Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,861 --> 00:00:04,263
Previously on The Equalizer...
What do you know
2
00:00:04,329 --> 00:00:05,297
that you're not telling us?
What are you talking about?
3
00:00:05,364 --> 00:00:06,298
ROBYN:
Dante got hit with
4
00:00:06,365 --> 00:00:07,666
one of those syringes.
5
00:00:07,733 --> 00:00:09,234
DANTE (slurring):
Robyn has such a great smile.
6
00:00:09,301 --> 00:00:10,235
Doesn't she have
a great smile, Harry?
7
00:00:10,302 --> 00:00:11,537
HARRY:
Yeah, she does.
8
00:00:11,603 --> 00:00:12,538
Hey, what else
was in that stuff?
9
00:00:12,604 --> 00:00:14,740
A very powerful
truth serum.
10
00:00:14,807 --> 00:00:16,675
HARRY:
Breathe. Breathe.
11
00:00:16,742 --> 00:00:18,210
Come on.
12
00:00:18,277 --> 00:00:20,112
(gasps)
Oh, God. Oh, God.
13
00:00:20,179 --> 00:00:21,346
You okay?
14
00:00:21,413 --> 00:00:23,482
Yeah, never better.
15
00:00:25,584 --> 00:00:26,652
(saxophone playing)
16
00:00:26,719 --> 00:00:28,120
(loud chatter)
17
00:00:35,794 --> 00:00:37,831
Hey, man,
watch where you're going.
18
00:00:37,897 --> 00:00:39,599
ANNOUNCER:
This is the Queens-bound
E train
19
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
going to Jamaica Center.
20
00:00:43,236 --> 00:00:46,473
This is the Queens-bound
E train going to Jamaica Center.
21
00:00:52,345 --> 00:00:54,581
Yo. You stepped on my kicks.
22
00:00:55,782 --> 00:00:57,517
Get out of my face
before you get...
(train approaching)
23
00:00:57,584 --> 00:00:59,319
(people screaming)
24
00:00:59,385 --> 00:01:00,453
(brakes screeching)
25
00:01:00,520 --> 00:01:02,455
WOMAN:
Oh, my God, what happened?
26
00:01:02,522 --> 00:01:04,157
MAN:
Oh, no.
MAN 2:
Did you see anything?
27
00:01:04,224 --> 00:01:05,925
Did that, did that guy
just jump?
28
00:01:05,992 --> 00:01:08,128
MAN 3:
Hey, somebody call 911!
29
00:01:09,162 --> 00:01:11,664
(birds singing)
30
00:01:14,701 --> 00:01:16,035
Mmm.
31
00:01:16,102 --> 00:01:18,806
Y'all sending me to work
with lunch today?
32
00:01:18,873 --> 00:01:20,141
(giggles)
I would,
33
00:01:20,207 --> 00:01:21,976
but the rest of this
is for dinner later,
34
00:01:22,042 --> 00:01:23,611
and you know how Harry eats.
35
00:01:23,677 --> 00:01:25,412
Especially when it
comes to your cooking.
36
00:01:25,479 --> 00:01:27,248
Well, what can I say?
The man has exceptional taste.
37
00:01:27,314 --> 00:01:28,249
(laughs)
No,
38
00:01:28,315 --> 00:01:29,383
these are
for Mr. Otis.
39
00:01:29,450 --> 00:01:30,951
I'm going
to visit him
40
00:01:31,018 --> 00:01:32,653
in the nursing home again,
and this time,
41
00:01:32,720 --> 00:01:34,388
Dee is gonna
go with me.
42
00:01:34,455 --> 00:01:35,523
(laughs):
You okay?
43
00:01:35,589 --> 00:01:36,957
DELILAH: Yeah,
no, it's just,
44
00:01:37,024 --> 00:01:38,559
I barely remember Mr. Otis,
that's all.
45
00:01:38,626 --> 00:01:39,827
ROBYN: You were
a little girl
46
00:01:39,894 --> 00:01:41,829
last time you saw them.
DELILAH:
Yeah.
47
00:01:41,896 --> 00:01:43,931
But Mr. Otis and Miss Bella,
48
00:01:43,998 --> 00:01:45,733
they were more
than neighbors.
49
00:01:45,800 --> 00:01:47,268
Back in the day,
they were family.
50
00:01:47,334 --> 00:01:48,836
VI:
They surely were.
51
00:01:48,903 --> 00:01:51,272
Ever since Miss Bella died,
he's been so lonely.
52
00:01:51,338 --> 00:01:52,540
I know
he'll appreciate a visit.
53
00:01:52,606 --> 00:01:53,841
Well, I'm glad
y'all are doing that.
54
00:01:53,908 --> 00:01:55,943
It's important
that we not forget our elders.
55
00:01:56,010 --> 00:01:57,645
You know, you're welcome
to come with us, sweetheart.
56
00:01:58,646 --> 00:01:59,815
Sounds like a plan. Why not?
57
00:01:59,881 --> 00:02:02,484
BOTH:
Yay.
(phone rings)
58
00:02:06,421 --> 00:02:07,989
Hey.
59
00:02:08,056 --> 00:02:09,291
Okay.
60
00:02:09,357 --> 00:02:11,560
Got it. I'll be there.
61
00:02:11,626 --> 00:02:13,295
I'm sorry.
VI: Don't you
worry about it.
62
00:02:13,361 --> 00:02:14,930
Next time.
63
00:02:14,996 --> 00:02:16,565
Well, please tell Mr. Otis
I said hi.
64
00:02:16,631 --> 00:02:18,233
VI:
You know I will.
65
00:02:18,300 --> 00:02:20,202
(soft chuckle)
66
00:02:21,203 --> 00:02:23,004
SARA:
The police think that
my husband's death two days ago
67
00:02:23,071 --> 00:02:26,208
was an open-and-shut case
of suicide...
68
00:02:27,242 --> 00:02:28,276
...but it wasn't.
69
00:02:28,343 --> 00:02:29,778
And why do you think that?
70
00:02:29,845 --> 00:02:32,214
Michael and I have been trying
to have a baby for years.
71
00:02:32,280 --> 00:02:36,117
Being a father
meant everything to him, and...
72
00:02:36,184 --> 00:02:38,653
then our miracle
happened.
73
00:02:38,720 --> 00:02:40,256
We named Mary after
Michael's mother,
74
00:02:40,323 --> 00:02:41,557
who raised him
in the Kitchen.
75
00:02:41,624 --> 00:02:43,492
Hell's Kitchen?
Yes.
76
00:02:43,559 --> 00:02:45,461
My husband was a...
77
00:02:45,528 --> 00:02:47,330
"pull yourself up
by the bootstraps" type.
78
00:02:47,396 --> 00:02:50,600
You see,
"quit" wasn't in his DNA.
79
00:02:50,666 --> 00:02:54,303
So, if it wasn't an accident,
you think it was foul play?
80
00:02:54,370 --> 00:02:56,639
I don't know, I just...
81
00:02:57,640 --> 00:03:00,209
I know it wasn't suicide.
82
00:03:00,276 --> 00:03:03,312
Well, was there anything else
going on in his life?
83
00:03:03,379 --> 00:03:05,915
Mary and I were
Michael's first love,
84
00:03:05,982 --> 00:03:07,917
but second was Beltany Realty.
85
00:03:07,984 --> 00:03:09,719
Michael built Beltany
into one of the biggest
86
00:03:09,785 --> 00:03:11,220
real estate development
companies in the city.
87
00:03:11,287 --> 00:03:13,222
I can only imagine
that took a lot of blood,
88
00:03:13,289 --> 00:03:15,024
sweat and tears.
It did,
89
00:03:15,091 --> 00:03:17,360
but, um...
90
00:03:17,426 --> 00:03:18,928
Michael was always really great
at keeping his work
91
00:03:18,995 --> 00:03:20,764
and private life separate, so...
92
00:03:20,831 --> 00:03:24,334
if anything was going on there,
I-I wouldn't know about it.
93
00:03:25,836 --> 00:03:28,305
(crying):
I lost the love of my life.
94
00:03:29,506 --> 00:03:32,276
And Mary will never know
her father.
95
00:03:38,448 --> 00:03:40,384
Don't worry.
96
00:03:40,450 --> 00:03:42,085
I'll look into it.
97
00:03:42,152 --> 00:03:44,154
Thank you.
98
00:03:49,493 --> 00:03:51,128
WOMAN:
Bonita?
99
00:03:51,194 --> 00:03:54,097
The hell?
Hey, girl,
how you doing?
100
00:03:54,164 --> 00:03:56,466
DANTE (slurring):
Hey, girl.
101
00:03:56,533 --> 00:03:58,769
How you doing?
Robyn has such a great smile.
102
00:03:58,835 --> 00:04:00,738
Doesn't she have a great smile?
103
00:04:00,805 --> 00:04:02,106
ROBYN (over phone):
What's he saying?
104
00:04:05,209 --> 00:04:07,679
(phone ringing)
105
00:04:07,745 --> 00:04:09,113
Yo, Dante.
106
00:04:09,180 --> 00:04:10,481
What's up, man?
Hey, Harry.
107
00:04:10,548 --> 00:04:11,616
I just had a weird...
108
00:04:12,784 --> 00:04:15,453
Well, remember when I got hit
with that syringe?
109
00:04:15,520 --> 00:04:17,188
(chuckles):
Uh, yeah.
110
00:04:17,255 --> 00:04:19,557
You had me, uh, a little
freaked out there for a minute.
111
00:04:19,624 --> 00:04:21,993
Right. So, I recall
being in your car,
112
00:04:22,060 --> 00:04:23,828
but I'm a bit hazy on the rest.
113
00:04:23,895 --> 00:04:25,997
Uh, did I say anything...
114
00:04:26,064 --> 00:04:27,799
odd?
115
00:04:27,865 --> 00:04:29,233
About Robyn, maybe?
116
00:04:29,300 --> 00:04:31,336
So, you, like,
don't remember that part?
117
00:04:32,337 --> 00:04:34,405
No. W-What did I say about her?
118
00:04:34,472 --> 00:04:37,942
You know, it was, like,
very much about your feelings.
119
00:04:38,009 --> 00:04:40,011
Look, I think
if you want clarity,
120
00:04:40,078 --> 00:04:41,313
I think you know who to ask.
121
00:04:41,380 --> 00:04:43,182
(door closes)
Oh, incoming.
122
00:04:43,248 --> 00:04:44,650
Call you back.
123
00:04:44,717 --> 00:04:46,418
(phone beeps off)
124
00:04:46,485 --> 00:04:47,720
Yeah, what do you got, Harry?
125
00:04:47,786 --> 00:04:49,855
What do I got? Well...
126
00:04:49,922 --> 00:04:53,192
Michael Conway was
one of NYC's hottest
127
00:04:53,258 --> 00:04:54,493
young real estate developers.
128
00:04:54,560 --> 00:04:56,328
He and his
partner rescued
129
00:04:56,395 --> 00:04:58,364
the old Ensler Hotel,
they remodeled it,
130
00:04:58,430 --> 00:05:00,532
and now it's, like,
the hottest spot in town.
131
00:05:00,599 --> 00:05:02,067
Real estate development
in the Big Apple,
132
00:05:02,134 --> 00:05:04,003
I mean, that's not
stressful at all.
133
00:05:04,069 --> 00:05:05,404
Yeah,
a lot to coordinate,
134
00:05:05,471 --> 00:05:06,805
and more things
go wrong than right.
135
00:05:06,872 --> 00:05:08,140
HARRY:
That's the kind
of stress
136
00:05:08,207 --> 00:05:10,175
that could really push
somebody over the edge.
137
00:05:10,242 --> 00:05:12,011
Yeah, I know Sara doesn't
think her husband could do it,
138
00:05:12,077 --> 00:05:14,480
but she wouldn't be the first
to believe that, either.
139
00:05:15,447 --> 00:05:18,317
ROBYN:
Michael's profile
speaks of a fighter.
140
00:05:18,384 --> 00:05:20,719
Someone with a
lot to live for.
141
00:05:20,786 --> 00:05:22,322
Also, I know what it's like
to lose a father
142
00:05:22,389 --> 00:05:24,190
and not
have any answers.
143
00:05:25,525 --> 00:05:28,395
I think we should kick
the tires on this one.
144
00:05:28,461 --> 00:05:30,296
Thought you might
say that, so...
145
00:05:30,363 --> 00:05:33,033
I pulled the CCTV footage
from the platform.
146
00:05:33,099 --> 00:05:35,502
MEL:
We already went over
all the witness statements.
147
00:05:35,568 --> 00:05:37,303
A few said it looked
like Michael jumped.
148
00:05:37,370 --> 00:05:39,406
But there's no real good
camera angle to tell.
149
00:05:39,472 --> 00:05:41,007
We'll keep scrubbing
through the footage
150
00:05:41,074 --> 00:05:42,142
and, you know,
maybe we'll get lucky.
151
00:05:42,208 --> 00:05:43,276
What about his business partner?
152
00:05:43,343 --> 00:05:44,577
Unlike Michael,
153
00:05:44,644 --> 00:05:46,846
Hunter Roberts has no
social media presence
154
00:05:46,913 --> 00:05:48,081
to speak of.
155
00:05:48,148 --> 00:05:50,083
He seems really private.
156
00:05:50,150 --> 00:05:51,785
So, he won't talk
to just anyone.
157
00:05:52,752 --> 00:05:54,387
I'll need to create a cover.
158
00:05:54,454 --> 00:05:56,322
I'll let you know how it goes.
159
00:06:01,094 --> 00:06:03,197
Hold on. Honey, right there.
160
00:06:03,264 --> 00:06:04,398
Do you see that guy?
161
00:06:04,465 --> 00:06:06,200
Hap cat with the shades?
162
00:06:06,267 --> 00:06:09,570
Human nature makes you
at least look back, right?
163
00:06:09,637 --> 00:06:10,938
HARRY:
Unless you already know
what happened.
164
00:06:11,005 --> 00:06:12,773
MEL:
Mm-hmm.
Also,
165
00:06:12,840 --> 00:06:15,643
he never got on a train
or left the station.
166
00:06:15,709 --> 00:06:18,379
This was the last place he was
seen, and then, he's gone.
167
00:06:18,446 --> 00:06:19,980
I mean,
that doesn't make any sense.
168
00:06:20,047 --> 00:06:21,615
Well, maybe there's
another exit
169
00:06:21,682 --> 00:06:25,553
that we can't see from here,
but if we went there, we could.
170
00:06:25,619 --> 00:06:27,354
I mean, it's a little thin,
171
00:06:27,421 --> 00:06:28,889
but what have we got to lose?
Okay.
172
00:06:28,956 --> 00:06:30,958
Wait, wait,
where are you going?
173
00:06:31,025 --> 00:06:33,227
To put on my subway shoes.
174
00:06:33,294 --> 00:06:35,930
These are Cavalli.
175
00:06:35,996 --> 00:06:38,599
Right. Obviously.
176
00:06:40,534 --> 00:06:41,702
(door opens)
177
00:06:43,672 --> 00:06:45,607
ROBYN:
Thank you for meeting me,
Mr. Roberts.
178
00:06:45,674 --> 00:06:47,476
Uh, please, call me Hunter.
179
00:06:47,542 --> 00:06:48,710
Sorry.
180
00:06:48,777 --> 00:06:50,445
Can't get up.
181
00:06:50,512 --> 00:06:52,180
I hope that was worth it,
Hunter.
182
00:06:52,247 --> 00:06:53,415
I just flew back
183
00:06:53,482 --> 00:06:54,416
from skiing in Aspen.
184
00:06:54,483 --> 00:06:55,817
Broke my fibula.
185
00:06:55,884 --> 00:06:57,919
So, The New York Globe.
186
00:06:57,986 --> 00:06:59,821
How can I help?
Yes, I'm doing a story
187
00:06:59,888 --> 00:07:02,057
on Michael's life
and tragic death,
188
00:07:02,124 --> 00:07:03,992
so I was hoping to talk
to those closest to him.
189
00:07:04,059 --> 00:07:05,827
What would you like to know?
190
00:07:05,894 --> 00:07:08,630
Well, why would someone
with seemingly everything
191
00:07:08,697 --> 00:07:10,165
throw it all away?
192
00:07:12,200 --> 00:07:13,969
I wish I knew.
193
00:07:14,035 --> 00:07:16,505
Michael was a
great friend.
194
00:07:16,571 --> 00:07:19,174
More importantly,
an amazing husband and father.
195
00:07:19,241 --> 00:07:20,308
I really admired him.
196
00:07:20,375 --> 00:07:21,910
Well, anything at work
197
00:07:21,977 --> 00:07:24,347
that could've
triggered this?
198
00:07:24,413 --> 00:07:27,517
It could be off the record,
if you like.
199
00:07:29,819 --> 00:07:32,021
Right before I left
for vacation,
200
00:07:32,088 --> 00:07:34,223
we closed on this, uh,
big project
201
00:07:34,290 --> 00:07:35,858
that would've turned
the Vestige Apartments
202
00:07:35,925 --> 00:07:39,028
into the biggest homeless living
center in the city's history.
203
00:07:39,095 --> 00:07:41,230
It was a pet project for
Michael, a dream come true.
204
00:07:41,297 --> 00:07:43,099
Why was it so important
to Michael?
205
00:07:43,166 --> 00:07:45,668
Well, he always fought
for the underdog.
206
00:07:45,735 --> 00:07:48,437
He was one himself,
growing up in Hell's Kitchen.
207
00:07:48,504 --> 00:07:50,840
But, as is often the
case with these deals,
208
00:07:50,907 --> 00:07:53,776
it's never done
until the paperwork is signed.
209
00:07:53,843 --> 00:07:55,511
Investors
got cold feet.
210
00:07:55,578 --> 00:07:56,712
I told Michael
211
00:07:56,779 --> 00:07:58,147
that he should call me.
212
00:07:58,214 --> 00:08:00,316
He tried to handle it himself...
213
00:08:01,884 --> 00:08:03,887
The whole thing
fell apart.
214
00:08:03,954 --> 00:08:06,123
The morning of the accident,
he sent me a text
215
00:08:06,190 --> 00:08:08,158
saying that he was sorry.
216
00:08:08,225 --> 00:08:10,460
Next thing I know, he's dead.
217
00:08:12,863 --> 00:08:14,198
ASSISTANT (over intercom):
Sorry to interrupt, sir,
218
00:08:14,264 --> 00:08:16,166
but the board meeting's
about to start.
219
00:08:16,233 --> 00:08:17,801
Of course.
Well,
220
00:08:17,868 --> 00:08:19,069
thank you for your time.
221
00:08:19,136 --> 00:08:22,039
And again, sorry for your loss.
222
00:08:22,105 --> 00:08:23,373
I appreciate that. Thank you.
223
00:08:26,677 --> 00:08:28,378
(breathes deeply)
224
00:08:40,757 --> 00:08:42,559
โช โช
225
00:08:49,801 --> 00:08:53,438
See this, right here?
This is why New York works.
226
00:08:53,504 --> 00:08:55,773
'Cause no matter
your-your background
227
00:08:55,840 --> 00:08:57,842
or your neighborhood,
your social class,
228
00:08:57,909 --> 00:08:59,177
you got to ride
the subway, right?
229
00:08:59,244 --> 00:09:01,613
And it forces you
to deal with one another.
230
00:09:01,679 --> 00:09:03,581
And the last time
you rode the subway was...?
231
00:09:03,648 --> 00:09:05,717
Remember me, your husband?
(clears throat)
232
00:09:05,783 --> 00:09:07,719
Too many germs,
but I love the idea of it.
Yeah.
233
00:09:07,785 --> 00:09:10,121
All right, uh...
this is where he disappeared.
234
00:09:10,188 --> 00:09:11,656
(phone ringing)
235
00:09:13,458 --> 00:09:15,293
(exhales) It's Rob.
All right.
236
00:09:15,360 --> 00:09:16,728
Hey, what's up?
237
00:09:16,794 --> 00:09:18,763
Hunter said that a deal
Michael championed,
238
00:09:18,830 --> 00:09:22,066
the Vestige Apartments project,
went south.
239
00:09:22,133 --> 00:09:23,935
Thinks that might've
driven him to jump.
240
00:09:24,002 --> 00:09:26,138
Oh, man. That would be tragic.
241
00:09:26,205 --> 00:09:27,573
I also saw a maintenance order
242
00:09:27,640 --> 00:09:28,974
that Michael requested
the day he died
243
00:09:29,041 --> 00:09:30,976
to hang a photo in his office.
244
00:09:31,043 --> 00:09:33,445
Why would he do that if he was
thinking about suicide?
245
00:09:33,512 --> 00:09:35,948
Exactly. Something's off here.
246
00:09:36,015 --> 00:09:37,316
All right, I'll look
into that Vestige project
247
00:09:37,383 --> 00:09:38,884
when I get back
to the Sanctum.
248
00:09:38,951 --> 00:09:40,419
We're just tracking down
a lead at the subway.
249
00:09:40,486 --> 00:09:42,655
Got it.
Circle back when you're done.
250
00:09:42,721 --> 00:09:43,956
MEL:
Harry. Hey.
251
00:09:44,023 --> 00:09:45,624
A maintenance ladder
the MTA uses
252
00:09:45,691 --> 00:09:47,059
to go down into the tunnel.
253
00:09:47,126 --> 00:09:48,460
Maybe he went down
through that door.
254
00:09:48,527 --> 00:09:51,730
Huh. You know,
not a big fan of rats.
255
00:09:51,797 --> 00:09:53,232
Okay.
256
00:09:53,299 --> 00:09:54,800
Yeah.
I promise to protect you
257
00:09:54,867 --> 00:09:57,102
if we get attacked
by a pack of rats.
258
00:09:57,169 --> 00:09:59,271
How does one do that?
259
00:09:59,338 --> 00:10:01,740
Do you have, like,
a thing of cheese on you?
260
00:10:01,807 --> 00:10:04,243
โช โช
261
00:10:05,245 --> 00:10:06,646
MEL:
Maybe he came in here.
262
00:10:07,647 --> 00:10:09,649
(train rattling in distance)
263
00:10:11,184 --> 00:10:12,952
It's an old
maintenance room.
264
00:10:13,019 --> 00:10:14,888
HARRY:
Looks like someone's
crashing here.
265
00:10:18,158 --> 00:10:19,926
Harry.
266
00:10:24,597 --> 00:10:25,665
Harry!
(yells)
267
00:10:25,732 --> 00:10:27,300
(Harry grunts)
268
00:10:27,367 --> 00:10:28,702
Harry!
(Harry grunting)
269
00:10:43,416 --> 00:10:44,851
(panting)
270
00:10:56,931 --> 00:10:58,132
(grunts)
271
00:11:01,068 --> 00:11:03,070
(panting)
272
00:11:05,439 --> 00:11:06,941
Just the guy
we were looking for.
273
00:11:07,007 --> 00:11:08,175
MEL: What do you
know about the man
274
00:11:08,242 --> 00:11:09,810
who jumped on the tracks
the other day?
275
00:11:09,877 --> 00:11:11,479
(moaning)
276
00:11:11,545 --> 00:11:12,713
(grunts)
277
00:11:12,780 --> 00:11:14,482
MAN:
I don't know nothing.
278
00:11:14,548 --> 00:11:15,649
MEL:
Yeah, then why'd
you attack us?
279
00:11:15,716 --> 00:11:17,585
Huh?
I think I know.
280
00:11:20,621 --> 00:11:23,257
Where did you get that wallet?
281
00:11:23,324 --> 00:11:25,359
โช โช
282
00:11:33,201 --> 00:11:35,203
Ran your prints,
Clay Johnson.
283
00:11:35,270 --> 00:11:38,039
No priors, no address, no taxes.
284
00:11:38,106 --> 00:11:40,709
And found in your possession,
the wallet of a dead man.
285
00:11:40,776 --> 00:11:42,244
I got his stuff
'cause I pickpocketed him
286
00:11:42,310 --> 00:11:43,378
right before he died.
287
00:11:43,445 --> 00:11:44,546
So you didn't kill him?
288
00:11:44,613 --> 00:11:46,281
I'm a hustler, not a killer.
289
00:11:46,348 --> 00:11:48,183
You need to do better than that.
Better than what, the truth?
290
00:11:48,250 --> 00:11:49,651
ROBYN:
I dug deeper into you.
291
00:11:49,718 --> 00:11:51,453
You served in Afghanistan.
292
00:11:51,520 --> 00:11:53,522
Explains how you could hold
your own with my friends.
293
00:11:53,588 --> 00:11:55,357
Yeah, they got lucky.
294
00:11:55,424 --> 00:11:57,426
But you didn't.
295
00:11:57,492 --> 00:12:01,062
You lost your eyesight
in an ammunition accident.
296
00:12:01,129 --> 00:12:03,198
You know my past,
but you don't know me.
297
00:12:03,265 --> 00:12:05,867
ROBYN: I know you're not telling
us everything about yourself.
298
00:12:05,934 --> 00:12:07,870
Or what happened
on that platform.
299
00:12:09,672 --> 00:12:11,641
Hey, uh, what time is it?
300
00:12:14,076 --> 00:12:15,478
1:30. Why?
301
00:12:19,115 --> 00:12:20,416
Okay.
302
00:12:20,483 --> 00:12:22,785
I pick my marks
based off of social status.
303
00:12:24,086 --> 00:12:26,055
I target only the well-to-do.
304
00:12:27,190 --> 00:12:30,193
I could hear the steps
from his Italian leather soles.
305
00:12:31,294 --> 00:12:33,062
(footfalls echoing)
306
00:12:33,129 --> 00:12:36,232
Much different than the cheap
rubber ones everyone else wears.
307
00:12:37,133 --> 00:12:38,701
(grunts)
308
00:12:38,768 --> 00:12:40,269
Hey, watch where you going!
309
00:12:42,505 --> 00:12:44,440
After I touched him,
I kept moving.
310
00:12:45,408 --> 00:12:47,377
That's when I heard it.
(electricity buzzing)
311
00:12:47,444 --> 00:12:49,112
A Taser charge.
312
00:12:50,113 --> 00:12:51,715
Followed by screams.
313
00:12:51,782 --> 00:12:53,083
(screaming)
314
00:12:53,150 --> 00:12:55,586
Brakes from the train,
people running.
315
00:12:55,652 --> 00:12:56,954
It was crazy.
316
00:12:57,020 --> 00:12:58,989
I get that your senses
are heightened,
317
00:12:59,056 --> 00:13:01,592
but you can hear shoe soles
and electric charges?
318
00:13:01,658 --> 00:13:03,694
(chuckles)
319
00:13:05,929 --> 00:13:08,365
The two associates of yours
that popped me...
320
00:13:08,432 --> 00:13:11,802
The guy smelled of Japanese
denim and hand sanitizer.
321
00:13:11,869 --> 00:13:13,704
And the lady, well,
322
00:13:13,770 --> 00:13:15,739
she fights well for a sniper.
323
00:13:15,806 --> 00:13:17,074
When she flipped me,
324
00:13:17,140 --> 00:13:18,742
I could feel the callus
on her trigger finger.
325
00:13:18,809 --> 00:13:20,377
And you, Detective.
326
00:13:20,444 --> 00:13:22,246
You box?
327
00:13:22,312 --> 00:13:24,381
I've laced up the gloves a bit.
328
00:13:24,448 --> 00:13:26,383
I can hear your breathing.
329
00:13:26,450 --> 00:13:29,187
You really should get that
deviated septum checked out.
330
00:13:30,288 --> 00:13:33,458
Look, I feel terrible
about this guy dying,
331
00:13:33,525 --> 00:13:35,260
I really do, but I was just
332
00:13:35,326 --> 00:13:37,128
trying to make a buck and eat,
that's all.
333
00:13:38,129 --> 00:13:39,230
DANTE:
What do you think?
334
00:13:39,297 --> 00:13:41,432
I think it's
a big jump.
335
00:13:41,499 --> 00:13:43,668
From stealing wallets
to killing someone?
336
00:13:43,735 --> 00:13:46,004
No violent past,
no previous record.
337
00:13:46,070 --> 00:13:48,506
My gut tells me
he didn't do it.
338
00:13:48,573 --> 00:13:50,775
He was at the murder and came
in contact with the victim.
339
00:13:50,842 --> 00:13:53,011
So we got enough to hold him.
340
00:13:53,077 --> 00:13:54,279
Clay asked you about the time.
341
00:13:54,345 --> 00:13:56,080
Seemed in a rush
to go somewhere.
342
00:13:56,147 --> 00:13:57,515
Cut him loose.
343
00:13:57,582 --> 00:13:59,350
See where it leads.
344
00:13:59,417 --> 00:14:00,919
Mel can shadow him.
345
00:14:00,985 --> 00:14:03,054
Sounds like a plan.
346
00:14:04,656 --> 00:14:06,524
I'll cut him loose.
347
00:14:06,591 --> 00:14:09,228
(phone ringing)
348
00:14:11,330 --> 00:14:12,464
Talk to me, Harry.
349
00:14:12,531 --> 00:14:14,333
I checked
Michael's phone records.
350
00:14:14,400 --> 00:14:16,635
And he called Daily News
crime reporter Halle Dodson
351
00:14:16,702 --> 00:14:19,004
30 minutes before he died.
Whatever he told her
352
00:14:19,071 --> 00:14:20,606
could be the key to unlocking
this whole thing.
353
00:14:20,673 --> 00:14:22,808
Okay, I'll head
to the Daily News offices
354
00:14:22,875 --> 00:14:24,209
and speak with the reporter.
355
00:14:24,276 --> 00:14:25,611
I'll call ahead,
make sure you get in.
356
00:14:28,781 --> 00:14:30,649
How's your day going, Detective?
357
00:14:31,617 --> 00:14:33,152
It's going well, Captain.
Yourself?
358
00:14:33,218 --> 00:14:35,254
Mm. That depends.
359
00:14:36,322 --> 00:14:38,557
Who was the civilian woman
in the box with you earlier?
360
00:14:38,624 --> 00:14:40,626
And why was she in there
361
00:14:40,693 --> 00:14:42,461
while you were
questioning a suspect?
362
00:14:42,528 --> 00:14:44,296
Let me tell you
who it better not be.
363
00:14:44,363 --> 00:14:46,365
This Equalizer friend of yours.
364
00:14:47,433 --> 00:14:48,835
'Cause I've heard
the rumors.
365
00:14:48,902 --> 00:14:50,704
And vigilantes
366
00:14:50,770 --> 00:14:52,505
don't fly here on my watch.
367
00:14:52,572 --> 00:14:53,840
With all due respect, Captain--
368
00:14:53,907 --> 00:14:56,176
You know, I thought we had
turned a corner, Detective.
369
00:14:56,242 --> 00:14:58,712
Let's keep it that way.
370
00:14:58,778 --> 00:15:01,114
Yes, Captain.
371
00:15:06,386 --> 00:15:08,888
(siren wailing)
372
00:15:08,955 --> 00:15:11,558
(indistinct chatter)
373
00:15:15,595 --> 00:15:18,031
No wonder he asked
about the time.
374
00:15:18,098 --> 00:15:19,599
He has a meeting--
some guy in a car.
375
00:15:19,666 --> 00:15:21,701
Where is it?
Where's my money?
376
00:15:21,768 --> 00:15:23,370
Can you see who it is?
377
00:15:23,436 --> 00:15:24,871
CLAY: Don't worry about
the drive, it's close.
378
00:15:24,938 --> 00:15:26,406
No. I have to get nearer.
379
00:15:26,473 --> 00:15:27,907
MAN: You're
wasting my time.
380
00:15:27,974 --> 00:15:30,311
CLAY: I'm not stupid.
Let me try something.
381
00:15:30,378 --> 00:15:32,146
I give you that drive, what's
stopping you from taking off?
382
00:15:32,213 --> 00:15:34,915
HARRY:
Drive? Like a thumb drive?
383
00:15:34,982 --> 00:15:36,784
(engine starts)
384
00:15:38,085 --> 00:15:40,454
I couldn't get the driver,
but I got a partial plate.
385
00:15:40,521 --> 00:15:41,956
Sending now.
386
00:15:47,294 --> 00:15:49,130
Usually, people call ahead
387
00:15:49,196 --> 00:15:50,931
and don't show up unannounced.
388
00:15:50,998 --> 00:15:53,401
I'm so sorry. We'll, uh...
389
00:15:53,467 --> 00:15:55,369
We'll know
for next time.
390
00:16:00,274 --> 00:16:01,842
(chuckles)
391
00:16:05,079 --> 00:16:06,480
(laughs)
392
00:16:06,547 --> 00:16:09,650
I think Mr. Otis has
gotten over his depression.
393
00:16:12,621 --> 00:16:13,588
(chuckles)
394
00:16:13,655 --> 00:16:15,223
VI: Mr. Otis?
(knocking)
395
00:16:15,290 --> 00:16:16,591
Viola.
396
00:16:16,658 --> 00:16:18,627
What a surprise.
Oh.
397
00:16:18,694 --> 00:16:20,595
Ah. Oh.
398
00:16:20,662 --> 00:16:21,830
(chuckles)
399
00:16:21,897 --> 00:16:23,331
Oh, so good to see you.
400
00:16:23,398 --> 00:16:24,766
Good to see you, too.
401
00:16:24,833 --> 00:16:26,101
Do you remember
my great niece?
402
00:16:26,168 --> 00:16:29,304
Delilah, Robyn's daughter.
Uh-huh.
403
00:16:29,371 --> 00:16:31,807
This is the one with the braces
404
00:16:31,873 --> 00:16:33,675
and pigtails?
That is correct.
405
00:16:33,742 --> 00:16:36,511
All grown up now.
It's good to see you.
406
00:16:36,578 --> 00:16:38,480
We-we brought you
something, sir.
Ah.
407
00:16:38,547 --> 00:16:40,982
I don't know,
just a little barbecue.
408
00:16:41,049 --> 00:16:43,351
Ooh, good.
409
00:16:43,418 --> 00:16:45,520
Some home cooking.
Thank you, Viola.
410
00:16:45,587 --> 00:16:46,955
You are so welcome.
411
00:16:47,022 --> 00:16:48,356
Wow, would you mind
412
00:16:48,423 --> 00:16:49,725
putting this in the kitchen
for me, please?
413
00:16:49,791 --> 00:16:50,993
Of course, no problem.
Okay.
414
00:16:51,060 --> 00:16:52,395
Oh, my goodness, Mr. Otis.
415
00:16:52,462 --> 00:16:54,163
Look at these arms,
they're looking awfully ashy.
416
00:16:54,230 --> 00:16:56,099
Where's your lotion?
Over there
417
00:16:56,165 --> 00:16:58,067
by the desk.
418
00:16:58,134 --> 00:16:59,268
(clears throat)
419
00:16:59,335 --> 00:17:01,637
VI: Mr. Otis, what
are all these bills?
420
00:17:01,704 --> 00:17:03,406
Oh, I'm not sure
what they are.
421
00:17:04,974 --> 00:17:06,976
They look like
credit card statements.
422
00:17:07,043 --> 00:17:09,212
Bella always handled
all that stuff.
423
00:17:09,278 --> 00:17:11,447
But I'll get around
to it eventually.
424
00:17:11,514 --> 00:17:13,182
Miss Bella ran a tight ship.
425
00:17:13,249 --> 00:17:14,851
Oh, she sure did.
426
00:17:14,917 --> 00:17:16,886
And I miss her.
427
00:17:16,953 --> 00:17:18,921
I know you do.
428
00:17:18,988 --> 00:17:21,290
I do, too.
Mm-hmm.
429
00:17:21,357 --> 00:17:23,693
Miss Bella was the first one
to give me a press and curl.
430
00:17:23,760 --> 00:17:25,728
Lord, she'd burn my ear and say,
431
00:17:25,795 --> 00:17:28,364
"Hush now, baby,
beauty feels no pain."
432
00:17:28,431 --> 00:17:29,932
(laughter)
433
00:17:29,999 --> 00:17:31,969
Look who has company.
434
00:17:32,035 --> 00:17:34,071
These are old friends of mine.
435
00:17:34,138 --> 00:17:35,639
Well, hello, old friends.
436
00:17:35,706 --> 00:17:37,875
Mind if I steal Mr. Otis
for some bingo?
437
00:17:37,941 --> 00:17:40,210
I only play one card, for Bella.
438
00:17:40,277 --> 00:17:42,146
It will be quick.
439
00:17:42,212 --> 00:17:44,114
(grunts)
We'll be right here.
440
00:17:44,181 --> 00:17:46,150
Okay.
441
00:17:46,216 --> 00:17:48,218
(door opens)
442
00:17:48,285 --> 00:17:50,220
Mr. Otis?
443
00:17:50,287 --> 00:17:52,322
Mind if I open up these
bills while you're gone?
444
00:17:52,389 --> 00:17:54,057
Make sure there's
nothing outstanding.
445
00:17:54,124 --> 00:17:56,160
Oh, I don't mind. Go at it.
446
00:17:56,226 --> 00:17:57,461
(door opens)
447
00:17:57,528 --> 00:17:58,929
(door closes)
448
00:18:02,432 --> 00:18:04,268
What is Mr. Otis buying
that could add up
449
00:18:04,334 --> 00:18:06,370
to this stack of bills?
450
00:18:09,640 --> 00:18:11,409
HARRY: Hey, so I called
the paper and Halle told them
451
00:18:11,476 --> 00:18:12,844
that she was taking
a leave of absence,
452
00:18:12,911 --> 00:18:14,345
which I thought
was a little odd,
453
00:18:14,412 --> 00:18:15,947
so I ran her credit card,
and it turns out she bought
454
00:18:16,014 --> 00:18:18,249
a $4,000 ticket to Spain
455
00:18:18,316 --> 00:18:20,952
leaving tonight.
That's a lot of money
for a reporter's salary.
456
00:18:21,019 --> 00:18:22,954
Someone or something
must've spooked her.
457
00:18:23,021 --> 00:18:24,389
I'm sending you
her home address.
458
00:18:24,455 --> 00:18:26,491
(jackhammer banging)
459
00:18:30,662 --> 00:18:32,697
I followed him to a crappy lot.
460
00:18:36,868 --> 00:18:38,002
How's that partial plate going?
461
00:18:38,069 --> 00:18:39,404
HARRY:
Yeah, it's gonna take a sec.
462
00:18:39,470 --> 00:18:40,939
I'm running
a numbering sequences
463
00:18:41,005 --> 00:18:42,240
on a blue Oldsmobile.
464
00:18:42,307 --> 00:18:44,542
There's only
3,000,016 possibilities.
465
00:18:46,110 --> 00:18:47,946
Looks like he has a stash place.
466
00:18:50,481 --> 00:18:52,318
He hid a thumb drive in there.
467
00:18:52,384 --> 00:18:53,485
That's got to be
the thumb drive he
468
00:18:53,552 --> 00:18:54,887
and the wheelman were
talking about.
469
00:18:54,954 --> 00:18:56,789
Grab Clay and that thumb drive
and let's figure out
470
00:18:56,856 --> 00:18:59,625
what's going on here.
Hey, lady, can you spare a buck?
471
00:19:01,227 --> 00:19:03,295
Hey!
472
00:19:08,133 --> 00:19:10,002
(tires screech, horn honks)
473
00:19:26,418 --> 00:19:28,454
โช โช
474
00:19:48,808 --> 00:19:50,677
DANTE: I checked with neighbors,
nobody saw anything.
475
00:19:50,744 --> 00:19:52,646
And there are
no security cameras here.
476
00:19:52,712 --> 00:19:55,348
So anyone could come in and out
without being detected.
477
00:19:55,415 --> 00:19:57,517
I also spoke to the
coroner about Michael.
478
00:19:57,584 --> 00:19:59,486
He found two burn
marks on his back,
479
00:19:59,552 --> 00:20:01,488
compliments of a taser.
Taser?
480
00:20:01,554 --> 00:20:03,857
So Michael was shocked,
481
00:20:03,924 --> 00:20:05,892
then he fell
on the tracks and died.
482
00:20:05,959 --> 00:20:07,827
It was made
to look like a suicide.
483
00:20:07,894 --> 00:20:09,329
Clay was telling
the truth.
484
00:20:09,396 --> 00:20:10,463
This was murder.
485
00:20:10,530 --> 00:20:12,065
We're looking at a
double homicide now.
486
00:20:12,132 --> 00:20:13,434
There is something big here
487
00:20:13,501 --> 00:20:15,536
and a conspiracy to stop it.
488
00:20:15,603 --> 00:20:16,938
Yeah, and this poor woman
paid the price
489
00:20:17,004 --> 00:20:18,539
just for speaking to Michael.
490
00:20:18,606 --> 00:20:20,141
Someone has to answer for this.
491
00:20:20,207 --> 00:20:21,342
We still got eyes on Clay?
492
00:20:21,409 --> 00:20:22,843
No. He's in the wind.
493
00:20:22,910 --> 00:20:24,879
And we have another problem.
494
00:20:24,946 --> 00:20:26,714
My new captain,
Watkins...
495
00:20:26,781 --> 00:20:28,749
Let's just say she's not
a fan of the Equalizer.
496
00:20:28,816 --> 00:20:31,052
So we might have to find
another way to operate.
497
00:20:31,118 --> 00:20:33,521
I liked it better
when you didn't have a captain.
498
00:20:33,587 --> 00:20:36,157
Our arrangement isn't
easy to understand.
499
00:20:36,223 --> 00:20:38,492
I get that.
500
00:20:38,559 --> 00:20:40,561
So moving forward,
501
00:20:40,628 --> 00:20:42,063
we'll be more stealthy,
502
00:20:42,129 --> 00:20:43,664
less public.
503
00:20:43,731 --> 00:20:45,333
Careful.
504
00:20:45,399 --> 00:20:47,101
People may start to talk.
505
00:20:48,102 --> 00:20:49,704
Look, um,
506
00:20:49,770 --> 00:20:51,105
can we grab a drink?
507
00:20:51,172 --> 00:20:53,274
There are a few things
I need to talk to you about.
508
00:20:54,676 --> 00:20:56,812
Just tell me when and where.
(phone ringing)
509
00:21:00,482 --> 00:21:01,717
Yeah, Harry?
510
00:21:01,783 --> 00:21:03,986
HARRY: Okay, this
is only a theory, all right?
511
00:21:04,052 --> 00:21:05,754
But what if Michael
downloaded
512
00:21:05,821 --> 00:21:07,689
something, you know,
really damning
513
00:21:07,756 --> 00:21:08,991
onto that thumb drive
514
00:21:09,057 --> 00:21:10,258
and was about
to give it to the reporter.
515
00:21:10,325 --> 00:21:12,060
Which is why
they were both killed.
516
00:21:12,127 --> 00:21:14,763
And then Clay picked the
thumb drive off Michael,
517
00:21:14,830 --> 00:21:16,999
found out what was on it,
and then tried to sell it
518
00:21:17,065 --> 00:21:18,333
to the guy
in the blue Oldsmobile.
519
00:21:18,400 --> 00:21:19,534
HARRY:
Whatever Michael put on it,
520
00:21:19,601 --> 00:21:21,036
people are obviously
willing to kill for.
521
00:21:21,103 --> 00:21:22,771
Yeah, so it must
be valuable.
522
00:21:22,838 --> 00:21:25,173
Michael was involved in big
real estate deals and projects.
523
00:21:25,240 --> 00:21:26,675
Millions on the line.
524
00:21:26,742 --> 00:21:28,744
Like that project
he was trying to save.
525
00:21:28,810 --> 00:21:29,745
Yeah, about that--
I looked into
526
00:21:29,811 --> 00:21:31,780
that Vestige
homeless project,
527
00:21:31,847 --> 00:21:32,981
and, you know, it's a go.
528
00:21:33,048 --> 00:21:34,684
They-they break
ground in a few days.
529
00:21:34,751 --> 00:21:36,185
So why would Hunter lie
about it?
530
00:21:36,252 --> 00:21:37,820
I don't know,
but I'm gonna find out.
531
00:21:41,991 --> 00:21:43,593
What's up? You okay?
532
00:21:43,659 --> 00:21:45,461
MEL:
Yeah, I just...
533
00:21:45,528 --> 00:21:47,397
I just feel for Clay.
534
00:21:47,463 --> 00:21:48,698
The guy's a thief, honey.
535
00:21:48,765 --> 00:21:50,233
He's just trying to survive.
536
00:21:50,299 --> 00:21:52,802
Okay, but so are
a lot of people,
537
00:21:52,869 --> 00:21:54,737
and they're not all
out breaking the law.
538
00:21:54,804 --> 00:21:56,806
Honey, it's not so
black-and-white.
539
00:21:56,873 --> 00:21:58,508
I mean, think about it--
serving your country,
540
00:21:58,574 --> 00:22:00,309
losing your eyesight like that,
541
00:22:00,376 --> 00:22:02,311
coming home to no one.
542
00:22:02,378 --> 00:22:05,815
He probably doesn't even get
enough disability to live.
543
00:22:07,717 --> 00:22:09,652
Beautiful, sensitive
and smarts--
544
00:22:09,719 --> 00:22:10,987
you're the whole package, baby.
545
00:22:11,988 --> 00:22:13,556
Well, yeah, but what
are you talking about?
546
00:22:13,623 --> 00:22:15,759
I-I haven't been able
to find much info on Clay.
547
00:22:15,826 --> 00:22:17,961
Right? But he was blinded
in the military,
548
00:22:18,028 --> 00:22:20,030
which means he must be
receiving disability checks.
549
00:22:20,097 --> 00:22:21,865
But where do they go
if he's got no home?
550
00:22:22,866 --> 00:22:23,834
Look at that.
551
00:22:23,901 --> 00:22:25,436
To Rene Johnson.
552
00:22:26,403 --> 00:22:27,838
Clay Johnson's daughter.
553
00:22:27,905 --> 00:22:29,740
I'll go over there,
see if Clay's there
554
00:22:29,807 --> 00:22:31,008
or if Rene knows something.
555
00:22:31,075 --> 00:22:32,910
Text me the address.
Yeah.
556
00:22:32,976 --> 00:22:34,311
(keys clacking)
557
00:22:34,378 --> 00:22:36,447
Who are you? Really?
558
00:22:36,513 --> 00:22:39,516
Sara hired me
to look into Michael's death.
559
00:22:39,583 --> 00:22:41,251
Now, why did you tell me
the Vestige project
560
00:22:41,318 --> 00:22:42,753
didn't go through when it did?
561
00:22:42,820 --> 00:22:44,755
I'm calling security.
562
00:22:44,822 --> 00:22:46,824
Listen, these people
are not gonna stop
563
00:22:46,890 --> 00:22:48,325
until they are stopped.
564
00:22:48,392 --> 00:22:50,160
Do you really want
to look over your shoulder
565
00:22:50,227 --> 00:22:52,162
for the rest of your life?
566
00:23:00,371 --> 00:23:03,174
Michael killed the Vestige
housing project.
567
00:23:03,241 --> 00:23:05,110
He found out who won the bid.
He knew they'd ruin it.
568
00:23:07,779 --> 00:23:09,080
How?
569
00:23:10,415 --> 00:23:13,184
Most construction companies
are legit.
570
00:23:13,251 --> 00:23:14,752
Some still have mob ties,
571
00:23:14,819 --> 00:23:15,954
and they win the job,
572
00:23:16,020 --> 00:23:17,622
even though they put in
the highest bids.
573
00:23:17,689 --> 00:23:19,491
So the fix is in?
574
00:23:19,557 --> 00:23:20,692
Yeah.
575
00:23:20,758 --> 00:23:22,594
But with all
the different agencies,
576
00:23:22,660 --> 00:23:24,963
it's almost impossible
to tell who's on the take.
577
00:23:25,029 --> 00:23:26,831
And these
construction companies?
578
00:23:26,898 --> 00:23:28,233
They milk projects dry.
579
00:23:28,299 --> 00:23:29,434
Overcharging,
580
00:23:29,501 --> 00:23:31,870
causing union problems,
supply issues.
581
00:23:31,936 --> 00:23:33,938
So Michael
was gonna expose this,
582
00:23:34,005 --> 00:23:35,340
and it got him killed.
583
00:23:35,406 --> 00:23:37,009
Begged him not to do it.
584
00:23:37,076 --> 00:23:39,578
I told him it was just the price
of doing business in the city.
585
00:23:39,645 --> 00:23:42,348
That's why he sent me
the "I'm sorry" text.
586
00:23:42,414 --> 00:23:44,049
And your leg?
587
00:23:44,116 --> 00:23:45,217
(exhales)
588
00:23:45,284 --> 00:23:46,519
They broke it
589
00:23:46,585 --> 00:23:48,220
to make sure that
I played ball.
590
00:23:48,287 --> 00:23:49,622
I feared
for my life.
591
00:23:49,688 --> 00:23:51,190
Had to
convince them
592
00:23:51,257 --> 00:23:53,225
that I didn't know anything,
that Sara didn't know anything.
593
00:23:54,226 --> 00:23:55,661
Is that all?
594
00:23:56,996 --> 00:23:58,330
(scoffs)
595
00:23:59,331 --> 00:24:01,967
I can't help you if I don't have
all the information.
596
00:24:03,035 --> 00:24:05,337
They said they were gonna
break my other leg.
597
00:24:06,338 --> 00:24:08,174
So...
598
00:24:08,240 --> 00:24:09,909
I gave 'em the reporter.
599
00:24:12,178 --> 00:24:14,547
(sighs)
And now she's dead.
600
00:24:14,613 --> 00:24:16,116
Who are these guys?
601
00:24:17,083 --> 00:24:18,952
Temple Bar Construction.
602
00:24:19,920 --> 00:24:22,355
Run by the Westies
and their leader, Mo Brown.
603
00:24:22,422 --> 00:24:23,957
Okay.
604
00:24:26,393 --> 00:24:27,928
I'll handle this.
605
00:24:28,929 --> 00:24:30,964
โช โช
606
00:24:34,834 --> 00:24:36,870
ROBYN:
Sara.
607
00:24:39,172 --> 00:24:40,106
Hi.
608
00:24:40,173 --> 00:24:41,608
How are you?
609
00:24:41,675 --> 00:24:42,842
As good
as I can be.
610
00:24:42,909 --> 00:24:44,044
So has there been
any progress
611
00:24:44,110 --> 00:24:45,111
with the investigation?
612
00:24:45,178 --> 00:24:46,112
Your suspicions
613
00:24:46,179 --> 00:24:47,447
were correct.
614
00:24:47,514 --> 00:24:49,282
This was not a suicide.
615
00:24:49,349 --> 00:24:50,850
(exhales sharply)
616
00:24:50,917 --> 00:24:52,185
(sobs)
617
00:24:53,853 --> 00:24:55,855
Who would hurt Michael?
(sobs)
618
00:24:56,857 --> 00:24:57,792
(sniffles, cries)
619
00:24:57,858 --> 00:24:59,327
(whispers):
Oh. It's okay.
620
00:24:59,393 --> 00:25:00,595
(sighs)
621
00:25:00,661 --> 00:25:02,797
I don't know yet.
622
00:25:06,367 --> 00:25:07,835
(sighs deeply)
But...
623
00:25:09,270 --> 00:25:11,138
...whoever did this,
624
00:25:11,205 --> 00:25:12,974
I promise,
625
00:25:13,040 --> 00:25:15,243
they will pay.
626
00:25:18,779 --> 00:25:19,747
Can I help you?
627
00:25:19,814 --> 00:25:21,549
Yeah.
You're the super, right?
628
00:25:21,616 --> 00:25:24,185
Yeah.
I'm looking for Rene Johnson.
629
00:25:24,252 --> 00:25:26,153
Not here.
She left with some guy.
630
00:25:26,220 --> 00:25:29,056
Really? Was it...
631
00:25:29,123 --> 00:25:30,958
this guy?
632
00:25:31,025 --> 00:25:32,026
Nah.
633
00:25:32,093 --> 00:25:33,227
But she looked upset.
634
00:25:33,294 --> 00:25:34,662
Like they were fighting
or something.
635
00:25:34,729 --> 00:25:35,963
Did you see where they went?
636
00:25:36,030 --> 00:25:37,899
They took off
in a blue Oldsmobile.
637
00:25:39,234 --> 00:25:41,770
Let me guess--
with a broken back window.
638
00:25:41,837 --> 00:25:43,605
Yeah. How did you know?
639
00:25:44,806 --> 00:25:46,375
Thank you. (sighs)
640
00:25:47,376 --> 00:25:49,678
Why is Mr. Otis
buying ski equipment?
641
00:25:49,745 --> 00:25:51,113
The man can
barely walk.
642
00:25:51,179 --> 00:25:52,414
Okay, Auntie,
643
00:25:52,481 --> 00:25:54,616
this looks like
textbook credit card fraud.
644
00:25:54,683 --> 00:25:55,751
I saw this on a post,
645
00:25:55,817 --> 00:25:57,686
and, unfortunately,
seniors get targeted
646
00:25:57,753 --> 00:25:59,688
because of their lack
of Internet knowledge.
647
00:25:59,755 --> 00:26:01,089
(sighs) You work
hard your whole life
648
00:26:01,156 --> 00:26:02,758
just to have some
con artist come along
649
00:26:02,824 --> 00:26:04,526
and swindle you out of it.
650
00:26:04,593 --> 00:26:07,062
This makes me so angry.
651
00:26:07,129 --> 00:26:10,165
Okay, the orders are being sent
to the retirement home.
652
00:26:10,232 --> 00:26:12,968
But, I mean, I don't see
any packages in his room.
653
00:26:13,035 --> 00:26:14,469
So, maybe they're gifts?
654
00:26:14,536 --> 00:26:16,204
Gifts?
655
00:26:16,271 --> 00:26:18,574
Girl, Mr. Otis is
so tight with money,
656
00:26:18,641 --> 00:26:20,109
he wanted to get coffee,
he'd go down to the bank
657
00:26:20,176 --> 00:26:21,144
to get it for free.
658
00:26:21,210 --> 00:26:23,313
(snorts)
Trust and believe,
659
00:26:23,379 --> 00:26:24,714
these are not gifts.
660
00:26:24,781 --> 00:26:27,283
Which means that...
661
00:26:27,350 --> 00:26:29,552
honey, whoever's doing this
is doing this from here.
662
00:26:29,619 --> 00:26:31,321
An inside job.
Mm-hmm.
663
00:26:31,387 --> 00:26:33,323
So if we can locate
the computers
664
00:26:33,389 --> 00:26:34,590
and who has access to them,
665
00:26:34,657 --> 00:26:36,826
then we can come up
with a list of suspects.
666
00:26:36,893 --> 00:26:38,661
Well, that seems daunting.
No, look,
667
00:26:38,728 --> 00:26:39,729
the facility's not that large.
668
00:26:39,796 --> 00:26:40,963
Let's start with the orderlies.
669
00:26:41,030 --> 00:26:42,565
They know everything
that's going on.
670
00:26:42,632 --> 00:26:44,367
Don't worry.
671
00:26:44,434 --> 00:26:46,235
We got this.
672
00:26:46,302 --> 00:26:48,638
Let's go catch a thief.
673
00:26:50,273 --> 00:26:52,108
HARRY: Mo Brown's reputation
precedes him.
674
00:26:52,175 --> 00:26:55,545
In addition to running notorious
Irish gang the Westies,
675
00:26:55,611 --> 00:26:57,080
having a rap sheet
a mile long,
676
00:26:57,146 --> 00:26:58,215
that construction
company of his
677
00:26:58,282 --> 00:26:59,650
is just one of many businesses.
678
00:26:59,717 --> 00:27:01,585
The guy's a real entrepreneur.
679
00:27:01,652 --> 00:27:04,455
So, Mo's construction company's
criminal activities
680
00:27:04,521 --> 00:27:06,256
were most likely
what was on the thumb drive.
681
00:27:06,323 --> 00:27:08,025
MEL: And Mo hoped
that Clay would bring
682
00:27:08,092 --> 00:27:10,427
the thumb drive to the meeting,
but Clay played it safe.
683
00:27:10,494 --> 00:27:12,262
Now Mo found Clay's daughter,
684
00:27:12,329 --> 00:27:13,597
and he holds all the cards.
685
00:27:13,664 --> 00:27:15,132
So where are
they keeping her?
686
00:27:15,199 --> 00:27:17,601
(computer chimes)
Hey, hey.
687
00:27:17,668 --> 00:27:19,937
Partial plate on the blue Olds
paid off.
688
00:27:20,003 --> 00:27:22,406
And the registered owner
is... guess who?
689
00:27:22,473 --> 00:27:23,974
Mo Brown.
690
00:27:24,975 --> 00:27:26,977
Time to pay him a visit.
691
00:27:29,213 --> 00:27:31,248
(rock music playing)
692
00:27:33,384 --> 00:27:35,219
(door creaks open)
693
00:27:37,187 --> 00:27:38,622
(door closes)
694
00:27:38,689 --> 00:27:39,791
Can I help you?
695
00:27:45,163 --> 00:27:47,365
I'm here to talk
about Michael Conway.
696
00:27:52,036 --> 00:27:53,872
What about him?
697
00:28:01,813 --> 00:28:04,416
โช โช
698
00:28:07,085 --> 00:28:10,321
You got some real
moxie coming in here.
699
00:28:10,388 --> 00:28:12,624
Michael Conway.
700
00:28:12,690 --> 00:28:14,759
And don't tell me you don't know
what I'm talking about.
701
00:28:14,826 --> 00:28:16,528
Oh, I know who
you're talking about.
702
00:28:16,594 --> 00:28:19,365
But Michael forgot
where he came from
703
00:28:19,432 --> 00:28:21,434
and waltzed in here,
pointing fingers
704
00:28:21,500 --> 00:28:22,535
like he was
better than us.
705
00:28:22,601 --> 00:28:23,702
I'm sorry to read
706
00:28:23,769 --> 00:28:25,504
in the papers
that he couldn't hack it.
707
00:28:25,571 --> 00:28:27,239
May he rest in peace.
708
00:28:28,240 --> 00:28:30,276
So you don't know
what I'm talking about?
709
00:28:30,342 --> 00:28:32,711
Me? Oh, I'm just
an innocent barkeep.
710
00:28:32,778 --> 00:28:34,213
Well, if you're
so innocent,
711
00:28:34,280 --> 00:28:37,516
why are you pointing a shotgun
at me under the table?
712
00:28:37,583 --> 00:28:39,218
(chuckles softly)
713
00:28:40,486 --> 00:28:42,521
You ask a lot of questions.
714
00:28:43,689 --> 00:28:46,058
Makes me nervous.
715
00:28:46,125 --> 00:28:47,092
Why don't you take
your hands out
716
00:28:47,159 --> 00:28:49,328
of your pockets,
where I can see 'em.
717
00:28:56,869 --> 00:28:57,903
Ugh.
718
00:28:57,970 --> 00:29:00,340
I keep losing that damn pin.
719
00:29:02,843 --> 00:29:04,611
(clears throat)
720
00:29:04,678 --> 00:29:05,912
Okay.
721
00:29:05,979 --> 00:29:07,080
So now what?
722
00:29:07,147 --> 00:29:09,082
So now you confess.
723
00:29:09,149 --> 00:29:10,584
Confess what?
724
00:29:10,650 --> 00:29:13,086
That you had Michael
and that reporter killed
725
00:29:13,153 --> 00:29:15,455
because they were gonna
expose you and your enterprise.
726
00:29:15,522 --> 00:29:16,823
Good luck proving that.
727
00:29:16,890 --> 00:29:19,125
You got a better chance
of hitting the lotto.
728
00:29:19,192 --> 00:29:21,161
Now get the hell out of my pub.
729
00:29:30,136 --> 00:29:31,838
I'll see you real soon, Mo.
730
00:29:31,905 --> 00:29:33,940
Can't wait.
(door opens)
731
00:29:34,007 --> 00:29:36,009
โช โช
732
00:29:52,059 --> 00:29:53,895
(vehicle door opens)
733
00:29:57,565 --> 00:29:58,833
Any luck?
Slipped through
the back alleyway.
734
00:29:58,900 --> 00:30:01,035
Rene wasn't anywhere
to be found.
735
00:30:01,102 --> 00:30:02,803
So where are they holding her?
736
00:30:02,870 --> 00:30:04,205
Why haven't they met yet?
Well, Mo
737
00:30:04,272 --> 00:30:06,107
will pick some place
he controls.
738
00:30:06,173 --> 00:30:08,442
And it's getting dark,
so... less eyes on him.
739
00:30:08,509 --> 00:30:10,611
Now, we have to get ahead
of this and find Clay.
740
00:30:10,678 --> 00:30:11,913
If he gives Mo that thumb drive,
741
00:30:11,979 --> 00:30:13,114
Michael died in vain.
742
00:30:13,180 --> 00:30:14,215
Uh, Clay's been in the wind
743
00:30:14,282 --> 00:30:15,783
ever since he shook me
on the street.
744
00:30:15,850 --> 00:30:16,984
Yeah, I know.
745
00:30:17,051 --> 00:30:19,787
So what do you do
when you hit a dead end?
746
00:30:20,755 --> 00:30:22,591
You go back to the beginning.
747
00:30:22,658 --> 00:30:25,027
You look at the evidence and see
if there's anything you missed.
748
00:30:25,093 --> 00:30:27,362
Okay. I'll go back
to the maintenance room,
749
00:30:27,429 --> 00:30:29,498
see if there's anything
we didn't see the first time.
750
00:30:29,565 --> 00:30:31,233
Okay, I'll hit up
Rene's apartment.
751
00:30:32,968 --> 00:30:35,103
So, this facility
has two computers.
752
00:30:35,170 --> 00:30:36,705
One in the office
needs a password
753
00:30:36,772 --> 00:30:38,140
and is pretty closely monitored.
754
00:30:38,206 --> 00:30:40,309
But that one has
755
00:30:40,375 --> 00:30:41,710
full access, and...
756
00:30:41,777 --> 00:30:43,211
Gladys, you're gonna break it.
757
00:30:43,278 --> 00:30:44,980
...clearly,
anyone
758
00:30:45,047 --> 00:30:46,682
can use it.
LINDSAY:
Hey, everyone!
759
00:30:46,748 --> 00:30:48,350
It's time for chair yoga!
760
00:30:48,417 --> 00:30:50,085
(groaning)
Oh, come on.
761
00:30:50,152 --> 00:30:52,254
The doctor recommends 30 minutes
762
00:30:52,321 --> 00:30:53,989
of activity
a day, huh?
763
00:30:54,056 --> 00:30:55,958
(singsongy):
Shake it, don't break it.
764
00:30:56,024 --> 00:30:57,626
(chuckles)
765
00:30:58,594 --> 00:30:59,928
That means you, too, ladies.
766
00:30:59,995 --> 00:31:01,931
Of course.
767
00:31:01,998 --> 00:31:03,766
Shoot.
768
00:31:03,833 --> 00:31:06,035
Hey, let me see
the bills real quick?
769
00:31:09,439 --> 00:31:11,274
Hmm.
What?
770
00:31:12,609 --> 00:31:14,711
Chair yoga is
on Monday afternoons.
771
00:31:14,777 --> 00:31:16,512
Here. Come on.
772
00:31:17,847 --> 00:31:20,583
These three charges were
made on the first,
773
00:31:20,650 --> 00:31:22,085
eighth and 15th.
774
00:31:22,151 --> 00:31:23,186
It's all Mondays.
775
00:31:23,252 --> 00:31:24,420
VI:
They sure are.
776
00:31:24,487 --> 00:31:26,356
All Chair Yoga Day.
777
00:31:28,324 --> 00:31:29,459
Come along.
778
00:31:31,194 --> 00:31:33,563
Hey, I checked Clay's spot.
Nothing there.
779
00:31:37,634 --> 00:31:40,470
(tapping sounds)
780
00:31:40,536 --> 00:31:42,973
You can come out now, Clay!
781
00:31:49,780 --> 00:31:51,749
We know about
your daughter, Rene.
782
00:31:51,815 --> 00:31:53,584
We know that
she's in trouble.
783
00:31:53,651 --> 00:31:55,119
We just want to help you.
784
00:31:56,120 --> 00:31:57,888
I depend on nobody but myself.
785
00:31:57,955 --> 00:32:01,091
Everybody needs somebody.
786
00:32:01,158 --> 00:32:02,326
Even you, Clay.
787
00:32:02,393 --> 00:32:04,395
You couldn't begin
to understand.
788
00:32:04,461 --> 00:32:07,231
But I do know what it's like
to try to survive a war
789
00:32:07,297 --> 00:32:09,633
and then just try
to act normal.
790
00:32:09,700 --> 00:32:11,168
Normal.
791
00:32:11,235 --> 00:32:12,403
What is normal?
792
00:32:12,469 --> 00:32:14,605
And your poor family,
they can't relate.
793
00:32:14,672 --> 00:32:16,206
They just think
you're broken.
794
00:32:16,273 --> 00:32:17,541
And guess what--
795
00:32:17,608 --> 00:32:19,076
you are broken.
796
00:32:19,143 --> 00:32:20,811
We can get you help for that.
797
00:32:20,878 --> 00:32:22,379
No. Been there.
798
00:32:22,447 --> 00:32:24,516
I was put on all kinds of meds
just made me numb,
799
00:32:24,582 --> 00:32:27,385
so I stopped taking 'em
and grew even more bitter.
800
00:32:28,420 --> 00:32:29,888
That's what
ended my marriage
801
00:32:29,954 --> 00:32:31,956
and my relationship
with my daughter.
802
00:32:32,023 --> 00:32:34,025
I'm so sorry.
803
00:32:34,092 --> 00:32:35,326
Yeah, me, too.
804
00:32:35,393 --> 00:32:39,130
I let Rene and her mom down.
805
00:32:39,197 --> 00:32:41,499
So I thought when
I found this drive,
806
00:32:41,566 --> 00:32:43,034
finally a chance
to make some real money
807
00:32:43,101 --> 00:32:45,003
and maybe help Rene out.
808
00:32:46,304 --> 00:32:48,273
But I should have known better
than to dance with the devil,
809
00:32:48,339 --> 00:32:50,141
who kills people
in cold blood.
810
00:32:51,109 --> 00:32:52,644
What do you mean?
811
00:32:52,711 --> 00:32:55,180
Mo wears a rare cologne
you can only buy in Ireland.
812
00:32:55,246 --> 00:32:57,515
I smelled it three times
in my life.
813
00:32:57,582 --> 00:32:59,484
Once on a train
to boot camp,
814
00:32:59,551 --> 00:33:01,886
then in the car the first time
I met Mo for the exchange.
815
00:33:01,953 --> 00:33:04,190
And days earlier in the station
816
00:33:04,256 --> 00:33:06,325
right before Michael died.
817
00:33:06,392 --> 00:33:08,661
(train horn blaring)
818
00:33:08,728 --> 00:33:11,297
Mo went right by me
on the way to Michael.
819
00:33:11,363 --> 00:33:12,998
Then I heard
the taser charge.
820
00:33:13,065 --> 00:33:15,034
Michael was dead.
821
00:33:39,158 --> 00:33:42,027
I don't think that's
Mr. Otis's size.
822
00:33:42,094 --> 00:33:43,730
WILL:
What are you doing, Lindsay?
823
00:33:43,797 --> 00:33:46,900
Uh... ordering some gifts
for my favorite seniors.
824
00:33:46,967 --> 00:33:49,669
Do you always do that with
Mr. Otis's credit card number?
825
00:33:49,736 --> 00:33:52,139
This is all
a simple misunderstanding.
826
00:33:52,205 --> 00:33:54,608
Don't you even try it.
827
00:33:54,674 --> 00:33:57,410
These people trusted you.
Shame on you.
828
00:33:57,477 --> 00:34:00,147
Let's go, Lindsay.
Police are on their way.
829
00:34:09,956 --> 00:34:12,259
(Mr. Otis laughs)
830
00:34:12,325 --> 00:34:15,729
Bingo. One card. (laughs)
831
00:34:15,796 --> 00:34:19,432
Oh, thank you so much
832
00:34:19,499 --> 00:34:21,234
for coming to visit me.
833
00:34:21,301 --> 00:34:23,570
And don't worry about me,
I'm just fine.
834
00:34:23,637 --> 00:34:25,473
I can see that you are.
835
00:34:25,540 --> 00:34:27,375
I'll come again soon.
836
00:34:27,441 --> 00:34:29,110
Please do.
837
00:34:30,444 --> 00:34:32,480
Bye-bye.
Bye.
838
00:34:32,547 --> 00:34:35,783
Ladies. That it? Ha-ha!
839
00:34:35,850 --> 00:34:38,820
He is living his
best life. (chuckles)
840
00:34:38,886 --> 00:34:41,088
Oh, yes, he is.
841
00:34:41,155 --> 00:34:43,391
And if you ever put me
in one of these places,
842
00:34:43,457 --> 00:34:45,326
I will kill you.
843
00:34:46,294 --> 00:34:48,596
Message received.
844
00:34:48,663 --> 00:34:50,965
Mo killed Michael himself.
845
00:34:51,032 --> 00:34:52,600
Once we learned that
Mo was involved,
846
00:34:52,667 --> 00:34:54,936
I checked the footage
outside the subway
847
00:34:55,002 --> 00:34:56,671
at the time of Michael's death,
848
00:34:56,737 --> 00:34:59,507
and right there was
Mo's eyesore of a car.
849
00:34:59,574 --> 00:35:00,942
ROBYN;
So we have the how of the case,
850
00:35:01,008 --> 00:35:02,777
we just need the thumb drive
to prove the rest.
851
00:35:02,844 --> 00:35:05,180
And we need to figure out
where Clay and Mo are meeting
852
00:35:05,247 --> 00:35:06,748
so we can save Rene in time.
853
00:35:06,815 --> 00:35:08,517
Wait a minute.
854
00:35:08,584 --> 00:35:10,519
Mo's car is an eyesore
855
00:35:10,586 --> 00:35:11,787
because Mo must have been
in an accident.
856
00:35:11,854 --> 00:35:13,755
Okay. Where are you going
with this?
857
00:35:13,822 --> 00:35:15,490
I'm gonna throw a Hail Mary here
858
00:35:15,557 --> 00:35:17,659
and run accident
insurance reports
859
00:35:17,726 --> 00:35:20,128
in the tri-state area
in the last 30 days.
860
00:35:20,195 --> 00:35:22,331
Cross-reference it
with Mo's license plate, and...
861
00:35:22,397 --> 00:35:23,332
(computer chimes)
862
00:35:23,398 --> 00:35:24,733
Well, look at that.
863
00:35:24,800 --> 00:35:27,336
Jolian Blevins reported
an accident
864
00:35:27,402 --> 00:35:30,005
in a parking lot at Pier 88
nine days ago.
865
00:35:30,072 --> 00:35:32,841
That's right next to
one of Mo's construction sites.
866
00:35:32,908 --> 00:35:35,277
And, oh, yeah,
Clay just showed up.
867
00:35:35,344 --> 00:35:37,112
Okay, we're on our way.
868
00:35:37,179 --> 00:35:38,146
You guys, it's across town.
869
00:35:38,213 --> 00:35:40,415
We're never gonna make it.
870
00:35:54,898 --> 00:35:56,666
You got the thumb drive?
871
00:35:56,733 --> 00:35:58,501
You got my daughter?
872
00:35:58,568 --> 00:35:59,636
(footsteps scuffled0
873
00:35:59,702 --> 00:36:01,471
(whimpers)
Go. Come on.
874
00:36:01,537 --> 00:36:04,407
Dad, what's happening?
875
00:36:04,474 --> 00:36:05,909
It's gonna be okay, baby girl.
876
00:36:23,826 --> 00:36:25,295
It's all there.
877
00:36:28,265 --> 00:36:29,833
Kill them.
Dad!
878
00:36:29,900 --> 00:36:31,001
RENE:
No!
879
00:36:31,068 --> 00:36:32,336
Don't! Don't, don't!
880
00:36:32,403 --> 00:36:33,737
Dad!
881
00:36:33,804 --> 00:36:35,306
(Rene screaming)
882
00:36:40,844 --> 00:36:41,812
HARRY:
I tapped into a security cam.
883
00:36:41,879 --> 00:36:43,314
It's grainy and the light's low,
884
00:36:43,380 --> 00:36:44,348
but...
885
00:36:44,415 --> 00:36:46,583
RENE (crying out):
Dad! No!
886
00:36:46,650 --> 00:36:48,185
HARRY:
Oh, man, this is not good.
887
00:36:48,252 --> 00:36:49,820
When you're done,
dump the bodies
888
00:36:49,887 --> 00:36:51,155
in the furnace over here.
889
00:36:51,221 --> 00:36:52,356
CLAY: Mo, you don't
think I made another copy
890
00:36:52,423 --> 00:36:54,158
just in case
I didn't make it back?
891
00:36:54,224 --> 00:36:56,060
No.
892
00:36:56,126 --> 00:36:57,995
I don't think you'd play
with your daughter's life.
893
00:36:58,062 --> 00:37:00,230
But if you did,
we'll find that person,
894
00:37:00,297 --> 00:37:01,632
and we'll kill them, too.
895
00:37:03,233 --> 00:37:04,702
Guys, we're-we're not
gonna make it.
896
00:37:04,768 --> 00:37:06,404
Clay and Rene are about to die.
897
00:37:06,471 --> 00:37:07,906
ROBYN:
Harry, you said there was
some low light.
898
00:37:07,973 --> 00:37:09,307
Cut the power.
899
00:37:09,374 --> 00:37:10,642
Cut the pow-- Why? Cut the--
900
00:37:10,709 --> 00:37:12,544
Right. Cut the power.
901
00:37:15,747 --> 00:37:16,815
WESTIE:
Hey.
902
00:37:16,881 --> 00:37:18,116
WESTIE 2:
Where'd it go?
903
00:37:18,183 --> 00:37:20,251
WESTIE 3:
I can't see anything.
What's going on?
904
00:37:20,318 --> 00:37:21,786
MO:
Everyone relax.
905
00:37:27,292 --> 00:37:28,593
WESTIE 2:
What's going on?
906
00:37:28,660 --> 00:37:30,161
Doesn't matter,
we gotta find them!
907
00:37:31,396 --> 00:37:32,864
You see anything?
908
00:37:32,931 --> 00:37:35,734
I told you I'd see you again
real soon, didn't I?
909
00:37:37,969 --> 00:37:39,604
No tricks to save you this time.
910
00:37:40,972 --> 00:37:42,273
I wouldn't bet on that.
911
00:37:43,708 --> 00:37:44,676
OFFICER:
NYPD!
912
00:37:44,743 --> 00:37:46,444
(gunfire)
913
00:37:54,020 --> 00:37:55,221
(cries out)
914
00:37:55,821 --> 00:37:57,556
Get down. Get your
hands up right now, right now!
915
00:37:57,623 --> 00:37:59,392
OFFICER 2:
Put your gun down now!
916
00:37:59,458 --> 00:38:01,260
OFFICER:
Everybody's under arrest.
917
00:38:01,327 --> 00:38:03,429
He's trying to destroy
the thumb drive
918
00:38:03,496 --> 00:38:05,197
in the furnace.
Don't do it!
919
00:38:05,264 --> 00:38:07,233
What the hell? Where is it?
920
00:38:07,299 --> 00:38:08,868
CLAY:
Looking for this?
921
00:38:08,934 --> 00:38:10,236
OFFICER:
Face down!
922
00:38:15,775 --> 00:38:17,109
Come on. Let's go.
923
00:38:17,176 --> 00:38:18,544
DANTE:
Give me the other hand.
924
00:38:20,513 --> 00:38:22,915
Well, with that thumb drive
and Clay's testimony,
925
00:38:22,982 --> 00:38:24,483
you're going to jail
for a long time.
926
00:38:24,550 --> 00:38:26,652
And if you ask me,
you're getting off easy.
927
00:38:27,654 --> 00:38:29,389
What do you care
about any of this?
928
00:38:29,456 --> 00:38:31,992
Because a little girl
lost her father.
929
00:38:32,059 --> 00:38:34,294
But at least one day
she'll know he's a hero
930
00:38:34,361 --> 00:38:37,297
for stopping a dirtbag like you.
931
00:38:37,364 --> 00:38:38,832
(scoffs)
932
00:38:39,800 --> 00:38:41,001
Let's go.
933
00:38:42,402 --> 00:38:43,970
(indistinct radio chatter)
934
00:38:44,971 --> 00:38:47,441
Get away from me.
CLAY:
I'm so sorry.
935
00:38:47,507 --> 00:38:49,176
I really am.
Sorry?
936
00:38:49,242 --> 00:38:51,244
I was just kidnapped
because of you.
937
00:38:51,311 --> 00:38:53,513
I know.
938
00:38:53,580 --> 00:38:54,981
But believe it or not,
I did all of this
939
00:38:55,048 --> 00:38:55,982
to help you.
940
00:38:56,049 --> 00:38:58,018
Help me?
941
00:38:58,085 --> 00:39:00,921
I understand you're
upset, baby girl,
942
00:39:00,987 --> 00:39:03,423
but I want to fix this.
943
00:39:03,490 --> 00:39:06,760
Yeah? Well, you're ten years
too late for that.
944
00:39:06,827 --> 00:39:08,763
Just leave me alone.
945
00:39:20,274 --> 00:39:21,809
She'll forgive you one day.
946
00:39:21,876 --> 00:39:23,778
Or not.
947
00:39:24,879 --> 00:39:25,813
You know, that
was pretty smart,
948
00:39:25,880 --> 00:39:27,515
turning the lights out, though.
949
00:39:27,582 --> 00:39:29,283
I was trying to give you
a chance to get away.
950
00:39:29,350 --> 00:39:31,285
Swiping that thumb drive
back from Mo,
951
00:39:31,352 --> 00:39:33,621
that was pretty smooth.
952
00:39:33,688 --> 00:39:35,723
(chuckles)
Yeah.
953
00:39:37,125 --> 00:39:39,894
All right, you guys be good.
954
00:39:42,330 --> 00:39:43,364
Hey, Clay.
955
00:39:44,866 --> 00:39:46,000
Listen, let us help you.
956
00:39:46,067 --> 00:39:47,468
Let us help you get a job,
957
00:39:47,535 --> 00:39:50,506
give you the community
that you deserve.
I don't know.
958
00:39:50,572 --> 00:39:52,641
Think I'll take my chances
out there.
959
00:39:52,708 --> 00:39:54,810
Why?
960
00:39:54,877 --> 00:39:56,478
'Cause out there I answer
to no one but myself.
961
00:39:56,545 --> 00:39:58,013
Nobody to let down
962
00:39:58,080 --> 00:39:59,982
or be let down by.
963
00:40:00,048 --> 00:40:02,284
It's safer that way.
964
00:40:08,790 --> 00:40:13,929
โช Truth is I wouldn't come back
if I could... โช
965
00:40:13,996 --> 00:40:15,764
I feel like we failed Clay.
966
00:40:15,831 --> 00:40:17,766
Sometimes we can't
save everyone,
967
00:40:17,833 --> 00:40:19,301
but we can still
make a difference.
968
00:40:19,368 --> 00:40:20,903
DANTE: Rene's still
alive because of us.
969
00:40:20,969 --> 00:40:22,471
Hunter doesn't have to
look over his shoulder,
970
00:40:22,538 --> 00:40:23,572
Sara gets closure.
971
00:40:23,639 --> 00:40:25,541
I get that.
It's why I love what we do.
972
00:40:25,607 --> 00:40:27,976
It's just, I have
a special place in my heart
973
00:40:28,043 --> 00:40:30,780
for those like me
who served and came back
974
00:40:30,847 --> 00:40:32,048
and felt all alone.
975
00:40:32,115 --> 00:40:34,617
I mean, I came back to family...
976
00:40:36,119 --> 00:40:37,287
...and it was still hard.
977
00:40:37,353 --> 00:40:39,589
But I-I can't imagine
978
00:40:39,656 --> 00:40:42,425
coming home and having no one.
979
00:40:42,492 --> 00:40:44,794
Hey, you all right?
980
00:40:44,861 --> 00:40:46,829
Yeah.
981
00:40:46,896 --> 00:40:48,531
Actually, no.
982
00:40:49,532 --> 00:40:50,934
Um...
983
00:40:51,000 --> 00:40:53,136
I just got news
that an old friend of mine
984
00:40:53,203 --> 00:40:55,905
who I served with, Zoe,
985
00:40:55,972 --> 00:40:59,209
she was struggling, and, um...
986
00:41:00,343 --> 00:41:01,644
...she took her own life.
987
00:41:01,711 --> 00:41:03,613
HARRY:
Oh, Mel, I'm so sorry.
988
00:41:03,680 --> 00:41:05,748
I-I didn't...
I-I didn't know.
989
00:41:05,815 --> 00:41:08,117
I didn't want to talk about it.
990
00:41:08,184 --> 00:41:10,921
I didn't feel ready
to talk about it till now.
991
00:41:10,988 --> 00:41:12,623
There's just,
there's too many
992
00:41:12,690 --> 00:41:14,024
Zoes and Clays out there.
993
00:41:16,227 --> 00:41:19,163
So I'm gonna start
a veterans support group,
994
00:41:19,230 --> 00:41:22,866
and I am going to try
to help those who feel alone.
995
00:41:22,933 --> 00:41:25,869
And I'm gonna give them
what we have here:
996
00:41:25,936 --> 00:41:27,304
a family.
997
00:41:27,371 --> 00:41:28,939
That's what I'm talking about.
998
00:41:29,006 --> 00:41:29,940
I love that, babe.
999
00:41:30,007 --> 00:41:30,975
Great idea.
1000
00:41:31,041 --> 00:41:32,776
Anything you need,
let us know.
1001
00:41:32,843 --> 00:41:33,877
Appreciate it.
1002
00:41:35,746 --> 00:41:36,680
(baby fussing)
1003
00:41:36,747 --> 00:41:39,183
Sara.
1004
00:41:45,122 --> 00:41:48,125
I came here to tell you that
I spoke with the D.A.'s office.
1005
00:41:48,192 --> 00:41:49,828
They are looking into
the corruption from Mo Brown
1006
00:41:49,894 --> 00:41:50,996
all the way to City Hall.
1007
00:41:51,062 --> 00:41:52,664
Heads are gonna roll
because of the info
1008
00:41:52,731 --> 00:41:54,532
that Michael provided.
1009
00:41:54,599 --> 00:41:56,468
That's great to hear.
1010
00:41:56,534 --> 00:41:57,836
And Hunter and I will
keep Michael's dream alive
1011
00:41:57,902 --> 00:41:59,904
and finish the Vestige
homeless living facility
1012
00:41:59,971 --> 00:42:03,708
with new contractors,
and the city behind it.
1013
00:42:03,775 --> 00:42:05,410
(sighs)
1014
00:42:05,477 --> 00:42:06,945
Thank you.
1015
00:42:07,012 --> 00:42:09,714
No, thank you.
1016
00:42:11,316 --> 00:42:13,752
You've given Mary and I...
1017
00:42:13,818 --> 00:42:15,353
some closure.
1018
00:42:15,420 --> 00:42:17,489
Is this Mary?
1019
00:42:17,555 --> 00:42:19,190
(chuckles) It is.
1020
00:42:20,458 --> 00:42:21,993
Would you like to hold her?
1021
00:42:22,060 --> 00:42:24,062
Oh, sure.
(chuckles)
1022
00:42:25,030 --> 00:42:27,065
Oh, come here, come here.
(baby fussing)
1023
00:42:27,132 --> 00:42:29,367
Oh, I know,
1024
00:42:29,434 --> 00:42:30,736
I know, huh?
(sighs)
1025
00:42:30,803 --> 00:42:31,904
Hi.
1026
00:42:31,971 --> 00:42:35,775
I've heard so much about you.
1027
00:42:36,776 --> 00:42:38,911
I hear your daddy was
a very special guy.
1028
00:42:38,978 --> 00:42:40,179
So was mine.
1029
00:42:40,246 --> 00:42:43,549
You know, we are
the lucky ones.
1030
00:42:43,616 --> 00:42:45,918
Yes. Hi, beautiful.
1031
00:42:45,985 --> 00:42:49,655
โช Wherever love is,
that's where I'll be. โช
1032
00:43:03,769 --> 00:43:05,705
Captioning sponsored by CBS
1033
00:43:05,771 --> 00:43:07,707
and TOYOTA.
1034
00:43:07,773 --> 00:43:08,774
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.