All language subtitles for The Neighbors (2012) S01E06 Larry Bird and the Iron Throne (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - TheSickle)[TAoE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:02,303 My name is debie weaver. 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,674 This is my family. 3 00:00:03,674 --> 00:00:05,005 This is our old apartment In bayonne, new jersey. 4 00:00:05,005 --> 00:00:07,638 My husband marty got us a deal On a town house-- 5 00:00:07,638 --> 00:00:10,041 Nicer neighborhood, Wider streets. 6 00:00:10,041 --> 00:00:11,682 Just one little problem. 7 00:00:11,682 --> 00:00:14,115 Our neighbors are all From another planet... 8 00:00:14,115 --> 00:00:15,416 Literally. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,350 (doorbell rings) 10 00:00:19,350 --> 00:00:21,592 Greetings, debbie weaver. 11 00:00:21,592 --> 00:00:24,655 Why does your spirit shine So brightly this fine morning? 12 00:00:24,655 --> 00:00:26,597 Oh, I don't know. 13 00:00:26,597 --> 00:00:29,660 I ate, like, an entire box Of cereal about an hour ago. 14 00:00:29,660 --> 00:00:30,661 Oh, debbie weaver, 15 00:00:30,661 --> 00:00:32,633 Your eating issues Amuse me so. 16 00:00:32,633 --> 00:00:35,706 Well, I appreciate that, Dick. 17 00:00:35,706 --> 00:00:37,508 Is there something You want to ask dick? 18 00:00:39,210 --> 00:00:40,771 Do you want to come To my birthday party? 19 00:00:40,771 --> 00:00:42,073 Absolutely. 20 00:00:42,073 --> 00:00:43,414 What's a birthday? 21 00:00:47,418 --> 00:00:48,579 Oh. 22 00:00:48,579 --> 00:00:52,083 Well, we have 365 days In one of our years. 23 00:00:52,083 --> 00:00:53,084 Go on. 24 00:00:53,084 --> 00:00:55,186 12 months, 30 days or so In a month. 25 00:00:55,186 --> 00:00:57,328 The math works. Continue. 26 00:00:57,328 --> 00:01:00,331 So when a person is born, That's their birthday. 27 00:01:00,331 --> 00:01:01,662 And once a year, 28 00:01:01,662 --> 00:01:04,165 We celebrate their birth To make them feel special. 29 00:01:04,165 --> 00:01:06,137 There's gonna be cake And presents, 30 00:01:06,137 --> 00:01:08,499 And mommy's even gonna Get me a bounce house. 31 00:01:08,499 --> 00:01:10,771 Mm? 32 00:01:10,771 --> 00:01:12,072 I didn't know "Birthday." 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,274 You think I know "Bounce house"? 34 00:01:13,274 --> 00:01:15,146 Oh, well, We are going all out. 35 00:01:15,146 --> 00:01:17,348 It's the first time That we've had all this space, 36 00:01:17,348 --> 00:01:19,610 And I'm trying to make up For the fact 37 00:01:19,610 --> 00:01:21,412 That she had to leave All her old friends... 38 00:01:21,412 --> 00:01:22,413 (clenched teeth) And that we didn't get 39 00:01:22,413 --> 00:01:23,414 The puppy that we promised. 40 00:01:23,414 --> 00:01:24,685 Puppy? What?! 41 00:01:24,685 --> 00:01:26,117 What?! 42 00:01:27,458 --> 00:01:29,290 Basically, for parents, 43 00:01:29,290 --> 00:01:30,461 A birthday is a chance To make up 44 00:01:30,461 --> 00:01:32,123 For the other 364 days, 45 00:01:32,123 --> 00:01:35,626 When you probably have scarred Your child emotionally, so... 46 00:01:35,626 --> 00:01:37,598 Anyway, it's gonna be Incredible. 47 00:01:37,598 --> 00:01:39,099 (marty) gonna be awful. 48 00:01:39,099 --> 00:01:41,302 I mean, don't get me wrong-- My wife is the best. You know. 49 00:01:41,302 --> 00:01:42,733 I haven't been Blown away. 50 00:01:42,733 --> 00:01:45,136 For three days each year, She turns into a holy terror, 51 00:01:45,136 --> 00:01:47,538 'cause whenever she plans These birthday things, 52 00:01:47,538 --> 00:01:48,579 (whispers) She goes a little mental. 53 00:01:49,610 --> 00:01:50,841 (normal voice) Watch. 54 00:01:50,841 --> 00:01:52,483 (beeps) 55 00:01:52,483 --> 00:01:54,145 (marty) okay, hon, it's abby's Third birthday party. 56 00:01:54,145 --> 00:01:55,816 Can you give me A big smile? 57 00:01:55,816 --> 00:01:57,588 You want my best party smile? No. 58 00:01:57,588 --> 00:01:59,320 I got 40 kids coming here In 10 minutes, 59 00:01:59,320 --> 00:02:00,691 And you want me to smile? 60 00:02:00,691 --> 00:02:03,554 And all that crazy was contained In a small apartment. 61 00:02:03,554 --> 00:02:05,556 Now that crazy can run free 62 00:02:05,556 --> 00:02:08,659 In 1,800 square feet And a yard. 63 00:02:08,659 --> 00:02:10,130 Who knows what will happen? 64 00:02:10,130 --> 00:02:12,163 Oh, look! It's a calming glass Of white wine. 65 00:02:12,163 --> 00:02:13,734 Where did that-- (glass shatters) 66 00:02:15,736 --> 00:02:16,737 Okay. 67 00:02:16,737 --> 00:02:17,738 I won't lie. 68 00:02:17,738 --> 00:02:20,511 She's starting to grow on me. 69 00:02:21,872 --> 00:02:27,718 ♪♪♪ 70 00:02:27,718 --> 00:02:30,321 (speaking indistinctly) 71 00:02:30,321 --> 00:02:31,922 I have not made Any final decisions. 72 00:02:31,922 --> 00:02:34,154 I'd like your thoughts. Oh, I have no thoughts. 73 00:02:34,154 --> 00:02:35,256 And I love you for it. 74 00:02:35,256 --> 00:02:37,157 I thought we would put The magician/clown 75 00:02:37,157 --> 00:02:38,158 In the living room. I love it. 76 00:02:38,158 --> 00:02:40,461 Princess castle In the backyard. Yes. 77 00:02:40,461 --> 00:02:41,562 That way, when we dig The moat... 78 00:02:41,562 --> 00:02:43,334 A moat?! 79 00:02:43,334 --> 00:02:45,836 Is good idea. Another good idea. 80 00:02:45,836 --> 00:02:48,839 Put banners and streamers Up from the party store. 81 00:02:48,839 --> 00:02:51,202 Apparently they're getting her A unicorn cake. 82 00:02:51,202 --> 00:02:54,205 Clearly, they've never Tasted unicorn before. 83 00:02:54,205 --> 00:02:55,946 I tried to warn her. 84 00:02:55,946 --> 00:02:57,608 To show affection To the birth-ed one, 85 00:02:57,608 --> 00:02:58,609 They give presents. 86 00:02:58,609 --> 00:03:00,351 Hmm. 87 00:03:00,351 --> 00:03:01,552 Maybe I will get amber A present. 88 00:03:01,552 --> 00:03:03,514 It's unclear, But you may need 89 00:03:03,514 --> 00:03:05,286 To involve a fat man In a red suit 90 00:03:05,286 --> 00:03:06,617 Who comes down a chimney. 91 00:03:06,617 --> 00:03:07,818 Hmm. 92 00:03:07,818 --> 00:03:10,361 (kisses) okay. I have to Get to work. 93 00:03:10,361 --> 00:03:11,362 Oh. He's leaving again. 94 00:03:11,362 --> 00:03:14,625 Probably going to Hunt down that poor unicorn. 95 00:03:14,625 --> 00:03:16,667 Mnh. He's going To his place of work. 96 00:03:16,667 --> 00:03:18,269 I want you To go and observe. 97 00:03:18,269 --> 00:03:20,531 And why would I do that? 98 00:03:20,531 --> 00:03:22,333 Because we're not Learning quickly enough. 99 00:03:22,333 --> 00:03:23,674 We didn't know "Birthday." 100 00:03:23,674 --> 00:03:25,536 We barely understand Their form of government. 101 00:03:25,536 --> 00:03:27,308 (scoffs) democracy. 102 00:03:27,308 --> 00:03:30,210 These humans Are ridiculous and stupid. 103 00:03:30,210 --> 00:03:32,743 They're not ridiculous And stupid. 104 00:03:32,743 --> 00:03:35,286 They're well-meaning And stupid. 105 00:03:35,286 --> 00:03:37,618 We must make an effort. 106 00:03:37,618 --> 00:03:39,490 I'm going to learn About birthdays. 107 00:03:39,490 --> 00:03:41,221 You need to learn About work. 108 00:03:41,221 --> 00:03:42,323 (mouths words) 109 00:03:44,224 --> 00:03:45,656 (engine starts) 110 00:03:48,929 --> 00:03:50,361 (tires screech, thud) 111 00:03:52,263 --> 00:03:53,804 Larry, are you okay? 112 00:03:53,804 --> 00:03:56,467 I will be joining you at your Occupation today, marty weaver. 113 00:03:56,467 --> 00:03:59,310 Yeah, I'm sorry, But that's not the way things-- 114 00:03:59,310 --> 00:04:00,671 Excuse denied. 115 00:04:00,671 --> 00:04:02,343 Do not worry, Marty weaver. 116 00:04:02,343 --> 00:04:03,314 I've researched Your occupations. 117 00:04:03,314 --> 00:04:04,475 I will blend right in. 118 00:04:04,475 --> 00:04:05,746 (telephone rings) 119 00:04:05,746 --> 00:04:07,648 This is it. Rock 'n' stroll, incorporated. 120 00:04:07,648 --> 00:04:10,451 We are the second-largest Baby supply manufacturer 121 00:04:10,451 --> 00:04:12,923 On the eastern seaboard. Larry, put that down. 122 00:04:12,923 --> 00:04:14,555 Put it--put it down. Go ahead. 123 00:04:14,555 --> 00:04:16,026 So if I'm to understand it, 124 00:04:16,026 --> 00:04:18,659 This dreadful place Is where you spend 125 00:04:18,659 --> 00:04:20,331 Five of the seven days Of your week, 126 00:04:20,331 --> 00:04:22,963 All to provide for A family that you barely see... 127 00:04:22,963 --> 00:04:25,336 (sniffs) because you spend All your time here? 128 00:04:25,336 --> 00:04:26,367 Yeah, in a nutshell. 129 00:04:26,367 --> 00:04:28,969 And where do you keep Your slaves? In these cages? 130 00:04:28,969 --> 00:04:30,441 (whispers) larry! Shh! 131 00:04:30,441 --> 00:04:32,603 (normal voice) hey, How you doing, marcus? 132 00:04:32,603 --> 00:04:35,306 All right, man. 133 00:04:35,306 --> 00:04:36,877 I'm gonna show you My office now, okay? 134 00:04:36,877 --> 00:04:38,379 But behave, please. 135 00:04:38,379 --> 00:04:40,451 Okay? I like my job. I don't want to lose it. 136 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 Hmm. 137 00:04:45,316 --> 00:04:46,317 (sniffs) 138 00:04:46,317 --> 00:04:48,419 I used to be In the bullpen, too, 139 00:04:48,419 --> 00:04:50,421 Until three years ago, 140 00:04:50,421 --> 00:04:52,693 When my boss Made me head of inventory, 141 00:04:52,693 --> 00:04:54,825 And then I got... 142 00:04:57,297 --> 00:04:58,399 This. 143 00:04:58,399 --> 00:04:59,400 (car horn blares) 144 00:04:59,400 --> 00:05:01,432 Now, I-I know it's not much, 145 00:05:01,432 --> 00:05:03,504 But I don't know. I'm pretty proud of it. 146 00:05:03,504 --> 00:05:04,835 Why? 147 00:05:04,835 --> 00:05:08,439 Anyway, this is my desk. That's my computer. 148 00:05:08,439 --> 00:05:09,640 (woman) morning, marty. 149 00:05:09,640 --> 00:05:13,013 Oh, and this is my godsend Of a boss. (chair whirs) 150 00:05:13,013 --> 00:05:15,015 How you doing? Rebecca hill. (whirring stops) 151 00:05:15,015 --> 00:05:17,448 Rebecca hill, this is-- 152 00:05:17,448 --> 00:05:20,320 This is my foreign friend-- Larry. 153 00:05:20,320 --> 00:05:22,823 And, uh, he's visiting For a few days, 154 00:05:22,823 --> 00:05:24,725 And I don't really Get to see him much, 155 00:05:24,725 --> 00:05:26,927 So if you don't mind, He's gonna shadow me. 156 00:05:26,927 --> 00:05:29,460 Oh, yeah, sure, I guess That'll be okay. 157 00:05:29,460 --> 00:05:31,362 Okay. It's nice To meet you, larry. 158 00:05:31,362 --> 00:05:32,332 Mm-hmm. 159 00:05:34,465 --> 00:05:36,837 So, marty, how is that Inventory report coming? (sniffs) 160 00:05:36,837 --> 00:05:38,038 Taggart gets here on monday, 161 00:05:38,038 --> 00:05:39,940 But he wants to review it Over the weekend. 162 00:05:39,940 --> 00:05:40,941 You will have it By tomorrow, boss. 163 00:05:40,941 --> 00:05:42,513 No problem. You are the best. 164 00:05:42,513 --> 00:05:43,674 You're the best. Oh... 165 00:05:43,674 --> 00:05:45,345 (whirring resumes) And, uh, larry, uh, 166 00:05:45,345 --> 00:05:47,418 You are welcome to stay As long as you want. 167 00:05:47,418 --> 00:05:50,050 Any friend of marty's is A friend of rock 'n' stroll. 168 00:05:50,050 --> 00:05:51,782 Thanks, rebecca. Sure. 169 00:05:51,782 --> 00:05:52,983 Okay. 170 00:05:57,628 --> 00:05:59,089 Marty weaver, 171 00:05:59,089 --> 00:06:01,932 If you listen to me And do everything I say, 172 00:06:01,932 --> 00:06:05,636 We will remove her from power And seize her throne. 173 00:06:09,099 --> 00:06:10,871 You have no imagination. 174 00:06:14,805 --> 00:06:16,847 Amber weaver. Weird kid. 175 00:06:16,847 --> 00:06:18,909 I was wondering-- If I had a birthday 176 00:06:18,909 --> 00:06:22,453 And was to ask for a gift, What should I ask for? 177 00:06:22,453 --> 00:06:24,485 I don't know. My mom's Making me move chairs. 178 00:06:24,485 --> 00:06:25,956 I have to concentrate. 179 00:06:25,956 --> 00:06:27,387 What would you ask for? 180 00:06:27,387 --> 00:06:29,490 All right, you're weirding me Out. Are we done? 181 00:06:29,490 --> 00:06:31,391 It would appear so. 182 00:06:33,524 --> 00:06:34,925 She's terrifying! 183 00:06:34,925 --> 00:06:36,967 I know. 184 00:06:36,967 --> 00:06:39,399 Okay, guys, just inflate The bounce house 185 00:06:39,399 --> 00:06:40,631 And just get the hell Out of here. 186 00:06:40,631 --> 00:06:42,573 De-debbie weaver! About birthdays-- 187 00:06:42,573 --> 00:06:44,635 There's still a few things I don't under-- (whispers) don't! 188 00:06:44,635 --> 00:06:46,537 But-- No. 189 00:06:46,537 --> 00:06:48,138 (air hissing) 190 00:06:48,138 --> 00:06:51,512 Does this look like A princess castle to you? 191 00:06:53,944 --> 00:06:55,486 (all) ooh! 192 00:06:55,486 --> 00:06:58,449 Okay, before each birthday, I make some kind of fort, 193 00:06:58,449 --> 00:07:00,891 And I stay in it Until the party's over. 194 00:07:00,891 --> 00:07:02,893 I suggest you do the same. 195 00:07:02,893 --> 00:07:05,596 That person over there is not My mother. Look at her. 196 00:07:05,596 --> 00:07:08,559 A dinosaur! I get it! 197 00:07:08,559 --> 00:07:11,462 It's extinct, just like My daughter's dreams 198 00:07:11,462 --> 00:07:13,163 For a fun party! 199 00:07:13,163 --> 00:07:15,005 But she wants it to be Such a nice event. 200 00:07:15,005 --> 00:07:16,807 She's a powder keg. 201 00:07:16,807 --> 00:07:19,740 And at some point, She's gonna go off. 202 00:07:19,740 --> 00:07:21,742 (hisses) 203 00:07:21,742 --> 00:07:23,544 Take it away! Take it away! 204 00:07:23,544 --> 00:07:25,616 Ooh... 205 00:07:25,616 --> 00:07:28,619 Oh, would you please go home?! 206 00:07:28,619 --> 00:07:29,880 (whispers) boom. 207 00:07:29,880 --> 00:07:31,852 Aw. 208 00:07:36,056 --> 00:07:38,058 I'm the birthday princess! 209 00:07:38,058 --> 00:07:41,091 I'm the birthday princess! 210 00:07:41,091 --> 00:07:42,863 Hey, max, one per bag. 211 00:07:42,863 --> 00:07:45,035 And don't fake sloppy To get out of it. 212 00:07:45,035 --> 00:07:47,137 Jackie, sorry to ask again, 213 00:07:47,137 --> 00:07:49,039 But are you sure You know how to curl a ribbon? 214 00:07:49,039 --> 00:07:50,541 I was co-captain of a ship 215 00:07:50,541 --> 00:07:52,503 Which traveled 40,000 light-years to get here. 216 00:07:52,503 --> 00:07:54,074 I think I can curl a ribbon. 217 00:07:54,074 --> 00:07:55,776 I know it's simple, But I need it done right. 218 00:07:55,776 --> 00:07:58,649 I don't wanna get upset. I really don't. 219 00:07:58,649 --> 00:08:01,251 So everyone in here Can help me not get upset 220 00:08:01,251 --> 00:08:04,785 By doing things Exactly how I ask! 221 00:08:04,785 --> 00:08:05,856 Sound like a plan? 222 00:08:05,856 --> 00:08:07,888 I'll curl the ribbon. 223 00:08:09,660 --> 00:08:11,662 Dick butkus, What are you doing? 224 00:08:11,662 --> 00:08:13,794 Stuck! Stuck! Stuck! 225 00:08:13,794 --> 00:08:15,025 Max, help him. 226 00:08:15,025 --> 00:08:17,828 Husband. Are you not Attending work 227 00:08:17,828 --> 00:08:18,969 With marty weaver today? 228 00:08:18,969 --> 00:08:20,701 Of course not. 229 00:08:20,701 --> 00:08:22,673 It's meaningless and boring And I'm never going back. 230 00:08:22,673 --> 00:08:24,274 And his boss is literally 231 00:08:24,274 --> 00:08:26,136 The laziest person I've ever seen. 232 00:08:26,136 --> 00:08:27,878 Hey, larry, if you're here, You're helping. 233 00:08:27,878 --> 00:08:30,911 I need streamers to be hung, I need gift bags to be stuffed. 234 00:08:30,911 --> 00:08:32,883 (voice distorting) Balloons to be blown... 235 00:08:32,883 --> 00:08:38,218 (distorted voices Speaking indistinctly) 236 00:08:42,292 --> 00:08:43,994 (tires screech, thud) 237 00:08:43,994 --> 00:08:45,556 Oh, come on! 238 00:08:45,556 --> 00:08:46,827 (door closes) 239 00:08:46,827 --> 00:08:48,228 I'm coming back to work. 240 00:08:48,228 --> 00:08:49,229 No. 241 00:08:49,229 --> 00:08:51,962 Your wife... The party... 242 00:08:51,962 --> 00:08:52,963 Must avoid. 243 00:08:55,005 --> 00:08:56,667 Okay, get in. 244 00:08:56,667 --> 00:09:00,571 ("I know what I want" By irya's playground playing) 245 00:09:00,571 --> 00:09:03,574 (grunting) 246 00:09:07,077 --> 00:09:10,050 No, no, no, no, No, no, no, no. 247 00:09:10,050 --> 00:09:12,022 Come on. Gotta put it Up higher, 248 00:09:12,022 --> 00:09:14,985 So everyone can see it. That's it. 249 00:09:14,985 --> 00:09:17,688 Yeah. That looks good. 250 00:09:18,929 --> 00:09:21,662 ♪ I know what I want ♪ 251 00:09:21,662 --> 00:09:23,163 You want in? ♪ I know what I don't ♪ 252 00:09:23,163 --> 00:09:25,165 ♪ I know what I want ♪ 253 00:09:25,165 --> 00:09:27,798 ♪♪♪ 254 00:09:27,798 --> 00:09:30,901 ♪ you don't have to Spend more time ♪ 255 00:09:30,901 --> 00:09:35,005 (bubbling) ♪ pacing to and fro ♪ 256 00:09:35,005 --> 00:09:36,907 ♪ don't turn around ♪ 257 00:09:36,907 --> 00:09:38,609 I know I am not right, 258 00:09:38,609 --> 00:09:40,010 And I know it's not natural. 259 00:09:40,010 --> 00:09:42,052 And I will look back On the rage 260 00:09:42,052 --> 00:09:43,784 I am feeling right now, 261 00:09:43,784 --> 00:09:46,757 And be disappointed In myself. 262 00:09:48,218 --> 00:09:50,590 But I told you To curl the ribbon, 263 00:09:50,590 --> 00:09:52,262 And you did not Curl the ribbon. 264 00:09:52,262 --> 00:09:53,924 And now I feel a need To double-check 265 00:09:53,924 --> 00:09:55,926 All the ribbon You claim to have curled, 266 00:09:55,926 --> 00:09:57,367 And that upsets me. 267 00:09:57,367 --> 00:09:58,929 Entering. 268 00:10:00,671 --> 00:10:03,634 I've decided what I'd want If I had a birthday. 269 00:10:03,634 --> 00:10:05,035 Yes? 270 00:10:05,035 --> 00:10:06,376 I'd want A birthday party. 271 00:10:06,376 --> 00:10:07,808 Oh, dick. 272 00:10:07,808 --> 00:10:11,181 I would give you the moon And the stars if I could. 273 00:10:11,181 --> 00:10:14,715 But mother has seen war And famine and death. 274 00:10:14,715 --> 00:10:16,717 And yet she has never Seen anything 275 00:10:16,717 --> 00:10:19,289 Quite as terrifying Nor as confounding 276 00:10:19,289 --> 00:10:21,992 As a child's birthday party. 277 00:10:23,053 --> 00:10:24,825 Testify. 278 00:10:24,825 --> 00:10:26,927 So that's a "No" On the birthday party? 279 00:10:26,927 --> 00:10:29,129 That is a "No." ♪ oh, oh, go ♪ 280 00:10:29,129 --> 00:10:30,731 ♪ oh, oh, go ♪ 281 00:10:30,731 --> 00:10:31,902 (knock on door) 282 00:10:31,902 --> 00:10:33,163 Come in. 283 00:10:35,035 --> 00:10:37,167 Happy birthday, Amber weaver. 284 00:10:39,369 --> 00:10:41,041 It's not my birthday, dude. 285 00:10:41,041 --> 00:10:43,113 Oh. Is that a requirement? 286 00:10:47,047 --> 00:10:50,080 It's a synopsis of everything That's happened in the universe 287 00:10:50,080 --> 00:10:52,022 Since the day of your birth. 288 00:10:54,324 --> 00:10:57,988 I got it all On one tile. 289 00:10:57,988 --> 00:10:59,960 It took a long time. 290 00:10:59,960 --> 00:11:02,763 Right. 291 00:11:02,763 --> 00:11:05,796 This is not the present You would wish for? 292 00:11:05,796 --> 00:11:07,397 You know what I'd wish for, reggie? 293 00:11:07,397 --> 00:11:10,340 I'd wish to be back In my own room in bayonne, 294 00:11:10,340 --> 00:11:12,172 Looking out Over my old street, 295 00:11:12,172 --> 00:11:13,974 And not living in a place 296 00:11:13,974 --> 00:11:15,405 Where I have Nothing to do after school 297 00:11:15,405 --> 00:11:19,079 But help my mom decorate For a kid's birthday party. 298 00:11:19,079 --> 00:11:21,011 Everything that's happened In the universe 299 00:11:21,011 --> 00:11:23,053 Since the day of your birth. 300 00:11:23,053 --> 00:11:25,816 All on one tile. 301 00:11:25,816 --> 00:11:29,689 Yeah. Well... I appreciate the thought. 302 00:11:29,689 --> 00:11:33,393 It literally unlocks all The mysteries of the universe. 303 00:11:33,393 --> 00:11:34,995 Perpetual motion? 304 00:11:34,995 --> 00:11:38,228 Who killed kennedy? Why men have nipples? 305 00:11:38,228 --> 00:11:40,030 Nothing? 306 00:11:40,030 --> 00:11:43,033 (clank) 307 00:11:43,033 --> 00:11:46,737 (keyboard clicking, Telephone rings) 308 00:11:46,737 --> 00:11:47,838 (ring) 309 00:11:47,838 --> 00:11:49,209 Hey, babe. 310 00:11:49,209 --> 00:11:50,941 The birthday party's tomorrow, And I haven't made a dent. 311 00:11:50,941 --> 00:11:52,142 I need you. 312 00:11:52,142 --> 00:11:54,044 I'm just trying to get These figures to add up 313 00:11:54,044 --> 00:11:55,145 So I can hand in This report. 314 00:11:55,145 --> 00:11:57,047 The rapunzel princess Is coming in the morning. 315 00:11:57,047 --> 00:11:58,248 I need you To go get the cake. 316 00:11:58,248 --> 00:12:00,751 Oh, and we need soda. Oh, and, marty, 317 00:12:00,751 --> 00:12:02,192 Do you think That the magician/clown 318 00:12:02,192 --> 00:12:03,924 Is gonna be too frightening For the kids? 319 00:12:03,924 --> 00:12:06,156 What if he's more Clown/magician? 320 00:12:06,156 --> 00:12:08,028 I should have Vetted him more thoroughly. 321 00:12:08,028 --> 00:12:10,060 Honey, baby, Take a breath, okay? 322 00:12:10,060 --> 00:12:13,063 We've got this. You are The best mother in the world. 323 00:12:13,063 --> 00:12:14,734 Abby's gonna remember This birthday party 324 00:12:14,734 --> 00:12:16,136 On her deathbed one day, 325 00:12:16,136 --> 00:12:17,107 Okay? 326 00:12:17,107 --> 00:12:18,839 Good. That's good. I need more of that. 327 00:12:18,839 --> 00:12:21,241 On abby's deathbed, She's going to... 328 00:12:21,241 --> 00:12:22,843 Okay, a little less Of abby's deathbed. 329 00:12:22,843 --> 00:12:24,074 Look, I'll be there. 330 00:12:24,074 --> 00:12:26,276 There's nothing that we Can't get through together, 331 00:12:26,276 --> 00:12:28,819 Even a 6-year-old's Birthday party, okay? 332 00:12:28,819 --> 00:12:30,750 And if I get Out of control, 333 00:12:30,750 --> 00:12:32,482 You'll--you'll talk Some sense into me? 334 00:12:32,482 --> 00:12:34,154 That's what I do. 335 00:12:34,154 --> 00:12:37,227 In a way that doesn't make me Feel small and insane? 336 00:12:37,227 --> 00:12:38,228 That's the gig. 337 00:12:38,228 --> 00:12:40,260 I love you, baby. 338 00:12:40,260 --> 00:12:42,062 And I love you Times two, baby. 339 00:12:42,062 --> 00:12:43,233 Yes, I do. 340 00:12:45,035 --> 00:12:47,767 "I love you times two"? 341 00:12:47,767 --> 00:12:50,971 Beware. If I regurgitate, It will melt you. 342 00:12:50,971 --> 00:12:54,074 I can't seem to get These numbers to add up. 343 00:12:54,074 --> 00:12:55,505 I must have done Something wrong. 344 00:12:55,505 --> 00:12:57,147 No, your mathematics Are correct. 345 00:12:57,147 --> 00:12:59,079 You merely used Last year's figures. 346 00:12:59,079 --> 00:13:01,311 I noticed it yesterday. 347 00:13:01,311 --> 00:13:03,153 Oh, my god. 348 00:13:03,153 --> 00:13:05,085 I have to start From the beginning. 349 00:13:05,085 --> 00:13:06,786 Why didn't you say something? (whirring) 350 00:13:06,786 --> 00:13:08,859 Marty. Hey. 351 00:13:08,859 --> 00:13:11,791 How we looking On inventory? 352 00:13:11,791 --> 00:13:13,563 I may need A little extra time. 353 00:13:13,563 --> 00:13:15,025 He may need An extra week. 354 00:13:15,025 --> 00:13:17,427 Um, marty, taggart wants To review this over the weekend. 355 00:13:17,427 --> 00:13:20,070 Right. You know, I'm gonna Work all day tomorrow, 356 00:13:20,070 --> 00:13:23,233 And I will have them for him Tomorrow night. 357 00:13:23,233 --> 00:13:24,504 Okay. All right. 358 00:13:24,504 --> 00:13:26,206 Sorry, dude. 359 00:13:27,277 --> 00:13:28,278 (clicks) 360 00:13:28,278 --> 00:13:31,341 (whirring) 361 00:13:31,341 --> 00:13:34,114 But you can't work tomorrow. Tomorrow's the birthday party. 362 00:13:34,114 --> 00:13:35,115 I know. 363 00:13:35,115 --> 00:13:36,316 You just called your wife 364 00:13:36,316 --> 00:13:38,188 And said that you would Get through the event together. 365 00:13:38,188 --> 00:13:39,349 It seemed to calm her. 366 00:13:39,349 --> 00:13:40,550 Yeah, I know, larry. 367 00:13:40,550 --> 00:13:42,452 And then you said, "I love you times two," 368 00:13:42,452 --> 00:13:43,593 And I almost regurgitated, 369 00:13:43,593 --> 00:13:45,495 And now you may Have to miss the party 370 00:13:45,495 --> 00:13:47,457 In order to fix Your erroneous work. 371 00:13:47,457 --> 00:13:50,330 You seem to have summed up The situation perfectly, larry. 372 00:13:50,330 --> 00:13:53,203 Oh, good. I feel better now. 373 00:13:53,203 --> 00:13:55,205 (exhales) 374 00:13:56,566 --> 00:13:59,069 (sighs) 375 00:14:05,415 --> 00:14:07,477 Ugh! This is a disaster. 376 00:14:07,477 --> 00:14:09,249 What happened now? 377 00:14:09,249 --> 00:14:11,521 I get to the bakery, Get the cake, pay, 378 00:14:11,521 --> 00:14:14,184 I don't even look at it Till I get in the driveway. 379 00:14:14,184 --> 00:14:15,855 They gave me the wrong one. 380 00:14:15,855 --> 00:14:18,228 I make a call, Someone else has our cake. 381 00:14:18,228 --> 00:14:19,389 So can't you just Get another one? 382 00:14:19,389 --> 00:14:21,391 No! This was a special order. 383 00:14:21,391 --> 00:14:24,935 The whole thing Was a unicorn's head! 384 00:14:24,935 --> 00:14:27,267 And who the hell is this? 385 00:14:27,267 --> 00:14:29,299 It's not rapunzel? 386 00:14:29,299 --> 00:14:31,641 No, jackie, That is not rapunzel! 387 00:14:31,641 --> 00:14:33,103 (man's voice echoing) I have all the costumes 388 00:14:33,103 --> 00:14:34,374 In the trunk if you want. 389 00:14:34,374 --> 00:14:36,446 But I don't know Rapunzel's shtick. 390 00:14:36,446 --> 00:14:39,109 Also, I have a beard. 391 00:14:39,109 --> 00:14:41,351 Oh, my god, jackie, You are killing me! 392 00:14:41,351 --> 00:14:43,383 Why didn't you call me? 393 00:14:43,383 --> 00:14:45,185 The whole thing Is falling apart! 394 00:14:45,185 --> 00:14:46,186 Okay, that's it! 395 00:14:46,186 --> 00:14:47,187 Larry bird was right! 396 00:14:47,187 --> 00:14:49,519 Humans are ridiculous And stupid, 397 00:14:49,519 --> 00:14:52,122 And your birthday parties Are the stupidest things of all! 398 00:14:52,122 --> 00:14:54,024 They turn human beings Into lunatics, 399 00:14:54,024 --> 00:14:55,495 And I am out! 400 00:14:55,495 --> 00:14:57,067 Jackie, wait. 401 00:14:57,067 --> 00:15:00,000 They don't turn All people into lunatics, 402 00:15:00,000 --> 00:15:01,901 Just me. 403 00:15:01,901 --> 00:15:03,503 There is great power In the dark side. 404 00:15:03,503 --> 00:15:04,975 Shut up. 405 00:15:04,975 --> 00:15:07,037 (gasps) debbie weaver, What has happened to you? 406 00:15:07,037 --> 00:15:09,279 Oh, god. (exhales) 407 00:15:09,279 --> 00:15:12,512 I'm so sorry, jackie. 408 00:15:12,512 --> 00:15:15,615 Growing up, I had Three sisters and two brothers. 409 00:15:15,615 --> 00:15:17,217 We had nothing. 410 00:15:17,217 --> 00:15:19,489 Three of us Had birthdays in december. 411 00:15:19,489 --> 00:15:21,651 So once a year, we'd pick A day in december, 412 00:15:21,651 --> 00:15:25,295 Get a cheap cupcake, and put One birthday candle in it. 413 00:15:25,295 --> 00:15:27,457 That was basically My childhood. 414 00:15:27,457 --> 00:15:29,599 But then I met marty, 415 00:15:29,599 --> 00:15:32,562 This amazingly kind man, 416 00:15:32,562 --> 00:15:36,136 And we got married, And we had kids, 417 00:15:36,136 --> 00:15:40,040 And I promised myself that I Would be the best mother ever. 418 00:15:40,040 --> 00:15:43,713 And that my children would Feel special on their birthdays. 419 00:15:43,713 --> 00:15:44,714 Oh. 420 00:15:44,714 --> 00:15:47,277 Well, even though It's not perfect, 421 00:15:47,277 --> 00:15:49,479 It's going to be A wonderful party. 422 00:15:49,479 --> 00:15:51,521 No, it's not. 423 00:15:51,521 --> 00:15:53,623 I make everyone crazy. 424 00:15:53,623 --> 00:15:55,585 Party is a bust. 425 00:15:57,527 --> 00:16:00,560 Zabvronians, 426 00:16:00,560 --> 00:16:02,162 We have watched In wonder this week 427 00:16:02,162 --> 00:16:03,693 As debbie weaver Planned a birthday party, 428 00:16:03,693 --> 00:16:04,694 Have we not? 429 00:16:04,694 --> 00:16:05,695 (woman) we have. (man) we did. 430 00:16:05,695 --> 00:16:06,696 She's crazy. 431 00:16:06,696 --> 00:16:08,498 She screamed and stomped. 432 00:16:08,498 --> 00:16:11,001 It seemed that birthdays Were a thing to be feared. 433 00:16:11,001 --> 00:16:13,073 Debbie weaver, A woman to be avoided. Totally. 434 00:16:13,073 --> 00:16:14,474 Yes! That was my takeaway. 435 00:16:14,474 --> 00:16:17,607 But I have heard her story. And I would tell it to you now, 436 00:16:17,607 --> 00:16:18,548 But it's incredibly depressing, 437 00:16:18,548 --> 00:16:20,010 And I don't think You'd handle it. 438 00:16:20,010 --> 00:16:21,451 It involves a cupcake... 439 00:16:21,451 --> 00:16:22,612 (lowered voice) What's a cupcake? 440 00:16:22,612 --> 00:16:24,184 Zabvronians, 441 00:16:24,184 --> 00:16:27,587 Today we stand With our neighbor. 442 00:16:27,587 --> 00:16:29,259 This party cannot fail. 443 00:16:29,259 --> 00:16:34,024 Today, we celebrate Abby weaver's birthday! 444 00:16:34,024 --> 00:16:35,525 (zabvronians) yay. 445 00:16:35,525 --> 00:16:37,497 Jackie, I appreciate that-- Debbie weaver, 446 00:16:37,497 --> 00:16:39,469 We will take it From here, my friend. 447 00:16:39,469 --> 00:16:42,502 You deserve Your own day, too. 448 00:16:45,105 --> 00:16:46,436 Mmm. 449 00:16:46,436 --> 00:16:47,677 Commence! 450 00:16:48,738 --> 00:16:51,611 Happy birthday to me. 451 00:16:51,611 --> 00:16:53,143 ("I know what I want" By irya's playground playing) 452 00:16:53,143 --> 00:16:58,248 ♪ the tinny speakers Blare in the morning train ♪ 453 00:17:00,490 --> 00:17:02,392 ♪ lost in the details ♪ 454 00:17:02,392 --> 00:17:05,525 ♪ I drove many miles in vain ♪ 455 00:17:08,328 --> 00:17:11,431 ♪ you don't have to Spend more time ♪ 456 00:17:11,431 --> 00:17:14,334 ♪ pacing to and fro ♪ 457 00:17:15,605 --> 00:17:19,069 ♪ don't turn around Till the fat lady sings ♪ 458 00:17:19,069 --> 00:17:20,570 ♪ go on and dream now ♪ 459 00:17:20,570 --> 00:17:23,273 ♪ go on and dream ♪ 460 00:17:23,273 --> 00:17:24,714 (keys clicking) 461 00:17:24,714 --> 00:17:26,346 I'm not gonna make it. 462 00:17:26,346 --> 00:17:28,248 Oh, well, 463 00:17:28,248 --> 00:17:30,580 You'll find a better job With a bigger office 464 00:17:30,580 --> 00:17:31,821 And a more mobile boss. 465 00:17:31,821 --> 00:17:34,454 No, you don't understand. I have to miss the party. 466 00:17:34,454 --> 00:17:35,755 Well, clearly you wish To be there, 467 00:17:35,755 --> 00:17:37,587 Not at your silly Counting job. 468 00:17:37,587 --> 00:17:38,528 Why don't you just leave? 469 00:17:38,528 --> 00:17:41,491 Because I have Responsibilities, larry. 470 00:17:41,491 --> 00:17:44,294 Because even though My hours aren't great 471 00:17:44,294 --> 00:17:46,136 And my office is small, 472 00:17:46,136 --> 00:17:49,199 I like My silly counting job. 473 00:17:49,199 --> 00:17:50,570 You know, there's a sense Of accomplishment 474 00:17:50,570 --> 00:17:53,443 At the end of the day When I turn off my computer, 475 00:17:53,443 --> 00:17:55,645 I crack my neck, I lean back, 476 00:17:55,645 --> 00:17:58,678 Knowing that I have just Provided for my family. 477 00:17:58,678 --> 00:18:01,281 Provided what? Birthday parties and gift bags? 478 00:18:01,281 --> 00:18:03,153 Yeah, and mortgages And college educations, 479 00:18:03,153 --> 00:18:05,715 And, yes, birthday parties And gift bags. 480 00:18:05,715 --> 00:18:07,587 You know, It's a thankless job sometimes, 481 00:18:07,587 --> 00:18:09,459 Being a family man-- I know that. 482 00:18:09,459 --> 00:18:13,423 And I don't know how many Minutes there are in a year. 483 00:18:13,423 --> 00:18:16,696 525,600, roughly. 484 00:18:16,696 --> 00:18:18,768 I've seen "Rent." 485 00:18:18,768 --> 00:18:20,870 Yeah, well, a dad gets... 486 00:18:20,870 --> 00:18:24,874 Maybe 15 really good ones A year. 487 00:18:24,874 --> 00:18:27,106 That's one year, 488 00:18:27,106 --> 00:18:29,479 15 perfect minutes. 489 00:18:29,479 --> 00:18:33,583 But they make it All worthwhile. 490 00:18:33,583 --> 00:18:36,216 And at my house today, 491 00:18:36,216 --> 00:18:38,748 One of those minutes Are gonna happen. (zabvronians chanting) Happy birthday to you. 492 00:18:38,748 --> 00:18:41,691 Happy birthday, dear abby. 493 00:18:41,691 --> 00:18:43,393 Happy birthday to you. 494 00:18:43,393 --> 00:18:45,595 (marty) my little girl is going To get her special cake. 495 00:18:45,595 --> 00:18:47,757 And for that one moment... (cheering) 496 00:18:47,757 --> 00:18:49,429 My kid is gonna have A yard full of people 497 00:18:49,429 --> 00:18:52,432 Making a big fuss Just for her. 498 00:18:52,432 --> 00:18:53,903 And it will all happen In my house, 499 00:18:53,903 --> 00:18:55,605 The first one That we've ever had, 500 00:18:55,605 --> 00:18:59,169 Filled With princesses and clowns 501 00:18:59,169 --> 00:19:01,140 And happy kids. (laughing) 502 00:19:01,140 --> 00:19:05,315 ♪♪♪ 503 00:19:05,315 --> 00:19:06,776 Thank you. 504 00:19:06,776 --> 00:19:09,519 ♪♪♪ 505 00:19:09,519 --> 00:19:10,750 And my wife, 506 00:19:10,750 --> 00:19:13,683 A woman who I still Don't know how I landed, 507 00:19:13,683 --> 00:19:15,385 She'll have busted her ass... 508 00:19:15,385 --> 00:19:17,927 (mouths words) To give her daughter The birthday she never had. 509 00:19:17,927 --> 00:19:21,160 And that'll mean Everything to her. 510 00:19:21,160 --> 00:19:22,492 That's why I work. 511 00:19:22,492 --> 00:19:24,163 And if I can't be there, 512 00:19:24,163 --> 00:19:25,665 Well, you know what? That's okay. 513 00:19:25,665 --> 00:19:28,868 That's just part of the gig. 514 00:19:28,868 --> 00:19:32,802 ♪♪♪ 515 00:19:32,802 --> 00:19:34,444 (keyboard clicking) 516 00:19:35,445 --> 00:19:36,546 (taps key) 517 00:19:36,546 --> 00:19:37,707 (beep) 518 00:19:37,707 --> 00:19:39,749 (sighs) 519 00:19:39,749 --> 00:19:40,750 (cracks) 520 00:19:40,750 --> 00:19:42,812 (exhales) 521 00:19:42,812 --> 00:19:45,655 A good day's work. 522 00:19:47,757 --> 00:19:50,760 ♪♪♪ 523 00:20:02,572 --> 00:20:04,203 (larry bird whooping) (sighs) 524 00:20:04,203 --> 00:20:05,735 Oh, honey, you've got To shut it down. 525 00:20:05,735 --> 00:20:07,237 The rental company Wants to go. 526 00:20:07,237 --> 00:20:08,838 (whooping continues) Ten more minutes. 527 00:20:08,838 --> 00:20:11,210 I've never seen so much joy On someone's face before. 528 00:20:11,210 --> 00:20:14,414 Whoo! Marty! My face is hurting! 529 00:20:14,414 --> 00:20:15,885 I'm smiling too much! 530 00:20:15,885 --> 00:20:17,787 Whoo! Whoo! 531 00:20:17,787 --> 00:20:21,391 Come and join me! I'm flying! 532 00:20:21,391 --> 00:20:23,923 It was a great party. Yeah. 533 00:20:23,923 --> 00:20:25,725 I got a feeling Abby's gonna remember 534 00:20:25,725 --> 00:20:27,897 Her retirement birthday Forever. 535 00:20:27,897 --> 00:20:29,599 We'll miss you, lou! 536 00:20:29,599 --> 00:20:30,730 You're the best, lou! 537 00:20:30,730 --> 00:20:32,602 (cheering) 538 00:20:32,602 --> 00:20:33,903 (cheering fades) 37954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.