Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,528
- Previously on Roswell.
- They're among you now.
2
00:00:04,604 --> 00:00:08,700
- Who is?
- The Skins.
3
00:00:09,709 --> 00:00:11,802
- Max!
- Nasedo's dead.
4
00:00:11,878 --> 00:00:15,370
- What?
- He came to me... injured.
5
00:00:15,448 --> 00:00:18,315
He said there's another alien,
that we're all in danger.
6
00:00:20,687 --> 00:00:24,783
- Maybe it was just a burglar.
- I don't think so.
7
00:00:24,858 --> 00:00:27,418
So, Michael,
how do you feel about piercings?
8
00:00:27,494 --> 00:00:29,621
- I don't.
- Well, it only hurts once.
9
00:00:29,696 --> 00:00:32,597
Then it's about the stimulation.
10
00:00:32,665 --> 00:00:36,066
I can't think about being witha guy right now. You know, any guy.
11
00:00:36,136 --> 00:00:39,162
- Excuse me... Uh, sorry.
- No, you're fine.
12
00:00:39,239 --> 00:00:41,673
- Grant Sorenson.
- Isabel Evans.
13
00:00:41,741 --> 00:00:44,107
Who is this bitch
who moved in on your man?
14
00:00:44,177 --> 00:00:46,145
This girl from his past.
15
00:00:46,212 --> 00:00:49,648
I know how you feel about me,
how everyone feels about me.
16
00:00:49,716 --> 00:00:53,846
Whoever killed Nasedo is still out there,
and he's probably close by.
17
00:01:04,030 --> 00:01:06,624
Oh, God, Tess.
Oh, God, Tess!
18
00:01:06,699 --> 00:01:09,259
Tess, Tess, wake up!
Oh, God, wake up.
19
00:01:12,539 --> 00:01:17,033
- Isabel?
- [Whooshing]
20
00:01:17,110 --> 00:01:19,476
Okay, come on.
Come on, Tess. I'll get you out.
21
00:01:19,546 --> 00:01:25,777
Come on. It's okay.
Ripped By mstoll
22
00:01:27,454 --> 00:01:30,787
[Whooshing]
23
00:01:30,857 --> 00:01:33,189
- Okay, okay.
- [Tess Whimpering]
24
00:01:40,433 --> 00:01:43,834
- Okay, you got it.
- [Whimpering]
25
00:01:45,405 --> 00:01:48,397
It's okay, it's okay.
We'll make it.
26
00:02:17,971 --> 00:02:20,940
[Metal Clanks]
27
00:02:22,909 --> 00:02:24,900
Tess, stay with me.
28
00:02:24,978 --> 00:02:28,277
Stay with me, damn it!
Don't die on me now! Don't die on me now.
29
00:02:50,637 --> 00:02:52,571
It's you.
30
00:02:54,908 --> 00:02:57,308
♪♪ [Rock]
31
00:03:11,424 --> 00:03:14,325
♪♪ [Continues]
32
00:03:35,648 --> 00:03:38,674
♪♪ [Ends]
33
00:03:42,822 --> 00:03:45,950
[Voices Whispering]Shh. Here she comes. Here she comes.
34
00:03:46,993 --> 00:03:48,927
[Door Chime Rings]
35
00:03:50,463 --> 00:03:55,093
- [Crowd] Surprise!
- Oh, happy birthday, sweetheart.
36
00:03:55,168 --> 00:03:57,568
Oh, my God.
37
00:03:59,706 --> 00:04:01,640
I'm gonna kill you.
38
00:04:01,708 --> 00:04:04,506
Kill your brother.
He's the one who planned the entire thing.
39
00:04:04,577 --> 00:04:06,442
Happy birthday, old lady.
40
00:04:06,512 --> 00:04:10,243
Max, I can't believe you did this
with everything that's happening.
41
00:04:10,316 --> 00:04:12,716
It's still your birthday.
42
00:04:12,785 --> 00:04:15,276
Max, you're the worst.
Really, I don't know what to say.
43
00:04:15,355 --> 00:04:19,314
Say that you're surprised because he wastotally stressing that you'd figure it out.
44
00:04:19,392 --> 00:04:21,451
- I had no idea.
- Really?
45
00:04:21,527 --> 00:04:24,189
Alex told you to come by,
so he could give you back a book.
46
00:04:24,264 --> 00:04:26,528
What a lame excuse.
How could you not figure that out?
47
00:04:26,599 --> 00:04:30,695
- Where is Alex anyway?
- He's, um, he's still getting dressed.
48
00:04:38,611 --> 00:04:42,240
Can you believe your brotherdid all this in, like, three days' time?
49
00:04:42,315 --> 00:04:44,476
- No.
- Happy birthday to you.
50
00:04:44,550 --> 00:04:46,484
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
51
00:04:46,552 --> 00:04:49,316
Oh, honey, you know,
your dad is beside himself...
52
00:04:49,389 --> 00:04:51,323
that he's still stuck in Minneapolis.
53
00:04:51,391 --> 00:04:54,326
- That's okay.
- Poor guy. By the way, honey,
54
00:04:54,394 --> 00:04:56,362
why are you wearing that dress?
55
00:04:56,429 --> 00:04:59,421
- Oh.
- Yeah, if you really
didn't know about the party,
56
00:04:59,499 --> 00:05:02,127
- then how'd you know to dress up?
- I-I didn't.
57
00:05:02,201 --> 00:05:06,137
- Actually, I had, um, other plans.
- [Bell Jingles]
58
00:05:06,205 --> 00:05:09,231
Isabel, sorry I'm late.I didn't know there was gonna be a party.
59
00:05:09,309 --> 00:05:11,573
Neither did I.Purple are my favorite.
60
00:05:11,644 --> 00:05:14,841
- So I heard.
- [Michael] Wait.Who's ever heard of purple roses?
61
00:05:14,914 --> 00:05:16,677
You dye 'em or something?
62
00:05:16,749 --> 00:05:20,742
They're sterling roses.
They're really rare and expensive.
63
00:05:20,820 --> 00:05:23,983
I'm impressed.
No one's ever given me a surprise party.
64
00:05:24,057 --> 00:05:25,684
- When's your birthday?
- December 7.
65
00:05:25,758 --> 00:05:29,250
- And what year might that be?
- Mom!
66
00:05:31,064 --> 00:05:34,192
- Oh, you're... you're bleeding on your...
- I am?
67
00:05:34,267 --> 00:05:36,428
Oh, here, let me...
Here, Mom.
68
00:05:36,502 --> 00:05:39,767
Must've happened when I slipped
down a ravine on the dig today.
69
00:05:44,177 --> 00:05:48,238
- What?
- Nothing. No, nothing.
70
00:05:48,314 --> 00:05:50,942
Well, this obviously isn't
a good time for a date.
71
00:05:51,017 --> 00:05:53,611
- Well, you're welcome to stay.
- Or go.
72
00:05:53,686 --> 00:05:57,417
Actually, I have some samples I should
drop off at the lab tonight anyway.
73
00:05:57,490 --> 00:06:00,323
- I'll call you.
- Okay.
74
00:06:03,129 --> 00:06:06,326
You know, honey,
not now and not tonight,
75
00:06:06,399 --> 00:06:09,835
but pretty soon, you and I are
gonna have to have a little talk.
76
00:06:12,338 --> 00:06:14,272
Ditto.
77
00:06:25,952 --> 00:06:28,352
- Oh, God.
- Are you all right?
78
00:06:28,421 --> 00:06:30,651
- I'm just so clumsy.
- I'll get that.
79
00:06:30,723 --> 00:06:34,215
- Are you sure? I can get it.
- This is your night.
80
00:06:40,967 --> 00:06:44,528
♪♪ [Dance]
81
00:06:51,811 --> 00:06:56,305
- Oh! I'm sorry!
- Where'd you get that?
82
00:06:56,382 --> 00:07:01,251
- ♪♪ [Continues]
- Oh, um, there were some CDs
out on your desk.
83
00:07:01,320 --> 00:07:03,379
L-I can put 'em back.
84
00:07:04,957 --> 00:07:07,187
♪♪ [Stops]
85
00:07:09,595 --> 00:07:14,123
No, it's fine.
Run, Lola, Run, huh?
86
00:07:14,200 --> 00:07:16,498
- It's a great sound track.
- Yeah, it's really cool.
87
00:07:16,569 --> 00:07:20,665
- I loved this movie. Story of my life.
- I know what you mean.
88
00:07:20,740 --> 00:07:22,674
It's after 7:00.
What are you still doing here?
89
00:07:22,742 --> 00:07:25,973
Oh, I was just gonna
finish up these reports.
90
00:07:26,045 --> 00:07:27,979
They'll be here tomorrow.
Go home.
91
00:07:28,047 --> 00:07:31,278
- Here. Take Lola.
- Oh, really? That would be so great...
92
00:07:31,350 --> 00:07:34,444
- because I have this party
that I want to get to...
- Oh, a party?
93
00:07:34,520 --> 00:07:37,546
Yeah, um, it's just
this small birthday party...
94
00:07:37,623 --> 00:07:39,887
for a friend of mine
at the Crashdown.
95
00:07:39,959 --> 00:07:43,952
That café your parents own?
I adore that place.
96
00:07:44,030 --> 00:07:46,828
- Thank you.
- You know, it'd be great to finally meet them.
97
00:07:46,899 --> 00:07:48,799
I don't think that
they're gonna be there.
98
00:07:48,868 --> 00:07:51,200
I'll just pop my head in
for five minutes.
99
00:07:51,270 --> 00:07:53,329
Never hurts to mingle
with my constituents.
100
00:07:53,406 --> 00:07:55,738
Yeah, sure.
That'd be great.
101
00:07:55,808 --> 00:07:58,038
I'm just gonna hit the powder room,
freshen my lipstick.
102
00:08:27,006 --> 00:08:29,907
[Liz On CD] I can't just go to a moviein the middle of the day, Maria.
103
00:08:29,976 --> 00:08:32,001
[Maria]Tell her you got a doctor's appointment.
104
00:08:32,078 --> 00:08:34,478
[Liz] And anyway, I don't wantto run into him anywhere.
105
00:08:34,547 --> 00:08:37,015
- That's why I took this job.
- [Maria] Him, him, him.
106
00:08:37,083 --> 00:08:40,143
Ever since you broke up, he's becomethis pronoun instead of a person.
107
00:08:40,219 --> 00:08:43,711
[Liz]Well, I don't misskissing a pronoun as much.
108
00:08:50,863 --> 00:08:53,024
Listening to
my private conversations?
109
00:08:53,099 --> 00:08:55,033
Why are you calling him?
He just left.
110
00:08:55,101 --> 00:08:58,764
L... I was just leaving him a message
to thank him for the flowers.
111
00:08:58,838 --> 00:09:00,931
You already thanked him.
112
00:09:01,007 --> 00:09:04,306
Yeah, and you guys
made him feel really welcome.
113
00:09:04,377 --> 00:09:09,713
- He wasn't invited.
- I invited him before I ever knew
there was a party.
114
00:09:09,782 --> 00:09:11,716
Don't do it again.
115
00:09:11,784 --> 00:09:16,812
Excuse me?
Are you forbidding me?
116
00:09:16,889 --> 00:09:19,449
You can't let anyone new in.
It's too dangerous.
117
00:09:19,525 --> 00:09:23,256
Like it was too dangerous
to let Liz Parker in?
118
00:09:25,431 --> 00:09:28,457
- That's different.
- Yeah, it was. You want to know how?
119
00:09:28,534 --> 00:09:31,992
Because I can date someone and keep
my mouth shut at the same time. You couldn't.
120
00:09:32,071 --> 00:09:34,665
That was the past.
121
00:09:34,740 --> 00:09:38,141
We've got to think about the future,
the one our mother talked about.
122
00:09:38,210 --> 00:09:40,974
Right. The king. I'm sorry.
How could I forget?
123
00:09:41,047 --> 00:09:43,311
All I know is, Max,
is that you may be the king,
124
00:09:43,382 --> 00:09:45,316
but I am not bowing down to you.
125
00:09:45,384 --> 00:09:47,750
Not in this lifetime.
126
00:09:50,590 --> 00:09:54,253
- What is it?
- I've had this headache on and off all day.
127
00:09:54,327 --> 00:09:57,023
- You're sweating.
- I'm fine.
128
00:09:57,096 --> 00:10:01,362
Isabel, you better come out.
There's a policeman here to see you.
129
00:10:01,434 --> 00:10:04,801
- A policeman? What's going on?
- He's asking for you.
130
00:10:04,870 --> 00:10:06,804
You better go.
131
00:10:20,686 --> 00:10:23,655
♪♪ [Dance]
132
00:10:33,366 --> 00:10:36,358
[Grunting]
133
00:10:50,383 --> 00:10:54,046
- Oh, no, he didn't!
- [Cheering]
134
00:10:54,120 --> 00:10:56,054
Oh, yeah, I did!
135
00:10:57,423 --> 00:10:59,983
Whoo!
136
00:11:05,765 --> 00:11:10,498
- Look at that! Look at that!
- [Cheering]
137
00:11:10,569 --> 00:11:12,662
Whoo, Lordy!
I'm bad!
138
00:11:15,408 --> 00:11:18,002
You love that!
139
00:11:19,645 --> 00:11:22,705
Hi, Mrs. Evans.
140
00:11:22,782 --> 00:11:24,716
Great party.
141
00:11:32,091 --> 00:11:35,549
So, did you bake that
all by yourself?
142
00:11:35,628 --> 00:11:38,256
No. Betty Crocker came on by
and whipped it up.
143
00:11:38,330 --> 00:11:41,299
Betty Crocker would've used eggs.
144
00:11:41,367 --> 00:11:44,598
- Eggs.
- Sorry.
145
00:11:44,670 --> 00:11:46,604
My first cake.
146
00:11:46,672 --> 00:11:49,300
Well, guys don't make cakes
for just anybody.
147
00:11:49,375 --> 00:11:51,741
In fact, guys don't make cakes at all.
148
00:11:51,811 --> 00:11:53,802
- Hey.
- What flavor is this anyway?
149
00:11:53,879 --> 00:11:55,870
It's a combination of a few things.
150
00:11:55,948 --> 00:11:58,678
It tastes like... Tabasco.
151
00:12:00,886 --> 00:12:03,787
- Did you put Tabasco in a cake?
- Well, what if I did?
152
00:12:03,856 --> 00:12:06,051
I like that.
153
00:12:09,061 --> 00:12:10,995
Move.
154
00:12:11,063 --> 00:12:13,327
So what's a chick got to do
to get a cake out of a guy like you?
155
00:12:13,399 --> 00:12:15,560
Nothing you could handle.
156
00:12:16,669 --> 00:12:18,899
That's too bad.
157
00:12:24,510 --> 00:12:28,412
- You gonna frost it or what?
- Yeah, I'm gonna frost it.
158
00:12:33,886 --> 00:12:36,650
- How's the cake coming?
- It's coming.
159
00:12:38,557 --> 00:12:41,583
Maybe you should finish it.
160
00:12:47,566 --> 00:12:50,330
Michael. Taken.
Or haven't you noticed?
161
00:12:50,402 --> 00:12:52,370
I noticed he didn't
make this cake for you.
162
00:12:52,438 --> 00:12:55,532
- It's not my birthday.
- Small detail.
163
00:12:55,608 --> 00:12:58,873
- I can't believe I let you talk me into that!
- Me and Michael go way back.
164
00:12:58,944 --> 00:13:01,003
That was the most humiliating
experience of my life.
165
00:13:01,080 --> 00:13:03,548
- You sewed your name
onto the back of his jeans?
- You'll never find out.
166
00:13:03,616 --> 00:13:07,177
I did a striptease in front of her mother!
Are you listening to me?
167
00:13:07,253 --> 00:13:09,983
One nipple does not constitute
a striptease, Alex.
168
00:13:10,055 --> 00:13:13,821
- She saw my nipple? Oh, God.
- Chill out, N.Y.P.D. Blue.
169
00:13:13,893 --> 00:13:17,852
Chill out? I spent $150
to rent this costume!
170
00:13:17,930 --> 00:13:22,060
And do you have any idea how it feels towalk around all day with a thong up your ass?
171
00:13:22,134 --> 00:13:24,500
- Yes.
- Yes.
172
00:13:29,308 --> 00:13:32,800
She's got her underwear and her bras
and her girlie things all over the bathroom.
173
00:13:32,878 --> 00:13:35,904
Every time I go in to shave, I feel like
I'm walking into Victoria's Secret.
174
00:13:35,981 --> 00:13:39,314
- So what's not to like?
- Kyle, where is Tess?
175
00:13:39,385 --> 00:13:42,411
She went to Jensen's
to get your present.
176
00:13:42,488 --> 00:13:45,423
Anyway, she's taken over the television,
the computer, my phone.
177
00:13:45,491 --> 00:13:48,221
If some chick's gonna be yelling at me
about keeping the toilet seat down,
178
00:13:48,294 --> 00:13:50,558
she better at least be doing me.
179
00:13:52,097 --> 00:13:54,258
Doing me... a favor.
180
00:13:54,333 --> 00:13:56,733
Hi. I'm... I'm Isabel's mom.
181
00:13:56,802 --> 00:13:58,770
I need to talk to you.
182
00:13:58,838 --> 00:14:01,398
We have nothing to talk about.
183
00:14:01,473 --> 00:14:04,101
I need you to back me up on something.
184
00:14:04,176 --> 00:14:06,872
You make decisions
without asking my opinion,
185
00:14:06,946 --> 00:14:09,710
and now you expect me
to back you up?
186
00:14:09,782 --> 00:14:12,376
I think Isabel's getting serious
with that Sorenson guy.
187
00:14:12,451 --> 00:14:16,217
- He gave you an order.
- I don't take orders from Max.
188
00:14:16,288 --> 00:14:18,722
Well, he's our leader.
He's right.
189
00:14:18,791 --> 00:14:20,884
Since when?
You two are barely speaking,
190
00:14:20,960 --> 00:14:23,793
- and when you do talk, you don't even agree.
- Well, we agree on this.
191
00:14:23,863 --> 00:14:26,058
- Oh, I bet you do.
- What's that supposed to mean?
192
00:14:26,131 --> 00:14:29,362
Am I supposed to be alone
for the rest of my... of my life?
193
00:14:29,435 --> 00:14:32,563
Isabel, you are not alone.
194
00:14:32,638 --> 00:14:34,868
Not even talk to other guys?
195
00:14:34,940 --> 00:14:37,374
- Works for me.
- I don't think so.
196
00:14:37,443 --> 00:14:39,809
Isabel, you do not belong with him.
197
00:14:39,879 --> 00:14:42,211
No. I belong with you.
198
00:14:42,281 --> 00:14:46,081
But I don't think either one of us
wants to think about that too much.
199
00:14:50,487 --> 00:14:52,978
- What's going on?
- Nothing.
200
00:14:54,224 --> 00:14:56,988
Nothing. It's just...
I have a headache.
201
00:15:06,903 --> 00:15:11,966
[Tess]Isabel! Help me! Please help me!
202
00:15:12,042 --> 00:15:15,034
- Isabel!
- ♪♪ [Singing Continues]
203
00:15:15,112 --> 00:15:19,014
Help me, Isabel!
Please help me!
204
00:15:19,082 --> 00:15:21,175
Isabel!
205
00:15:21,251 --> 00:15:23,481
[No Audible Dialogue]
206
00:15:29,993 --> 00:15:32,894
[Applause Continues]
207
00:15:38,402 --> 00:15:40,336
It was like she was really here.
208
00:15:40,404 --> 00:15:42,338
She was hurt and crying for help.
209
00:15:42,406 --> 00:15:44,340
Who was the last person to see her?
210
00:15:44,408 --> 00:15:46,342
Kyle said she went to Jensen's
to buy a present.
211
00:15:46,410 --> 00:15:50,608
- She's in danger. - It's gotta be
Nasedo's killer. He's after Tess.
212
00:15:50,680 --> 00:15:52,739
Trust me, nobody's after Tess.
213
00:15:52,816 --> 00:15:54,943
All that blonde hairand eye shadow?
214
00:15:55,018 --> 00:15:58,351
- She's like Dolly Pardon without the jugs.
- Go refill the ketchups.
215
00:15:58,422 --> 00:16:00,583
[Isabel]We've got to find her.
216
00:16:02,125 --> 00:16:04,559
I think we should start with Sorenson.
217
00:16:04,628 --> 00:16:08,120
He showed up here bleeding.
He'd been struggling with someone.
218
00:16:08,198 --> 00:16:11,361
- Grant has nothing to do with this, Max.
- I'll be the judge of that.
219
00:16:11,435 --> 00:16:15,030
- We've got a problem.
- I know. Tess is missing.
220
00:16:15,105 --> 00:16:17,903
- Oh, boohoo. Sorry.
- She's missing?
221
00:16:17,974 --> 00:16:20,101
- Isabel had a vision that she was in trouble.
- [Maria] That's weird.
222
00:16:20,177 --> 00:16:24,273
Here's something else weird. Whitaker has
been taping my phone conversations at work.
223
00:16:24,347 --> 00:16:28,545
I found a CD. But the thing is,
how come she hasn't busted me yet?
224
00:16:28,618 --> 00:16:30,779
Maybe because she hasn't
given up alien hunting after all.
225
00:16:30,854 --> 00:16:33,721
- She's out there right now.
- At my party?
226
00:16:33,790 --> 00:16:35,883
Yeah. She sort of invited herself.
227
00:16:36,960 --> 00:16:39,326
So, the real party's in here.
228
00:16:39,396 --> 00:16:42,058
- Go refill the ketchups.
- Done.
229
00:16:42,132 --> 00:16:45,067
Sugars then.
230
00:16:47,471 --> 00:16:49,564
Maybe Whitaker's got somethingto do with this Tess thing.
231
00:16:49,639 --> 00:16:52,267
Michael, you go to her office,
see what you can find.
232
00:16:52,342 --> 00:16:55,311
- I'm going to get Valenti. We'll check
out Sorenson. - What should I do?
233
00:16:55,378 --> 00:16:57,608
Make sure Whitaker stays here
so Michael can search her office.
234
00:16:57,681 --> 00:16:59,615
I can't just stay here,
knowing everything that's happening.
235
00:16:59,683 --> 00:17:03,915
We'll handle it. Just...
Just try to enjoy your party.
236
00:17:03,987 --> 00:17:06,785
Like I can, Max. I'm the one who
saw the visions. I'm going after her.
237
00:17:06,857 --> 00:17:10,349
Let me take care of it.
238
00:17:18,735 --> 00:17:20,669
So you must be the birthday girl.
239
00:17:22,105 --> 00:17:25,802
Oh, Isabel, this is
Congresswoman Whitaker.
240
00:17:25,876 --> 00:17:30,006
- Hi. It's nice to meet you.
- Hello. I'm Diane Evans, Isabel's mother.
241
00:17:30,080 --> 00:17:32,014
It's such an honor to have you here.
242
00:17:32,082 --> 00:17:36,883
Not at all. Saves me from an evening of
Senate budget proposals and Jay Leno.
243
00:17:38,455 --> 00:17:40,446
Isabel... that is
such a beautiful name.
244
00:17:40,524 --> 00:17:42,389
Thank you.
245
00:17:45,028 --> 00:17:47,997
Well, why don't we open
the presents, honey?
246
00:17:48,064 --> 00:17:49,554
- Won't you join us?
- Yes, please.
247
00:17:49,633 --> 00:17:51,692
Great. Thank you.
248
00:17:51,768 --> 00:17:55,829
Great. Okay, come on, everybody.
It's time to open all this.
249
00:17:55,906 --> 00:17:59,842
Oh, you're popular.
Okay, which one first?
250
00:17:59,910 --> 00:18:01,844
This.
251
00:18:08,552 --> 00:18:11,180
[Mrs. Evans]Oh!
252
00:18:11,254 --> 00:18:14,746
- Who's this from?
- Who's the comedian?
253
00:18:14,824 --> 00:18:17,759
It's just what I always wanted, guys.Thank you.
254
00:18:17,827 --> 00:18:19,761
Here. This one's from your dad.
255
00:18:19,829 --> 00:18:21,763
Ah.
256
00:18:23,500 --> 00:18:25,559
[Crash]
257
00:18:31,141 --> 00:18:35,339
- What's wrong, honey?
- Nothing. L... You know, I've...
258
00:18:35,412 --> 00:18:39,212
I've had this headache all day.
I think there's aspirin in the back.
259
00:18:44,821 --> 00:18:47,187
- Did you have another vision?
- Give me your keys.
260
00:18:47,257 --> 00:18:49,657
No way. Last time I lent out the Jetta,
an Uzi took out the back window.
261
00:18:49,726 --> 00:18:51,660
- Then drive me.
- Where?
262
00:18:51,728 --> 00:18:54,561
- To look for Tess. I saw a sign: "Red's."
- There's no Red's in Roswell.
263
00:18:54,631 --> 00:18:56,758
I know Tess isn't
your favorite person.
264
00:18:56,833 --> 00:18:59,233
We've all treated her pretty badly.
I'm not proud of the way I've acted.
265
00:18:59,302 --> 00:19:02,430
- I can't help it, Isabel. I don't trust her.
- Then trust me.
266
00:19:02,505 --> 00:19:04,530
Okay, I think I know where it is.
Let's go.
267
00:19:04,608 --> 00:19:06,542
No. Max said not to leave.
268
00:19:06,610 --> 00:19:09,704
- Max isn't here.
- Okay, fine. I'll go with you.
269
00:19:09,779 --> 00:19:13,146
No. No, you have
to cover for me. Okay?
270
00:19:28,298 --> 00:19:30,232
Address book.
271
00:19:33,903 --> 00:19:37,896
"Evans, Evans, Guerin."
272
00:19:37,974 --> 00:19:39,839
Not a wide circle of friends.
273
00:19:39,909 --> 00:19:42,776
Tess never had anyone but Nasedo.
274
00:19:42,846 --> 00:19:45,576
And you three.
275
00:19:45,649 --> 00:19:48,174
Isabel was the only one
she was really ever close to.
276
00:19:48,251 --> 00:19:50,981
How about you?
277
00:19:51,054 --> 00:19:53,955
It was... It was too complicated.
278
00:19:54,024 --> 00:19:55,992
You wanted to jump
your bones, huh?
279
00:19:57,761 --> 00:19:59,695
Something like that.
280
00:19:59,763 --> 00:20:02,197
Screws things up every time.
281
00:20:02,265 --> 00:20:04,199
Happen to you?
282
00:20:04,267 --> 00:20:07,930
Yeah, in my dreams.
283
00:20:11,274 --> 00:20:13,367
Is that her cell phone?
284
00:20:14,444 --> 00:20:16,537
[Beeping]
285
00:20:16,613 --> 00:20:19,582
- [Line Ringing]
- [Man] Hello?
286
00:20:19,649 --> 00:20:22,311
Hi. I'm calling from the phone company.
We're checking the lines.
287
00:20:22,385 --> 00:20:25,252
What lines?
This is a cell phone.
288
00:20:25,322 --> 00:20:29,452
Right. I mean,
we're checking the service.
289
00:20:29,526 --> 00:20:32,017
This is 555-0188?
290
00:20:32,095 --> 00:20:35,394
- Yeah, you got it.
- And the number is billed to?
291
00:20:35,465 --> 00:20:37,399
Grant Sorenson.
292
00:20:39,636 --> 00:20:43,402
Sorenson, right.
293
00:20:43,473 --> 00:20:45,805
That's what I have.
Thank you.
294
00:21:40,630 --> 00:21:42,598
There's your "Red's."
295
00:21:46,336 --> 00:21:48,270
That's it.
296
00:21:56,379 --> 00:21:58,370
Shoot. Where is she?
297
00:21:58,448 --> 00:22:01,349
Uh, maybe she was
thrown out of the car.
298
00:22:02,886 --> 00:22:05,912
- I don't think so.
- Uh...
299
00:22:05,989 --> 00:22:08,651
Maybe the paramedics already came?
300
00:22:08,725 --> 00:22:10,955
No.
301
00:22:19,669 --> 00:22:21,660
No. She was taken.
302
00:22:25,809 --> 00:22:29,301
[Beeping]
303
00:22:29,379 --> 00:22:31,745
[Groans]
I can't get a signal this far out.
304
00:22:31,815 --> 00:22:35,444
I see some tracks.
Two sets of tires, see?
305
00:22:35,518 --> 00:22:39,818
But look.
Here they swerve near Tess's car,
306
00:22:39,889 --> 00:22:42,687
then go out in that direction.
307
00:22:42,759 --> 00:22:47,025
- Straight into nowhere.
- Now here's where we're going.
308
00:22:47,096 --> 00:22:50,224
Note to self:
Get four-wheel drive.
309
00:23:23,933 --> 00:23:26,925
- She's in there.
- Oh. No, no. Now, you don't know that.
310
00:23:27,003 --> 00:23:29,437
- I feel it.
- We need to get back to Michael.
311
00:23:29,506 --> 00:23:32,236
- Then go get them. - No. You're not
going in there by yourself, Isabel.
312
00:23:32,308 --> 00:23:34,833
- I have to.
- No, I am not gonna leave you.
313
00:23:34,911 --> 00:23:37,004
Look, go get Max and Michael,
all right? Just go.
314
00:23:37,080 --> 00:23:39,776
- But I can't wait. I have to go in.
- All right. Take the flashlight.
315
00:23:39,849 --> 00:23:41,783
Okay.
316
00:24:13,983 --> 00:24:17,316
- Stop right there.
- Whoa, whoa!
317
00:24:19,222 --> 00:24:21,156
Sheriff, what are you doing
in my room?
318
00:24:21,224 --> 00:24:23,351
- When's the last time you saw Tess Harding?
- Who?
319
00:24:23,426 --> 00:24:26,327
- Tess Harding, and don't lie to me!
- I barely know the girl.
320
00:24:26,396 --> 00:24:29,297
- Then why'd you call her cell phone today?
- She's a friend of Isabel's.
321
00:24:29,365 --> 00:24:31,390
I wanted to ask her advice
on a birthday present.
322
00:24:31,467 --> 00:24:35,335
- And what did she tell you? - She said she
was going to Jensen's to pick something up.
323
00:24:38,274 --> 00:24:40,208
That's what Kyle said.
324
00:24:40,276 --> 00:24:44,406
I knew I'd be on the dig all day and was
pressed for time when she suggested flowers.
325
00:24:44,480 --> 00:24:46,710
She said purple roses
were Isabel's favorite.
326
00:24:46,783 --> 00:24:49,877
Sorry. Procedure.
327
00:24:49,953 --> 00:24:51,921
Procedure?
328
00:24:51,988 --> 00:24:53,922
You break into my room
and stick a gun in my face?
329
00:24:53,990 --> 00:24:55,685
Tess Harding is missing.
330
00:24:55,758 --> 00:24:59,057
Then maybe you should be out looking for her
instead of harassing innocent people.
331
00:24:59,128 --> 00:25:01,358
- Look, Mr. Sorenson...
- No, you look, Sheriff.
332
00:25:01,431 --> 00:25:03,092
There's obviously no evidence.
333
00:25:03,166 --> 00:25:05,896
I don't appreciate you
and Deputy Dawg here accusing me.
334
00:25:05,969 --> 00:25:08,563
- Nobody's accusing you of anything.
- You got a search warrant?
335
00:25:08,638 --> 00:25:12,369
- I can get one.
- Then get it. But until then, get out.
336
00:25:17,981 --> 00:25:20,575
If you hear from her, you call me.
337
00:25:20,650 --> 00:25:22,584
Right.
338
00:25:27,857 --> 00:25:30,917
- Worried about my health?
- Who are you?
339
00:25:30,994 --> 00:25:32,928
What?
340
00:25:32,996 --> 00:25:36,454
- You know what I'm talking about.
- Are you high or something?
341
00:25:38,735 --> 00:25:43,001
- Where'd you get that?
- From your file in Whitaker's office.
342
00:25:44,674 --> 00:25:46,608
Get out of my face.
343
00:25:48,011 --> 00:25:50,343
Hey, you're gonna tell me
exactly what's going on.
344
00:25:50,413 --> 00:25:52,779
No, I don't have to tell you anything.
345
00:25:52,849 --> 00:25:55,283
Are you working with her? Are you spying
on us? Is that what you're doing?
346
00:25:55,351 --> 00:26:00,618
- You're a big man, aren't you?
- Don't jerk me around.
347
00:26:00,690 --> 00:26:02,681
If you're not working with Whitaker,
then why does she have photos of you?
348
00:26:02,759 --> 00:26:04,727
Documents, huh?
Why is she watching you?
349
00:26:04,794 --> 00:26:07,422
Why is a U.S. Congresswoman
interested in a waitress from Roswell?
350
00:26:07,497 --> 00:26:09,965
Because I was sleeping
with her stepson, that's why!
351
00:26:10,033 --> 00:26:12,433
- Stepson.
- That's right.
352
00:26:12,502 --> 00:26:16,529
He screwed his life up with drugs,
and I screwed my life up with him.
353
00:26:16,606 --> 00:26:18,870
When we got busted,
do you know who went down for that?
354
00:26:18,941 --> 00:26:21,967
I spent two years in Buckman,
and the only reason why I got out of there...
355
00:26:22,045 --> 00:26:25,071
is because I promised that bitch
that I would never see him again.
356
00:26:25,148 --> 00:26:28,015
So I guess that she's just making sure
that I keep that promise.
357
00:26:28,084 --> 00:26:32,111
All right. Thanks.
358
00:26:32,188 --> 00:26:34,281
Thanks?
359
00:26:35,525 --> 00:26:38,517
- Jerk.
- [Tires Screeching]
360
00:26:41,764 --> 00:26:43,664
Michael, we gotta go.
Isabel's in trouble.
361
00:27:55,972 --> 00:27:59,408
[Tess Whimpering]
362
00:28:10,953 --> 00:28:13,319
[Whimpering]
363
00:28:26,369 --> 00:28:28,894
[Whimpering]
364
00:28:43,553 --> 00:28:46,021
Tess. Oh, God. Tess.
365
00:28:47,089 --> 00:28:49,819
Oh, God, wake up.
Oh, wake up.
366
00:28:49,892 --> 00:28:52,156
[Michael] I can't believe you
let her go after Tess alone.
367
00:28:52,228 --> 00:28:54,389
- She didn't give me a choice.
- Well, where's the phone?
368
00:28:54,463 --> 00:28:56,693
I'm gonna call Valenti.
He and Max can meet us there.
369
00:28:56,766 --> 00:28:59,462
Come on, someone
answer the phone. Anyone.
370
00:28:59,535 --> 00:29:02,936
- Liz, have you seen Isabel?
- Isabel.
371
00:29:03,005 --> 00:29:05,701
Come on, Tess,
I'll get you out. Come on.
372
00:29:05,775 --> 00:29:08,175
Come on. I'll get you out.
373
00:29:11,581 --> 00:29:15,017
- She, uh, spilled punch, you know, on her dress.
- Oh, my.
374
00:29:15,084 --> 00:29:17,109
She had to leave becauseshe had to go take care of it.
375
00:29:17,186 --> 00:29:19,518
It was upsetting her.
376
00:29:19,589 --> 00:29:22,956
Sometimes, honey, if one hair is
out of place, she won't leave the house.
377
00:29:53,723 --> 00:29:58,023
Tess, Tess, stay with me. Stay with me, Tess,
damn it. Don't die on me now.
378
00:30:19,414 --> 00:30:21,075
It's you.
379
00:30:32,027 --> 00:30:35,485
- Impressive.
- What?
380
00:30:35,563 --> 00:30:39,226
You. Coming here like this.
381
00:30:39,301 --> 00:30:41,428
I see my mistake.
382
00:30:41,503 --> 00:30:43,664
It wasn't her I was looking for.
383
00:30:43,738 --> 00:30:46,605
- Then why did you take her?
- I thought she was you.
384
00:30:46,675 --> 00:30:49,405
But neither of you looks like you did
in the other life.
385
00:30:49,477 --> 00:30:53,436
I knew I needed one of the female hybrids.
It was a 50/50 chance.
386
00:30:53,515 --> 00:30:55,745
What is it you want from us?
387
00:30:55,817 --> 00:30:58,411
- Where's the granilith?
- The what?
388
00:30:58,486 --> 00:31:00,613
The granilith.
Don't pretend you don't know.
389
00:31:00,689 --> 00:31:03,249
We've been looking for it.
390
00:31:03,325 --> 00:31:06,761
We can't exist here like you,
not in our natural state.
We don't have the D.N.A.
391
00:31:06,828 --> 00:31:09,058
All we have are these...
[Grunts]
392
00:31:09,130 --> 00:31:11,064
Skins.
393
00:31:11,132 --> 00:31:13,293
Our limit is 50 years.
394
00:31:13,368 --> 00:31:15,893
My time is almost up.
395
00:31:15,970 --> 00:31:17,904
I'm going to find the granilith...
396
00:31:17,972 --> 00:31:20,907
- if it's the last thing I do.
- I don't know what you're talking about.
397
00:31:20,975 --> 00:31:23,341
You're hiding it, the four of you.
398
00:31:23,411 --> 00:31:26,869
The royalty they tried to save
by sending you here.
399
00:31:26,948 --> 00:31:29,439
- You're going to help us.
- Never.
400
00:31:30,552 --> 00:31:34,113
You did before...
you will again.
401
00:31:34,189 --> 00:31:37,590
- You killed Nasedo, didn't you?
- To save you.
402
00:31:37,659 --> 00:31:41,618
- From what?
- The other three. You belong with us.
403
00:31:41,696 --> 00:31:46,463
Our race. We're in charge now.
404
00:31:46,534 --> 00:31:48,468
Your kind doesn't rule anymore.
405
00:31:48,536 --> 00:31:51,664
- I'm not one of you.
- [Chuckles]
406
00:31:51,740 --> 00:31:53,674
You don't remember, do you?
407
00:31:55,510 --> 00:31:59,674
Let me give you a piece of history
about your planet.
408
00:31:59,748 --> 00:32:05,584
Your name... was Vilandra,
and you were beautiful.
409
00:32:05,653 --> 00:32:08,087
Even more beautiful
than you are now.
410
00:32:08,156 --> 00:32:11,353
You had a great love.
411
00:32:11,426 --> 00:32:14,054
And for him...
412
00:32:14,129 --> 00:32:17,223
for us...
413
00:32:17,298 --> 00:32:19,698
you betrayed your brother, your race.
414
00:32:19,768 --> 00:32:22,066
- No.
- You sacrificed him.
415
00:32:22,137 --> 00:32:25,129
You sacrificed everyone, even yourself.
416
00:32:25,206 --> 00:32:28,664
And history, my dear,
always repeats itself.
417
00:32:28,743 --> 00:32:30,677
God, you liar.
We're leaving.
418
00:32:30,745 --> 00:32:35,182
- Tess, come on. Come here. - Not until
you tell me where you're hiding the granilith.
419
00:32:35,250 --> 00:32:37,445
I told you before.
I don't know what you're talking about.
420
00:32:37,519 --> 00:32:39,510
Maybe this will helpjog your memory.
421
00:32:40,789 --> 00:32:43,019
Stop it! Stop hurting her!
422
00:32:43,091 --> 00:32:45,025
I'll stop when you tell me
what I want to know.
423
00:32:49,731 --> 00:32:51,665
Come on.
424
00:32:55,270 --> 00:32:58,205
[Screams]
425
00:33:43,017 --> 00:33:44,951
[Max]Isabel!
426
00:33:49,791 --> 00:33:52,259
- Where's the granilith?
- Get away from us!
427
00:33:52,327 --> 00:33:56,127
I'll destroy you.
I'll destroy you all if I have to.
428
00:33:57,665 --> 00:34:00,634
No. Get away from us!
429
00:34:59,561 --> 00:35:01,495
What happened?
430
00:35:04,299 --> 00:35:07,063
It was Whitaker.
She killed Nasedo.
431
00:35:10,004 --> 00:35:11,938
It's okay.
432
00:35:13,975 --> 00:35:15,909
No, it's not.
433
00:35:18,680 --> 00:35:20,910
It's not okay.
434
00:35:22,584 --> 00:35:24,711
I guess you were right about Grant.
435
00:35:24,786 --> 00:35:27,186
I'm going to have
to trust your instincts.
436
00:35:27,255 --> 00:35:31,191
I didn't know I was capable of this.
437
00:35:31,259 --> 00:35:33,887
You're getting stronger.
438
00:35:33,962 --> 00:35:35,896
We all are.
439
00:35:41,202 --> 00:35:43,295
Nasedo said we would.
440
00:35:44,405 --> 00:35:46,339
We have to protect each other.
441
00:35:46,407 --> 00:35:50,309
What you did for Tess,
I know you would do for me...
442
00:35:50,378 --> 00:35:53,211
and I would do for you.
443
00:35:55,149 --> 00:35:57,083
No one can come between us.
444
00:35:59,587 --> 00:36:03,318
- Max, she said things.
- What kind of things?
445
00:36:09,998 --> 00:36:12,364
Something about... a granilith.
446
00:36:17,538 --> 00:36:20,132
I know how l...
447
00:36:20,208 --> 00:36:22,335
After I used my powers on Pierce.
448
00:36:22,410 --> 00:36:27,347
So if you want to talk or something...
449
00:36:29,417 --> 00:36:31,351
I think I just need to be alone.
450
00:37:02,183 --> 00:37:04,845
Happy birthday, Isabel.
451
00:37:14,996 --> 00:37:17,590
I'm 18 today, Mother.
452
00:37:19,367 --> 00:37:23,167
October 25.
453
00:37:23,237 --> 00:37:27,173
At least that's the day
we've always celebrated as my birthday.
454
00:37:31,112 --> 00:37:34,548
But you're the only one
who really knows the real day.
455
00:37:40,588 --> 00:37:43,955
I guess that's why I came to...
to the place,
456
00:37:44,025 --> 00:37:47,825
the only place I've ever seen you.
457
00:37:50,264 --> 00:37:52,198
I hold...
458
00:37:52,266 --> 00:37:55,702
I hold on to that day,
but you disappeared,
459
00:37:55,770 --> 00:38:00,469
and the picture of you
is already fading, and it's all I have.
460
00:38:08,182 --> 00:38:11,310
I was so happy because
you were beautiful and warm,
461
00:38:11,385 --> 00:38:14,354
and I even thought I looked like you.
462
00:38:16,591 --> 00:38:18,525
But it wasn't you.
463
00:38:18,593 --> 00:38:20,857
Not really.
464
00:38:20,928 --> 00:38:24,091
God, I don't know what you look like.
465
00:38:24,165 --> 00:38:26,292
Maybe I'll never know.
466
00:38:29,904 --> 00:38:31,838
It isn't fair.
467
00:38:35,676 --> 00:38:38,804
It isn't fair. I need you.
468
00:38:38,880 --> 00:38:40,939
I need you.
469
00:38:46,954 --> 00:38:49,218
Where are you?
470
00:38:49,290 --> 00:38:53,522
Oh, God, it's my birthday.
We should be together.
471
00:38:53,594 --> 00:38:56,256
Why... How could you leave us?
472
00:38:56,330 --> 00:38:58,855
How could you tell us those
important information...
473
00:38:58,933 --> 00:39:03,199
about destinies and saving the world
and then just disappear?
474
00:39:03,271 --> 00:39:05,262
Oh, God.
475
00:39:06,340 --> 00:39:10,572
L... I killed a person.
476
00:39:12,413 --> 00:39:16,179
An enemy? An alien?
477
00:39:16,250 --> 00:39:18,184
Does that make it okay?
478
00:39:18,252 --> 00:39:21,744
Oh, God. What...
What was she talking about?
479
00:39:21,823 --> 00:39:25,953
What was she talking about?
She said I betrayed my family.
480
00:39:26,027 --> 00:39:28,825
Is it true?
481
00:39:28,896 --> 00:39:30,887
Oh, is it true?
482
00:39:32,333 --> 00:39:34,528
Am I a terrible person?
483
00:39:37,605 --> 00:39:40,130
Answer me.
484
00:39:40,208 --> 00:39:42,403
Answer me!
485
00:39:43,744 --> 00:39:46,235
Come on, answer me!
486
00:40:47,875 --> 00:40:53,809
The granilith.
Ripped By mstoll
39350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.