Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,902
Now, let's talk about
Brody Davis.
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,939
Self-made millionaireand owner of the U.F.O. Center.
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,408
Larek, an alien living
on a faraway planet...
4
00:00:10,477 --> 00:00:12,445
and also a good buddyof our friend Max.
5
00:00:12,512 --> 00:00:16,539
Brody. Larek.
Notice any similarities?
6
00:00:16,616 --> 00:00:19,676
See, when Larek,
who lives all the way up here...
7
00:00:19,753 --> 00:00:23,382
wants to talk to his good buddy Max,
who lives all the way down here...
8
00:00:23,456 --> 00:00:25,890
he finds the commute
a little inconvenient.
9
00:00:25,959 --> 00:00:29,395
So Larek takes over Brody's body,like, possessing him or something...
10
00:00:29,462 --> 00:00:31,157
and uses himas a human cell phone.
11
00:00:31,231 --> 00:00:34,223
If you think about it, why couldn't
they invent, like, an alien cell phone?
12
00:00:34,300 --> 00:00:36,325
I mean, they're aliens.
No?
13
00:00:36,403 --> 00:00:39,167
Basically, the aliens are ready to
go back to their home planet.
14
00:00:39,239 --> 00:00:42,174
Michael, Liz and I have found
Alex's killer. Or did we?
15
00:00:42,242 --> 00:00:45,473
Something happened a few weeks ago
before Max started to remember Tess...
16
00:00:45,545 --> 00:00:48,309
before, um, Lizstarted to get closer to Sean...
17
00:00:48,381 --> 00:00:50,281
and before Alex died.
18
00:00:50,350 --> 00:00:53,786
Before any of this... And I didn't think it
was important to tell you at the time...
19
00:00:53,853 --> 00:00:59,983
but if you watch closely,
it contains the key to everything.
Ripped By mstoll
20
00:01:04,064 --> 00:01:06,055
♪♪ [Whistling]
21
00:01:08,902 --> 00:01:11,336
Brody?
22
00:01:11,404 --> 00:01:13,338
Brody, you in there?
23
00:01:13,406 --> 00:01:15,533
- Max. Hi.
- Hey.
24
00:01:15,608 --> 00:01:18,509
You wanted me to reorganize
your crop circle files tonight?
25
00:01:18,578 --> 00:01:21,877
I did?
Oh, right.
26
00:01:21,948 --> 00:01:24,007
Well, forget about that.
You go off home.
27
00:01:24,084 --> 00:01:27,611
- Home? I still have three hours left on the clock.
- Oh, work, work, work.
28
00:01:27,687 --> 00:01:32,454
Don't you have a life?
Okay, I'll tell you what.
29
00:01:32,525 --> 00:01:35,653
Why don't you fix
the weather balloon?
30
00:01:35,728 --> 00:01:37,662
Okay.
31
00:01:57,016 --> 00:02:00,543
Computer,
run abduction simulation 1.5.
32
00:02:06,893 --> 00:02:09,487
All right. I was homeminding my own business.
33
00:02:09,562 --> 00:02:11,496
Suddenly, I'm gonefor three days.
34
00:02:11,564 --> 00:02:13,930
Where did I go?
35
00:02:14,000 --> 00:02:16,594
Computer,
run simulation 1.6.
36
00:02:23,009 --> 00:02:26,137
Yes, something like this.
37
00:02:26,212 --> 00:02:28,840
I remember being
in a room like this...
38
00:02:28,915 --> 00:02:30,906
but this doesn't look
very alien.
39
00:02:30,984 --> 00:02:33,384
More like a warehouse.
40
00:02:33,453 --> 00:02:36,980
And there were other people here.
Humans.
41
00:02:37,056 --> 00:02:39,524
Computer,
add human forms to program...
42
00:02:39,592 --> 00:02:41,958
three male, three female.
43
00:02:42,028 --> 00:02:47,295
Yes!I was here doing something.
44
00:02:47,367 --> 00:02:52,566
I was talking. If I couldjust remember what I was...
45
00:02:52,639 --> 00:02:54,129
[Beeping]
46
00:02:54,207 --> 00:02:56,437
Override.
Continue simulation.
47
00:02:59,512 --> 00:03:02,276
Yes. I was sitting here...
48
00:03:02,348 --> 00:03:06,682
and to my left
I remember... a boy.
49
00:03:08,621 --> 00:03:10,555
Nicholas.
50
00:03:10,623 --> 00:03:13,183
And at the end
of the table was...
51
00:03:16,329 --> 00:03:18,388
Oh, my God. Max.
52
00:03:18,464 --> 00:03:20,728
How could Max be in...
53
00:03:20,800 --> 00:03:23,735
- [Electrical Crackling]
- [Groaning]
54
00:04:00,540 --> 00:04:04,772
[Footsteps]
55
00:04:04,844 --> 00:04:08,473
It's not a fuse.
The lights are out all over town.
56
00:04:08,548 --> 00:04:10,539
Streetlights and everything.
57
00:04:12,685 --> 00:04:16,143
Oh. This is for you.
58
00:04:16,222 --> 00:04:19,714
- What is it?
- You have to open it to find out.
59
00:04:19,792 --> 00:04:22,124
What's the occasion?
60
00:04:23,596 --> 00:04:26,497
Does there have to be an occasion, Max?
It's just a gift.
61
00:04:26,566 --> 00:04:30,866
You know, I saw a black sweater on sale,
V-neck, and I thought of you.
62
00:04:30,937 --> 00:04:34,395
If you don't want it,
I can just give it to Kyle.
63
00:04:35,475 --> 00:04:37,773
- Tess.
- What?
64
00:04:39,646 --> 00:04:41,477
Sorry.
65
00:04:43,783 --> 00:04:47,719
Thank you.
This was very thoughtful.
66
00:04:50,690 --> 00:04:53,454
I'll turn on
the emergency power.
67
00:05:01,934 --> 00:05:04,494
Why did you lie to me?
68
00:05:04,570 --> 00:05:08,006
- Brody, what's wrong?
- You're an alien, aren't you?
69
00:05:09,809 --> 00:05:12,277
- I don't know what you're talking about.
- Yes, you do!
70
00:05:12,345 --> 00:05:16,042
New York City.
We were all there.
71
00:05:16,115 --> 00:05:18,606
You and you and me.
72
00:05:18,685 --> 00:05:22,018
- We were there with the other aliens.
- Larek?
73
00:05:22,088 --> 00:05:25,649
There.
That's an alien name.
74
00:05:25,725 --> 00:05:27,886
That makes you an alien.
75
00:05:27,960 --> 00:05:30,656
How else could you know that?
76
00:05:32,098 --> 00:05:34,089
[Cocks Weapon]
77
00:05:35,635 --> 00:05:37,967
Brody,just put the gun down.
78
00:05:38,037 --> 00:05:41,404
I am not an alien,
and neither is Tess.
79
00:05:49,849 --> 00:05:52,147
So how do you explain that?
80
00:05:57,123 --> 00:05:59,523
♪♪ [Rock]
81
00:06:13,639 --> 00:06:16,574
♪♪ [Continues]
82
00:06:37,864 --> 00:06:40,697
♪♪ [Ends]
83
00:06:52,378 --> 00:06:54,369
Security cameras
are on backup power.
84
00:06:56,449 --> 00:06:58,383
It's all on disc.
85
00:06:58,451 --> 00:07:00,612
Brody, please.
What do you want?
86
00:07:00,686 --> 00:07:03,712
I want you to tell mewho I really am.
87
00:07:03,790 --> 00:07:08,989
Am I Brody, or am I Larek?
What am I?
88
00:07:09,061 --> 00:07:12,224
Oh, my God, Mom. No offense, but nobody'sgonna be clamoring through a blackout...
89
00:07:12,298 --> 00:07:14,391
to buy your
"George W. Is An Alien" T-shirts.
90
00:07:14,467 --> 00:07:17,459
- Not even if you were giving them away.
- Oh, come on.
91
00:07:17,537 --> 00:07:21,029
- It's called an entrepreneurial spirit, people.
- [Door Opens]
92
00:07:21,107 --> 00:07:23,200
Puts food on the tableand gas in the Jetta.
93
00:07:23,276 --> 00:07:25,210
These T-shirts are
hot off the presses.
94
00:07:25,278 --> 00:07:27,246
I want them on the marketright now.
95
00:07:27,313 --> 00:07:30,339
- Or later. Come on, kids.
- Hey!
96
00:07:31,751 --> 00:07:33,912
Nobody's going anywhere.
97
00:07:39,392 --> 00:07:41,383
[Knocking]
98
00:07:43,663 --> 00:07:46,257
Hey, Sheriff.
How you doin' tonight?
99
00:07:46,332 --> 00:07:49,495
Good. What can I do for you,
Dep... Sheriff?
100
00:07:49,569 --> 00:07:52,094
Well, we kind of have
a situation brewin'.
101
00:07:52,171 --> 00:07:54,264
Turns out this power outage
is pretty serious.
102
00:07:54,340 --> 00:07:56,274
An entire grid
was somehow taken out.
103
00:07:56,342 --> 00:07:58,674
- Uh-huh.
- The entire town is totally dark.
104
00:07:58,744 --> 00:08:01,440
New Mexico D.W.P.
Is a little stumped.
105
00:08:01,514 --> 00:08:05,883
So I was thinkin' that maybe this is
what you call a F-E-M-A situation?
106
00:08:05,952 --> 00:08:10,355
Call Ralph.
Electrician?
107
00:08:10,423 --> 00:08:13,392
Big guy who rewired the station
last spring? He'll know what to do.
108
00:08:13,459 --> 00:08:16,587
- No FEMA. Ralph.
- Ralph.
109
00:08:16,662 --> 00:08:19,460
- Thanks, Sheriff.
- Um...
110
00:08:19,532 --> 00:08:22,262
I'm not the sheriff anymore.
111
00:08:23,369 --> 00:08:26,566
Right. Sorry.
Thanks, Jim.
112
00:08:30,176 --> 00:08:33,543
I have memories of thingsI'm not supposed to know.
113
00:08:33,613 --> 00:08:37,447
But I do know them.
I know that you're Max Evans...
114
00:08:37,517 --> 00:08:39,951
and I also knowyou're Zan.
115
00:08:40,019 --> 00:08:42,544
None of it makes any sense.
116
00:08:42,622 --> 00:08:45,955
All I know is that you've been lying to me.
And now, I want the truth...
117
00:08:46,025 --> 00:08:49,256
or this is going to the F.B.I.
118
00:08:49,328 --> 00:08:51,660
What the hell is this guy
talking about?
119
00:08:51,731 --> 00:08:53,722
Too much time
at the U.F.O. Center.
120
00:08:53,799 --> 00:08:57,326
Stop talking over there!
121
00:08:57,403 --> 00:09:01,100
Okay, look.
Look, I can help.
122
00:09:01,173 --> 00:09:03,767
Yeah, well, you better.
123
00:09:03,843 --> 00:09:05,834
I want these aliens
out of my head.
124
00:09:05,912 --> 00:09:08,312
Maybe it'd be better ifwe left you aliens alone.
125
00:09:10,616 --> 00:09:12,607
Tie them up.
126
00:09:21,327 --> 00:09:25,627
Brody. Brody, we're close.
We're friends.
127
00:09:25,698 --> 00:09:27,666
I'm not close
to anyone right now.
128
00:09:27,733 --> 00:09:29,826
- What happened to you?
- [Cell Phone Ringing]
129
00:09:32,138 --> 00:09:35,699
- Don't point that gun at my daughter.
- I should get it.
130
00:09:35,775 --> 00:09:38,676
- No way.
- I always pick up my cell phone.
131
00:09:38,744 --> 00:09:40,974
If I don't pick it up, whoever's calling's
gonna know there's something wrong.
132
00:09:41,047 --> 00:09:43,311
They're probably gonna come
and try and find me.
133
00:09:43,382 --> 00:09:47,341
You tell them you're busy and
they are not to come looking for you.
134
00:09:47,420 --> 00:09:49,786
Hello?
135
00:09:49,855 --> 00:09:53,222
- You will never believe what happened to me
in bio today. - Yeah, I bet I won't.
136
00:09:53,292 --> 00:09:55,783
Listen, I'm a little tied up right now,
so I think I'm gonna be late for my shift.
137
00:09:55,861 --> 00:09:58,796
Actually, um, I don't think
I'm gonna make it to work at all.
138
00:09:58,864 --> 00:10:00,331
What's the matter?
Is everything okay?
139
00:10:00,399 --> 00:10:02,299
Yeah, I've been thinking
about the menu lately.
140
00:10:02,368 --> 00:10:05,064
And you know the galaxy sub with
pepperjack? It's not selling all that well.
141
00:10:05,137 --> 00:10:07,503
- So maybe we should take it off the menu.
- [Phone Beeps]
142
00:10:07,573 --> 00:10:09,734
- Off the menu?
- That's enough.
143
00:10:09,809 --> 00:10:11,902
[Dial Tone]
144
00:10:13,412 --> 00:10:17,712
- What was that about?
- It was just shop talk. It's nothing.
145
00:10:23,422 --> 00:10:25,390
- That was weird.
- What was?
146
00:10:25,458 --> 00:10:29,360
- Maria just hung up on me.
- Happens to me all the time.
147
00:10:29,428 --> 00:10:32,556
This burger isn't cooked.
The cheese isn't even melted.
148
00:10:34,600 --> 00:10:37,228
- Don't. That makes it taste like crap.
- I want it cooked.
149
00:10:37,303 --> 00:10:40,397
It's fine this way, becauseyou still get the taste of the grill.
150
00:10:40,473 --> 00:10:43,670
And the possibility of contracting
E. Coli or mad cow disease.
151
00:10:43,743 --> 00:10:46,007
No, thank you.
152
00:10:50,983 --> 00:10:53,713
I think it's time I usedmy mind-warp on Brody.
153
00:10:53,786 --> 00:10:57,222
- We'll walk right out of here.
- Do it.
154
00:10:57,289 --> 00:11:00,190
Just be careful.
155
00:11:15,708 --> 00:11:17,733
Don't try your mind games on me.
156
00:11:17,810 --> 00:11:19,903
- [Panting]
- Tess?
157
00:11:21,147 --> 00:11:25,311
[Groans]
His mind... is too crowded.
158
00:11:25,384 --> 00:11:27,318
I can't get in.
159
00:11:30,256 --> 00:11:32,747
You really wanna
help me, Max?
160
00:11:32,825 --> 00:11:35,589
Or Zan?
Or whatever your name is?
161
00:11:35,661 --> 00:11:39,825
Tell me why I haveall this information in my head.
162
00:11:39,899 --> 00:11:42,993
Tell me why I know
that this thing...
163
00:11:43,069 --> 00:11:47,472
is called a trithium
amplification generator...
164
00:11:47,540 --> 00:11:50,737
and that when I turn it
like this...
165
00:11:53,345 --> 00:11:56,109
you can't useyour powers anymore.
166
00:11:56,182 --> 00:11:58,309
How do I know that? Huh?
167
00:11:58,384 --> 00:12:02,753
I don't know what you're talking about.
I really don't.
168
00:12:10,296 --> 00:12:13,788
He's right.
My powers aren't working.
169
00:12:13,866 --> 00:12:17,029
Mom, don't worry.
I gave Liz a coded message.
170
00:12:17,103 --> 00:12:21,005
Any minute now, 50 cops will be busting down
that door and getting us all out of here.
171
00:12:21,073 --> 00:12:23,598
What coded message?
172
00:12:23,676 --> 00:12:27,578
The galaxy sub with pepperjack.
It's what Brody always orders.
173
00:12:27,646 --> 00:12:29,978
- And?
- Liz is my best friend.
174
00:12:30,049 --> 00:12:32,677
We have our own language.
She'll understand. Trust me.
175
00:12:32,752 --> 00:12:36,119
Galaxy sub with pepperjack.
Does that mean anything to you?
176
00:12:36,188 --> 00:12:38,656
I don't really listen to Maria
when she's talking.
177
00:12:38,724 --> 00:12:41,158
- I'm probably the wrong person to ask.
- Michael?
178
00:12:41,227 --> 00:12:44,390
I don't really listen either.
I'm outta here.
179
00:12:44,463 --> 00:12:47,796
No, wait! We're still on duty.
We don't close for another four hours.
180
00:12:47,867 --> 00:12:50,461
Come on, Liz. There's no power.
There's no customers.
181
00:12:50,536 --> 00:12:54,028
- There's nothing to do.
- But the power could come back at any time.
182
00:12:54,106 --> 00:12:56,506
I'm sure you can handle the dinner rush.
Come on, Liz. Let's go get Max.
183
00:12:56,575 --> 00:12:58,406
Okay.
184
00:12:58,477 --> 00:13:01,344
You were right...
this is really bad.
185
00:13:10,623 --> 00:13:12,557
Probably locked when
the power went out.
186
00:13:12,625 --> 00:13:14,752
[Beeps]
187
00:13:21,467 --> 00:13:23,492
[Door Closes]
188
00:13:26,238 --> 00:13:30,072
See? I told you
the cavalry was on the way.
189
00:13:30,142 --> 00:13:32,303
I think Vegasloosened him up.
190
00:13:32,378 --> 00:13:34,869
Michael, the guy
irons his jeans.
191
00:13:35,981 --> 00:13:38,176
Get down!
192
00:13:41,420 --> 00:13:44,548
Go! Go! Go!
193
00:13:44,623 --> 00:13:46,090
[Gunfire Continues]
194
00:13:53,165 --> 00:13:55,599
- Are you okay?
- Yeah.
195
00:13:55,668 --> 00:13:58,136
- Why didn't your powers work?
- I don't know.
196
00:13:58,204 --> 00:14:01,173
- Oh, God. Max is down there.
- So is Maria.
197
00:14:01,240 --> 00:14:05,643
- You guys, were those gunshots? What's
going on? - We gotta get Valenti.
198
00:14:14,954 --> 00:14:16,888
Get behind me.
199
00:14:27,199 --> 00:14:29,030
You disappoint me.
200
00:14:29,101 --> 00:14:31,399
- [Clicks]
- [Both Gasp]
201
00:14:31,470 --> 00:14:35,429
If you try to contactyour alien friends again...
202
00:14:35,507 --> 00:14:37,702
you'll only make it worse
for them.
203
00:14:43,549 --> 00:14:45,642
[Cell Phone Ringing]
204
00:14:45,718 --> 00:14:47,879
My God, he is crazy.
205
00:14:51,190 --> 00:14:53,954
- What?
- [Valenti] Brody, is that you?
206
00:14:54,026 --> 00:14:56,927
- I don't know. It might be Larek.
- Larek?
207
00:14:56,996 --> 00:15:01,330
Okay. Uh,this is Jim Valenti.
208
00:15:01,400 --> 00:15:06,038
- So?
- I understand you're having a bit
of a problem down there tonight.
209
00:15:06,171 --> 00:15:09,698
- And you're gonna solve it?
- Well, I'm gonna try.
210
00:15:09,775 --> 00:15:11,868
Why don't you start
by telling me what you're after.
211
00:15:11,943 --> 00:15:14,639
What I'm after? What do you mean,
"what I'm after"?
212
00:15:14,713 --> 00:15:17,238
As I understand it,
you're holding some people hostage.
213
00:15:17,315 --> 00:15:20,807
There's usually a reason, you know?
A list of demands?
214
00:15:20,886 --> 00:15:23,514
Demands?
215
00:15:23,588 --> 00:15:26,682
He wants a list of demands.
216
00:15:26,758 --> 00:15:29,989
- I could use a burger.
- Sean.
217
00:15:30,062 --> 00:15:33,088
Yeah. Yeah, right. We got
a bunch of hungry people down here...
218
00:15:33,165 --> 00:15:35,656
and we want burgers
all around.
219
00:15:35,734 --> 00:15:37,668
- And fries.
- And fries.
220
00:15:37,736 --> 00:15:41,604
Right. Listen, um,
couldn't we at least talk about...
221
00:15:41,673 --> 00:15:44,198
No, no talking
until we get our food!
222
00:15:44,276 --> 00:15:47,040
And when it's delivered,
I don't wanna see any cops.
223
00:15:47,112 --> 00:15:49,876
And no aliens either.
I can tell.
224
00:15:54,386 --> 00:15:58,322
Nobody comes in
and nobody goes out.
225
00:15:58,390 --> 00:16:01,882
We'll all just
stay here together...
226
00:16:01,960 --> 00:16:05,555
like one big happy family.
227
00:16:12,804 --> 00:16:15,295
Excuse me, love.
228
00:16:15,373 --> 00:16:18,171
I just need to borrow
your cousin for a while.
229
00:16:27,252 --> 00:16:30,813
- That's it!
- What?
230
00:16:30,889 --> 00:16:34,017
Dimaras rock.
231
00:16:34,092 --> 00:16:36,925
I couldn't remember before,
but the name just came to me.
232
00:16:36,995 --> 00:16:39,896
Dimaras,
after the third moon.
233
00:16:39,965 --> 00:16:42,195
[Chuckles]
It's where you two first met.
234
00:16:43,335 --> 00:16:45,633
You must remember.
235
00:16:45,704 --> 00:16:49,299
Dimaras rock.
It juts out over the water.
236
00:16:49,374 --> 00:16:52,036
Ah, I can see it
so clearly.
237
00:16:52,110 --> 00:16:55,011
The moon hangingover the horizon...
238
00:16:55,080 --> 00:16:59,278
and the color of the water...
crimson red.
239
00:16:59,351 --> 00:17:02,445
I was there with you before you
were king. We were swimming.
240
00:17:02,521 --> 00:17:06,457
And you looked up
and saw her on a rock.
241
00:17:06,525 --> 00:17:10,894
You said she was the mostbeautiful girl you'd ever seen.
242
00:17:10,962 --> 00:17:14,989
But, of course, you were too afraidto go and talk to her.
243
00:17:15,066 --> 00:17:19,264
I offered to make the approach onyour behalf, but you told me not to.
244
00:17:19,337 --> 00:17:24,240
Back then, you were always
so nervous and quiet.
245
00:17:24,309 --> 00:17:27,369
But lucky for you,
I was neither shy nor obedient.
246
00:17:27,445 --> 00:17:30,505
So I went and met her...
247
00:17:30,582 --> 00:17:34,143
and introduced you twothe same night.
248
00:17:34,219 --> 00:17:36,278
At a party.
249
00:17:43,461 --> 00:17:45,395
That's a nice story.
250
00:17:45,463 --> 00:17:48,398
It's not a story.
It's the truth.
251
00:17:49,668 --> 00:17:53,764
Don't you remember?Please, Zan.
252
00:17:53,838 --> 00:17:56,932
I have to know that
what's in my head is real.
253
00:17:57,008 --> 00:18:02,173
I'm sorry, Brody,
but none of that is real.
254
00:18:02,247 --> 00:18:05,114
None of that ever happened.
255
00:18:05,183 --> 00:18:08,812
But you do love her. I know you do.
I was there when you met.
256
00:18:08,887 --> 00:18:11,685
You're wrong.
We're not in love.
257
00:18:11,756 --> 00:18:15,283
We never have been.
258
00:18:36,848 --> 00:18:40,147
Damn it.
It's Hanson.
259
00:18:43,588 --> 00:18:45,647
[Knocking]
260
00:18:48,927 --> 00:18:52,055
[Cell Phone Ringing]
261
00:18:52,130 --> 00:18:56,430
- Hello?
- [Valenti] Step away from the door.
262
00:18:56,501 --> 00:18:58,833
Sheriff?
Where are you?
263
00:19:03,008 --> 00:19:05,476
There you are.
264
00:19:05,543 --> 00:19:07,670
I had Ralph look into
the power outage.
265
00:19:07,746 --> 00:19:11,238
Turns out the surge that caused all this
emanated from the U.F.O. Center here.
266
00:19:11,316 --> 00:19:15,480
- Figured I check it out.
- Turn your flashlight off and get up here.
267
00:19:15,553 --> 00:19:18,522
This could be alien related.You shouldn't invite him into this.
268
00:19:18,590 --> 00:19:23,550
It's safer having him up here than going in
there with his gun and stirring things up.
269
00:19:27,098 --> 00:19:30,363
[Valenti]The U.F.O. Center's an old fallout shelter...
270
00:19:30,435 --> 00:19:32,494
so it only has
one set of doors.
271
00:19:32,570 --> 00:19:35,698
And they automatically lock
whenever the power goes out.
272
00:19:35,774 --> 00:19:38,174
Now, I think there might be
some people trapped in there.
273
00:19:38,243 --> 00:19:41,337
- Need any help?
- Sure. Sure.
274
00:19:41,413 --> 00:19:43,745
But with traffic lights out
all over town...
275
00:19:43,815 --> 00:19:47,615
- I think you're gonna have your hands full.
- Right. Traffic control.
276
00:19:47,686 --> 00:19:50,519
Should probably take care
of that one first.
277
00:19:50,588 --> 00:19:53,853
Good. Good.
Yeah, I got this one covered, I think.
278
00:19:53,925 --> 00:19:56,917
Thank you, Sheriff.
Uh, Jim.
279
00:19:56,995 --> 00:19:59,088
Watch yourself, now.
280
00:20:04,669 --> 00:20:06,603
You know, it'd be faster
if I just did it.
281
00:20:06,671 --> 00:20:09,105
[Michael]Then they won't taste as good.
282
00:20:09,174 --> 00:20:12,075
What about the fries?
283
00:20:15,814 --> 00:20:19,147
I'll be able to see whatever you see,
and I'll be...
284
00:20:19,217 --> 00:20:21,981
Watching the whole time.
285
00:20:22,053 --> 00:20:24,613
All I want you to do
is deliver the food.
286
00:20:24,689 --> 00:20:27,817
Let me get a good look
at the layout of the room...
287
00:20:27,892 --> 00:20:31,157
what's going on down there,
who's positioned where, that kind of thing.
288
00:20:31,229 --> 00:20:33,197
- Then I want you...
- "Then I want you to get right out."
289
00:20:33,264 --> 00:20:35,926
- You told me.
- Right.
290
00:20:36,000 --> 00:20:37,934
Sheriff.
Sheriff, I'm okay.
291
00:20:38,002 --> 00:20:42,268
I can do this.
I wanna do this.
292
00:20:44,809 --> 00:20:47,004
Hey, how's the food coming?
293
00:20:47,078 --> 00:20:49,103
- It's done.
- [Bell Dings]
294
00:20:52,150 --> 00:20:54,084
Here you are.
295
00:20:54,152 --> 00:20:56,211
- [Knocking]
- Supper's here.
296
00:20:56,287 --> 00:20:58,255
- I'll buzz her in.
- [Buzzer Buzzes]
297
00:21:00,024 --> 00:21:03,983
Yeah, yeah, come down. I'll, uh...
I'll move some of this stuff.
298
00:21:04,062 --> 00:21:06,690
Watch your head there.
Here, let me give you a hand.
299
00:21:06,765 --> 00:21:08,756
Okay.
300
00:21:09,768 --> 00:21:12,168
- So, what have we got here?
- Oh.
301
00:21:12,237 --> 00:21:15,468
We have got six burgers
and six fries.
302
00:21:15,540 --> 00:21:18,441
Great. Lovely.
Uh, now... Right.
303
00:21:21,513 --> 00:21:23,777
Oh. Oh, no.
It's on the house.
304
00:21:23,848 --> 00:21:26,373
Oh, no.
No, I insist. Please.
305
00:21:26,451 --> 00:21:28,385
And, uh,
keep the change.
306
00:21:28,453 --> 00:21:32,355
- I think I'm rich.
- So, um, is that it?
307
00:21:32,424 --> 00:21:36,121
- Can... Can I get you something else?
- No, no, that's fine.
308
00:21:36,194 --> 00:21:40,153
You can go.
And thanks for the food.
309
00:21:45,870 --> 00:21:47,838
Is there a new cook
at the Crashdown?
310
00:21:47,906 --> 00:21:51,398
- Excuse me?
- These burgers, they taste different.
311
00:21:51,476 --> 00:21:54,468
Oh. Oh. Oh, well, see,there's no power over there either.
312
00:21:54,546 --> 00:21:57,413
So we had to use
this little butane grill.
313
00:21:58,583 --> 00:22:01,211
So how did you cook the fries?
314
00:22:01,286 --> 00:22:03,379
The same way.
315
00:22:03,455 --> 00:22:06,253
No. No, you didn't.
316
00:22:06,357 --> 00:22:11,090
You used alien power to cook this food.You're one of them!
317
00:22:11,162 --> 00:22:14,325
- [Liz] I... But...
- [Max] Brody, let her go!
318
00:22:14,399 --> 00:22:16,333
- Larek!
- Get down!
319
00:22:24,676 --> 00:22:28,373
That was a stupid thing
to do.
320
00:22:29,914 --> 00:22:33,111
She's not an alien.
She's just an innocent girl.
321
00:22:33,184 --> 00:22:35,914
- Leave her alone.
- [Cell Phone Ringing]
322
00:22:37,622 --> 00:22:39,556
What?
323
00:22:39,624 --> 00:22:43,253
[Valenti] I just wanted to make sure you gotthe food and that everything was okay.
324
00:22:43,328 --> 00:22:48,630
Okay? No, everything's pretty far
from okay!
325
00:22:48,700 --> 00:22:50,634
- That so-called food...
- Reach in my coat pocket.
326
00:22:50,702 --> 00:22:52,636
- Why?
- Just do it.
327
00:22:52,704 --> 00:22:55,901
This doesn't help me to bein a very reasonable state of mind.
328
00:22:55,974 --> 00:22:59,967
You talk to me about trust,
and then you send aliens in here.
329
00:23:00,044 --> 00:23:03,172
What do you think I am,an idiot?
330
00:23:03,248 --> 00:23:07,378
You'll be lucky if anyonecomes out of here alive ever!
331
00:23:08,653 --> 00:23:11,053
Sean, no!
332
00:23:21,299 --> 00:23:22,994
Oh, my God.
333
00:23:27,305 --> 00:23:29,569
Sean!
334
00:23:40,718 --> 00:23:43,346
You see? You come after me,
that's what you get!
335
00:23:43,421 --> 00:23:45,719
That's what you get!
336
00:23:47,158 --> 00:23:49,092
Oh, my God.
Sean, are you okay?
337
00:23:49,160 --> 00:23:51,651
Yeah.
338
00:23:56,234 --> 00:23:58,702
Max, heal him.
339
00:23:58,770 --> 00:24:02,501
- I can't.
- Why? It's your fault he got stabbed. Heal him.
340
00:24:02,574 --> 00:24:05,509
I can't use my powers.
341
00:24:05,577 --> 00:24:08,273
Brody activated that device.
342
00:24:10,114 --> 00:24:13,675
Brody's a good man. This isn't his fault.Sean might've killed him.
343
00:24:13,751 --> 00:24:16,879
But it's okay for Sean
to get stabbed?
344
00:24:16,955 --> 00:24:19,446
Of course not.
345
00:24:30,635 --> 00:24:32,933
Are you okay?
346
00:24:40,979 --> 00:24:43,447
[Valenti]I wish I could see that wound better.
347
00:24:43,514 --> 00:24:45,607
We gotta get in there.
348
00:24:45,683 --> 00:24:48,413
- [Hanson] What's going on up here?
- Nothing.
349
00:24:48,486 --> 00:24:51,922
I was down on Third directing trafficwhen I started to think about it.
350
00:24:51,990 --> 00:24:54,891
Why'd you call me on my cell phone
to warn me off from the U.F.O. Center?
351
00:24:54,959 --> 00:24:56,893
- I told you. People are...
- I know.
352
00:24:56,961 --> 00:25:00,920
People are down there.
But there's gotta be more to it.
353
00:25:00,999 --> 00:25:03,126
Why do you have the department's laptop?
We use that for surveillance.
354
00:25:03,201 --> 00:25:06,227
- Deputy...
- I'm not the deputy anymore, remember?
355
00:25:06,304 --> 00:25:09,171
I'm the sheriff.
Now tell me what's going on, Jim.
356
00:25:09,240 --> 00:25:12,903
Why'd you warn me off? Are the people stuck
down there being held against their will?
357
00:25:12,977 --> 00:25:15,241
Now, look,
don't jump to conclusions.
358
00:25:15,313 --> 00:25:17,247
There's no reason to believethat this is...
359
00:25:17,315 --> 00:25:19,306
A hostage situation?
360
00:25:19,384 --> 00:25:22,251
Hanson, even if it is a hostage situation,
what are you gonna do?
361
00:25:22,320 --> 00:25:26,313
You gonna march in there with guns blazing
and risk killing innocent people? Come on!
362
00:25:26,391 --> 00:25:28,916
I gotta do somethin'.
363
00:25:30,061 --> 00:25:32,928
Hanson. Hanson!
364
00:25:35,199 --> 00:25:37,633
You're still in love with her,
aren't you?
365
00:25:39,370 --> 00:25:42,931
It's hard to describe
what I feel for Liz.
366
00:25:44,242 --> 00:25:46,176
I know.
367
00:25:46,244 --> 00:25:49,771
It's what you and I
used to have.
368
00:25:49,847 --> 00:25:54,580
- Tess...
- You know, everything Brody said is true.
369
00:25:54,652 --> 00:25:56,882
I know it is.
370
00:26:07,432 --> 00:26:09,297
- Hey.
- Hey.
371
00:26:09,367 --> 00:26:11,801
When this is all over,
you wanna grab dinner?
372
00:26:14,105 --> 00:26:17,074
How can you be wounded and
on the make at the same time?
373
00:26:17,141 --> 00:26:19,234
Are you serious?
374
00:26:19,310 --> 00:26:23,804
I'm bleeding here. Doesn't get
much more serious than that.
375
00:26:23,881 --> 00:26:26,145
Yeah, let me think about it.
376
00:26:26,217 --> 00:26:30,153
Hey. Aren't you involved
with someone?
377
00:26:32,156 --> 00:26:35,683
I have to do something
before more people get hurt.
378
00:26:35,760 --> 00:26:38,729
Way to change the subject.
379
00:26:38,796 --> 00:26:42,527
- I'm gonna talk to Brody.
- And what are you gonna tell him?
380
00:26:42,600 --> 00:26:44,591
The truth.
381
00:26:48,906 --> 00:26:50,931
Dad. Dad!
382
00:26:51,008 --> 00:26:52,942
Kyle, what are you doing here?
383
00:26:53,010 --> 00:26:55,604
I heard over the scanner that the cops were
getting ready to storm the U.F.O. Center.
384
00:26:55,680 --> 00:26:57,978
- They called sharpshooters in from
the state police. - Oh, damn it.
385
00:26:58,049 --> 00:27:01,815
- Those guys'll shoot anything that moves.
- What's going on down there?
386
00:27:01,886 --> 00:27:04,218
Hey, I think
we're about to find out.
387
00:27:07,325 --> 00:27:09,452
I thought Brodygot rid of that thing.
388
00:27:09,527 --> 00:27:11,620
- [Michael] What is that?
- You see that panel?
389
00:27:11,696 --> 00:27:14,062
That controls the fallout shelter's
lock-down mechanism.
390
00:27:14,132 --> 00:27:17,590
- You think it still works?
- I don't know.
391
00:27:17,668 --> 00:27:19,932
If it does, it might be a wayto keep the cavalry out long enough...
392
00:27:20,004 --> 00:27:22,438
to end this thing
without anybody getting killed.
393
00:27:22,507 --> 00:27:24,600
Well, great.
How do we get to it?
394
00:27:24,675 --> 00:27:27,473
It's too risky to try
to get inside.
395
00:27:27,545 --> 00:27:29,479
There might be a way
to activate it from the outside.
396
00:27:29,547 --> 00:27:32,072
Kyle, you think you can get me
the blueprints to that place?
397
00:27:32,150 --> 00:27:34,084
Where am I supposed
to get those?
398
00:27:34,152 --> 00:27:36,416
Library, third floor,
in the back.
399
00:27:36,487 --> 00:27:39,251
- The library's closed.
- Kick the window in! Go!
400
00:27:58,810 --> 00:28:02,746
Everything you've been saying
tonight is true.
401
00:28:02,814 --> 00:28:07,080
I am an alien.
I'm the king of another planet.
402
00:28:08,719 --> 00:28:10,710
Tess is my wife.
403
00:28:15,326 --> 00:28:17,294
So these memories
I have are real?
404
00:28:18,696 --> 00:28:21,187
Reverse psychology.
It's the oldest trick in the book.
405
00:28:21,265 --> 00:28:24,792
Yes, all of them.
406
00:28:24,869 --> 00:28:28,896
But if I'm Larek,
an alien...
407
00:28:28,973 --> 00:28:32,670
and you're Zan,
also an alien...
408
00:28:34,612 --> 00:28:36,773
what... what are we doing here?
409
00:28:38,282 --> 00:28:41,046
Surviving.
410
00:28:41,118 --> 00:28:43,052
Biding our time until we return.
411
00:28:47,124 --> 00:28:51,527
So we're going back
to our home planet someday?
412
00:28:51,596 --> 00:28:53,530
[Max]Yes.
413
00:28:53,598 --> 00:28:57,398
You, me, Tess.
414
00:28:57,468 --> 00:29:00,699
- And the others?
- All of us.
415
00:29:06,911 --> 00:29:08,936
That's incredible.
416
00:29:11,582 --> 00:29:15,712
Now, I think it's time
you put down the gun.
417
00:29:15,786 --> 00:29:18,812
Yeah.
418
00:29:18,890 --> 00:29:20,881
Yeah.
419
00:29:26,063 --> 00:29:29,897
What's that?
What is...
420
00:29:31,402 --> 00:29:33,529
What's that?
421
00:29:33,604 --> 00:29:37,734
She's wearing a camera!
I'm gonna kill you!
422
00:29:49,420 --> 00:29:53,015
You wanna shoot someone, shoot me.
This is my fault.
423
00:29:54,659 --> 00:29:57,958
- Don't tempt me.
- [Sirens Wailing]
424
00:29:59,530 --> 00:30:02,693
Cops.
Get in the office.
425
00:30:02,767 --> 00:30:04,735
All of you! Go!
426
00:30:04,802 --> 00:30:08,260
Move, now!
Go! Get in there!
427
00:30:08,339 --> 00:30:10,899
Straight! Move!
428
00:30:10,975 --> 00:30:13,967
- I want sharpshooters on both sides of the exit.
- [Helicopter Blades Whirring]
429
00:30:14,045 --> 00:30:17,310
And bring in
the battering ram.
430
00:30:17,381 --> 00:30:19,315
[Tapping Keys]
431
00:30:19,383 --> 00:30:22,910
Can't get the video feed back.
They gotta be in trouble.
432
00:30:22,987 --> 00:30:26,150
They're gonna be in more trouble if the cops
get in there and start shooting the place up.
433
00:30:26,223 --> 00:30:27,918
[Sean]This is bad.
434
00:30:27,992 --> 00:30:30,552
This is really bad. They always put you
in the back room before they shoot you.
435
00:30:30,628 --> 00:30:32,858
No... Stop it. We're gonna be fine.
We're all gonna get out of here.
436
00:30:32,930 --> 00:30:34,921
I promise.
437
00:30:37,668 --> 00:30:39,602
Look at this.
438
00:30:42,840 --> 00:30:45,741
It looks like it short-circuited
or overloaded or something.
439
00:30:45,810 --> 00:30:48,973
If Brody was wearing this
when it short-circuited...
440
00:30:49,046 --> 00:30:51,105
A powerful jolt of electricity
might've been sent right to his brain.
441
00:30:51,182 --> 00:30:54,345
That must be howhe's accessing Larek's memories.
442
00:30:54,418 --> 00:30:58,548
[Clears Throat]
Alien 101 for the rest of us not in the know.
443
00:30:58,622 --> 00:31:01,853
Humans only use a small percentage
of their brains at any given time.
444
00:31:01,926 --> 00:31:04,292
Aliens, when they use humans
as vessels...
445
00:31:04,362 --> 00:31:06,922
tap into this
unutilized portion.
446
00:31:06,998 --> 00:31:10,490
The shock may have somehow given Brody
access to a part of his brain only Larek uses.
447
00:31:10,568 --> 00:31:13,264
And all of Larek's memories.
448
00:31:13,337 --> 00:31:16,170
So if this was caused
by some sort of injury...
449
00:31:16,240 --> 00:31:20,802
- That means I can heal him.
- But you can't. The pentagon.
450
00:31:20,878 --> 00:31:22,937
We've got to get him
to turn it off.
451
00:31:23,014 --> 00:31:26,950
I'm gonna go talk to him.
452
00:31:28,619 --> 00:31:31,019
I got 'em.
453
00:31:41,132 --> 00:31:44,363
I was right. There's another
control panel in the back alleyway.
454
00:31:44,435 --> 00:31:47,666
- Okay, that's no problem. I can get back there.
- We can get back there.
455
00:31:47,738 --> 00:31:50,673
- It's gonna be pretty dangerous.
- We can take care of ourselves.
456
00:31:50,741 --> 00:31:52,675
All right, look.
Inside the control panel...
457
00:31:52,743 --> 00:31:55,041
there's a lever that activates
a set of steel doors.
458
00:31:55,112 --> 00:31:58,081
- But it hasn't been activated in years.
- We'll activate it.
459
00:31:58,149 --> 00:32:00,879
All right, be quick about it.
We're runnin' out of time.
460
00:32:04,755 --> 00:32:07,053
[Hanson]Let's move that thing in there. Let's go!
461
00:32:07,124 --> 00:32:09,115
Move it!
462
00:32:15,264 --> 00:32:19,826
I deliver lunch to you
almost every day.
463
00:32:19,902 --> 00:32:21,836
I bet I enjoy that.
464
00:32:21,904 --> 00:32:24,930
You do.
I do too.
465
00:32:27,810 --> 00:32:31,473
There's just so much
in my head right now...
466
00:32:31,547 --> 00:32:35,506
- I can't figure out who I am anymore.
- You're Brody Davis.
467
00:32:35,584 --> 00:32:38,883
You're smart, you're funny,you're sensitive.
468
00:32:38,955 --> 00:32:44,052
And you'd actually make
a damn good boyfriend for someone.
469
00:32:44,126 --> 00:32:46,219
I sound pretty good.
470
00:32:46,295 --> 00:32:50,288
You are.
Really, you are.
471
00:32:50,366 --> 00:32:54,427
Your daughter is so lucky
to have you as a father.
472
00:32:54,503 --> 00:32:58,735
- I'm a father?
- You don't remember?
473
00:33:00,543 --> 00:33:04,206
It's like my whole life
has been stolen from me.
474
00:33:06,115 --> 00:33:08,049
Her name is Sydney.
475
00:33:08,117 --> 00:33:11,951
I know you keep a picture
of her in here somewhere.
476
00:33:15,758 --> 00:33:17,749
Here.
477
00:33:19,628 --> 00:33:21,687
This is her.
478
00:33:31,140 --> 00:33:33,438
I don't remember her.
479
00:33:49,158 --> 00:33:51,558
That's simple.
480
00:33:52,862 --> 00:33:55,626
- Damn it.
- We've gotta get this thing working fast.
481
00:33:55,698 --> 00:33:57,689
[Chattering]
482
00:34:01,170 --> 00:34:03,161
You go that way.
483
00:34:05,908 --> 00:34:08,342
He's gonna kill her.
Oh, my God.
484
00:34:08,411 --> 00:34:10,345
My baby.
He's gonna kill her.
485
00:34:10,413 --> 00:34:12,540
- We need to get out of here right now.
- I don't think that he's...
486
00:34:12,615 --> 00:34:16,381
Oh, I've had enough out of you
for one day, Max Evans, okay?
487
00:34:16,452 --> 00:34:19,615
My nephew is gonna get us out of here
so I can save my precious daughter.
488
00:34:19,688 --> 00:34:23,124
And what is taking you so long?
Are you a criminal or not?
489
00:34:23,192 --> 00:34:25,183
I'm trying.
490
00:34:26,562 --> 00:34:29,292
[Hanson]We gotta break that door down.
491
00:34:29,365 --> 00:34:31,663
- The police are coming.
- No, no, no. Don't worry about that.
492
00:34:31,734 --> 00:34:33,634
We have to focus here.
Can you do that for me?
493
00:34:33,702 --> 00:34:36,865
You have to trust me, okay?
I can get you your daughter back, Brody...
494
00:34:36,939 --> 00:34:40,431
but you have to deactivate
that pentagon thing, all right...
495
00:34:40,509 --> 00:34:42,773
and let Max heal you.
496
00:34:44,713 --> 00:34:47,147
Go, boys!
497
00:34:47,216 --> 00:34:49,150
Go! Go!
498
00:35:01,630 --> 00:35:03,325
Go! This way!
499
00:35:06,402 --> 00:35:08,393
Solid steel.
500
00:35:14,443 --> 00:35:16,377
We gotta get in there.
501
00:35:17,913 --> 00:35:21,076
- I still got the touch.
- Yes!
502
00:35:21,150 --> 00:35:23,209
No, you don't.
503
00:35:24,787 --> 00:35:26,880
Come with me.
504
00:35:26,956 --> 00:35:28,890
- Move!
- Where's Maria?
505
00:35:28,958 --> 00:35:30,721
Where's... Hey! Hey!
506
00:35:47,409 --> 00:35:49,400
Brody, please.
507
00:35:52,848 --> 00:35:54,975
Turn it off.
508
00:35:55,050 --> 00:35:57,610
Trust me.
509
00:35:57,686 --> 00:36:00,484
[Welding Torch Hissing]
510
00:36:00,556 --> 00:36:02,922
Please.
511
00:36:07,763 --> 00:36:10,391
Okay.
512
00:36:14,570 --> 00:36:16,765
Do it.
513
00:36:50,072 --> 00:36:53,337
Wh-What's this?
514
00:36:53,409 --> 00:36:56,469
You were abducted.
515
00:36:56,545 --> 00:36:59,673
But now you're back.
516
00:37:03,652 --> 00:37:06,018
Wh-Why are the lights off?
517
00:37:07,122 --> 00:37:09,647
We don't have a lot of time.
518
00:37:09,725 --> 00:37:11,716
Let's go.
519
00:37:19,168 --> 00:37:21,432
- [Gasps]
- Hi.
520
00:37:21,503 --> 00:37:25,371
Everything's fine. This was all
just a big misunderstanding.
521
00:37:25,441 --> 00:37:27,375
Nothing happened
down here tonight.
522
00:37:27,443 --> 00:37:29,434
My ass.
This guy needs to be put away.
523
00:37:29,511 --> 00:37:31,604
- Sean...
- Are you okay?
524
00:37:31,680 --> 00:37:34,148
Yes, I'm okay.
Really.
525
00:37:34,216 --> 00:37:37,481
- Listen, Mom, we can't let Brody go to jail.
- Excuse me?
526
00:37:37,553 --> 00:37:39,646
Okay, listen.
He's a single parent just like you.
527
00:37:39,722 --> 00:37:44,182
This is his daughter. She is cute as a button.
Intelligent as ever.
528
00:37:44,260 --> 00:37:47,024
And now imagine how devastated
she would be if Brody went to jail.
529
00:37:47,096 --> 00:37:49,030
Mom, think about that
for, like, two seconds.
530
00:37:50,499 --> 00:37:55,027
Okay.
I thought about it.
531
00:37:55,104 --> 00:37:58,005
And that man is a danger
to his family...
532
00:37:58,073 --> 00:38:01,133
his neighbors,his whole community...
533
00:38:01,210 --> 00:38:03,474
and I am not gonna be
part of a cover-up.
534
00:38:03,545 --> 00:38:04,842
Mm-hmm.
535
00:38:13,255 --> 00:38:16,691
Give me one reason
why I wouldn't tell the cops.
536
00:38:16,759 --> 00:38:19,125
Because I'll go out
with you.
537
00:38:21,830 --> 00:38:24,731
Okay.
So I fell down the stairs.
538
00:38:27,303 --> 00:38:29,567
Here, put this on.
539
00:38:37,212 --> 00:38:39,407
He's through!
Get in position!
540
00:38:42,751 --> 00:38:45,743
Mm-mmm. I refuse to lie
about what happened down here tonight.
541
00:38:56,198 --> 00:38:59,634
Do you think they're ever gonna
get this power back on?
542
00:38:59,702 --> 00:39:03,103
I've got other
T-shirt deliveries to make.
543
00:39:03,172 --> 00:39:06,801
Don't worry.
She won't remember any of it.
544
00:39:09,645 --> 00:39:11,636
[Shouting, Indistinct]
545
00:39:11,714 --> 00:39:14,444
- Go!
- Comin' in!
546
00:39:14,516 --> 00:39:16,313
We're clear!
547
00:39:18,320 --> 00:39:20,345
Where are they?
548
00:39:21,757 --> 00:39:25,022
- Hold it!
- Oh, Deputy Hanson. Thank God.
549
00:39:25,094 --> 00:39:27,028
I thought we were gonna
be trapped in here for days.
550
00:39:27,096 --> 00:39:32,693
Trapped? What about those bullet holes
and that pile of stuff blocking the steps?
551
00:39:32,768 --> 00:39:34,929
We were just doing
some remodeling.
552
00:39:35,003 --> 00:39:38,166
We are?
Oh, the place is a mess.
553
00:39:40,275 --> 00:39:42,436
Oh, Jim.
Hi.
554
00:39:42,511 --> 00:39:46,140
Hi. I see you got everything
under control here, Hanson.
555
00:39:48,550 --> 00:39:51,178
Where did this come from?
556
00:39:55,290 --> 00:39:58,225
Michael, I downloaded that band
off Napster for you.
557
00:40:06,068 --> 00:40:08,229
Who wants a cup a tea?
558
00:40:21,049 --> 00:40:22,983
I can get you one.
559
00:40:27,956 --> 00:40:30,220
- Hi.
- Hi.
560
00:40:30,292 --> 00:40:33,318
Sorry to bother you.
I only have, like, a minute break...
561
00:40:33,395 --> 00:40:35,329
but I just wanted
to give this back to you.
562
00:40:35,397 --> 00:40:37,365
Oh. Did I lend this to you?
563
00:40:37,433 --> 00:40:39,867
- Sort of.
- I'm sorry.
564
00:40:39,935 --> 00:40:43,996
I've been feeling a bit out of sorts.
More missing time.
565
00:40:44,072 --> 00:40:47,508
- Yeah, I kind of had that figured.
- Yeah, but this time...
566
00:40:47,576 --> 00:40:49,703
I kind of have
vague memories.
567
00:40:49,778 --> 00:40:52,212
Like a dream
I can't quite remember.
568
00:40:52,281 --> 00:40:56,377
The details are hazy,
but I remember how it felt.
569
00:40:56,452 --> 00:40:59,353
Really? How did it feel?
570
00:41:00,789 --> 00:41:03,257
No, it'll just sound weird.
571
00:41:03,325 --> 00:41:04,883
What?
572
00:41:06,829 --> 00:41:10,492
Well, I felt kinda like I do now.
573
00:41:10,566 --> 00:41:14,161
Like you were somehow there
helping me.
574
00:41:15,504 --> 00:41:18,132
I wish I knew
where they took me.
575
00:41:18,207 --> 00:41:21,472
Well, wherever you went, Brody,
I'm glad that you're back.
576
00:41:35,624 --> 00:41:38,218
Max.
577
00:41:38,293 --> 00:41:41,091
Max, what is it?
578
00:41:45,133 --> 00:41:47,601
Well, when I healed Brody...
579
00:41:49,738 --> 00:41:55,472
I saw these... these flashes
of Brody, of Larek.
580
00:41:57,679 --> 00:42:00,239
But also, uh...
581
00:42:00,315 --> 00:42:02,180
But also what?
582
00:42:09,625 --> 00:42:15,786
I remember you.
Ripped By mstoll
46831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.