All language subtitles for The Neighbors (2012) S01E04 Bathroom Etiquette (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - TheSickle)[TAoE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,632 --> 00:00:03,134 Previously on "The neighbors"... 2 00:00:03,134 --> 00:00:04,505 These are the weavers, This is their new house, 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,307 And these are Their new neighbors. 4 00:00:06,307 --> 00:00:08,479 I'm larry bird, Leader of this community 5 00:00:08,479 --> 00:00:10,311 And immediate neighbor To your west. 6 00:00:10,311 --> 00:00:11,412 (debbie) we're just living 7 00:00:11,412 --> 00:00:13,184 Amidst golf cart driving Pie makers 8 00:00:13,184 --> 00:00:14,485 With the names Of professional athletes. 9 00:00:14,485 --> 00:00:16,317 I'm sure there's An explanation for this. 10 00:00:18,789 --> 00:00:21,092 (children screaming) We hope that you Will consider staying. 11 00:00:21,092 --> 00:00:22,493 We believe there's much We could learn 12 00:00:22,493 --> 00:00:24,525 From one another. 13 00:00:24,525 --> 00:00:27,398 (whirring) 14 00:00:27,398 --> 00:00:29,560 How the hell did you eat Half a carton of ice cream... (keys jangle) 15 00:00:29,560 --> 00:00:31,202 On the drive home? 16 00:00:31,202 --> 00:00:32,803 Oh, there's a spoon On my keychain. 17 00:00:32,803 --> 00:00:35,166 Marty. 18 00:00:37,368 --> 00:00:39,510 Okay, there's no spoon. I used the picture of the kids 19 00:00:39,510 --> 00:00:42,213 And I scooped the ice cream out While you were getting gas. 20 00:00:42,213 --> 00:00:43,374 I'll get help. Please don't leave me. 21 00:00:43,374 --> 00:00:46,077 (jackie) go! Come on! 22 00:00:46,077 --> 00:00:47,518 (larry) looking great, son. Keep it up. 23 00:00:47,518 --> 00:00:49,580 You can do it, dick butkus! Come on now. Just another minute. 24 00:00:49,580 --> 00:00:51,682 Max! Let him go! 25 00:00:51,682 --> 00:00:55,726 Three minutes that time, And I didn't even cry! 26 00:00:55,726 --> 00:00:57,088 Guys, What is happening here? 27 00:00:57,088 --> 00:00:58,759 Oh, max told us That you asked him 28 00:00:58,759 --> 00:01:01,192 To prepare dick For his first day of school. 29 00:01:01,192 --> 00:01:03,164 We're covering wedgies next. 30 00:01:03,164 --> 00:01:04,735 And then hate crimes. 31 00:01:04,735 --> 00:01:06,597 Personally, I'm unclear As to why you're so sure 32 00:01:06,597 --> 00:01:09,069 Dick butkus will be the target Of ridicule. 33 00:01:10,141 --> 00:01:12,273 My hair smells funny. 34 00:01:12,273 --> 00:01:14,245 Educated guess. 35 00:01:14,245 --> 00:01:16,347 Guys, school is tough. I mean, it's like 36 00:01:16,347 --> 00:01:18,209 When you go to prison And you find the biggest guy 37 00:01:18,209 --> 00:01:20,351 And you beat him up To prove yourself, you know? 38 00:01:20,351 --> 00:01:21,612 No. What's prison? 39 00:01:21,612 --> 00:01:23,214 (debbie) School is opposite of that. 40 00:01:23,214 --> 00:01:25,116 The toughest kid picks On the weakest kid 41 00:01:25,116 --> 00:01:26,287 Almost immediately. 42 00:01:26,287 --> 00:01:28,359 And you wonder the chinese Are dominating you. 43 00:01:28,359 --> 00:01:31,662 Don't worry. Max will look out For dick. Won't you, max? 44 00:01:31,662 --> 00:01:33,093 Yeah, I guess. 45 00:01:33,093 --> 00:01:34,865 You won't leave his side. 46 00:01:34,865 --> 00:01:36,197 Easy now. 47 00:01:36,197 --> 00:01:38,599 Oh, it's so complicated-- 48 00:01:38,599 --> 00:01:40,701 Your schools, Social structure. 49 00:01:40,701 --> 00:01:41,802 It's overwhelming. 50 00:01:41,802 --> 00:01:43,604 On our planet, We skip all this nonsense 51 00:01:43,604 --> 00:01:44,735 And educate our children 52 00:01:44,735 --> 00:01:47,608 By feeding them The brains of their elders. 53 00:01:47,608 --> 00:01:50,211 So you take the brain, Actually-- Please don't. Don't. 54 00:01:50,211 --> 00:01:51,712 Sorry. Elder feeding is quick, 55 00:01:51,712 --> 00:01:53,184 And while brutal, 56 00:01:53,184 --> 00:01:56,147 It leaves us ample time to focus On nurturing our children. 57 00:01:56,147 --> 00:01:57,648 Hmm. 58 00:01:57,648 --> 00:01:59,790 Well, we've been parents on this Planet for quite some time now, 59 00:01:59,790 --> 00:02:02,293 And between friends and school And t-ball, 60 00:02:02,293 --> 00:02:03,494 I mean, nurturing's great And everything, but-- 61 00:02:03,494 --> 00:02:05,156 Listen, we have three kids. If two of them 62 00:02:05,156 --> 00:02:07,898 Make it home alive at the end Of the day, we're happy. 63 00:02:07,898 --> 00:02:09,460 But don't worry. If you listen to us, 64 00:02:09,460 --> 00:02:10,501 We'll get you through it all. 65 00:02:10,501 --> 00:02:11,632 (larry) listen to them? 66 00:02:11,632 --> 00:02:13,234 Pardon me For being skeptical, 67 00:02:13,234 --> 00:02:14,865 But look how they use this room, 68 00:02:14,865 --> 00:02:16,807 With all their towels and soaps 69 00:02:16,807 --> 00:02:19,370 And excrement bowls. 70 00:02:21,312 --> 00:02:23,143 Come again? 71 00:02:23,143 --> 00:02:24,915 I'm sorry. Uh, I'm confused. 72 00:02:24,915 --> 00:02:26,247 You're confused? 73 00:02:26,247 --> 00:02:29,320 I've my head in there For the last 40 minutes. 74 00:02:29,320 --> 00:02:31,522 No, I mean... 75 00:02:31,522 --> 00:02:34,185 What do you guys do With your bathrooms? 76 00:02:37,458 --> 00:02:39,230 So let me get this straight-- 77 00:02:39,230 --> 00:02:43,163 You people keep plants In your bathrooms? 78 00:02:43,163 --> 00:02:45,196 It's true, marty. 79 00:02:45,196 --> 00:02:47,798 We grow gardens in the room Next to our sleep chamber. 80 00:02:47,798 --> 00:02:49,400 You keep a sewer there. 81 00:02:49,400 --> 00:02:53,644 Yes, I guess we are The crazy ones. 82 00:02:53,644 --> 00:02:55,175 You know, I can Actually understand-- 83 00:02:55,175 --> 00:02:56,347 Yeah. Yeah. 84 00:02:56,347 --> 00:03:01,852 ♪♪♪ 85 00:03:01,852 --> 00:03:05,286 First day of school. 86 00:03:05,286 --> 00:03:07,358 Wait. We still have Three kids, right? 87 00:03:07,358 --> 00:03:09,660 I'm making lunch for dick butkus And reggie jackson. 88 00:03:09,660 --> 00:03:11,222 Do you know how much cooler That would've sounded, 89 00:03:11,222 --> 00:03:12,363 Like, a month ago? 90 00:03:12,363 --> 00:03:14,595 I don't want them outting Themselves at school. 91 00:03:14,595 --> 00:03:16,927 Alien-ting. 92 00:03:16,927 --> 00:03:19,870 Outing...Liening. Mm. 93 00:03:19,870 --> 00:03:21,432 You sure you want To get involved here? 94 00:03:21,432 --> 00:03:23,334 Because if there's one thing I know, 95 00:03:23,334 --> 00:03:25,406 It's that you don't tell other Parents how to raise their kids. 96 00:03:25,406 --> 00:03:26,807 (crunches) You know, you're right. 97 00:03:26,807 --> 00:03:28,879 Everything about what you just Said to me is right. 98 00:03:28,879 --> 00:03:30,381 It's just something about These neighbors. 99 00:03:30,381 --> 00:03:32,212 They're a blank slate. 100 00:03:32,212 --> 00:03:34,615 I get to teach them How to live. 101 00:03:34,615 --> 00:03:37,848 It makes me feel like oprah. 102 00:03:37,848 --> 00:03:39,850 Does that make me gayle Or stedman? 103 00:03:39,850 --> 00:03:43,654 Ooh. Can I be gayle? She gets to go on all the trips. 104 00:03:43,654 --> 00:03:46,297 (electronic humming) 105 00:03:46,297 --> 00:03:48,529 Wife, what are you doing To my sink garden? 106 00:03:48,529 --> 00:03:51,231 We are living with humans now. We must behave as they do. 107 00:03:51,231 --> 00:03:53,764 They know more about These things than we do. 108 00:03:53,764 --> 00:03:56,407 And they sure do like Reminding us of it. 109 00:03:56,407 --> 00:03:58,369 Was that sarcasm, husband? 110 00:03:58,369 --> 00:03:59,370 I don't know. Was it? 111 00:03:59,370 --> 00:04:00,771 I really don't know. 112 00:04:00,771 --> 00:04:02,713 It might have been irony. 113 00:04:02,713 --> 00:04:04,445 (grunts) (doorbell rings) 114 00:04:04,445 --> 00:04:07,848 Ugh. Even the doorbell sounds Bossy when they ring it. 115 00:04:09,880 --> 00:04:11,352 (door opens) 116 00:04:11,352 --> 00:04:13,253 Good morning, neighbors. 117 00:04:13,253 --> 00:04:15,356 Here. I know they don't eat, But I made them lunches. 118 00:04:15,356 --> 00:04:16,527 Oh, actually, I already prepared them-- 119 00:04:16,527 --> 00:04:18,459 Hey, there's the man! 120 00:04:18,459 --> 00:04:20,431 How do I look? I feel so free. 121 00:04:20,431 --> 00:04:21,632 (chuckles) 122 00:04:21,632 --> 00:04:24,335 Are these denim trousers Sagging properly? 123 00:04:24,335 --> 00:04:25,496 Reggie jackson, Pull up your trousers. 124 00:04:25,496 --> 00:04:27,368 We don't need to see Your anuses. 125 00:04:27,368 --> 00:04:29,400 (gulps) And, dick, tuck in your shirt. 126 00:04:29,400 --> 00:04:32,343 No, no, larry, the sloppier The clothes, the cooler the kid. 127 00:04:32,343 --> 00:04:34,345 Okay. How do we get to china? 128 00:04:34,345 --> 00:04:35,446 I'm serious now. 129 00:04:35,446 --> 00:04:37,277 Dick, remember, If the kids are mean... 130 00:04:37,277 --> 00:04:38,449 Oh, they're gonna be mean. 131 00:04:38,449 --> 00:04:39,610 Ignore 'em. 132 00:04:39,610 --> 00:04:41,582 They'll find a new target Soon enough. 133 00:04:41,582 --> 00:04:44,355 Understood. Perhaps we should alert The commander of the school. 134 00:04:44,355 --> 00:04:46,457 Oh, no, no, no, no, jackie. 135 00:04:46,457 --> 00:04:47,388 Calling attention to your kid 136 00:04:47,388 --> 00:04:50,361 Only puts a bigger target On his back, 137 00:04:50,361 --> 00:04:52,022 On his tiny, 138 00:04:52,022 --> 00:04:53,764 Frail... 139 00:04:53,764 --> 00:04:54,995 Boneless? 140 00:04:54,995 --> 00:04:56,997 Boneless. Boneless back. 141 00:04:56,997 --> 00:04:59,430 But don't you worry. We will keep an eye on him. 142 00:04:59,430 --> 00:05:01,372 You sure you don't want to get A quick haircut before we go? 143 00:05:01,372 --> 00:05:02,903 Gentleman's high and tight? 144 00:05:02,903 --> 00:05:04,074 Not necessary. 145 00:05:04,074 --> 00:05:05,476 Thought I would try. 146 00:05:05,476 --> 00:05:08,379 We are truly very grateful For your guidance, weavers. 147 00:05:08,379 --> 00:05:09,680 It really means a lot to us. 148 00:05:09,680 --> 00:05:11,011 Oh. 149 00:05:11,011 --> 00:05:12,483 (whispers) Now that was sarcasm. 150 00:05:12,483 --> 00:05:13,344 (whispers) are you sure? 151 00:05:13,344 --> 00:05:15,546 No. 152 00:05:15,546 --> 00:05:16,887 (normal voice) so many rules. 153 00:05:16,887 --> 00:05:18,349 Is there anything More complicated 154 00:05:18,349 --> 00:05:19,990 Than raising Two school-age boys? 155 00:05:19,990 --> 00:05:23,424 (amber) mom! I need you! Now! 156 00:05:32,933 --> 00:05:34,064 (door creaks) 157 00:05:34,064 --> 00:05:36,407 Honey? First day of school. How we doing? 158 00:05:36,407 --> 00:05:38,038 I don't know How you're doing, 159 00:05:38,038 --> 00:05:42,373 But here's how I'm doing, Mom. 160 00:05:43,544 --> 00:05:45,516 It's not that bad. 161 00:05:45,516 --> 00:05:47,077 It's volcanic, mother. 162 00:05:47,077 --> 00:05:50,481 Okay, amber, You're being a bit dramatic. 163 00:05:50,481 --> 00:05:51,852 Ha! Dramatic? 164 00:05:51,852 --> 00:05:52,923 Yes. 165 00:05:52,923 --> 00:05:54,655 You want to see dramatic? No. 166 00:05:54,655 --> 00:05:55,886 Look at my face! 167 00:05:55,886 --> 00:05:59,490 Look at my zit, mom! This is dramatic! 168 00:05:59,490 --> 00:06:01,361 Shh. Thank you for all Of the french fries, ma. 169 00:06:01,361 --> 00:06:02,362 Shh. 170 00:06:02,362 --> 00:06:03,794 Learn to cook! 171 00:06:08,539 --> 00:06:09,740 She okay? 172 00:06:09,740 --> 00:06:12,673 Oh, you know, the usual. Did I miss anything? 173 00:06:12,673 --> 00:06:14,475 Oh, you know, the usual. 174 00:06:15,506 --> 00:06:17,448 (door opens) 175 00:06:19,410 --> 00:06:21,952 (cheering) (playing discordantly) 176 00:06:27,718 --> 00:06:31,592 (cheering loudly) 177 00:06:31,592 --> 00:06:33,163 (cheering stops) 178 00:06:33,163 --> 00:06:35,626 Oh, my god. What's on her face? 179 00:06:35,626 --> 00:06:37,397 I think I'm gonna be sick. 180 00:06:40,130 --> 00:06:41,602 Do you want a closer look? 181 00:06:41,602 --> 00:06:42,873 No. Mnh-mnh. No? No? 182 00:06:42,873 --> 00:06:44,104 No. Yep. You sure? You sure? 183 00:06:44,104 --> 00:06:45,405 Mm-hmm. Mm-hmm. 184 00:06:45,405 --> 00:06:47,478 Reggie. 185 00:06:47,478 --> 00:06:49,580 Come on. We're getting the bus. 186 00:06:49,580 --> 00:06:52,543 Reggie jackson, We will walk you to school, 187 00:06:52,543 --> 00:06:55,446 And once there, give you An emotional parental send-off. 188 00:06:55,446 --> 00:06:56,687 No, no. No. No. No. 189 00:06:56,687 --> 00:06:57,788 Oh, what now? 190 00:06:57,788 --> 00:07:00,190 Hit the road, jack. Yeah. 191 00:07:00,190 --> 00:07:03,524 Uh, I don't mean to overstep, 192 00:07:03,524 --> 00:07:04,695 But... 193 00:07:04,695 --> 00:07:07,427 I'm gonna drop A little "A-ha" moment. 194 00:07:07,427 --> 00:07:09,800 Honey, you're not oprah. 195 00:07:09,800 --> 00:07:12,432 (lowered voice) Well, to them, I kinda am. Will you just spit it out? 196 00:07:12,432 --> 00:07:14,034 Well, they're teenagers, 197 00:07:14,034 --> 00:07:16,467 So being seen around Your parents is humiliating. 198 00:07:16,467 --> 00:07:17,568 (jackie gasps) Humiliating? 199 00:07:17,568 --> 00:07:19,069 Yeah. On our planet, 200 00:07:19,069 --> 00:07:21,912 Children and parents are proud To show affection. 201 00:07:21,912 --> 00:07:25,576 In fact, every year, There's a festival of hugs, 202 00:07:25,576 --> 00:07:27,478 Followed by A carnival of compliments. 203 00:07:27,478 --> 00:07:29,179 It's awesome. 204 00:07:29,179 --> 00:07:30,481 Okay. Great. Honey... (kisses) I gotta get to work. 205 00:07:30,481 --> 00:07:31,882 Good luck today. Okay. 206 00:07:31,882 --> 00:07:33,453 How will we survive Without you? 207 00:07:33,453 --> 00:07:35,686 Husband, I think that was sarcasm. 208 00:07:35,686 --> 00:07:37,728 It felt right. Thank you. Yes. 209 00:07:37,728 --> 00:07:40,090 (school bell rings) And you are sure these denim Trousers don't look foolish? 210 00:07:40,090 --> 00:07:42,062 Because I have to Keep them held up, 211 00:07:42,062 --> 00:07:44,034 Otherwise they seem to-- Shh. 212 00:07:44,034 --> 00:07:45,496 (tape fast-forwarding) 213 00:07:45,496 --> 00:07:48,639 ♪♪♪ 214 00:07:48,639 --> 00:07:50,641 (man) ♪ uh-huh ♪ 215 00:07:50,641 --> 00:07:52,603 ♪ yeah, yeah ♪ 216 00:07:52,603 --> 00:07:53,644 ♪ yeah ♪ 217 00:07:53,644 --> 00:07:55,576 ♪ yeah, yeah, Y'all who it is ♪ 218 00:07:55,576 --> 00:07:56,947 ♪ steppin' in, handlin' my biz ♪ 219 00:07:56,947 --> 00:07:58,549 ♪ not many get down like this ♪ 220 00:07:58,549 --> 00:08:00,180 ♪ v.I.P. When they know it's me ♪ 221 00:08:00,180 --> 00:08:01,582 Him. 222 00:08:01,582 --> 00:08:02,713 ♪♪♪ 223 00:08:02,713 --> 00:08:03,784 What about him? 224 00:08:03,784 --> 00:08:05,485 Most popular dude. 225 00:08:05,485 --> 00:08:06,957 He's the key. 226 00:08:06,957 --> 00:08:08,488 ♪♪♪ 227 00:08:08,488 --> 00:08:09,760 I still got it. 228 00:08:09,760 --> 00:08:12,222 Nice zit, freak show. 229 00:08:12,222 --> 00:08:13,493 Oh, that was discouraging. 230 00:08:13,493 --> 00:08:15,025 Well, at least you got A cool nickname. 231 00:08:15,025 --> 00:08:17,598 Freak show! 232 00:08:17,598 --> 00:08:19,530 All right, let's go. Let's go. Move and groove. 233 00:08:19,530 --> 00:08:20,671 Come on. 234 00:08:20,671 --> 00:08:21,672 Whoa! 235 00:08:21,672 --> 00:08:24,605 Fabulous! Just fabulous! 236 00:08:24,605 --> 00:08:27,007 Greetings, new friend. I look forward to quenching 237 00:08:27,007 --> 00:08:29,640 Our thirst for knowledge Together. 238 00:08:29,640 --> 00:08:31,181 Hi, guys. How you doing? 239 00:08:31,181 --> 00:08:34,514 Hi. I'm miss morton. And who do we have here? 240 00:08:34,514 --> 00:08:35,986 Well, I got three For you today. 241 00:08:35,986 --> 00:08:37,918 This is max weaver, Third grade, 242 00:08:37,918 --> 00:08:39,920 Abby weaver, first grade, 243 00:08:39,920 --> 00:08:41,992 And dick... Butkus, 244 00:08:41,992 --> 00:08:43,293 Also third grade. 245 00:08:43,293 --> 00:08:45,295 Larry, do you want To say good-bye? 246 00:08:45,295 --> 00:08:48,528 Larry! 247 00:08:48,528 --> 00:08:50,060 If you hadn't come Into our lives, 248 00:08:50,060 --> 00:08:52,563 I'd be back in my bathroom Right now with both my sons, 249 00:08:52,563 --> 00:08:54,034 Trimming our respective bushes. 250 00:08:54,034 --> 00:08:56,637 I've planned a love salute For my parents. 251 00:08:56,637 --> 00:08:58,108 Oh, you'll love this. 252 00:08:58,108 --> 00:08:59,710 It's what we do when we part From our children, 253 00:08:59,710 --> 00:09:00,841 Even briefly. 254 00:09:00,841 --> 00:09:02,973 It will involve gathering Random schoolchildren 255 00:09:02,973 --> 00:09:05,576 And professing my love For my mother... 256 00:09:05,576 --> 00:09:07,077 Mom? 257 00:09:07,077 --> 00:09:08,949 In traditional song form. 258 00:09:08,949 --> 00:09:10,721 (max) mom! Uh, not today, dick. 259 00:09:10,721 --> 00:09:12,282 You just go with max, All right? 260 00:09:12,282 --> 00:09:14,855 "I love you so much, mother, 261 00:09:14,855 --> 00:09:17,628 "That I wish I could overthrow father 262 00:09:17,628 --> 00:09:19,590 And love you as he does." 263 00:09:19,590 --> 00:09:21,732 And you shall. 264 00:09:21,732 --> 00:09:23,563 All right, You can take them now. 265 00:09:23,563 --> 00:09:25,095 But I want to profess My love of dick. 266 00:09:25,095 --> 00:09:28,138 No. No more talking. Please Take them. Just take them. 267 00:09:28,138 --> 00:09:29,800 (miss morton) all right, Come. Come. Come. Come. 268 00:09:29,800 --> 00:09:32,172 Super--it's super fun. Okay, welcome. 269 00:09:32,172 --> 00:09:33,704 Welcome. 270 00:09:33,704 --> 00:09:35,205 (children shouting playfully) 271 00:09:35,205 --> 00:09:38,348 They're pulling everything We have out by the roots. 272 00:09:38,348 --> 00:09:41,081 (sighs) buck up, guys. Your son's gonna need you later. 273 00:09:41,081 --> 00:09:44,885 Now listen to me. This is what's about to go down. 274 00:09:44,885 --> 00:09:46,717 (school bell rings) 275 00:09:46,717 --> 00:09:48,689 (debbie) your little boy Is going to walk into school 276 00:09:48,689 --> 00:09:49,960 And instantly become 277 00:09:49,960 --> 00:09:52,663 The newest, most unique boy There. 278 00:09:52,663 --> 00:09:56,727 And because of that, he's going To get targeted as the weakest. 279 00:09:56,727 --> 00:09:58,669 And when it all goes bad, 280 00:09:58,669 --> 00:10:00,771 When he comes home in tears, 281 00:10:00,771 --> 00:10:03,774 You're gonna have To pick up the pieces. 282 00:10:03,774 --> 00:10:04,935 Ow! 283 00:10:04,935 --> 00:10:06,637 Ow! 284 00:10:06,637 --> 00:10:09,139 Look, I'm not the weakest boy In school. 285 00:10:09,139 --> 00:10:15,085 He's new and strange, And I'm expressing dominance! 286 00:10:15,085 --> 00:10:16,616 (max groaning) 287 00:10:16,616 --> 00:10:17,748 Hey, guys, look. 288 00:10:17,748 --> 00:10:19,650 The new kid just got beat up By the redheaded girl. 289 00:10:19,650 --> 00:10:20,721 (boys laugh) 290 00:10:26,326 --> 00:10:28,729 Well, this is a first. 291 00:10:28,729 --> 00:10:32,162 I don't think I have ever Had to call parents in 292 00:10:32,162 --> 00:10:34,234 On the first day of school 293 00:10:34,234 --> 00:10:36,837 Within the first half-hour. 294 00:10:36,837 --> 00:10:39,409 We're as surprised as you are, Principal berger. 295 00:10:39,409 --> 00:10:41,641 I'd imagine so. It appears the weavers 296 00:10:41,641 --> 00:10:44,644 Don't know everything about Everything after all. (chuckles) 297 00:10:44,644 --> 00:10:46,947 Dick butkus is the victor 298 00:10:46,947 --> 00:10:50,280 And max weaver the feeble one. (laughs) 299 00:10:50,280 --> 00:10:53,253 Max, what happened? I thought The two of you were friends. 300 00:10:53,253 --> 00:10:54,785 I don't know, mom. 301 00:10:54,785 --> 00:10:57,387 Everything just seems Upside down right now. 302 00:10:57,387 --> 00:11:00,260 Wait a minute. Dick beat up max? 303 00:11:00,260 --> 00:11:02,432 I did. He sure did. (laughs) 304 00:11:02,432 --> 00:11:04,334 (marty) why? So I would not be viewed As the weakest, 305 00:11:04,334 --> 00:11:07,397 Thus tormented, wedgied, And hate-crimed. 306 00:11:07,397 --> 00:11:08,999 And who told you That would happen? 307 00:11:08,999 --> 00:11:10,370 The small one. 308 00:11:10,370 --> 00:11:12,242 We wanted to come to you, Principal, 309 00:11:12,242 --> 00:11:14,074 But we were told It would only make it worse 310 00:11:14,074 --> 00:11:15,846 For dick And his boneless back. 311 00:11:15,846 --> 00:11:16,907 Boneless? 312 00:11:16,907 --> 00:11:19,349 Who told you that? 313 00:11:19,349 --> 00:11:22,252 Oh, please. Without our guidance, 314 00:11:22,252 --> 00:11:24,885 You would've sent them to school Looking like arnold palmer. 315 00:11:24,885 --> 00:11:27,187 What has arnold palmer Ever done to you 316 00:11:27,187 --> 00:11:28,458 Besides keep an eye On your house when you're away 317 00:11:28,458 --> 00:11:30,260 And pick up your mail? 318 00:11:30,260 --> 00:11:31,792 I'm sorry. What is happening here? 319 00:11:31,792 --> 00:11:33,363 (larry) I'll tell you What's happening. 320 00:11:33,363 --> 00:11:35,425 They've gotten Everything wrong. 321 00:11:35,425 --> 00:11:37,427 Let me ask you, principal-- Is it proper 322 00:11:37,427 --> 00:11:40,070 That a boy be sent to school With his pants so low 323 00:11:40,070 --> 00:11:43,373 That you can see, not one, Not two, but all three of his-- 324 00:11:43,373 --> 00:11:45,175 Larry! 325 00:11:45,175 --> 00:11:47,037 Anuses? 326 00:11:47,037 --> 00:11:49,379 I don't think I understand. 327 00:11:49,379 --> 00:11:51,782 But I think I'm starting to. 328 00:11:51,782 --> 00:11:54,444 Family, stand. 329 00:11:54,444 --> 00:11:57,317 All week, you two have deemed us Incompetent parents, 330 00:11:57,317 --> 00:11:59,890 But we are not Incompetent parents, 331 00:11:59,890 --> 00:12:02,893 And my son's victory today Proves just that. 332 00:12:02,893 --> 00:12:04,724 No. No. This isn't a victory. 333 00:12:04,724 --> 00:12:07,227 Of course it is. Yeah, but I am Giving him detention. 334 00:12:07,227 --> 00:12:09,960 Thank you. Just send it To our home, please. 335 00:12:13,363 --> 00:12:15,505 (door closes) 336 00:12:15,505 --> 00:12:17,207 They're british, so... 337 00:12:17,207 --> 00:12:19,209 From england. Yeah. 338 00:12:19,209 --> 00:12:21,341 Okay, family, stand. 339 00:12:21,341 --> 00:12:22,943 (grunts) 340 00:12:22,943 --> 00:12:25,115 Come on. 341 00:12:25,115 --> 00:12:26,246 Okay. 342 00:12:26,246 --> 00:12:29,249 ♪♪♪ 343 00:12:29,249 --> 00:12:33,353 ♪ I've got a habit, Habit for you ♪ 344 00:12:33,353 --> 00:12:35,225 ♪ you've got a habit ♪ 345 00:12:35,225 --> 00:12:37,257 I've had A disturbing first day, amber. 346 00:12:37,257 --> 00:12:38,929 If I didn't know any better, I'd think the other students 347 00:12:38,929 --> 00:12:40,861 Weren't interested In learning anything-- 348 00:12:40,861 --> 00:12:43,763 Hit the "Mute" button, dude. 349 00:12:43,763 --> 00:12:45,235 I'm thinking. 350 00:12:45,235 --> 00:12:49,299 ♪ you got the honey, What can I say? ♪ 351 00:12:49,299 --> 00:12:50,370 ♪ I've had the money ♪ 352 00:12:50,370 --> 00:12:51,471 What are you Thinking about? 353 00:12:51,471 --> 00:12:53,073 How I can impress "Twilight" Over there 354 00:12:53,073 --> 00:12:55,445 With mount vesuvius On my chin. 355 00:12:55,445 --> 00:12:57,407 ♪♪♪ 356 00:12:57,407 --> 00:12:59,449 What did you do At your last school? 357 00:12:59,449 --> 00:13:02,382 I didn't do anything. I just had to be myself. 358 00:13:02,382 --> 00:13:04,114 Also, I started a rumor 359 00:13:04,114 --> 00:13:05,986 That I was In a celebrity relationship 360 00:13:05,986 --> 00:13:08,488 And I was being really cruel To my real friends 361 00:13:08,488 --> 00:13:10,390 In front of the popular kids. 362 00:13:10,390 --> 00:13:12,462 (chuckles) 363 00:13:12,462 --> 00:13:14,424 I find you fascinating, Amber weaver. 364 00:13:14,424 --> 00:13:15,465 Mute. 365 00:13:15,465 --> 00:13:17,497 ♪♪♪ 366 00:13:17,497 --> 00:13:19,569 I really have to get back To work. No, I know. All right, so go. 367 00:13:19,569 --> 00:13:21,431 So we'll talk it with them When I get-- Yeah. 368 00:13:21,431 --> 00:13:22,873 Aah! 369 00:13:22,873 --> 00:13:23,904 Hi, jackie. 370 00:13:23,904 --> 00:13:25,575 I have come to Return these. 371 00:13:25,575 --> 00:13:28,508 My husband and I do not want Them near our toilet garden. 372 00:13:28,508 --> 00:13:29,880 Okay. 373 00:13:29,880 --> 00:13:31,281 As appreciative as we are 374 00:13:31,281 --> 00:13:32,542 For everything That you have taught us... 375 00:13:32,542 --> 00:13:34,344 Don't falter, wife. (kareem) go, jackie! 376 00:13:34,344 --> 00:13:36,516 You got this, jackie. Bring it home, jackie! 377 00:13:36,516 --> 00:13:39,419 We may do things differently, But we are not bad parents, 378 00:13:39,419 --> 00:13:41,021 Despite what you may think, And-- 379 00:13:41,021 --> 00:13:42,492 I don't think You're bad parents. 380 00:13:42,492 --> 00:13:44,454 (kareem) lies! (mary lou) she's judging you. 381 00:13:44,454 --> 00:13:46,056 Make it rain, jackie. 382 00:13:46,056 --> 00:13:48,128 Listen, larry, 383 00:13:48,128 --> 00:13:50,530 If you're not gonna raise Your kids by human rules, 384 00:13:50,530 --> 00:13:52,863 Then we're gonna Have to insist 385 00:13:52,863 --> 00:13:54,604 That our children Don't spend time together. 386 00:13:54,604 --> 00:13:56,937 Then I'll just go out And buy dick a punching bag. 387 00:13:56,937 --> 00:13:59,209 He won't even realize Max is gone. (gasps) 388 00:13:59,209 --> 00:14:00,610 What? (zabvronians) huzzah! 389 00:14:00,610 --> 00:14:03,443 Our children are confident, Smart, and strong, 390 00:14:03,443 --> 00:14:04,915 And I'm not afraid to say it, 391 00:14:04,915 --> 00:14:06,346 And they are not embarrassed To hear it. 392 00:14:06,346 --> 00:14:07,948 And if my son's victory over Your son today 393 00:14:07,948 --> 00:14:09,479 Proves anything at all-- Okay, jackie, 394 00:14:09,479 --> 00:14:11,551 You really have to stop Referring to it as a victory. 395 00:14:11,551 --> 00:14:12,852 And you really need To stop telling us 396 00:14:12,852 --> 00:14:14,354 That we're doing Everything wrong. 397 00:14:14,354 --> 00:14:16,426 Well, then you really need To stop doing everything wrong. 398 00:14:16,426 --> 00:14:18,628 Enough! I refuse to be judged by a woman 399 00:14:18,628 --> 00:14:20,460 By a woman who subscribes To "Us weekly." 400 00:14:20,460 --> 00:14:21,962 I don't! 401 00:14:21,962 --> 00:14:23,293 My daughter does. 402 00:14:23,293 --> 00:14:25,565 (laughs) And I'm the bad parent. 403 00:14:25,565 --> 00:14:30,100 (cheering) 404 00:14:30,100 --> 00:14:32,242 Shut up! 405 00:14:32,242 --> 00:14:33,643 Ah! (cheering stops) 406 00:14:33,643 --> 00:14:36,146 You have to cheer for me Sometimes. 407 00:14:36,146 --> 00:14:38,648 I cheer for you. I have Your back. You know that. 408 00:14:40,150 --> 00:14:41,511 Greetings. 409 00:14:41,511 --> 00:14:43,883 Ooh! 410 00:14:47,457 --> 00:14:49,189 Ooh! 411 00:14:50,660 --> 00:14:52,292 Ooh! 412 00:14:54,164 --> 00:14:55,465 (max grunting) 413 00:14:55,465 --> 00:14:57,497 (boy) all right, new kid. Initiation time. 414 00:14:57,497 --> 00:14:58,598 Get off of me! 415 00:14:58,598 --> 00:15:00,070 Hey, harry potter's friend, 416 00:15:00,070 --> 00:15:01,932 You want to take a turn Holding him down? 417 00:15:01,932 --> 00:15:03,403 I do not. 418 00:15:03,403 --> 00:15:06,236 If you must dump a head In an excrement bowl, 419 00:15:06,236 --> 00:15:07,507 I insist it be mine. 420 00:15:07,507 --> 00:15:09,609 I'm quite good at it. 421 00:15:09,609 --> 00:15:12,642 It's possible I wasn't clear. 422 00:15:12,642 --> 00:15:14,544 Dick, help! Shut up! 423 00:15:14,544 --> 00:15:16,446 Please! Stop! 424 00:15:16,446 --> 00:15:18,418 You're hurting him! Listen to me! 425 00:15:18,418 --> 00:15:21,591 I said stop! 426 00:15:21,591 --> 00:15:24,624 (squish) 427 00:15:24,624 --> 00:15:26,696 Oh, crap. 428 00:15:29,129 --> 00:15:33,063 Well, we're breaking new ground Here today. 429 00:15:33,063 --> 00:15:37,307 Two incidents on the first day Of school. 430 00:15:37,307 --> 00:15:40,040 So... Welcome back. 431 00:15:40,040 --> 00:15:41,341 Well, it's good to be back. 432 00:15:41,341 --> 00:15:42,612 Marty. Sorry. 433 00:15:42,612 --> 00:15:45,315 Great to be back. 434 00:15:50,250 --> 00:15:52,552 My son has been called To the leader's lair twice. 435 00:15:52,552 --> 00:15:54,654 It's a proud day indeed. 436 00:15:54,654 --> 00:15:57,427 No. Not a proud moment. No. 437 00:15:57,427 --> 00:15:59,429 Perhaps you'd like to say hello 438 00:15:59,429 --> 00:16:00,991 To the newmans And the butlers, 439 00:16:00,991 --> 00:16:03,363 Who have also been Inconvenienced today. 440 00:16:03,363 --> 00:16:06,196 Since ricky and adam 441 00:16:06,196 --> 00:16:09,299 Weren't speaking After the incident in question, 442 00:16:09,299 --> 00:16:13,543 I asked them to draw pictures Of what happened. 443 00:16:13,543 --> 00:16:16,046 Oh, the one on the left Looks nothing like him. 444 00:16:16,046 --> 00:16:19,009 Mm. We were just in the bathroom, And he came in and turned green. 445 00:16:19,009 --> 00:16:21,681 I think he means Green with envy. 446 00:16:21,681 --> 00:16:24,454 No. Just green. 447 00:16:24,454 --> 00:16:25,585 They're lying. 448 00:16:25,585 --> 00:16:27,617 Why do you lie? 449 00:16:27,617 --> 00:16:29,389 (ricky and adam scream) 450 00:16:29,389 --> 00:16:31,221 Oh, this is a waste of time. 451 00:16:31,221 --> 00:16:32,522 My son was merely 452 00:16:32,522 --> 00:16:34,994 Coming to the defense Of his feeble friend. 453 00:16:34,994 --> 00:16:37,697 Who he punched Earlier in the day. 454 00:16:37,697 --> 00:16:39,469 Only to display his dominance. 455 00:16:39,469 --> 00:16:41,131 (paper rustles) 456 00:16:41,131 --> 00:16:44,634 I fear I have no choice But to suspend dick. 457 00:16:44,634 --> 00:16:46,576 Oh, thank you. He'll love that. 458 00:16:46,576 --> 00:16:49,679 Where will I be suspended from? Not too high, I hope. 459 00:16:49,679 --> 00:16:53,513 Seriously, what kind of parents Act like this? And don't tell me 460 00:16:53,513 --> 00:16:55,445 They're british, Because I've been there. 461 00:16:55,445 --> 00:16:59,589 Wait. You're saying We strike you as bad parents? 462 00:16:59,589 --> 00:17:04,594 Maybe this school is Not a good fit for dick. 463 00:17:04,594 --> 00:17:07,057 I don't want to leave This school. 464 00:17:07,057 --> 00:17:08,458 Please don't punish our son 465 00:17:08,458 --> 00:17:09,759 Because of something We've done wrong. 466 00:17:09,759 --> 00:17:12,502 I don't really have Much of a choice. 467 00:17:12,502 --> 00:17:14,734 Hold on. Hold on. We've known this family 468 00:17:14,734 --> 00:17:16,336 For quite some time. 469 00:17:16,336 --> 00:17:18,638 Yeah, like, a whole month. 470 00:17:18,638 --> 00:17:21,341 They are great parents. 471 00:17:21,341 --> 00:17:24,314 It's just that they're From another planet... Country. 472 00:17:24,314 --> 00:17:26,276 Country. Country. 473 00:17:26,276 --> 00:17:28,818 And in trying to teach them How things work, 474 00:17:28,818 --> 00:17:32,051 Some stuff may have gotten Lost in translation-- 475 00:17:32,051 --> 00:17:34,654 As much our fault As it is theirs. 476 00:17:34,654 --> 00:17:36,586 (larry) you can say that again, Sister. 477 00:17:36,586 --> 00:17:39,629 It seems I've graduated From sarcasm to sass. 478 00:17:39,629 --> 00:17:41,661 Dick, max, 479 00:17:41,661 --> 00:17:45,435 Can we promise principal berger That an incident like this 480 00:17:45,435 --> 00:17:48,798 Will never happen again? 481 00:17:48,798 --> 00:17:51,641 Yes. Yeah. 482 00:17:51,641 --> 00:17:54,744 Ricky? Adam? How about you two boys? 483 00:17:54,744 --> 00:17:57,547 (crying) I'm pretty sure ricky and adam 484 00:17:57,547 --> 00:17:59,349 Won't be bothering us Anytime soon. 485 00:18:00,780 --> 00:18:03,653 Okay, there you have it. (grunts) 486 00:18:05,215 --> 00:18:07,187 Can I just take This portrait? 487 00:18:07,187 --> 00:18:09,419 Yeah, the good one, Not the sloppy one. 488 00:18:09,419 --> 00:18:10,760 Thank you. 489 00:18:10,760 --> 00:18:12,392 Good day. 490 00:18:14,364 --> 00:18:16,866 (indistinct conversations) 491 00:18:16,866 --> 00:18:20,370 You broke my heart, Amber weaver! 492 00:18:20,370 --> 00:18:21,471 What are you doing? 493 00:18:21,471 --> 00:18:24,304 (students murmur) 494 00:18:24,304 --> 00:18:26,136 (lowered voice) trust me. 495 00:18:26,136 --> 00:18:27,837 (loudly) and how Do you repay my love? 496 00:18:27,837 --> 00:18:32,542 By having an affair with A major american celebrity! 497 00:18:32,542 --> 00:18:33,743 (students gasp) 498 00:18:33,743 --> 00:18:35,785 I gave her everything. 499 00:18:35,785 --> 00:18:39,118 And all the while, She's having romantic trysts 500 00:18:39,118 --> 00:18:42,592 With television's alan alda! 501 00:18:42,592 --> 00:18:43,693 Wow! 502 00:18:43,693 --> 00:18:45,425 Who's alan alda? 503 00:18:45,425 --> 00:18:48,127 (normal voice) I read about him In your mother's "Us weekly." 504 00:18:48,127 --> 00:18:50,500 Step one--I've created you A fake celebrity relationship. 505 00:18:50,500 --> 00:18:51,701 Reggie, That's not how that works. 506 00:18:51,701 --> 00:18:52,702 Hey. 507 00:18:52,702 --> 00:18:53,733 H-hi. 508 00:18:53,733 --> 00:18:55,365 Hi. 509 00:18:55,365 --> 00:18:57,307 New kid's weird, huh? What a loser. 510 00:18:57,307 --> 00:18:59,509 Total stalker. Have you seen his jeans? 511 00:18:59,509 --> 00:19:00,740 Yeah, I have. 512 00:19:00,740 --> 00:19:03,543 A bunch of us are going To zobo's for some fro-yo. 513 00:19:03,543 --> 00:19:04,844 Awesome. 514 00:19:04,844 --> 00:19:07,677 Let's go. 515 00:19:07,677 --> 00:19:10,320 Stay away from me, stalker! 516 00:19:11,681 --> 00:19:12,822 Have you ever been To zobo's? 517 00:19:12,822 --> 00:19:13,723 I haven't. 518 00:19:13,723 --> 00:19:15,855 The ambiance at zobo's Is amazing. 519 00:19:15,855 --> 00:19:17,357 (amber) I used to be A fro-yo chef. 520 00:19:17,357 --> 00:19:18,858 Step two--be cruel To your real friends 521 00:19:18,858 --> 00:19:20,930 In front of the popular kids. 522 00:19:23,733 --> 00:19:26,436 These trousers are too big. 523 00:19:26,436 --> 00:19:27,837 (doorbell rings) 524 00:19:27,837 --> 00:19:29,839 Hello? 525 00:19:29,839 --> 00:19:31,441 It's an orchid. 526 00:19:31,441 --> 00:19:33,443 We thought it would look nice In your crapper. 527 00:19:33,443 --> 00:19:35,805 (birds chirping) 528 00:19:35,805 --> 00:19:37,277 Come in. 529 00:19:38,748 --> 00:19:41,681 Marty and debbie weaver Brought us an orchid. 530 00:19:41,681 --> 00:19:44,354 Oh, it'll look very pretty In our crapper. 531 00:19:44,354 --> 00:19:45,915 Look, jackie, It's not often 532 00:19:45,915 --> 00:19:47,917 That you get to train Your neighbors. 533 00:19:47,917 --> 00:19:50,660 It's a treat. We may have gotten A little carried away. 534 00:19:50,660 --> 00:19:52,362 No, we--we asked For your guidance. 535 00:19:52,362 --> 00:19:56,866 It's just that sometimes, It's a little bit... 536 00:19:56,866 --> 00:19:59,869 If there's one thing we know, It's how to raise our children. 537 00:19:59,869 --> 00:20:02,332 I know. I mean, we don't want to Tell you how to raise your kids. 538 00:20:02,332 --> 00:20:04,374 Which is exactly what I said This morning. 539 00:20:04,374 --> 00:20:06,276 Marty. Or I could've said Something else. 540 00:20:06,276 --> 00:20:07,877 You know, It's been such a long day, 541 00:20:07,877 --> 00:20:09,379 And I really should get to work At some point. 542 00:20:09,379 --> 00:20:12,712 Point is, we're here to help If you need help. 543 00:20:12,712 --> 00:20:15,214 And we will try our best To receive your help. 544 00:20:15,214 --> 00:20:17,947 What a beautiful moment. 545 00:20:17,947 --> 00:20:22,492 It's the first day Of my suspension. 546 00:20:22,492 --> 00:20:24,294 What? 547 00:20:28,698 --> 00:20:29,959 (debbie) amber, wait. 548 00:20:31,431 --> 00:20:33,232 Honey, we thought That before you went 549 00:20:33,232 --> 00:20:35,665 To school, You might want to give us 550 00:20:35,665 --> 00:20:37,937 A little, you know... 551 00:20:37,937 --> 00:20:40,270 Emotional love salute? 552 00:20:41,971 --> 00:20:43,573 Some kind words. 553 00:20:43,573 --> 00:20:47,016 You know, something that You love about us. 554 00:20:49,779 --> 00:20:52,021 A smile? 555 00:20:54,424 --> 00:20:56,686 Oh! (laughs) Thanks, baby. 556 00:20:56,686 --> 00:20:58,558 You see? Peace. 557 00:20:58,558 --> 00:20:59,989 Peace! Peace. 558 00:20:59,989 --> 00:21:03,963 Oh, you see? They learn from us. We learn from them. 559 00:21:03,963 --> 00:21:05,765 Everyone's the better For it. 560 00:21:05,765 --> 00:21:07,397 Oh, good. There you are. 561 00:21:07,397 --> 00:21:09,439 We just grounded Reggie jackson. 562 00:21:09,439 --> 00:21:11,901 Quick question-- How does he breathe? 563 00:21:11,901 --> 00:21:13,603 Oh, god. What did they do? 40150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.