Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,022
Previously on
"Resident Alien..."
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,067
Hello, asshole.
3
00:00:04,091 --> 00:00:05,459
I have Asta on my side,
4
00:00:05,483 --> 00:00:07,548
and we will find out
why you are here.
5
00:00:07,572 --> 00:00:10,987
You will tell me everything
that you know about Harry.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,424
- I have him trapped.
- I printed out this still.
7
00:00:13,448 --> 00:00:15,034
This guy in the
passenger seat is the key
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,688
to our whole investigation.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,124
I'm not getting a lot of sleep,
10
00:00:18,148 --> 00:00:19,734
thanks to the owl
outside my window.
11
00:00:19,758 --> 00:00:21,649
You just need to get out of
the house for a little bit.
12
00:00:21,673 --> 00:00:23,738
- I know the perfect place.
- Yellowstone.
13
00:00:23,762 --> 00:00:25,305
I have been trying to
learn what the Greys
14
00:00:25,329 --> 00:00:27,481
are doing on Earth,
and perhaps the answer
15
00:00:27,505 --> 00:00:31,031
has been in Mayor
Snowflake's foot all along.
16
00:00:32,336 --> 00:00:35,837
- [cooing]
- Yeah.
17
00:00:35,861 --> 00:00:38,753
[twinkling music box melody]
18
00:00:38,777 --> 00:00:41,843
♪
19
00:00:41,867 --> 00:00:44,020
Hi.
20
00:00:44,044 --> 00:00:46,718
My sweet girl.
21
00:00:46,742 --> 00:00:49,677
Hi.
22
00:00:49,701 --> 00:00:52,941
Oh, my sweet girl.
23
00:00:52,965 --> 00:00:55,596
Hi.
24
00:00:55,620 --> 00:00:57,250
My sweet girl.
25
00:00:57,274 --> 00:00:59,122
[discordant alarm blares]
26
00:00:59,146 --> 00:01:02,038
- No.
- [crying]
27
00:01:02,062 --> 00:01:03,430
Ten more minutes, please!
28
00:01:03,454 --> 00:01:06,651
[tearfully] No! Come back!
29
00:01:06,675 --> 00:01:09,915
[eerie music]
30
00:01:09,939 --> 00:01:12,961
At least let me
remember this time.
31
00:01:12,985 --> 00:01:16,052
Please, let me remember!
32
00:01:16,076 --> 00:01:19,098
[Brown Bird's "Bilgewater"]
33
00:01:19,122 --> 00:01:22,101
[laid-back acoustic strumming]
34
00:01:22,125 --> 00:01:26,236
♪
35
00:01:26,260 --> 00:01:28,586
[bright music]
36
00:01:28,610 --> 00:01:32,198
You had no business dragging
Asta into your mess.
37
00:01:32,222 --> 00:01:34,679
You could have gotten
her killed by that alien.
38
00:01:34,703 --> 00:01:36,550
What the hell were you thinking?
39
00:01:36,574 --> 00:01:39,858
I can't remember what
the hell I was thinking
40
00:01:39,882 --> 00:01:41,468
with such an empty stomach.
41
00:01:41,492 --> 00:01:44,080
Should someone turn
on the griddle?
42
00:01:44,104 --> 00:01:45,559
That's your problem.
43
00:01:45,583 --> 00:01:48,040
You don't think of
anyone but yourself.
44
00:01:48,064 --> 00:01:49,346
That is not true.
45
00:01:49,370 --> 00:01:50,738
Other people will want pancakes.
46
00:01:50,762 --> 00:01:52,175
Also, I'm wearing
a shirt and shoes.
47
00:01:52,199 --> 00:01:54,307
Where is my service?
48
00:01:54,331 --> 00:01:58,659
Dad, yes, it was scary,
but I chose to go.
49
00:01:58,683 --> 00:02:00,052
She's OK.
50
00:02:00,076 --> 00:02:02,141
I had her back,
like I always do.
51
00:02:02,165 --> 00:02:03,664
We were saved by
a 12-year-old boy.
52
00:02:03,688 --> 00:02:05,101
Not if I tell the story first.
53
00:02:05,125 --> 00:02:06,754
I do not understand
54
00:02:06,778 --> 00:02:09,496
why they are so upset about
Joseph nearly killing them.
55
00:02:09,520 --> 00:02:12,325
Every being must
fight to survive.
56
00:02:12,349 --> 00:02:15,111
Moths camouflage
themselves from predators.
57
00:02:15,135 --> 00:02:17,200
Cacti grow spikes.
58
00:02:17,224 --> 00:02:18,853
Humans are no exception.
59
00:02:18,877 --> 00:02:21,247
They forget they are
surrounded by forces
60
00:02:21,271 --> 00:02:22,944
greater than themselves.
61
00:02:22,968 --> 00:02:25,947
Survival is never guaranteed.
62
00:02:25,971 --> 00:02:27,340
I need to go.
63
00:02:27,364 --> 00:02:31,779
Me and my empty stomach
need to go listen
64
00:02:31,803 --> 00:02:35,435
to the mayor complain about
how his antidepressants
65
00:02:35,459 --> 00:02:37,481
are ruining his sex drive.
66
00:02:37,505 --> 00:02:39,222
I think therapy is supposed
to be confidential.
67
00:02:39,246 --> 00:02:41,659
- Also, nasty.
- I said "a mayor."
68
00:02:41,683 --> 00:02:45,489
Some mayor from some other town,
69
00:02:45,513 --> 00:02:48,622
who hates it when Sheriff Mike
whistles to get his attention.
70
00:02:48,646 --> 00:02:50,711
- [chuckles]
- [chuckles]
71
00:02:50,735 --> 00:02:53,323
Uh, well, some other
mayor canceled therapy
72
00:02:53,347 --> 00:02:56,456
because they're going on a
family trip to Yellowstone.
73
00:02:56,480 --> 00:02:58,719
[whispers] Yellowstone.
74
00:02:58,743 --> 00:02:59,764
Yellowstone!
75
00:02:59,788 --> 00:03:02,767
[quirky music]
76
00:03:02,791 --> 00:03:05,073
♪
77
00:03:05,097 --> 00:03:07,467
OK, now, we didn't get a
match on the fingerprint,
78
00:03:07,491 --> 00:03:09,469
so we got to go back
to what we do have.
79
00:03:09,493 --> 00:03:11,602
Now, tell me, what do
you see here, Deputy?
80
00:03:11,626 --> 00:03:13,473
Peter Bach driving
the day he died
81
00:03:13,497 --> 00:03:16,259
and a mystery man in a
plaid shirt next to him.
82
00:03:16,283 --> 00:03:19,740
OK, well let me introduce you
to our unsub, Mr. Plaid, right?
83
00:03:19,764 --> 00:03:22,395
Look how he's sitting...
upright, prepared.
84
00:03:22,419 --> 00:03:24,658
And what does that suggest?
I'll give you a hint.
85
00:03:24,682 --> 00:03:27,226
- It begins with the letter M.
- Military.
86
00:03:27,250 --> 00:03:30,664
- Mime.
- That was my second guess.
87
00:03:30,688 --> 00:03:33,406
A mime is a undervalued
physical discipline.
88
00:03:33,430 --> 00:03:35,365
Their posture's active even
when they sitting still,
89
00:03:35,389 --> 00:03:37,565
and you don't ever
hear 'em coming.
90
00:03:38,914 --> 00:03:40,979
We might be looking
at a killer mime.
91
00:03:41,003 --> 00:03:45,157
Or, thinking outside
the invisible box,
92
00:03:45,181 --> 00:03:47,899
what if he were military
but served a long time ago,
93
00:03:47,923 --> 00:03:49,857
which could explain
why we didn't get a hit
94
00:03:49,881 --> 00:03:51,468
on his prints,
because of a backlog
95
00:03:51,492 --> 00:03:52,904
of military archives?
96
00:03:52,928 --> 00:03:55,036
Now, that's true, but
there's just one problem.
97
00:03:55,060 --> 00:03:56,734
There's no mimes
in the military.
98
00:03:56,758 --> 00:03:58,257
They got "Don't
talk, don't tell."
99
00:03:58,281 --> 00:03:59,911
Well, let's take our chances.
100
00:03:59,935 --> 00:04:02,609
We need inside access.
101
00:04:02,633 --> 00:04:04,437
You want to try your
military connections?
102
00:04:04,461 --> 00:04:06,178
No, I don't want
to leave a trail.
103
00:04:06,202 --> 00:04:07,875
Joseph served.
104
00:04:07,899 --> 00:04:09,573
We can have him look into it,
but he didn't come in today.
105
00:04:09,597 --> 00:04:11,879
Well, we should talk
to Detective Torres.
106
00:04:11,903 --> 00:04:14,882
She has connections with every
three-letter agency there is.
107
00:04:14,906 --> 00:04:16,188
Nice try, Deputy.
108
00:04:16,212 --> 00:04:17,885
Think you're gonna
make a phone call
109
00:04:17,909 --> 00:04:20,236
and trick us into
getting back together?
110
00:04:20,260 --> 00:04:22,063
[chuckles] Not a chance.
111
00:04:22,087 --> 00:04:24,065
It's ringing.
112
00:04:24,089 --> 00:04:25,197
Voicemail.
113
00:04:25,221 --> 00:04:26,633
Hi, Detective.
114
00:04:26,657 --> 00:04:29,070
It's Deputy Baker,
over in Patience.
115
00:04:29,094 --> 00:04:31,638
We were wondering if you
could help us with a print
116
00:04:31,662 --> 00:04:35,033
we're trying to nail down.
We've had no luck with AFIS.
117
00:04:35,057 --> 00:04:39,298
And by we, I mean me,
118
00:04:39,322 --> 00:04:41,561
definitely not the Sheriff,
119
00:04:41,585 --> 00:04:44,956
because he has his own life
120
00:04:44,980 --> 00:04:47,393
and he's really
121
00:04:47,417 --> 00:04:50,266
horny? Really happy.
122
00:04:50,290 --> 00:04:53,356
I mean, he's happy.
123
00:04:53,380 --> 00:04:54,879
OK, then.
124
00:04:54,903 --> 00:04:57,751
Call me back.
125
00:04:57,775 --> 00:05:01,189
Have you tried writing
with your other hand?
126
00:05:01,213 --> 00:05:03,670
- [scoffs]
- I'm sure...
127
00:05:03,694 --> 00:05:05,455
Oh! Well, well, well!
128
00:05:05,479 --> 00:05:07,979
- Hello, Sheriff.
- [chuckles]
129
00:05:08,003 --> 00:05:09,633
Came to turn myself in,
130
00:05:09,657 --> 00:05:11,983
since I broke a few
laws last night.
131
00:05:12,007 --> 00:05:13,332
- [laughs]
- [laughs]
132
00:05:13,356 --> 00:05:16,161
Oh, hey, hey, hey,
hey. Hey, hey.
133
00:05:16,185 --> 00:05:18,598
- All right.
- Mwah!
134
00:05:18,622 --> 00:05:21,253
- Oh, dear God.
- Oh, so Mike?
135
00:05:21,277 --> 00:05:22,776
Mm-hmm?
136
00:05:22,800 --> 00:05:25,213
Uh, I would like for you
to please meet my mom.
137
00:05:25,237 --> 00:05:26,911
- This is April.
- Hi.
138
00:05:26,935 --> 00:05:30,044
Doesn't she like so
sexy? Look at that ass.
139
00:05:30,068 --> 00:05:32,003
Show him that ass. [Laughs]
140
00:05:32,027 --> 00:05:33,352
Everyone thinks that
we're sisters, so...
141
00:05:33,376 --> 00:05:34,614
Oh.
142
00:05:34,638 --> 00:05:35,963
People are shocked to hear
143
00:05:35,987 --> 00:05:38,052
that she's 14 years
older than me.
144
00:05:38,076 --> 00:05:39,967
Mm! I bet they are.
145
00:05:39,991 --> 00:05:41,142
I've heard a lot
about you, Sheriff.
146
00:05:41,166 --> 00:05:42,448
Hmm?
147
00:05:42,472 --> 00:05:44,320
My daughter tells me everything.
148
00:05:44,344 --> 00:05:45,538
- Everything.
- Everything.
149
00:05:45,562 --> 00:05:47,453
- [laughs]
- Gross.
150
00:05:47,477 --> 00:05:48,846
- So Mikey?
- Mm-hmm?
151
00:05:48,870 --> 00:05:52,458
I wanted to invite you
to my birthday dinner
152
00:05:52,482 --> 00:05:55,374
this weekend, which
will be so much more fun
153
00:05:55,398 --> 00:05:58,638
- with my very special plus-one.
- Oh!
154
00:05:58,662 --> 00:06:00,336
Don't we have that other
thing this weekend?
155
00:06:00,360 --> 00:06:02,381
- No, we do not.
- Mm!
156
00:06:02,405 --> 00:06:04,644
At dinner, we talk
about her dowry.
157
00:06:04,668 --> 00:06:07,125
You drove her off the lot.
You got to pay for it.
158
00:06:07,149 --> 00:06:09,736
Oh! [Laughter]
159
00:06:09,760 --> 00:06:12,652
- Ooh!
- It's spicy margarita!
160
00:06:12,676 --> 00:06:14,480
- [laughs]
- Spicy mama-Rita!
161
00:06:14,504 --> 00:06:16,047
Yeah, that's... [laughs]
162
00:06:16,071 --> 00:06:17,353
- OK.
- OK.
163
00:06:17,377 --> 00:06:18,919
- Mm-hmm.
- So you'll call me?
164
00:06:18,943 --> 00:06:21,487
Yeah.
165
00:06:21,511 --> 00:06:24,185
You want to go to a
party Saturday night?
166
00:06:24,209 --> 00:06:26,187
No, I do not.
167
00:06:26,211 --> 00:06:27,996
Mm, ah.
168
00:06:33,131 --> 00:06:36,023
Now, go put the rest of your
stuff in your backpack, OK?
169
00:06:36,047 --> 00:06:38,199
Why are we going to
Yellowstone in the winter?
170
00:06:38,223 --> 00:06:39,549
It's freezing there.
171
00:06:39,573 --> 00:06:42,160
Winter is the best
time to go anywhere.
172
00:06:42,184 --> 00:06:44,858
Seasonal depression
increases suicide rates,
173
00:06:44,882 --> 00:06:46,294
so fewer people are traveling.
174
00:06:46,318 --> 00:06:49,123
We are going to have the
whole park to ourselves.
175
00:06:49,147 --> 00:06:50,777
It's going to be great!
176
00:06:50,801 --> 00:06:52,126
Give you a chance
to clear your head,
177
00:06:52,150 --> 00:06:56,174
massage, rest, fresh start.
178
00:06:56,198 --> 00:06:57,871
Hey, Dr. Vanderspeigle.
179
00:06:57,895 --> 00:07:00,265
I heard you're taking
a trip to Yellowstone.
180
00:07:00,289 --> 00:07:01,571
I will be joining you.
181
00:07:01,595 --> 00:07:03,616
Oh, uh, well,
182
00:07:03,640 --> 00:07:06,184
it's actually sort of
a family holiday...
183
00:07:06,208 --> 00:07:07,209
Yeah.
184
00:07:09,037 --> 00:07:10,971
Family.
185
00:07:10,995 --> 00:07:13,496
I had a family once.
186
00:07:13,520 --> 00:07:16,237
Two loving parents.
187
00:07:16,261 --> 00:07:21,242
They promised to take me
to Yellowstone to play
188
00:07:21,266 --> 00:07:24,550
with the yellow stones.
189
00:07:24,574 --> 00:07:27,751
I dreamed of us being
there together in...
190
00:07:28,839 --> 00:07:30,991
I want to say nature?
191
00:07:31,015 --> 00:07:32,602
Mm-hmm?
192
00:07:32,626 --> 00:07:35,387
But the day we were
supposed to leave,
193
00:07:35,411 --> 00:07:37,084
they died.
194
00:07:37,108 --> 00:07:41,872
♪
195
00:07:41,896 --> 00:07:43,743
That's the story. They died.
196
00:07:43,767 --> 00:07:45,571
It was sad. They're both dead.
197
00:07:45,595 --> 00:07:47,443
Oh, yes, yes. That is so sad.
198
00:07:47,467 --> 00:07:50,228
- Yeah.
- Mm.
199
00:07:50,252 --> 00:07:52,839
Maybe we should bring a
doctor with us, just in case.
200
00:07:52,863 --> 00:07:54,362
Uh, I think there are
doctors in Yellowstone.
201
00:07:54,386 --> 00:07:55,451
Mm-hmm.
202
00:07:55,475 --> 00:07:56,756
What if you get
in a car accident
203
00:07:56,780 --> 00:07:58,584
on the way there? You
both die on impact.
204
00:07:58,608 --> 00:08:01,021
Max is left alone, hungry.
205
00:08:01,045 --> 00:08:04,808
He has to eat the dead
flesh of his parents.
206
00:08:04,832 --> 00:08:09,943
If I'm there, he could eat me.
207
00:08:09,967 --> 00:08:12,511
Not really sure how you being
a doctor factors in there.
208
00:08:12,535 --> 00:08:14,078
OK, you know what?
209
00:08:14,102 --> 00:08:16,515
It's... it's fine.
210
00:08:16,539 --> 00:08:19,779
You can come with us. Yeah.
211
00:08:19,803 --> 00:08:21,651
Ben's alien abductions
are obviously
212
00:08:21,675 --> 00:08:23,914
leading him to something
at Yellowstone,
213
00:08:23,938 --> 00:08:28,092
and I will be right there
to discover what it is.
214
00:08:28,116 --> 00:08:30,573
- Shotgun!
- Oh.
215
00:08:30,597 --> 00:08:34,209
♪
216
00:08:38,300 --> 00:08:39,538
[bright music]
217
00:08:39,562 --> 00:08:41,453
[phone ringing]
218
00:08:41,477 --> 00:08:44,021
Yellowstone Hotel, please hold.
219
00:08:44,045 --> 00:08:46,240
This is nice. It's
very charming.
220
00:08:46,264 --> 00:08:48,416
Yeah, definitely more relaxing
221
00:08:48,440 --> 00:08:50,549
than a car ride
with Harry reciting
222
00:08:50,573 --> 00:08:52,595
every single "Law and
Order" episode from memory.
223
00:08:52,619 --> 00:08:54,553
Yeah.
224
00:08:54,577 --> 00:08:57,077
OK, we're alone.
225
00:08:57,101 --> 00:08:58,731
Now, you can tell
me why you're here.
226
00:08:58,755 --> 00:09:00,254
But I haven't finished yet!
227
00:09:00,278 --> 00:09:04,258
Then Lennie Briscoe says,
"Well, life is short."
228
00:09:04,282 --> 00:09:08,045
[chuckles] Because he was short.
229
00:09:08,069 --> 00:09:10,874
Also, he was dead.
230
00:09:10,898 --> 00:09:12,310
I forgot that part.
231
00:09:12,334 --> 00:09:14,355
Come on. You owe me.
232
00:09:14,379 --> 00:09:16,183
I convinced them
to let you come.
233
00:09:16,207 --> 00:09:19,186
OK, I will tell
you why I am here.
234
00:09:19,210 --> 00:09:20,623
To follow your father
235
00:09:20,647 --> 00:09:22,929
to the Greys'
secret headquarters.
236
00:09:22,953 --> 00:09:27,151
To... enjoy this
cartoon raccoon.
237
00:09:27,175 --> 00:09:28,587
[quirky music]
238
00:09:28,611 --> 00:09:30,676
A raccoon?
239
00:09:30,700 --> 00:09:32,678
What powers the
thousands of geysers
240
00:09:32,702 --> 00:09:34,593
and hot springs
here at Yellowstone?
241
00:09:34,617 --> 00:09:36,639
Heat from the
volcanic magma chamber
242
00:09:36,663 --> 00:09:37,770
beneath your feet!
243
00:09:37,794 --> 00:09:41,948
[display poofs]
Ouch! That's hot!
244
00:09:41,972 --> 00:09:43,820
That was worth the drive.
245
00:09:43,844 --> 00:09:46,518
I read about your hot
stone massages online.
246
00:09:46,542 --> 00:09:48,476
- Can I book one of those here?
- Oh, I'm so sorry.
247
00:09:48,500 --> 00:09:50,087
- Our massage studio is closed.
- What?
248
00:09:50,111 --> 00:09:52,002
- Oh.
- No, no.
249
00:09:52,026 --> 00:09:54,526
I read about it,
um, on the website.
250
00:09:54,550 --> 00:09:56,049
It says that it's
open year-round.
251
00:09:56,073 --> 00:09:57,921
It is, but we just
had a snowstorm,
252
00:09:57,945 --> 00:10:00,488
and our massage therapist
can't get down to the hotel.
253
00:10:00,512 --> 00:10:01,881
Plow won't get up
there for a while.
254
00:10:01,905 --> 00:10:03,796
What's the plow situation
with your manicurist?
255
00:10:03,820 --> 00:10:04,928
You're in luck.
256
00:10:04,952 --> 00:10:06,146
I do the manicures.
257
00:10:06,170 --> 00:10:08,714
- Ah!
- Oh! Pierced.
258
00:10:08,738 --> 00:10:09,673
You know what? Actually,
259
00:10:09,697 --> 00:10:10,716
I think I'm just gonna
260
00:10:10,740 --> 00:10:12,065
probably be wearing my mittens.
261
00:10:12,089 --> 00:10:13,806
- I'll see you upstairs, honey.
- Mm.
262
00:10:13,830 --> 00:10:14,807
Do you want to see?
263
00:10:14,831 --> 00:10:16,679
That is really neat.
264
00:10:16,703 --> 00:10:18,985
How do you get it through
the nail like that?
265
00:10:19,009 --> 00:10:21,988
[ethereal music]
266
00:10:22,012 --> 00:10:24,948
[echoing baby crying]
267
00:10:24,972 --> 00:10:29,256
♪
268
00:10:29,280 --> 00:10:32,544
[breathing rapidly]
269
00:10:40,901 --> 00:10:44,054
- Mm.
- [sighs]
270
00:10:44,078 --> 00:10:46,404
- Hey, you OK?
- Hey.
271
00:10:46,428 --> 00:10:47,647
Yeah.
272
00:10:49,213 --> 00:10:51,346
Crying baby
next-door woke me up.
273
00:10:52,913 --> 00:10:55,282
- Can you hear it?
- Mm-mm.
274
00:10:55,306 --> 00:10:58,111
No, I don't think so.
275
00:10:58,135 --> 00:11:01,201
[eerie music]
276
00:11:01,225 --> 00:11:07,225
♪
277
00:11:13,716 --> 00:11:18,131
♪ I'll come along and
butter your part, baby ♪
278
00:11:18,155 --> 00:11:23,136
♪ Don't chew your
bread without me ♪
279
00:11:23,160 --> 00:11:26,052
♪ Don't, don't, don't, don't
280
00:11:26,076 --> 00:11:29,055
♪ Don't chew
281
00:11:29,079 --> 00:11:30,927
♪ Your bread without me
282
00:11:30,951 --> 00:11:33,625
[scattered applause]
283
00:11:33,649 --> 00:11:35,627
Hey, D'Arce.
284
00:11:35,651 --> 00:11:36,976
Hmm?
285
00:11:37,000 --> 00:11:38,891
- Hey?
- Oh.
286
00:11:38,915 --> 00:11:40,327
Hey, Liv.
287
00:11:40,351 --> 00:11:42,373
I need to talk to
you about something.
288
00:11:42,397 --> 00:11:43,635
Is this about who made
the big snow penis
289
00:11:43,659 --> 00:11:45,071
- outside Town Hall?
- What?
290
00:11:45,095 --> 00:11:47,378
- What?
- No.
291
00:11:47,402 --> 00:11:49,162
I need your help
ID-ing a suspect.
292
00:11:49,186 --> 00:11:51,904
You see a ton of people
come through here.
293
00:11:51,928 --> 00:11:54,670
I thought you might recognize
who's in the passenger seat.
294
00:11:56,759 --> 00:11:58,955
[dramatic music[
295
00:11:58,979 --> 00:12:00,608
♪
296
00:12:00,632 --> 00:12:04,874
No, I've definitely never
seen this guy before.
297
00:12:04,898 --> 00:12:06,223
Not ever, never.
298
00:12:06,247 --> 00:12:07,790
Did you know that "never"
is short for "not ever"?
299
00:12:07,814 --> 00:12:10,227
I feel like I
maybe made that up.
300
00:12:10,251 --> 00:12:11,489
Anyway, I haven't seen him.
301
00:12:11,513 --> 00:12:15,232
What about the shirt?
Is it familiar?
302
00:12:15,256 --> 00:12:16,886
It's Colorado.
303
00:12:16,910 --> 00:12:19,279
The people here are
practically made of plaid.
304
00:12:19,303 --> 00:12:21,368
[chuckles]
305
00:12:21,392 --> 00:12:24,937
Did that guy just
leave and forget his
306
00:12:24,961 --> 00:12:27,157
martini shaker?
307
00:12:27,181 --> 00:12:28,288
Yep.
308
00:12:28,312 --> 00:12:29,942
It's definitely his.
309
00:12:29,966 --> 00:12:32,945
I'm just gonna...
310
00:12:32,969 --> 00:12:35,731
- Heyo.
- Hey.
311
00:12:35,755 --> 00:12:39,212
I couldn't help but overhear,
because I was listening.
312
00:12:39,236 --> 00:12:40,605
Oh.
313
00:12:40,629 --> 00:12:42,085
I hope the case
isn't too dangerous.
314
00:12:42,109 --> 00:12:43,303
Oh.
315
00:12:43,327 --> 00:12:46,132
'Cause I worry about
Mike, you know?
316
00:12:46,156 --> 00:12:48,221
Cop's old lady.
317
00:12:48,245 --> 00:12:49,570
You know how it is. It's like...
318
00:12:49,594 --> 00:12:51,137
Nope.
319
00:12:51,161 --> 00:12:54,662
Every time the phone rings,
is this gonna be the call?
320
00:12:54,686 --> 00:12:56,795
It's scary.
321
00:12:56,819 --> 00:12:59,798
Hey, I need you to give
him a message from me.
322
00:12:59,822 --> 00:13:01,495
OK.
323
00:13:01,519 --> 00:13:03,889
[chuckles] Oh.
324
00:13:03,913 --> 00:13:06,849
[upbeat music]
325
00:13:06,873 --> 00:13:08,328
♪
326
00:13:08,352 --> 00:13:10,243
[chuckles]
327
00:13:10,267 --> 00:13:11,636
♪
328
00:13:11,660 --> 00:13:12,637
Hey.
329
00:13:12,661 --> 00:13:14,334
How was your date
the other night?
330
00:13:14,358 --> 00:13:15,814
It didn't look like
it was going so well.
331
00:13:15,838 --> 00:13:20,166
Yeah, not good. Uh,
he was barely human.
332
00:13:20,190 --> 00:13:23,039
OK. Well, good. I'm glad.
333
00:13:23,063 --> 00:13:25,345
Because that means you
might be free Saturday.
334
00:13:25,369 --> 00:13:27,826
There's a scare-a-thon
double horror feature.
335
00:13:27,850 --> 00:13:31,549
- I thought we could go together.
- Yes! I'd love that.
336
00:13:32,899 --> 00:13:35,529
Except I have to work
a double Saturday.
337
00:13:35,553 --> 00:13:37,357
Shoot. I'm sorry.
338
00:13:37,381 --> 00:13:39,359
That's OK. Um, no worries.
339
00:13:39,383 --> 00:13:42,188
- Another time.
- OK.
340
00:13:42,212 --> 00:13:43,799
Thanks for asking.
341
00:13:43,823 --> 00:13:45,409
Jay!
342
00:13:45,433 --> 00:13:46,845
Oh, my God! Get in here!
343
00:13:46,869 --> 00:13:49,021
You guys hanging out?
I love that for us.
344
00:13:49,045 --> 00:13:50,936
I'd love to join, but I can't.
I gotta take a rain check.
345
00:13:50,960 --> 00:13:53,199
- Sorry.
- All right.
346
00:13:53,223 --> 00:13:54,897
- We got a code red.
- Whoa!
347
00:13:54,921 --> 00:13:56,855
Maybe don't say that.
348
00:13:56,879 --> 00:13:59,945
A lot of things happen when
someone yells that here.
349
00:13:59,969 --> 00:14:01,860
[soft dramatic music]
350
00:14:01,884 --> 00:14:04,994
Mike and Liv are onto Harry
for the alien tracker's murder.
351
00:14:05,018 --> 00:14:06,212
- What?
- Yeah.
352
00:14:06,236 --> 00:14:08,258
Liv has a picture
of him in the van.
353
00:14:08,282 --> 00:14:10,434
Well, not all of
him, but his shirt.
354
00:14:10,458 --> 00:14:12,044
You know Liv.
355
00:14:12,068 --> 00:14:14,481
She'll just go closet to closet
to closet till she finds it.
356
00:14:14,505 --> 00:14:16,048
Oh, God. We need to warn Harry.
357
00:14:16,072 --> 00:14:20,400
Oh, shit, he's out of town.
Um... I will call him.
358
00:14:20,424 --> 00:14:21,749
- Are you crazy?
- Hey!
359
00:14:21,773 --> 00:14:23,229
Whoa, hey! What are you doing?
360
00:14:23,253 --> 00:14:27,277
- Oh, my God!
- No, no, no! No!
361
00:14:27,301 --> 00:14:29,148
Look, I'm covering your ass.
362
00:14:29,172 --> 00:14:31,107
If Harry's in the crosshairs
for this investigation,
363
00:14:31,131 --> 00:14:32,891
they'll subpoena his phone.
364
00:14:32,915 --> 00:14:35,285
They'll see your text messages,
and then they'll subpoena
365
00:14:35,309 --> 00:14:37,591
your phone, and then bam!
366
00:14:37,615 --> 00:14:39,028
You'll go down with him.
367
00:14:39,052 --> 00:14:41,030
You do know that the
police don't need
368
00:14:41,054 --> 00:14:45,382
the actual phone to retrieve
digital records on it, right?
369
00:14:45,406 --> 00:14:47,427
That's a good point.
370
00:14:47,451 --> 00:14:50,561
[knocking]
371
00:14:50,585 --> 00:14:52,476
I think someone's in the closet.
372
00:14:52,500 --> 00:14:53,999
Well, that's the
connecting door to the room
373
00:14:54,023 --> 00:14:55,871
we're not using because
nobody from our family
374
00:14:55,895 --> 00:14:56,915
is in that room.
375
00:14:56,939 --> 00:14:58,612
[knocking]
376
00:14:58,636 --> 00:15:00,266
Not using that door!
377
00:15:00,290 --> 00:15:02,225
This one is closer!
378
00:15:02,249 --> 00:15:04,792
Nope, uh, that door is
the family door, OK?
379
00:15:04,816 --> 00:15:07,230
I will meet you at the
normal person door.
380
00:15:07,254 --> 00:15:10,474
[knocking intensely]
381
00:15:13,173 --> 00:15:14,846
God!
382
00:15:14,870 --> 00:15:16,369
[quirky music]
383
00:15:16,393 --> 00:15:17,980
I broke a nail!
384
00:15:18,004 --> 00:15:20,808
I... I would like to
trade these disgusting
385
00:15:20,832 --> 00:15:23,463
fruit teas for some coffee.
There is none in my room.
386
00:15:23,487 --> 00:15:25,465
You, uh, feeling a
bit of a draft there?
387
00:15:25,489 --> 00:15:27,163
Yes, yes.
388
00:15:27,187 --> 00:15:32,472
The cold air on my underparts
keeps my scrotum taut.
389
00:15:32,496 --> 00:15:34,474
OK, well, I don't
really want to know
390
00:15:34,498 --> 00:15:35,911
what's going on
with your scrotum.
391
00:15:35,935 --> 00:15:38,217
Would you mind closing
your robe, please?
392
00:15:38,241 --> 00:15:40,045
Mm.
393
00:15:40,069 --> 00:15:42,265
Uh, we don't have any
coffee in here either.
394
00:15:42,289 --> 00:15:43,788
One of the trucks got snowed in,
395
00:15:43,812 --> 00:15:45,572
along with half of the staff
396
00:15:45,596 --> 00:15:47,357
because apparently this
is the first winter
397
00:15:47,381 --> 00:15:48,836
it's ever snowed here.
398
00:15:48,860 --> 00:15:51,559
There is fresh coffee in
the lobby, though, so...
399
00:15:53,430 --> 00:15:55,495
I will go get coffee once I know
400
00:15:55,519 --> 00:15:57,976
what we are doing for the day.
401
00:15:58,000 --> 00:15:59,499
Uh, we?
402
00:15:59,523 --> 00:16:01,893
Oh, I cannot be alone!
403
00:16:01,917 --> 00:16:04,615
I'm sad again because
of dead parents.
404
00:16:05,747 --> 00:16:07,420
May they rest in one piece.
405
00:16:07,444 --> 00:16:09,335
That is sad.
406
00:16:09,359 --> 00:16:12,730
- How did they die?
- Max, be nice.
407
00:16:12,754 --> 00:16:15,515
I'm sorry.
Dr. Vanderspeigle, of course.
408
00:16:15,539 --> 00:16:16,995
Of course, you can come with us.
409
00:16:17,019 --> 00:16:19,389
You know, I was thinking that
we could try snowshoeing.
410
00:16:19,413 --> 00:16:22,305
No. Ben needs to decide.
411
00:16:22,329 --> 00:16:23,871
Here.
412
00:16:23,895 --> 00:16:25,786
Oh, um...
413
00:16:25,810 --> 00:16:29,901
Let your intuition
be your guide.
414
00:16:33,775 --> 00:16:36,865
Tell your intuition
to be specific.
415
00:16:39,128 --> 00:16:40,584
Uh...
416
00:16:40,608 --> 00:16:42,629
- How about a snow cat tour?
- Yeah.
417
00:16:42,653 --> 00:16:44,544
That did not sound
like Ben's voice.
418
00:16:44,568 --> 00:16:47,634
OK, why don't we
just do Old Faithful?
419
00:16:47,658 --> 00:16:49,941
- That's a great place to start.
- Sure. Old Faithful.
420
00:16:49,965 --> 00:16:51,638
Wait, are you saying that
because your wife said it
421
00:16:51,662 --> 00:16:53,075
or because you want to do it?
422
00:16:53,099 --> 00:16:54,902
I want to do it
because Kate said it,
423
00:16:54,926 --> 00:16:56,643
and I like it when she's happy.
424
00:16:56,667 --> 00:17:00,256
That's an awful way to
live. Close your eyes.
425
00:17:00,280 --> 00:17:03,259
- Close them shut.
- Mm.
426
00:17:03,283 --> 00:17:05,609
What do you see?
427
00:17:05,633 --> 00:17:10,527
A beam in an old barn,
and I am putting my head
428
00:17:10,551 --> 00:17:11,919
through a circle made of rope.
429
00:17:11,943 --> 00:17:14,835
- Honey.
- I already said Old Faithful.
430
00:17:14,859 --> 00:17:16,750
- [grunts]
- Cool.
431
00:17:16,774 --> 00:17:19,014
- Sounds fun.
- I'm excited.
432
00:17:19,038 --> 00:17:21,190
I'm exhausted.
433
00:17:21,214 --> 00:17:23,192
[soft dramatic music]
434
00:17:23,216 --> 00:17:26,630
- OK, the coast is clear.
- OK, thank you, Dad.
435
00:17:26,654 --> 00:17:28,327
I told you you
didn't have to come.
436
00:17:28,351 --> 00:17:30,634
It's just Harry's
cabin. It's safe.
437
00:17:30,658 --> 00:17:32,375
We don't know that.
438
00:17:32,399 --> 00:17:34,116
The guy had a Grey
Hybrid after him.
439
00:17:34,140 --> 00:17:36,379
Who knows what's
coming for him today?
440
00:17:36,403 --> 00:17:38,468
Plus, he nicked my fishing pole.
441
00:17:38,492 --> 00:17:41,123
- I want it back.
- OK.
442
00:17:41,147 --> 00:17:43,212
How does an alien even
afford a cabin on the lake?
443
00:17:43,236 --> 00:17:46,084
More importantly, who gets
it when he goes home or,
444
00:17:46,108 --> 00:17:49,305
- you know, when the bat alien...
- Can we focus, please? OK?
445
00:17:49,329 --> 00:17:51,176
Mike and Liv are probably
on their way already,
446
00:17:51,200 --> 00:17:53,048
looking for that plaid shirt.
447
00:17:53,072 --> 00:17:56,442
[sighs] I mean...
448
00:17:56,466 --> 00:17:58,836
Ooh.
449
00:17:58,860 --> 00:18:00,707
Ha! [Chuckles]
450
00:18:00,731 --> 00:18:02,274
What's he, the Brawny
paper towel man?
451
00:18:02,298 --> 00:18:03,841
Whoa.
452
00:18:03,865 --> 00:18:06,104
Look at all that plaid.
453
00:18:06,128 --> 00:18:07,758
OK, what color was it?
454
00:18:07,782 --> 00:18:10,326
Picture was black and white.
455
00:18:10,350 --> 00:18:13,242
[quirky music]
456
00:18:13,266 --> 00:18:15,659
Looks like we're gonna
have to burn them all.
457
00:18:19,359 --> 00:18:20,901
Planets are alive.
458
00:18:20,925 --> 00:18:22,773
[soaring orchestral music]
459
00:18:22,797 --> 00:18:27,169
On Planet Earth, volcanoes,
forest fires, and earthquakes
460
00:18:27,193 --> 00:18:29,736
are just some of it's
natural processes.
461
00:18:29,760 --> 00:18:31,173
♪
462
00:18:31,197 --> 00:18:34,872
They are all necessary
for Earth's survival,
463
00:18:34,896 --> 00:18:37,179
even if they take out
a few million people
464
00:18:37,203 --> 00:18:38,919
now and then.
465
00:18:38,943 --> 00:18:41,922
[cheers and applause]
466
00:18:41,946 --> 00:18:44,360
♪
467
00:18:44,384 --> 00:18:47,014
Water fills the chamber
beneath the geyser,
468
00:18:47,038 --> 00:18:48,625
and eventually,
the water becomes
469
00:18:48,649 --> 00:18:49,930
hot enough to vaporize,
470
00:18:49,954 --> 00:18:51,367
triggering the massive eruption.
471
00:18:51,391 --> 00:18:53,195
Hey! Where you been?
472
00:18:53,219 --> 00:18:55,240
- You missed it.
- Oh, that's OK.
473
00:18:55,264 --> 00:18:57,982
I saw it on TV once. I think.
474
00:18:58,006 --> 00:19:00,289
The mayor obviously does
not care about this.
475
00:19:00,313 --> 00:19:02,987
As I feared, Old Faithful
is not what drew him here.
476
00:19:03,011 --> 00:19:04,815
Hey, Dad, where did
you get that hat?
477
00:19:04,839 --> 00:19:05,990
Oh, you like it?
478
00:19:06,014 --> 00:19:07,296
I just bought it off
a guy back there.
479
00:19:07,320 --> 00:19:08,862
You bought a hat off a stranger?
480
00:19:08,886 --> 00:19:11,648
Well, not just any hat. It's
Sullivan Gravel Company.
481
00:19:11,672 --> 00:19:13,258
They've been around
for, like, 70 years.
482
00:19:13,282 --> 00:19:16,914
- But was it on his head?
- You're missing the point.
483
00:19:16,938 --> 00:19:18,437
Gravel is one of
the most important
484
00:19:18,461 --> 00:19:20,265
building materials
in the whole world.
485
00:19:20,289 --> 00:19:22,441
Gravel is big dirt.
486
00:19:22,465 --> 00:19:24,530
Much more complex than that.
487
00:19:24,554 --> 00:19:26,489
Without gravel,
we couldn't live.
488
00:19:26,513 --> 00:19:29,883
I prefer not living
to this conversation.
489
00:19:29,907 --> 00:19:31,624
Let me look at your map.
490
00:19:31,648 --> 00:19:36,194
Is there anywhere on here
you feel like going next?
491
00:19:36,218 --> 00:19:37,413
How about a shower?
492
00:19:37,437 --> 00:19:39,023
My head is getting
a little itchy.
493
00:19:39,047 --> 00:19:40,459
This thing might be wool.
494
00:19:40,483 --> 00:19:43,332
Uh, maybe it just came
off a stranger's head.
495
00:19:43,356 --> 00:19:45,812
That is why the mayor was
compelled to come here...
496
00:19:45,836 --> 00:19:47,988
Sullivan Gravel.
497
00:19:48,012 --> 00:19:50,145
[dramatic music]
498
00:19:53,496 --> 00:19:55,822
- Still no sign of Mr. Plaid?
- Nothing.
499
00:19:55,846 --> 00:19:58,738
I've seen Ms. Polka Dot,
Professor Ugly Boots,
500
00:19:58,762 --> 00:20:02,177
and I just got a real good
look at Deputy Can't Park.
501
00:20:02,201 --> 00:20:03,482
I only hit the curb once,
502
00:20:03,506 --> 00:20:05,136
and it was just because
I was distracted
503
00:20:05,160 --> 00:20:07,921
by a pigeon with a
limp. Poor thing.
504
00:20:07,945 --> 00:20:09,227
And then I almost
hit the pigeon.
505
00:20:09,251 --> 00:20:10,489
Don't worry about
limping pigeons.
506
00:20:10,513 --> 00:20:12,361
Over time, they've
developed the ability
507
00:20:12,385 --> 00:20:14,406
to fake ankle injuries to
get more bread from people.
508
00:20:14,430 --> 00:20:15,451
It's sad.
509
00:20:15,475 --> 00:20:16,887
It used to be such a proud bird.
510
00:20:16,911 --> 00:20:18,976
Oh, and I saw your grandma.
511
00:20:19,000 --> 00:20:20,456
Nana? Where?
512
00:20:20,480 --> 00:20:22,197
No, no. Calm down, Deputy.
513
00:20:22,221 --> 00:20:23,328
She's gone.
514
00:20:23,352 --> 00:20:24,851
Sure moves fast for an old lady,
515
00:20:24,875 --> 00:20:26,113
more like a skitter.
516
00:20:26,137 --> 00:20:29,228
[phone ringing]
517
00:20:30,098 --> 00:20:32,119
Hi, Lena.
518
00:20:32,143 --> 00:20:34,426
Yeah.
519
00:20:34,450 --> 00:20:39,518
Uh-huh.
520
00:20:39,542 --> 00:20:40,867
He's good.
521
00:20:40,891 --> 00:20:43,043
He's here right now.
522
00:20:43,067 --> 00:20:44,784
He farted earlier.
523
00:20:44,808 --> 00:20:46,395
What the...
524
00:20:46,419 --> 00:20:48,919
I know, but he looks so cute
in that sweater you got him.
525
00:20:48,943 --> 00:20:52,009
[quirky music]
526
00:20:52,033 --> 00:20:53,706
I appreciate it.
527
00:20:53,730 --> 00:20:55,882
Talk soon.
528
00:20:55,906 --> 00:20:57,232
Yes!
529
00:20:57,256 --> 00:20:59,364
She has a contact
that can run the print
530
00:20:59,388 --> 00:21:01,758
through a more comprehensive
military database.
531
00:21:01,782 --> 00:21:03,107
Good.
532
00:21:03,131 --> 00:21:04,891
That's good.
533
00:21:04,915 --> 00:21:06,110
[clears throat]
534
00:21:06,134 --> 00:21:07,633
I'm sorry she didn't
ask about you.
535
00:21:07,657 --> 00:21:08,634
No, no, it's fine.
536
00:21:08,658 --> 00:21:09,506
I don't care about that, so long
537
00:21:09,530 --> 00:21:12,421
as the case is moving forward.
538
00:21:12,445 --> 00:21:14,577
You made the paper, Deputy.
539
00:21:15,665 --> 00:21:17,904
"To protect and
serve?" Question mark?
540
00:21:17,928 --> 00:21:20,211
It's always that question
mark that's the killer.
541
00:21:20,235 --> 00:21:22,082
Oh, no.
542
00:21:22,106 --> 00:21:24,128
The reporter saw my interview
in the alien documentary.
543
00:21:24,152 --> 00:21:25,390
Ugh.
544
00:21:25,414 --> 00:21:27,000
"Deputy Olivia Baker's obsession
545
00:21:27,024 --> 00:21:29,525
"with UFOs isn't contained
to her off-duty life.
546
00:21:29,549 --> 00:21:31,353
"Photos online show
Baker in uniform,
547
00:21:31,377 --> 00:21:32,789
"posing with the
late Peter Bach,
548
00:21:32,813 --> 00:21:35,226
"a popular alien
conspiracy theorist.
549
00:21:35,250 --> 00:21:37,750
"There is no telling
what UFO conspiracies.
550
00:21:37,774 --> 00:21:40,884
Baker might be using our
tax dollars to investigate"?
551
00:21:40,908 --> 00:21:43,887
"Olivia is a liar and has
been a liar her whole life,
552
00:21:43,911 --> 00:21:47,325
says source close to
Baker." Jesus, this is bad.
553
00:21:47,349 --> 00:21:49,588
He even hinted at our
secret investigation.
554
00:21:49,612 --> 00:21:52,809
Listen, Deputy, if I have
taught you one thing,
555
00:21:52,833 --> 00:21:55,159
it's that this job
is all about control.
556
00:21:55,183 --> 00:21:56,595
- Really?
- Mm-hmm.
557
00:21:56,619 --> 00:21:59,337
And you're a master of control?
558
00:21:59,361 --> 00:22:00,773
Well, I mean, more of a Jedi,
559
00:22:00,797 --> 00:22:03,210
- but I'm working towards master.
- Wow.
560
00:22:03,234 --> 00:22:06,388
Well, guess who
this is from, Jedi?
561
00:22:06,412 --> 00:22:07,867
Ooh! OK.
562
00:22:07,891 --> 00:22:11,131
Uh, in my defense,
I was drunk, and,
563
00:22:11,155 --> 00:22:13,438
and she smelled like vanilla.
I don't mean vanilla perfume.
564
00:22:13,462 --> 00:22:14,570
I mean, like a damn cake,
565
00:22:14,594 --> 00:22:16,180
and it just caught me off guard,
566
00:22:16,204 --> 00:22:18,356
and I was so hungry.
567
00:22:18,380 --> 00:22:21,054
I know! Look, I like Judy.
568
00:22:21,078 --> 00:22:22,534
I mean, she's cute and kooky,
569
00:22:22,558 --> 00:22:23,796
and actually, she's really sweet
570
00:22:23,820 --> 00:22:27,365
in her own kind of
weird way, but yes, no,
571
00:22:27,389 --> 00:22:29,672
I should not have...
have done that.
572
00:22:29,696 --> 00:22:31,456
♪
573
00:22:31,480 --> 00:22:34,851
I'm gonna... I'ma
write her back, and
574
00:22:34,875 --> 00:22:39,377
just... you know what?
575
00:22:39,401 --> 00:22:44,034
I am going to talk
to her in-person.
576
00:22:44,058 --> 00:22:49,692
- Mm-hmm.
- 'Cause... just because.
577
00:22:49,716 --> 00:22:52,869
[Gillian Welch's
"Everything Is Free]"
578
00:22:52,893 --> 00:22:56,133
[mellow acoustic music]
579
00:22:56,157 --> 00:23:02,157
♪
580
00:23:03,207 --> 00:23:05,664
Hey. Hot chocolate.
581
00:23:05,688 --> 00:23:09,494
- Ooh, very hot.
- Mm, thanks.
582
00:23:09,518 --> 00:23:12,628
♪ Everything is free
583
00:23:12,652 --> 00:23:17,372
♪ That's what they say
584
00:23:17,396 --> 00:23:20,200
♪ Everything I ever done
585
00:23:20,224 --> 00:23:23,203
- I'm glad I know.
- Huh?
586
00:23:23,227 --> 00:23:24,857
About Harry.
587
00:23:24,881 --> 00:23:27,425
I don't want you to have to
do all this alone anymore.
588
00:23:27,449 --> 00:23:29,384
♪ Someone hit the big score ♪
589
00:23:29,408 --> 00:23:31,995
♪
590
00:23:32,019 --> 00:23:34,519
Thank you.
591
00:23:34,543 --> 00:23:37,696
[chuckles] Let's take turns.
592
00:23:37,720 --> 00:23:39,219
It is so cold.
593
00:23:39,243 --> 00:23:40,743
I can take over for a bit.
594
00:23:40,767 --> 00:23:42,092
No, hey.
595
00:23:42,116 --> 00:23:43,702
♪
596
00:23:43,726 --> 00:23:45,051
No, I got it.
597
00:23:45,075 --> 00:23:46,226
OK.
598
00:23:46,250 --> 00:23:49,926
Oh, that... one wasn't plaid.
599
00:23:49,950 --> 00:23:51,928
Oh, yeah, I just...
600
00:23:51,952 --> 00:23:53,016
I really hate that one.
601
00:23:53,040 --> 00:23:56,454
[laughs] Sorry, Harry.
602
00:23:56,478 --> 00:23:58,064
- There it goes.
- [chuckles]
603
00:23:58,088 --> 00:24:01,633
♪
604
00:24:01,657 --> 00:24:03,548
♪ I can get a tip jar
605
00:24:03,572 --> 00:24:05,550
Can you believe this?
606
00:24:05,574 --> 00:24:08,031
All this stuff is
from the diner.
607
00:24:08,055 --> 00:24:09,685
Two plates, three coffee cups...
608
00:24:09,709 --> 00:24:12,209
I mean, who steals a coffee pot?
609
00:24:12,233 --> 00:24:14,472
[chuckles] I used to think Harry
610
00:24:14,496 --> 00:24:16,213
didn't know how the world works,
611
00:24:16,237 --> 00:24:18,694
and now I just
think he's klepto.
612
00:24:18,718 --> 00:24:20,696
Why don't you just
sit down and relax,
613
00:24:20,720 --> 00:24:23,176
or go out and enjoy the fire?
614
00:24:23,200 --> 00:24:25,875
I have to get rid of any
sign of the alien tracker.
615
00:24:25,899 --> 00:24:27,833
He could have drank
from one of these.
616
00:24:27,857 --> 00:24:29,922
Who knows?
617
00:24:29,946 --> 00:24:34,100
♪ Never minded working hard ♪
618
00:24:34,124 --> 00:24:36,233
- Dad?
- Sit.
619
00:24:36,257 --> 00:24:38,627
♪
620
00:24:38,651 --> 00:24:41,325
OK.
621
00:24:41,349 --> 00:24:43,153
Relax.
622
00:24:43,177 --> 00:24:45,938
♪ That's what they say
623
00:24:45,962 --> 00:24:47,897
[sighs]
624
00:24:47,921 --> 00:24:50,639
♪ Everything I ever done
625
00:24:50,663 --> 00:24:54,556
When I first got
back from Vietnam,
626
00:24:54,580 --> 00:24:57,907
I just always felt like
there was some emergency
627
00:24:57,931 --> 00:24:59,778
I had to get to.
628
00:24:59,802 --> 00:25:03,260
I existed in a world
of chaos and dread.
629
00:25:03,284 --> 00:25:05,392
Trauma.
630
00:25:05,416 --> 00:25:08,134
And the strange thing is,
I was comfortable there.
631
00:25:08,158 --> 00:25:10,920
♪ Gonna do it anyway
632
00:25:10,944 --> 00:25:13,139
I'm sorry, Dad.
633
00:25:13,163 --> 00:25:15,533
That sounds awful.
634
00:25:15,557 --> 00:25:17,622
Jimmy's gone from your life now,
635
00:25:17,646 --> 00:25:20,756
and you've got me and
D'Arcy and that general
636
00:25:20,780 --> 00:25:23,323
to help you with that alien.
637
00:25:23,347 --> 00:25:26,239
You can breathe easy.
638
00:25:26,263 --> 00:25:28,677
So what does life
look like for Asta
639
00:25:28,701 --> 00:25:30,983
when she's not in crisis mode?
640
00:25:31,007 --> 00:25:34,073
♪
641
00:25:34,097 --> 00:25:37,033
[tense music]
642
00:25:37,057 --> 00:25:40,340
♪
643
00:25:40,364 --> 00:25:42,125
These gravel workers
644
00:25:42,149 --> 00:25:43,735
are all in excellent
physical shape
645
00:25:43,759 --> 00:25:45,563
and very good-looking.
646
00:25:45,587 --> 00:25:47,826
One thing I know about
attractive humans
647
00:25:47,850 --> 00:25:50,829
is they do not work
the night shift.
648
00:25:50,853 --> 00:25:53,658
They work in the light, so
everyone can enjoy them.
649
00:25:53,682 --> 00:25:55,530
No, these are not humans.
650
00:25:55,554 --> 00:25:57,270
- They are...
- Hi, Harry!
651
00:25:57,294 --> 00:25:59,621
[both screaming]
652
00:25:59,645 --> 00:26:01,995
[screams] Wha...
653
00:26:06,086 --> 00:26:07,672
[soft dramatic music]
654
00:26:07,696 --> 00:26:09,935
[grunts]
655
00:26:09,959 --> 00:26:11,589
How did you get here?!
656
00:26:11,613 --> 00:26:13,809
Alien Tracker? Alien?
657
00:26:13,833 --> 00:26:15,332
Tell me what's going on.
658
00:26:15,356 --> 00:26:16,899
You still owe me.
659
00:26:16,923 --> 00:26:18,683
I owe you?
660
00:26:18,707 --> 00:26:21,599
You would be an exhibit
in a zoo on my planet
661
00:26:21,623 --> 00:26:23,166
if I hadn't brought you back.
662
00:26:23,190 --> 00:26:25,168
And you'd be dead
in a Grey alien trap
663
00:26:25,192 --> 00:26:27,039
if I hadn't saved you.
664
00:26:27,063 --> 00:26:29,868
Oh, I see, tits for tats.
665
00:26:29,892 --> 00:26:31,870
You play well.
666
00:26:31,894 --> 00:26:33,698
You have good tits.
667
00:26:33,722 --> 00:26:35,570
- Inappropriate.
- Fine.
668
00:26:35,594 --> 00:26:37,397
I have made a discovery.
669
00:26:37,421 --> 00:26:39,704
Do you see those
workers over there?
670
00:26:39,728 --> 00:26:40,966
Yeah?
671
00:26:40,990 --> 00:26:42,402
They all look like
toothpaste models.
672
00:26:42,426 --> 00:26:44,317
Yes. Exactly.
673
00:26:44,341 --> 00:26:46,668
Because they are Grey Hybrids.
674
00:26:46,692 --> 00:26:48,800
- They're half-electric?
- No!
675
00:26:48,824 --> 00:26:50,672
They are alien hybrids!
676
00:26:50,696 --> 00:26:54,284
That means they are
half-human and half-alien.
677
00:26:54,308 --> 00:26:57,113
The hybrids are gravitating
to that trailer,
678
00:26:57,137 --> 00:26:59,768
and I need to find out why.
679
00:26:59,792 --> 00:27:02,509
- You stay here.
- I want to help.
680
00:27:02,533 --> 00:27:04,120
Fine.
681
00:27:04,144 --> 00:27:05,774
You can help with one thing.
682
00:27:05,798 --> 00:27:06,818
OK.
683
00:27:06,842 --> 00:27:08,820
[dramatic music]
684
00:27:08,844 --> 00:27:10,343
Peel this orange.
685
00:27:10,367 --> 00:27:13,956
When I get back, I'll eat it.
686
00:27:13,980 --> 00:27:17,002
[relaxed acoustic music playing]
687
00:27:17,026 --> 00:27:18,003
♪
688
00:27:18,027 --> 00:27:19,831
Nice try.
689
00:27:19,855 --> 00:27:21,572
Keep it moving, pal.
690
00:27:21,596 --> 00:27:22,791
I'm spoken for.
691
00:27:22,815 --> 00:27:26,664
♪
692
00:27:26,688 --> 00:27:28,144
Ooh!
693
00:27:28,168 --> 00:27:30,363
And that's who's
doing the speaking!
694
00:27:30,387 --> 00:27:33,410
- Hey, my guy!
- Hey! Hey!
695
00:27:33,434 --> 00:27:35,020
- I saved you a seat.
- Oh.
696
00:27:35,044 --> 00:27:36,587
It's the one on this stool.
697
00:27:36,611 --> 00:27:37,632
[chuckles] Oh!
698
00:27:37,656 --> 00:27:38,763
[laughs]
699
00:27:38,787 --> 00:27:40,460
Could, uh... could
we have a word?
700
00:27:40,484 --> 00:27:41,679
It's my butt.
701
00:27:41,703 --> 00:27:43,289
[laughs] Your butt, OK.
702
00:27:43,313 --> 00:27:44,464
I know.
703
00:27:44,488 --> 00:27:46,684
- Uh, in the back?
- Yeah, I do that, too.
704
00:27:46,708 --> 00:27:49,034
[laughs] Oh, that's good.
705
00:27:49,058 --> 00:27:51,602
Can we talk in
706
00:27:51,626 --> 00:27:53,212
- in the back?
- Oh!
707
00:27:53,236 --> 00:27:54,431
- Yeah.
- Yeah?
708
00:27:54,455 --> 00:27:56,041
- Sure, OK.
- Let's do that.
709
00:27:56,065 --> 00:27:57,608
Yes, indeed.
710
00:27:57,632 --> 00:27:59,697
[laughter]
711
00:27:59,721 --> 00:28:01,114
After me.
712
00:28:02,898 --> 00:28:05,553
[sighs]
713
00:28:08,338 --> 00:28:11,056
So, uh...
714
00:28:11,080 --> 00:28:12,884
I'm sorry, but I can't make it
715
00:28:12,908 --> 00:28:14,886
to your birthday dinner.
716
00:28:14,910 --> 00:28:18,324
And, um, don't get me wrong.
717
00:28:18,348 --> 00:28:20,544
The other night
was a lot of fun,
718
00:28:20,568 --> 00:28:23,939
but I'm just not looking to
get involved with anyone.
719
00:28:23,963 --> 00:28:26,681
Oh. Totally, me neither.
720
00:28:26,705 --> 00:28:29,248
So what did you think,
we were gonna, like,
721
00:28:29,272 --> 00:28:30,946
buy a house together
or something?
722
00:28:30,970 --> 00:28:32,861
[laughs] Well, I guess not.
723
00:28:32,885 --> 00:28:35,211
A little ranch-style, you know,
724
00:28:35,235 --> 00:28:38,605
two-bedroom with a tree
in the yard and, you know,
725
00:28:38,629 --> 00:28:41,173
somewhere to sit and
maybe some squirrels
726
00:28:41,197 --> 00:28:43,132
for Kevin and Cletus to chase?
727
00:28:43,156 --> 00:28:44,742
[laughs] No!
728
00:28:44,766 --> 00:28:46,613
- Not us!
- So dumb.
729
00:28:46,637 --> 00:28:49,094
[laughs] Oh.
730
00:28:49,118 --> 00:28:50,966
Oh, JuJu.
731
00:28:50,990 --> 00:28:52,532
Oh, whew! I was nervous.
732
00:28:52,556 --> 00:28:55,144
- I'm glad you understand.
- Yeah.
733
00:28:55,168 --> 00:28:56,972
And I hope you have a
very happy birthday.
734
00:28:56,996 --> 00:28:58,190
- Thanks.
- OK?
735
00:28:58,214 --> 00:29:00,062
- Yeah.
- All right.
736
00:29:00,086 --> 00:29:01,628
Thanks.
737
00:29:01,652 --> 00:29:05,328
♪
738
00:29:05,352 --> 00:29:08,679
[melancholic music]
739
00:29:08,703 --> 00:29:14,703
♪
740
00:29:15,666 --> 00:29:19,777
- You want to talk about it?
- Talk about what?
741
00:29:19,801 --> 00:29:21,779
♪
742
00:29:21,803 --> 00:29:24,477
Oh, I'm
743
00:29:24,501 --> 00:29:27,350
the party was just, like,
a stupid idea anyway.
744
00:29:27,374 --> 00:29:29,308
I'm just gonna call my mom
and tell her to cancel it.
745
00:29:29,332 --> 00:29:31,049
I totally don't care.
746
00:29:31,073 --> 00:29:32,834
♪
747
00:29:32,858 --> 00:29:35,532
[crying] I feel so stupid.
748
00:29:35,556 --> 00:29:37,229
♪
749
00:29:37,253 --> 00:29:40,145
I just... you know.
750
00:29:40,169 --> 00:29:42,626
When is it gonna be my turn?
751
00:29:42,650 --> 00:29:48,650
♪
752
00:29:52,007 --> 00:29:55,160
[inhales sharply]
753
00:29:55,184 --> 00:29:58,076
[soft dramatic music]
754
00:29:58,100 --> 00:30:04,100
♪
755
00:30:26,607 --> 00:30:30,021
Just as I suspected,
a secret entrance.
756
00:30:30,045 --> 00:30:33,111
♪
757
00:30:33,135 --> 00:30:34,721
A portal!
758
00:30:34,745 --> 00:30:38,116
It must lead directly
to the Greys' ship.
759
00:30:38,140 --> 00:30:42,251
♪
760
00:30:42,275 --> 00:30:45,254
[tense music]
761
00:30:45,278 --> 00:30:51,278
♪
762
00:31:02,469 --> 00:31:05,428
- [electricity crackles]
- [pained grunting]
763
00:31:07,822 --> 00:31:09,844
Someone here ask for an orange?
764
00:31:09,868 --> 00:31:12,542
- Is that a catchphrase?
- I'm trying it out.
765
00:31:12,566 --> 00:31:15,371
Well, it's not very good.
766
00:31:15,395 --> 00:31:17,329
Let's enjoy the moment.
767
00:31:17,353 --> 00:31:19,766
You did your job.
768
00:31:19,790 --> 00:31:22,552
Now, fall back.
769
00:31:22,576 --> 00:31:25,947
That means go back to the car.
770
00:31:25,971 --> 00:31:28,906
[soft dramatic music]
771
00:31:28,930 --> 00:31:29,907
♪
772
00:31:29,931 --> 00:31:31,082
[sighs]
773
00:31:31,106 --> 00:31:37,106
♪
774
00:31:56,001 --> 00:32:02,001
♪
775
00:32:13,540 --> 00:32:15,779
The Gravel Company must
be the Greys' cover
776
00:32:15,803 --> 00:32:18,086
to hide what they're
really doing.
777
00:32:18,110 --> 00:32:21,654
Whatever their plan is,
it is a massive operation.
778
00:32:21,678 --> 00:32:24,135
It clearly has been in
progress for decades.
779
00:32:24,159 --> 00:32:27,138
[dramatic music]
780
00:32:27,162 --> 00:32:33,162
♪
781
00:32:41,263 --> 00:32:43,222
[microwave beeping]
782
00:32:45,093 --> 00:32:46,810
Oh.
783
00:32:46,834 --> 00:32:48,986
Hot, hot, hot,
hot, hot, hot, hot!
784
00:32:49,010 --> 00:32:51,119
- Hot.
- What's that?
785
00:32:51,143 --> 00:32:53,817
Well, the spa may be closed,
but I can still give you
786
00:32:53,841 --> 00:32:55,558
a nice hot-stone massage.
787
00:32:55,582 --> 00:32:57,647
- Found 'em outside.
- Oh, Ben.
788
00:32:57,671 --> 00:32:59,997
That's very...
789
00:33:00,021 --> 00:33:02,869
I'm sorry, what is that smell?
790
00:33:02,893 --> 00:33:06,158
Mm, not sure if
these are all rocks.
791
00:33:08,073 --> 00:33:10,703
Does Yellowstone have turtles?
792
00:33:10,727 --> 00:33:13,445
- You microwaved a turtle?
- No.
793
00:33:13,469 --> 00:33:17,101
I microwaved a rock that
looks a lot like a turtle.
794
00:33:17,125 --> 00:33:18,387
Oh, God.
795
00:33:22,696 --> 00:33:24,935
[sighs] I'm sorry
about this trip.
796
00:33:24,959 --> 00:33:26,806
It's just been a disaster.
797
00:33:26,830 --> 00:33:28,330
No.
798
00:33:28,354 --> 00:33:30,027
Yeah, I just...
799
00:33:30,051 --> 00:33:34,031
I wanted to give you a break,
just a chance to reset,
800
00:33:34,055 --> 00:33:37,992
- and I blew it.
- No, I'm glad you did. OK?
801
00:33:38,016 --> 00:33:40,603
A trip does not have to
be perfect to be special.
802
00:33:40,627 --> 00:33:45,347
The important thing is we
were all here together.
803
00:33:45,371 --> 00:33:46,870
- Right?
- Yeah.
804
00:33:46,894 --> 00:33:48,959
[tender music]
805
00:33:48,983 --> 00:33:50,874
And where is Max anyway?
806
00:33:50,898 --> 00:33:52,030
Who knows? Arcade?
807
00:33:54,380 --> 00:33:57,296
[baby crying]
808
00:33:59,254 --> 00:34:02,059
- OK, now you hear that, right?
- Hear what?
809
00:34:02,083 --> 00:34:05,236
[soft dramatic music]
810
00:34:05,260 --> 00:34:07,543
♪
811
00:34:07,567 --> 00:34:11,373
[baby crying]
812
00:34:11,397 --> 00:34:14,854
♪
813
00:34:14,878 --> 00:34:17,814
[baby crying]
814
00:34:17,838 --> 00:34:21,078
♪
815
00:34:21,102 --> 00:34:24,255
[echoing baby crying]
816
00:34:24,279 --> 00:34:30,279
♪
817
00:34:31,199 --> 00:34:34,483
At least let me
remember this time!
818
00:34:34,507 --> 00:34:36,746
Let me remember!
819
00:34:36,770 --> 00:34:38,661
[knocking]
820
00:34:38,685 --> 00:34:40,271
Kate?
821
00:34:40,295 --> 00:34:41,794
[banging]
822
00:34:41,818 --> 00:34:42,993
What are you doing?
823
00:34:45,866 --> 00:34:48,584
Is that your baby?
824
00:34:48,608 --> 00:34:49,889
Yes.
825
00:34:49,913 --> 00:34:52,370
- Can I hold her?
- No.
826
00:34:52,394 --> 00:34:53,371
Please...
827
00:34:53,395 --> 00:34:54,633
Come on.
828
00:34:54,657 --> 00:34:56,244
I'm so sorry. Come on.
829
00:34:56,268 --> 00:34:58,115
The greatest force
in the universe
830
00:34:58,139 --> 00:35:00,944
is entropy, the
tendency toward chaos.
831
00:35:00,968 --> 00:35:02,989
Things fall apart.
832
00:35:03,013 --> 00:35:04,817
There is no extended warranty.
833
00:35:04,841 --> 00:35:08,125
Even if there were, it
would still be a ripoff.
834
00:35:08,149 --> 00:35:10,388
But causing things to fall apart
835
00:35:10,412 --> 00:35:12,782
outside the natural
order is just wrong.
836
00:35:12,806 --> 00:35:14,566
The Greys are not builders.
837
00:35:14,590 --> 00:35:16,133
They are destroyers.
838
00:35:16,157 --> 00:35:19,049
They are as shortsighted
and selfish as humans,
839
00:35:19,073 --> 00:35:21,573
but even worse, because
they are smarter.
840
00:35:21,597 --> 00:35:23,619
That is why I have to figure out
841
00:35:23,643 --> 00:35:26,970
why they want to store so
much water underground.
842
00:35:26,994 --> 00:35:29,103
There must be some reason.
843
00:35:29,127 --> 00:35:32,280
[kettle whistling]
844
00:35:32,304 --> 00:35:34,369
♪
845
00:35:34,393 --> 00:35:35,805
Son of a bitch!
846
00:35:35,829 --> 00:35:38,199
[ominous music]
847
00:35:38,223 --> 00:35:40,462
The Greys' cavern is here.
848
00:35:40,486 --> 00:35:43,769
If they filled it
completely with water,
849
00:35:43,793 --> 00:35:46,729
then connected it by a
tunnel to the magma chamber,
850
00:35:46,753 --> 00:35:49,775
millions of gallons of water
would suddenly heat up,
851
00:35:49,799 --> 00:35:52,300
and the pressure would
turn the 2,000 square miles
852
00:35:52,324 --> 00:35:54,084
of Yellowstone National Park
853
00:35:54,108 --> 00:35:56,304
into the most
destructive natural bomb
854
00:35:56,328 --> 00:35:58,306
in the history of the world.
855
00:35:58,330 --> 00:36:01,570
What powers the thousands
of geysers and hot springs
856
00:36:01,594 --> 00:36:02,962
here in Yellowstone?
857
00:36:02,986 --> 00:36:05,356
Heat from the
volcanic magma chamber
858
00:36:05,380 --> 00:36:10,056
beneath your feet.
Ouch! That's hot!
859
00:36:10,080 --> 00:36:12,189
That's so hot! Oh, my God!
860
00:36:12,213 --> 00:36:16,237
I'm burning alive. Oh! Ah!
861
00:36:16,261 --> 00:36:20,241
[smooth jazz playing]
862
00:36:20,265 --> 00:36:22,504
I found a store in Braddock
863
00:36:22,528 --> 00:36:24,767
that sells the exact plaid
shirt from the video.
864
00:36:24,791 --> 00:36:26,943
They gave me a list of
everyone who bought it,
865
00:36:26,967 --> 00:36:28,466
and six of them
live in Patience.
866
00:36:28,490 --> 00:36:29,815
And guess what?
867
00:36:29,839 --> 00:36:32,166
The shirt was on sale,
so I bought one for John.
868
00:36:32,190 --> 00:36:33,471
Excellent work, but
now, I've got to put.
869
00:36:33,495 --> 00:36:35,169
John's name on the suspect list.
870
00:36:35,193 --> 00:36:37,780
John might want to lawyer up.
871
00:36:37,804 --> 00:36:40,217
- Oh, God, it's Nana.
- Hi!
872
00:36:40,241 --> 00:36:41,784
- Is my tie straight?
- Uh...
873
00:36:41,808 --> 00:36:43,133
- Fix it.
- OK, I'm trying.
874
00:36:43,157 --> 00:36:44,526
- Fix it!
- OK!
875
00:36:44,550 --> 00:36:46,049
Nana! Hi.
876
00:36:46,073 --> 00:36:47,920
Doing a... a little shopping?
877
00:36:47,944 --> 00:36:50,662
Well, let's see. I
got a shopping bag.
878
00:36:50,686 --> 00:36:53,578
Oh, could I be
shopping? [Laughs]
879
00:36:53,602 --> 00:36:55,232
Uh, it's good seeing
you again, Miss Patty.
880
00:36:55,256 --> 00:36:57,539
- I'll go warm up the truck.
- Nope.
881
00:36:57,563 --> 00:37:00,237
Oh, is this one
giving you a hard time
882
00:37:00,261 --> 00:37:02,239
since she became a big shot?
883
00:37:02,263 --> 00:37:05,808
Picture in the paper, just
like Princess Margaret.
884
00:37:05,832 --> 00:37:08,245
Oh, you read the article?
885
00:37:08,269 --> 00:37:10,552
Of course I read
the article, Liv.
886
00:37:10,576 --> 00:37:12,423
I was interviewed for it.
887
00:37:12,447 --> 00:37:15,209
Not that they gave
me any credit.
888
00:37:15,233 --> 00:37:18,299
So you're the unnamed source?
889
00:37:18,323 --> 00:37:20,562
You called me a liar, Nana.
890
00:37:20,586 --> 00:37:22,085
I did not.
891
00:37:22,109 --> 00:37:24,522
I called you a fantasist.
892
00:37:24,546 --> 00:37:26,568
I said you were
always making stuff up
893
00:37:26,592 --> 00:37:29,919
and your relationship with
reality was tenuous at best.
894
00:37:29,943 --> 00:37:31,399
That seems worse.
895
00:37:31,423 --> 00:37:35,968
For Pete's sake,
fix your uniform.
896
00:37:35,992 --> 00:37:37,753
You can't expect
to get any respect
897
00:37:37,777 --> 00:37:40,103
if you're walking
around town like you're
898
00:37:40,127 --> 00:37:42,932
the cheapest girl
in the whorehouse.
899
00:37:42,956 --> 00:37:45,761
Right, Sheriff? [Chuckles]
900
00:37:45,785 --> 00:37:47,265
Bye, Nana.
901
00:37:49,223 --> 00:37:50,529
She's so funny.
902
00:37:52,008 --> 00:37:54,900
[melancholic music]
903
00:37:54,924 --> 00:38:00,924
♪
904
00:38:07,937 --> 00:38:10,307
Oh, hey, it's from
Detective Torres.
905
00:38:10,331 --> 00:38:13,528
Her contact got a match on
that print from the van.
906
00:38:13,552 --> 00:38:16,618
Dr. Wendy Beasley,
retired military chemist.
907
00:38:16,642 --> 00:38:17,836
You were right.
908
00:38:17,860 --> 00:38:19,403
Her prints were in
the military archives.
909
00:38:19,427 --> 00:38:22,232
Are you kidding me? We did it!
910
00:38:22,256 --> 00:38:25,061
We got a match!
This is great news!
911
00:38:25,085 --> 00:38:26,782
[laughs]
912
00:38:28,088 --> 00:38:30,632
[crying] I try so hard!
913
00:38:30,656 --> 00:38:33,809
[sobbing]
914
00:38:33,833 --> 00:38:39,833
♪
915
00:38:42,058 --> 00:38:44,583
It's OK, Deputy.
916
00:38:48,717 --> 00:38:50,695
So the Greys want to kill us all
917
00:38:50,719 --> 00:38:51,870
and take the planet
for themselves?
918
00:38:51,894 --> 00:38:52,958
Yes.
919
00:38:52,982 --> 00:38:54,743
I do not know why
they are doing it.
920
00:38:54,767 --> 00:38:58,486
They cannot live long in
Earth's atmosphere or gravity.
921
00:38:58,510 --> 00:39:00,096
So how long till it blows up?
922
00:39:00,120 --> 00:39:02,098
Based on the amount
of water it will take
923
00:39:02,122 --> 00:39:05,362
to fill the cavern,
maybe a year.
924
00:39:05,386 --> 00:39:07,669
I mean, a year is plenty of
time to stop them, right?
925
00:39:07,693 --> 00:39:09,453
I love a year. We
could do a year.
926
00:39:09,477 --> 00:39:10,933
Yes.
927
00:39:10,957 --> 00:39:13,762
I will stop the Greys from
destroying the planet.
928
00:39:13,786 --> 00:39:15,372
OK.
929
00:39:15,396 --> 00:39:19,245
I can't talk about the end
of the world without dessert.
930
00:39:19,269 --> 00:39:21,378
Thanks, Dad.
931
00:39:21,402 --> 00:39:23,641
Uh... but I...
932
00:39:23,665 --> 00:39:26,688
Harry's gonna stop
Yellowstone from blowing up.
933
00:39:26,712 --> 00:39:29,647
What? No! I did not say that.
934
00:39:29,671 --> 00:39:32,607
I said I will stop the
Greys from blowing it up.
935
00:39:32,631 --> 00:39:36,306
I cannot stop Yellowstone
from blowing itself up.
936
00:39:36,330 --> 00:39:37,592
I'm sorry, what?
937
00:39:39,246 --> 00:39:41,224
The Yellowstone Caldera,
938
00:39:41,248 --> 00:39:44,096
it erupts every 600,000 years.
939
00:39:44,120 --> 00:39:49,101
The last time it erupted
was 634,000 years ago.
940
00:39:49,125 --> 00:39:52,670
So, yes, that baby
is crowning. [Laughs]
941
00:39:52,694 --> 00:39:56,152
Wouldn't it be funny
if I stopped the Greys,
942
00:39:56,176 --> 00:39:58,633
and then the caldera
blew up right after?
943
00:39:58,657 --> 00:40:00,548
[laughs] That would be funny.
944
00:40:00,572 --> 00:40:02,201
Because of the timing.
945
00:40:02,225 --> 00:40:05,335
Comedy is all about...
946
00:40:05,359 --> 00:40:08,294
[country music playing]
947
00:40:08,318 --> 00:40:14,318
♪
948
00:40:20,896 --> 00:40:23,222
- The timing.
- OK, yes.
949
00:40:23,246 --> 00:40:24,833
It's a volcano.
950
00:40:24,857 --> 00:40:28,358
But without the Greys'
cave and the water thing,
951
00:40:28,382 --> 00:40:30,316
it won't be as bad, right?
952
00:40:30,340 --> 00:40:31,796
No, not as bad.
953
00:40:31,820 --> 00:40:34,146
The Earth will not be destroyed.
954
00:40:34,170 --> 00:40:35,931
OK, good.
955
00:40:35,955 --> 00:40:37,628
It will kill millions of people,
956
00:40:37,652 --> 00:40:39,500
though, including all of you.
957
00:40:39,524 --> 00:40:41,545
I prefer it with
the whipped cream.
958
00:40:41,569 --> 00:40:42,546
Mm.
959
00:40:42,570 --> 00:40:44,505
[chuckles]
960
00:40:44,529 --> 00:40:46,463
I'm not hungry for pie anymore.
961
00:40:46,487 --> 00:40:47,638
I'll take it.
962
00:40:47,662 --> 00:40:49,510
Do not be worried.
963
00:40:49,534 --> 00:40:51,076
In a few thousand years,
964
00:40:51,100 --> 00:40:54,993
the Earth will return
to normal, reborn.
965
00:40:55,017 --> 00:40:56,473
He's right.
966
00:40:56,497 --> 00:40:58,432
The volcanoes are a big
part of the cycle of things.
967
00:40:58,456 --> 00:41:01,130
They've been going on a
lot longer than we have.
968
00:41:01,154 --> 00:41:03,306
Yeah, but what are we supposed
969
00:41:03,330 --> 00:41:04,699
to do with this information?
970
00:41:04,723 --> 00:41:06,178
What did you do with it before?
971
00:41:06,202 --> 00:41:07,702
Not know it?
972
00:41:07,726 --> 00:41:09,834
Well, just keep doing the
only thing you know to do
973
00:41:09,858 --> 00:41:12,315
while you're still alive.
974
00:41:12,339 --> 00:41:14,665
Live the best life you can.
975
00:41:14,689 --> 00:41:18,321
A human lifespan
can last 85 years,
976
00:41:18,345 --> 00:41:20,671
or more, if they are lucky.
977
00:41:20,695 --> 00:41:22,934
It might seem long to humans,
978
00:41:22,958 --> 00:41:25,459
but when compared to
the age of Planet Earth,
979
00:41:25,483 --> 00:41:28,810
a human life would only
be 141 seconds long.
980
00:41:28,834 --> 00:41:32,248
♪ And I want all
the world to know ♪
981
00:41:32,272 --> 00:41:34,032
That is why it is
important for them
982
00:41:34,056 --> 00:41:36,644
to live the best life they can,
983
00:41:36,668 --> 00:41:38,515
to be the best human they can...
984
00:41:38,539 --> 00:41:39,734
[knocking]
985
00:41:39,758 --> 00:41:42,127
Every day.
986
00:41:42,151 --> 00:41:44,521
[screams]
987
00:41:44,545 --> 00:41:47,045
Oh, my goodness, I love you!
988
00:41:47,069 --> 00:41:49,221
[Blue Rodeo's "Lost Together"]
989
00:41:49,245 --> 00:41:51,920
[laughs]
990
00:41:51,944 --> 00:41:53,399
Hi!
991
00:41:53,423 --> 00:41:55,750
[country rock music]
992
00:41:55,774 --> 00:41:58,709
And appreciate the seconds
they have with one another.
993
00:41:58,733 --> 00:42:00,842
♪ Yeah, if we're lost
994
00:42:00,866 --> 00:42:03,409
♪
995
00:42:03,433 --> 00:42:06,674
♪ We are lost together
996
00:42:06,698 --> 00:42:08,371
You blew off work.
997
00:42:08,395 --> 00:42:10,504
You think I'd miss
watching you scream?
998
00:42:10,528 --> 00:42:12,070
Here.
999
00:42:12,094 --> 00:42:14,464
♪
1000
00:42:14,488 --> 00:42:15,900
[screams]
1001
00:42:15,924 --> 00:42:17,946
[laughs] Shh!
1002
00:42:17,970 --> 00:42:19,338
Luckily for them,
1003
00:42:19,362 --> 00:42:21,253
they will all get
a little more time.
1004
00:42:21,277 --> 00:42:23,821
I'm the only one who
can stop the Greys,
1005
00:42:23,845 --> 00:42:26,911
and I will not
give up until I do.
1006
00:42:26,935 --> 00:42:30,199
[ethereal whirring]
1007
00:42:32,288 --> 00:42:34,377
[chirps]
1008
00:42:36,510 --> 00:42:38,686
You're a Blue Avian!
1009
00:42:39,774 --> 00:42:41,297
OK.
1010
00:42:44,039 --> 00:42:48,150
So I am from the
Galactic Federation,
1011
00:42:48,174 --> 00:42:52,763
and I'm here to inform you
that you are being served.
1012
00:42:52,787 --> 00:42:55,766
Served? For what?
1013
00:42:55,790 --> 00:42:58,552
Among the charges,
you broke galactic law
1014
00:42:58,576 --> 00:43:01,685
when you did not honor your
contract with the Greys
1015
00:43:01,709 --> 00:43:04,296
- to vacate the planet.
- Mm.
1016
00:43:04,320 --> 00:43:08,605
So you are hereby ordered
to leave Earth immediately.
1017
00:43:08,629 --> 00:43:10,607
Honestly, dude,
just go to the back
1018
00:43:10,631 --> 00:43:14,287
and sign the last page.
You are in big trouble.
1019
00:43:16,898 --> 00:43:18,615
Son of a bitch.
1020
00:43:18,639 --> 00:43:22,271
♪ And if we're lost
1021
00:43:22,295 --> 00:43:24,708
♪
1022
00:43:24,732 --> 00:43:28,625
♪ Then we are lost together
1023
00:43:28,649 --> 00:43:31,541
♪
1024
00:43:31,565 --> 00:43:37,503
♪ Yeah, if we're lost
1025
00:43:37,527 --> 00:43:40,724
♪ We are lost together
1026
00:43:40,748 --> 00:43:43,901
♪
1027
00:43:43,925 --> 00:43:49,646
♪ And if we're lost
1028
00:43:49,670 --> 00:43:52,997
♪ Then we are lost together
1029
00:43:53,021 --> 00:43:58,723
♪ Together, together
71369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.