All language subtitles for The Neighbors (2012) S02E09 Thanksgiving is No Schmuck Bait (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - TheSickle)[TAoE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,474 Debbie: all right, So, all I need to do 2 00:00:03,474 --> 00:00:05,076 Is shove the chicken In the duck, 3 00:00:05,076 --> 00:00:06,237 The duck in the turkey, 4 00:00:06,237 --> 00:00:08,079 And voilà, Thanksgiving turducken. 5 00:00:08,079 --> 00:00:09,210 That's an alarming amount 6 00:00:09,210 --> 00:00:10,741 Of animals To stick inside each other. 7 00:00:10,741 --> 00:00:12,613 Can you put it all In a pig? 8 00:00:12,613 --> 00:00:14,315 [ as ralph kramden ] Honey, I'm home! 9 00:00:14,315 --> 00:00:16,147 [ as joey tribbiani ] How you doin'? 10 00:00:16,147 --> 00:00:18,789 [ canned laughter ] 11 00:00:18,789 --> 00:00:21,122 So, I'm guessing There's a story here. 12 00:00:21,122 --> 00:00:23,023 [ normal voice ] There Certainly is, wacky neighbor. 13 00:00:23,023 --> 00:00:26,227 We've been up all night watching A nick at nite marathon 14 00:00:26,227 --> 00:00:28,229 Of thanksgiving Sitcom episodes. 15 00:00:28,229 --> 00:00:29,630 [ normal voice ] And it made us want 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,362 A live studio audience For our very own. 17 00:00:31,362 --> 00:00:32,703 Audience, huh? 18 00:00:32,703 --> 00:00:34,605 I always wished I had a song That followed me around 19 00:00:34,605 --> 00:00:36,707 And played every time I walked into a room. 20 00:00:36,707 --> 00:00:39,340 My song would be -- Stupid idea. Wife, continue. 21 00:00:39,340 --> 00:00:41,272 So, The nick at nite marathon 22 00:00:41,272 --> 00:00:44,145 Taught us that thanksgiving Is a special day 23 00:00:44,145 --> 00:00:46,777 Filled with troublemaking In-laws, cooking mishaps, 24 00:00:46,777 --> 00:00:48,319 And unpleasant surprises, 25 00:00:48,319 --> 00:00:51,422 Which makes it a holiday Which nobody really wanted, 26 00:00:51,422 --> 00:00:54,155 But in the end, Everyone really needed. 27 00:00:54,155 --> 00:00:57,258 "American girl" by tom petty -- That would be my song. 28 00:00:57,258 --> 00:00:59,090 Well, I hate To disappoint you guys, 29 00:00:59,090 --> 00:01:00,791 But I'm gonna go Out on a limb here 30 00:01:00,791 --> 00:01:02,163 And say there will be 31 00:01:02,163 --> 00:01:03,594 No unpleasant surprises This thanksgiving. 32 00:01:03,594 --> 00:01:06,397 I agree. There's been A lovely peace in the family. 33 00:01:06,397 --> 00:01:08,399 Plus, I'm making A foolproof meal. 34 00:01:08,399 --> 00:01:09,740 It literally can't lose. 35 00:01:09,740 --> 00:01:12,573 Oh, boy! We know what comes next. 36 00:01:12,573 --> 00:01:14,405 Whoa, what do you mean? What co-- [ doorbell rings ] 37 00:01:14,405 --> 00:01:16,447 Cue the holiday surprise. 38 00:01:16,447 --> 00:01:18,279 Together: whoo! 39 00:01:18,279 --> 00:01:19,380 Who could that be? 40 00:01:19,380 --> 00:01:22,113 Let's watch And see what happens. 41 00:01:24,855 --> 00:01:26,857 Happy thanksgiving! 42 00:01:26,857 --> 00:01:29,860 Yes, I'm six hours early. Now we've talked about that. 43 00:01:29,860 --> 00:01:32,663 Yeah, dad, A little early. Ahh. 44 00:01:32,663 --> 00:01:34,125 Hey, dominick. Mwah! 45 00:01:34,125 --> 00:01:35,196 Where's theresa? 46 00:01:35,196 --> 00:01:36,427 No idea. 47 00:01:36,427 --> 00:01:39,200 After almost five Miserable decades, I ended it. 48 00:01:39,200 --> 00:01:42,133 We're getting a divorce. Grandpa's moving in. 49 00:01:42,133 --> 00:01:43,704 Audience: uh-oh! 50 00:01:43,704 --> 00:01:46,807 I love Holiday episodes. 51 00:01:46,807 --> 00:01:50,311 ♪♪♪ 52 00:01:50,311 --> 00:01:54,145 ♪ we came from outer space And settled in new jersey ♪ 53 00:01:54,145 --> 00:01:58,189 ♪ we took names like larry bird And jackie joyner-kersee ♪ 54 00:01:58,189 --> 00:02:00,221 ♪ then the humans Moved next door ♪ 55 00:02:00,221 --> 00:02:02,393 ♪ started testing All our limits ♪ 56 00:02:02,393 --> 00:02:04,555 ♪ so sit right down, Enjoy the show ♪ 57 00:02:04,555 --> 00:02:09,800 ♪ we'll be done in 30 minutes ♪ 58 00:02:09,800 --> 00:02:12,763 Okay, so, what did you say, dad? You left mom? 59 00:02:12,763 --> 00:02:14,665 Like a baby At a fire station. 60 00:02:14,665 --> 00:02:17,568 Dominick, we're happy To have you -- so happy. 61 00:02:17,568 --> 00:02:19,210 We love it. But come on. 62 00:02:19,210 --> 00:02:21,612 Why divorce theresa? We hate each other. 63 00:02:21,612 --> 00:02:23,174 You've hated each other For 50 years. 64 00:02:23,174 --> 00:02:24,515 You love To hate each other. 65 00:02:24,515 --> 00:02:26,617 Hate is the glue that keeps Your marriage together. 66 00:02:26,617 --> 00:02:28,449 Max: Grandpa, grandpa! Abby: happy thanksgiving! 67 00:02:28,449 --> 00:02:29,920 Hey, guys! 68 00:02:29,920 --> 00:02:31,582 Where's grandma? 69 00:02:31,582 --> 00:02:33,784 I left her, kids. It's over. She's horrible. 70 00:02:33,784 --> 00:02:35,326 She'll be here at 2:00. 71 00:02:35,326 --> 00:02:36,927 Oh, so she's still coming 72 00:02:36,927 --> 00:02:39,230 Even though You're splitting up? Fun. 73 00:02:39,230 --> 00:02:40,731 Of course she's coming. 74 00:02:40,731 --> 00:02:43,594 We can't let that crotchety old Bag sit alone on thanksgiving. 75 00:02:43,594 --> 00:02:44,765 We're family. 76 00:02:44,765 --> 00:02:47,268 Now, kids, I want you To take me upstairs 77 00:02:47,268 --> 00:02:49,300 And show grandpa Whose bedroom he's taking. 78 00:02:49,300 --> 00:02:50,801 Say what now? What did you say? 79 00:02:50,801 --> 00:02:52,643 Let's go. You'd hate my bedroom! 80 00:02:52,643 --> 00:02:54,605 I still pee the bed! No, you don't! 81 00:02:54,605 --> 00:02:56,677 I'm going to As soon as I get up there. 82 00:02:56,677 --> 00:02:58,949 So, your father's Not moving in here. Of course not. 83 00:02:58,949 --> 00:03:00,781 Because fitting That man in our house 84 00:03:00,781 --> 00:03:03,284 Is kind of like fitting This duck into this turkey. 85 00:03:03,284 --> 00:03:04,685 Don't worry. Babe, he's not staying. 86 00:03:04,685 --> 00:03:06,217 My mother Is a damaged person 87 00:03:06,217 --> 00:03:07,418 Who needs someone To scream at. 88 00:03:07,418 --> 00:03:09,460 My father needs A damaged person around 89 00:03:09,460 --> 00:03:10,861 So he can feel superior. 90 00:03:10,861 --> 00:03:13,664 Believe me, there's no way This breakup will last. 91 00:03:13,664 --> 00:03:14,625 True. 92 00:03:14,625 --> 00:03:15,866 If there's one thing we learned 93 00:03:15,866 --> 00:03:17,328 From our Holiday-episode research, 94 00:03:17,328 --> 00:03:19,270 It's that things will always Go back to normal 95 00:03:19,270 --> 00:03:20,601 At the end of the holiday. 96 00:03:20,601 --> 00:03:22,873 Yes. They try to trick you Into thinking that they won't, 97 00:03:22,873 --> 00:03:25,276 But they don't want to change The premise of the show. 98 00:03:25,276 --> 00:03:27,538 Well, this premise will change If your father moves in, 99 00:03:27,538 --> 00:03:29,910 'cause then I'm getting In the oven with the poultry. 100 00:03:29,910 --> 00:03:33,914 Dick, our audience Is in the garage. 101 00:03:33,914 --> 00:03:36,247 Would you please entertain them While I have a chat with dad? 102 00:03:36,247 --> 00:03:39,650 Does no one Respect my knitting time? 103 00:03:39,650 --> 00:03:43,524 Oh, husband, I do not enjoy How the story has become 104 00:03:43,524 --> 00:03:45,225 About the mertzes Over there. 105 00:03:45,225 --> 00:03:47,728 We are the main family. They are the wacky neighbors. 106 00:03:47,728 --> 00:03:49,830 We deserve a thanksgiving story Of our own, 107 00:03:49,830 --> 00:03:53,003 Not just a bunch of jokes That makes their story funnier. So, what are you thinking? 108 00:03:53,003 --> 00:03:55,836 Perhaps we get a job In a high-speed assembly line. Ooh! Good one. 109 00:03:55,836 --> 00:03:58,339 Or bring home a homeless man, Clean him up, 110 00:03:58,339 --> 00:04:00,911 And make him the c.E.O. Of a major corporation. 111 00:04:00,911 --> 00:04:01,972 Great. 112 00:04:01,972 --> 00:04:03,874 Or we could Trade responsibilities 113 00:04:03,874 --> 00:04:05,416 With the children in order 114 00:04:05,416 --> 00:04:07,578 To learn comical, and yet Mutually beneficial lessons. 115 00:04:07,578 --> 00:04:09,650 [ as dick butkus ] You think Being a grown-up is hard? 116 00:04:09,650 --> 00:04:10,751 Try being A kid sometime. 117 00:04:11,922 --> 00:04:13,954 My wife said That for our anniversary, 118 00:04:13,954 --> 00:04:16,727 She wanted to go somewhere She's never been before, 119 00:04:16,727 --> 00:04:19,560 So I said, "Try the kitchen." 120 00:04:19,560 --> 00:04:21,892 [ laughter ] 121 00:04:21,892 --> 00:04:24,465 How we doing on time, Sweetie? 122 00:04:24,465 --> 00:04:26,297 Six hours in the oven. 123 00:04:26,297 --> 00:04:29,039 I still got two out Of the three animals uncooked. 124 00:04:29,039 --> 00:04:31,672 It's like the bigger one Is protecting the littler ones. 125 00:04:31,672 --> 00:04:33,444 Let them burn! 126 00:04:33,444 --> 00:04:35,476 Well, try and speed it up, 'cause in my experience, 127 00:04:35,476 --> 00:04:37,748 My parents fight less when They have food in their mouths. 128 00:04:37,748 --> 00:04:39,450 Your mother's gonna be A basket case. 129 00:04:39,450 --> 00:04:41,752 Cook, You unholy frankenstein! 130 00:04:41,752 --> 00:04:43,013 Cook! Come on! 131 00:04:43,013 --> 00:04:45,756 We're gonna be okay. [ sighs ] 132 00:04:45,756 --> 00:04:47,287 But you and grandma? 133 00:04:47,287 --> 00:04:48,819 I loved you two together. 134 00:04:48,819 --> 00:04:51,562 How is this even possible? You two are soul mates. I don't know. 135 00:04:51,562 --> 00:04:53,364 I always thought you two Sort of hated each other. 136 00:04:53,364 --> 00:04:54,925 Now, That's my granddaughter. 137 00:04:54,925 --> 00:04:56,967 And, kid, don't be sad. 138 00:04:56,967 --> 00:04:59,069 You know what I've been doing This last week 139 00:04:59,069 --> 00:05:00,701 In my room At the hampton inn? 140 00:05:00,701 --> 00:05:02,973 Eating in bed and smiling. 141 00:05:02,973 --> 00:05:04,935 I haven't done either Since I got married. 142 00:05:04,935 --> 00:05:08,078 But you were together for Two-thirds of a human life-span. 143 00:05:08,078 --> 00:05:10,341 Why now? Eh, it was enough. 144 00:05:10,341 --> 00:05:13,313 [ squeals ] I got a recently widowed Math teacher. 145 00:05:13,313 --> 00:05:15,486 She's got a weird Jewfro thing going on, 146 00:05:15,486 --> 00:05:16,747 But she's not hideous. 147 00:05:16,747 --> 00:05:19,420 Want me to set it up? Sure. I'm open. 148 00:05:19,420 --> 00:05:21,392 Give her my number At the hamp. 149 00:05:21,392 --> 00:05:22,823 [ doorbell rings ] 150 00:05:22,823 --> 00:05:24,525 Oh, boy. There's grandma. 151 00:05:24,525 --> 00:05:26,997 Now, she's gonna be pulling all The waterworks with sympathy. 152 00:05:26,997 --> 00:05:28,559 But, kids, Don't fall for it. 153 00:05:28,559 --> 00:05:31,101 All right, dad. Just please be nice to her. 154 00:05:31,101 --> 00:05:33,333 God, please let her Be nice to me. 155 00:05:33,333 --> 00:05:34,965 [ salsa music plays ] 156 00:05:34,965 --> 00:05:36,467 Sweetheart! Hey! 157 00:05:36,467 --> 00:05:37,938 Happy thanksgiving! 158 00:05:37,938 --> 00:05:40,070 Aw! Hello, honey. Happy thanksgiving. Hello. 159 00:05:40,070 --> 00:05:42,773 Mm! Don't you smell good? Oh. 160 00:05:42,773 --> 00:05:45,345 And the house is gorgeous. 161 00:05:45,345 --> 00:05:47,678 Really? Thank you. 162 00:05:47,678 --> 00:05:49,950 Wow. Your hair's all nice And long, and you look tan. 163 00:05:49,950 --> 00:05:51,652 Hit the spa this week. 164 00:05:51,652 --> 00:05:53,584 I am bronzed And hair-extended 165 00:05:53,584 --> 00:05:56,056 And waxed in places I had no idea people wax. 166 00:05:56,056 --> 00:05:59,029 Well, now we have That information. 167 00:05:59,029 --> 00:06:00,961 Okay. I'm ready For some wine. 168 00:06:00,961 --> 00:06:04,665 The foam party at la bamba Got a little crazy last night, 169 00:06:04,665 --> 00:06:06,497 And I could use Some hair of the dog. 170 00:06:06,497 --> 00:06:08,839 Dominick. Theresa. 171 00:06:08,839 --> 00:06:11,001 [ salsa music plays ] 172 00:06:11,001 --> 00:06:15,005 Guess who's accidentally Got two dates to the prom? 173 00:06:15,005 --> 00:06:16,807 I'll never get away with it. [ laughs ] 174 00:06:18,849 --> 00:06:20,851 What did we miss? 175 00:06:20,851 --> 00:06:22,082 I don't know. 176 00:06:26,457 --> 00:06:27,918 Oh, dinner Smells mouth-watering. 177 00:06:27,918 --> 00:06:29,920 Now, I don't know If I've ever told you this, 178 00:06:29,920 --> 00:06:31,992 But I think You're a wonderful cook. 179 00:06:31,992 --> 00:06:33,794 You haven't. 180 00:06:33,794 --> 00:06:36,597 You haven't ever Said that, like never. 181 00:06:36,597 --> 00:06:37,768 Mm. 182 00:06:37,768 --> 00:06:40,000 Marty: You know, ma, I got to say, 183 00:06:40,000 --> 00:06:42,533 You haven't looked This good in years. 184 00:06:42,533 --> 00:06:43,804 Well, I should hope so. 185 00:06:43,804 --> 00:06:45,075 I've lost A lot of weight -- 186 00:06:45,075 --> 00:06:47,878 210 pounds of soul-sucking fat, To be exact. 187 00:06:47,878 --> 00:06:49,710 Hardy har. 188 00:06:49,710 --> 00:06:51,482 Oh, plus, I've been Power-walking at the mall 189 00:06:51,482 --> 00:06:52,613 With other Senior singles. 190 00:06:52,613 --> 00:06:53,884 And did I mention The wax? 191 00:06:53,884 --> 00:06:56,116 Yes, you did. You definitely did. 192 00:06:56,116 --> 00:06:57,918 Max, take your sister Upstairs. 193 00:06:57,918 --> 00:06:59,590 You look pretty, Grandma. 194 00:06:59,590 --> 00:07:01,421 Oh, thank you, Sweetheart. 195 00:07:01,421 --> 00:07:03,824 Now, remember, Marriage ruins your looks. 196 00:07:03,824 --> 00:07:05,896 Nope. Don't remember that. Go. 197 00:07:05,896 --> 00:07:08,799 So, ma, what are you gonna do In that big house all alone? 198 00:07:08,799 --> 00:07:10,130 Probably sell it. 199 00:07:10,130 --> 00:07:12,162 Well, then, what's -- What's gonna happen to my room? 200 00:07:12,162 --> 00:07:13,834 Which one was your room? 201 00:07:13,834 --> 00:07:15,866 My craft room Or the yoga room? 202 00:07:15,866 --> 00:07:17,768 It's the one down the hall From your bedroom 203 00:07:17,768 --> 00:07:19,970 So you could hear me in case I got scared during the night. 204 00:07:19,970 --> 00:07:21,712 Ah. Yoga room. 205 00:07:21,712 --> 00:07:23,874 Look at us just sitting here In silence. 206 00:07:23,874 --> 00:07:25,976 What are we, extras? Do something. 207 00:07:25,976 --> 00:07:27,117 I'm gay. 208 00:07:27,117 --> 00:07:28,949 I knew it. 209 00:07:28,949 --> 00:07:30,681 All right, guys, Can I have a moment alone 210 00:07:30,681 --> 00:07:31,852 With my family, please? 211 00:07:31,852 --> 00:07:34,655 For the record, I find it very regrettable 212 00:07:34,655 --> 00:07:36,186 That your primitive society 213 00:07:36,186 --> 00:07:38,789 Doesn't place a higher value On in-laws. 214 00:07:38,789 --> 00:07:40,931 Or legitimate Third-party candidates. 215 00:07:40,931 --> 00:07:42,563 See you guys. 216 00:07:42,563 --> 00:07:43,794 [ cellphone beeps ] 217 00:07:43,794 --> 00:07:44,965 Oh, boy. 218 00:07:44,965 --> 00:07:48,499 Another hit On my online-dating profile. 219 00:07:48,499 --> 00:07:50,941 Oh, now, he's a cutie, And he's still in his 60s. 220 00:07:50,941 --> 00:07:53,203 For god's sake, Don't tell me you've signed up 221 00:07:53,203 --> 00:07:55,145 With one of those Online-dating scams. 222 00:07:55,145 --> 00:07:57,748 Yep. It's the kind of scam Where I give them 20 bucks 223 00:07:57,748 --> 00:07:59,750 And they give me A revitalized sex life. 224 00:07:59,750 --> 00:08:02,012 Oh! Oh, come on, guys. 225 00:08:02,012 --> 00:08:04,615 This is just posturing. You're not dating already. 226 00:08:04,615 --> 00:08:07,818 Right, because you guys Aren't breaking up. Right? 227 00:08:07,818 --> 00:08:10,921 [ cellphone beeps ] Oh! [ laughs ] 228 00:08:10,921 --> 00:08:12,993 It's a good thing they Didn't have online dating 229 00:08:12,993 --> 00:08:14,825 When I was younger Or I would have needed 230 00:08:14,825 --> 00:08:16,627 A what-I-just-had-waxed Transplant. 231 00:08:20,931 --> 00:08:21,832 [ sneezes ] 232 00:08:21,832 --> 00:08:24,705 [ blows nose ] 233 00:08:24,705 --> 00:08:26,977 Oh, sure. Throw the tissue away. 234 00:08:26,977 --> 00:08:28,939 There's plenty Of snot-free real estate. 235 00:08:28,939 --> 00:08:30,280 No, you just want To throw it away 236 00:08:30,280 --> 00:08:31,942 And move on To a fresh, new one. 237 00:08:31,942 --> 00:08:32,943 That's true. I do. 238 00:08:32,943 --> 00:08:34,815 Reggie, I'm gonna go Out on a limb 239 00:08:34,815 --> 00:08:36,747 And say that this is About my grandparents. 240 00:08:36,747 --> 00:08:38,048 You're right. 241 00:08:38,048 --> 00:08:40,290 I'm mad because I blew off My zabvronian soul mate, 242 00:08:40,290 --> 00:08:42,753 Who's guaranteed to love me Forever, for you. 243 00:08:42,753 --> 00:08:46,156 You seem so happy about Two people breaking up, 244 00:08:46,156 --> 00:08:47,898 Even after 5o years. 245 00:08:52,603 --> 00:08:53,934 I know it's stressful, 246 00:08:53,934 --> 00:08:55,235 But if you're gonna be With a human, 247 00:08:55,235 --> 00:08:57,608 You have to accept the fact That we're unpredictable. 248 00:08:57,608 --> 00:09:00,911 More than 50% of marriages end. That's just reality. 249 00:09:00,911 --> 00:09:02,613 50%. 250 00:09:02,613 --> 00:09:04,875 Humans Are inconstant monsters. 251 00:09:06,246 --> 00:09:09,079 I'm dating a monster. 252 00:09:11,982 --> 00:09:15,125 Sure, amber. Just date The weird alien kid next door. 253 00:09:15,125 --> 00:09:16,927 It'll be fun. 254 00:09:19,329 --> 00:09:21,061 Debbie: oh, god. 255 00:09:21,061 --> 00:09:24,134 My oven can't handle This many corpses. 256 00:09:24,134 --> 00:09:25,195 This is real, deb. 257 00:09:25,195 --> 00:09:26,937 My parents are splitting up For real. 258 00:09:26,937 --> 00:09:28,098 If they Don't get back together, 259 00:09:28,098 --> 00:09:29,800 That makes me the child Of a broken home. 260 00:09:29,800 --> 00:09:31,301 I don't want To be an orphan. 261 00:09:31,301 --> 00:09:34,304 Oh, honey, I know, although That's not what an orphan is. 262 00:09:34,304 --> 00:09:35,946 You know, I think you could 263 00:09:35,946 --> 00:09:38,208 Be getting A little more upset here, deb. 264 00:09:38,208 --> 00:09:39,950 Did you know That children of divorce 265 00:09:39,950 --> 00:09:41,952 Are more likely To divorce themselves? 266 00:09:41,952 --> 00:09:44,655 This could have serious Implications on your future. 267 00:09:44,655 --> 00:09:48,689 Okay, well, whatever happens, That man is not moving in here. 268 00:09:48,689 --> 00:09:49,890 Marty, What's your plan? 269 00:09:49,890 --> 00:09:52,963 Oh, right. That's a good idea. 270 00:09:52,963 --> 00:09:54,865 Make it the responsibility Of the child 271 00:09:54,865 --> 00:09:56,667 To keep His parents together. 272 00:09:56,667 --> 00:09:59,670 Do you know how detrimental That could be? To a 43-year-old man? 273 00:09:59,670 --> 00:10:01,972 Well, honey, At a moment like this, 274 00:10:01,972 --> 00:10:05,075 Every man becomes A hurt, helpless little boy. 275 00:10:05,075 --> 00:10:06,777 Dick: Stop your blubbering! 276 00:10:06,777 --> 00:10:09,609 We just wanted to pop by To remind you not to worry. 277 00:10:09,609 --> 00:10:11,241 This is a completely Manufactured crisis 278 00:10:11,241 --> 00:10:13,844 Which will resolve itself by The end of thanksgiving dinner. 279 00:10:13,844 --> 00:10:15,646 Although, if you'd Like it resolved sooner, 280 00:10:15,646 --> 00:10:17,688 We're happy To pull some hijinks. 281 00:10:17,688 --> 00:10:19,249 Because that's what Main characters do! 282 00:10:19,249 --> 00:10:20,691 Think about it. 283 00:10:20,691 --> 00:10:21,922 Debbie: oh, god. 284 00:10:26,957 --> 00:10:28,098 [ cellphone beeps ] [ chuckles ] 285 00:10:36,406 --> 00:10:38,368 Just look at you guys. 286 00:10:38,368 --> 00:10:40,941 You still got That same old spark, you know? 287 00:10:40,941 --> 00:10:44,244 Well, I would like To know where you even 288 00:10:44,244 --> 00:10:46,076 Came up with the cash For that phone. 289 00:10:46,076 --> 00:10:48,278 You had at least another year On your contract! 290 00:10:48,278 --> 00:10:50,120 I just used the money I was gonna waste 291 00:10:50,120 --> 00:10:51,722 On your Anniversary present. 292 00:10:51,722 --> 00:10:53,684 Great idea, sister. 293 00:10:53,684 --> 00:10:55,826 I think I'll spend my wad On a bottle 294 00:10:55,826 --> 00:10:57,387 Of those little, Blue pills. 295 00:10:57,387 --> 00:11:01,161 You know, the gals outnumber The fellas 10 to 1 at our age. 296 00:11:01,161 --> 00:11:03,663 Can't wait To meet the lucky broad 297 00:11:03,663 --> 00:11:06,266 Who gets stuck Having to listen to you snore 298 00:11:06,266 --> 00:11:07,798 For the rest Of her life. 299 00:11:07,798 --> 00:11:09,139 Kids, dinner! 300 00:11:09,139 --> 00:11:11,902 Come eat now so this day can end And everyone can go home 301 00:11:11,902 --> 00:11:14,775 To their house That isn't this one. 302 00:11:14,775 --> 00:11:16,176 Larry: Has anyone seen my wife? 303 00:11:16,176 --> 00:11:17,948 She's going to miss This revolting 304 00:11:17,948 --> 00:11:19,079 Bird-on-bird-on-bird Action. 305 00:11:19,079 --> 00:11:21,782 Debbie used Your stuffing recipe, mom. 306 00:11:21,782 --> 00:11:22,983 Dad, that's your favorite, Right? 307 00:11:22,983 --> 00:11:24,284 Tell mom How that's your favorite. 308 00:11:24,284 --> 00:11:26,216 I never liked Her stuffing. 309 00:11:26,216 --> 00:11:28,889 That's because it's too good For you, you nincompoop. 310 00:11:28,889 --> 00:11:30,090 Watch your language. 311 00:11:30,090 --> 00:11:32,723 This isn't one of your Sailor hump-hump bars. 312 00:11:32,723 --> 00:11:34,895 Oh! [ scoffs ] Enjoy him, debbie. 313 00:11:34,895 --> 00:11:37,728 No, no. You enjoy him. 314 00:11:37,728 --> 00:11:39,900 You take him home, And you enjoy him. 315 00:11:39,900 --> 00:11:41,832 I really can't tolerate This anymore, deborah. 316 00:11:41,832 --> 00:11:43,934 These are the parents Of your soul mate. 317 00:11:43,934 --> 00:11:47,237 That is a sacred bond That deserves mad respect. 318 00:11:47,237 --> 00:11:48,979 [ gasps ] Announcement! 319 00:11:48,979 --> 00:11:50,881 I found us a story line. 320 00:11:50,881 --> 00:11:52,442 Hello! 321 00:11:52,442 --> 00:11:53,784 Hi, there. 322 00:11:53,784 --> 00:11:56,346 We are the parents Of jackie joyner-kersee, 323 00:11:56,346 --> 00:11:59,950 And we are the in-laws To that guy. 324 00:11:59,950 --> 00:12:02,422 [ dramatic music plays ] 325 00:12:02,422 --> 00:12:04,424 Cut to commercial. Cut to commer-- 326 00:12:08,258 --> 00:12:10,360 Rrr-rrr-rrr-rrr-rrr. 327 00:12:10,360 --> 00:12:13,403 I can't believe they stuck me At the kids' table. 328 00:12:13,403 --> 00:12:16,366 So, dick, You like old people, huh? 329 00:12:16,366 --> 00:12:17,467 I find they have character, 330 00:12:17,467 --> 00:12:19,810 History, And superior knitting skills. 331 00:12:19,810 --> 00:12:21,471 Not to mention That cool smell. 332 00:12:21,471 --> 00:12:23,073 How would you like a chance 333 00:12:23,073 --> 00:12:26,176 To have your very own old person Living right in your room? 334 00:12:26,176 --> 00:12:27,878 Doesn't that Sound amazing? 335 00:12:27,878 --> 00:12:31,852 My very own old person? What a dream. 336 00:12:31,852 --> 00:12:35,525 Guys, my I.Q. Is more than 50 times greater than yours. 337 00:12:35,525 --> 00:12:37,757 Did you really think you could Manipulate me like that? 338 00:12:37,757 --> 00:12:39,489 Uh, it was worth a try. 339 00:12:39,489 --> 00:12:40,530 Pull my finger. 340 00:12:40,530 --> 00:12:43,333 I'm sorry. I can't do this. 341 00:12:45,796 --> 00:12:49,269 Debbie: it is so nice To have jackie's parents here. 342 00:12:49,269 --> 00:12:51,171 Kind of nice To have a buffer. 343 00:12:51,171 --> 00:12:53,243 Well, thank you, Marty and debbie weaver, 344 00:12:53,243 --> 00:12:55,375 For hosting us in your home That you paid for 345 00:12:55,375 --> 00:12:57,477 From the sweat Of your brow. 346 00:12:57,477 --> 00:12:59,209 Okay. Here we go. 347 00:12:59,209 --> 00:13:01,151 So what are you saying, Father-in-law, 348 00:13:01,151 --> 00:13:02,853 That I can't afford My lifestyle 349 00:13:02,853 --> 00:13:04,514 Without my father's Trust fund? 350 00:13:04,514 --> 00:13:06,456 He's not saying That at all, husband. 351 00:13:06,456 --> 00:13:07,988 My lovely daughter Is right. 352 00:13:07,988 --> 00:13:10,160 I have not said that, Not once. 353 00:13:10,160 --> 00:13:11,992 Other people Have said it. 354 00:13:11,992 --> 00:13:14,364 They've said it a lot. But not us. 355 00:13:14,364 --> 00:13:16,827 Another thing we don't say Is that your family fortune 356 00:13:16,827 --> 00:13:18,798 Is mostly blood money Taken from the people -- 357 00:13:18,798 --> 00:13:20,500 People we have devoted Our lives to helping. 358 00:13:20,500 --> 00:13:21,501 Where are you guys From again? 359 00:13:21,501 --> 00:13:22,802 France. Canada. 360 00:13:22,802 --> 00:13:24,835 Oh, you better watch out For my husband. 361 00:13:24,835 --> 00:13:25,976 He hates foreigners. 362 00:13:25,976 --> 00:13:28,038 This from the woman Who kept her wallet 363 00:13:28,038 --> 00:13:30,841 In her underwear during Our entire jamaican cruise. 364 00:13:30,841 --> 00:13:32,883 I hope you're satisfied, In-laws. 365 00:13:32,883 --> 00:13:35,185 You've turned This thanksgiving meal 366 00:13:35,185 --> 00:13:36,847 Into chaos and conflict. 367 00:13:36,847 --> 00:13:38,318 As always, You're toxic. 368 00:13:38,318 --> 00:13:39,549 Debbie: easy, larry. 369 00:13:39,549 --> 00:13:41,351 Yeah, what happened To respecting 370 00:13:41,351 --> 00:13:43,353 And loving your in-laws As your own, larry? 371 00:13:43,353 --> 00:13:45,525 When I said that, Jackie's parents 372 00:13:45,525 --> 00:13:47,557 And their Holier-than-thou attitude 373 00:13:47,557 --> 00:13:51,201 Were safely ensconced on The other side of the universe. 374 00:13:51,201 --> 00:13:53,904 Husband, fake private whispering Does not work. 375 00:13:53,904 --> 00:13:56,336 Neither does larry. Pow! 376 00:13:56,336 --> 00:13:58,238 Toxic! 377 00:13:58,238 --> 00:13:59,569 She's toxic? 378 00:13:59,569 --> 00:14:00,941 This one over here 379 00:14:00,941 --> 00:14:02,973 Is like three mile island In sensible shoes. 380 00:14:02,973 --> 00:14:04,844 Keep stuffing your face, Animal. 381 00:14:04,844 --> 00:14:07,147 You've got side-by-side Grave plots now. 382 00:14:07,147 --> 00:14:09,549 Come on! Look at that repartee, huh? 383 00:14:09,549 --> 00:14:11,521 Why would you want to walk away From that, from this family? 384 00:14:11,521 --> 00:14:12,582 Why? 385 00:14:12,582 --> 00:14:13,954 Or your lovely house 386 00:14:13,954 --> 00:14:16,156 Now that you finally Paid off that mortgage 387 00:14:16,156 --> 00:14:18,458 And your lawn animals are just The way you like them. 388 00:14:18,458 --> 00:14:20,991 Our house doesn't even Have lawn animals. 389 00:14:20,991 --> 00:14:22,432 Guys, I just want to say I'm proud of you. 390 00:14:22,432 --> 00:14:24,594 Most people would just settle For being unhappy, 391 00:14:24,594 --> 00:14:27,567 But it takes some serious sack To break up after 50 years 392 00:14:27,567 --> 00:14:31,171 To see if there's a better life Out there, so mazel tov. 393 00:14:31,171 --> 00:14:33,303 Amber, How could you say that? 394 00:14:33,303 --> 00:14:36,006 Well, I hope that I'm happy With one person forever, 395 00:14:36,006 --> 00:14:38,308 But if not, I'd like to be As brave as my grandparents. 396 00:14:39,950 --> 00:14:41,451 May I please be excused? 397 00:14:43,613 --> 00:14:46,286 May I also be excused? 398 00:14:48,558 --> 00:14:50,660 Jackie: oh. I'll talk to him. 399 00:14:50,660 --> 00:14:53,023 Oh, yes. Go have A heart to heart with our son. 400 00:14:53,023 --> 00:14:54,464 That's your strong suit. 401 00:14:54,464 --> 00:14:55,665 You're such a delight. 402 00:14:57,467 --> 00:14:59,629 Do you know I'm very intuitive? 403 00:14:59,629 --> 00:15:01,501 I've done lots Of energy work, 404 00:15:01,501 --> 00:15:04,304 And I sense some trouble In the home. 405 00:15:04,304 --> 00:15:07,337 Wow. You think, genius? 406 00:15:07,337 --> 00:15:10,580 So, mommy, did you hear That I got a job? 407 00:15:10,580 --> 00:15:12,282 No. I can't hear anything 408 00:15:12,282 --> 00:15:14,914 Over larry's deafening sense Of entitlement. 409 00:15:14,914 --> 00:15:16,586 Oh, I'm sorry. 410 00:15:16,586 --> 00:15:20,490 I couldn't hear you over Your deafening sense of sucking. 411 00:15:22,092 --> 00:15:25,095 Jackie, um, If you'll excuse me, 412 00:15:25,095 --> 00:15:27,327 I'm gonna let you deal With your family drama. 413 00:15:27,327 --> 00:15:28,658 I'm gonna go check on mine. 414 00:15:30,330 --> 00:15:33,003 You guys Don't drink wine, so... 415 00:15:35,705 --> 00:15:38,238 Reggie, Are you gonna let me in? 416 00:15:38,238 --> 00:15:40,570 Reggie: leave me alone, You monster! 417 00:15:40,570 --> 00:15:42,672 Son, are you okay? 418 00:15:42,672 --> 00:15:43,943 Open up, marty. 419 00:15:43,943 --> 00:15:46,176 Marty: go away! You don't care about me! 420 00:15:46,176 --> 00:15:48,248 You hurt my feelings, And you don't care! 421 00:15:48,248 --> 00:15:49,649 [ sighs ] 422 00:15:49,649 --> 00:15:53,053 I'm gonna start With the actual child. 423 00:15:53,053 --> 00:15:57,527 Reggie, it stinks that half Of all people get divorced 424 00:15:57,527 --> 00:16:00,590 And that you can't be sure That love will last forever, 425 00:16:00,590 --> 00:16:04,294 But that's what makes it So amazing when it does, right? 426 00:16:04,294 --> 00:16:07,167 And you two -- of course You fell out of love. 427 00:16:07,167 --> 00:16:09,299 'cause you stopped Working at it. 428 00:16:09,299 --> 00:16:12,702 It takes work Every single day. 429 00:16:12,702 --> 00:16:16,506 There are no guarantees, reggie, So you have to work at it, 430 00:16:16,506 --> 00:16:20,380 Even after 50 years, Or it dies. 431 00:16:20,380 --> 00:16:25,615 And it's that work That makes it beautiful. 432 00:16:28,158 --> 00:16:31,591 That was lovely, Debbie weaver. 433 00:16:31,591 --> 00:16:33,423 Well, thanks, reg. 434 00:16:33,423 --> 00:16:36,766 It was from the heart... And the wine. 435 00:16:39,199 --> 00:16:42,332 So, are we okay? 436 00:16:42,332 --> 00:16:45,004 Amber, you know The sign in history class 437 00:16:45,004 --> 00:16:47,437 That says "Work sets you free"? 438 00:16:47,437 --> 00:16:49,679 It's about us. 439 00:16:49,679 --> 00:16:52,482 It's actually a holocaust Diorama, but I hear you. 440 00:16:52,482 --> 00:16:55,115 I like that we're gonna Have to spend every single day 441 00:16:55,115 --> 00:16:57,617 Of our lives working To keep our love alive. 442 00:16:57,617 --> 00:16:58,648 Are you sure? 443 00:16:58,648 --> 00:17:01,051 Jane wouldn't be Any work at all. 444 00:17:01,051 --> 00:17:03,323 Anything worthwhile Takes work. 445 00:17:03,323 --> 00:17:05,425 And what about You two? 446 00:17:05,425 --> 00:17:08,698 Do you seriously Want to start over now? 447 00:17:10,560 --> 00:17:12,202 We go back out there, 448 00:17:12,202 --> 00:17:15,635 People are gonna want us To work on ourselves. 449 00:17:15,635 --> 00:17:18,668 I'm gonna Have to shave every day, 450 00:17:18,668 --> 00:17:20,570 Suck in my gut, flush. 451 00:17:20,570 --> 00:17:22,572 Tell me about it. 452 00:17:22,572 --> 00:17:25,415 You know how tiring it is To get all fapitzed like this? 453 00:17:25,415 --> 00:17:26,576 You look great, Mrs. Weaver. 454 00:17:26,576 --> 00:17:29,449 Stop. I hate cardio. I hate getting waxed. 455 00:17:29,449 --> 00:17:32,322 I hate the stupid noises That phone makes, 456 00:17:32,322 --> 00:17:34,624 And I hate having To hold in my toots. 457 00:17:34,624 --> 00:17:35,725 Yeah. 458 00:17:35,725 --> 00:17:38,288 I'd rather phone it in And die with you 459 00:17:38,288 --> 00:17:42,232 Than some broad who wants me To work for the rest of my life. 460 00:17:42,232 --> 00:17:44,134 Man: ♪ and I got you ♪ 461 00:17:44,134 --> 00:17:46,636 ♪ I got you, I got you, I got you, I got you ♪ Come here, you stinker. 462 00:17:46,636 --> 00:17:49,599 Theresa... [ laughs ] 463 00:17:49,599 --> 00:17:54,474 ♪ I got you, I got you, I got you, I got you ♪ 464 00:17:55,675 --> 00:18:00,710 So, does this mean that You guys are back together? 465 00:18:00,710 --> 00:18:03,613 For the most Depressing reason imaginable. 466 00:18:03,613 --> 00:18:06,356 Great news, everybody! 467 00:18:06,356 --> 00:18:07,717 My mom and dad Are back together! 468 00:18:07,717 --> 00:18:10,590 Max and abby: yay! Larry: see? I knew it. 469 00:18:10,590 --> 00:18:12,792 Things always go back to normal At the end of the holiday. 470 00:18:12,792 --> 00:18:15,865 Oh! Which reminds me, It's nearly 9:00 p.M. 471 00:18:15,865 --> 00:18:19,469 My precious in-laws, I believe You have a wormhole to catch. 472 00:18:19,469 --> 00:18:22,402 Plenty of peace rallies Back home to attend. 473 00:18:22,402 --> 00:18:25,505 I bet you would love To see us leave so soon, 474 00:18:25,505 --> 00:18:28,608 But we have a lifetime Of possessions to unpack. 475 00:18:28,608 --> 00:18:29,779 Unpack? 476 00:18:29,779 --> 00:18:32,442 Yes, it's clear That your family needs us 477 00:18:32,442 --> 00:18:35,315 More than even the orphans Your father's war created, 478 00:18:35,315 --> 00:18:36,546 So we're staying. 479 00:18:36,546 --> 00:18:38,788 There is no bigger charity case In the universe 480 00:18:38,788 --> 00:18:40,320 Right now than you, son. 481 00:18:40,320 --> 00:18:43,523 Congratulations. [ laughs ] 482 00:18:43,523 --> 00:18:44,754 Oh, god. 483 00:18:44,754 --> 00:18:46,356 They're not leaving. 484 00:18:46,356 --> 00:18:48,398 ♪ I got you ♪ 485 00:18:48,398 --> 00:18:52,432 This is a "To be continued." 486 00:18:52,432 --> 00:18:54,334 Marty: things are gonna be So great now 487 00:18:54,334 --> 00:18:55,805 That mom and dad Are back together. 488 00:18:55,805 --> 00:18:57,337 I know, honey. 489 00:18:57,337 --> 00:18:58,808 You know, we really ought To spend more time with them 490 00:18:58,808 --> 00:19:00,270 Now that things Are all better. 491 00:19:00,270 --> 00:19:03,473 We should take a trip With them to disney world! 492 00:19:03,473 --> 00:19:06,346 All of us, just one big, Happy family. 493 00:19:06,346 --> 00:19:07,847 Fun! 494 00:19:07,847 --> 00:19:11,321 ♪ if they all fall down ♪ 495 00:19:11,321 --> 00:19:14,254 ♪ you still got me And I got you ♪ 496 00:19:14,254 --> 00:19:20,730 ♪ I got you, I got you, I got you, I got you-ou-ou ♪ [ snoring ] 497 00:19:20,730 --> 00:19:24,464 ♪ I got you, I got you, I got you, I got you ♪ 498 00:19:24,464 --> 00:19:27,337 Thank you, dick. 499 00:19:27,337 --> 00:19:33,403 ♪ I got you, I got you, I got you, I got you-ou-ou ♪ [ snoring ] 500 00:19:36,906 --> 00:19:38,308 You're right, babe. 501 00:19:38,308 --> 00:19:39,879 The turducken is even better The morning after. 502 00:19:39,879 --> 00:19:42,252 And I really nailed your mom's Stuffing recipe this year. Mm-hmm. 503 00:19:42,252 --> 00:19:43,683 [ doorbell rings ] 504 00:19:45,215 --> 00:19:46,556 Buon giorno. 505 00:19:46,556 --> 00:19:48,218 I am here for theresa. 506 00:19:48,218 --> 00:19:49,759 Excuse me. 507 00:19:49,759 --> 00:19:51,661 We met online, And I am-a supposed 508 00:19:51,661 --> 00:19:53,423 To pick her up here For brunch. 509 00:19:53,423 --> 00:19:55,765 Well, she's unavailable Like forever. 510 00:19:55,765 --> 00:19:58,928 She went back With my dad. I am so sorry to hear this. 511 00:19:58,928 --> 00:20:00,370 [ chuckles ] 512 00:20:00,370 --> 00:20:02,272 I am a man who has All the money in the world, 513 00:20:02,272 --> 00:20:03,733 But-a nobody To share it with. 514 00:20:03,733 --> 00:20:08,308 [ speaking italian ] Mi scusi. 515 00:20:08,308 --> 00:20:12,712 But when I saw her profile, I thought to myself this -- 516 00:20:12,712 --> 00:20:16,346 This is the woman I could spend my twilight years 517 00:20:16,346 --> 00:20:17,947 Traveling the world with. 518 00:20:17,947 --> 00:20:19,749 [ gasps ] God. 519 00:20:19,749 --> 00:20:23,793 I mean, would it kill us To pass along her phone number? 520 00:20:23,793 --> 00:20:26,256 Here. 521 00:20:26,256 --> 00:20:28,328 Oh! 522 00:20:28,328 --> 00:20:29,929 Grazie. 523 00:20:29,929 --> 00:20:31,230 Prego. 524 00:20:31,230 --> 00:20:33,733 All right, don juan. Oh, no. Carmine. 39500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.