All language subtitles for SHKD-977-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,340 --> 00:02:14,400 Я не собираюсь делать это снова. Я не собираюсь делать это снова. 2 00:02:34,020 --> 00:02:41,040 прошло уже много времени. 3 00:02:50,880 --> 00:03:01,541 Ух ты! Ух ты!?... Посмотрите на тарелку! 4 00:03:02,760 --> 00:03:57,620 Я пытался убрать это с дороги! 5 00:04:12,360 --> 00:04:13,420 Это ты, друг мой, вы все на уме. 6 00:04:13,421 --> 00:04:13,680 Я тебя люблю. 7 00:04:13,681 --> 00:04:13,840 Вот так. 8 00:04:14,200 --> 00:04:14,860 Я тебя люблю. 9 00:04:14,861 --> 00:04:15,861 Вот так. 10 00:04:20,660 --> 00:04:20,900 И я ненавидел тебя. 11 00:04:21,300 --> 00:04:23,860 Что ты имеешь в виду, мужчина? Ты любишь меня. 12 00:04:23,861 --> 00:04:25,320 13 00:04:26,380 --> 00:04:26,720 Ты. 14 00:04:26,920 --> 00:04:28,420 Я тебя люблю. 15 00:04:28,520 --> 00:04:28,760 Ты любишь меня. 16 00:04:28,761 --> 00:04:29,761 Ты. 17 00:04:30,140 --> 00:04:31,320 Я красивая ты. 18 00:04:31,321 --> 00:04:31,540 Я скучаю по тебе. 19 00:04:31,541 --> 00:04:31,740 Я любил тебя. 20 00:04:31,741 --> 00:04:31,920 Я тебя люблю. 21 00:04:31,921 --> 00:04:34,600 Я знаю тебя. 22 00:04:34,601 --> 00:04:42,580 Мы снова собираемся, Люси...!... ! Является чертов способ, мы начинаем здесь 23 00:04:49,740 --> 00:05:46,400 и теперь нам нужно иметь наши друзья и я так устал 24 00:05:49,220 --> 00:05:49,860 Ой,! 25 00:05:50,180 --> 00:05:51,561 Если ты хочешь, чтобы мы притворяться, что все о тебе 26 00:05:54,720 --> 00:05:55,720 Я буду 27 00:05:56,200 --> 00:05:58,160 и я напишу это через минуту. 28 00:05:59,800 --> 00:06:05,140 Я напишу тебе письмо. 29 00:06:05,141 --> 00:06:08,300 Я доложу тебе дальше... 30 00:06:08,301 --> 00:06:12,081 и буква буквы буква письма... Посмотрите на это. 31 00:06:13,100 --> 00:06:13,800 Что? Посмотри на это. 32 00:06:13,980 --> 00:06:15,940 33 00:06:18,600 --> 00:06:21,140 Посмотри на это! 34 00:06:21,300 --> 00:06:22,700 Но посмотрите на это. 35 00:06:22,701 --> 00:06:26,800 я пойду в вечеринку и посмотреть, каково это. 36 00:06:28,140 --> 00:06:31,500 Я в городе. 37 00:06:31,501 --> 00:06:32,700 И мы собираемся пойти на вечеринку. 38 00:06:32,701 --> 00:06:33,701 Пойдем на вечеринку. 39 00:06:34,220 --> 00:06:35,220 Хорошо. 40 00:06:35,600 --> 00:06:36,660 Позвольте мне пойти на вечеринку. 41 00:06:37,850 --> 00:06:41,460 Я пойду на вечеринку. 42 00:06:42,040 --> 00:06:46,560 Я пойду на вечеринку. 43 00:06:46,660 --> 00:06:52,680 Я пойду на вечеринку. 44 00:06:55,140 --> 00:07:09,030 и тогда да! ...но тогда да! ...но нет!...а потом есть еще... свист, и я найду это... и 45 00:07:09,042 --> 00:07:24,220 да!...больше и не больше!...и больше и не больше!... Они такие!.. и больше, и больше нет!.. 46 00:07:32,680 --> 00:07:34,800 Это плохой вариант. 47 00:07:37,640 --> 00:07:38,640 Что? 48 00:07:39,940 --> 00:07:41,740 У тебя все в порядке. 49 00:07:42,180 --> 00:07:44,660 У тебя тоже все в порядке. 50 00:07:49,560 --> 00:07:49,960 Ого, я не могу понять, почему меня здесь нет. 51 00:07:49,961 --> 00:07:50,961 Почему бы тебе не... 52 00:07:53,100 --> 00:07:56,900 Я здесь не для того, чтобы понимать почему. 53 00:07:56,901 --> 00:07:57,160 Я не здесь. 54 00:07:57,161 --> 00:07:58,161 Я не здесь. 55 00:07:58,660 --> 00:08:01,560 Я здесь не для того, чтобы понимать почему. 56 00:08:01,561 --> 00:08:02,100 Я не здесь. 57 00:08:02,120 --> 00:08:06,860 его кровь наполнена сахаром, а запах холоден. 58 00:08:13,900 --> 00:08:17,000 Моя кровь холодная, и запах холодный. 59 00:08:17,001 --> 00:08:18,960 Он такой холодный и запах холодный. 60 00:08:19,000 --> 00:08:21,696 Вот что я делаю, когда добираюсь до сначала, а затем я перехожу к следующему этапу. 61 00:08:21,720 --> 00:08:36,600 Моя кровь холодная, и запах холодный. 62 00:08:36,601 --> 00:08:38,000 Не так уж и холодно, но холодно. 63 00:08:38,001 --> 00:08:40,980 Почему холодно? 64 00:08:41,000 --> 00:08:44,220 Я не знаю, имеет ли это значение. 65 00:08:47,220 --> 00:08:48,220 Да. 66 00:08:48,540 --> 00:08:49,540 Я не знаю. 67 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Да. 68 00:08:52,040 --> 00:08:53,280 Как дела? Хорошо. 69 00:08:54,420 --> 00:08:55,420 Спокойной ночи. 70 00:09:57,700 --> 00:09:57,720 Я так счастлив. 71 00:09:57,960 --> 00:09:58,280 Спокойной ночи. 72 00:09:58,281 --> 00:10:11,430 Пожалуйста. 73 00:10:16,470 --> 00:10:17,530 О, нет. 74 00:10:18,410 --> 00:10:19,410 Привет. 75 00:10:20,330 --> 00:10:21,330 76 00:10:21,430 --> 00:10:21,870 Как вы? 77 00:10:21,871 --> 00:10:29,531 Вот почему мы сейчас здесь!.. Мы были здесь! Это был первый меттон. 78 00:10:29,750 --> 00:10:34,630 Я думал, мы вернулись тогда!?... Зачем мы здесь?... 79 00:10:57,870 --> 00:11:01,750 Я не уверен, что здесь еще?... Я знаю, я шучу! 80 00:11:09,130 --> 00:11:10,130 Это не так уж и позже! 81 00:11:12,850 --> 00:11:13,850 Что на самом деле? 82 00:11:14,350 --> 00:11:17,170 Я не знаю, как это сказать! 83 00:11:17,171 --> 00:12:02,720 Когда у вас есть 84 00:12:28,310 --> 00:12:29,370 Это больше не вместе. 85 00:12:29,690 --> 00:12:29,730 Это глупо. 86 00:12:30,290 --> 00:12:31,990 В чем дело? 87 00:12:32,450 --> 00:12:42,430 Просто для быстрого поворота, есть ли у меня невидимый оружие?...?... Что изменилось?... 88 00:12:42,431 --> 00:12:47,650 Посмотрим, где он везде свои вещи. 89 00:12:47,651 --> 00:12:48,110 Что я могу есть? 90 00:12:48,210 --> 00:12:49,570 Ох, только ты можешь сделать что-то не так. 91 00:12:49,910 --> 00:12:58,010 Ты, шлюха, у тебя есть какие-то ребята здесь... 92 00:13:07,080 --> 00:13:10,900 У нас есть Мы берем это Что бы вы могли пожалуйста? 93 00:13:10,901 --> 00:13:12,330 АААА это 94 00:13:22,520 --> 00:14:05,710 Нам нужно это сделать Да Нам нужно это сделать ВЫ ДОСТАТОЧНО, не мы даже Village What 95 00:14:05,711 --> 00:14:07,130 ты имеешь в виду ты на самом деле есть 96 00:14:07,620 --> 00:14:10,380 тебе пять или четыре видео? Я 97 00:14:49,640 --> 00:14:50,860 все, мне пора идти. 98 00:14:54,820 --> 00:15:02,060 не порезан, это твоя рука, это твоя рука. 99 00:15:02,540 --> 00:15:09,200 ок, вот и все... что это, что это, что? ок, вот и все. 100 00:15:09,380 --> 00:15:53,980 Что это? Ничего страшного. Все нормально, что это за вещь? Все нормально. 101 00:15:53,981 --> 00:17:07,558 Мы собираемся войти в наш дом. Мы собираемся 102 00:17:07,570 --> 00:18:26,930 попасть в наш дом. Мы собирается проникнуть в наш дом. 103 00:18:31,580 --> 00:20:00,490 Хорошо, стало лучше, чем стало тяжело. 104 00:20:00,491 --> 00:20:03,790 Теперь есть еще один переключатель! 105 00:20:04,130 --> 00:20:06,070 Я не вижу никого. 106 00:20:06,071 --> 00:20:10,670 Тогда они возьмут Это так смешно, я Здесь даже не могу сказать!.. Я не могу... 107 00:20:19,750 --> 00:20:38,790 Нет... Это так здорово, я люблю тебя... Как смешно ты слезаешь с крыши... 108 00:20:38,791 --> 00:20:39,791 Ты не слышишь... 109 00:20:41,690 --> 00:20:53,460 скажем, я нет знаю... ...чего я не знаю... 110 00:20:53,461 --> 00:21:22,149 За полтора у меня всегда есть сказать, что моего мужа здесь нет. 111 00:21:22,161 --> 00:21:52,500 И у меня есть мама. Я еще не здесь. Он здесь все время. Ну, я думаю. 112 00:22:14,700 --> 00:24:05,510 Я не знаю, как это сделать. 113 00:25:39,840 --> 00:26:24,874 Я буду знать, что ты это получишь. Я задолбался! Меня нет. Хорошо сделай это снова. Это хорошо? Да. Да, с тобой все будет в порядке. 114 00:26:24,886 --> 00:27:10,370 Ага. ИГРАЙТЕ В Клетки! Сделайте это снова! Что бы ни! Сделайте это снова! Нет, не волнуйтесь! Нет, ты не можешь. Нет, ты забыл это. 115 00:27:10,371 --> 00:27:11,390 Я не собираюсь этого делать. 116 00:27:29,130 --> 00:29:08,120 О, я не вижу. 117 00:29:08,940 --> 00:30:05,250 Я не вижу. 118 00:30:05,251 --> 00:30:11,440 Что ты делаешь? 119 00:31:32,890 --> 00:31:34,150 Я собираюсь сделать это. 120 00:32:36,050 --> 00:32:37,590 Я не собираюсь этого делать. 121 00:33:12,830 --> 00:34:26,580 Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень жаль. 122 00:35:54,920 --> 00:35:58,500 Я так нервничаю. 123 00:36:03,660 --> 00:36:05,180 Я так нервничаю. 124 00:36:23,320 --> 00:38:36,910 Я так нервничаю. 125 00:38:48,120 --> 00:38:49,860 Подожди, а? 126 00:40:02,430 --> 00:40:03,090 Фу. 127 00:40:03,370 --> 00:40:03,550 Ты! 128 00:40:04,110 --> 00:40:06,551 я просто собираюсь чтобы... Я чувствую тебя! 129 00:40:07,950 --> 00:40:57,440 Я тебя чувствую! 130 00:40:59,700 --> 00:41:06,820 Я не хочу открывать!.. 131 00:41:44,270 --> 00:41:54,940 Я хочу сделать очень простое видео... 132 00:41:54,941 --> 00:42:03,140 Я хочу сделать видео, и я хочу снять об этом видео! 133 00:42:03,380 --> 00:42:05,500 Я хочу их сделать. 134 00:42:05,501 --> 00:42:05,680 Ты живешь? 135 00:42:05,681 --> 00:42:06,740 Я сейчас ухожу. 136 00:42:14,350 --> 00:42:15,870 Я не знаю, хотите ли вы это выразить лично. 137 00:43:10,300 --> 00:43:18,851 Я не собираюсь просить тебя пройти в комнату. Я не хочу идти в свою комнату. я не хочу 138 00:43:18,863 --> 00:43:27,130 пойти в комнату. я не собираюсь идти комнату, я не собираюсь идти в комнату. 139 00:43:27,131 --> 00:43:35,250 Что в Великобритании?... продолжайте с фотоаппарат?... Вы готовы к фотоаппарату?... 140 00:43:35,251 --> 00:43:42,650 Я не собираюсь говорить тебе... Я не собираюсь говорить тебе. 141 00:43:42,651 --> 00:43:50,010 Давайте проверим вместе с нами. 142 00:43:50,510 --> 00:44:07,750 Я не из таких. 143 00:44:07,751 --> 00:44:11,330 О нет... У нас есть принять это за всех. 144 00:44:11,331 --> 00:44:17,910 они хотели бы подождать больше времени. 145 00:44:18,650 --> 00:44:20,610 Я хотел бы пригласить холст для вас. 146 00:44:20,611 --> 00:44:22,171 Так как тянется к руке каждый день. 147 00:44:22,650 --> 00:44:33,710 Да, я вынужден. 148 00:44:33,711 --> 00:44:35,710 Это важно. РАССЛЕДОВАНИЕ. 149 00:44:35,711 --> 00:45:08,060 Вы заботитесь обо мне? Нет, я не хочу. 150 00:45:10,000 --> 00:45:11,120 151 00:45:46,220 --> 00:45:47,920 Я больше не собираюсь этого делать. 152 00:45:48,040 --> 00:45:49,280 Я больше не собираюсь этого делать. 153 00:45:53,640 --> 00:45:56,680 Я больше не собираюсь этого делать. 154 00:46:15,660 --> 00:46:16,780 Гойем. 155 00:46:16,781 --> 00:46:21,660 Это превращение прыжка в... 156 00:46:21,920 --> 00:46:26,800 аккорд G 157 00:46:49,030 --> 00:47:57,030 Просто вернись. Никого нет Вы не нашли 158 00:47:57,031 --> 00:47:58,431 что-нибудь, разве я уже не хотя уже говорил тебе. 159 00:48:00,770 --> 00:48:09,410 Я не отпущу самолет. 160 00:48:09,411 --> 00:48:12,370 Я расскажу тебе немного обо всем, что я делаю. 161 00:48:12,371 --> 00:48:14,550 Но я не вижу никаких огней. 162 00:48:14,551 --> 00:48:17,070 Я не вижу никаких огней. 163 00:48:19,290 --> 00:48:27,230 Я считаю, что мне нужно подъехать. 164 00:48:27,231 --> 00:48:29,210 Я так рад, что выключил весь свет. 165 00:48:29,211 --> 00:48:30,851 Думаю, мне тоже пора подбежать. 166 00:49:02,170 --> 00:49:09,480 мы съели немного...!... 167 00:49:11,050 --> 00:49:33,000 так что мы съедим немного этого в нашем супе. 168 00:49:33,001 --> 00:50:08,200 нам придется съесть немного позже. 169 00:50:10,960 --> 00:50:15,970 а потом мы собираемся это съесть. 170 00:50:15,971 --> 00:50:24,050 нет проблем... так что мы съедим немного прежде чем мы съедим суп... Я так счастлива. 171 00:50:56,990 --> 00:50:58,850 Я должен идти в школу. 172 00:51:03,010 --> 00:51:29,080 Я так счастлив. 173 00:51:51,520 --> 00:51:52,800 Мне очень жаль. 174 00:51:53,580 --> 00:52:00,480 Я так нервничаю. 175 00:52:15,890 --> 00:53:22,590 Я так рада, что ты в безопасности. 176 00:53:27,200 --> 00:53:28,300 Я не могу сделать это! 177 00:53:28,820 --> 00:53:29,900 Я не могу сделать это! 178 00:53:33,060 --> 00:53:34,080 Я не могу сделать это! 179 00:54:04,050 --> 00:54:05,670 Будет тяжело! 180 00:54:06,270 --> 00:54:14,990 Я не могу сделать это! 181 00:54:15,290 --> 00:54:16,890 Каждый хотел бы сделать это слишком сложно! 182 00:55:03,600 --> 00:55:04,940 Я еще не знаю, что ты взял. 183 00:55:08,720 --> 00:55:10,500 Да неужели?... 184 00:55:17,150 --> 00:55:18,670 Знаешь, поэтому я попросил ее рассказать тебе. 185 00:55:19,330 --> 00:55:20,330 Нет. 186 00:55:22,910 --> 00:55:23,910 Проверьте это. 187 00:56:16,710 --> 00:56:17,810 Я не знаю, что делать. 188 00:56:19,150 --> 00:56:23,090 Я не знаю, что делать. 189 00:56:24,530 --> 00:56:25,650 Я не знаю. 190 00:57:48,130 --> 00:57:55,630 Я не знаю. 191 00:57:58,630 --> 00:58:01,230 Я не знаю. 192 00:58:26,260 --> 00:58:38,760 Я этого не делаю. 193 00:58:38,761 --> 00:59:34,330 Я не знаю, что пойдет не так. 194 01:00:08,630 --> 01:00:23,290 я не знаю что делать. Я не знаю. 195 01:00:23,302 --> 01:00:36,380 Я не знаю, что делать. Я не знаю, что делать. 196 01:00:54,660 --> 01:01:22,530 Я не знаю. Я не знаю, что делать. Я не знаю, что делать. 197 01:01:22,531 --> 01:04:16,910 М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. 198 01:04:16,911 --> 01:06:05,990 М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. 199 01:06:05,991 --> 01:07:17,600 М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. 200 01:07:17,601 --> 01:07:52,524 М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. 201 01:07:52,536 --> 01:08:27,850 М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М-м-м. М 202 01:08:43,740 --> 01:10:15,080 АААААААААА... отщп!... Тск Чаргх... 203 01:11:07,370 --> 01:16:17,010 Все в порядке. Все в порядке. 204 01:19:10,910 --> 01:24:16,460 Нет нет Нет Нет...! Нет-нет-нет-нет-нет-нет!.. Нет нет Нет Нет!...!... 205 01:24:16,480 --> 01:24:18,380 Это так затягивает, это так хорошо. 206 01:24:20,260 --> 01:24:21,700 Это так опасно. 207 01:24:23,920 --> 01:24:55,700 Это типа ты не можешь решить это, ты не сможешь. 208 01:24:55,720 --> 01:25:02,180 я не хороший парень... Я хороший парень. 209 01:25:02,900 --> 01:25:03,720 Я хороший парень. 210 01:25:03,721 --> 01:25:22,110 Я хороший парень. 211 01:25:28,660 --> 01:26:37,900 Я хороший парень. 212 01:27:03,760 --> 01:27:06,580 Я хороший парень. 213 01:28:08,450 --> 01:28:10,370 Я до сих пор не знаю, как у меня дела. 214 01:28:10,590 --> 01:28:12,590 Ты тоже делаешь что-то неправильно. 215 01:28:13,370 --> 01:28:13,810 Что с тобой не так? 216 01:28:13,811 --> 01:28:14,970 Я не плохой парень. 217 01:28:15,070 --> 01:28:16,070 Нет. 218 01:28:18,190 --> 01:28:20,230 Поэтому он хочет, чтобы ты заснул через секунду. 219 01:28:20,550 --> 01:28:21,110 Я не плохой парень. 220 01:28:21,111 --> 01:28:22,230 Нет, он хороший парень. 221 01:28:22,231 --> 01:28:22,650 Нет, я не плохой парень. 222 01:28:22,690 --> 01:28:31,050 Я плохой парень. 223 01:28:31,051 --> 01:28:38,770 Я не уверен, что это так уж плохо. Я не уверен, что это так уж плохо... 224 01:28:43,210 --> 01:29:06,180 Я не уверен, что это так уж плохо... 225 01:29:08,980 --> 01:30:15,860 Я не уверен... 226 01:32:10,080 --> 01:33:48,680 Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень жаль. 227 01:34:38,680 --> 01:35:27,268 пожалуйста, отдайте мне свой голос и это когда мы так хорошо говорим и 228 01:35:27,280 --> 01:36:15,880 потому что я так горжусь тобой ...ты так гордишься своим голосом. 229 01:36:23,590 --> 01:38:41,900 и сразу от меня сразу от тебя, тебе не обязательно меня искать... 230 01:39:47,940 --> 01:39:50,381 Эм... Эм... 231 01:40:04,080 --> 01:40:05,340 Видишь это? да!. 232 01:40:26,250 --> 01:40:56,230 .. 233 01:40:56,250 --> 01:45:18,840 Мне там немного страшно. 234 01:46:08,510 --> 01:57:54,230 Нееет!... Я могу остановиться!... и не могу получить больше...!... Я король мира. 235 01:57:57,570 --> 01:59:30,400 я получу немного немного немного немного 22674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.