All language subtitles for The.Equalizer.2021.S04E03.Blind.Justice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,915 Previously on The Equalizer... What do you know 2 00:00:02,915 --> 00:00:05,005 - that you're not telling us? - What are you talking about? 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 Dante got hit with 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,616 one of those syringes. 5 00:00:07,616 --> 00:00:08,965 DANTE [slurring]: Robyn has such a great smile. 6 00:00:08,965 --> 00:00:10,053 Doesn't she have a great smile, Harry? 7 00:00:10,053 --> 00:00:11,315 Yeah, she does. 8 00:00:11,315 --> 00:00:12,360 Hey, what else was in that stuff? 9 00:00:12,360 --> 00:00:14,057 A very powerful truth serum. 10 00:00:14,057 --> 00:00:15,972 Breathe. Breathe. 11 00:00:15,972 --> 00:00:17,495 Come on. 12 00:00:17,495 --> 00:00:19,367 Oh, God. Oh, God. 13 00:00:19,367 --> 00:00:20,629 You okay? 14 00:00:20,629 --> 00:00:22,761 Yeah, never better. 15 00:00:35,078 --> 00:00:37,080 Hey, man, watch where you're going. 16 00:00:37,080 --> 00:00:38,908 This is the Queens-bound E train 17 00:00:38,908 --> 00:00:40,779 going to Jamaica Center. 18 00:00:42,477 --> 00:00:45,741 This is the Queens-bound E train going to Jamaica Center. 19 00:00:51,616 --> 00:00:53,836 Yo. You stepped on my kicks. 20 00:00:55,098 --> 00:00:56,795 Get out of my face before you get... 21 00:00:59,885 --> 00:01:01,757 Oh, my God, what happened? 22 00:01:01,757 --> 00:01:03,411 Oh, no. Did you see anything? 23 00:01:03,411 --> 00:01:05,195 Did that, did that guy just jump? 24 00:01:05,195 --> 00:01:07,371 Hey, somebody call 911! 25 00:01:15,075 --> 00:01:16,380 Mmm. 26 00:01:16,380 --> 00:01:19,166 Y'all sending me to work with lunch today? 27 00:01:19,166 --> 00:01:20,645 I would, 28 00:01:20,645 --> 00:01:22,343 but the rest of this is for dinner later, 29 00:01:22,343 --> 00:01:23,996 and you know how Harry eats. 30 00:01:23,996 --> 00:01:25,781 Especially when it comes to your cooking. 31 00:01:25,781 --> 00:01:27,609 Well, what can I say? The man has exceptional taste. 32 00:01:27,609 --> 00:01:28,740 No, 33 00:01:28,740 --> 00:01:29,741 these are for Mr. Otis. 34 00:01:29,741 --> 00:01:31,308 I'm going to visit him 35 00:01:31,308 --> 00:01:33,049 in the nursing home again, and this time, 36 00:01:33,049 --> 00:01:34,746 Dee is gonna go with me. 37 00:01:34,746 --> 00:01:35,704 You okay? 38 00:01:35,704 --> 00:01:37,140 Yeah, no, it's just, 39 00:01:37,140 --> 00:01:38,663 I barely remember Mr. Otis, that's all. 40 00:01:38,663 --> 00:01:40,143 You were a little girl 41 00:01:40,143 --> 00:01:41,971 - last time you saw them. -Yeah. 42 00:01:41,971 --> 00:01:44,060 But Mr. Otis and Miss Bella, 43 00:01:44,060 --> 00:01:45,540 they were more than neighbors. 44 00:01:45,540 --> 00:01:47,107 Back in the day, they were family. 45 00:01:47,107 --> 00:01:48,717 They surely were. 46 00:01:48,717 --> 00:01:51,111 Ever since Miss Bella died, he's been so lonely. 47 00:01:51,111 --> 00:01:52,460 I know he'll appreciate a visit. 48 00:01:52,460 --> 00:01:54,026 Well, I'm glad y'all are doing that. 49 00:01:54,026 --> 00:01:55,767 It's important that we not forget our elders. 50 00:01:55,767 --> 00:01:57,421 You know, you're welcome to come with us, sweetheart. 51 00:01:58,466 --> 00:01:59,728 Sounds like a plan. Why not? 52 00:01:59,728 --> 00:02:02,339 Yay. 53 00:02:06,213 --> 00:02:07,823 Hey. 54 00:02:07,823 --> 00:02:09,129 Okay. 55 00:02:09,129 --> 00:02:11,348 Got it. I'll be there. 56 00:02:11,348 --> 00:02:13,133 - I'm sorry. -Don't you worry about it. 57 00:02:13,133 --> 00:02:14,743 Next time. 58 00:02:14,743 --> 00:02:16,353 Well, please tell Mr. Otis I said hi. 59 00:02:16,353 --> 00:02:18,050 You know I will. 60 00:02:21,053 --> 00:02:22,838 The police think that my husband's death two days ago 61 00:02:22,838 --> 00:02:26,015 was an open-and-shut case of suicide... 62 00:02:27,059 --> 00:02:28,104 ...but it wasn't. 63 00:02:28,104 --> 00:02:29,801 And why do you think that? 64 00:02:29,801 --> 00:02:32,064 Michael and I have been trying to have a baby for years. 65 00:02:32,064 --> 00:02:35,938 Being a father meant everything to him, and... 66 00:02:35,938 --> 00:02:38,462 then our miracle happened. 67 00:02:38,462 --> 00:02:40,072 We named Mary after Michael's mother, 68 00:02:40,072 --> 00:02:41,378 who raised him in the Kitchen. 69 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 - Hell's Kitchen? - Yes. 70 00:02:43,293 --> 00:02:45,252 My husband was a... 71 00:02:45,252 --> 00:02:47,167 "pull yourself up by the bootstraps" type. 72 00:02:47,167 --> 00:02:50,387 You see, "quit" wasn't in his DNA. 73 00:02:50,387 --> 00:02:54,130 So, if it wasn't an accident, you think it was foul play? 74 00:02:54,130 --> 00:02:56,437 I don't know, I just... 75 00:02:57,438 --> 00:03:00,049 I know it wasn't suicide. 76 00:03:00,049 --> 00:03:03,139 Well, was there anything else going on in his life? 77 00:03:03,139 --> 00:03:05,750 Mary and I were Michael's first love, 78 00:03:05,750 --> 00:03:07,752 but second was Beltany Realty. 79 00:03:07,752 --> 00:03:09,537 Michael built Beltany into one of the biggest 80 00:03:09,537 --> 00:03:11,060 real estate development companies in the city. 81 00:03:11,060 --> 00:03:13,062 I can only imagine that took a lot of blood, 82 00:03:13,062 --> 00:03:14,846 - sweat and tears. - It did, 83 00:03:14,846 --> 00:03:17,197 but, um... 84 00:03:17,197 --> 00:03:18,763 Michael was always really great at keeping his work 85 00:03:18,763 --> 00:03:20,635 and private life separate, so... 86 00:03:20,635 --> 00:03:24,160 if anything was going on there, I-I wouldn't know about it. 87 00:03:25,640 --> 00:03:28,120 I lost the love of my life. 88 00:03:29,296 --> 00:03:32,081 And Mary will never know her father. 89 00:03:38,261 --> 00:03:40,220 Don't worry. 90 00:03:40,220 --> 00:03:41,917 I'll look into it. 91 00:03:41,917 --> 00:03:43,962 Thank you. 92 00:03:49,316 --> 00:03:50,969 Bonita? 93 00:03:50,969 --> 00:03:53,929 - The hell? - Hey, girl, how you doing? 94 00:03:53,929 --> 00:03:56,279 DANTE [slurring]: Hey, girl. 95 00:03:56,279 --> 00:03:58,586 How you doing? Robyn has such a great smile. 96 00:03:58,586 --> 00:04:00,544 Doesn't she have a great smile? 97 00:04:00,544 --> 00:04:01,893 ROBYN [over phone]: What's he saying? 98 00:04:07,464 --> 00:04:08,944 Yo, Dante. 99 00:04:08,944 --> 00:04:10,293 - What's up, man? - Hey, Harry. 100 00:04:10,293 --> 00:04:11,381 I just had a weird... 101 00:04:12,600 --> 00:04:15,298 Well, remember when I got hit with that syringe? 102 00:04:15,298 --> 00:04:16,995 Uh, yeah. 103 00:04:16,995 --> 00:04:19,346 You had me, uh, a little freaked out there for a minute. 104 00:04:19,346 --> 00:04:21,826 Right. So, I recall being in your car, 105 00:04:21,826 --> 00:04:23,654 but I'm a bit hazy on the rest. 106 00:04:23,654 --> 00:04:25,830 Uh, did I say anything... 107 00:04:25,830 --> 00:04:27,615 odd? 108 00:04:27,615 --> 00:04:29,051 About Robyn, maybe? 109 00:04:29,051 --> 00:04:31,096 So, you, like, don't remember that part? 110 00:04:32,141 --> 00:04:34,230 No. W-What did I say about her? 111 00:04:34,230 --> 00:04:37,755 You know, it was, like, very much about your feelings. 112 00:04:37,755 --> 00:04:39,844 Look, I think if you want clarity, 113 00:04:39,844 --> 00:04:41,150 I think you know who to ask. 114 00:04:41,150 --> 00:04:43,021 Oh, incoming. 115 00:04:43,021 --> 00:04:44,458 Call you back. 116 00:04:46,242 --> 00:04:47,504 Yeah, what do you got, Harry? 117 00:04:47,504 --> 00:04:49,680 What do I got? Well... 118 00:04:49,680 --> 00:04:53,031 Michael Conway was one of NYC's hottest 119 00:04:53,031 --> 00:04:54,337 young real estate developers. 120 00:04:54,337 --> 00:04:56,165 He and his partner rescued 121 00:04:56,165 --> 00:04:58,210 the old Ensler Hotel, they remodeled it, 122 00:04:58,210 --> 00:05:00,343 and now it's, like, the hottest spot in town. 123 00:05:00,343 --> 00:05:01,866 Real estate development in the Big Apple, 124 00:05:01,866 --> 00:05:03,825 I mean, that's not stressful at all. 125 00:05:03,825 --> 00:05:05,217 Yeah, a lot to coordinate, 126 00:05:05,217 --> 00:05:06,610 and more things go wrong than right. 127 00:05:06,610 --> 00:05:08,220 That's the kind of stress 128 00:05:08,220 --> 00:05:10,005 that could really push somebody over the edge. 129 00:05:10,005 --> 00:05:11,833 Yeah, I know Sara doesn't think her husband could do it, 130 00:05:11,833 --> 00:05:14,314 but she wouldn't be the first to believe that, either. 131 00:05:15,315 --> 00:05:18,143 Michael's profile speaks of a fighter. 132 00:05:18,143 --> 00:05:20,537 Someone with a lot to live for. 133 00:05:20,537 --> 00:05:22,147 Also, I know what it's like to lose a father 134 00:05:22,147 --> 00:05:23,975 and not have any answers. 135 00:05:25,368 --> 00:05:28,240 I think we should kick the tires on this one. 136 00:05:28,240 --> 00:05:30,112 Thought you might say that, so... 137 00:05:30,112 --> 00:05:32,854 I pulled the CCTV footage from the platform. 138 00:05:32,854 --> 00:05:35,335 We already went over all the witness statements. 139 00:05:35,335 --> 00:05:37,119 A few said it looked like Michael jumped. 140 00:05:37,119 --> 00:05:39,251 But there's no real good camera angle to tell. 141 00:05:39,251 --> 00:05:40,818 We'll keep scrubbing through the footage 142 00:05:40,818 --> 00:05:41,950 and, you know, maybe we'll get lucky. 143 00:05:41,950 --> 00:05:43,081 What about his business partner? 144 00:05:43,081 --> 00:05:44,605 Unlike Michael, 145 00:05:44,605 --> 00:05:46,650 Hunter Roberts has no social media presence 146 00:05:46,650 --> 00:05:47,912 to speak of. 147 00:05:47,912 --> 00:05:49,914 He seems really private. 148 00:05:49,914 --> 00:05:51,568 So, he won't talk to just anyone. 149 00:05:52,526 --> 00:05:54,223 I'll need to create a cover. 150 00:05:54,223 --> 00:05:56,138 I'll let you know how it goes. 151 00:06:00,882 --> 00:06:03,014 Hold on. Honey, right there. 152 00:06:03,014 --> 00:06:04,233 Do you see that guy? 153 00:06:04,233 --> 00:06:06,017 Hap cat with the shades? 154 00:06:06,017 --> 00:06:09,412 Human nature makes you at least look back, right? 155 00:06:09,412 --> 00:06:10,761 Unless you already know what happened. 156 00:06:10,761 --> 00:06:12,589 Mm-hmm. Also, 157 00:06:12,589 --> 00:06:15,418 he never got on a train or left the station. 158 00:06:15,418 --> 00:06:18,203 This was the last place he was seen, and then, he's gone. 159 00:06:18,203 --> 00:06:19,770 I mean, that doesn't make any sense. 160 00:06:19,770 --> 00:06:21,468 Well, maybe there's another exit 161 00:06:21,468 --> 00:06:25,385 that we can't see from here, but if we went there, we could. 162 00:06:25,385 --> 00:06:27,169 I mean, it's a little thin, 163 00:06:27,169 --> 00:06:28,692 - but what have we got to lose? - Okay. 164 00:06:28,692 --> 00:06:30,781 Wait, wait, where are you going? 165 00:06:30,781 --> 00:06:33,044 To put on my subway shoes. 166 00:06:33,044 --> 00:06:35,743 These are Cavalli. 167 00:06:35,743 --> 00:06:38,398 Right. Obviously. 168 00:06:43,490 --> 00:06:45,448 Thank you for meeting me, Mr. Roberts. 169 00:06:45,448 --> 00:06:47,319 Uh, please, call me Hunter. 170 00:06:47,319 --> 00:06:48,495 Sorry. 171 00:06:48,495 --> 00:06:50,279 Can't get up. 172 00:06:50,279 --> 00:06:51,976 I hope that was worth it, Hunter. 173 00:06:51,976 --> 00:06:53,238 I just flew back 174 00:06:53,238 --> 00:06:54,239 from skiing in Aspen. 175 00:06:54,239 --> 00:06:55,632 Broke my fibula. 176 00:06:55,632 --> 00:06:57,721 So, The New York Globe. 177 00:06:57,721 --> 00:06:59,636 - How can I help? - Yes, I'm doing a story 178 00:06:59,636 --> 00:07:01,856 on Michael's life and tragic death, 179 00:07:01,856 --> 00:07:03,814 so I was hoping to talk to those closest to him. 180 00:07:03,814 --> 00:07:05,642 What would you like to know? 181 00:07:05,642 --> 00:07:08,471 Well, why would someone with seemingly everything 182 00:07:08,471 --> 00:07:09,951 throw it all away? 183 00:07:11,996 --> 00:07:13,781 I wish I knew. 184 00:07:13,781 --> 00:07:16,348 Michael was a great friend. 185 00:07:16,348 --> 00:07:19,003 More importantly, an amazing husband and father. 186 00:07:19,003 --> 00:07:20,135 I really admired him. 187 00:07:20,135 --> 00:07:21,702 Well, anything at work 188 00:07:21,702 --> 00:07:24,182 that could've triggered this? 189 00:07:24,182 --> 00:07:27,316 It could be off the record, if you like. 190 00:07:29,579 --> 00:07:31,842 Right before I left for vacation, 191 00:07:31,842 --> 00:07:34,018 we closed on this, uh, big project 192 00:07:34,018 --> 00:07:35,846 that would've turned the Vestige Apartments 193 00:07:35,846 --> 00:07:38,849 into the biggest homeless living center in the city's history. 194 00:07:38,849 --> 00:07:41,025 It was a pet project for Michael, a dream come true. 195 00:07:41,025 --> 00:07:42,897 Why was it so important to Michael? 196 00:07:42,897 --> 00:07:45,508 Well, he always fought for the underdog. 197 00:07:45,508 --> 00:07:48,250 He was one himself, growing up in Hell's Kitchen. 198 00:07:48,250 --> 00:07:50,644 But, as is often the case with these deals, 199 00:07:50,644 --> 00:07:53,560 it's never done until the paperwork is signed. 200 00:07:53,560 --> 00:07:55,344 Investors got cold feet. 201 00:07:55,344 --> 00:07:56,519 I told Michael 202 00:07:56,519 --> 00:07:57,955 that he should call me. 203 00:07:57,955 --> 00:08:00,131 He tried to handle it himself... 204 00:08:01,655 --> 00:08:03,700 The whole thing fell apart. 205 00:08:03,700 --> 00:08:05,920 The morning of the accident, he sent me a text 206 00:08:05,920 --> 00:08:07,965 saying that he was sorry. 207 00:08:07,965 --> 00:08:10,272 Next thing I know, he's dead. 208 00:08:12,622 --> 00:08:14,058 ASSISTANT [over intercom]: Sorry to interrupt, sir, 209 00:08:14,058 --> 00:08:15,973 but the board meeting's about to start. 210 00:08:15,973 --> 00:08:17,584 Of course. Well, 211 00:08:17,584 --> 00:08:18,889 thank you for your time. 212 00:08:18,889 --> 00:08:21,849 And again, sorry for your loss. 213 00:08:21,849 --> 00:08:23,154 I appreciate that. Thank you. 214 00:08:49,616 --> 00:08:53,271 See this, right here? This is why New York works. 215 00:08:53,271 --> 00:08:55,578 'Cause no matter your-your background 216 00:08:55,578 --> 00:08:57,624 or your neighborhood, your social class, 217 00:08:57,624 --> 00:08:59,016 you got to ride the subway, right? 218 00:08:59,016 --> 00:09:01,453 And it forces you to deal with one another. 219 00:09:01,453 --> 00:09:03,412 And the last time you rode the subway was...? 220 00:09:03,412 --> 00:09:05,545 Remember me, your husband? 221 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 Too many germs, - but I love the idea of it. - Yeah. 222 00:09:07,547 --> 00:09:09,940 All right, uh... this is where he disappeared. 223 00:09:13,248 --> 00:09:15,119 It's Rob. All right. 224 00:09:15,119 --> 00:09:16,643 Hey, what's up? 225 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 Hunter said that a deal Michael championed, 226 00:09:18,601 --> 00:09:21,865 the Vestige Apartments project, went south. 227 00:09:21,865 --> 00:09:23,737 Thinks that might've driven him to jump. 228 00:09:23,737 --> 00:09:25,956 Oh, man. That would be tragic. 229 00:09:25,956 --> 00:09:27,392 I also saw a maintenance order 230 00:09:27,392 --> 00:09:28,785 that Michael requested the day he died 231 00:09:28,785 --> 00:09:30,787 to hang a photo in his office. 232 00:09:30,787 --> 00:09:33,268 Why would he do that if he was thinking about suicide? 233 00:09:33,268 --> 00:09:35,749 Exactly. Something's off here. 234 00:09:35,749 --> 00:09:37,141 All right, I'll look into that Vestige project 235 00:09:37,141 --> 00:09:38,665 when I get back to the Sanctum. 236 00:09:38,665 --> 00:09:40,231 We're just tracking down a lead at the subway. 237 00:09:40,231 --> 00:09:42,494 Got it. Circle back when you're done. 238 00:09:42,494 --> 00:09:43,757 Harry. Hey. 239 00:09:43,757 --> 00:09:45,454 A maintenance ladder the MTA uses 240 00:09:45,454 --> 00:09:46,847 to go down into the tunnel. 241 00:09:46,847 --> 00:09:48,283 Maybe he went down through that door. 242 00:09:48,283 --> 00:09:51,547 Huh. You know, not a big fan of rats. 243 00:09:51,547 --> 00:09:53,027 Okay. 244 00:09:53,027 --> 00:09:54,637 Yeah. I promise to protect you 245 00:09:54,637 --> 00:09:56,900 if we get attacked by a pack of rats. 246 00:09:56,900 --> 00:09:59,076 How does one do that? 247 00:09:59,076 --> 00:10:01,557 Do you have, like, a thing of cheese on you? 248 00:10:05,039 --> 00:10:06,431 Maybe he came in here. 249 00:10:10,958 --> 00:10:12,742 It's an old maintenance room. 250 00:10:12,742 --> 00:10:14,657 Looks like someone's crashing here. 251 00:10:17,921 --> 00:10:19,706 Harry. 252 00:10:24,406 --> 00:10:25,494 Harry! 253 00:10:27,104 --> 00:10:28,584 Harry! 254 00:11:05,229 --> 00:11:06,709 Just the guy we were looking for. 255 00:11:06,709 --> 00:11:08,058 What do you know about the man 256 00:11:08,058 --> 00:11:09,625 who jumped on the tracks the other day? 257 00:11:12,541 --> 00:11:14,282 I don't know nothing. 258 00:11:14,282 --> 00:11:15,457 Yeah, then why'd you attack us? 259 00:11:15,457 --> 00:11:17,459 - Huh? - I think I know. 260 00:11:20,418 --> 00:11:23,073 Where did you get that wallet? 261 00:11:35,042 --> 00:11:37,087 Ran your prints, Clay Johnson. 262 00:11:37,087 --> 00:11:39,916 No priors, no address, no taxes. 263 00:11:39,916 --> 00:11:42,614 And found in your possession, the wallet of a dead man. 264 00:11:42,614 --> 00:11:44,094 I got his stuff 'cause I pickpocketed him 265 00:11:44,094 --> 00:11:45,269 right before he died. 266 00:11:45,269 --> 00:11:46,444 So you didn't kill him? 267 00:11:46,444 --> 00:11:48,229 I'm a hustler, not a killer. 268 00:11:48,229 --> 00:11:50,057 - You need to do better than that. - Better than what, the truth? 269 00:11:50,057 --> 00:11:51,536 I dug deeper into you. 270 00:11:51,536 --> 00:11:53,321 You served in Afghanistan. 271 00:11:53,321 --> 00:11:55,410 Explains how you could hold your own with my friends. 272 00:11:55,410 --> 00:11:57,238 Yeah, they got lucky. 273 00:11:57,238 --> 00:11:59,283 But you didn't. 274 00:11:59,283 --> 00:12:02,939 You lost your eyesight in an ammunition accident. 275 00:12:02,939 --> 00:12:05,072 You know my past, but you don't know me. 276 00:12:05,072 --> 00:12:07,770 I know you're not telling us everything about yourself. 277 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 Or what happened on that platform. 278 00:12:11,513 --> 00:12:13,515 Hey, uh, what time is it? 279 00:12:15,909 --> 00:12:17,345 1:30. Why? 280 00:12:20,957 --> 00:12:22,480 Okay. 281 00:12:22,480 --> 00:12:24,656 I pick my marks based off of social status. 282 00:12:25,919 --> 00:12:27,921 I target only the well-to-do. 283 00:12:29,052 --> 00:12:32,055 I could hear the steps from his Italian leather soles. 284 00:12:35,015 --> 00:12:38,061 Much different than the cheap rubber ones everyone else wears. 285 00:12:40,585 --> 00:12:42,109 Hey, watch where you going! 286 00:12:44,372 --> 00:12:46,287 After I touched him, I kept moving. 287 00:12:47,288 --> 00:12:49,246 That's when I heard it. 288 00:12:49,246 --> 00:12:50,944 A Taser charge. 289 00:12:51,945 --> 00:12:53,598 Followed by screams. 290 00:12:55,078 --> 00:12:57,472 Brakes from the train, people running. 291 00:12:57,472 --> 00:12:58,865 It was crazy. 292 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 I get that your senses are heightened, 293 00:13:00,823 --> 00:13:03,478 but you can hear shoe soles and electric charges? 294 00:13:07,787 --> 00:13:10,224 The two associates of yours that popped me... 295 00:13:10,224 --> 00:13:13,705 The guy smelled of Japanese denim and hand sanitizer. 296 00:13:13,705 --> 00:13:15,577 And the lady, well, 297 00:13:15,577 --> 00:13:17,622 she fights well for a sniper. 298 00:13:17,622 --> 00:13:19,189 When she flipped me, 299 00:13:19,189 --> 00:13:20,625 I could feel the callus on her trigger finger. 300 00:13:20,625 --> 00:13:22,236 And you, Detective. 301 00:13:22,236 --> 00:13:24,107 You box? 302 00:13:24,107 --> 00:13:26,240 I've laced up the gloves a bit. 303 00:13:26,240 --> 00:13:28,242 I can hear your breathing. 304 00:13:28,242 --> 00:13:31,027 You really should get that deviated septum checked out. 305 00:13:32,159 --> 00:13:35,336 Look, I feel terrible about this guy dying, 306 00:13:35,336 --> 00:13:37,120 I really do, but I was just 307 00:13:37,120 --> 00:13:38,905 trying to make a buck and eat, that's all. 308 00:13:39,949 --> 00:13:41,081 What do you think? 309 00:13:41,081 --> 00:13:43,300 I think it's a big jump. 310 00:13:43,300 --> 00:13:45,563 From stealing wallets to killing someone? 311 00:13:45,563 --> 00:13:47,870 No violent past, no previous record. 312 00:13:47,870 --> 00:13:50,394 My gut tells me he didn't do it. 313 00:13:50,394 --> 00:13:52,657 He was at the murder and came in contact with the victim. 314 00:13:52,657 --> 00:13:54,877 So we got enough to hold him. 315 00:13:54,877 --> 00:13:56,139 Clay asked you about the time. 316 00:13:56,139 --> 00:13:57,924 Seemed in a rush to go somewhere. 317 00:13:57,924 --> 00:13:59,403 Cut him loose. 318 00:13:59,403 --> 00:14:01,231 See where it leads. 319 00:14:01,231 --> 00:14:02,798 Mel can shadow him. 320 00:14:02,798 --> 00:14:04,887 Sounds like a plan. 321 00:14:06,497 --> 00:14:08,412 I'll cut him loose. 322 00:14:13,156 --> 00:14:14,331 Talk to me, Harry. 323 00:14:14,331 --> 00:14:16,203 I checked Michael's phone records. 324 00:14:16,203 --> 00:14:18,509 And he called Daily News crime reporter Halle Dodson 325 00:14:18,509 --> 00:14:20,903 30 minutes before he died. Whatever he told her 326 00:14:20,903 --> 00:14:22,470 could be the key to unlocking this whole thing. 327 00:14:22,470 --> 00:14:24,689 Okay, I'll head to the Daily News offices 328 00:14:24,689 --> 00:14:26,082 and speak with the reporter. 329 00:14:26,082 --> 00:14:27,475 I'll call ahead, make sure you get in. 330 00:14:30,652 --> 00:14:32,523 How's your day going, Detective? 331 00:14:33,524 --> 00:14:35,004 It's going well, Captain. Yourself? 332 00:14:35,004 --> 00:14:37,093 Mm. That depends. 333 00:14:38,181 --> 00:14:40,444 Who was the civilian woman in the box with you earlier? 334 00:14:40,444 --> 00:14:42,490 And why was she in there 335 00:14:42,490 --> 00:14:44,318 while you were questioning a suspect? 336 00:14:44,318 --> 00:14:46,146 Let me tell you who it better not be. 337 00:14:46,146 --> 00:14:48,191 This Equalizer friend of yours. 338 00:14:49,279 --> 00:14:50,715 'Cause I've heard the rumors. 339 00:14:50,715 --> 00:14:52,587 And vigilantes 340 00:14:52,587 --> 00:14:54,371 don't fly here on my watch. 341 00:14:54,371 --> 00:14:55,938 With all due respect, Captain-- 342 00:14:55,938 --> 00:14:58,027 You know, I thought we had turned a corner, Detective. 343 00:14:58,027 --> 00:15:00,595 Let's keep it that way. 344 00:15:00,595 --> 00:15:02,945 Yes, Captain. 345 00:15:17,438 --> 00:15:19,919 No wonder he asked about the time. 346 00:15:19,919 --> 00:15:21,485 He has a meeting-- some guy in a car. 347 00:15:21,485 --> 00:15:23,574 - Where is it? - Where's my money? 348 00:15:23,574 --> 00:15:25,228 Can you see who it is? 349 00:15:25,228 --> 00:15:26,751 Don't worry about the drive, it's close. 350 00:15:26,751 --> 00:15:28,275 No. I have to get nearer. 351 00:15:28,275 --> 00:15:29,798 You're wasting my time. 352 00:15:29,798 --> 00:15:32,148 -I'm not stupid. - Let me try something. 353 00:15:32,148 --> 00:15:33,976 I give you that drive, what's stopping you from taking off? 354 00:15:33,976 --> 00:15:36,805 Drive? Like a thumb drive? 355 00:15:39,982 --> 00:15:42,332 I couldn't get the driver, but I got a partial plate. 356 00:15:42,332 --> 00:15:43,812 Sending now. 357 00:15:49,122 --> 00:15:50,993 Usually, people call ahead 358 00:15:50,993 --> 00:15:52,821 and don't show up unannounced. 359 00:15:52,821 --> 00:15:55,258 I'm so sorry. We'll, uh... 360 00:15:55,258 --> 00:15:57,217 We'll know for next time. 361 00:16:08,402 --> 00:16:11,492 I think Mr. Otis has gotten over his depression. 362 00:16:15,452 --> 00:16:17,063 Mr. Otis? 363 00:16:17,063 --> 00:16:18,455 Viola. 364 00:16:18,455 --> 00:16:20,501 - What a surprise. - Oh. 365 00:16:20,501 --> 00:16:22,459 Ah. Oh. 366 00:16:23,721 --> 00:16:25,201 Oh, so good to see you. 367 00:16:25,201 --> 00:16:26,637 Good to see you, too. 368 00:16:26,637 --> 00:16:27,987 Do you remember my great niece? 369 00:16:27,987 --> 00:16:31,164 - Delilah, Robyn's daughter. - Uh-huh. 370 00:16:31,164 --> 00:16:33,688 This is the one with the braces 371 00:16:33,688 --> 00:16:35,559 - and pigtails? - That is correct. 372 00:16:35,559 --> 00:16:38,388 - All grown up now. - It's good to see you. 373 00:16:38,388 --> 00:16:40,347 We-we brought you - something, sir. - Ah. 374 00:16:40,347 --> 00:16:42,871 I don't know, just a little barbecue. 375 00:16:42,871 --> 00:16:45,221 Ooh, good. 376 00:16:45,221 --> 00:16:47,397 Some home cooking. Thank you, Viola. 377 00:16:47,397 --> 00:16:48,833 You are so welcome. 378 00:16:48,833 --> 00:16:50,357 Wow, would you mind 379 00:16:50,357 --> 00:16:51,575 putting this in the kitchen for me, please? 380 00:16:51,575 --> 00:16:52,881 - Of course, no problem. - Okay. 381 00:16:52,881 --> 00:16:54,535 Oh, my goodness, Mr. Otis. 382 00:16:54,535 --> 00:16:56,058 Look at these arms, they're looking awfully ashy. 383 00:16:56,058 --> 00:16:57,973 - Where's your lotion? - Over there 384 00:16:57,973 --> 00:16:59,931 by the desk. 385 00:17:01,324 --> 00:17:03,500 Mr. Otis, what are all these bills? 386 00:17:03,500 --> 00:17:05,241 Oh, I'm not sure what they are. 387 00:17:06,808 --> 00:17:08,853 They look like credit card statements. 388 00:17:08,853 --> 00:17:11,073 Bella always handled all that stuff. 389 00:17:11,073 --> 00:17:13,293 But I'll get around to it eventually. 390 00:17:13,293 --> 00:17:15,077 Miss Bella ran a tight ship. 391 00:17:15,077 --> 00:17:16,731 Oh, she sure did. 392 00:17:16,731 --> 00:17:18,776 And I miss her. 393 00:17:18,776 --> 00:17:20,778 I know you do. 394 00:17:20,778 --> 00:17:23,129 - I do, too. - Mm-hmm. 395 00:17:23,129 --> 00:17:25,566 Miss Bella was the first one to give me a press and curl. 396 00:17:25,566 --> 00:17:27,611 Lord, she'd burn my ear and say, 397 00:17:27,611 --> 00:17:30,223 "Hush now, baby, beauty feels no pain." 398 00:17:31,789 --> 00:17:33,835 Look who has company. 399 00:17:33,835 --> 00:17:35,967 These are old friends of mine. 400 00:17:35,967 --> 00:17:37,491 Well, hello, old friends. 401 00:17:37,491 --> 00:17:39,754 Mind if I steal Mr. Otis for some bingo? 402 00:17:39,754 --> 00:17:42,104 I only play one card, for Bella. 403 00:17:42,104 --> 00:17:44,019 It will be quick. 404 00:17:44,019 --> 00:17:45,977 We'll be right here. 405 00:17:45,977 --> 00:17:48,023 Okay. 406 00:17:50,112 --> 00:17:52,114 Mr. Otis? 407 00:17:52,114 --> 00:17:54,160 Mind if I open up these bills while you're gone? 408 00:17:54,160 --> 00:17:55,944 Make sure there's nothing outstanding. 409 00:17:55,944 --> 00:17:58,033 Oh, I don't mind. Go at it. 410 00:18:04,257 --> 00:18:06,128 What is Mr. Otis buying that could add up 411 00:18:06,128 --> 00:18:08,217 to this stack of bills? 412 00:18:11,481 --> 00:18:13,266 Hey, so I called the paper and Halle told them 413 00:18:13,266 --> 00:18:14,702 that she was taking a leave of absence, 414 00:18:14,702 --> 00:18:16,356 which I thought was a little odd, 415 00:18:16,356 --> 00:18:17,835 so I ran her credit card, and it turns out she bought 416 00:18:17,835 --> 00:18:20,142 a $4,000 ticket to Spain 417 00:18:20,142 --> 00:18:22,840 - leaving tonight. - That's a lot of money for a reporter's salary. 418 00:18:22,840 --> 00:18:24,842 Someone or something must've spooked her. 419 00:18:24,842 --> 00:18:26,235 I'm sending you her home address. 420 00:18:32,502 --> 00:18:34,548 I followed him to a crappy lot. 421 00:18:38,726 --> 00:18:40,031 How's that partial plate going? 422 00:18:40,031 --> 00:18:41,337 Yeah, it's gonna take a sec. 423 00:18:41,337 --> 00:18:42,817 I'm running a numbering sequences 424 00:18:42,817 --> 00:18:44,123 on a blue Oldsmobile. 425 00:18:44,123 --> 00:18:46,386 There's only 3,000,016 possibilities. 426 00:18:47,952 --> 00:18:49,780 Looks like he has a stash place. 427 00:18:52,305 --> 00:18:54,176 He hid a thumb drive in there. 428 00:18:54,176 --> 00:18:55,569 That's got to be the thumb drive he 429 00:18:55,569 --> 00:18:57,223 and the wheelman were talking about. 430 00:18:57,223 --> 00:18:58,920 Grab Clay and that thumb drive and let's figure out 431 00:18:58,920 --> 00:19:01,531 - what's going on here. - Hey, lady, can you spare a buck? 432 00:19:03,098 --> 00:19:05,144 Hey! 433 00:19:50,667 --> 00:19:52,582 I checked with neighbors, nobody saw anything. 434 00:19:52,582 --> 00:19:54,541 And there are no security cameras here. 435 00:19:54,541 --> 00:19:57,239 So anyone could come in and out without being detected. 436 00:19:57,239 --> 00:19:59,415 I also spoke to the coroner about Michael. 437 00:19:59,415 --> 00:20:01,374 He found two burn marks on his back, 438 00:20:01,374 --> 00:20:03,376 - compliments of a taser. - Taser? 439 00:20:03,376 --> 00:20:05,769 So Michael was shocked, 440 00:20:05,769 --> 00:20:07,771 then he fell on the tracks and died. 441 00:20:07,771 --> 00:20:09,730 It was made to look like a suicide. 442 00:20:09,730 --> 00:20:11,253 Clay was telling the truth. 443 00:20:11,253 --> 00:20:12,559 This was murder. 444 00:20:12,559 --> 00:20:13,951 We're looking at a double homicide now. 445 00:20:13,951 --> 00:20:15,301 There is something big here 446 00:20:15,301 --> 00:20:17,433 and a conspiracy to stop it. 447 00:20:17,433 --> 00:20:18,826 Yeah, and this poor woman paid the price 448 00:20:18,826 --> 00:20:20,436 just for speaking to Michael. 449 00:20:20,436 --> 00:20:22,046 Someone has to answer for this. 450 00:20:22,046 --> 00:20:23,265 We still got eyes on Clay? 451 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 No. He's in the wind. 452 00:20:24,745 --> 00:20:26,790 And we have another problem. 453 00:20:26,790 --> 00:20:28,618 My new captain, Watkins... 454 00:20:28,618 --> 00:20:30,620 Let's just say she's not a fan of the Equalizer. 455 00:20:30,620 --> 00:20:32,970 So we might have to find another way to operate. 456 00:20:32,970 --> 00:20:35,408 I liked it better when you didn't have a captain. 457 00:20:35,408 --> 00:20:38,062 Our arrangement isn't easy to understand. 458 00:20:38,062 --> 00:20:40,369 I get that. 459 00:20:40,369 --> 00:20:42,458 So moving forward, 460 00:20:42,458 --> 00:20:43,981 we'll be more stealthy, 461 00:20:43,981 --> 00:20:45,548 less public. 462 00:20:45,548 --> 00:20:47,246 Careful. 463 00:20:47,246 --> 00:20:48,986 People may start to talk. 464 00:20:49,987 --> 00:20:51,598 Look, um, 465 00:20:51,598 --> 00:20:53,295 can we grab a drink? 466 00:20:53,295 --> 00:20:55,166 There are a few things I need to talk to you about. 467 00:20:56,516 --> 00:20:58,735 Just tell me when and where. 468 00:21:02,348 --> 00:21:03,827 Yeah, Harry? 469 00:21:03,827 --> 00:21:05,873 Okay, this is only a theory, all right? 470 00:21:05,873 --> 00:21:07,657 But what if Michael downloaded 471 00:21:07,657 --> 00:21:09,572 something, you know, really damning 472 00:21:09,572 --> 00:21:10,921 onto that thumb drive 473 00:21:10,921 --> 00:21:12,271 and was about to give it to the reporter. 474 00:21:12,271 --> 00:21:13,968 Which is why they were both killed. 475 00:21:13,968 --> 00:21:16,666 And then Clay picked the thumb drive off Michael, 476 00:21:16,666 --> 00:21:18,886 found out what was on it, and then tried to sell it 477 00:21:18,886 --> 00:21:20,235 to the guy in the blue Oldsmobile. 478 00:21:20,235 --> 00:21:21,497 Whatever Michael put on it, 479 00:21:21,497 --> 00:21:22,933 people are obviously willing to kill for. 480 00:21:22,933 --> 00:21:24,805 Yeah, so it must be valuable. 481 00:21:24,805 --> 00:21:27,068 Michael was involved in big real estate deals and projects. 482 00:21:27,068 --> 00:21:28,548 Millions on the line. 483 00:21:28,548 --> 00:21:30,637 Like that project he was trying to save. 484 00:21:30,637 --> 00:21:31,812 Yeah, about that-- I looked into 485 00:21:31,812 --> 00:21:33,683 that Vestige homeless project, 486 00:21:33,683 --> 00:21:35,119 and, you know, it's a go. 487 00:21:35,119 --> 00:21:36,556 They-they break ground in a few days. 488 00:21:36,556 --> 00:21:38,079 So why would Hunter lie about it? 489 00:21:38,079 --> 00:21:39,689 I don't know, but I'm gonna find out. 490 00:21:43,867 --> 00:21:45,478 What's up? You okay? 491 00:21:45,478 --> 00:21:47,349 Yeah, I just... 492 00:21:47,349 --> 00:21:49,308 I just feel for Clay. 493 00:21:49,308 --> 00:21:50,570 The guy's a thief, honey. 494 00:21:50,570 --> 00:21:52,136 He's just trying to survive. 495 00:21:52,136 --> 00:21:54,704 Okay, but so are a lot of people, 496 00:21:54,704 --> 00:21:56,619 and they're not all out breaking the law. 497 00:21:56,619 --> 00:21:58,708 Honey, it's not so black-and-white. 498 00:21:58,708 --> 00:22:00,362 I mean, think about it-- serving your country, 499 00:22:00,362 --> 00:22:02,233 losing your eyesight like that, 500 00:22:02,233 --> 00:22:04,235 coming home to no one. 501 00:22:04,235 --> 00:22:07,674 He probably doesn't even get enough disability to live. 502 00:22:09,589 --> 00:22:11,547 Beautiful, sensitive and smarts-- 503 00:22:11,547 --> 00:22:12,853 you're the whole package, baby. 504 00:22:13,897 --> 00:22:15,421 Well, yeah, but what are you talking about? 505 00:22:15,421 --> 00:22:17,640 I-I haven't been able to find much info on Clay. 506 00:22:17,640 --> 00:22:19,860 Right? But he was blinded in the military, 507 00:22:19,860 --> 00:22:21,905 which means he must be receiving disability checks. 508 00:22:21,905 --> 00:22:23,733 But where do they go if he's got no home? 509 00:22:24,734 --> 00:22:25,735 Look at that. 510 00:22:25,735 --> 00:22:27,346 To Rene Johnson. 511 00:22:28,303 --> 00:22:29,739 Clay Johnson's daughter. 512 00:22:29,739 --> 00:22:31,611 I'll go over there, see if Clay's there 513 00:22:31,611 --> 00:22:32,916 or if Rene knows something. 514 00:22:32,916 --> 00:22:34,788 - Text me the address. - Yeah. 515 00:22:36,224 --> 00:22:38,357 Who are you? Really? 516 00:22:38,357 --> 00:22:41,403 Sara hired me to look into Michael's death. 517 00:22:41,403 --> 00:22:43,144 Now, why did you tell me the Vestige project 518 00:22:43,144 --> 00:22:44,624 didn't go through when it did? 519 00:22:44,624 --> 00:22:46,626 I'm calling security. 520 00:22:46,626 --> 00:22:48,715 Listen, these people are not gonna stop 521 00:22:48,715 --> 00:22:50,238 until they are stopped. 522 00:22:50,238 --> 00:22:52,066 Do you really want to look over your shoulder 523 00:22:52,066 --> 00:22:54,024 for the rest of your life? 524 00:23:02,250 --> 00:23:05,079 Michael killed the Vestige housing project. 525 00:23:05,079 --> 00:23:06,994 He found out who won the bid. He knew they'd ruin it. 526 00:23:09,649 --> 00:23:10,954 How? 527 00:23:12,303 --> 00:23:15,089 Most construction companies are legit. 528 00:23:15,089 --> 00:23:16,612 Some still have mob ties, 529 00:23:16,612 --> 00:23:18,048 and they win the job, 530 00:23:18,048 --> 00:23:19,485 even though they put in the highest bids. 531 00:23:19,485 --> 00:23:21,400 So the fix is in? 532 00:23:21,400 --> 00:23:22,749 Yeah. 533 00:23:22,749 --> 00:23:24,446 But with all the different agencies, 534 00:23:24,446 --> 00:23:26,840 it's almost impossible to tell who's on the take. 535 00:23:26,840 --> 00:23:28,711 And these construction companies? 536 00:23:28,711 --> 00:23:30,147 They milk projects dry. 537 00:23:30,147 --> 00:23:31,540 Overcharging, 538 00:23:31,540 --> 00:23:33,760 causing union problems, supply issues. 539 00:23:33,760 --> 00:23:35,805 So Michael was gonna expose this, 540 00:23:35,805 --> 00:23:37,241 and it got him killed. 541 00:23:37,241 --> 00:23:39,069 Begged him not to do it. 542 00:23:39,069 --> 00:23:41,463 I told him it was just the price of doing business in the city. 543 00:23:41,463 --> 00:23:44,248 That's why he sent me the "I'm sorry" text. 544 00:23:44,248 --> 00:23:45,946 And your leg? 545 00:23:47,121 --> 00:23:48,427 They broke it 546 00:23:48,427 --> 00:23:50,124 to make sure that I played ball. 547 00:23:50,124 --> 00:23:51,473 I feared for my life. 548 00:23:51,473 --> 00:23:53,388 Had to convince them 549 00:23:53,388 --> 00:23:55,085 that I didn't know anything, that Sara didn't know anything. 550 00:23:56,086 --> 00:23:57,523 Is that all? 551 00:24:01,265 --> 00:24:03,877 I can't help you if I don't have all the information. 552 00:24:04,921 --> 00:24:07,228 They said they were gonna break my other leg. 553 00:24:08,229 --> 00:24:10,057 So... 554 00:24:10,057 --> 00:24:11,754 I gave 'em the reporter. 555 00:24:14,061 --> 00:24:16,455 And now she's dead. 556 00:24:16,455 --> 00:24:17,978 Who are these guys? 557 00:24:18,935 --> 00:24:20,807 Temple Bar Construction. 558 00:24:21,808 --> 00:24:24,245 Run by the Westies and their leader, Mo Brown. 559 00:24:24,245 --> 00:24:25,812 Okay. 560 00:24:28,249 --> 00:24:29,772 I'll handle this. 561 00:24:36,692 --> 00:24:38,738 Sara. 562 00:24:41,044 --> 00:24:42,002 Hi. 563 00:24:42,002 --> 00:24:43,525 How are you? 564 00:24:43,525 --> 00:24:44,700 As good as I can be. 565 00:24:44,700 --> 00:24:45,919 So has there been any progress 566 00:24:45,919 --> 00:24:47,007 with the investigation? 567 00:24:47,007 --> 00:24:48,008 Your suspicions 568 00:24:48,008 --> 00:24:49,357 were correct. 569 00:24:49,357 --> 00:24:51,185 This was not a suicide. 570 00:24:55,711 --> 00:24:57,713 Who would hurt Michael? 571 00:24:59,672 --> 00:25:01,238 Oh. It's okay. 572 00:25:02,501 --> 00:25:04,633 I don't know yet. 573 00:25:08,245 --> 00:25:09,769 But... 574 00:25:11,118 --> 00:25:13,033 ...whoever did this, 575 00:25:13,033 --> 00:25:14,861 I promise, 576 00:25:14,861 --> 00:25:17,124 they will pay. 577 00:25:20,606 --> 00:25:21,737 Can I help you? 578 00:25:21,737 --> 00:25:23,434 Yeah. You're the super, right? 579 00:25:23,434 --> 00:25:26,089 - Yeah. - I'm looking for Rene Johnson. 580 00:25:26,089 --> 00:25:28,048 Not here. She left with some guy. 581 00:25:28,048 --> 00:25:30,920 Really? Was it... 582 00:25:30,920 --> 00:25:32,835 this guy? 583 00:25:32,835 --> 00:25:33,923 Nah. 584 00:25:33,923 --> 00:25:35,359 But she looked upset. 585 00:25:35,359 --> 00:25:36,578 Like they were fighting or something. 586 00:25:36,578 --> 00:25:37,927 Did you see where they went? 587 00:25:37,927 --> 00:25:39,712 They took off in a blue Oldsmobile. 588 00:25:41,104 --> 00:25:43,629 Let me guess-- with a broken back window. 589 00:25:43,629 --> 00:25:45,500 Yeah. How did you know? 590 00:25:46,632 --> 00:25:48,285 Thank you. 591 00:25:49,286 --> 00:25:51,593 Why is Mr. Otis buying ski equipment? 592 00:25:51,593 --> 00:25:52,986 The man can barely walk. 593 00:25:52,986 --> 00:25:54,553 Okay, Auntie, 594 00:25:54,553 --> 00:25:56,511 this looks like textbook credit card fraud. 595 00:25:56,511 --> 00:25:57,773 I saw this on a post, 596 00:25:57,773 --> 00:25:59,601 and, unfortunately, seniors get targeted 597 00:25:59,601 --> 00:26:01,603 because of their lack of Internet knowledge. 598 00:26:01,603 --> 00:26:03,039 You work hard your whole life 599 00:26:03,039 --> 00:26:04,606 just to have some con artist come along 600 00:26:04,606 --> 00:26:06,434 and swindle you out of it. 601 00:26:06,434 --> 00:26:08,958 This makes me so angry. 602 00:26:08,958 --> 00:26:12,048 Okay, the orders are being sent to the retirement home. 603 00:26:12,048 --> 00:26:14,834 But, I mean, I don't see any packages in his room. 604 00:26:14,834 --> 00:26:16,357 So, maybe they're gifts? 605 00:26:16,357 --> 00:26:18,098 Gifts? 606 00:26:18,098 --> 00:26:20,491 Girl, Mr. Otis is so tight with money, 607 00:26:20,491 --> 00:26:21,971 he wanted to get coffee, he'd go down to the bank 608 00:26:21,971 --> 00:26:23,059 to get it for free. 609 00:26:23,059 --> 00:26:25,192 Trust and believe, 610 00:26:25,192 --> 00:26:26,628 these are not gifts. 611 00:26:26,628 --> 00:26:29,152 Which means that... 612 00:26:29,152 --> 00:26:31,459 honey, whoever's doing this is doing this from here. 613 00:26:31,459 --> 00:26:33,200 - An inside job. - Mm-hmm. 614 00:26:33,200 --> 00:26:35,202 So if we can locate the computers 615 00:26:35,202 --> 00:26:36,595 and who has access to them, 616 00:26:36,595 --> 00:26:38,684 then we can come up with a list of suspects. 617 00:26:38,684 --> 00:26:40,555 - Well, that seems daunting. - No, look, 618 00:26:40,555 --> 00:26:41,643 the facility's not that large. 619 00:26:41,643 --> 00:26:42,818 Let's start with the orderlies. 620 00:26:42,818 --> 00:26:44,472 They know everything that's going on. 621 00:26:44,472 --> 00:26:46,256 Don't worry. 622 00:26:46,256 --> 00:26:48,128 We got this. 623 00:26:48,128 --> 00:26:50,521 Let's go catch a thief. 624 00:26:52,132 --> 00:26:54,003 Mo Brown's reputation precedes him. 625 00:26:54,003 --> 00:26:57,441 In addition to running notorious Irish gang the Westies, 626 00:26:57,441 --> 00:26:58,965 having a rap sheet a mile long, 627 00:26:58,965 --> 00:27:00,096 that construction company of his 628 00:27:00,096 --> 00:27:01,532 is just one of many businesses. 629 00:27:01,532 --> 00:27:03,491 The guy's a real entrepreneur. 630 00:27:03,491 --> 00:27:06,363 So, Mo's construction company's criminal activities 631 00:27:06,363 --> 00:27:08,148 were most likely what was on the thumb drive. 632 00:27:08,148 --> 00:27:09,889 And Mo hoped that Clay would bring 633 00:27:09,889 --> 00:27:12,326 the thumb drive to the meeting, but Clay played it safe. 634 00:27:12,326 --> 00:27:14,154 Now Mo found Clay's daughter, 635 00:27:14,154 --> 00:27:15,503 and he holds all the cards. 636 00:27:15,503 --> 00:27:17,026 So where are they keeping her? 637 00:27:17,026 --> 00:27:19,507 Hey, hey. 638 00:27:19,507 --> 00:27:21,814 Partial plate on the blue Olds paid off. 639 00:27:21,814 --> 00:27:24,294 And the registered owner is... guess who? 640 00:27:24,294 --> 00:27:25,818 Mo Brown. 641 00:27:26,819 --> 00:27:28,821 Time to pay him a visit. 642 00:27:40,528 --> 00:27:41,660 Can I help you? 643 00:27:47,013 --> 00:27:49,232 I'm here to talk about Michael Conway. 644 00:27:53,889 --> 00:27:55,717 What about him? 645 00:28:08,861 --> 00:28:12,125 You got some real moxie coming in here. 646 00:28:12,125 --> 00:28:14,431 Michael Conway. 647 00:28:14,431 --> 00:28:16,607 And don't tell me you don't know what I'm talking about. 648 00:28:16,607 --> 00:28:18,348 Oh, I know who you're talking about. 649 00:28:18,348 --> 00:28:21,177 But Michael forgot where he came from 650 00:28:21,177 --> 00:28:23,266 and waltzed in here, pointing fingers 651 00:28:23,266 --> 00:28:24,354 like he was better than us. 652 00:28:24,354 --> 00:28:25,747 I'm sorry to read 653 00:28:25,747 --> 00:28:27,314 in the papers that he couldn't hack it. 654 00:28:27,314 --> 00:28:29,011 May he rest in peace. 655 00:28:30,056 --> 00:28:32,101 So you don't know what I'm talking about? 656 00:28:32,101 --> 00:28:34,538 Me? Oh, I'm just an innocent barkeep. 657 00:28:34,538 --> 00:28:36,062 Well, if you're so innocent, 658 00:28:36,062 --> 00:28:39,326 why are you pointing a shotgun at me under the table? 659 00:28:42,285 --> 00:28:44,331 You ask a lot of questions. 660 00:28:45,506 --> 00:28:47,856 Makes me nervous. 661 00:28:47,856 --> 00:28:49,075 Why don't you take your hands out 662 00:28:49,075 --> 00:28:51,120 of your pockets, where I can see 'em. 663 00:28:58,693 --> 00:28:59,738 Ugh. 664 00:28:59,738 --> 00:29:02,131 I keep losing that damn pin. 665 00:29:06,440 --> 00:29:07,746 Okay. 666 00:29:07,746 --> 00:29:08,877 So now what? 667 00:29:08,877 --> 00:29:10,879 So now you confess. 668 00:29:10,879 --> 00:29:12,402 Confess what? 669 00:29:12,402 --> 00:29:14,883 That you had Michael and that reporter killed 670 00:29:14,883 --> 00:29:17,277 because they were gonna expose you and your enterprise. 671 00:29:17,277 --> 00:29:18,844 Good luck proving that. 672 00:29:18,844 --> 00:29:20,933 You got a better chance of hitting the lotto. 673 00:29:20,933 --> 00:29:22,935 Now get the hell out of my pub. 674 00:29:31,900 --> 00:29:33,684 I'll see you real soon, Mo. 675 00:29:33,684 --> 00:29:35,774 Can't wait. 676 00:29:59,362 --> 00:30:00,668 - Any luck? - Slipped through the back alleyway. 677 00:30:00,668 --> 00:30:02,844 Rene wasn't anywhere to be found. 678 00:30:02,844 --> 00:30:04,628 So where are they holding her? 679 00:30:04,628 --> 00:30:06,021 - Why haven't they met yet? - Well, Mo 680 00:30:06,021 --> 00:30:07,893 will pick some place he controls. 681 00:30:07,893 --> 00:30:10,243 And it's getting dark, so... less eyes on him. 682 00:30:10,243 --> 00:30:12,419 Now, we have to get ahead of this and find Clay. 683 00:30:12,419 --> 00:30:13,724 If he gives Mo that thumb drive, 684 00:30:13,724 --> 00:30:14,900 Michael died in vain. 685 00:30:14,900 --> 00:30:16,118 Uh, Clay's been in the wind 686 00:30:16,118 --> 00:30:17,598 ever since he shook me on the street. 687 00:30:17,598 --> 00:30:18,991 Yeah, I know. 688 00:30:18,991 --> 00:30:21,602 So what do you do when you hit a dead end? 689 00:30:22,603 --> 00:30:24,387 You go back to the beginning. 690 00:30:24,387 --> 00:30:26,868 You look at the evidence and see if there's anything you missed. 691 00:30:26,868 --> 00:30:29,175 Okay. I'll go back to the maintenance room, 692 00:30:29,175 --> 00:30:31,307 see if there's anything we didn't see the first time. 693 00:30:31,307 --> 00:30:33,005 Okay, I'll hit up Rene's apartment. 694 00:30:34,789 --> 00:30:36,878 So, this facility has two computers. 695 00:30:36,878 --> 00:30:38,532 One in the office needs a password 696 00:30:38,532 --> 00:30:39,925 and is pretty closely monitored. 697 00:30:39,925 --> 00:30:42,101 But that one has 698 00:30:42,101 --> 00:30:43,537 full access, and... 699 00:30:43,537 --> 00:30:45,017 Gladys, you're gonna break it. 700 00:30:45,017 --> 00:30:46,801 ...clearly, anyone 701 00:30:46,801 --> 00:30:48,498 - can use it. - Hey, everyone! 702 00:30:48,498 --> 00:30:50,152 It's time for chair yoga! 703 00:30:50,152 --> 00:30:51,893 Oh, come on. 704 00:30:51,893 --> 00:30:54,069 The doctor recommends 30 minutes 705 00:30:54,069 --> 00:30:55,810 of activity a day, huh? 706 00:30:55,810 --> 00:30:57,768 Shake it, don't break it. 707 00:31:00,380 --> 00:31:01,772 That means you, too, ladies. 708 00:31:01,772 --> 00:31:03,774 Of course. 709 00:31:03,774 --> 00:31:05,602 Shoot. 710 00:31:05,602 --> 00:31:07,866 Hey, let me see the bills real quick? 711 00:31:11,217 --> 00:31:13,132 - Hmm. - What? 712 00:31:14,394 --> 00:31:16,526 Chair yoga is on Monday afternoons. 713 00:31:16,526 --> 00:31:18,311 Here. Come on. 714 00:31:19,660 --> 00:31:22,402 These three charges were made on the first, 715 00:31:22,402 --> 00:31:23,925 eighth and 15th. 716 00:31:23,925 --> 00:31:24,970 It's all Mondays. 717 00:31:24,970 --> 00:31:26,232 They sure are. 718 00:31:26,232 --> 00:31:28,147 All Chair Yoga Day. 719 00:31:30,105 --> 00:31:31,237 Come along. 720 00:31:32,978 --> 00:31:35,371 Hey, I checked Clay's spot. Nothing there. 721 00:31:42,291 --> 00:31:44,772 You can come out now, Clay! 722 00:31:51,561 --> 00:31:53,563 We know about your daughter, Rene. 723 00:31:53,563 --> 00:31:55,391 We know that she's in trouble. 724 00:31:55,391 --> 00:31:56,915 We just want to help you. 725 00:31:57,916 --> 00:31:59,700 I depend on nobody but myself. 726 00:31:59,700 --> 00:32:02,921 Everybody needs somebody. 727 00:32:02,921 --> 00:32:04,183 Even you, Clay. 728 00:32:04,183 --> 00:32:06,185 You couldn't begin to understand. 729 00:32:06,185 --> 00:32:09,014 But I do know what it's like to try to survive a war 730 00:32:09,014 --> 00:32:11,451 and then just try to act normal. 731 00:32:11,451 --> 00:32:12,974 Normal. 732 00:32:12,974 --> 00:32:14,454 What is normal? 733 00:32:14,454 --> 00:32:16,412 And your poor family, they can't relate. 734 00:32:16,412 --> 00:32:17,979 They just think you're broken. 735 00:32:17,979 --> 00:32:19,328 And guess what-- 736 00:32:19,328 --> 00:32:20,895 you are broken. 737 00:32:20,895 --> 00:32:22,636 We can get you help for that. 738 00:32:22,636 --> 00:32:24,246 No. Been there. 739 00:32:24,246 --> 00:32:26,335 I was put on all kinds of meds just made me numb, 740 00:32:26,335 --> 00:32:29,121 so I stopped taking 'em and grew even more bitter. 741 00:32:30,209 --> 00:32:31,688 That's what ended my marriage 742 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 and my relationship with my daughter. 743 00:32:33,777 --> 00:32:35,866 I'm so sorry. 744 00:32:35,866 --> 00:32:37,129 Yeah, me, too. 745 00:32:37,129 --> 00:32:40,959 I let Rene and her mom down. 746 00:32:40,959 --> 00:32:43,309 So I thought when I found this drive, 747 00:32:43,309 --> 00:32:44,875 finally a chance to make some real money 748 00:32:44,875 --> 00:32:46,790 and maybe help Rene out. 749 00:32:48,140 --> 00:32:50,055 But I should have known better than to dance with the devil, 750 00:32:50,055 --> 00:32:51,970 who kills people in cold blood. 751 00:32:52,927 --> 00:32:54,581 What do you mean? 752 00:32:54,581 --> 00:32:57,018 Mo wears a rare cologne you can only buy in Ireland. 753 00:32:57,018 --> 00:32:59,325 I smelled it three times in my life. 754 00:32:59,325 --> 00:33:01,283 Once on a train to boot camp, 755 00:33:01,283 --> 00:33:03,720 then in the car the first time I met Mo for the exchange. 756 00:33:03,720 --> 00:33:06,027 And days earlier in the station 757 00:33:06,027 --> 00:33:08,116 right before Michael died. 758 00:33:10,466 --> 00:33:13,078 Mo went right by me on the way to Michael. 759 00:33:13,078 --> 00:33:14,818 Then I heard the taser charge. 760 00:33:14,818 --> 00:33:16,820 Michael was dead. 761 00:33:40,975 --> 00:33:43,847 I don't think that's Mr. Otis's size. 762 00:33:43,847 --> 00:33:45,545 What are you doing, Lindsay? 763 00:33:45,545 --> 00:33:48,722 Uh... ordering some gifts for my favorite seniors. 764 00:33:48,722 --> 00:33:51,464 Do you always do that with Mr. Otis's credit card number? 765 00:33:51,464 --> 00:33:53,944 This is all a simple misunderstanding. 766 00:33:53,944 --> 00:33:56,425 Don't you even try it. 767 00:33:56,425 --> 00:33:59,211 These people trusted you. Shame on you. 768 00:33:59,211 --> 00:34:01,952 Let's go, Lindsay. Police are on their way. 769 00:34:14,095 --> 00:34:17,533 Bingo. One card. 770 00:34:17,533 --> 00:34:21,233 Oh, thank you so much 771 00:34:21,233 --> 00:34:23,061 for coming to visit me. 772 00:34:23,061 --> 00:34:25,367 And don't worry about me, I'm just fine. 773 00:34:25,367 --> 00:34:27,282 I can see that you are. 774 00:34:27,282 --> 00:34:29,154 I'll come again soon. 775 00:34:29,154 --> 00:34:30,894 Please do. 776 00:34:32,200 --> 00:34:34,289 Bye-bye. Bye. 777 00:34:34,289 --> 00:34:37,597 Ladies. That it? Ha-ha! 778 00:34:37,597 --> 00:34:40,643 He is living his best life. 779 00:34:40,643 --> 00:34:42,906 Oh, yes, he is. 780 00:34:42,906 --> 00:34:45,170 And if you ever put me in one of these places, 781 00:34:45,170 --> 00:34:47,085 I will kill you. 782 00:34:48,086 --> 00:34:50,392 Message received. 783 00:34:50,392 --> 00:34:52,786 Mo killed Michael himself. 784 00:34:52,786 --> 00:34:54,396 Once we learned that Mo was involved, 785 00:34:54,396 --> 00:34:56,746 I checked the footage outside the subway 786 00:34:56,746 --> 00:34:58,487 at the time of Michael's death, 787 00:34:58,487 --> 00:35:01,316 and right there was Mo's eyesore of a car. 788 00:35:01,316 --> 00:35:02,926 ROBYN; So we have the how of the case, 789 00:35:02,926 --> 00:35:04,624 we just need the thumb drive to prove the rest. 790 00:35:04,624 --> 00:35:07,017 And we need to figure out where Clay and Mo are meeting 791 00:35:07,017 --> 00:35:08,541 so we can save Rene in time. 792 00:35:08,541 --> 00:35:10,325 Wait a minute. 793 00:35:10,325 --> 00:35:12,327 Mo's car is an eyesore 794 00:35:12,327 --> 00:35:13,633 because Mo must have been in an accident. 795 00:35:13,633 --> 00:35:15,548 Okay. Where are you going with this? 796 00:35:15,548 --> 00:35:17,289 I'm gonna throw a Hail Mary here 797 00:35:17,289 --> 00:35:19,465 and run accident insurance reports 798 00:35:19,465 --> 00:35:21,945 in the tri-state area in the last 30 days. 799 00:35:21,945 --> 00:35:24,165 Cross-reference it with Mo's license plate, and... 800 00:35:25,166 --> 00:35:26,515 Well, look at that. 801 00:35:26,515 --> 00:35:29,170 Jolian Blevins reported an accident 802 00:35:29,170 --> 00:35:32,739 in a parking lot at Pier 88 nine days ago. 803 00:35:32,739 --> 00:35:35,568 That's right next to one of Mo's construction sites. 804 00:35:35,568 --> 00:35:38,005 And, oh, yeah, Clay just showed up. 805 00:35:38,005 --> 00:35:39,833 Okay, we're on our way. 806 00:35:39,833 --> 00:35:40,877 You guys, it's across town. 807 00:35:40,877 --> 00:35:43,141 We're never gonna make it. 808 00:35:57,590 --> 00:35:59,374 You got the thumb drive? 809 00:35:59,374 --> 00:36:01,202 You got my daughter? 810 00:36:01,202 --> 00:36:02,334 [footsteps scuffled0 811 00:36:02,334 --> 00:36:04,205 Go. Come on. 812 00:36:04,205 --> 00:36:07,165 Dad, what's happening? 813 00:36:07,165 --> 00:36:08,601 It's gonna be okay, baby girl. 814 00:36:26,532 --> 00:36:28,011 It's all there. 815 00:36:30,971 --> 00:36:32,538 - Kill them. - Dad! 816 00:36:32,538 --> 00:36:33,713 No! 817 00:36:33,713 --> 00:36:35,062 Don't! Don't, don't! 818 00:36:35,062 --> 00:36:36,455 Dad! 819 00:36:43,592 --> 00:36:44,593 I tapped into a security cam. 820 00:36:44,593 --> 00:36:46,116 It's grainy and the light's low, 821 00:36:46,116 --> 00:36:47,205 but... 822 00:36:47,205 --> 00:36:49,337 RENE [crying out]: Dad! No! 823 00:36:49,337 --> 00:36:50,991 Oh, man, this is not good. 824 00:36:50,991 --> 00:36:52,601 When you're done, dump the bodies 825 00:36:52,601 --> 00:36:54,212 in the furnace over here. 826 00:36:54,212 --> 00:36:55,517 Mo, you don't think I made another copy 827 00:36:55,517 --> 00:36:56,953 just in case I didn't make it back? 828 00:36:56,953 --> 00:36:58,868 No. 829 00:36:58,868 --> 00:37:00,783 I don't think you'd play with your daughter's life. 830 00:37:00,783 --> 00:37:03,046 But if you did, we'll find that person, 831 00:37:03,046 --> 00:37:04,396 and we'll kill them, too. 832 00:37:06,006 --> 00:37:07,486 Guys, we're-we're not gonna make it. 833 00:37:07,486 --> 00:37:09,227 Clay and Rene are about to die. 834 00:37:09,227 --> 00:37:10,706 Harry, you said there was some low light. 835 00:37:10,706 --> 00:37:12,099 Cut the power. 836 00:37:12,099 --> 00:37:13,405 Cut the pow-- Why? Cut the-- 837 00:37:13,405 --> 00:37:15,276 Right. Cut the power. 838 00:37:18,497 --> 00:37:19,585 Hey. 839 00:37:19,585 --> 00:37:21,151 Where'd it go? 840 00:37:21,151 --> 00:37:23,066 - I can't see anything. - What's going on? 841 00:37:23,066 --> 00:37:24,546 Everyone relax. 842 00:37:30,073 --> 00:37:31,379 What's going on? 843 00:37:31,379 --> 00:37:32,946 Doesn't matter, we gotta find them! 844 00:37:34,164 --> 00:37:35,731 You see anything? 845 00:37:35,731 --> 00:37:38,473 I told you I'd see you again real soon, didn't I? 846 00:37:40,736 --> 00:37:42,347 No tricks to save you this time. 847 00:37:43,739 --> 00:37:45,045 I wouldn't bet on that. 848 00:37:46,438 --> 00:37:47,439 NYPD! 849 00:37:58,624 --> 00:38:00,321 Get down. Get your hands up right now, right now! 850 00:38:00,321 --> 00:38:02,192 Put your gun down now! 851 00:38:02,192 --> 00:38:04,064 Everybody's under arrest. 852 00:38:04,064 --> 00:38:06,240 He's trying to destroy the thumb drive 853 00:38:06,240 --> 00:38:07,981 in the furnace. Don't do it! 854 00:38:07,981 --> 00:38:10,026 What the hell? Where is it? 855 00:38:10,026 --> 00:38:11,637 Looking for this? 856 00:38:11,637 --> 00:38:13,029 Face down! 857 00:38:18,513 --> 00:38:19,906 Come on. Let's go. 858 00:38:19,906 --> 00:38:21,299 Give me the other hand. 859 00:38:23,301 --> 00:38:25,694 Well, with that thumb drive and Clay's testimony, 860 00:38:25,694 --> 00:38:27,305 you're going to jail for a long time. 861 00:38:27,305 --> 00:38:29,394 And if you ask me, you're getting off easy. 862 00:38:30,438 --> 00:38:32,179 What do you care about any of this? 863 00:38:32,179 --> 00:38:34,790 Because a little girl lost her father. 864 00:38:34,790 --> 00:38:37,097 But at least one day she'll know he's a hero 865 00:38:37,097 --> 00:38:40,100 for stopping a dirtbag like you. 866 00:38:42,537 --> 00:38:43,756 Let's go. 867 00:38:47,760 --> 00:38:50,240 Get away from me. I'm so sorry. 868 00:38:50,240 --> 00:38:51,981 I really am. Sorry? 869 00:38:51,981 --> 00:38:54,027 I was just kidnapped because of you. 870 00:38:54,027 --> 00:38:56,334 I know. 871 00:38:56,334 --> 00:38:57,770 But believe it or not, I did all of this 872 00:38:57,770 --> 00:38:58,771 to help you. 873 00:38:58,771 --> 00:39:00,816 Help me? 874 00:39:00,816 --> 00:39:03,689 I understand you're upset, baby girl, 875 00:39:03,689 --> 00:39:06,213 but I want to fix this. 876 00:39:06,213 --> 00:39:09,521 Yeah? Well, you're ten years too late for that. 877 00:39:09,521 --> 00:39:11,523 Just leave me alone. 878 00:39:23,056 --> 00:39:24,579 She'll forgive you one day. 879 00:39:24,579 --> 00:39:26,494 Or not. 880 00:39:27,626 --> 00:39:28,714 You know, that was pretty smart, 881 00:39:28,714 --> 00:39:30,324 turning the lights out, though. 882 00:39:30,324 --> 00:39:32,065 I was trying to give you a chance to get away. 883 00:39:32,065 --> 00:39:34,067 Swiping that thumb drive back from Mo, 884 00:39:34,067 --> 00:39:36,417 that was pretty smooth. 885 00:39:36,417 --> 00:39:38,463 Yeah. 886 00:39:39,899 --> 00:39:42,641 All right, you guys be good. 887 00:39:45,078 --> 00:39:46,122 Hey, Clay. 888 00:39:47,602 --> 00:39:48,777 Listen, let us help you. 889 00:39:48,777 --> 00:39:50,518 Let us help you get a job, 890 00:39:50,518 --> 00:39:53,303 give you the community that you deserve. I don't know. 891 00:39:53,303 --> 00:39:55,436 Think I'll take my chances out there. 892 00:39:55,436 --> 00:39:57,569 Why? 893 00:39:57,569 --> 00:39:59,266 'Cause out there I answer to no one but myself. 894 00:39:59,266 --> 00:40:00,789 Nobody to let down 895 00:40:00,789 --> 00:40:02,748 or be let down by. 896 00:40:02,748 --> 00:40:05,054 It's safer that way. 897 00:40:11,539 --> 00:40:16,718 ♪ Truth is I wouldn't come back if I could... ♪ 898 00:40:16,718 --> 00:40:18,546 I feel like we failed Clay. 899 00:40:18,546 --> 00:40:20,548 Sometimes we can't save everyone, 900 00:40:20,548 --> 00:40:22,071 but we can still make a difference. 901 00:40:22,071 --> 00:40:23,682 Rene's still alive because of us. 902 00:40:23,682 --> 00:40:25,248 Hunter doesn't have to look over his shoulder, 903 00:40:25,248 --> 00:40:26,511 Sara gets closure. 904 00:40:26,511 --> 00:40:28,338 I get that. It's why I love what we do. 905 00:40:28,338 --> 00:40:30,732 It's just, I have a special place in my heart 906 00:40:30,732 --> 00:40:33,561 for those like me who served and came back 907 00:40:33,561 --> 00:40:34,823 and felt all alone. 908 00:40:34,823 --> 00:40:37,391 I mean, I came back to family... 909 00:40:38,871 --> 00:40:40,089 ...and it was still hard. 910 00:40:40,089 --> 00:40:42,396 But I-I can't imagine 911 00:40:42,396 --> 00:40:45,225 coming home and having no one. 912 00:40:45,225 --> 00:40:47,575 Hey, you all right? 913 00:40:47,575 --> 00:40:49,577 Yeah. 914 00:40:49,577 --> 00:40:51,318 Actually, no. 915 00:40:52,319 --> 00:40:53,712 Um... 916 00:40:53,712 --> 00:40:55,931 I just got news that an old friend of mine 917 00:40:55,931 --> 00:40:58,673 who I served with, Zoe, 918 00:40:58,673 --> 00:41:01,981 she was struggling, and, um... 919 00:41:03,112 --> 00:41:04,462 ...she took her own life. 920 00:41:04,462 --> 00:41:06,420 Oh, Mel, I'm so sorry. 921 00:41:06,420 --> 00:41:08,509 I-I didn't... I-I didn't know. 922 00:41:08,509 --> 00:41:10,903 I didn't want to talk about it. 923 00:41:10,903 --> 00:41:13,688 I didn't feel ready to talk about it till now. 924 00:41:13,688 --> 00:41:15,429 There's just, there's too many 925 00:41:15,429 --> 00:41:16,778 Zoes and Clays out there. 926 00:41:18,998 --> 00:41:21,957 So I'm gonna start a veterans support group, 927 00:41:21,957 --> 00:41:25,613 and I am going to try to help those who feel alone. 928 00:41:25,613 --> 00:41:28,616 And I'm gonna give them what we have here: 929 00:41:28,616 --> 00:41:30,096 a family. 930 00:41:30,096 --> 00:41:31,706 That's what I'm talking about. 931 00:41:31,706 --> 00:41:32,707 I love that, babe. 932 00:41:32,707 --> 00:41:33,882 Great idea. 933 00:41:33,882 --> 00:41:35,536 Anything you need, let us know. 934 00:41:35,536 --> 00:41:36,624 Appreciate it. 935 00:41:39,497 --> 00:41:41,934 Sara. 936 00:41:47,853 --> 00:41:50,899 I came here to tell you that I spoke with the D.A.'s office. 937 00:41:50,899 --> 00:41:52,597 They are looking into the corruption from Mo Brown 938 00:41:52,597 --> 00:41:53,902 all the way to City Hall. 939 00:41:53,902 --> 00:41:55,469 Heads are gonna roll because of the info 940 00:41:55,469 --> 00:41:57,340 that Michael provided. 941 00:41:57,340 --> 00:41:59,255 That's great to hear. 942 00:41:59,255 --> 00:42:00,648 And Hunter and I will keep Michael's dream alive 943 00:42:00,648 --> 00:42:02,650 and finish the Vestige homeless living facility 944 00:42:02,650 --> 00:42:06,524 with new contractors, and the city behind it. 945 00:42:08,177 --> 00:42:09,701 Thank you. 946 00:42:09,701 --> 00:42:12,486 No, thank you. 947 00:42:14,053 --> 00:42:16,534 You've given Mary and I... 948 00:42:16,534 --> 00:42:18,144 some closure. 949 00:42:18,144 --> 00:42:20,276 Is this Mary? 950 00:42:20,276 --> 00:42:21,930 It is. 951 00:42:23,236 --> 00:42:24,759 Would you like to hold her? 952 00:42:24,759 --> 00:42:26,805 Oh, sure. 953 00:42:27,806 --> 00:42:29,851 Oh, come here, come here. 954 00:42:29,851 --> 00:42:32,158 Oh, I know, 955 00:42:32,158 --> 00:42:33,551 I know, huh? 956 00:42:33,551 --> 00:42:34,682 Hi. 957 00:42:34,682 --> 00:42:38,556 I've heard so much about you. 958 00:42:39,557 --> 00:42:41,689 I hear your daddy was a very special guy. 959 00:42:41,689 --> 00:42:42,951 So was mine. 960 00:42:42,951 --> 00:42:46,346 You know, we are the lucky ones. 961 00:42:46,346 --> 00:42:48,696 Yes. Hi, beautiful. 962 00:42:48,696 --> 00:42:52,439 ♪ Wherever love is, that's where I'll be. ♪ 963 00:43:11,545 --> 00:43:13,503 Captioning sponsored by CBS 964 00:43:13,503 --> 00:43:15,505 and TOYOTA. 965 00:43:15,505 --> 00:43:19,549 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.