All language subtitles for Roswell - 02x17 - Cry Your Name.DVDRip-x264-OSiRiS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:10,141 I told you. Prom sucks. Take Liz, for example. 2 00:00:10,210 --> 00:00:13,907 She totally thought the prom would be the perfect opportunity to rekindle things with Max. 3 00:00:17,984 --> 00:00:23,547 Nope. And Kyle, he thought he'd finally get closer to Tess... 4 00:00:23,623 --> 00:00:26,057 as in a lot closer... 5 00:00:26,126 --> 00:00:28,651 until he, uh, realized that his feelings for Tess... 6 00:00:28,728 --> 00:00:30,662 were a little more sibling than sex-kitten. 7 00:00:30,730 --> 00:00:33,927 Strike two. But there is... 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,163 a silver lining to this gray cloud of prom disasters. 9 00:00:37,237 --> 00:00:42,197 Alex. He came back from Sweden a new man, and Isabel finally noticed. 10 00:00:42,275 --> 00:00:44,334 And I think with a little help from Liz and myself... 11 00:00:44,411 --> 00:00:50,507 those two crazy kids might actually find true love. Ripped By mstoll 12 00:00:50,683 --> 00:00:54,380 [Drumming Fingers] Yeah. It was a great night for me too. 13 00:00:54,454 --> 00:00:57,116 [Isabel] Yeah. So, what're you doin' tonight? 14 00:00:57,190 --> 00:00:59,590 Tonight. Uh... 15 00:00:59,659 --> 00:01:02,389 - I can't. - Why? 16 00:01:02,462 --> 00:01:05,192 - I have, uh... - Studying, studying. 17 00:01:05,265 --> 00:01:08,029 - I'm studying. - Alex... 18 00:01:08,101 --> 00:01:10,228 an "A" is the best you can get. 19 00:01:10,303 --> 00:01:12,533 Yeah, I know, but l-I got a... 20 00:01:12,605 --> 00:01:16,302 I got a monstrous final in, uh, Robert Frost... 21 00:01:16,376 --> 00:01:19,311 - [Mouthing Words] - English. English. 22 00:01:19,379 --> 00:01:23,475 Yeah, a killer final. Uh, Mr. Broski's really putting the screws to us. 23 00:01:23,550 --> 00:01:28,180 Well, if you'd rather stay in and study and not come out and play with me... 24 00:01:28,254 --> 00:01:31,314 [Whispering] Stay strong. 25 00:01:31,391 --> 00:01:33,882 I don't want to, but I have to. 26 00:01:33,960 --> 00:01:36,190 Okay. Well, if you change your mind... 27 00:01:36,262 --> 00:01:39,231 I'll be at the Crashdown probably until closing, so... 28 00:01:39,299 --> 00:01:42,063 Okay. Well, uh, I'll see you later. 29 00:01:42,135 --> 00:01:45,798 - Okay. - [Phone Beeps] 30 00:01:45,872 --> 00:01:50,502 - [Grunts] - Ohh, I'm so proud of you! 31 00:01:50,577 --> 00:01:53,307 - This blows. - Well, at least you have the upper hand. Come on. 32 00:01:53,379 --> 00:01:55,813 Yeah. You've got her chasing you. Who would've thought that? 33 00:01:55,882 --> 00:01:58,248 - Not me. [Giggles] - She's thinkin' about me. 34 00:01:58,318 --> 00:02:00,377 Even now, she's on her bed, and she's thinkin' about me. 35 00:02:00,453 --> 00:02:03,354 Okay, so are we done with this Isabel thing? 36 00:02:03,423 --> 00:02:06,256 - All right. Max kissed Tess. - Maria. 37 00:02:06,326 --> 00:02:08,453 - Let's go to work. Come on. - Okay. 38 00:02:08,528 --> 00:02:12,794 - Alex. Now, Alex, you be strong, okay? - Strong, strong, strong. 39 00:02:12,866 --> 00:02:14,993 You be strong. Okay, good-bye. 40 00:02:16,569 --> 00:02:18,935 Strong. St... Yeah. 41 00:02:19,005 --> 00:02:23,101 - Hey, is this Whitman? - Oh, yeah. Hey, Alex! Your food's here! 42 00:02:23,176 --> 00:02:25,110 - Here, come in. - Oh, thanks. 43 00:02:25,178 --> 00:02:27,112 - Mm-hmm. - Bye. 44 00:02:27,180 --> 00:02:29,705 - Oh, it's about time. - Oh, sorry, man. 45 00:02:29,782 --> 00:02:31,773 - I got turned around on Cherry Drive. - Yeah. 46 00:02:31,851 --> 00:02:35,753 - Yeah. - Thanks. 47 00:02:40,460 --> 00:02:44,089 - Hey, this isn't even warm. - Oh, yeah. Sorry. You better nuke it. 48 00:02:44,164 --> 00:02:47,531 I am so, so sick of this. 49 00:02:47,600 --> 00:02:50,364 I'm... Always the same thing... 50 00:02:50,436 --> 00:02:52,768 always cold, always the same thing. 51 00:02:52,839 --> 00:02:55,103 I'm just so sick of everything. 52 00:02:57,043 --> 00:02:58,977 Could-Could you sign here, please. 53 00:03:01,681 --> 00:03:04,548 Why does life have to be so wrong? 54 00:03:05,852 --> 00:03:09,413 Why does everything have to be a lie? 55 00:03:11,090 --> 00:03:13,081 I don't know, dude. 56 00:03:35,381 --> 00:03:38,475 [Garbled Radio Frequencies] 57 00:03:45,225 --> 00:03:48,126 [Police Radio Chatter] 58 00:04:00,740 --> 00:04:03,436 Hey, Hanson. What ya got? 59 00:04:03,509 --> 00:04:07,673 Pretty bad. Uh, sedan doing about 70 did a head-on with a semi. 60 00:04:07,747 --> 00:04:10,238 - Fatalities? - Yeah. One. 61 00:04:10,316 --> 00:04:12,807 - Anyone I know? - [Siren Blaring] 62 00:04:34,574 --> 00:04:36,508 [Squealing] 63 00:04:36,576 --> 00:04:38,840 Great. 64 00:04:38,911 --> 00:04:41,709 - You are so full of it. - I just call it like I see it. 65 00:04:41,781 --> 00:04:43,976 You can't compare The Matrix to Crouching Tiger. 66 00:04:44,050 --> 00:04:46,985 - "Crapping Tiger" is a chick-flick with kung fu. - First of all... 67 00:04:47,053 --> 00:04:50,352 Crapping... Crouching Tiger is actually about something... 68 00:04:50,423 --> 00:04:53,483 - love, honor, duty. - Matrix is about something... 69 00:04:53,559 --> 00:04:57,222 - illusion, reality, gunfire. - You simply cannot prefer Keanu Reeves to Michelle Yeoh. 70 00:04:57,297 --> 00:04:59,231 You can't. 71 00:04:59,299 --> 00:05:01,267 I won't let you. 72 00:05:01,334 --> 00:05:05,236 [Chattering] 73 00:05:05,305 --> 00:05:07,239 [Laughter] 74 00:05:07,307 --> 00:05:09,434 - I think a picture with you in it would be even better. - Look at the back of my head. 75 00:05:09,509 --> 00:05:13,775 Oh, my God. Okay, look at your face. [Giggling] 76 00:05:13,846 --> 00:05:17,213 - [Kyle] Look at your face. - [Giggling] No, look at my face. 77 00:05:27,260 --> 00:05:29,751 What? 78 00:05:29,829 --> 00:05:33,356 - [Maria] No! - [Liz] What? 79 00:05:33,433 --> 00:05:35,458 - [Whimpering] - What? 80 00:05:45,778 --> 00:05:47,712 There's been an accident. 81 00:05:50,850 --> 00:05:52,977 Alex is dead. 82 00:05:59,659 --> 00:06:02,719 ♪♪ [Rock] 83 00:06:16,876 --> 00:06:19,811 ♪♪ [Continues] 84 00:06:42,602 --> 00:06:44,627 ♪♪ [Ends] 85 00:07:06,125 --> 00:07:08,320 Hey. 86 00:07:29,148 --> 00:07:33,016 He'll need to use his power to open the doors. 87 00:08:02,415 --> 00:08:07,375 He'll take a deep breath, put his hand on his chest... 88 00:08:07,453 --> 00:08:09,614 and bring him back to life. 89 00:08:14,627 --> 00:08:16,857 And Alex will sit up suddenly, and... 90 00:08:16,929 --> 00:08:21,491 and Max will jump back, and the whole wagon will shake a little. 91 00:08:27,306 --> 00:08:30,173 The wh-whole wagon will shake, and... 92 00:08:30,243 --> 00:08:34,270 and they'll come running back here with big goofy grins on their faces, and... 93 00:08:34,347 --> 00:08:38,249 and we'll have to come up with some kind of cover story for Hanson and everybody. 94 00:09:03,509 --> 00:09:06,239 Max? 95 00:09:25,364 --> 00:09:27,730 I think you should all go home now. 96 00:09:30,636 --> 00:09:33,434 Oh, my God! [Gasps] 97 00:09:33,506 --> 00:09:36,942 [Maria Crying] 98 00:09:37,009 --> 00:09:39,534 Come on. I'll take you home. 99 00:09:52,058 --> 00:09:54,424 Max. 100 00:09:54,493 --> 00:09:57,223 Go after her. 101 00:09:59,131 --> 00:10:02,430 - Liz, l... - Yeah. Go after her, Max. 102 00:10:18,784 --> 00:10:20,718 [Alarm Beeping] 103 00:10:26,192 --> 00:10:28,126 [Coughs] 104 00:10:40,272 --> 00:10:42,706 - Hey, Dad. - Mornin'. 105 00:10:52,218 --> 00:10:54,448 Not a very happy day is it? 106 00:10:56,288 --> 00:10:59,519 - [Sniffles] No. - Listen, uh... 107 00:11:00,926 --> 00:11:03,326 [Inhales] This may not seem like very much right now... 108 00:11:03,396 --> 00:11:05,728 but there's something that I'd like you to know. 109 00:11:07,033 --> 00:11:10,264 Alex died yesterday. 110 00:11:10,336 --> 00:11:13,203 He didn't die today. 111 00:11:13,272 --> 00:11:17,709 And I don't want you remembering it as if it happened today. 112 00:11:17,777 --> 00:11:19,711 All right? 113 00:11:21,714 --> 00:11:23,648 Happy birthday, son. 114 00:11:29,689 --> 00:11:32,283 [Bell Jingles] 115 00:11:36,662 --> 00:11:39,927 Oh, God. Oh, Alex. Oh, my God! 116 00:11:39,999 --> 00:11:43,366 - I thought you were dead. - O-Oh, no, no. 117 00:11:43,436 --> 00:11:46,997 Listen, that was just... that was just a big... misunderstanding. 118 00:11:47,073 --> 00:11:49,234 - Everything's fine, all right? - Okay. 119 00:11:49,308 --> 00:11:51,936 Okay. Sit down, sit down, sit down. 120 00:11:52,011 --> 00:11:56,846 - [Sighs] So how are you doing? - Fine. 121 00:11:56,916 --> 00:12:02,821 - Fine now. - Good. So have you made any decision about college yet? 122 00:12:02,888 --> 00:12:07,587 Yeah, I think I'm going to stay, graduate with Max and you guys. 123 00:12:09,028 --> 00:12:13,192 Good, good. Because, uh, I'd miss you if you were gone. 124 00:12:13,265 --> 00:12:15,825 Yeah, I would miss you too. 125 00:12:15,901 --> 00:12:19,166 I just... I just don't want to be away from you anymore. 126 00:12:19,238 --> 00:12:22,207 Oh, well, no worries about that. 127 00:12:22,274 --> 00:12:26,438 I'm not goin' anywhere, except band practice. 128 00:12:26,512 --> 00:12:29,913 See, I'm runnin' late, and the guys are waiting for me, so I gotta jet. 129 00:12:29,982 --> 00:12:32,348 - [Chuckles] Okay. - But I'm gonna see you tonight, right? 130 00:12:32,418 --> 00:12:36,184 - Yeah, yeah. - Okay. All right. [Kissing Sound] 131 00:12:36,255 --> 00:12:40,021 I... will see you later. 132 00:12:40,092 --> 00:12:42,424 - [Diane's Voice] Isabel? - [Relieved Chuckle] 133 00:12:42,495 --> 00:12:45,794 Isabel, wake up, honey. 134 00:12:56,442 --> 00:13:00,276 Oh, my God. 135 00:13:00,346 --> 00:13:03,110 It was just a dream. 136 00:13:03,182 --> 00:13:05,116 - Oh... - It was just a dream. 137 00:13:05,184 --> 00:13:07,414 Sweetheart. Oh. 138 00:13:09,822 --> 00:13:12,222 [Phone Rings] 139 00:13:17,263 --> 00:13:19,424 - DeLuca residence. - Michael? 140 00:13:19,498 --> 00:13:22,467 What, you snakin' breakfast now? Don't you have to be at school or somethin'? 141 00:13:22,535 --> 00:13:25,936 Sean, shut up okay? Alex was killed last night. 142 00:13:27,239 --> 00:13:29,605 What? How? 143 00:13:29,675 --> 00:13:33,372 - Car accident. - [Sighs] Geez. 144 00:13:33,445 --> 00:13:36,278 - [Sean] How's Maria? - Pretty torn up. 145 00:13:36,348 --> 00:13:40,307 - Same with your aunt. - Look, I, uh... 146 00:13:40,386 --> 00:13:42,752 l-I got this court thing in Albuquerque. 147 00:13:42,822 --> 00:13:44,813 They're telling me I gotta stay a couple more days... 148 00:13:44,890 --> 00:13:48,553 so could you... look after my family. 149 00:13:48,627 --> 00:13:52,791 - I'll take care of'em. - Thanks. Later. 150 00:13:54,800 --> 00:13:57,325 [Phone Rings] 151 00:13:58,404 --> 00:14:02,033 - Sean? - No. Max. 152 00:14:02,107 --> 00:14:05,736 Sorry, Max. I thought you were Sean. I just... I just got off the phone with him. 153 00:14:05,811 --> 00:14:09,406 This is horrible. I, uh... I can't even believe it. 154 00:14:09,481 --> 00:14:12,973 Me neither. 155 00:14:13,052 --> 00:14:17,648 How are you doing? I know you were so close to him. 156 00:14:17,723 --> 00:14:19,953 Not as close as Liz. 157 00:14:21,227 --> 00:14:26,096 - How is she? - She's not doin' so... so good. 158 00:14:26,165 --> 00:14:28,725 I, uh, think she's in denial. 159 00:14:30,769 --> 00:14:32,703 Can I talk to her? 160 00:14:32,771 --> 00:14:36,229 [Nancy] She's not here. She went out. 161 00:14:36,308 --> 00:14:39,573 She went out. I don't even know where she went. 162 00:14:39,645 --> 00:14:43,046 I think she just needs a little bit of space right now. 163 00:14:43,115 --> 00:14:45,049 [Max] Right. 164 00:14:45,117 --> 00:14:48,678 Um, can you just tell her that I called. Thanks. 165 00:15:29,661 --> 00:15:33,427 Last thing I remember is hittin' my brakes and trying to turn away, but... 166 00:15:33,498 --> 00:15:37,127 - You turn to the left or the right? - Right. 167 00:15:37,202 --> 00:15:39,170 He was comin' at me from the left. 168 00:15:39,237 --> 00:15:41,296 Skid marks say he turned to the right. 169 00:15:41,373 --> 00:15:43,637 Course they do. Why would I lie about... 170 00:15:43,709 --> 00:15:46,837 How many beers did you have at the Bison Pub? 171 00:15:49,181 --> 00:15:52,912 I had one beer three hours before I got on the road. 172 00:15:52,984 --> 00:15:55,612 You said you were going 65? 173 00:15:55,687 --> 00:16:00,989 I said I was going 55, and I don't like the sound of these questions. 174 00:16:01,059 --> 00:16:04,688 - Just doin' our job. - That's bull. 175 00:16:04,763 --> 00:16:08,699 [Scoffs] You're tryin' to pin this on me... 176 00:16:08,767 --> 00:16:11,531 when the truth is that boy deliberately swerved... 177 00:16:11,603 --> 00:16:14,197 into my lane for no reason. 178 00:16:14,272 --> 00:16:16,832 Nobody knew where he was going. 179 00:16:16,908 --> 00:16:18,842 But he wanted to stay home! 180 00:16:18,910 --> 00:16:21,242 If I hadn't called him, and put the idea in his head... 181 00:16:21,313 --> 00:16:23,247 he... he would've never have gotten in the car! 182 00:16:23,315 --> 00:16:26,546 - He would have never gotten in the car! - Isabel, it was an accident. 183 00:16:26,618 --> 00:16:29,917 Honey, it's tragic and it's painful... 184 00:16:29,988 --> 00:16:32,320 and it's something that none of us are ever gonna forget... 185 00:16:32,390 --> 00:16:35,553 but it's not your fault. 186 00:16:35,627 --> 00:16:37,561 I can't stop it. [Sniffles] 187 00:16:37,629 --> 00:16:40,029 I can't stop thinking that the people I love and care about... 188 00:16:40,098 --> 00:16:42,726 they end up hurt or dead. 189 00:16:44,536 --> 00:16:47,096 Oh, honey. I wish... 190 00:16:47,172 --> 00:16:51,131 I wish I had some kind of special powers or something... 191 00:16:51,209 --> 00:16:54,144 to make all of this go away for you. 192 00:16:54,212 --> 00:16:56,373 Special powers don't help. 193 00:17:00,018 --> 00:17:01,952 [Sighs] 194 00:17:03,655 --> 00:17:05,782 I have to get out of here. 195 00:17:06,792 --> 00:17:08,760 Where do you want to go? 196 00:17:10,328 --> 00:17:13,957 Mom, there's something I need to tell you. 197 00:17:14,065 --> 00:17:17,057 [Chatter] 198 00:17:32,217 --> 00:17:34,777 - Liz. - Hey. 199 00:17:34,853 --> 00:17:38,482 - How're you doing? - Not good. 200 00:17:38,557 --> 00:17:41,287 Just try and get through the day, okay? 201 00:17:41,359 --> 00:17:43,827 Just keep moving forward, keep breathing. 202 00:17:45,096 --> 00:17:47,064 Okay. How about you? How are you? 203 00:17:47,132 --> 00:17:49,100 I'm fine. 204 00:17:49,167 --> 00:17:51,192 Come on, it's me. You don't have to put up a front. 205 00:17:51,269 --> 00:17:53,499 - Look at this. - Isn't that... 206 00:17:53,572 --> 00:17:56,166 Yeah, Alex and Leanna in Sweden. I found it in the wreck. 207 00:17:56,241 --> 00:17:59,005 - Oh, my God! Oh, my God! - It's all right. Hey, it's all right. 208 00:17:59,077 --> 00:18:01,477 - Oh, my God. - Look at the way it's been cut up. Someone cut off... 209 00:18:01,546 --> 00:18:04,310 I'm going to be sick. I can't believe you went there! 210 00:18:04,382 --> 00:18:07,317 - Maria, this means something. Why is Alex's head missing? - Stop it! Stop it! 211 00:18:07,385 --> 00:18:10,843 - Shh, shh, shh. It's okay. - It means something. 212 00:18:12,424 --> 00:18:15,359 I don't know. 213 00:18:15,427 --> 00:18:18,453 He just got really depressed. 214 00:18:18,530 --> 00:18:22,364 It was weird, you know? I mean, I deliver a lot of cold food... 215 00:18:22,434 --> 00:18:24,959 but usually people just get pissed off. 216 00:18:25,036 --> 00:18:27,766 You know, they don't act like it's the end of the world. 217 00:18:27,839 --> 00:18:30,672 Is that how he acted, like it was the end of the world? 218 00:18:30,742 --> 00:18:35,839 - [Sighs] Yeah. - He say anything specific you remember? 219 00:18:35,914 --> 00:18:39,372 "Life was wrong. Everything about life is a lie. 220 00:18:39,451 --> 00:18:42,181 Why does it have to be that way?" 221 00:18:42,254 --> 00:18:45,087 - Stuff like that. - Okay. 222 00:18:45,156 --> 00:18:48,990 - Thanks, Jerry. - [School Bell Rings] 223 00:18:54,833 --> 00:18:57,063 Talked to his teachers. 224 00:18:57,135 --> 00:18:59,763 None of them saw anything unusual in his behavior at the time... 225 00:18:59,838 --> 00:19:03,365 but, looking back, they think they saw some warning signs... 226 00:19:03,441 --> 00:19:06,342 moody, sometimes confident, even cocky, other times... 227 00:19:06,411 --> 00:19:08,538 sullen, quiet, unfocused. 228 00:19:08,613 --> 00:19:11,241 Sounds like every teenager I ever met. 229 00:19:11,316 --> 00:19:14,410 Listen, I know you don't want to talk about this theory. 230 00:19:14,486 --> 00:19:17,080 - Don't go there. - Jim, there's a pattern here. 231 00:19:17,155 --> 00:19:19,385 No, there's not! 232 00:19:23,161 --> 00:19:26,062 I hope you're right. 233 00:19:36,775 --> 00:19:40,074 ♪♪ [Woman Singing] 234 00:19:45,183 --> 00:19:47,879 ♪♪ [Continues] 235 00:19:51,756 --> 00:19:53,986 There was so much, uh, blood. 236 00:19:56,194 --> 00:19:58,594 I wasn't prepared for that. 237 00:19:59,698 --> 00:20:02,462 You had to try. 238 00:20:02,534 --> 00:20:05,469 I didn't want to touch him. 239 00:20:09,341 --> 00:20:12,333 And then, his skin was so cold. 240 00:20:12,410 --> 00:20:15,004 [Crying] 241 00:20:21,052 --> 00:20:23,612 ♪♪ [Fades, Ends] 242 00:20:23,688 --> 00:20:27,385 School's brought in the official grief counselor. 243 00:20:27,459 --> 00:20:29,859 She's got all our names, so... be on the lookout. 244 00:20:29,928 --> 00:20:32,362 Do you see these people? Who are they? 245 00:20:32,430 --> 00:20:35,024 They don't even know Alex. They weren't even his friends... 246 00:20:35,100 --> 00:20:37,500 and they're sitting there praying and crying and putting on this show... 247 00:20:37,569 --> 00:20:40,868 as if they gave a damn about Alex when he was alive! 248 00:20:40,939 --> 00:20:45,433 God, it makes me so angry! [Sniffles, Sighs] 249 00:20:45,510 --> 00:20:49,105 Hey. [Sighs] 250 00:20:49,180 --> 00:20:52,047 Mr. Whitman... 251 00:20:52,117 --> 00:20:54,779 called the house this morning and asked... 252 00:20:54,853 --> 00:21:00,018 if me and you and you would... 253 00:21:00,091 --> 00:21:03,549 be pallbearers tomorrow. 254 00:21:04,729 --> 00:21:09,166 - Right. - Sure. 255 00:21:09,234 --> 00:21:13,068 So, finally I left. He was losing it. 256 00:21:13,138 --> 00:21:16,801 And you could totally see it in his eyes. I mean, he was on his way out of this life. 257 00:21:16,875 --> 00:21:20,208 - Is that a fact? - Oh. 258 00:21:22,213 --> 00:21:25,080 Come on. Let's go. 259 00:21:25,150 --> 00:21:29,018 I'd like to ask you some questions if you have the time. 260 00:21:29,087 --> 00:21:31,385 I have something to tell all of you. 261 00:21:31,456 --> 00:21:33,686 I know this is a bad time, but, um... 262 00:21:35,427 --> 00:21:37,827 I'm graduating early. I'm leaving in June... 263 00:21:37,896 --> 00:21:41,229 to start college in the fall in San Francisco. 264 00:21:42,233 --> 00:21:44,724 When did all this happen? 265 00:21:44,803 --> 00:21:47,169 I've been thinking about it for a while. 266 00:21:47,238 --> 00:21:50,173 [Sighs] I talked to Mom this morning, and she's fine with it, so... 267 00:21:50,241 --> 00:21:53,506 Look, Isabel, this isn't the right time to be making snap judgments about things. 268 00:21:53,578 --> 00:21:56,206 - It's my life, Max. - No one is disputing that! 269 00:21:56,281 --> 00:21:58,579 Do we have to talk about this right now? 270 00:21:58,650 --> 00:22:00,914 Maria's right. This isn't a decision we have to make today. 271 00:22:00,985 --> 00:22:03,010 This isn't a decision we have to make at all. It's my decision. 272 00:22:03,088 --> 00:22:07,320 I've made it. I'm leaving Roswell. 273 00:22:09,094 --> 00:22:11,324 - And then what did he say? - I don't know. 274 00:22:11,396 --> 00:22:14,194 I mean, "Life isn't right" or "Life is wrong." 275 00:22:14,265 --> 00:22:17,063 - Something like that. - Yeah, and then what did you say? 276 00:22:17,135 --> 00:22:20,571 - Oh, I said, "Whatever, dude." - "Whatever, dude'"? 277 00:22:20,638 --> 00:22:23,971 That's your reaction to a man who is devastated... 278 00:22:24,042 --> 00:22:26,772 and on his way out of this life? 279 00:22:26,845 --> 00:22:30,144 - Isn't that how you described him to your fan club? - Look, I wasn't... 280 00:22:30,215 --> 00:22:34,049 I mean, uh, I'm sorry I sounded like that. 281 00:22:34,119 --> 00:22:36,053 Yeah. 282 00:22:36,121 --> 00:22:39,613 If you remember anything else... anything... 283 00:22:39,691 --> 00:22:42,660 My parents own the Crashdown. You can usually find me there. 284 00:22:46,464 --> 00:22:50,594 [Liz] I know that this photo means something. I know it. 285 00:22:52,003 --> 00:22:55,734 - Yeah. - What? 286 00:22:55,807 --> 00:22:57,741 Well, I don't really know. [Sighs] 287 00:22:57,809 --> 00:23:00,073 What? Don't give me that. 288 00:23:01,346 --> 00:23:04,645 You are on to something. This is a clue, isn't it? 289 00:23:04,716 --> 00:23:07,184 Maybe, but we're a long way... 290 00:23:07,252 --> 00:23:10,551 You... You have a theory about this, don't you? 291 00:23:10,622 --> 00:23:14,649 Liz. Liz. This has been a very, very difficult day... 292 00:23:14,726 --> 00:23:16,819 and I think maybe the best thing for you now... 293 00:23:16,895 --> 00:23:19,864 - No. I do not need another grief counselor. - Would be to go on home... 294 00:23:19,931 --> 00:23:24,163 I want some answers. I know what happened to Alex was not an accident. 295 00:23:24,235 --> 00:23:27,966 I know it with every fiber in my being, and I am gonna to find out the truth. 296 00:23:28,039 --> 00:23:32,169 So cut the crap and tell me what the photo means to you. 297 00:23:35,513 --> 00:23:37,447 Okay. 298 00:23:37,515 --> 00:23:41,474 - You're not going to like what I'm about to say. - Tell me! 299 00:23:41,553 --> 00:23:45,717 It's beginning to look more and more likely... 300 00:23:45,790 --> 00:23:50,352 that Alex might've deliberately turned his car into the oncoming traffic. 301 00:23:53,698 --> 00:23:58,362 Wh... Wh-Why would he do that? 302 00:24:00,338 --> 00:24:03,136 The last couple of weeks... 303 00:24:03,208 --> 00:24:06,234 people have noticed changes in Alex's behavior... 304 00:24:06,311 --> 00:24:11,044 moodiness, lack of focus, his grades started to slip. 305 00:24:11,115 --> 00:24:14,278 - Oh, please! - Liz, I interviewed the truck driver. 306 00:24:14,352 --> 00:24:17,913 I-I went to the accident scene. I saw the school reports. 307 00:24:17,989 --> 00:24:21,220 You are saying that Alex killed himself over bad grades. 308 00:24:21,292 --> 00:24:24,261 We may never know exactly why Alex did what he did. 309 00:24:24,329 --> 00:24:28,197 But look at this. This is part of the puzzle, isn't it? 310 00:24:28,266 --> 00:24:30,427 I mean, look at it! 311 00:24:30,501 --> 00:24:33,197 He deliberately defaced his own image. 312 00:24:33,271 --> 00:24:37,207 Believe me, it... it tears me up to even have to say this. 313 00:24:37,275 --> 00:24:40,244 Thank you for your time. 314 00:24:50,521 --> 00:24:53,957 [Retching, Coughing] 315 00:24:57,562 --> 00:25:00,326 [Panting] 316 00:25:08,439 --> 00:25:10,407 [Knocking] 317 00:25:19,617 --> 00:25:23,383 I don't want to be alone. Can... 318 00:25:23,454 --> 00:25:26,446 Can I stay here tonight? 319 00:25:28,226 --> 00:25:30,160 Sure. 320 00:25:40,605 --> 00:25:43,130 - That's crazy. - Yes, I know. That is what I said! 321 00:25:43,207 --> 00:25:45,767 - Alex would never do something like that. - No, of course not! 322 00:25:45,843 --> 00:25:48,744 It's ridiculous! And you know what's gonna happen. 323 00:25:48,813 --> 00:25:51,338 Hanson is gonna go and he's going to put that in his report... 324 00:25:51,416 --> 00:25:55,546 and it is gonna be in the newspaper for every single person to read... 325 00:25:55,620 --> 00:25:58,646 - all of his friends, his family! - No. 326 00:25:58,723 --> 00:26:01,021 "Alex Whitman's death was declared a suicide yesterday... 327 00:26:01,092 --> 00:26:04,255 - by the Roswell Sheriff's Department"! - We won't let that happen. 328 00:26:04,329 --> 00:26:08,322 I'll-I'll talk to Valenti. He... He's just jumping to conclusions. 329 00:26:08,399 --> 00:26:10,731 Just the fact his parents have to go through this... 330 00:26:10,802 --> 00:26:12,770 this... this nightmare. 331 00:26:12,837 --> 00:26:16,603 They do not need to think that their son... 332 00:26:23,014 --> 00:26:25,175 Liz, I'll handle it. 333 00:26:28,186 --> 00:26:32,179 Thank you. [Stomach Growling] 334 00:26:32,256 --> 00:26:34,690 - Oh... - Hungry? 335 00:26:36,527 --> 00:26:39,690 - That was embarrassing. - Oh, that's all right. 336 00:26:39,764 --> 00:26:41,925 When's the last time you ate? 337 00:26:41,999 --> 00:26:47,369 Um, uh-uh-uh, yesterday, I think. 338 00:26:48,606 --> 00:26:51,268 How does frozen macaroni and cheese sound? 339 00:26:55,213 --> 00:26:58,205 Oh, no more tea. Thank you, Michael. 340 00:26:58,282 --> 00:27:02,378 It's not tea. Hot buttered rum. Help you sleep. 341 00:27:02,453 --> 00:27:06,753 My foster dad taught me to mix drinks before I could ride a bike. 342 00:27:06,824 --> 00:27:08,758 He called it "job training." 343 00:27:08,826 --> 00:27:12,227 If all else fails I could always tend bar. 344 00:27:12,296 --> 00:27:15,163 Oh, what a charming man. 345 00:27:15,233 --> 00:27:18,293 Uh, is Maria still asleep? 346 00:27:18,369 --> 00:27:20,963 Yeah. She keeps kicking off the covers, though. 347 00:27:21,038 --> 00:27:23,131 Oh, she always does that. 348 00:27:23,207 --> 00:27:27,337 You know, I think this is the most time you've ever spent in my house. 349 00:27:27,412 --> 00:27:30,745 Yeah, l... I could leave if you want. 350 00:27:30,815 --> 00:27:32,976 It's just nice to, uh, be around people. 351 00:27:33,050 --> 00:27:35,518 No, no. That's not what I meant at all. Uh... 352 00:27:35,586 --> 00:27:39,955 What I'm trying to say is that you've really been great for my family... 353 00:27:40,024 --> 00:27:45,223 and it's a wonderful thing to see my daughter loved... 354 00:27:45,296 --> 00:27:49,255 and I would like to see a lot more of that. 355 00:27:49,333 --> 00:27:53,736 And as far as I'm concerned, you'll always be welcome in this house. 356 00:27:54,972 --> 00:27:57,463 - Thank you. - Welcome on the couch. 357 00:27:59,544 --> 00:28:02,513 - Right. - Yeah. 358 00:28:02,580 --> 00:28:05,344 You're not really here, are you? 359 00:28:05,416 --> 00:28:07,577 No. 360 00:28:07,652 --> 00:28:10,177 You're talking in your sleep. 361 00:28:11,889 --> 00:28:15,689 God, I wish I could really talk to you, Alex. 362 00:28:15,760 --> 00:28:19,560 The next best thing, what do you want to say? 363 00:28:19,630 --> 00:28:23,589 That I'm sorry. I'm so sorry. 364 00:28:27,572 --> 00:28:29,631 Me too. 365 00:28:29,707 --> 00:28:33,108 - I never should've called you. - I called you, remember? 366 00:28:33,177 --> 00:28:35,668 - I never should've brought you into any of this. - Any of what? 367 00:28:35,746 --> 00:28:38,340 Me. My life. 368 00:28:38,416 --> 00:28:42,819 You think being with you had something to do with what happened? 369 00:28:42,887 --> 00:28:46,823 Yes, I do. I don't know how, but... 370 00:28:46,891 --> 00:28:49,917 - God, if you hadn't been involved with me... - Hey. 371 00:28:49,994 --> 00:28:54,988 If I was really here, I'd tell you you're full of crap, you know that. 372 00:28:56,567 --> 00:28:59,127 Yeah, but it wouldn't make me feel any better. 373 00:29:02,440 --> 00:29:04,965 - I better go. - Why? 374 00:29:05,042 --> 00:29:07,476 I'm not making things any better for you. 375 00:29:07,545 --> 00:29:11,845 No, please. Please don't go. 376 00:29:11,916 --> 00:29:14,384 I'm already gone. 377 00:29:14,452 --> 00:29:20,118 This is just a dream which you'll eventually wake up from. 378 00:29:23,227 --> 00:29:27,220 - Will I see you again? - That depends on you. 379 00:29:28,566 --> 00:29:31,057 But I have a feeling... 380 00:29:31,135 --> 00:29:34,263 I wouldn't want me to be here. 381 00:29:47,818 --> 00:29:50,446 - Bye, Isabel. - Bye, Alex. 382 00:29:58,796 --> 00:30:00,991 I love you, Alex. 383 00:30:04,869 --> 00:30:07,667 I think we both know... 384 00:30:07,738 --> 00:30:10,002 that I loved you too. 385 00:30:26,223 --> 00:30:29,351 [Sobbing] 386 00:30:29,427 --> 00:30:31,452 Remember the time he electrified Mr. Hoffman's desk? 387 00:30:31,529 --> 00:30:33,997 Yeah, you know, he almost got suspended for that. 388 00:30:34,065 --> 00:30:36,090 Never happen. The teachers loved him. 389 00:30:36,167 --> 00:30:38,101 That guy could get away with anything. 390 00:30:38,169 --> 00:30:43,129 At the prom, I overheard Mr. Hoffman telling Senora Villa the whole chair thing. 391 00:30:43,207 --> 00:30:45,141 He thought it was a riot. 392 00:30:45,209 --> 00:30:46,877 Yeah, about the prom... 393 00:30:46,877 --> 00:30:48,367 Yeah, about the prom... 394 00:30:48,445 --> 00:30:50,675 I saw you kiss Tess. 395 00:30:52,215 --> 00:30:55,446 It's okay. You're moving on. 396 00:30:55,518 --> 00:30:57,486 - Liz. - No. 397 00:30:57,554 --> 00:31:00,045 We've discussed this. You're moving on, and I am moving on. 398 00:31:00,123 --> 00:31:02,717 And that's the decision we've made. 399 00:31:02,792 --> 00:31:06,455 I just wanted you to know that I saw you, and that I'm okay with it. Okay? 400 00:31:08,098 --> 00:31:10,692 - Okay. - Okay. 401 00:31:10,767 --> 00:31:13,395 Thank you very much for the macaroni and cheese... 402 00:31:13,470 --> 00:31:17,270 and, um, thank you for listening. 403 00:31:20,777 --> 00:31:24,178 Just always be my friend. 404 00:31:24,247 --> 00:31:26,181 Will you do that, Max? 405 00:31:27,584 --> 00:31:29,518 You know I will. 406 00:31:33,089 --> 00:31:36,752 ♪♪ [Maria Singing] 407 00:31:47,837 --> 00:31:50,533 ♪♪ [Continues] 408 00:32:09,025 --> 00:32:12,756 ♪♪ [Continues] 409 00:32:25,175 --> 00:32:28,008 ♪♪ [Continues] 410 00:32:47,464 --> 00:32:50,661 ♪♪ [Continues] 411 00:33:09,119 --> 00:33:11,485 - ♪♪ [Ends] - [Max] May I talk to you for a second? 412 00:33:11,554 --> 00:33:13,522 [Valenti] Max, if this is about what I said to Liz the other night... 413 00:33:13,590 --> 00:33:16,457 - I don't have any apologies to make. - How could you say that to Liz? 414 00:33:16,526 --> 00:33:18,756 - How could you even think it? - This is difficult for everybody, Max! 415 00:33:18,828 --> 00:33:21,160 Alex Whitman did not kill himself, okay? 416 00:33:21,231 --> 00:33:23,256 It didn't happen... 417 00:33:23,333 --> 00:33:26,234 and you better not let Hanson or anyone else put that in some file! 418 00:33:26,302 --> 00:33:28,964 Here. 419 00:33:29,039 --> 00:33:30,973 What's that? 420 00:33:31,041 --> 00:33:35,273 It's everything we've discovered about Alex Whitman over the last two days. 421 00:33:35,345 --> 00:33:37,813 Read it, Max. 422 00:34:01,504 --> 00:34:04,132 [Kyle] So, Frisco, huh? 423 00:34:04,207 --> 00:34:07,870 - Yeah. - I think it's great. 424 00:34:07,944 --> 00:34:10,913 - Yeah. - [Tess] What about the chicken? 425 00:34:10,980 --> 00:34:14,746 Maria hates barbecue. There's gotta be something here she'll eat. 426 00:34:31,301 --> 00:34:35,328 - Hi, Mr. Whitman. - Liz. How are you? 427 00:34:35,405 --> 00:34:37,703 Okay. 428 00:34:38,975 --> 00:34:42,069 Well, I, uh... I hope you know how much Alex... 429 00:34:42,145 --> 00:34:44,079 loved you and Maria. 430 00:34:44,147 --> 00:34:48,243 He just... thought the world of you two. 431 00:34:48,318 --> 00:34:50,411 Thank you. 432 00:34:52,789 --> 00:34:55,952 - Can I ask you a favor? - Anything. 433 00:34:56,025 --> 00:34:59,620 Can I go sit in his room for a while? 434 00:35:01,431 --> 00:35:03,422 I, uh... 435 00:35:03,500 --> 00:35:06,799 I haven't been able to bring myself to go in there just yet. 436 00:35:06,870 --> 00:35:09,998 But, sure. 437 00:35:10,073 --> 00:35:12,007 Go ahead. 438 00:35:15,945 --> 00:35:17,936 Thank you. 439 00:35:23,052 --> 00:35:26,852 ♪♪ [Discordant Bass Guitar Notes] 440 00:35:36,199 --> 00:35:38,667 I really need your help. 441 00:35:41,171 --> 00:35:43,298 I know something's wrong. 442 00:35:43,373 --> 00:35:46,706 I know what they're saying about you isn't true. 443 00:35:48,111 --> 00:35:50,739 But I don't know where to go from here. 444 00:35:54,551 --> 00:35:56,985 I really wish you could... 445 00:35:57,053 --> 00:36:01,251 [Sighs] Give me some advice... 446 00:36:01,324 --> 00:36:03,292 point me in a direction. 447 00:36:23,346 --> 00:36:27,077 "The woods are lovely, dark and deep. 448 00:36:27,150 --> 00:36:29,084 "But I have promises to keep... 449 00:36:29,152 --> 00:36:31,086 "And miles to go before I sleep... 450 00:36:31,154 --> 00:36:33,452 And miles to go before I sleep." 451 00:36:47,503 --> 00:36:50,199 Thank you. 452 00:36:54,310 --> 00:36:56,244 - Come on. - What's up? 453 00:36:56,312 --> 00:36:58,746 I don't know, but Liz says it's urgent. 454 00:37:01,217 --> 00:37:04,015 Everything I'm about to say is going to come as a shock to most of you... 455 00:37:04,087 --> 00:37:08,353 but something happened and you need to know what's going on. 456 00:37:08,424 --> 00:37:11,916 Valenti and Hanson are about to declare Alex's death a suicide. 457 00:37:11,995 --> 00:37:16,830 - What? - No, it's not true, okay? It's not true. 458 00:37:16,899 --> 00:37:19,265 How could they say that. Of course, it's not true. 459 00:37:19,335 --> 00:37:23,499 Well, I'm not so sure. 460 00:37:23,573 --> 00:37:26,633 What? 461 00:37:26,709 --> 00:37:29,542 Max, come on. We talked about this. 462 00:37:29,612 --> 00:37:32,103 - You said... - I know... 463 00:37:32,181 --> 00:37:36,174 but... I've read the file. 464 00:37:36,252 --> 00:37:39,278 - Valenti showed it to me. - Oh! Valenti showed you the file! 465 00:37:39,355 --> 00:37:43,257 I don't want to believe it either, but I saw... 466 00:37:46,262 --> 00:37:48,196 The evidence is pretty convincing. 467 00:37:48,264 --> 00:37:50,232 I can't believe it... suicide. 468 00:37:50,300 --> 00:37:53,531 It wasn't a suicide, and I can prove it! 469 00:37:53,603 --> 00:37:56,834 Five minutes ago, I found these here in Alex's room. 470 00:37:56,906 --> 00:37:59,466 They're concert tickets to Beth Orton. 471 00:37:59,542 --> 00:38:02,670 Alex bought them on the day he died, probably for him and Isabel. 472 00:38:02,745 --> 00:38:05,407 The concert is tonight. 473 00:38:05,481 --> 00:38:09,713 Don't you get it? You don't buy concert tickets on the day you kill yourself. 474 00:38:09,786 --> 00:38:14,223 You don't make plans for the future when you are not planning on having a future. 475 00:38:14,290 --> 00:38:18,056 She's right. There's no way. There is no way. 476 00:38:18,127 --> 00:38:20,425 I don't know. You know, a couple of concert tickets? 477 00:38:20,496 --> 00:38:23,488 - It's pretty slim evidence. - You don't know what the hell... 478 00:38:23,566 --> 00:38:25,864 - you're talking about, okay? - Hey. Hey. 479 00:38:25,935 --> 00:38:30,872 There's nothing to be gained with this argument one way or another. 480 00:38:30,940 --> 00:38:33,636 We know Alex. We know what kind of guy he is. 481 00:38:33,710 --> 00:38:36,008 - And we know he'd never kill himself. - Exactly. 482 00:38:36,079 --> 00:38:38,013 So... 483 00:38:38,081 --> 00:38:41,244 as far as all the people in this room are concerned, it was an accident, nothin' more. 484 00:38:41,317 --> 00:38:44,753 It wasn't an accident. 485 00:38:45,988 --> 00:38:49,321 - He was murdered. - Murdered? 486 00:38:49,392 --> 00:38:51,622 Would you listen to yourself? 487 00:38:51,694 --> 00:38:53,992 Who could possibly want to murder Alex? 488 00:38:54,063 --> 00:38:56,327 I don't know yet. 489 00:38:56,399 --> 00:38:58,799 Maybe somebody with a grudge against him... 490 00:38:58,868 --> 00:39:02,804 or... maybe an alien. 491 00:39:04,407 --> 00:39:06,500 That is not what happened here. 492 00:39:06,576 --> 00:39:08,806 Would you just think about it for a minute. 493 00:39:08,878 --> 00:39:12,644 If there is anything any of us should've learned over the last year and a half... 494 00:39:12,715 --> 00:39:14,945 it's that nothing is ever what it seems. 495 00:39:15,017 --> 00:39:17,383 What is that? That's not evidence! 496 00:39:17,453 --> 00:39:21,514 - That's not proof we had anything to do with this! - Keep your voices down! 497 00:39:21,591 --> 00:39:24,617 You cannot deny the fact that a key member of this conspiracy... 498 00:39:24,694 --> 00:39:27,629 just died under very suspicious circumstances. 499 00:39:27,697 --> 00:39:30,393 I'm with Liz. There's somethin' not right about this. 500 00:39:30,466 --> 00:39:34,163 It was a traffic accident. There's nothing otherworldly about that. 501 00:39:34,237 --> 00:39:36,432 - What possible reason would an alien have to kill Alex? - Isabel for one. 502 00:39:36,506 --> 00:39:39,373 We know there's an alien named Kivar who wants to bring Isabel back to your world. 503 00:39:39,442 --> 00:39:41,376 - No. - If Kivar discovered that you and Alex... 504 00:39:41,444 --> 00:39:43,378 No, no! You're just making this up! 505 00:39:43,446 --> 00:39:47,075 You don't know what the hell you're talking about! You don't know anything about Kivar... 506 00:39:47,150 --> 00:39:49,744 - or our world. - You don't wanna think Alex was killed by an alien... 507 00:39:49,819 --> 00:39:52,845 because that would mean you are responsible! 508 00:39:56,626 --> 00:39:58,958 Let's go. 509 00:40:09,105 --> 00:40:11,369 I know what I know. 510 00:40:11,441 --> 00:40:13,375 And I am gonna find out the truth. 511 00:40:13,443 --> 00:40:17,277 I owe that... to my friend. 512 00:40:21,017 --> 00:40:23,451 Well... [Sighs] 513 00:40:23,519 --> 00:40:25,749 I guess it's us versus them. 514 00:40:25,822 --> 00:40:29,121 [Thunder Rumbling] 515 00:40:36,766 --> 00:40:40,065 ♪♪ [Soft Pop] 516 00:40:49,645 --> 00:40:52,205 ♪♪ [Woman Singing] 517 00:40:59,622 --> 00:41:01,920 - ♪♪ [Continues] - [Cheering] 518 00:41:16,539 --> 00:41:19,565 ♪♪ [Continues] 519 00:41:29,719 --> 00:41:33,246 ♪♪ [Continues] 520 00:41:45,868 --> 00:41:48,701 - [Yelling] - ♪♪ [Continues] 521 00:42:00,583 --> 00:42:03,848 ♪♪ [Continues] 522 00:42:15,431 --> 00:42:19,333 - [Weeping] - [Knocking] 523 00:42:19,402 --> 00:42:22,803 - ♪♪ [Fades, Ends] - [Thunder Rumbling] 524 00:42:24,907 --> 00:42:28,468 - Hey. - Hey. 525 00:42:28,544 --> 00:42:32,378 Thought about what you said. You know, if I remembered anything? 526 00:42:32,448 --> 00:42:34,814 I... I got his credit card receipt. 527 00:42:34,884 --> 00:42:37,682 Company kicked it back 'cause of the way he signed it. 528 00:42:43,225 --> 00:42:48,322 "One, one, zero, zero. One, zero, zero, one. 529 00:42:48,397 --> 00:42:52,197 Zero, zero, one, one. One, zero, one, one..." 530 00:42:58,240 --> 00:43:00,674 [Jerry] Does that mean anything to you? 531 00:43:01,677 --> 00:43:06,842 It means, "I have promises to keep. 532 00:43:06,916 --> 00:43:12,818 And miles to go before I sleep." Ripped By mstoll 43062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.