All language subtitles for The Neighbors (2012) S02E06 Any Friggin Sunday (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - TheSickle)[TAoE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,732 --> 00:00:03,304 Could someone Pass the potatoes, please? 2 00:00:03,304 --> 00:00:04,335 You say "Potatoes," I pass "Pota-toes." Ahh, ahh. 3 00:00:04,335 --> 00:00:05,336 Is there Any salad left? 4 00:00:05,336 --> 00:00:08,179 Mi ensalada Es su ensalada. 5 00:00:08,179 --> 00:00:10,411 Bread me. 6 00:00:10,411 --> 00:00:11,442 Take me to pound town. 7 00:00:11,442 --> 00:00:13,714 Explosion In pound town. 8 00:00:13,714 --> 00:00:15,416 [ imitates explosion ] [ chuckles ] 9 00:00:15,416 --> 00:00:17,188 A little schmutz On your face, baby cake. 10 00:00:17,188 --> 00:00:19,520 Reggie, stop. That's weird. 11 00:00:19,520 --> 00:00:21,652 Aww, that's so sweet. He's taking care of you. 12 00:00:21,652 --> 00:00:24,024 Wiping things from your face, Keeping you clean. 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,326 I'm not in hospice, Mom. 14 00:00:25,326 --> 00:00:27,758 Besides, you try going On super-awkward dates 15 00:00:27,758 --> 00:00:29,760 Where your boyfriend Just watches you eat. 16 00:00:29,760 --> 00:00:31,432 Amber, you know zabvronians Don't eat food. 17 00:00:31,432 --> 00:00:34,405 But I didn't realize our dates Were weird or awkward. 18 00:00:34,405 --> 00:00:35,406 You guys Go on nice dates. 19 00:00:35,406 --> 00:00:36,467 Look, this sunday, 20 00:00:36,467 --> 00:00:37,438 You're going bowling At 8:00, right? 21 00:00:37,438 --> 00:00:38,539 That's nice. 22 00:00:38,539 --> 00:00:39,810 Actually, we're not going Plain bowling. 23 00:00:39,810 --> 00:00:41,072 We're going Rock and bowling, 24 00:00:41,072 --> 00:00:43,274 And we moved The reservation to 7:30 25 00:00:43,274 --> 00:00:45,116 Because you know What they say. 26 00:00:45,116 --> 00:00:47,748 It's hard to get a rock and bowl Reservation at 8:00. 27 00:00:47,748 --> 00:00:49,049 [ chuckles ] 28 00:00:49,049 --> 00:00:50,151 Pound town. 29 00:00:51,182 --> 00:00:52,623 7:30, huh. [ cellphone beeps ] 30 00:00:52,623 --> 00:00:54,255 Ah. There it is. 31 00:00:54,255 --> 00:00:55,356 You already sent The update to my calendar. Thank you, reggie. 32 00:00:55,356 --> 00:00:57,158 Also awkward, This bit where my dad 33 00:00:57,158 --> 00:00:59,530 Knows everything I do on dates With my boyfriend. 34 00:00:59,530 --> 00:01:01,762 That's got to stop. Absolutely not. 35 00:01:01,762 --> 00:01:04,135 My daughter is dating, and It's actually working for me. 36 00:01:04,135 --> 00:01:05,336 I'm sleeping Through the night. 37 00:01:05,336 --> 00:01:07,238 I don't wake up Strangling my pillow anymore. 38 00:01:07,238 --> 00:01:08,439 Debbie, Please tell them. 39 00:01:08,439 --> 00:01:11,402 He's strangling his pillow less. It's true. 40 00:01:11,402 --> 00:01:13,244 [ door closes ] Weavers. 41 00:01:13,244 --> 00:01:16,447 I have horrifying news. You may want to sit down. 42 00:01:16,447 --> 00:01:18,449 Thank you. 43 00:01:18,449 --> 00:01:20,781 The ball and chain is out Managing her burrito joint, 44 00:01:20,781 --> 00:01:23,784 Earning some benjamins buttons To make it rain on my family. 45 00:01:23,784 --> 00:01:25,316 I said that right, yes? 46 00:01:25,316 --> 00:01:26,787 Killed it. 47 00:01:26,787 --> 00:01:28,119 I was home alone, 48 00:01:28,119 --> 00:01:30,261 And I finally got around To watching golf. 49 00:01:30,261 --> 00:01:32,092 And to my abject horror, 50 00:01:32,092 --> 00:01:34,765 I discover it is the single most Tedious activity 51 00:01:34,765 --> 00:01:36,197 On this Or any other planet. 52 00:01:36,197 --> 00:01:38,329 How have you never Watched golf before? 53 00:01:38,329 --> 00:01:39,800 Well, turns out I had watched it. 54 00:01:39,800 --> 00:01:41,802 But what I thought were people Walking somewhere to play golf 55 00:01:41,802 --> 00:01:43,534 Was actually People playing golf. 56 00:01:43,534 --> 00:01:45,706 It's just walking around With a stick. 57 00:01:45,706 --> 00:01:48,108 My family drive around In golf carts. 58 00:01:48,108 --> 00:01:49,109 Look at my clothes. 59 00:01:49,109 --> 00:01:50,211 My entire life 60 00:01:50,211 --> 00:01:53,184 Is defined by a sport I cannot stand. 61 00:01:53,184 --> 00:01:56,517 I'm not gonna wear This golf shirt a second longer. 62 00:01:56,517 --> 00:01:59,150 [ grunts ] 63 00:01:59,150 --> 00:02:00,791 Damn this lycra. 64 00:02:04,855 --> 00:02:06,827 [ groans ] Damn it. 65 00:02:06,827 --> 00:02:10,661 ♪♪♪ 66 00:02:10,661 --> 00:02:14,505 ♪ we came from outer space And settled in new jersey ♪ 67 00:02:14,505 --> 00:02:18,169 ♪ we took names like larry bird And jackie joyner-kersee ♪ 68 00:02:18,169 --> 00:02:20,511 ♪ then the humans Moved next door ♪ 69 00:02:20,511 --> 00:02:22,673 ♪ started testing All our limits ♪ 70 00:02:22,673 --> 00:02:24,845 ♪ so sit right down, Enjoy the show ♪ 71 00:02:24,845 --> 00:02:31,222 ♪ we'll be done in 30 minutes ♪ 72 00:02:31,222 --> 00:02:32,523 What you doing? 73 00:02:32,523 --> 00:02:34,255 Just trying to get this Fantasy trade to go through. 74 00:02:34,255 --> 00:02:35,486 Rosenbaum Is such a sucker. 75 00:02:35,486 --> 00:02:36,827 If I can Pull this off, 76 00:02:36,827 --> 00:02:38,729 I'll be able to start Three running backs this week, 77 00:02:38,729 --> 00:02:39,890 And it would be huge. 78 00:02:39,890 --> 00:02:42,393 Wow, three running backs. That would be -- 79 00:02:42,393 --> 00:02:44,235 Nope. I can't. 80 00:02:44,235 --> 00:02:46,237 Marty, we need to talk About reggie and amber. 81 00:02:46,237 --> 00:02:47,398 Uh-huh. 82 00:02:47,398 --> 00:02:48,899 If reggie keeps Telling you everything, 83 00:02:48,899 --> 00:02:50,441 You're gonna Drive amber away from him. 84 00:02:50,441 --> 00:02:53,173 [ chuckles ] Suck it, rosen-clown! 85 00:02:53,173 --> 00:02:54,475 [ chuckles ] 86 00:02:54,475 --> 00:02:56,277 You're not listening To a thing I'm saying, are you? 87 00:02:56,277 --> 00:02:57,948 Just buy a new one, Hon. 88 00:02:57,948 --> 00:03:00,180 You have an extra wide receiver And your lineup's illegal. 89 00:03:00,180 --> 00:03:02,213 No, it's not. I double-checked it twice. 90 00:03:02,213 --> 00:03:04,615 Unbelievable. 91 00:03:04,615 --> 00:03:06,787 Takes two parents, marty -- Two. 92 00:03:06,787 --> 00:03:08,619 All right, hon. I'll just eat it cold. 93 00:03:08,619 --> 00:03:10,961 Don't worry. [ sighs ] 94 00:03:10,961 --> 00:03:15,266 Oh, there's My brown sugarplum. 95 00:03:15,266 --> 00:03:17,828 I have so much to tell you. I watched golf. 96 00:03:17,828 --> 00:03:19,600 It was awful. 97 00:03:19,600 --> 00:03:21,572 We're gonna have to change Our sporting identity. 98 00:03:21,572 --> 00:03:23,404 All these things happened today. It was crazy. 99 00:03:23,404 --> 00:03:25,276 I've been dying To speak to you. 100 00:03:25,276 --> 00:03:27,608 Well, I'm exhausted. Can we talk about this tomorrow? 101 00:03:27,608 --> 00:03:29,680 Oh, but we've Barely seen each other. 102 00:03:29,680 --> 00:03:31,512 I thought we could snuggle And recap our days 103 00:03:31,512 --> 00:03:33,213 While my hands hydrate. 104 00:03:33,213 --> 00:03:35,346 Husband, I love you. 105 00:03:35,346 --> 00:03:36,817 You light up my life. 106 00:03:36,817 --> 00:03:38,589 But right now, All I really want to do 107 00:03:38,589 --> 00:03:40,291 Is sit alone On our comfy couch 108 00:03:40,291 --> 00:03:41,652 And snuggle With chelsea handler. 109 00:03:41,652 --> 00:03:44,495 Oh! She's so snarky. 110 00:03:44,495 --> 00:03:46,997 And I love how she pretends That she's 38. 111 00:03:46,997 --> 00:03:49,360 Such chutzpah. Can I watch with you? 112 00:03:49,360 --> 00:03:50,561 Oh. 113 00:03:50,561 --> 00:03:52,703 Well, I just really Want to decompress, husband. 114 00:03:52,703 --> 00:03:55,836 Maybe you can find something To occupy yourself with 115 00:03:55,836 --> 00:03:57,468 That isn't me. 116 00:03:57,468 --> 00:03:59,470 You understand, Don't you? 117 00:03:59,470 --> 00:04:00,741 [ smooches ] 118 00:04:04,975 --> 00:04:09,680 Why do I keep you so silky When there's no one to hold? 119 00:04:09,680 --> 00:04:12,983 Okay, three hours To first game kickoff, guys. 120 00:04:12,983 --> 00:04:14,855 Max, talk to me. 121 00:04:14,855 --> 00:04:16,287 War room is ready. 122 00:04:16,287 --> 00:04:17,928 We're logged in To all three fantasy leagues, 123 00:04:17,928 --> 00:04:20,431 And I have the streaming Real-time injury updates 124 00:04:20,431 --> 00:04:21,992 Coming in live. 125 00:04:21,992 --> 00:04:23,534 Abby, dvr status? 126 00:04:23,534 --> 00:04:25,035 Espn stays hot all day. 127 00:04:25,035 --> 00:04:27,368 We're recording The pre-game show now. 128 00:04:27,368 --> 00:04:29,440 There was a conflict Between a pre-pre-game show 129 00:04:29,440 --> 00:04:33,574 And one of mommy's recordings, But mommy ain't here, is she? 130 00:04:33,574 --> 00:04:34,675 That's my girl. 131 00:04:34,675 --> 00:04:38,309 [ vuvuzela blows ] 132 00:04:38,309 --> 00:04:40,511 ♪ olé, olé, olé, olé ♪ 133 00:04:40,511 --> 00:04:43,013 Hi, larry. What's with the jersey? 134 00:04:43,013 --> 00:04:46,887 Oh, uh, long expositional story. Do you have 30 seconds? 135 00:04:46,887 --> 00:04:49,890 Mm. I was lying in bed last night Covered in hand lotion. 136 00:04:49,890 --> 00:04:51,592 I mean, I was just Slathered in it. 137 00:04:51,592 --> 00:04:52,823 20 seconds, larry. 138 00:04:52,823 --> 00:04:54,325 My wife told me To find something 139 00:04:54,325 --> 00:04:56,867 To occupy myself with Which isn't her. 140 00:04:56,867 --> 00:05:00,371 So, I'm going to transition From golf fanatic 141 00:05:00,371 --> 00:05:01,932 To football fanatic. 142 00:05:01,932 --> 00:05:04,675 Please, will you Teach me football? 143 00:05:04,675 --> 00:05:05,776 What do you think? 144 00:05:05,776 --> 00:05:08,779 New guy Gets the crap seat. 145 00:05:08,779 --> 00:05:11,041 Oh! Ohh. 146 00:05:11,041 --> 00:05:13,844 Mm-hmm. You'll be stuck there For a while. 147 00:05:15,486 --> 00:05:17,788 Anyone Interested in brunch? 148 00:05:17,788 --> 00:05:20,951 No? Oh, that's right. It's sunday. I'm alone. 149 00:05:20,951 --> 00:05:22,322 Frittata for one, I guess. 150 00:05:23,323 --> 00:05:25,596 Hey, guys. What's up? 151 00:05:25,596 --> 00:05:27,398 Short expositional story. Do you have 20 seconds? 152 00:05:27,398 --> 00:05:31,101 I do. So, after a 20-hour shift, I passed out in front of the tv. 153 00:05:31,101 --> 00:05:32,963 I wake up this morning Facedown on the couch. 154 00:05:32,963 --> 00:05:34,465 And the last thing I remember 155 00:05:34,465 --> 00:05:36,807 Is chelsea handler making fun Of that hispanic dwarf, 156 00:05:36,807 --> 00:05:38,369 In ways That sounded vicious... 157 00:05:38,369 --> 00:05:39,910 [ chuckling ] ...But were actually Quite charming. 158 00:05:39,910 --> 00:05:41,111 [ chuckles ] 159 00:05:41,111 --> 00:05:42,813 Go on. 160 00:05:42,813 --> 00:05:44,114 So, I wake up To find reggie jackson 161 00:05:44,114 --> 00:05:45,976 In a nearly Apoplectic state. 162 00:05:45,976 --> 00:05:47,748 Reggie jackson, Explain. 163 00:05:47,748 --> 00:05:49,580 I love amber and want her To have a proper human date 164 00:05:49,580 --> 00:05:52,122 Where I don't make things Awkward, but I don't know how. 165 00:05:52,122 --> 00:05:54,024 Oh. Talk to me, Debbie weaver. 166 00:05:54,024 --> 00:05:56,857 Help me put some "Love" In my "Actually." 167 00:05:56,857 --> 00:05:58,058 Oh, reggie. 168 00:05:58,058 --> 00:06:00,030 "Love actually" Doesn't exist in this house 169 00:06:00,030 --> 00:06:01,932 Between september And super bowl sunday. 170 00:06:01,932 --> 00:06:04,635 There is no love. There is only lovie smith. 171 00:06:04,635 --> 00:06:06,797 Lovie smith was the head coach Of the chicago bears, 172 00:06:06,797 --> 00:06:09,470 And there's no surgery That can make me un-know this. 173 00:06:09,470 --> 00:06:10,941 The only thing That I do know 174 00:06:10,941 --> 00:06:13,474 Is one day, you're a love-struck 16-year-old girl 175 00:06:13,474 --> 00:06:15,646 Who's boyfriend calls you Every other night 176 00:06:15,646 --> 00:06:17,478 At exactly 8:00 p.M. 177 00:06:17,478 --> 00:06:19,650 The next thing you know, It's 20 years later, 178 00:06:19,650 --> 00:06:21,552 And your marriage Has taken a backseat 179 00:06:21,552 --> 00:06:24,014 To all things New york giants. 180 00:06:24,014 --> 00:06:25,556 In the next three months, 181 00:06:25,556 --> 00:06:27,387 He'll have less Of a dialogue with you 182 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 Than adam rosenbaum And the rest of the members 183 00:06:29,389 --> 00:06:31,061 Of the tim-teblows Division 184 00:06:31,061 --> 00:06:34,725 Of greater new jersey Fantasy-football league. 185 00:06:34,725 --> 00:06:37,097 [ breathes deeply ] 186 00:06:38,499 --> 00:06:40,000 I'm sorry. What was your question? 187 00:06:40,000 --> 00:06:41,972 Reggie jackson, Please remind me and your father 188 00:06:41,972 --> 00:06:43,934 To stop apologizing For long expositional stories. 189 00:06:43,934 --> 00:06:45,736 Amen. 190 00:06:45,736 --> 00:06:47,037 Oh, reggie, You're a sweet kid, 191 00:06:47,037 --> 00:06:48,679 But I can't help you Get into my daughter's pants. 192 00:06:48,679 --> 00:06:50,180 Why on earth would I want to wear her pants? 193 00:06:50,180 --> 00:06:52,182 Well, that helps. Debbie, please. 194 00:06:52,182 --> 00:06:54,044 I want to Make amber happy, 195 00:06:54,044 --> 00:06:56,186 But I also crave Marty's approval. 196 00:06:56,186 --> 00:06:57,888 You know what? 197 00:06:57,888 --> 00:06:59,990 You don't have to Tell marty anything. 198 00:06:59,990 --> 00:07:01,692 At least One of the weaver women 199 00:07:01,692 --> 00:07:03,053 Can spend the day With her man. 200 00:07:03,053 --> 00:07:05,926 I'm gonna help you romance The crap out of my daughter. 201 00:07:05,926 --> 00:07:07,598 Why on earth Would I want to -- 202 00:07:07,598 --> 00:07:08,629 It's just an expression, Reggie. 203 00:07:12,903 --> 00:07:14,505 Okay, reggie, Let's do dinner at your house 204 00:07:14,505 --> 00:07:16,937 So you and amber Can have some privacy. 205 00:07:16,937 --> 00:07:19,069 Ooh, let's do A cheese course. 206 00:07:19,069 --> 00:07:21,211 Oh, do we really need A nappetizer -- a nap -- 207 00:07:21,211 --> 00:07:23,173 An appetizer? 208 00:07:23,173 --> 00:07:24,845 What? Sleepy. 209 00:07:24,845 --> 00:07:26,176 Listen, I have not Shared a meal with my husband 210 00:07:26,176 --> 00:07:29,550 On a football sunday In a solid 15 years. 211 00:07:29,550 --> 00:07:30,951 It happened To my mother before me. 212 00:07:30,951 --> 00:07:33,784 It's the curse Of the women in my family, 213 00:07:33,784 --> 00:07:35,225 And you are gonna help me Break that curse. 214 00:07:35,225 --> 00:07:37,858 My daughter is gonna have Sunday dinner with her man. 215 00:07:37,858 --> 00:07:39,129 Do you have One of these? 216 00:07:39,129 --> 00:07:41,592 Yes. It's a hat. 217 00:07:41,592 --> 00:07:42,893 It is not. 218 00:07:42,893 --> 00:07:45,866 I have some facebook photos I should probably delete. 219 00:07:45,866 --> 00:07:47,898 Hmm. Hello, nerds. 220 00:07:47,898 --> 00:07:51,802 Oh, hello. You must be my wife. 221 00:07:51,802 --> 00:07:53,504 I'm sorry. I didn't know Who you were for a minute. 222 00:07:53,504 --> 00:07:56,907 I've been so wildly engaged In my new favorite sport -- 223 00:07:56,907 --> 00:07:58,108 Football. 224 00:07:58,108 --> 00:08:00,150 Pass chips, reggie. 225 00:08:01,882 --> 00:08:03,153 Yeah! Ha! 226 00:08:03,153 --> 00:08:04,855 I've never felt So human. 227 00:08:06,957 --> 00:08:08,218 Mm! Nice hat. 228 00:08:10,260 --> 00:08:12,262 No. 229 00:08:12,262 --> 00:08:14,795 Announcer: second and 4 On the 41 and... 230 00:08:14,795 --> 00:08:16,627 Why do I get The crap seat? 231 00:08:16,627 --> 00:08:19,199 'cause you joined last. That makes you a rookie, rookie. 232 00:08:19,199 --> 00:08:21,832 Yeah! Sports! [ whistle blows ] 233 00:08:21,832 --> 00:08:23,804 Yes! Oh, field goal! 234 00:08:23,804 --> 00:08:25,676 No, that's a first down, Larry. 235 00:08:25,676 --> 00:08:27,978 I got this, dad. Pay attention, birdman. 236 00:08:27,978 --> 00:08:29,810 Those fat guys wrestle, Wrestle, wrestle. 237 00:08:29,810 --> 00:08:31,742 Then the handsome one 238 00:08:31,742 --> 00:08:33,714 Throws the ball As hard as he can. 239 00:08:33,714 --> 00:08:35,986 And then one of the jumpy guys Tries to catch it. 240 00:08:35,986 --> 00:08:39,519 If you're lucky, someone pretty Sings in the middle. 241 00:08:39,519 --> 00:08:41,992 Is this sports Or a broadway musical? 242 00:08:41,992 --> 00:08:45,195 Either way, yes, please. 243 00:08:45,195 --> 00:08:47,898 Okay, let's start With the main course. 244 00:08:47,898 --> 00:08:49,299 It needs To show effort. 245 00:08:49,299 --> 00:08:52,933 Oh, here's a recipe for Crêpes au saumon sauce mornay. 246 00:08:52,933 --> 00:08:54,034 Every word of that 247 00:08:54,034 --> 00:08:55,305 Sounds like something Amber would hate. 248 00:08:55,305 --> 00:08:56,867 Which reminds me, 249 00:08:56,867 --> 00:08:59,269 Doesn't amber Only eat fast food? 250 00:08:59,269 --> 00:09:01,111 I know you think I'm overreacting, guys, 251 00:09:01,111 --> 00:09:02,913 But you haven't Been through football. 252 00:09:02,913 --> 00:09:04,214 Marty answers Everything I say with, 253 00:09:04,214 --> 00:09:06,216 "Buy a new one, babe." 254 00:09:06,216 --> 00:09:09,019 Time is precious, jackie, And we never get enough of it, 255 00:09:09,019 --> 00:09:11,882 Especially with the people we Want to spend it with the most. 256 00:09:11,882 --> 00:09:14,054 So, what do you say, Pal, huh? 257 00:09:14,054 --> 00:09:15,225 Will you let me teach you How to make 258 00:09:15,225 --> 00:09:17,658 My dream sunday dinner For my daughter? 259 00:09:17,658 --> 00:09:19,730 Let's go. 260 00:09:21,061 --> 00:09:24,595 Okay. Let me see you Crack an egg, reggie. 261 00:09:24,595 --> 00:09:27,037 I am so sorry. 262 00:09:27,037 --> 00:09:28,198 [ ding ] 263 00:09:28,198 --> 00:09:29,569 Oh, are you serious? 264 00:09:29,569 --> 00:09:31,872 Come on. Put some muscle Into it, babe. 265 00:09:31,872 --> 00:09:33,744 Here we go. All right, two more. 266 00:09:33,744 --> 00:09:34,805 Come on. 267 00:09:34,805 --> 00:09:36,947 Be a big boy. Come on. I can't. 268 00:09:36,947 --> 00:09:39,610 Come on. Score before the half! I need the points! 269 00:09:39,610 --> 00:09:40,911 Win one For the tipper gore. 270 00:09:40,911 --> 00:09:41,912 Husband. 271 00:09:41,912 --> 00:09:44,084 Mm-hmm? Yes, muffin? What? 272 00:09:44,084 --> 00:09:47,958 Well, I just wanted to talk To you for a moment, I guess. 273 00:09:47,958 --> 00:09:49,960 What, with me working So much 274 00:09:49,960 --> 00:09:51,962 And you so interested In this football, 275 00:09:51,962 --> 00:09:56,967 I-I don't know -- I'm...Suddenly Feeling a little insecure, 276 00:09:56,967 --> 00:09:59,099 And I needed to see my boo, You know? 277 00:09:59,099 --> 00:10:00,931 Mm-hmm. Sounds great. Hmm. 278 00:10:00,931 --> 00:10:03,804 Go ahead. Buy a new one. 279 00:10:03,804 --> 00:10:05,806 [ tv chatter ] 280 00:10:07,738 --> 00:10:09,840 So, to make cheese, 281 00:10:09,840 --> 00:10:14,244 You steal the baby cow's milk Then add bacteria. 282 00:10:14,244 --> 00:10:15,385 Okay, don't ruin cheese For me, reggie. 283 00:10:15,385 --> 00:10:16,887 Debbie weaver, You weren't overreacting. 284 00:10:16,887 --> 00:10:17,888 You were Under-reacting. 285 00:10:17,888 --> 00:10:19,189 This isn't About football. 286 00:10:19,189 --> 00:10:20,821 This is about reminding Our husbands 287 00:10:20,821 --> 00:10:23,353 Of the shared experience of Being on this planet together. 288 00:10:23,353 --> 00:10:24,855 Mother, please. 289 00:10:24,855 --> 00:10:26,957 There's more than enough cheese In this room already. 290 00:10:26,957 --> 00:10:29,860 What? 291 00:10:29,860 --> 00:10:32,733 [ up-tempo music plays ] 292 00:10:32,733 --> 00:10:34,364 Okay, that's halftime. 293 00:10:34,364 --> 00:10:35,365 Now what? 294 00:10:35,365 --> 00:10:36,937 Well, now, We won't see it, 295 00:10:36,937 --> 00:10:39,139 But the coach gets to give A great speech 296 00:10:39,139 --> 00:10:40,971 Like al pacino In "Any given sunday." 297 00:10:40,971 --> 00:10:42,242 Pacin-who? 298 00:10:42,242 --> 00:10:44,274 Ah. I'll show you. 299 00:10:44,274 --> 00:10:46,376 [ beep ] 300 00:10:48,018 --> 00:10:52,652 [ as al pacino ] Thing is... 301 00:10:52,652 --> 00:10:55,926 Life is all about inches. 302 00:10:55,926 --> 00:10:57,858 Football is, too. 303 00:10:57,858 --> 00:11:03,193 I mean, man, in both games, The margin for error is tiny. 304 00:11:03,193 --> 00:11:04,364 Jackie: we cannot fail. 305 00:11:04,364 --> 00:11:06,036 We cannot falter. 306 00:11:06,036 --> 00:11:08,739 Because we are not Just fighting for a dinner. 307 00:11:08,739 --> 00:11:11,171 We are fighting For a way of life. 308 00:11:11,171 --> 00:11:15,005 Marty: you jump too late Or too early, 309 00:11:15,005 --> 00:11:18,008 You're too slow or too fast, And you're out of luck. 310 00:11:18,008 --> 00:11:19,980 This is a battle Of the forces of good 311 00:11:19,980 --> 00:11:21,982 Against the forces of evil. 312 00:11:21,982 --> 00:11:25,685 This is a battle For sunday. 313 00:11:25,685 --> 00:11:28,458 On this team, We fight for those inches. 314 00:11:28,458 --> 00:11:30,821 Hell, yeah! Hoo-ah! 315 00:11:30,821 --> 00:11:33,794 In this family, We fight for each other. 316 00:11:33,794 --> 00:11:34,795 Whee! 317 00:11:34,795 --> 00:11:36,266 I will not go quietly. 318 00:11:36,266 --> 00:11:40,300 I will not lose sundays With my family. 319 00:11:40,300 --> 00:11:43,203 Because those inches All added together, 320 00:11:43,203 --> 00:11:47,377 That's what makes us Winners or losers! 321 00:11:47,377 --> 00:11:50,981 Dude, you got almost All the words wrong. 322 00:11:50,981 --> 00:11:53,814 That's football, guys. 323 00:11:53,814 --> 00:11:55,285 That's all it is. 324 00:11:55,285 --> 00:11:57,717 Then what happens? 325 00:11:57,717 --> 00:11:58,849 [ normal voice ] Well, then There's a couple of commercials 326 00:11:58,849 --> 00:12:00,320 And the game comes back on. 327 00:12:06,096 --> 00:12:08,428 [ inhales deeply ] We did it, jackie. 328 00:12:08,428 --> 00:12:11,731 We created the sunday dinner To end all sunday dinners. 329 00:12:11,731 --> 00:12:12,803 End them? 330 00:12:12,803 --> 00:12:14,104 But I thought that we were Trying to -- 331 00:12:14,104 --> 00:12:16,236 No, it's an expression, Jackie. Excuse me. 332 00:12:16,236 --> 00:12:18,368 I don't want to complain, But it's starting to feel 333 00:12:18,368 --> 00:12:19,940 Like I'm not involved In my own date. 334 00:12:19,940 --> 00:12:21,371 Stay out of this. Oh, mind your Own business, reggie. 335 00:12:21,371 --> 00:12:23,343 It's perfect. Go invite her. 336 00:12:23,343 --> 00:12:24,374 [ sighs ] 337 00:12:24,374 --> 00:12:26,046 [ beeping ] 338 00:12:26,046 --> 00:12:28,378 Don't text her an invitation. Do it like a man. 339 00:12:28,378 --> 00:12:30,050 [ beep ] 340 00:12:30,050 --> 00:12:31,281 Siri, tell my woman 341 00:12:31,281 --> 00:12:33,954 To bring her fine behind Down here for dinner. 342 00:12:33,954 --> 00:12:36,086 What is wrong With you? 343 00:12:36,086 --> 00:12:37,127 There it is. 344 00:12:37,127 --> 00:12:38,288 Marty, I am Really enjoying this, 345 00:12:38,288 --> 00:12:39,790 But I do Have one question. 346 00:12:39,790 --> 00:12:41,431 The ball is Shaped like an egg 347 00:12:41,431 --> 00:12:43,233 And they rarely touch it With their feet. 348 00:12:43,233 --> 00:12:46,066 Why isn't the game Called "Handegg"? 349 00:12:46,066 --> 00:12:48,438 Can someone Get him out of here? 350 00:12:48,438 --> 00:12:50,240 Marty: Oh, hey. Hey, hey. 351 00:12:50,240 --> 00:12:51,441 You're a little dressed up For rock and bowling, no? 352 00:12:51,441 --> 00:12:54,444 Change of plans. Not going rock and bowling. 353 00:12:54,444 --> 00:12:55,775 Change of plans? Wait a minute. 354 00:12:55,775 --> 00:12:56,877 [ cellphone beeps ] No, no, no. 355 00:12:56,877 --> 00:12:58,378 My calendar still says "Rock and bowling." 356 00:12:58,378 --> 00:13:00,110 Why wasn't My calendar updated? 357 00:13:00,110 --> 00:13:01,852 What's going on? 358 00:13:01,852 --> 00:13:03,013 Sounds like my son Is trying to -- 359 00:13:03,013 --> 00:13:04,885 Score! Score! 360 00:13:04,885 --> 00:13:06,386 Yeah! Touchdown! 361 00:13:06,386 --> 00:13:08,218 Sports. 362 00:13:08,218 --> 00:13:10,861 [ accordion playing ] Debbie: ♪ hush, hush ♪ 363 00:13:10,861 --> 00:13:13,193 ♪ keep it down now ♪ 364 00:13:13,193 --> 00:13:17,467 ♪ voices carry ♪ 365 00:13:17,467 --> 00:13:18,929 I search For the words. 366 00:13:18,929 --> 00:13:22,372 Welcome to your not weird Or awkward romantic date. 367 00:13:23,834 --> 00:13:25,235 Mommies, Will you be joining us? 368 00:13:29,009 --> 00:13:30,340 [ chuckles ] 369 00:13:32,382 --> 00:13:36,186 Is someone playing "Voices carry" on the accordion? 370 00:13:36,186 --> 00:13:39,289 [ accordion plays in distance ] 371 00:13:39,289 --> 00:13:41,391 Does he know Any other songs? 372 00:13:41,391 --> 00:13:44,054 Your mom said this was the most Romantic song of all time. 373 00:13:44,054 --> 00:13:45,155 Is it not? 374 00:13:45,155 --> 00:13:46,496 Well, it's about 30 years old 375 00:13:46,496 --> 00:13:49,159 And features a guy telling His girlfriend to shut up, 376 00:13:49,159 --> 00:13:51,501 So not...Really. 377 00:13:53,904 --> 00:13:55,235 What's going on, Reggie? 378 00:13:55,235 --> 00:13:56,907 Why wasn't this On the calendar? 379 00:13:56,907 --> 00:13:58,368 Um... 380 00:13:58,368 --> 00:14:00,410 Because the calendar Is stupid, marty. 381 00:14:00,410 --> 00:14:01,571 I was trying To tell you that, 382 00:14:01,571 --> 00:14:03,573 But you weren't Listening to me. 383 00:14:03,573 --> 00:14:05,515 So -- so, you went Behind my back? 384 00:14:05,515 --> 00:14:07,547 Everything happens behind Your back this time of year. 385 00:14:07,547 --> 00:14:10,550 Marty, what are you doing? The game's still on. 386 00:14:10,550 --> 00:14:13,553 I tried to pause it, But abby threatened to bite me. 387 00:14:13,553 --> 00:14:16,426 Husband, are you here To join us for dinner? 388 00:14:16,426 --> 00:14:18,388 Join you for dinner? Oh, no. I'm way too busy for that. 389 00:14:18,388 --> 00:14:20,390 The only thing I want to join Is marty's fantasy league. 390 00:14:20,390 --> 00:14:23,533 The good one -- The one with the funny jews. 391 00:14:23,533 --> 00:14:25,365 I'm starting to get worried That this is getting awkward. 392 00:14:25,365 --> 00:14:27,237 Come with me, romeo. Okay. 393 00:14:27,237 --> 00:14:29,539 Husband, Stay for dinner. 394 00:14:29,539 --> 00:14:32,072 I want to cuddle and connect Emotionally with you. 395 00:14:32,072 --> 00:14:33,904 Oh, now you do. 396 00:14:33,904 --> 00:14:36,146 You didn't care about Cuddling and emotional Connection last night 397 00:14:36,146 --> 00:14:38,949 When you left me For that vodka-soaked trollop. 398 00:14:38,949 --> 00:14:40,410 I was exhausted From working all -- 399 00:14:40,410 --> 00:14:41,952 You know what? I give up. 400 00:14:41,952 --> 00:14:43,954 You and football Can have each other. 401 00:14:43,954 --> 00:14:44,955 [ sniffs ] 402 00:14:44,955 --> 00:14:46,256 What's going on, babe? 403 00:14:46,256 --> 00:14:47,918 I'm sick of football, Marty. 404 00:14:47,918 --> 00:14:49,559 And I don't want to be The type of wife 405 00:14:49,559 --> 00:14:50,921 That says This kind of thing, 406 00:14:50,921 --> 00:14:53,063 But I'm sick of you disappearing Every sunday. 407 00:14:53,063 --> 00:14:55,525 I am way more interesting Than football, marty. 408 00:14:55,525 --> 00:14:57,127 Ask anyone. 409 00:14:57,127 --> 00:14:59,369 Are you talking playoff football Or regular season? 410 00:14:59,369 --> 00:15:02,572 Larry, would you excuse us For a minute? 411 00:15:02,572 --> 00:15:05,405 Uh, yes, I have, uh, Some things to attend to. 412 00:15:05,405 --> 00:15:08,008 Tom brady and referees. 413 00:15:08,008 --> 00:15:10,510 Sports. 414 00:15:12,682 --> 00:15:16,546 I am so sorry that our Not weird or awkward date 415 00:15:16,546 --> 00:15:18,548 Ended up being Even more weird and awkward 416 00:15:18,548 --> 00:15:20,550 Than any Of our other dates. 417 00:15:20,550 --> 00:15:21,691 Are you kidding? 418 00:15:21,691 --> 00:15:25,395 Reggie, as bat-poop crazy As tonight was, 419 00:15:25,395 --> 00:15:27,527 Look at where we are. 420 00:15:27,527 --> 00:15:29,199 I mean, we snuck out, 421 00:15:29,199 --> 00:15:32,532 I'm here with you And my favorite meal. 422 00:15:32,532 --> 00:15:34,204 There are stars. 423 00:15:34,204 --> 00:15:36,566 This is the most romantic date I've ever been on. 424 00:15:36,566 --> 00:15:38,468 This is a good date? 425 00:15:38,468 --> 00:15:41,341 Yes. It's a normal Teenage date. 426 00:15:41,341 --> 00:15:43,143 It's perfect. 427 00:15:43,143 --> 00:15:45,615 ♪ don't leave me here alone ♪ 428 00:15:45,615 --> 00:15:47,517 ♪ don't tell me That we've grown ♪ 429 00:15:47,517 --> 00:15:50,950 ♪ so out of love In just a little while ♪ 430 00:15:50,950 --> 00:15:54,524 There was one thing That I planned on my own 431 00:15:54,524 --> 00:15:58,358 That our mothers Didn't know about. 432 00:15:58,358 --> 00:16:00,360 Okay. 433 00:16:00,360 --> 00:16:02,532 I was gonna eat For the first time. 434 00:16:02,532 --> 00:16:03,963 Not just because 435 00:16:03,963 --> 00:16:05,395 You don't like me Sitting there staring at you, 436 00:16:05,395 --> 00:16:08,538 But because I thought It would bring us closer. 437 00:16:08,538 --> 00:16:11,241 Reggie. 438 00:16:11,241 --> 00:16:12,702 If you're gonna eat For the first time, 439 00:16:12,702 --> 00:16:15,475 You might as well do it with the Most delicious food on earth. 440 00:16:15,475 --> 00:16:17,077 Chocolate milkshake. 441 00:16:17,077 --> 00:16:19,579 ♪ oh-oh, oh, oh-oh, oh ♪ 442 00:16:19,579 --> 00:16:20,580 Hmm. 443 00:16:20,580 --> 00:16:23,253 ♪ oh-oh, oh, oh-oh, oh ♪ 444 00:16:29,419 --> 00:16:31,461 Mm. 445 00:16:31,461 --> 00:16:32,592 [ gulps, burps ] 446 00:16:32,592 --> 00:16:33,763 [ chuckles ] 447 00:16:33,763 --> 00:16:37,127 [ gags, vomits ] 448 00:16:39,399 --> 00:16:42,432 What was that? 449 00:16:45,475 --> 00:16:48,138 Okay, We're just gonna... 450 00:16:48,138 --> 00:16:50,640 It's okay. 451 00:16:52,482 --> 00:16:55,145 Marty: I didn't, uh -- I didn't realize 452 00:16:55,145 --> 00:16:58,318 That me watching football Bothered you so much. 453 00:16:58,318 --> 00:17:00,120 I thought It was our schtick. 454 00:17:00,120 --> 00:17:03,693 "He watches football too much, She goes to flea markets. 455 00:17:03,693 --> 00:17:06,526 They hate each other's things," You know? 456 00:17:06,526 --> 00:17:08,498 Yeah. No. 457 00:17:08,498 --> 00:17:10,500 No? 458 00:17:10,500 --> 00:17:13,503 Do you remember When we first started dating 459 00:17:13,503 --> 00:17:15,535 In high school How I used to call you? 460 00:17:15,535 --> 00:17:17,207 8:00 every other night. That's right. 461 00:17:17,207 --> 00:17:19,539 Do you realize How hard it was for me 462 00:17:19,539 --> 00:17:20,670 Not to call you Every night? 463 00:17:20,670 --> 00:17:22,312 It drove me nuts. 464 00:17:22,312 --> 00:17:25,445 Things have changed A lot since high school. 465 00:17:25,445 --> 00:17:28,218 No, they haven't. No, not at all. 466 00:17:28,218 --> 00:17:31,221 I'm -- I'm sorry, deb. 467 00:17:31,221 --> 00:17:34,524 I guess after all these years, I still -- 468 00:17:34,524 --> 00:17:36,055 I find it hard to believe 469 00:17:36,055 --> 00:17:38,158 That you would rather spend More time with me than less. 470 00:17:40,330 --> 00:17:42,792 Oh, marty. 471 00:17:42,792 --> 00:17:45,335 [ sighs ] The game's still on. 472 00:17:45,335 --> 00:17:46,796 You can go watch The end if you want. 473 00:17:46,796 --> 00:17:49,339 No. No. 474 00:17:49,339 --> 00:17:53,543 The only tight end I want to watch is yours. 475 00:17:53,543 --> 00:17:55,575 [ gasps ] 476 00:17:57,807 --> 00:18:00,510 Will you Dance with me? 477 00:18:03,253 --> 00:18:05,555 Maestro. 478 00:18:05,555 --> 00:18:09,489 [ "Voices carry" plays ] 479 00:18:13,193 --> 00:18:15,195 [ tv chatter ] 480 00:18:18,568 --> 00:18:20,270 What are You doing here? 481 00:18:20,270 --> 00:18:21,601 Oh. 482 00:18:21,601 --> 00:18:23,573 I dramatically Stormed out of my own home 483 00:18:23,573 --> 00:18:25,475 And then realized I had nowhere to go. 484 00:18:25,475 --> 00:18:29,309 You really would rather Watch football than be with me? 485 00:18:29,309 --> 00:18:30,510 Yes. 486 00:18:31,811 --> 00:18:35,515 No. I was putting on A bit of a show. 487 00:18:35,515 --> 00:18:38,348 [ sighs ] 488 00:18:38,348 --> 00:18:40,390 It's kind of a stupid game, To be honest. 489 00:18:40,390 --> 00:18:42,522 And, um, I've done A brilliant job of hiding it, 490 00:18:42,522 --> 00:18:44,454 But I don't think I understand it. 491 00:18:44,454 --> 00:18:45,695 [ chuckles ] 492 00:18:45,695 --> 00:18:48,858 I don't like you... 493 00:18:48,858 --> 00:18:51,301 Working all the time, Wife. 494 00:18:51,301 --> 00:18:53,163 I don't like That the only way 495 00:18:53,163 --> 00:18:55,465 That you can decompress Is by doing it alone. 496 00:18:55,465 --> 00:18:57,807 Oh, I shouldn't Have said that. 497 00:18:57,807 --> 00:18:59,138 This stupid game's 498 00:18:59,138 --> 00:19:00,810 Shown me the other side Of things, and... 499 00:19:00,810 --> 00:19:01,811 [ shudders ] 500 00:19:01,811 --> 00:19:03,513 ...I didn't like it Very much. 501 00:19:03,513 --> 00:19:06,516 So, Even if I am tired, 502 00:19:06,516 --> 00:19:08,518 I'd much rather Be tired with you. 503 00:19:08,518 --> 00:19:12,182 You've always been my favorite Form of decompression, l.B. 504 00:19:12,182 --> 00:19:13,453 Good. 505 00:19:13,453 --> 00:19:14,724 Well, Spending time with you 506 00:19:14,724 --> 00:19:17,657 Has always been My favorite sport. 507 00:19:17,657 --> 00:19:18,728 Now, settle down, Husband. 508 00:19:18,728 --> 00:19:20,530 There's no need For a cheese course. 509 00:19:20,530 --> 00:19:22,362 [ chuckles ] I beg your pardon? 510 00:19:22,362 --> 00:19:25,795 It's an inside joke... I think. 511 00:19:25,795 --> 00:19:27,467 I don't know. I'm exhausted. 512 00:19:27,467 --> 00:19:30,640 And it's been a long day Full of monologues. 513 00:19:30,640 --> 00:19:32,442 [ crowd cheers ] Hmm. 514 00:19:32,442 --> 00:19:37,847 Oh! Good. Giants won. Marty will be so pleased. 515 00:19:37,847 --> 00:19:43,383 ♪ ain't worth your time ♪ 516 00:19:43,383 --> 00:19:45,755 ♪ yes, I do believe ♪ 517 00:19:45,755 --> 00:19:50,390 ♪ that if everything That we need is here ♪ Think football's not such A bad game after all. 518 00:19:50,390 --> 00:19:52,962 What a night, america. What a game. 519 00:19:52,962 --> 00:19:54,964 ♪ and tell me How to love you good ♪ 520 00:19:54,964 --> 00:19:56,766 On a beautiful fall night In new jersey, 521 00:19:56,766 --> 00:19:59,299 Two opposing teams Gave it all they had, 522 00:19:59,299 --> 00:20:02,472 Scratching and clawing For every yard. 523 00:20:02,472 --> 00:20:04,604 There were twists and turns, Ups and downs, 524 00:20:04,604 --> 00:20:07,477 Five lead changes, But in the end, 525 00:20:07,477 --> 00:20:10,480 The close game ended the way Close games usually end. 526 00:20:10,480 --> 00:20:12,442 The home team came out on top. 527 00:20:12,442 --> 00:20:14,444 ♪ yes, I do believe ♪ 528 00:20:14,444 --> 00:20:20,450 ♪ that if everything That we need is here ♪ 529 00:20:20,450 --> 00:20:25,295 ♪ tell me how To love you good ♪ 530 00:20:32,362 --> 00:20:35,665 Okay, so golf is out, Football is out. 531 00:20:35,665 --> 00:20:38,468 I present horse racing. It's very silky. 532 00:20:41,341 --> 00:20:43,843 Ahh. Comfy. 533 00:20:43,843 --> 00:20:46,846 I can really move In this one. 534 00:20:50,820 --> 00:20:52,822 This one Makes me suspect 535 00:20:52,822 --> 00:20:54,584 You three are just Having a laugh at me. 536 00:20:56,456 --> 00:20:57,827 [ chuckles ] That's it. 537 00:20:57,827 --> 00:20:59,529 We're going back to golf. 538 00:20:59,529 --> 00:21:01,761 Boring as hell, But at least we look amazing. 39259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.