All language subtitles for The Neighbors (2012) S01E21 Mo Purses Mo Money Mo Problems (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - TheSickle)[TAoE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,234 And bam! The guy comes outta nowhere. 2 00:00:03,234 --> 00:00:05,376 You know how quiet Those priuses can be. 3 00:00:05,376 --> 00:00:07,078 It was parked. 4 00:00:07,078 --> 00:00:09,110 Parked quietly. Uh-huh. 5 00:00:09,110 --> 00:00:11,182 I don't know what's going on With me this week. 6 00:00:11,182 --> 00:00:12,483 First, There was the parking ticket. 7 00:00:12,483 --> 00:00:14,515 Then it was the incident At the shoe store. 8 00:00:14,515 --> 00:00:16,047 What incident? 9 00:00:16,047 --> 00:00:18,149 Well, I was having feelings, And so I bought some shoes. 10 00:00:18,149 --> 00:00:19,320 Oh, boy. 11 00:00:19,320 --> 00:00:20,551 More than "Some." 12 00:00:20,551 --> 00:00:22,553 An entire section. Bill's coming. 13 00:00:22,553 --> 00:00:24,024 But before you say anything, 14 00:00:24,024 --> 00:00:26,357 I'm gonna pay for it With my own money. 15 00:00:26,357 --> 00:00:27,528 What are you talking about? How you gonna-- 16 00:00:27,528 --> 00:00:30,631 I was thinking that maybe 17 00:00:30,631 --> 00:00:32,663 To earn, I c-- Oh, no. 18 00:00:32,663 --> 00:00:35,336 Please don't tell me you're Gonna do the purse thing again. 19 00:00:35,336 --> 00:00:36,807 Thing? Hobby? 20 00:00:36,807 --> 00:00:39,510 Business? Because it broke even. 21 00:00:39,510 --> 00:00:41,742 Even? Almost even. 22 00:00:41,742 --> 00:00:43,574 Oh, don't worry. I'm not gonna make new ones. 23 00:00:43,574 --> 00:00:47,148 I just thought I'd sell The ones I have left over. 24 00:00:47,148 --> 00:00:48,419 You know what? Let's have a garage sale! 25 00:00:48,419 --> 00:00:51,252 No. Honey, we don't have to Sell off our old junk, okay? 26 00:00:51,252 --> 00:00:53,654 I'll just pay for the repairs. My money is our money. 27 00:00:54,755 --> 00:00:57,188 Our money is my money. That feels worse. 28 00:00:57,188 --> 00:00:59,760 Uh, the money... Okay, it's just money 29 00:00:59,760 --> 00:01:01,762 That we have-- We're gonna have a garage sale. 30 00:01:01,762 --> 00:01:03,194 Yeah. 31 00:01:04,535 --> 00:01:06,367 So while people are Picking through our old crap 32 00:01:06,367 --> 00:01:07,668 In the front yard, 33 00:01:07,668 --> 00:01:10,101 You might wanna give The heads-up to the other aliens 34 00:01:10,101 --> 00:01:12,103 To stay inside, maybe keep The strange to a minimum. 35 00:01:12,103 --> 00:01:13,374 Yes, 'cause there's Nothing strange 36 00:01:13,374 --> 00:01:16,207 About humans picking through Your old crap. 37 00:01:16,207 --> 00:01:18,149 Ba-zing! 38 00:01:18,149 --> 00:01:20,181 Oh. Dick's been watching reruns 39 00:01:20,181 --> 00:01:22,153 Of your old Late night talk shows. 40 00:01:22,153 --> 00:01:24,315 He's decided he wants to be A sidekick someday. 41 00:01:24,315 --> 00:01:26,457 Hey-o! Help me, debbie weaver. 42 00:01:26,457 --> 00:01:28,789 I'm one ba-zing away From blowing my brains out. 43 00:01:28,789 --> 00:01:31,462 Well, jackie, I could use Your help dealing with the money 44 00:01:31,462 --> 00:01:32,593 For the sale. 45 00:01:32,593 --> 00:01:34,094 I have this mental block With business. 46 00:01:34,094 --> 00:01:35,396 My whole family has it. 47 00:01:35,396 --> 00:01:37,328 And yet every one of them wanted To start their own business. 48 00:01:37,328 --> 00:01:40,201 Yeah. My dad drive two different Companies into the ground, 49 00:01:40,201 --> 00:01:42,473 And my brothers helped him. We're bad with numbers. 50 00:01:42,473 --> 00:01:44,205 Last time they tried To figure out a tip, 51 00:01:44,205 --> 00:01:47,808 It took so long they had to stay For a second meal. 52 00:01:47,808 --> 00:01:49,710 (slurps) 53 00:01:49,710 --> 00:01:51,542 Uh-huh. So, jackie, What do you say? 54 00:01:51,542 --> 00:01:53,644 I'd love it if you worked The cashbox. 55 00:01:53,644 --> 00:01:55,846 (gasps) work? I'd love to work. 56 00:01:55,846 --> 00:01:58,118 Don't be absurd. You're a female. 57 00:01:58,118 --> 00:01:59,790 You can't work Outside the home. 58 00:01:59,790 --> 00:02:01,552 You know, For an evolved species, 59 00:02:01,552 --> 00:02:04,124 Your idea of gender roles Is very outdated. 60 00:02:04,124 --> 00:02:06,597 Actually, debbie, It's a matter of safety. 61 00:02:06,597 --> 00:02:09,129 Zabvronian females Lack a skin enzyme 62 00:02:09,129 --> 00:02:11,302 That we males are born with. 63 00:02:11,302 --> 00:02:12,563 As a result, on our planet, 64 00:02:12,563 --> 00:02:14,635 The women can't go outside The house 65 00:02:14,635 --> 00:02:16,337 Or they get burned alive By our atmosphere. 66 00:02:16,337 --> 00:02:17,608 (imitates explosion) 67 00:02:17,608 --> 00:02:19,670 Well, larry, women can Go outside on earth, so-- 68 00:02:19,670 --> 00:02:21,742 Oh, doesn't mean they have Any business in the workplace. 69 00:02:21,742 --> 00:02:22,913 Men are better at it. 70 00:02:22,913 --> 00:02:25,746 We command more respect. We are born leaders. 71 00:02:25,746 --> 00:02:27,248 Put a cork in it, Four-eyes. 72 00:02:27,248 --> 00:02:29,149 I'd love to sell Your old crap, 73 00:02:29,149 --> 00:02:30,381 And you can't stop me. 74 00:02:30,381 --> 00:02:33,884 Jackie joyner-kersee, Everybody! 75 00:02:35,426 --> 00:02:39,290 And now a word from The good people at texaco. 76 00:02:39,290 --> 00:02:49,270 ♪♪♪ 77 00:02:49,270 --> 00:02:51,202 This is today? 78 00:02:51,202 --> 00:02:52,503 We're having the sale now? 79 00:02:52,503 --> 00:02:54,205 Wow, marty, 80 00:02:54,205 --> 00:02:56,207 You've really gotta start paying More attention around here. 81 00:02:56,207 --> 00:02:57,508 Deb, there's way too much To keep track of. (sighs deeply) 82 00:02:57,508 --> 00:03:00,611 Okay, there's you, amber, max, Abby, aliens next door. 83 00:03:00,611 --> 00:03:02,553 Everybody's got All these little things. 84 00:03:02,553 --> 00:03:04,255 So a customer approaches, 85 00:03:04,255 --> 00:03:05,386 And I'm supposed to see how much Money I can get for this? 86 00:03:05,386 --> 00:03:07,688 No, no, no, no, no. I wanna do these puzzles. 87 00:03:07,688 --> 00:03:09,189 When are you gonna do The puzzles? 88 00:03:09,189 --> 00:03:10,421 All right, you know how I'm always looking 89 00:03:10,421 --> 00:03:12,563 For that father and son thing To do with max? 90 00:03:12,563 --> 00:03:14,495 Maybe doing puzzles Is our thing. 91 00:03:14,495 --> 00:03:16,567 It's not our thing. It's gonna be our thing. 92 00:03:16,567 --> 00:03:17,668 You can't just pick a thing! 93 00:03:17,668 --> 00:03:20,701 Our thing has been picked. So now move. Go! 94 00:03:20,701 --> 00:03:21,972 (gasps) ooh, jackie. Mm? 95 00:03:21,972 --> 00:03:23,904 I think we have Our first customer. Oh! 96 00:03:23,904 --> 00:03:25,836 Hi. 97 00:03:25,836 --> 00:03:27,238 This is quite the racquet You've got here. 98 00:03:27,238 --> 00:03:29,340 It's not a racket, sir. It's a garage sale. 99 00:03:29,340 --> 00:03:31,582 And everything is Completely above board! 100 00:03:31,582 --> 00:03:32,843 The racquet. 101 00:03:32,843 --> 00:03:34,715 I'll give you ten bucks For it? 102 00:03:34,715 --> 00:03:37,217 Grandma's painting of max. 103 00:03:37,217 --> 00:03:39,250 Somebody, this will Be evidence in a trial. 104 00:03:39,250 --> 00:03:42,222 (laughing) amber weaver, You make me laugh, 105 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 Even when I know I shouldn't. 106 00:03:44,224 --> 00:03:45,296 (continues laughing) 107 00:03:45,296 --> 00:03:47,428 There's My favorite boyfriend! 108 00:03:47,428 --> 00:03:49,400 Oh! (giggles) 109 00:03:49,400 --> 00:03:50,561 Great painting. 110 00:03:50,561 --> 00:03:52,703 (stifling laugh) 111 00:03:52,703 --> 00:03:54,435 What? 112 00:03:54,435 --> 00:03:56,707 Nothing. It's an inside joke. 113 00:03:56,707 --> 00:03:59,940 But we're outside, So it's an outside joke. 114 00:03:59,940 --> 00:04:02,843 (giggles) (groans loudly) 115 00:04:02,843 --> 00:04:04,375 (horn honks) 116 00:04:04,375 --> 00:04:06,817 Oh, my god. Why is jeremy here? 117 00:04:06,817 --> 00:04:08,349 (car door closes) Because he's your boyfriend. 118 00:04:08,349 --> 00:04:09,720 No, they broke up. 119 00:04:09,720 --> 00:04:11,282 What? You didn't tell me that. 120 00:04:11,282 --> 00:04:12,553 It's totally over. 121 00:04:12,553 --> 00:04:14,425 Everyone knows it. He just won't go away. 122 00:04:14,425 --> 00:04:15,956 He's like "American idol." 123 00:04:15,956 --> 00:04:18,329 (laughing) Yes? 124 00:04:18,329 --> 00:04:19,360 I got good news for you, Dude. 125 00:04:19,360 --> 00:04:21,462 I'm ready to take you back. 126 00:04:21,462 --> 00:04:24,365 I have bad news for you, Ma'am. 127 00:04:24,365 --> 00:04:26,266 I broke up with you. 128 00:04:26,266 --> 00:04:27,868 It's over, jeremy. 129 00:04:27,868 --> 00:04:30,441 Amber, we can work this out. 130 00:04:30,441 --> 00:04:31,972 You said you like "American idol." 131 00:04:31,972 --> 00:04:33,474 Shh! 132 00:04:34,975 --> 00:04:37,878 Please, dad. Puzzles are so boring. 133 00:04:37,878 --> 00:04:40,351 Max, when we finish, we're gonna Put a layer of glue on it, 134 00:04:40,351 --> 00:04:41,912 We're gonna hang it On the wall-- 135 00:04:41,912 --> 00:04:43,454 I'm done. 136 00:04:44,815 --> 00:04:46,557 Wow. 137 00:04:46,557 --> 00:04:49,360 Well, that was fun. See ya. 138 00:04:49,360 --> 00:04:50,991 No, no, no, no. Wait, max. 139 00:04:50,991 --> 00:04:52,393 You want me to do The other one? 140 00:04:52,393 --> 00:04:54,465 No, the point isn't How fast we can do it. 141 00:04:54,465 --> 00:04:56,367 The point is-- Done. 142 00:04:58,469 --> 00:04:59,970 How did you do that? 143 00:04:59,970 --> 00:05:01,772 (whispers) that's insane. 144 00:05:04,435 --> 00:05:07,408 No. I'm not going above 8%. 145 00:05:07,408 --> 00:05:08,739 Are you looking for anything In particular? 146 00:05:08,739 --> 00:05:10,481 Ooh. I did not like that. 147 00:05:10,481 --> 00:05:11,812 You're not gonna screw me. 148 00:05:11,812 --> 00:05:13,944 Go find somebody else to sell Your cheap dumb quilts, mom. 149 00:05:13,944 --> 00:05:15,315 (disconnects call) Uh... 150 00:05:15,315 --> 00:05:16,447 Can we help you Find something? 151 00:05:16,447 --> 00:05:17,948 Stop. Purse. Love. 152 00:05:17,948 --> 00:05:19,450 Oh. Thank you. (exhales) 153 00:05:19,450 --> 00:05:21,091 I made them myself. 154 00:05:21,091 --> 00:05:22,693 It started out As something fun, 155 00:05:22,693 --> 00:05:24,495 And then I tried turning it Into a business. 156 00:05:24,495 --> 00:05:25,456 (whispers) wow. But, um... 157 00:05:25,456 --> 00:05:26,927 (normal voice) That is really boring. 158 00:05:26,927 --> 00:05:28,499 Not interested In your personal life. 159 00:05:28,499 --> 00:05:29,660 What are these made of? 160 00:05:29,660 --> 00:05:31,602 My kids' old clothes. Oh! 161 00:05:31,602 --> 00:05:33,464 These were Abby's old overalls... Okay. 162 00:05:33,464 --> 00:05:35,366 Sewn in-- Sleeping. Eyes open, But I'm asleep. 163 00:05:35,366 --> 00:05:36,807 Let me ask you a question. 164 00:05:36,807 --> 00:05:38,669 I have a booth at The buyer's mart on monday. 165 00:05:38,669 --> 00:05:40,010 I could sell all of these. 166 00:05:40,010 --> 00:05:41,642 I'll give you 25 bucks For all 11. 167 00:05:41,642 --> 00:05:43,374 $30 each. What? 168 00:05:43,374 --> 00:05:44,715 I said $30 each. 169 00:05:44,715 --> 00:05:46,677 10 bucks each, but I need An extra 5 by monday. 170 00:05:46,677 --> 00:05:48,348 $25 each and she'll make you An extra 10. 171 00:05:48,348 --> 00:05:49,980 Done. 172 00:05:49,980 --> 00:05:51,952 It's really wonderful to see Women supporting one another. 173 00:05:51,952 --> 00:05:53,454 I know. It's a sense Of community-- 174 00:05:53,454 --> 00:05:55,386 Okay, she's walking away. 175 00:05:55,386 --> 00:05:56,527 Oh, my god, jackie! (laughs) 176 00:05:56,527 --> 00:05:59,390 You were amazing! I love business! 177 00:05:59,390 --> 00:06:01,462 How much For this lanyard bracelet? 178 00:06:01,462 --> 00:06:02,693 $146,000. 179 00:06:06,537 --> 00:06:09,870 This is what my life's Been missing, jackie. (scanner beeping) 180 00:06:09,870 --> 00:06:12,973 I feel like myself again, Doing what I went to school for. 181 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 You went to school For talking about yourself? 182 00:06:14,975 --> 00:06:16,477 No. Design. 183 00:06:16,477 --> 00:06:17,648 (whispers) oh. 184 00:06:17,648 --> 00:06:18,909 I knew this business Could be something. 185 00:06:18,909 --> 00:06:20,751 It was just missing An important ingredient-- 186 00:06:20,751 --> 00:06:21,882 You. 187 00:06:21,882 --> 00:06:23,754 Oh. We make a great team. 188 00:06:23,754 --> 00:06:26,457 That'll be $535. 189 00:06:26,457 --> 00:06:29,820 Uh-oh. Are we spending more Than we're earning? 190 00:06:29,820 --> 00:06:31,792 $25 times 11 purses, 191 00:06:31,792 --> 00:06:33,994 And then we're gonna add The ten new purses, 192 00:06:33,994 --> 00:06:36,497 And then carry the 5... 193 00:06:36,497 --> 00:06:38,429 Ohh. This is what I inherit From my family-- 194 00:06:38,429 --> 00:06:40,431 Not my mom's tight can, Not my father's feet. 195 00:06:40,431 --> 00:06:42,473 I hope I don't pass it on To my kids. 196 00:06:42,473 --> 00:06:44,835 Oh, my god! Abby! (gasps) 197 00:06:44,835 --> 00:06:46,006 (dials) 198 00:06:46,006 --> 00:06:47,438 (cell phone rings) 199 00:06:47,438 --> 00:06:48,609 What's up, babe? 200 00:06:48,609 --> 00:06:51,912 I totally spaced on Abby's sunshine scout meeting. 201 00:06:51,912 --> 00:06:53,984 They're dropping the girls off Any minute. 202 00:06:53,984 --> 00:06:55,586 Watch 'em till I get there. 203 00:06:55,586 --> 00:06:56,917 Oh, no, I can't, babe. 204 00:06:56,917 --> 00:06:58,789 I'm all the way downtown At the puzzle store buying glue. 205 00:06:58,789 --> 00:07:00,851 Okay, marty, that is so sad I hope that is a lie 206 00:07:00,851 --> 00:07:02,553 And that you're really At a strip club. 207 00:07:02,553 --> 00:07:04,725 Nope. I'm at the puzizzle stizzle 208 00:07:04,725 --> 00:07:06,627 Getting more glizzle And some more puzizzles 209 00:07:06,627 --> 00:07:08,529 'cause dick did 'em all. 210 00:07:08,529 --> 00:07:09,500 (beep) (sighs) 211 00:07:09,500 --> 00:07:11,031 Marty can't watch them. 212 00:07:11,031 --> 00:07:13,464 Hello? 213 00:07:13,464 --> 00:07:15,435 I'll call larry. He's a man of leisure. 214 00:07:15,435 --> 00:07:16,907 He never does anything. 215 00:07:16,907 --> 00:07:19,109 Larry watchin' little girls? 216 00:07:19,109 --> 00:07:21,011 What's that look like? 217 00:07:21,011 --> 00:07:22,673 Ohh. Mnh. 218 00:07:22,673 --> 00:07:26,847 We're supposed to be talking About badges. 219 00:07:26,847 --> 00:07:28,879 What are we doing? 220 00:07:28,879 --> 00:07:31,081 What your mothers are Supposed to be doing-- 221 00:07:31,081 --> 00:07:33,854 Preparing you for your future, Little women. 222 00:07:33,854 --> 00:07:35,455 This is how you will spend Your days-- 223 00:07:35,455 --> 00:07:36,787 In the kitchen, 224 00:07:36,787 --> 00:07:40,060 Quietly waiting for your Husbands to come home from work. 225 00:07:40,060 --> 00:07:44,535 Don't... Get... Fat. 226 00:07:44,535 --> 00:07:45,936 (door closes) Girls? 227 00:07:45,936 --> 00:07:47,568 I'm sorry. What's going on? 228 00:07:47,568 --> 00:07:48,739 He said that we had to learn 229 00:07:48,739 --> 00:07:51,642 How to wait for our husbands To come home. 230 00:07:51,642 --> 00:07:53,043 What? Larry. 231 00:07:53,043 --> 00:07:54,204 (jackie) great, jill. 232 00:07:54,204 --> 00:07:56,046 Well, we're very excited. 233 00:07:56,046 --> 00:07:58,749 You've been so--hello? 234 00:07:58,749 --> 00:08:00,480 J-jill? 235 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Okay. 236 00:08:01,481 --> 00:08:02,653 Wonderful news. 237 00:08:02,653 --> 00:08:05,055 I was able to up the price To $35 a purse. 238 00:08:05,055 --> 00:08:07,658 We're officially Turning a profit. Oh! 239 00:08:07,658 --> 00:08:10,260 Larry, take a look at this. 240 00:08:10,260 --> 00:08:12,863 This is women working. Mm-hmm! 241 00:08:12,863 --> 00:08:14,164 We just have to get her 50 purses instead of 20 242 00:08:14,164 --> 00:08:15,495 By monday. 243 00:08:15,495 --> 00:08:17,227 50 purses by monday? 244 00:08:17,227 --> 00:08:18,629 W--you said we needed More money. 245 00:08:18,629 --> 00:08:20,831 Oh, jackie, we're in Way over our heads. 246 00:08:20,831 --> 00:08:22,803 Oh. I'm not cut out for this. 247 00:08:22,803 --> 00:08:25,606 No, no. It's my fault. I'm poison. 248 00:08:25,606 --> 00:08:27,878 (gasps) no! I'm no good with numbers! I'm no good with business! 249 00:08:27,878 --> 00:08:29,039 (jackie) no, no, no! I should've asked. 250 00:08:29,039 --> 00:08:30,611 Scouts, watch closely. 251 00:08:30,611 --> 00:08:32,743 Women working. 252 00:08:32,743 --> 00:08:35,746 (debbie) I failed once. I'm gonna fail again. (jackie) no, you're not. 253 00:08:39,620 --> 00:08:40,791 And we're back! 254 00:08:40,791 --> 00:08:42,122 Dick, stop sidekicking. 255 00:08:42,122 --> 00:08:44,294 Jackie, I don't care if We have to stay up all night. 256 00:08:44,294 --> 00:08:47,197 We are making those purses. 257 00:08:47,197 --> 00:08:48,559 (gasps) ooh! 258 00:08:48,559 --> 00:08:49,730 (opener rattles) 259 00:08:49,730 --> 00:08:52,302 And here's The most important tool. 260 00:08:52,302 --> 00:08:54,865 Larry, How you doing in there? 261 00:08:54,865 --> 00:08:56,536 Riveted. 262 00:08:56,536 --> 00:08:58,969 And now you braid The three braids 263 00:08:58,969 --> 00:09:00,771 Into one big braid. 264 00:09:00,771 --> 00:09:03,243 (scoffs) Good luck with that. 265 00:09:03,243 --> 00:09:05,616 Like that? 266 00:09:05,616 --> 00:09:07,748 Oh, my. 267 00:09:07,748 --> 00:09:09,650 It's actually working-- 268 00:09:09,650 --> 00:09:11,922 Braiding the braids. 269 00:09:13,153 --> 00:09:16,156 That's really thinking Outside the box. 270 00:09:16,156 --> 00:09:17,227 Tanner, my god! 271 00:09:17,227 --> 00:09:20,060 Is that a fishtail french twist? (gasps) 272 00:09:20,060 --> 00:09:21,932 Do you know how long 273 00:09:21,932 --> 00:09:24,194 I've been trying to teach dick To do a fishtail french twist? 274 00:09:24,194 --> 00:09:26,667 See? We can do stuff. 275 00:09:26,667 --> 00:09:28,338 So can you please help us Earn some badges 276 00:09:28,338 --> 00:09:30,771 So we don't waste our whole day? 277 00:09:30,771 --> 00:09:34,074 Oh, I want to say "No," 278 00:09:34,074 --> 00:09:36,807 But your 12 little eyes Are working overtime. 279 00:09:36,807 --> 00:09:40,010 Even tanner's lazy one is Pulling at my heartstrings. 280 00:09:40,010 --> 00:09:43,053 Is she looking at me? Is she looking at the wall? 281 00:09:43,053 --> 00:09:45,085 I don't know And I don't care! 282 00:09:45,085 --> 00:09:46,917 Ladies, to your feet. 283 00:09:46,917 --> 00:09:48,288 Perhaps with a man in charge... (door closes) 284 00:09:48,288 --> 00:09:51,061 This troop can make something Of themselves. 285 00:09:51,061 --> 00:09:53,063 Hey, lar. You guys wanna Help us do some puzzles? 286 00:09:53,063 --> 00:09:55,025 Guess again, asshat. 287 00:09:55,025 --> 00:09:58,328 Come on, lady army. Let's get our badges on. 288 00:09:59,730 --> 00:10:01,802 He just call me "Asshat"? 289 00:10:01,802 --> 00:10:05,936 ♪♪♪ 290 00:10:05,936 --> 00:10:07,037 Okay. 291 00:10:09,239 --> 00:10:10,881 (mouths words) 292 00:10:10,881 --> 00:10:12,743 (thud) Ow! 293 00:10:15,615 --> 00:10:17,347 And we are... 294 00:10:17,347 --> 00:10:19,219 Done! (gasps) 295 00:10:19,219 --> 00:10:20,821 49 to go. 296 00:10:20,821 --> 00:10:22,152 We're never gonna make it! 297 00:10:22,152 --> 00:10:24,194 Not a chance in hell. 298 00:10:24,194 --> 00:10:25,255 (exhales deeply) 299 00:10:25,255 --> 00:10:27,197 Maybe larry bird was right. 300 00:10:27,197 --> 00:10:29,359 We just aren't cut out For work. 301 00:10:29,359 --> 00:10:32,632 Oh, well, don't go there. This isn't about women working. 302 00:10:32,632 --> 00:10:35,135 There are plenty of Successful women in business-- 303 00:10:35,135 --> 00:10:36,907 Oprah. Oh, her network is a failure. 304 00:10:36,907 --> 00:10:39,039 Martha stewart. Jailbird. 305 00:10:39,039 --> 00:10:41,712 Okay, jackie, we're not failing Because we're women. 306 00:10:41,712 --> 00:10:43,914 We're failing because We're failures. 307 00:10:43,914 --> 00:10:46,246 Now you're just trying To make me feel better. 308 00:10:46,246 --> 00:10:49,680 And you're gonna make me Feel better. 309 00:10:49,680 --> 00:10:52,282 (dance music playing) I've led many revolutions, 310 00:10:52,282 --> 00:10:54,154 But never one Through dance dance. 311 00:10:54,154 --> 00:10:57,027 Husband, what are you doing? (pauses game) 312 00:10:57,027 --> 00:10:58,388 These beautiful creatures 313 00:10:58,388 --> 00:11:00,390 Have already earned Four badges today, 314 00:11:00,390 --> 00:11:02,092 And they did it With a joie de vivre 315 00:11:02,092 --> 00:11:03,093 And a sense of silliness 316 00:11:03,093 --> 00:11:05,195 That our boys have never Come close to exhibiting. 317 00:11:05,195 --> 00:11:08,268 Oh, husband, I'm so glad that Someone is having some joie, 318 00:11:08,268 --> 00:11:09,840 Because you were right. 319 00:11:09,840 --> 00:11:11,401 I should never have become Involved in work. 320 00:11:11,401 --> 00:11:13,173 I messed it all up. 321 00:11:13,173 --> 00:11:15,846 I'm sure you didn't, Mrs. Joyner-kersee. 322 00:11:15,846 --> 00:11:17,748 Oh, that is so sweet. 323 00:11:17,748 --> 00:11:19,149 You help each other. 324 00:11:19,149 --> 00:11:21,251 You girls are wonderful. 325 00:11:21,251 --> 00:11:23,113 I'll play solo against The computer. 326 00:11:23,113 --> 00:11:25,756 (resumes game) Ooh! 327 00:11:25,756 --> 00:11:27,217 You're good. 328 00:11:29,019 --> 00:11:31,191 Can't dick Just do this one also? 329 00:11:31,191 --> 00:11:33,724 No. Then we don't feel That sense of accomplishment 330 00:11:33,724 --> 00:11:35,866 When all the pieces Fall into place. 331 00:11:35,866 --> 00:11:37,197 Hey, baby. 332 00:11:37,197 --> 00:11:40,000 Jeremy called. Three times. He came by twice. 333 00:11:40,000 --> 00:11:41,171 (amber) what? 334 00:11:41,171 --> 00:11:43,133 What's the matter, kiddo? Can I help? 335 00:11:43,133 --> 00:11:45,035 I don't know. Can you? 336 00:11:45,035 --> 00:11:48,138 I'm trying to decide if I should Settle for the guy who likes me 337 00:11:48,138 --> 00:11:50,210 Or go with The guy I really like 338 00:11:50,210 --> 00:11:52,412 Even though He's seeing someone. 339 00:11:52,412 --> 00:11:54,244 What do you got? 340 00:11:56,286 --> 00:11:59,089 Clowns. 341 00:11:59,089 --> 00:12:00,150 You see? What was that? 342 00:12:00,150 --> 00:12:02,022 Yeah, everything moves so fast Around here. 343 00:12:02,022 --> 00:12:04,724 I wish it would just slow down So I could see the whole field. 344 00:12:04,724 --> 00:12:07,497 You know, like when you're In the zone in football. 345 00:12:07,497 --> 00:12:09,159 You played football? 346 00:12:09,159 --> 00:12:11,001 No, but I heard dan marino Say it once, 347 00:12:11,001 --> 00:12:13,063 And I thought it was awesome. 348 00:12:13,063 --> 00:12:14,334 Maybe I should get deb. 349 00:12:14,334 --> 00:12:16,937 You sure? Because leaving it to mom 350 00:12:16,937 --> 00:12:18,738 Won't... (deep voice) "Give you That feeling of accomplishment 351 00:12:18,738 --> 00:12:21,241 When all the pieces Fall into place." 352 00:12:21,241 --> 00:12:23,143 Is that me? Yeah. 353 00:12:23,143 --> 00:12:24,875 (plays rimshot) 354 00:12:24,875 --> 00:12:26,216 Trying out props. 355 00:12:26,216 --> 00:12:27,377 (doorbell ringing) (jill) hello?! 356 00:12:27,377 --> 00:12:29,249 It's for me! I'll get it! 357 00:12:30,921 --> 00:12:32,783 Hi! Well, hi. 358 00:12:32,783 --> 00:12:35,155 Shh! Not you. 359 00:12:35,155 --> 00:12:36,456 I say you get the procedure. 360 00:12:36,456 --> 00:12:38,158 You won't have a face For 11 days, but when you heal, 361 00:12:38,158 --> 00:12:40,760 You'll look like your own baby. All right, I gotta go. 362 00:12:40,760 --> 00:12:43,233 My turn? I wasn't expecting you Till monday. 363 00:12:43,233 --> 00:12:45,295 Like I care. Schedules change. Give me the purses. 364 00:12:45,295 --> 00:12:47,197 Okay, here's the thing-- Debbie weaver! 365 00:12:47,197 --> 00:12:49,199 Before you say another word, I have something to show you. 366 00:12:49,199 --> 00:12:51,201 I think you'll both Be very pleased. 367 00:12:51,201 --> 00:12:53,103 It really is about Women helping women. 368 00:12:53,103 --> 00:12:57,808 Larry's scout meeting Gave me the idea. Come see. 369 00:12:57,808 --> 00:13:00,150 (whirring) There was a problem with Production at the beginning, 370 00:13:00,150 --> 00:13:02,312 But I've solved it. Behold! 371 00:13:02,312 --> 00:13:06,356 (debbie) oh, my god. 372 00:13:06,356 --> 00:13:07,958 I was wrong. 373 00:13:07,958 --> 00:13:09,489 Women should work. 374 00:13:09,489 --> 00:13:12,362 Oh, my god. Uh-huh. 375 00:13:12,362 --> 00:13:14,024 Their fingers are so little, 376 00:13:14,024 --> 00:13:16,366 They can put the snaps on Much more quickly. 377 00:13:16,366 --> 00:13:17,527 (pounds metal tabletop) 378 00:13:17,527 --> 00:13:20,300 Please tell me these are Very small 18 year olds. 379 00:13:20,300 --> 00:13:22,432 Oh, my god. I'm running' a sweatshop. 380 00:13:29,339 --> 00:13:32,282 (debbie) no, no, no, no. Girls, stop. Just stop. 381 00:13:32,282 --> 00:13:35,345 I am not a part of this. I was never here. 382 00:13:35,345 --> 00:13:38,348 And you--this isn't my fault. Stop looking at me. 383 00:13:38,348 --> 00:13:40,420 I'm looking at the wall. 384 00:13:40,420 --> 00:13:42,092 The deal is off. 385 00:13:42,092 --> 00:13:43,193 Jill, wait! 386 00:13:43,193 --> 00:13:45,355 Okay. Good-bye, dreams. 387 00:13:45,355 --> 00:13:48,929 Okay, girls, why don't you go Back over to my house? 388 00:13:48,929 --> 00:13:50,400 And I'll help you earn... (garage door whirring) 389 00:13:50,400 --> 00:13:53,303 The "How to lie to your parents About what happened here" badge. 390 00:13:55,435 --> 00:13:57,337 I see sunlight. 391 00:13:57,337 --> 00:14:01,041 Air. Sweet, sweet air. 392 00:14:02,342 --> 00:14:03,443 Why is it so hot in here? 393 00:14:03,443 --> 00:14:05,445 Makes their fingers More pliable. 394 00:14:05,445 --> 00:14:06,416 Oh, my god. 395 00:14:06,416 --> 00:14:07,577 I thought this would be A good thing. 396 00:14:07,577 --> 00:14:09,049 We're solving our problem. 397 00:14:09,049 --> 00:14:11,321 Totally changed my mind About women working. 398 00:14:11,321 --> 00:14:13,023 They're not women, larry. They're children. 399 00:14:13,023 --> 00:14:14,354 Now if you'll excuse me, 400 00:14:14,354 --> 00:14:16,957 I'm gonna make Some preemptive apology calls 401 00:14:16,957 --> 00:14:18,628 To five sets of parents. And after that, 402 00:14:18,628 --> 00:14:21,932 I'm gonna take a bath In chardonnay and cheese popcorn 403 00:14:21,932 --> 00:14:24,334 While marty says "I told ya so." 404 00:14:24,334 --> 00:14:26,166 Adieu. 405 00:14:26,166 --> 00:14:28,368 Hey, I got a piece. I got one, too. 406 00:14:28,368 --> 00:14:30,340 Maybe puzzles Really is our thing. (chuckles) 407 00:14:30,340 --> 00:14:32,342 We can do this. (door closes) 408 00:14:32,342 --> 00:14:34,004 Oh. Hey, girls. 409 00:14:34,004 --> 00:14:36,346 I think I have carpal tunnel. 410 00:14:36,346 --> 00:14:37,978 Hey-o! That's what she said! 411 00:14:37,978 --> 00:14:40,150 Hey, buddy, Sometimes less is more. 412 00:14:40,150 --> 00:14:42,352 (jeremy) amber! Amber! 413 00:14:42,352 --> 00:14:45,315 Seriously?! Hey! How are all men idiots? 414 00:14:45,315 --> 00:14:47,487 All men are not idiots. 415 00:14:47,487 --> 00:14:48,618 (snaps) (grunts) 416 00:14:48,618 --> 00:14:51,992 I mean, well, not all men. 417 00:14:53,423 --> 00:14:55,465 Yep. Idiots. 418 00:14:55,465 --> 00:14:58,328 Dude, before You embarrass yourself, 419 00:14:58,328 --> 00:15:00,230 I would just... 420 00:15:00,230 --> 00:15:02,402 And I see I am too late. 421 00:15:02,402 --> 00:15:05,405 Good god, man. Why am I On the hood of your car? 422 00:15:05,405 --> 00:15:07,277 And why am I latina? 423 00:15:07,277 --> 00:15:08,578 Technically, it's selena. 424 00:15:08,578 --> 00:15:11,441 The guys at the detail place Only paint dead latin pop stars, 425 00:15:11,441 --> 00:15:14,214 And you looked more like her Than ritchie valens. 426 00:15:14,214 --> 00:15:15,915 Pretty romantic, right? 427 00:15:15,915 --> 00:15:17,587 (giselle) hi, everyone! 428 00:15:17,587 --> 00:15:19,289 Amazing paint job, jeremy. 429 00:15:19,289 --> 00:15:21,021 I love eva longoria, too! Thanks. 430 00:15:21,021 --> 00:15:23,653 You guys are back together. Since when? 431 00:15:23,653 --> 00:15:27,197 Today. You are completely insane. 432 00:15:27,197 --> 00:15:29,559 Are you back together? 433 00:15:29,559 --> 00:15:31,501 Dude, wait! 434 00:15:31,501 --> 00:15:33,103 Dude, wait. 435 00:15:33,103 --> 00:15:34,364 Dude, wait! 436 00:15:34,364 --> 00:15:36,466 Amber! Just... 437 00:15:36,466 --> 00:15:38,308 Hear me out. 438 00:15:38,308 --> 00:15:41,341 I, like... Miss us. 439 00:15:41,341 --> 00:15:43,143 (girls) aw! 440 00:15:43,143 --> 00:15:45,215 Really? I don't need A studio audience. 441 00:15:45,215 --> 00:15:46,316 (girls) aw. 442 00:15:46,316 --> 00:15:48,518 Jeremy, you have to Listen to me. 443 00:15:48,518 --> 00:15:50,050 There is no "Us." 444 00:15:50,050 --> 00:15:51,081 There's no "Us"? 445 00:15:51,081 --> 00:15:53,123 I mean, you. 446 00:15:53,123 --> 00:15:54,284 That's great news. 447 00:15:54,284 --> 00:15:55,425 Why is that great news? 448 00:15:55,425 --> 00:15:58,728 (amber) which part is confusing? "Break" or "Up"? 449 00:15:58,728 --> 00:16:00,560 Amber, let me know If you need me. 450 00:16:00,560 --> 00:16:04,134 Marty, there's no easy way To say this. 451 00:16:04,134 --> 00:16:05,595 I have lost A lot of your money. 452 00:16:05,595 --> 00:16:07,397 Our money. The money. 453 00:16:07,397 --> 00:16:09,139 Please, debbie weaver. 454 00:16:09,139 --> 00:16:11,401 I admit that the child slave Labor might have been a misstep, 455 00:16:11,401 --> 00:16:13,973 But don't give up on us. 456 00:16:13,973 --> 00:16:15,345 Not on "Bag hags." 457 00:16:15,345 --> 00:16:17,447 I was trying out a new name. Sleep on it. 458 00:16:17,447 --> 00:16:18,408 Bag hags. 459 00:16:18,408 --> 00:16:19,579 Call it whatever you want. 460 00:16:19,579 --> 00:16:21,351 It's a failure, and so am I. 461 00:16:21,351 --> 00:16:22,512 I think... Hello! 462 00:16:22,512 --> 00:16:24,214 A piece of the puzzle. 463 00:16:24,214 --> 00:16:26,056 (amber) I don't want To talk about it. (jeremy speaks indistinctly) 464 00:16:26,056 --> 00:16:28,058 I don't want to talk about it. Amber, why don't you Like me anymore? 465 00:16:28,058 --> 00:16:29,389 I'm out. No. No. 466 00:16:29,389 --> 00:16:34,064 (amber, jeremy, debbie, And jackie talking at once) 467 00:16:34,064 --> 00:16:36,426 The pieces are coming together. 468 00:16:36,426 --> 00:16:38,198 (voices slowing down) 469 00:16:38,198 --> 00:16:41,101 (two steps from hell's "Starfleet" playing) 470 00:16:41,101 --> 00:16:44,174 (all speaking inaudibly) 471 00:16:44,174 --> 00:16:47,737 ♪♪♪ 472 00:16:57,647 --> 00:16:59,189 Stop! 473 00:17:01,221 --> 00:17:04,124 I can see the whole field. 474 00:17:04,124 --> 00:17:06,526 I am dan marino. 475 00:17:06,526 --> 00:17:09,099 Debbie, your problem is not About making purses and money. 476 00:17:09,099 --> 00:17:11,331 You wanna feel like You contribute to this family, 477 00:17:11,331 --> 00:17:14,504 But you do, more than You can possibly imagine. 478 00:17:14,504 --> 00:17:15,665 Really? 479 00:17:15,665 --> 00:17:17,207 Jackie. Hmm? 480 00:17:17,207 --> 00:17:18,368 You want a career, 481 00:17:18,368 --> 00:17:19,669 And not because you won't Explode on earth 482 00:17:19,669 --> 00:17:22,041 But because you're good at it. I am. 483 00:17:22,041 --> 00:17:25,215 Besides, you're gonna need The money because larry... 484 00:17:25,215 --> 00:17:27,077 Wants a daughter. I do? 485 00:17:27,077 --> 00:17:29,119 You do? I do. 486 00:17:29,119 --> 00:17:31,581 Two pieces at once! 487 00:17:31,581 --> 00:17:33,483 And, amber, you're not gonna Settle for jeremy, 488 00:17:33,483 --> 00:17:35,725 Because even though He's seeing someone else, 489 00:17:35,725 --> 00:17:38,128 Reggie is really The guy that you like. 490 00:17:39,259 --> 00:17:41,231 You do? He is? 491 00:17:41,231 --> 00:17:45,265 The last piece. We solved the puzzle! 492 00:17:45,265 --> 00:17:46,736 It is our thing! 493 00:17:46,736 --> 00:17:48,098 We solved the puzzle. 494 00:17:48,098 --> 00:17:49,269 Thank you, mr. Weaver. 495 00:17:49,269 --> 00:17:51,671 It's nice that someone was Up front with me. 496 00:17:51,671 --> 00:17:54,374 I just wish it'd happened Before I spent $89.95 497 00:17:54,374 --> 00:17:56,446 Getting her painted On my car. 498 00:18:03,383 --> 00:18:06,386 Oh. Come on. 499 00:18:06,386 --> 00:18:09,489 I mean, clearly, the pressure Of a high stakes puzzle 500 00:18:09,489 --> 00:18:12,592 Caused my father To lose his mind. 501 00:18:12,592 --> 00:18:15,525 He has no idea What he's talking about. 502 00:18:15,525 --> 00:18:17,367 Oh. (exhales) 503 00:18:17,367 --> 00:18:18,828 Wow! 504 00:18:18,828 --> 00:18:20,400 That's... A relief. 505 00:18:20,400 --> 00:18:21,831 Okay, giselle, 506 00:18:21,831 --> 00:18:25,405 Let's go listen to some records Or some crap. 507 00:18:25,405 --> 00:18:26,536 Good-bye, amber. 508 00:18:26,536 --> 00:18:28,838 Okay. Bye. Friendly good-bye. 509 00:18:28,838 --> 00:18:30,310 Friends saying bye. 510 00:18:30,310 --> 00:18:32,342 I'll be right there. 511 00:18:32,342 --> 00:18:35,215 Listen, giselle, I really am Sorry about all of-- 512 00:18:35,215 --> 00:18:36,316 Look, I'm not stupid. 513 00:18:36,316 --> 00:18:37,487 I see the way You make him laugh. 514 00:18:37,487 --> 00:18:39,689 I know you like him, And now he knows, too. 515 00:18:39,689 --> 00:18:41,491 But-- Not done. 516 00:18:41,491 --> 00:18:44,123 Here's what You need to know-- 517 00:18:44,123 --> 00:18:46,726 I like him And I'm not going away. 518 00:18:46,726 --> 00:18:48,658 I fight For the things I like. 519 00:18:48,658 --> 00:18:50,700 I fought for season nine Of "One tree hill," 520 00:18:50,700 --> 00:18:53,132 And I will fight for reggie. 521 00:18:53,132 --> 00:18:56,706 You mess with the bull, You get the horns. 522 00:19:00,510 --> 00:19:03,443 (door opens and closes) Oh, my god. She's crazy. 523 00:19:06,576 --> 00:19:09,148 Hey. Hey. 524 00:19:09,148 --> 00:19:10,380 We found this in the garbage... 525 00:19:10,380 --> 00:19:11,621 (thud) And thought that You might still need it. 526 00:19:11,621 --> 00:19:13,753 That's very sweet. 527 00:19:13,753 --> 00:19:15,585 It's also dirty because 528 00:19:15,585 --> 00:19:17,787 It was on top of the spaghetti That we threw out last night. 529 00:19:17,787 --> 00:19:21,791 Max, do you have something You wanna give your mom? 530 00:19:21,791 --> 00:19:24,594 It's my allowance. It's for "Bag ladies." 531 00:19:25,795 --> 00:19:27,767 It's bag hags. 532 00:19:27,767 --> 00:19:30,740 I just gave you my allowance. Let's be flexible with the name. 533 00:19:30,740 --> 00:19:32,372 Deal. 534 00:19:32,372 --> 00:19:36,806 $137 in nickels, dimes, And quarters. 535 00:19:36,806 --> 00:19:38,478 Use it well. 536 00:19:39,609 --> 00:19:41,651 If I could offer a name, 537 00:19:41,651 --> 00:19:43,753 "Debbie's pursey cats." 538 00:19:43,753 --> 00:19:46,516 If you hate it, that's cool. 539 00:19:46,516 --> 00:19:47,757 I love it. 540 00:19:47,757 --> 00:19:49,389 And here you go. 541 00:19:49,389 --> 00:19:52,492 My checkbook is your checkbook. Okay? 542 00:19:52,492 --> 00:19:54,824 We just wanted to say That we believe in you 543 00:19:54,824 --> 00:19:57,797 And we would like To invest in your business. 544 00:19:57,797 --> 00:19:59,569 (whispers) thanks. 545 00:19:59,569 --> 00:20:01,801 I'm very touched. 546 00:20:01,801 --> 00:20:03,733 Kids, I can't take your money. 547 00:20:03,733 --> 00:20:05,535 And, marty, I can't take your pity. 548 00:20:05,535 --> 00:20:07,206 No, this isn't pity. It's greed. 549 00:20:07,206 --> 00:20:08,678 You have something here, deb. Okay? 550 00:20:08,678 --> 00:20:10,780 And you're gonna figure out The business side. 551 00:20:10,780 --> 00:20:12,882 You wanna know why? 'cause you're smart 552 00:20:12,882 --> 00:20:15,815 And you're creative, And most of all, 553 00:20:15,815 --> 00:20:18,318 You have a great personality. 554 00:20:18,318 --> 00:20:20,750 "Purse-onality"? Huh? 555 00:20:20,750 --> 00:20:24,223 Come on. They're purses With personalities? 556 00:20:24,223 --> 00:20:26,756 Oh, okay, pursey cat. What, that makes sense? 557 00:20:26,756 --> 00:20:29,899 At least it's better than... (deep voice) purse-onality. 558 00:20:29,899 --> 00:20:31,601 It's bag ladies! 559 00:20:31,601 --> 00:20:32,702 Bag ladies? Yeah! 560 00:20:32,702 --> 00:20:34,704 It's like a homeless company. What is that? 561 00:20:34,704 --> 00:20:35,905 Yeah! I know! (shouts indistinctly) 562 00:20:35,905 --> 00:20:37,667 They're your children. 563 00:20:41,941 --> 00:20:44,314 Put down the trans fats, Debbie weaver. 564 00:20:44,314 --> 00:20:45,775 I'll run Your scout meeting today. 565 00:20:45,775 --> 00:20:47,947 Oh, that is so sweet, But I really-- 566 00:20:47,947 --> 00:20:52,482 I insist. These girls are such A welcome relief from my sons. 567 00:20:52,482 --> 00:20:55,385 Those innocent rays Of feminine sunshine 568 00:20:55,385 --> 00:20:58,788 Brighten my day With their positive simplicity. 569 00:20:58,788 --> 00:21:00,930 Girls! Uncle larry's back. 570 00:21:00,930 --> 00:21:03,262 I should be the spinner Because I'm the prettiest! 571 00:21:03,262 --> 00:21:04,734 As if, copycat! 572 00:21:04,734 --> 00:21:06,966 You got that butterfly barrette Because I had it! 573 00:21:06,966 --> 00:21:08,738 You both have The wrong head shape for it! 574 00:21:08,738 --> 00:21:12,041 Who ya talking to, googly eyes? We can't tell. 575 00:21:12,041 --> 00:21:13,643 Oh, real nice! You're mean! 576 00:21:13,643 --> 00:21:16,446 You left the trans fats in The kitchen. Enjoy the meeting. 577 00:21:16,446 --> 00:21:18,748 This is my house! I'm the boss around here 578 00:21:18,748 --> 00:21:20,780 And ya play by my rules! 579 00:21:20,780 --> 00:21:22,982 Debbie? I don't wanna play your-- 41605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.