Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
๏ปฟ1
00:00:02,960 --> 00:00:05,614
Previously onPower...
2
00:00:05,745 --> 00:00:08,139
You feel guilty for what
happened to me, Jamie.
3
00:00:08,226 --> 00:00:09,618
We got to get rid of this thing.
4
00:00:09,749 --> 00:00:11,795
No, I need it for insurance.
5
00:00:11,925 --> 00:00:13,318
There's a recording on there
6
00:00:13,405 --> 00:00:16,190
that could put James
and Tommy away for life.
7
00:00:16,321 --> 00:00:18,516
I've already told you guys
everything I know about Joey.
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,542
The thing is, I need to get
a bug in his house,
9
00:00:20,673 --> 00:00:22,588
maybe in your daughter's backpack.
10
00:00:23,763 --> 00:00:25,683
I won't let you take
my little girl away from me.
11
00:00:26,984 --> 00:00:28,594
- This is it?
- Yo, relax.
12
00:00:28,724 --> 00:00:30,164
I'll have some more pills this week.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,314
You don't need to do this, 'Riq...
14
00:00:33,338 --> 00:00:34,861
Get caught up in this drug life.
15
00:00:34,948 --> 00:00:36,994
That was the last of it.
I won't do it anymore.
16
00:00:38,125 --> 00:00:40,016
Overestimating yourself
is gonna get you into trouble
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,999
that your wits can't fix.
18
00:00:42,129 --> 00:00:43,435
I feel so alone.
19
00:00:43,565 --> 00:00:45,524
You're not alone. I'm here.
20
00:00:45,654 --> 00:00:47,294
You still got
that inside man on retainer?
21
00:00:47,352 --> 00:00:49,049
What's his name again? Charlie?
22
00:00:49,136 --> 00:00:50,921
James St. Patrick is bullshit.
23
00:00:51,008 --> 00:00:52,159
He was a corner boy
back in the day,
24
00:00:52,183 --> 00:00:53,445
and nothing's changed.
25
00:00:53,575 --> 00:00:55,664
He just got a whole building
for it now.
26
00:00:55,795 --> 00:00:57,595
You sure I can't provide
something in exchange
27
00:00:57,666 --> 00:00:58,842
for your cooperation?
28
00:00:58,929 --> 00:01:00,669
Actually, I need to start
a new business.
29
00:01:00,800 --> 00:01:02,149
The last one didn't cook.
30
00:01:02,280 --> 00:01:03,977
Shame about her.
31
00:01:04,108 --> 00:01:05,805
Tommy ever tell you
what happened?
32
00:01:05,936 --> 00:01:10,114
Not bad. Not bad at all, James.
33
00:01:10,201 --> 00:01:11,841
What's Saxe got on you
that makes you want
34
00:01:11,898 --> 00:01:13,658
to risk your whole life
to help him take me down?
35
00:01:13,682 --> 00:01:15,336
He has my daughter.
36
00:01:15,467 --> 00:01:16,207
Give me something I can use
37
00:01:16,337 --> 00:01:17,730
to prosecute St. Patrick
38
00:01:17,861 --> 00:01:19,036
for Angela Valdes' murder.
39
00:01:19,166 --> 00:01:20,428
He mentioned some shit
40
00:01:20,559 --> 00:01:21,753
about getting a witness
to leave town.
41
00:01:21,777 --> 00:01:23,562
Maria Suarez, I know you agreed
42
00:01:23,692 --> 00:01:25,259
to testify against me.
43
00:01:26,260 --> 00:01:27,479
St. Patrick gave her money?
44
00:01:27,609 --> 00:01:28,609
Why didn't he kill her?
45
00:01:28,697 --> 00:01:29,611
I'm gonna be the man
46
00:01:29,698 --> 00:01:31,178
that you wanted me to be.
47
00:01:31,309 --> 00:01:33,311
The witness against me...
I didn't kill her.
48
00:01:33,441 --> 00:01:34,965
You will.
49
00:03:15,891 --> 00:03:18,503
I can see your moves coming.
50
00:03:18,590 --> 00:03:20,200
That's bullshit.
51
00:03:20,331 --> 00:03:22,594
You opened
with the King's Gambit again.
52
00:03:22,724 --> 00:03:23,769
So? That's my move.
53
00:03:23,899 --> 00:03:25,423
It's a bad move.
54
00:03:25,510 --> 00:03:27,077
Grand masters don't even use it.
55
00:03:27,164 --> 00:03:28,774
You attack in the middle
like LeBron,
56
00:03:28,861 --> 00:03:30,708
but you don't got the skills
to back it, my son,
57
00:03:30,732 --> 00:03:32,082
and that is why I beat you.
58
00:03:32,212 --> 00:03:33,518
I beat you sometimes.
59
00:03:33,648 --> 00:03:35,389
Yeah, you wish.
60
00:03:40,351 --> 00:03:42,396
Shit. Checkmate in three.
61
00:03:42,527 --> 00:03:43,527
No.
62
00:03:43,571 --> 00:03:44,571
Two.
63
00:03:49,925 --> 00:03:52,754
You never even saw me coming.
64
00:03:52,841 --> 00:03:55,931
While I'm busy sacrificing my
pawns, you busy protecting yours.
65
00:03:56,062 --> 00:03:57,126
Playing defense makes you weak.
66
00:03:57,150 --> 00:03:58,673
Whatever.
67
00:04:03,896 --> 00:04:04,896
You need to get that?
68
00:04:07,552 --> 00:04:08,552
Yeah.
69
00:04:10,337 --> 00:04:13,427
Guess I'll come back
later for a rematch
70
00:04:13,558 --> 00:04:15,473
and the re-up you promised me.
71
00:04:15,603 --> 00:04:16,691
Sure.
72
00:04:16,778 --> 00:04:17,779
All right.
73
00:04:33,708 --> 00:04:35,275
Uh, you two have a seat.
74
00:04:35,406 --> 00:04:38,191
First of all, thanks for coming
on short notice.
75
00:04:38,278 --> 00:04:41,542
I wanted to, uh,
tell you both in person
76
00:04:41,629 --> 00:04:43,085
that unfortunately,
I'll be stepping back
77
00:04:43,109 --> 00:04:44,415
from Rashad's campaign.
78
00:04:44,502 --> 00:04:45,546
I understand.
79
00:04:45,677 --> 00:04:47,070
Tate for Governor
80
00:04:47,200 --> 00:04:48,221
thanks you for your service.
81
00:04:48,245 --> 00:04:49,420
Uh, wait, James.
82
00:04:49,550 --> 00:04:51,596
Why now?
83
00:04:52,466 --> 00:04:53,826
The heckler
at the press conference
84
00:04:53,902 --> 00:04:55,165
who knew me as a corner boy,
85
00:04:55,295 --> 00:04:57,732
you know, he reminded me that...
86
00:04:57,863 --> 00:05:00,605
I can't shake my past,
no matter how hard I try,
87
00:05:00,735 --> 00:05:02,375
and I think it's
just starting to sink in.
88
00:05:02,433 --> 00:05:03,303
A wise assessment.
89
00:05:03,434 --> 00:05:05,218
Uh, no, James.
90
00:05:05,349 --> 00:05:07,438
You're wrong.
91
00:05:07,525 --> 00:05:10,658
The DNC sent me because Tate's
polling started to go up.
92
00:05:10,789 --> 00:05:14,793
The uptick happened after that press
conference because of your involvement.
93
00:05:14,923 --> 00:05:17,578
Hang on a second.
Let's not get ahead of ourselves here.
94
00:05:17,709 --> 00:05:20,233
We don't know for a fact that
that's why the numbers went up,
95
00:05:20,364 --> 00:05:22,540
and, James, you stepping back
96
00:05:22,670 --> 00:05:24,019
allows you to focus on the QCP.
97
00:05:24,107 --> 00:05:26,021
Finish it for Raina.
98
00:05:26,152 --> 00:05:27,327
And you will finish it faster
99
00:05:27,458 --> 00:05:29,938
if we spotlight it
in the campaign.
100
00:05:30,025 --> 00:05:32,332
Tate's most dangerous opponent,
Lorette Walsh, is doing
101
00:05:32,463 --> 00:05:34,682
a roundtable this afternoon
with Garrett Clawson.
102
00:05:34,813 --> 00:05:36,704
The Garrett Clawson?
When were you gonna tell me this?
103
00:05:36,728 --> 00:05:38,773
I'm telling you now.
104
00:05:38,904 --> 00:05:41,167
Garrett wants the candidates
to bring an activist,
105
00:05:41,298 --> 00:05:42,864
someone who embodies
their message.
106
00:05:42,995 --> 00:05:45,128
Do you have anyone
more effective on deck?
107
00:05:45,258 --> 00:05:47,391
- Uh, Ramona...
- I'll do it on my own.
108
00:05:47,521 --> 00:05:50,002
After all, I am the candidate.
109
00:05:50,133 --> 00:05:51,333
I'm gonna advise against that.
110
00:05:51,395 --> 00:05:52,526
Beyond the optics,
111
00:05:52,657 --> 00:05:54,006
Lorette and Garrett
are friendly.
112
00:05:54,137 --> 00:05:55,529
They'll use James' absence
113
00:05:55,660 --> 00:05:56,660
to their advantage.
114
00:05:57,749 --> 00:06:00,752
Uh, look, James,
115
00:06:00,882 --> 00:06:02,797
would you please reconsider?
116
00:06:02,928 --> 00:06:04,538
I agree with Rashad.
117
00:06:04,625 --> 00:06:06,366
I mean, after all,
he's the candidate.
118
00:06:06,453 --> 00:06:08,107
It's his call.
119
00:06:08,238 --> 00:06:11,197
My dear brother,
I appreciate you.
120
00:06:12,372 --> 00:06:14,635
We all know it's my call.
121
00:06:17,595 --> 00:06:19,684
James, you can't
change your past...
122
00:06:19,814 --> 00:06:21,076
You are right about that...
123
00:06:21,207 --> 00:06:24,254
But you can dictate your future.
124
00:06:24,384 --> 00:06:28,910
If you wanna show the world you're
not the man in the orange jumpsuit,
125
00:06:29,041 --> 00:06:31,304
then you should tell them
yourself.
126
00:06:33,741 --> 00:06:35,178
St. Patrick wasn't the shooter?
127
00:06:35,308 --> 00:06:37,528
Not according
to the autopsy report.
128
00:06:37,615 --> 00:06:40,487
The angle of the bullet wound shows
that Angela was shot from above
129
00:06:40,618 --> 00:06:43,447
and matches the blood pattern
on St. Patrick's shirt.
130
00:06:43,577 --> 00:06:46,014
No gunshot residue
on his clothing either.
131
00:06:46,145 --> 00:06:47,886
So he had help.
He lured Angela there.
132
00:06:48,016 --> 00:06:49,235
Someone else takes the shot.
133
00:06:49,366 --> 00:06:50,715
If St. Patrick knew the shooter,
134
00:06:50,845 --> 00:06:52,934
why call 911
and not get rid of the body?
135
00:06:53,021 --> 00:06:54,371
It's the perfect cover-up.
136
00:06:54,501 --> 00:06:56,068
Or he's telling the truth.
137
00:06:56,199 --> 00:06:58,201
Yeah, but St. Patrick
murders people,
138
00:06:58,331 --> 00:06:59,506
then covers his tracks.
139
00:06:59,637 --> 00:07:00,855
That's his MO.
140
00:07:00,942 --> 00:07:02,727
I'm pretty sure
"because I said so"
141
00:07:02,857 --> 00:07:03,684
doesn't work in court.
142
00:07:03,815 --> 00:07:06,034
Your proof?
143
00:07:06,121 --> 00:07:07,732
Every CI,
144
00:07:07,819 --> 00:07:09,864
every person in this office
who's died
145
00:07:09,995 --> 00:07:12,302
James St. Patrick.
146
00:07:12,389 --> 00:07:14,217
Two people in common.
147
00:07:14,347 --> 00:07:15,870
There's also you, Saxe.
148
00:07:15,957 --> 00:07:18,133
Wow. You think I killed Angela?
149
00:07:18,264 --> 00:07:19,831
No.
150
00:07:19,918 --> 00:07:22,355
But I think it's possible
he didn't.
151
00:07:22,486 --> 00:07:23,704
Stand here.
152
00:07:27,795 --> 00:07:29,928
That's nice, uh... nice perfume.
153
00:07:30,058 --> 00:07:31,886
What-what is that?
154
00:07:32,017 --> 00:07:34,846
Her entry wound is here.
155
00:07:34,933 --> 00:07:37,762
Her blood sprayed here.
156
00:07:37,892 --> 00:07:39,459
She was facing St. Patrick.
157
00:07:39,590 --> 00:07:41,809
She saw the shooter. He didn't.
158
00:07:41,940 --> 00:07:44,203
She gets hit, she falls,
he turns around fast enough,
159
00:07:44,334 --> 00:07:46,074
he sees them.
160
00:07:46,205 --> 00:07:48,816
He knows the shooter, Blanca.
He hired them.
161
00:07:48,903 --> 00:07:51,689
Or it's just a matter of time
until he gets his revenge.
162
00:07:53,908 --> 00:07:55,301
Yeah, I switched out the car.
163
00:07:55,432 --> 00:07:57,477
This the one, T.
164
00:07:57,608 --> 00:07:59,063
You ever open the glove
compartment on the other one?
165
00:07:59,087 --> 00:08:01,176
It had a weird smell.
166
00:08:01,307 --> 00:08:02,743
All right, well,
buyer's remorse.
167
00:08:02,874 --> 00:08:04,571
I get it.
168
00:08:04,702 --> 00:08:07,182
Honestly, I'm...
starting to think
169
00:08:07,313 --> 00:08:09,707
this day care was a mistake too.
170
00:08:09,837 --> 00:08:12,797
I mean, the start-up cost,
the overhead...
171
00:08:12,927 --> 00:08:15,452
and it's gonna take a while
before it brings in a profit.
172
00:08:15,539 --> 00:08:17,671
I need money, like, today.
173
00:08:17,802 --> 00:08:19,673
I got you.
174
00:08:20,848 --> 00:08:22,783
- Word?
- Yeah, I'll just tell 'Keisha what's going on.
175
00:08:22,807 --> 00:08:24,504
She'll understand.
176
00:08:25,549 --> 00:08:27,812
I was hoping you'd say that,
Tommy, for real.
177
00:08:27,899 --> 00:08:31,119
Plus, we could actually clean
more money at the day care
178
00:08:31,250 --> 00:08:32,991
than we ever did
with the wash and fold.
179
00:08:33,121 --> 00:08:35,950
Whoa, no, I ain't
cleaning money there.
180
00:08:36,864 --> 00:08:38,451
What you mean?
You just said you would help.
181
00:08:38,475 --> 00:08:40,912
Yeah, by giving you money.
182
00:08:41,042 --> 00:08:42,870
Tommy, that's not
a forever solution.
183
00:08:45,003 --> 00:08:46,981
Weren't you just saying
you were looking for a spot?
184
00:08:47,005 --> 00:08:48,441
Yeah, I was,
till I told 'Keisha,
185
00:08:48,528 --> 00:08:49,703
and she offered her shop
186
00:08:49,790 --> 00:08:50,661
'cause she in the game now.
187
00:08:50,791 --> 00:08:51,662
You taught her, Tasha.
188
00:08:51,792 --> 00:08:53,446
Mm-hmm, yeah, I know.
189
00:08:53,533 --> 00:08:54,771
She just don't want me doing it.
190
00:08:54,795 --> 00:08:57,189
That's why she said yes.
191
00:08:57,320 --> 00:09:00,081
And you better be careful. If she makes
a mistake, she could take us all down.
192
00:09:00,105 --> 00:09:01,454
Sure she can handle it?
193
00:09:01,585 --> 00:09:03,282
Yeah, she gonna be just fine.
194
00:09:03,413 --> 00:09:05,632
Plus, I need your help
for something else.
195
00:09:05,719 --> 00:09:07,852
You still on the list to go
upstairs at the penthouse?
196
00:09:09,027 --> 00:09:10,724
Why, Tommy?
197
00:09:10,811 --> 00:09:11,899
Why you think?
198
00:09:13,292 --> 00:09:14,598
No, Tommy.
199
00:09:14,728 --> 00:09:15,879
Trying to get Ghost
at the penthouse
200
00:09:15,903 --> 00:09:17,340
is too risky.
201
00:09:19,472 --> 00:09:22,257
You sure got that day care
up and running fast, Tasha.
202
00:09:24,129 --> 00:09:25,783
Ghost bankrolling you?
203
00:09:25,913 --> 00:09:27,698
Would I have money problems
if he were?
204
00:09:29,134 --> 00:09:31,441
Just trust me, Tommy.
205
00:09:32,964 --> 00:09:35,053
Now's not the time
to kill Ghost.
206
00:09:41,973 --> 00:09:43,757
Nice suit, Coleman.
207
00:09:43,844 --> 00:09:45,605
Now that St. Patrick has you
working in the club again,
208
00:09:45,629 --> 00:09:46,847
I assume you found
209
00:09:46,934 --> 00:09:48,303
the evidence I need
to implicate him
210
00:09:48,327 --> 00:09:49,807
in Valdes' murder, right?
211
00:09:49,937 --> 00:09:51,306
I'm not finding shit
if I got to see you
212
00:09:51,330 --> 00:09:53,245
like my goddamn
parole officer, man.
213
00:09:53,376 --> 00:09:54,768
I don't have anything yet.
214
00:09:54,855 --> 00:09:56,988
Yeah, that's the wrong answer.
215
00:09:57,118 --> 00:09:58,293
See that?
216
00:10:05,605 --> 00:10:08,149
That's some fucked-up slave owner
shit you're doing right now, man.
217
00:10:08,173 --> 00:10:09,392
Whoa, Andre.
218
00:10:09,522 --> 00:10:10,828
That hurts my feelings.
219
00:10:10,915 --> 00:10:12,917
This has nothing to do
with race.
220
00:10:13,047 --> 00:10:15,006
Give me my fucking daughter.
221
00:10:15,136 --> 00:10:17,182
No problem, but first,
222
00:10:17,312 --> 00:10:19,184
tell me how St. Patrick
found Maria Suarez.
223
00:10:21,273 --> 00:10:23,449
You don't get Heaven,
maybe ever,
224
00:10:23,580 --> 00:10:25,190
unless you give me something.
225
00:10:27,975 --> 00:10:29,586
All right.
226
00:10:29,716 --> 00:10:31,414
Jason Micic.
227
00:10:31,544 --> 00:10:33,677
Doesn't help you with Angela.
228
00:10:33,807 --> 00:10:35,505
He's Tommy's drug supplier.
229
00:10:35,635 --> 00:10:37,439
I saw him talking to Ghost
the other day at Truth.
230
00:10:37,463 --> 00:10:38,986
Why would those two be meeting?
231
00:10:39,117 --> 00:10:41,117
I don't fucking know, man.
I'm here talking to you.
232
00:10:44,514 --> 00:10:45,689
Dig deeper.
233
00:10:52,739 --> 00:10:54,698
Sorry, sir.
I was, uh, across town.
234
00:10:54,785 --> 00:10:57,265
Why did Maria Suarez
call me to change her story?
235
00:10:57,352 --> 00:11:00,355
I... don't know.
236
00:11:05,186 --> 00:11:08,668
Overtime requests from
the dozen FBI agents
237
00:11:08,799 --> 00:11:10,719
you had heading to her
apartment the other night.
238
00:11:10,757 --> 00:11:13,281
They were on their way
to stop James St. Patrick
239
00:11:13,412 --> 00:11:16,154
from murdering our witness,
240
00:11:16,241 --> 00:11:18,243
but you told them to stand down.
241
00:11:18,373 --> 00:11:19,853
You thought I wouldn't find out?
242
00:11:21,376 --> 00:11:23,944
You didn't say a word
to me, Saxe,
243
00:11:24,075 --> 00:11:25,816
not a word.
244
00:11:25,946 --> 00:11:27,121
Did he tell you about this?
245
00:11:27,252 --> 00:11:29,384
Definitely not, sir.
246
00:11:31,474 --> 00:11:32,692
What the hell is going on?
247
00:11:32,823 --> 00:11:34,868
Tell her, Saxe.
248
00:11:34,999 --> 00:11:36,435
Tell us both.
249
00:11:36,566 --> 00:11:38,742
Saxe had the bright idea
to set a trap
250
00:11:38,872 --> 00:11:40,352
for James St. Patrick,
251
00:11:40,483 --> 00:11:42,397
to let him know
about Maria Suarez
252
00:11:42,485 --> 00:11:43,921
so he could catch him red-handed
253
00:11:44,051 --> 00:11:46,314
attempting to silence her,
254
00:11:46,445 --> 00:11:48,665
except St. Patrick
never showed up.
255
00:11:48,795 --> 00:11:50,405
Isn't that right, Saxe?
256
00:11:50,536 --> 00:11:52,495
No, sir, it's actually not.
257
00:11:52,625 --> 00:11:54,148
St. Patrick did go to see Maria,
258
00:11:54,279 --> 00:11:57,151
but he offered her money
not to testify instead.
259
00:11:57,238 --> 00:11:58,849
Did she, uh, tell you that?
260
00:11:58,979 --> 00:12:01,504
No. And how do you know that?
261
00:12:03,636 --> 00:12:05,072
I, um...
262
00:12:05,203 --> 00:12:07,814
Have a CI undercover
with St. Patrick,
263
00:12:07,901 --> 00:12:09,642
uh, Andre Coleman,
who was with St. Patrick
264
00:12:09,773 --> 00:12:10,773
when he saw Maria.
265
00:12:10,817 --> 00:12:12,297
You turned Coleman?
266
00:12:13,341 --> 00:12:15,692
Once Angela was dead
and Alicia Jimenez, too,
267
00:12:15,822 --> 00:12:17,278
I thought I could use Coleman
for information.
268
00:12:17,302 --> 00:12:20,348
You told Coleman
where Maria Suarez was hiding?
269
00:12:20,435 --> 00:12:22,655
No, no, sir. I-I don't know
how he got that information
270
00:12:22,786 --> 00:12:24,309
or if he was even the source.
271
00:12:24,439 --> 00:12:27,051
I don't know how St. Patrick
knew where to go.
272
00:12:27,181 --> 00:12:29,420
Coleman called me and said St.
Patrick was heading over there,
273
00:12:29,444 --> 00:12:32,578
but he offered her a bribe,
not a bullet.
274
00:12:32,709 --> 00:12:34,841
According to Coleman,
she took it.
275
00:12:34,972 --> 00:12:37,452
So she's blown as a witness,
no matter what story she tells.
276
00:12:37,583 --> 00:12:40,455
But it proves St. Patrick
took her seriously.
277
00:12:40,586 --> 00:12:41,650
It proves her information
is good.
278
00:12:41,674 --> 00:12:43,458
Or was...
279
00:12:43,589 --> 00:12:45,635
before she withheld
the bribe from me
280
00:12:45,765 --> 00:12:47,854
and offered to change her story.
281
00:12:47,941 --> 00:12:49,856
You can't prove
St. Patrick was there
282
00:12:49,987 --> 00:12:51,379
without her admitting the bribe.
283
00:12:51,510 --> 00:12:52,990
Or burning Coleman,
and there's no way
284
00:12:53,033 --> 00:12:54,513
to connect Proctor
to this whole mess.
285
00:12:54,600 --> 00:12:56,210
Oh, I can still turn Proctor.
286
00:12:56,341 --> 00:12:58,212
He's in a custody battle
with his ex, Lindsay,
287
00:12:58,343 --> 00:12:59,344
and I have her.
288
00:12:59,474 --> 00:13:00,824
Had.
289
00:13:00,954 --> 00:13:03,000
She died last night
of a drug overdose.
290
00:13:04,218 --> 00:13:05,959
Proctor himself called it in.
291
00:13:06,046 --> 00:13:08,092
You have just fucked this up
292
00:13:08,222 --> 00:13:10,442
every which way possible,
haven't you, Saxe?
293
00:13:10,573 --> 00:13:13,445
Wait, Proctor called in
his ex-wife's overdose?
294
00:13:13,576 --> 00:13:15,839
- Why was he there?
- I'm about to go find out...
295
00:13:15,969 --> 00:13:18,493
before we lose our leverage
against him completely.
296
00:13:18,624 --> 00:13:20,863
Can I, uh, tag along, sir,
just-just to see what he says?
297
00:13:20,887 --> 00:13:22,715
I promise I won't interfere.
298
00:13:23,542 --> 00:13:24,717
Fine.
299
00:13:26,763 --> 00:13:29,809
It's okay, baby.
Your mommy'll be here soon, I hope.
300
00:13:29,940 --> 00:13:31,637
Oh, my God, sis,
301
00:13:31,768 --> 00:13:33,204
I don't know
why I take the train.
302
00:13:33,334 --> 00:13:34,814
Come here, baby.
303
00:13:35,685 --> 00:13:38,165
Epiphany, we closed
two hours ago.
304
00:13:38,296 --> 00:13:39,906
You know that's $100
in late fees.
305
00:13:40,037 --> 00:13:41,778
$100? Shit, I ain't got that.
306
00:13:41,908 --> 00:13:43,083
And that's my problem how?
307
00:13:45,259 --> 00:13:47,087
Sis, I'ma be real with you.
308
00:13:47,218 --> 00:13:49,960
I don't depend on nobody
for nothing, not after my ex.
309
00:13:50,047 --> 00:13:51,701
Niggas wanna act
like they do all the work
310
00:13:51,831 --> 00:13:53,751
when I'm the one hustling
with a thong up my ass,
311
00:13:53,877 --> 00:13:55,748
talking about "he promoting."
312
00:13:55,879 --> 00:13:58,229
Nigga, please.
You work at Kinko's.
313
00:13:58,359 --> 00:14:00,448
Okay, I still can't change
the rules for you.
314
00:14:00,535 --> 00:14:02,320
Listen, I don't know
about your nigga,
315
00:14:02,450 --> 00:14:04,844
but my nigga got me blackballed
from all the good clubs
316
00:14:04,931 --> 00:14:07,586
'cause I put him on blast
for unpaid child support,
317
00:14:07,717 --> 00:14:11,590
and besides, the money I made
last night I need for rent,
318
00:14:11,721 --> 00:14:14,680
and so if you let me pay you
double tomorrow,
319
00:14:14,811 --> 00:14:15,971
can you let us slide tonight?
320
00:14:19,946 --> 00:14:22,296
A'ight, double tomorrow,
321
00:14:22,427 --> 00:14:23,827
and you better keep
your word to me.
322
00:14:23,863 --> 00:14:25,103
I got one of those at home too.
323
00:14:25,169 --> 00:14:27,127
Okay, thank you, sis.
324
00:14:27,258 --> 00:14:29,458
I'll be thinking about you
while I'm popping it tonight.
325
00:14:29,521 --> 00:14:31,218
Okay, actually,
please don't do that.
326
00:14:38,661 --> 00:14:40,445
Oh, God, she crazy.
327
00:14:47,408 --> 00:14:48,758
Yo!
328
00:14:50,498 --> 00:14:51,498
This your spot?
329
00:14:53,284 --> 00:14:55,286
Along with those cameras
up there.
330
00:14:55,373 --> 00:14:58,289
Oh, shit. I ain't even
trying to mess with you.
331
00:14:58,419 --> 00:14:59,464
My name's Zigg.
332
00:15:01,422 --> 00:15:02,878
It looks like you opened up
a community center
333
00:15:02,902 --> 00:15:05,296
without consulting
the community.
334
00:15:05,383 --> 00:15:07,341
Councilman Tate
gave me this spot.
335
00:15:07,472 --> 00:15:10,127
That cornball motherfucker
ain't the community,
336
00:15:10,257 --> 00:15:12,477
and he ain't keeping
your customers safe.
337
00:15:14,000 --> 00:15:17,177
But I can... for a band a week.
338
00:15:17,264 --> 00:15:19,223
I'll take my chances
with the cameras.
339
00:15:19,353 --> 00:15:21,747
It's nonnegotiable.
340
00:15:21,878 --> 00:15:23,880
I'll be back tomorrow
to collect.
341
00:15:24,010 --> 00:15:25,533
Cash.
342
00:15:25,664 --> 00:15:29,276
And if you don't got it...
343
00:15:29,407 --> 00:15:31,757
it'd be a shame to see
this place go up in flames.
344
00:15:39,983 --> 00:15:41,549
I got to take care
of my baby girl, man,
345
00:15:41,680 --> 00:15:43,682
so please, just get me in
346
00:15:43,769 --> 00:15:46,163
with whatever you got
going on with Jason.
347
00:15:46,250 --> 00:15:47,947
I ain't working
with Jason Micic.
348
00:15:48,078 --> 00:15:49,296
He's looking for a new distro.
349
00:15:49,427 --> 00:15:50,776
His present one isn't cutting it.
350
00:15:51,559 --> 00:15:52,865
You mean Tommy?
351
00:15:54,693 --> 00:15:56,739
Listen, I don't know
if it's Tommy
352
00:15:56,869 --> 00:15:58,064
because I'm not talking
to Tommy no more,
353
00:15:58,088 --> 00:15:59,306
but you and I both know, Dre,
354
00:15:59,437 --> 00:16:01,352
if it is Tommy,
he's fucking it up.
355
00:16:01,439 --> 00:16:02,657
Facts.
356
00:16:02,788 --> 00:16:04,747
So unfortunately for Jason,
I'm out,
357
00:16:04,877 --> 00:16:06,028
which is exactly what I told him
358
00:16:06,052 --> 00:16:07,445
when he offered me the job.
359
00:16:07,575 --> 00:16:10,404
Hold up.
360
00:16:10,535 --> 00:16:13,277
Jason, the cold-blooded
Serbian motherfucker,
361
00:16:13,407 --> 00:16:15,148
was cool with you saying no?
362
00:16:15,279 --> 00:16:17,439
Yeah, he was cool with it
if I found him a replacement.
363
00:16:18,412 --> 00:16:19,718
I'll do it.
364
00:16:21,938 --> 00:16:23,417
How you gonna do it, Dre, huh?
365
00:16:23,548 --> 00:16:25,898
What the fuck you mean,
how would I do it?
366
00:16:33,036 --> 00:16:34,994
You're working
with the Feds, right?
367
00:16:35,081 --> 00:16:36,667
So if Saxe finds out
that you're working with Jason,
368
00:16:36,691 --> 00:16:38,215
we all get arrested.
369
00:16:38,345 --> 00:16:40,236
If Jason finds out
that you're working with Saxe,
370
00:16:40,260 --> 00:16:41,696
he kills us both.
371
00:16:41,827 --> 00:16:44,047
I get it. I know. I know.
372
00:16:46,658 --> 00:16:48,529
Looks like Saxe
tripped you up again.
373
00:16:53,056 --> 00:16:56,799
Lindsay's last "fuck you" was
keeping me as executor of her estate.
374
00:16:57,974 --> 00:17:00,019
She was too high to change it.
375
00:17:00,150 --> 00:17:01,412
Sorry it took so long.
376
00:17:01,542 --> 00:17:03,501
Don't mention it.
377
00:17:05,155 --> 00:17:08,071
About what happened
to Lindsay...
378
00:17:08,201 --> 00:17:10,334
Benny, I need to tell you
something.
379
00:17:21,127 --> 00:17:22,433
Ben, it's the Feds!
380
00:17:22,563 --> 00:17:24,435
Go upstairs.
Keep Elisa Marie out of sight.
381
00:17:32,095 --> 00:17:33,661
My secretary
probably told you assholes
382
00:17:33,792 --> 00:17:35,011
I'm on family bereavement.
383
00:17:35,141 --> 00:17:36,403
For your ex-wife.
384
00:17:36,534 --> 00:17:38,318
What a guy.
385
00:17:39,624 --> 00:17:42,714
The locals said that you
called in Lindsay's overdose.
386
00:17:42,801 --> 00:17:44,455
What happened with that?
387
00:17:44,585 --> 00:17:46,326
Yeah, my, uh...
my daughter called me.
388
00:17:46,457 --> 00:17:48,328
It was too late.
389
00:17:48,415 --> 00:17:50,374
Junkies die.
390
00:17:50,504 --> 00:17:51,810
So can you guys please leave?
391
00:17:51,941 --> 00:17:53,464
Our witness against St. Patrick
392
00:17:53,594 --> 00:17:55,335
called this morning.
393
00:17:55,466 --> 00:17:58,034
I suppose the idea of facing her tormentor
394
00:17:58,164 --> 00:18:00,123
improved her memory.
395
00:18:00,253 --> 00:18:02,995
She recalls more from her
encounter with your client.
396
00:18:03,126 --> 00:18:04,214
She saw his face.
397
00:18:04,344 --> 00:18:05,519
She'll ID him in court.
398
00:18:06,781 --> 00:18:08,218
How'd you guys
convince her to lie?
399
00:18:08,348 --> 00:18:10,089
Right.
400
00:18:10,176 --> 00:18:11,806
Gee, I got to take a leak.
It's a long drive from Brooklyn.
401
00:18:11,830 --> 00:18:13,223
You-you mind, Warner?
402
00:18:13,353 --> 00:18:15,007
I don't mind if you do it
on the floor.
403
00:18:15,138 --> 00:18:18,750
I mind.
404
00:18:18,881 --> 00:18:20,902
Oh, so you guys aren't gonna
leave if I try to stop him?
405
00:18:20,926 --> 00:18:22,493
Okay, bathroom's down the hall.
406
00:18:22,623 --> 00:18:23,886
Be quick.
407
00:18:27,237 --> 00:18:29,282
You rent or own here?
408
00:18:29,413 --> 00:18:30,675
I own.
409
00:18:30,805 --> 00:18:32,111
Big place.
410
00:18:34,200 --> 00:18:35,985
Hey, don't get lost back there!
411
00:19:54,846 --> 00:19:56,239
James.
412
00:19:56,369 --> 00:19:58,502
What the hell happened
with Maria Suarez?
413
00:19:58,589 --> 00:19:59,749
Not right now, Proctor, okay?
414
00:19:59,851 --> 00:20:00,983
Right now!
415
00:20:01,984 --> 00:20:03,942
I went to see her.
416
00:20:04,029 --> 00:20:05,180
Thought she deserved
a second chance.
417
00:20:05,204 --> 00:20:06,205
I gave her some money
418
00:20:06,336 --> 00:20:07,443
so she could start a new life.
419
00:20:07,467 --> 00:20:09,687
You tried to pay her off?
420
00:20:09,817 --> 00:20:11,210
Well, it didn't work.
421
00:20:11,297 --> 00:20:12,733
Warner and Saxe told me
422
00:20:12,864 --> 00:20:14,561
that she's changing
her testimony.
423
00:20:14,648 --> 00:20:16,824
She's gonna ID you in court.
424
00:20:16,955 --> 00:20:18,043
So that's her choice.
425
00:20:18,130 --> 00:20:20,611
Why?
426
00:20:20,698 --> 00:20:22,178
- Why what?
- Why?
427
00:20:22,308 --> 00:20:25,268
Why let her go, then and now?
I don't get it.
428
00:20:25,398 --> 00:20:27,705
Tommy roped her into our business.
He didn't have to.
429
00:20:27,792 --> 00:20:29,924
She was innocent then, Joe,
and she still is.
430
00:20:30,055 --> 00:20:31,361
Not anymore.
431
00:20:31,491 --> 00:20:33,232
She took your money.
432
00:20:33,363 --> 00:20:34,643
See, not only is she testifying,
433
00:20:34,755 --> 00:20:36,975
but she's lying about it
to put you away.
434
00:20:38,716 --> 00:20:42,763
If you do not kill Maria...
435
00:20:42,894 --> 00:20:46,593
Everything you've done
will go public.
436
00:20:46,724 --> 00:20:48,421
Everything.
437
00:20:52,338 --> 00:20:55,863
It's you... or Maria.
438
00:20:57,474 --> 00:20:58,953
Who's it gonna be?
439
00:21:02,044 --> 00:21:03,828
You can see yourself out, Joe.
440
00:21:09,355 --> 00:21:10,835
Wow.
441
00:21:33,727 --> 00:21:36,904
I like you, kid,
442
00:21:37,035 --> 00:21:39,646
but I'm going
through a lot of trouble
443
00:21:39,777 --> 00:21:44,521
helping you out,
SO A WORD OF ADVICE:
444
00:21:44,651 --> 00:21:46,349
Don't fuck me.
445
00:21:48,438 --> 00:21:50,222
I'm a man of my word.
446
00:22:18,207 --> 00:22:19,643
A man of your word indeed.
447
00:22:19,773 --> 00:22:20,933
Good doing business with you.
448
00:22:30,436 --> 00:22:32,351
Fuck. Tommy.
449
00:22:32,482 --> 00:22:34,005
Thanks for coming.
450
00:22:34,092 --> 00:22:35,963
You're welcome.
451
00:22:36,094 --> 00:22:37,941
You know, when I asked you
about Alicia Jimenez,
452
00:22:37,965 --> 00:22:41,360
you forgot to tell me
that Ghost was after her too.
453
00:22:41,491 --> 00:22:44,015
I-I didn't tell Ghost you were
grabbing Alicia either.
454
00:22:44,146 --> 00:22:47,366
I could've warned him, told him
you were gonna be there.
455
00:22:47,497 --> 00:22:49,760
I've been 100
with both of you, Tommy,
456
00:22:49,890 --> 00:22:50,935
so come on!
457
00:22:53,285 --> 00:22:54,895
Okay.
458
00:22:55,026 --> 00:22:56,810
So what do you want?
459
00:22:56,897 --> 00:22:59,683
Feds have a witness against you:
460
00:22:59,770 --> 00:23:01,859
Maria Suarez.
461
00:23:01,989 --> 00:23:04,470
You and Ghost had a run-in with
her and her fiancรฉ, Miguel.
462
00:23:04,601 --> 00:23:06,994
- Ghost let her go.
- Yeah, I remember.
463
00:23:07,125 --> 00:23:08,909
She knows her fiancรฉ's dead,
464
00:23:08,996 --> 00:23:11,608
and she wants you and Ghost
to pay for it.
465
00:23:11,695 --> 00:23:14,001
Ghost said he was
gonna handle it,
466
00:23:14,132 --> 00:23:15,327
but he gave her money instead.
467
00:23:15,351 --> 00:23:17,483
Fucking Ghost.
468
00:23:17,614 --> 00:23:19,157
If he would've just let me
put a bullet in her head,
469
00:23:19,181 --> 00:23:21,400
we wouldn't be
in this mess right now.
470
00:23:21,487 --> 00:23:23,185
The fuck's this got
to do with you?
471
00:23:23,315 --> 00:23:24,490
What are you telling me for?
472
00:23:24,621 --> 00:23:27,450
If Maria testifies
against both of you,
473
00:23:27,580 --> 00:23:29,539
I'm next on the prosecution's
dance card.
474
00:23:29,669 --> 00:23:32,411
We are all connected,
475
00:23:32,542 --> 00:23:35,936
and we all have a lot to lose
if Maria's alive.
476
00:23:37,373 --> 00:23:38,722
Damn, Proctor.
477
00:23:38,852 --> 00:23:41,072
When'd you flip
over to our side?
478
00:23:41,203 --> 00:23:42,639
Where could I find her?
479
00:23:45,642 --> 00:23:49,211
I can't believe this. I mean, do you
know how much money I've spent here?
480
00:23:49,341 --> 00:23:51,909
All of these items, they still
have tags on them, so...
481
00:23:52,039 --> 00:23:54,433
If you need cash, miss,
there's an ATM a block down.
482
00:23:54,564 --> 00:23:56,130
- You don't understand...
- Tasha.
483
00:23:56,261 --> 00:23:58,002
I thought that was you.
484
00:23:58,132 --> 00:24:00,309
Excuse me.
485
00:24:00,439 --> 00:24:02,833
- Hey, 'Keisha.
- Hey.
486
00:24:02,920 --> 00:24:04,400
Wow, uh,
487
00:24:04,530 --> 00:24:06,576
looks like the shop
is doing really well.
488
00:24:06,706 --> 00:24:07,751
Yeah, better than ever.
489
00:24:07,881 --> 00:24:09,056
You know, once I got rid
490
00:24:09,187 --> 00:24:10,841
of that negative energy,
491
00:24:10,971 --> 00:24:14,061
everything seemed
to kind of fall into place.
492
00:24:14,192 --> 00:24:15,628
Uh-huh.
493
00:24:15,715 --> 00:24:17,151
What you doing here?
494
00:24:17,282 --> 00:24:19,284
Looks like you need help.
495
00:24:19,415 --> 00:24:21,155
Oh, no, I'm good, girl.
496
00:24:21,286 --> 00:24:22,722
I'm just shopping too.
497
00:24:22,853 --> 00:24:24,420
Mm-hmm.
498
00:24:24,550 --> 00:24:26,683
How's Tommy?
Haven't seen him in a while.
499
00:24:26,770 --> 00:24:28,337
Tommy's good.
500
00:24:28,467 --> 00:24:30,077
He's doing really good.
501
00:24:32,906 --> 00:24:34,430
You know Tommy's mom?
502
00:24:34,560 --> 00:24:36,258
Of course I do.
503
00:24:36,388 --> 00:24:38,172
What, did you meet Kate?
504
00:24:38,260 --> 00:24:40,958
Let me guess.
She showed up unannounced.
505
00:24:41,088 --> 00:24:43,526
Yeah, said her house
was getting fumigated,
506
00:24:43,656 --> 00:24:45,096
gave me a hard time
about everything,
507
00:24:45,179 --> 00:24:46,529
talked about
his old girlfriends.
508
00:24:46,659 --> 00:24:48,226
Mm.
509
00:24:48,357 --> 00:24:50,750
And she made a weird comment
about Holly.
510
00:24:53,492 --> 00:24:55,799
She was probably high as a kite.
511
00:24:55,929 --> 00:24:59,019
You can't pay attention
to anything that woman says.
512
00:24:59,106 --> 00:25:01,108
What happened to Holly, Tasha?
513
00:25:02,240 --> 00:25:04,634
I know you know something.
514
00:25:06,113 --> 00:25:08,768
Look, Holly...
515
00:25:08,899 --> 00:25:12,903
She just got in
over her head, okay?
516
00:25:13,033 --> 00:25:15,297
Be careful with Tommy, 'Keisha.
517
00:25:17,734 --> 00:25:19,953
Don't get in over your head
like Holly did.
518
00:25:20,084 --> 00:25:22,347
I ain't gonna make
the same mistakes Red made,
519
00:25:22,478 --> 00:25:24,784
point-blank, period.
520
00:25:24,915 --> 00:25:27,352
I got Tommy on lock.
521
00:25:27,483 --> 00:25:29,006
Mm-hmm. Okay.
522
00:25:29,136 --> 00:25:30,790
And I see you haven't changed.
523
00:25:30,921 --> 00:25:33,445
Bye, Tasha.
524
00:25:33,576 --> 00:25:36,753
Guess me and Tommy won't
be seeing you anytime soon.
525
00:25:36,883 --> 00:25:38,232
'Keisha!
526
00:25:43,063 --> 00:25:45,979
I'm scared, Joey.
527
00:25:46,066 --> 00:25:46,937
Why'd you do it, Joey?
528
00:25:47,024 --> 00:25:50,506
The f... An illegal wiretap?
529
00:25:50,636 --> 00:25:52,334
Oh, you've gone too far, Saxe.
530
00:25:52,464 --> 00:25:53,920
I'm gonna sue
the fucking shit out of you.
531
00:25:53,944 --> 00:25:56,207
Wait.
532
00:25:56,338 --> 00:25:58,258
I won't let you take
my little girl away from me.
533
00:25:58,296 --> 00:25:59,950
Whew.
534
00:26:00,080 --> 00:26:02,039
Take me to court
so your daughter can hear you
535
00:26:02,169 --> 00:26:04,824
let her mother die
after she called you for help?
536
00:26:04,955 --> 00:26:06,913
You have no proof
I did anything.
537
00:26:07,044 --> 00:26:10,264
Either way, Child Services
will take Elisa Marie,
538
00:26:10,395 --> 00:26:11,962
and she'll know what you did.
539
00:26:12,092 --> 00:26:14,878
You think
she'll ever forgive you?
540
00:26:16,314 --> 00:26:20,274
Or... you help me,
541
00:26:20,405 --> 00:26:22,538
and I delete this recording.
542
00:26:22,668 --> 00:26:25,976
All evidence... gone forever.
543
00:26:26,106 --> 00:26:28,892
And you let me skate completely?
544
00:26:29,022 --> 00:26:31,677
Yep. You just got to
answer one question.
545
00:26:33,592 --> 00:26:34,941
Who killed Angela, Joe?
546
00:26:45,430 --> 00:26:47,824
Benny. Benny.
547
00:26:59,662 --> 00:27:00,576
Hey.
548
00:27:00,663 --> 00:27:02,969
I'm-I'm fucked.
549
00:27:03,100 --> 00:27:04,449
Okay, I fucked up, Benny.
550
00:27:04,580 --> 00:27:06,669
I'm-I'm completely
and utterly fucked.
551
00:27:06,799 --> 00:27:09,628
Hey, calm down, all right?
Use more fucking words.
552
00:27:09,759 --> 00:27:12,065
Lindsay. I did it.
553
00:27:12,196 --> 00:27:14,677
You hired someone?
Why didn't you come to me?
554
00:27:14,807 --> 00:27:16,002
No, no, no, no, not like that.
555
00:27:16,026 --> 00:27:17,244
I set her up.
556
00:27:17,375 --> 00:27:19,116
I told her I met someone.
557
00:27:19,246 --> 00:27:20,702
I let her think
that she failed the bar exam.
558
00:27:20,726 --> 00:27:22,728
I knew she'd use.
559
00:27:22,859 --> 00:27:25,905
I thought she'd go quick.
She didn't.
560
00:27:26,036 --> 00:27:27,864
She asked me for help,
and I let her die.
561
00:27:30,649 --> 00:27:33,347
You're a good judge
of character.
562
00:27:33,478 --> 00:27:36,046
Hey, I know a guy
in Long Island.
563
00:27:36,133 --> 00:27:38,135
He can make us some fake IDs.
564
00:27:38,222 --> 00:27:40,572
We take Elisa Marie
some place very nice
565
00:27:40,703 --> 00:27:41,810
and we wait till this
whole thing blows over.
566
00:27:41,834 --> 00:27:43,227
It's too late for that.
567
00:27:43,357 --> 00:27:45,098
The Fed, Saxe...
568
00:27:45,229 --> 00:27:47,666
I don't know how,
but he put a bug on me
569
00:27:47,753 --> 00:27:49,276
o-or on Lindsay.
570
00:27:49,407 --> 00:27:51,235
That motherfucker bugged us.
571
00:27:51,322 --> 00:27:52,584
Now he has a recording
572
00:27:52,715 --> 00:27:54,978
of me letting Lindsay
fucking die.
573
00:27:57,110 --> 00:27:58,851
And he didn't arrest you?
574
00:27:58,982 --> 00:28:01,332
He wants me to tell him
who killed AUSA Valdes.
575
00:28:01,463 --> 00:28:04,291
He thinks it was James... Ghost.
576
00:28:05,379 --> 00:28:06,685
It wasn't.
577
00:28:06,816 --> 00:28:08,992
Tommy Egan pulled the trigger.
578
00:28:09,862 --> 00:28:13,387
Okay,
the laptop with the recording.
579
00:28:13,518 --> 00:28:16,260
Uh, the homeland guy,
fucking Barnum.
580
00:28:16,390 --> 00:28:17,522
Markham. Bailey Markham.
581
00:28:17,609 --> 00:28:20,351
Right, your insurance policy.
582
00:28:20,482 --> 00:28:22,179
I got rid of the laptop.
583
00:28:23,485 --> 00:28:24,725
Why the fuck would you do that?
584
00:28:24,790 --> 00:28:26,357
Because I had to.
585
00:28:26,488 --> 00:28:27,639
It was the only thing
that connected me
586
00:28:27,663 --> 00:28:29,012
to Bailey Markham's murder.
587
00:28:29,142 --> 00:28:30,666
How else would I have it?
588
00:28:30,796 --> 00:28:32,196
Plus, there was a recording
on there
589
00:28:32,319 --> 00:28:33,582
that implicates James,
590
00:28:33,669 --> 00:28:35,322
and even though he's innocent,
591
00:28:35,453 --> 00:28:36,759
Saxe wants him anyway.
592
00:28:36,889 --> 00:28:39,283
Well, better him
than you being a snitch.
593
00:28:42,678 --> 00:28:44,810
If I don't tell Saxe
what he wants to know...
594
00:28:47,813 --> 00:28:49,772
Elisa Marie's gonna find out
what I did.
595
00:28:51,948 --> 00:28:53,253
Benny, she can't.
596
00:28:56,169 --> 00:28:58,128
All right, maybe I get rid
of Ghost and Tommy.
597
00:28:58,258 --> 00:29:01,523
The Feds don't need you
if they're gone, right?
598
00:29:03,742 --> 00:29:06,179
And they send you away for life?
599
00:29:06,310 --> 00:29:09,487
No. I'll handle it.
600
00:29:09,618 --> 00:29:12,359
And I won't rat.
601
00:29:12,446 --> 00:29:13,839
I promise you.
602
00:29:20,454 --> 00:29:23,240
Another insurance policy.
603
00:29:23,370 --> 00:29:25,721
Hey, it's been with me
since I been inside.
604
00:29:27,244 --> 00:29:29,333
The trigger don't stick.
605
00:29:36,079 --> 00:29:37,384
Hey.
606
00:29:53,226 --> 00:29:55,011
I'm not signing that.
607
00:29:55,098 --> 00:29:57,230
But this is
what flipping looks like.
608
00:29:57,361 --> 00:29:59,058
I am not a criminal informant,
609
00:29:59,189 --> 00:30:01,029
and I don't want any paper
that says that I am.
610
00:30:01,104 --> 00:30:03,367
You get an indictment.
I testify.
611
00:30:03,497 --> 00:30:04,716
That's it.
612
00:30:04,803 --> 00:30:07,023
Works for me. Now spill it.
613
00:30:07,110 --> 00:30:09,678
Who killed Angela Valdes?
614
00:30:12,594 --> 00:30:16,380
You know this makes me a fucking
rat, right? Lower than low.
615
00:30:17,990 --> 00:30:19,272
You killed the mother
of your child.
616
00:30:19,296 --> 00:30:21,167
I feel like this is a step up.
617
00:30:21,254 --> 00:30:23,058
Oh, you're fucked up.
You're enjoying this, huh?
618
00:30:23,082 --> 00:30:24,693
Maybe.
619
00:30:24,823 --> 00:30:26,608
Talk, Proctor.
620
00:30:29,349 --> 00:30:32,396
Look, it's St. Patrick
or your daughter.
621
00:30:38,489 --> 00:30:41,753
Tommy Egan killed Angela.
622
00:30:41,884 --> 00:30:44,800
Told me himself.
623
00:30:44,887 --> 00:30:46,908
Tommy was the shooter
and colluded with St. Patrick.
624
00:30:46,932 --> 00:30:48,020
You're not listening.
625
00:30:48,151 --> 00:30:50,240
James is 100% innocent.
626
00:30:50,370 --> 00:30:52,677
I need you to testify
against James.
627
00:30:52,808 --> 00:30:54,089
If you think you can help your
client weasel out of this...
628
00:30:54,113 --> 00:30:55,985
That's the truth.
629
00:30:56,115 --> 00:30:58,727
Tommy did it, and that's
what I'll say on the stand,
630
00:30:58,814 --> 00:31:00,052
because I'm not
gonna perjure myself
631
00:31:00,076 --> 00:31:02,034
to fit whatever
you think happened.
632
00:31:03,645 --> 00:31:05,037
Then I can't use you.
633
00:31:05,168 --> 00:31:07,779
That's your call,
but our deal stands.
634
00:31:09,738 --> 00:31:12,262
Fine.
635
00:31:12,392 --> 00:31:13,832
If you and your daughter
want WITSEC,
636
00:31:13,959 --> 00:31:15,700
I can jerry-rig you
into another case.
637
00:31:15,831 --> 00:31:17,789
With your track record?
638
00:31:17,920 --> 00:31:19,922
No, I'll take my chances
on my own.
639
00:31:20,052 --> 00:31:21,488
Probably pretty smart.
640
00:31:26,580 --> 00:31:27,930
Tariq St. Patrick.
641
00:31:28,060 --> 00:31:29,540
You should be in class.
642
00:31:29,671 --> 00:31:31,977
We've been looking
all over for you, son.
643
00:31:32,108 --> 00:31:33,979
M-Ma? Dean Orson,
what's the problem?
644
00:31:34,110 --> 00:31:36,025
What's going on?
645
00:31:36,155 --> 00:31:37,829
Dean Orson says
you're in some kind of trouble.
646
00:31:37,853 --> 00:31:39,093
What's he talking about, Tariq?
647
00:31:39,202 --> 00:31:40,812
We received an anonymous tip
648
00:31:40,943 --> 00:31:42,503
that you've been using
the old A/V room.
649
00:31:44,120 --> 00:31:45,556
What, is that against the rules?
650
00:31:45,687 --> 00:31:47,514
No. We found this.
651
00:31:50,169 --> 00:31:53,085
The pharmacist told us that a
student had been buying a lot of...
652
00:31:53,216 --> 00:31:55,261
Baby aspirin. That's all it is.
It's baby aspirin.
653
00:31:57,437 --> 00:32:00,310
The kids you're selling to
on campus,
654
00:32:00,440 --> 00:32:02,791
in violation
of our code of conduct,
655
00:32:02,921 --> 00:32:05,228
do they think
they're buying baby aspirin?
656
00:32:06,925 --> 00:32:07,925
No, sir.
657
00:32:07,970 --> 00:32:09,493
Right.
658
00:32:09,623 --> 00:32:11,974
Dean Orson,
659
00:32:12,104 --> 00:32:14,237
is there something
that maybe you can do?
660
00:32:14,367 --> 00:32:15,717
Tariq's been through a lot.
661
00:32:15,804 --> 00:32:18,241
Please, can you give him
a second chance?
662
00:32:18,371 --> 00:32:21,026
Ms. Green,
Choate was his second chance.
663
00:32:21,157 --> 00:32:24,029
He's expelled,
effective immediately.
664
00:32:24,116 --> 00:32:25,944
While we finish
our investigation,
665
00:32:26,075 --> 00:32:27,555
we will release him
into your custody.
666
00:32:27,685 --> 00:32:29,556
Take only what you need.
667
00:32:29,687 --> 00:32:30,819
We'll ship the rest.
668
00:32:34,561 --> 00:32:35,887
- Ma, I w...
- I don't want to hear it.
669
00:32:35,911 --> 00:32:37,129
Get your stuff.
670
00:32:39,436 --> 00:32:40,872
And what happened to your face?
671
00:32:45,703 --> 00:32:47,792
Now, Tariq.
672
00:32:47,923 --> 00:32:49,315
Come on, let's go.
673
00:32:56,018 --> 00:32:57,018
- Hey.
- Hey.
674
00:32:57,062 --> 00:32:58,368
What's up, Joe?
675
00:32:58,498 --> 00:32:59,738
James, I don't know if you, uh,
676
00:32:59,804 --> 00:33:01,371
remember my daughter,
Elisa Marie.
677
00:33:01,458 --> 00:33:03,242
Of course I remember
Elisa Marie. Hi.
678
00:33:03,329 --> 00:33:04,654
Honey, you know what?
Why don't you go
679
00:33:04,678 --> 00:33:06,091
check out the view?
It's really cool.
680
00:33:06,115 --> 00:33:07,507
- Okay.
- All right?
681
00:33:10,380 --> 00:33:11,598
So what's up?
682
00:33:11,729 --> 00:33:12,991
I need a favor, buddy.
683
00:33:13,122 --> 00:33:15,864
An ex-client of
mine, Igor Ungar...
684
00:33:15,994 --> 00:33:18,649
Rotten guy,
sex trafficker, just...
685
00:33:18,736 --> 00:33:20,366
Anyway, I'm testifying
in a case against him,
686
00:33:20,390 --> 00:33:22,653
and he knows where I live,
687
00:33:22,784 --> 00:33:25,395
so I could really use
a safe place to stay
688
00:33:25,525 --> 00:33:26,831
while I wait to testify.
689
00:33:26,962 --> 00:33:28,485
Proctor, come on, man.
690
00:33:28,572 --> 00:33:30,661
I'm not really running
a safe house here.
691
00:33:30,792 --> 00:33:32,619
Lindsay died yesterday.
692
00:33:34,273 --> 00:33:35,797
I didn't know. I'm sorry.
693
00:33:35,884 --> 00:33:38,887
She overdosed...
With my kid in the apartment.
694
00:33:39,017 --> 00:33:41,628
If I don't testify,
they're gonna take her away from me.
695
00:33:41,759 --> 00:33:42,847
I can't lose her too.
696
00:33:45,197 --> 00:33:48,418
Can you just please help me
protect my daughter?
697
00:33:52,552 --> 00:33:54,032
Absolutely.
698
00:33:54,163 --> 00:33:55,555
You got it.
699
00:33:55,686 --> 00:33:57,079
You can take my office.
700
00:33:57,209 --> 00:33:58,534
Your daughter can take
Raina's room.
701
00:33:58,558 --> 00:33:59,777
Thank you so much.
702
00:33:59,908 --> 00:34:02,519
Elisa Marie, come on, hon.
703
00:34:02,649 --> 00:34:04,303
Uh, Elisa Marie, um...
704
00:34:04,390 --> 00:34:05,870
second thought, your-your father
705
00:34:06,001 --> 00:34:07,108
will show you the way
to Raina's room.
706
00:34:07,132 --> 00:34:08,612
Okay.
707
00:34:08,742 --> 00:34:10,614
- Uh, last room on the right.
- Got it.
708
00:34:10,701 --> 00:34:11,876
- Say thank you.
- Thank you.
709
00:34:12,007 --> 00:34:13,399
- Thank you.
- You're welcome.
710
00:34:19,579 --> 00:34:21,190
Tasha, I told you
not to come here.
711
00:34:21,320 --> 00:34:22,452
How'd you even get upstairs?
712
00:34:22,582 --> 00:34:24,889
Your son is still on the list.
713
00:34:25,020 --> 00:34:27,065
Come on, Tariq.
Tell your father why we're here.
714
00:34:27,152 --> 00:34:28,472
I don't know.
Why are we here, Ma?
715
00:34:28,501 --> 00:34:30,373
Because we're your parents,
716
00:34:30,460 --> 00:34:31,959
and just because
we're separated, 'Riq,
717
00:34:31,983 --> 00:34:33,700
doesn't mean we're not
raising you together.
718
00:34:33,724 --> 00:34:36,205
Tell your father
why you got expelled.
719
00:34:36,335 --> 00:34:37,815
Expelled?
720
00:34:37,946 --> 00:34:40,078
What the fuck did you do
to get expelled?
721
00:34:40,209 --> 00:34:42,298
Oh, now he can't speak.
722
00:34:42,428 --> 00:34:44,648
He was selling drugs, Ghost.
723
00:34:44,778 --> 00:34:46,737
After everything
that we've done to protect you!
724
00:34:46,868 --> 00:34:48,217
Son, how'd you even get drugs?
725
00:34:48,347 --> 00:34:49,871
Kanan gave it to him,
726
00:34:50,001 --> 00:34:51,561
just like the money
he tried to give me.
727
00:34:51,655 --> 00:34:54,049
Kanan also accepted me
for who I am.
728
00:34:54,179 --> 00:34:56,051
Can you believe this shit?
729
00:34:56,181 --> 00:34:58,357
Okay, this stops right here.
Son, listen to me.
730
00:34:58,444 --> 00:34:59,900
Kanan was filling your head
with this idea
731
00:34:59,924 --> 00:35:00,925
that you were like him!
732
00:35:02,405 --> 00:35:04,755
Dad, I'm just like you.
733
00:35:04,886 --> 00:35:06,670
How could you expect me
to be any different?
734
00:35:06,800 --> 00:35:09,064
I sold drugs
because I had to, okay?
735
00:35:09,194 --> 00:35:10,935
I'm not that person anymore.
736
00:35:11,066 --> 00:35:12,608
You're just doing this bullshit
to get back at me.
737
00:35:12,632 --> 00:35:13,912
Your mother and I
are telling you
738
00:35:13,938 --> 00:35:15,244
that you're gonna ruin
your life!
739
00:35:15,374 --> 00:35:17,463
Selling drugs
didn't ruin your life, Ghost.
740
00:35:17,594 --> 00:35:19,596
Look around.
741
00:35:19,683 --> 00:35:21,598
Selling drugs got you
this nice place.
742
00:35:21,728 --> 00:35:24,470
Also got you this nice
little outfit you got on too.
743
00:35:24,557 --> 00:35:25,970
- Let me tell you something...
- Get the fuck off me!
744
00:35:25,994 --> 00:35:27,909
Tariq!
Go to your room right now.
745
00:35:27,996 --> 00:35:29,388
Let him go, okay?
746
00:35:29,475 --> 00:35:31,347
Just let him go.
747
00:35:38,006 --> 00:35:39,566
Tasha, did you know
that he was dealing?
748
00:35:39,616 --> 00:35:40,747
Of course I didn't know.
749
00:35:40,878 --> 00:35:42,793
It's your fault.
750
00:35:42,880 --> 00:35:44,727
You put him on this path
when you used him to get Kanan.
751
00:35:44,751 --> 00:35:47,580
- You know that.
- I put him on this path?
752
00:35:47,711 --> 00:35:49,887
We made him together.
753
00:35:50,018 --> 00:35:51,845
He is our son.
754
00:35:51,976 --> 00:35:53,543
He's not under
the influence of me
755
00:35:53,673 --> 00:35:55,327
or Kanan or anyone else.
756
00:35:55,458 --> 00:35:57,373
You need to accept it.
757
00:35:57,503 --> 00:36:00,158
This is Tariq.
758
00:36:00,289 --> 00:36:01,551
I'm sorry to interrupt, guys.
759
00:36:01,681 --> 00:36:03,379
I-I forgot my bag.
760
00:36:05,903 --> 00:36:08,297
No problem, Proctor.
761
00:36:08,427 --> 00:36:10,908
I was just leaving...
762
00:36:11,039 --> 00:36:13,911
since I'm not allowed
up here anyway.
763
00:36:20,657 --> 00:36:22,678
What's going on?
Why can't we stay with Uncle Benny?
764
00:36:22,702 --> 00:36:24,269
- Elisa Marie, please...
- No, Daddy,
765
00:36:24,356 --> 00:36:26,184
you're keeping secrets from me.
766
00:36:26,271 --> 00:36:28,926
I don't want anything
to happen to you like Mommy.
767
00:36:30,536 --> 00:36:32,625
I promise you,
768
00:36:32,712 --> 00:36:35,063
nothing like that
is gonna happen, okay?
769
00:36:35,193 --> 00:36:37,587
The most important thing
to me is keeping you safe.
770
00:36:37,674 --> 00:36:39,284
That's why we're here.
771
00:36:39,371 --> 00:36:40,546
Plus...
772
00:36:42,766 --> 00:36:43,766
I got you something.
773
00:36:43,854 --> 00:36:45,464
Whoa.
774
00:36:45,595 --> 00:36:47,075
- I got you a little something.
- Hey.
775
00:36:49,729 --> 00:36:51,557
Whoa.
776
00:36:51,644 --> 00:36:53,472
Wanna see the coolest part?
777
00:36:55,344 --> 00:36:57,868
There's a secret inside.
778
00:36:57,999 --> 00:36:59,478
What's on it?
779
00:36:59,609 --> 00:37:01,002
That is something.
780
00:37:01,089 --> 00:37:02,489
Daddy thought
he would need one day,
781
00:37:02,568 --> 00:37:04,309
- like an insurance policy.
- Mm.
782
00:37:04,440 --> 00:37:05,963
That's one of Daddy's secrets.
783
00:37:06,094 --> 00:37:07,225
Can I see it?
784
00:37:07,312 --> 00:37:08,226
No, no, don't touch it.
785
00:37:08,313 --> 00:37:10,272
Don't touch it.
786
00:37:10,402 --> 00:37:12,448
Just... while I'm protecting you
787
00:37:12,535 --> 00:37:14,624
and keeping you safe,
788
00:37:14,754 --> 00:37:17,061
you keep Daddy's secret
safe, okay?
789
00:37:17,192 --> 00:37:18,541
- Okay, Daddy.
- All right.
790
00:37:18,671 --> 00:37:19,671
All right.
791
00:37:22,849 --> 00:37:26,505
Thanks for not telling 'Keisha
that I went to see you.
792
00:37:26,636 --> 00:37:28,725
She asked me about Holly, Tommy.
793
00:37:28,855 --> 00:37:31,380
That was fucking Kate.
794
00:37:31,510 --> 00:37:33,904
It don't-don't mean nothing.
It's gonna blow over.
795
00:37:34,035 --> 00:37:35,775
What'd you tell her?
796
00:37:35,906 --> 00:37:37,603
Nothing.
797
00:37:37,734 --> 00:37:39,083
Thank you.
798
00:37:39,170 --> 00:37:40,954
How's Tariq?
799
00:37:41,085 --> 00:37:42,521
He just got expelled
from school.
800
00:37:42,652 --> 00:37:44,523
- For what?
- Selling drugs.
801
00:37:44,610 --> 00:37:46,873
Did you know
he was selling, Tommy?
802
00:37:46,960 --> 00:37:49,137
And on top of that,
I took him to the penthouse,
803
00:37:49,224 --> 00:37:50,660
and Ghost had the nerve
to tell me
804
00:37:50,790 --> 00:37:53,532
I had no right to be there
in his home.
805
00:37:53,663 --> 00:37:56,883
I mean, I can't be there
but Proctor can move in?
806
00:37:56,970 --> 00:38:01,149
- Proctor was there?
- Yeah, with a suitcase.
807
00:38:01,279 --> 00:38:05,675
I made that place our
home for our kids.
808
00:38:09,157 --> 00:38:11,376
I just miss Raina so much.
809
00:38:12,986 --> 00:38:14,945
I miss my old life.
810
00:38:16,816 --> 00:38:18,992
Tommy...
811
00:38:19,080 --> 00:38:21,169
I know that I said
that I didn't need any money,
812
00:38:21,299 --> 00:38:23,562
but I got to pay someone,
813
00:38:23,649 --> 00:38:25,062
- and I really need to...
- No, Tash.
814
00:38:25,086 --> 00:38:27,305
I can't help you no more.
815
00:38:27,392 --> 00:38:28,437
Tommy, what you mean...
816
00:38:28,567 --> 00:38:29,612
'Keisha was mad heated
817
00:38:29,742 --> 00:38:31,266
when she ran into you.
818
00:38:31,396 --> 00:38:32,919
I need her on my side,
819
00:38:33,050 --> 00:38:34,419
and if I help you,
she ain't gonna be.
820
00:38:34,443 --> 00:38:35,879
Well, you ain't got to tell her.
821
00:38:36,009 --> 00:38:37,409
Well, I ain't got to lie
to 'Keisha.
822
00:38:37,446 --> 00:38:39,839
Damn, Tommy.
The pussy that good?
823
00:38:39,970 --> 00:38:41,493
Fine, you and 'Keisha...
824
00:38:41,624 --> 00:38:42,886
If you want to ride off
825
00:38:43,016 --> 00:38:44,627
into the sunset with her,
be my guest,
826
00:38:44,714 --> 00:38:46,794
but just remember, you felt
the same way about Holly.
827
00:38:49,719 --> 00:38:51,329
You know what, Tash?
828
00:38:51,460 --> 00:38:53,505
I got some shit I got to do.
829
00:38:53,636 --> 00:38:55,420
You got to go.
830
00:38:55,507 --> 00:38:56,508
Go?
831
00:38:56,639 --> 00:38:57,639
Now.
832
00:38:57,727 --> 00:38:59,076
Fine.
833
00:39:20,619 --> 00:39:23,274
Zigg, I don't have your money.
834
00:39:25,668 --> 00:39:27,409
That's a problem.
835
00:39:27,539 --> 00:39:31,369
Or it could be
your biggest goddamn solution.
836
00:39:31,456 --> 00:39:33,376
I asked around about you.
I know you move weight.
837
00:39:35,460 --> 00:39:37,332
So instead of paying me,
you calling the cops?
838
00:39:37,462 --> 00:39:40,639
Nah, this a business meeting.
839
00:39:40,770 --> 00:39:42,598
Look, I know you want
your money,
840
00:39:42,728 --> 00:39:44,252
and I can get it to you
841
00:39:44,382 --> 00:39:46,167
if you let me help you.
842
00:39:46,297 --> 00:39:48,647
You, sling product?
843
00:39:48,778 --> 00:39:50,475
Trust me, baby.
You don't know me.
844
00:39:54,305 --> 00:39:56,568
A'ight.
845
00:39:56,699 --> 00:39:58,222
You move this,
then we gonna talk.
846
00:40:56,454 --> 00:40:58,935
Mr. Warner said I shouldn't
change my statement.
847
00:40:59,065 --> 00:41:00,066
No, not over the phone.
848
00:41:00,197 --> 00:41:01,851
We should do it in person.
849
00:41:01,981 --> 00:41:04,462
You mind?
850
00:41:04,593 --> 00:41:06,421
I was at home with Miguel
851
00:41:06,551 --> 00:41:08,379
when these men started
banging on the door.
852
00:41:08,510 --> 00:41:10,207
Yeah, before we do
the whole statement,
853
00:41:10,338 --> 00:41:11,948
I'm curious.
854
00:41:12,078 --> 00:41:13,689
What is it you wanna change?
855
00:41:13,819 --> 00:41:15,699
I thought I didn't see
the men who kidnapped me,
856
00:41:15,821 --> 00:41:17,214
but I did.
857
00:41:17,345 --> 00:41:18,911
My blindfold slipped
and I saw them.
858
00:41:19,042 --> 00:41:21,087
I forgot.
859
00:41:21,218 --> 00:41:25,353
Well, that seems
like an important detail.
860
00:41:25,483 --> 00:41:28,007
Why didn't you
tell me that before?
861
00:41:28,138 --> 00:41:30,880
I was scared,
but now I remember.
862
00:41:31,010 --> 00:41:33,230
You sure that's why?
863
00:41:33,361 --> 00:41:36,146
Yeah, Ms. Suarez,
in the courtroom,
864
00:41:36,277 --> 00:41:38,104
you're gonna be
under a microscope.
865
00:41:38,235 --> 00:41:40,106
The defense, the judge,
the jury...
866
00:41:40,237 --> 00:41:41,586
Everybody watching you,
867
00:41:41,717 --> 00:41:44,589
asking themselves,
"Is she lying?"
868
00:41:44,720 --> 00:41:46,417
He's the liar.
869
00:41:46,548 --> 00:41:48,419
Ghost told me to pretend
like Miguel ran off.
870
00:41:48,550 --> 00:41:49,768
He killed him!
871
00:41:49,855 --> 00:41:52,075
And he'll pay, I promise.
872
00:41:52,162 --> 00:41:53,816
I have another witness,
873
00:41:53,946 --> 00:41:57,254
Ghost and Tommy's
lawyer, Joe Proctor.
874
00:41:57,385 --> 00:41:58,927
- Let him take the heat.
- Fucking Proctor.
875
00:41:58,951 --> 00:42:01,867
No, I need to be the one.
876
00:42:01,954 --> 00:42:03,889
I need to be the one to put
Miguel's killers in jail.
877
00:42:03,913 --> 00:42:06,263
Okay, okay.
878
00:42:06,394 --> 00:42:09,005
You know what? It's-it's late.
879
00:42:09,135 --> 00:42:10,441
We can do this another time.
880
00:42:17,927 --> 00:42:19,363
You should get some rest.
881
00:42:19,494 --> 00:42:20,712
I'll be in touch.
882
00:42:34,639 --> 00:42:36,641
That's a lot of money, Maria.
883
00:42:36,772 --> 00:42:38,643
No, no, wait, I...
884
00:42:38,774 --> 00:42:41,124
Remember me?
Your blindfold slipped, right?
885
00:42:41,211 --> 00:42:42,952
I will...
886
00:42:58,707 --> 00:43:02,624
So... Rashad sent me
as an emissary
887
00:43:02,754 --> 00:43:04,103
to lighten the blow.
888
00:43:04,234 --> 00:43:05,627
Did he?
889
00:43:05,757 --> 00:43:07,585
Look, the truth is,
he needs you.
890
00:43:07,716 --> 00:43:10,327
He's not gonna say that
to your face, of course.
891
00:43:10,458 --> 00:43:12,590
Of course not,
but he will gladly use my club
892
00:43:12,721 --> 00:43:14,331
for his upcoming fund-raiser,
right?
893
00:43:14,462 --> 00:43:16,115
In fact, he wanted me
to remind you
894
00:43:16,246 --> 00:43:17,421
it's on the agenda.
895
00:43:17,552 --> 00:43:21,338
Ah! What a guy.
896
00:43:21,469 --> 00:43:22,837
What do you get, Ramona,
if he wins?
897
00:43:22,861 --> 00:43:24,297
I mean, it's clear
898
00:43:24,428 --> 00:43:25,988
that you are not that fond
of the guy...
899
00:43:26,082 --> 00:43:28,476
Hell, I'm not either...
900
00:43:28,606 --> 00:43:30,216
But you're willing
to get him to Albany.
901
00:43:30,347 --> 00:43:31,347
What's your agenda?
902
00:43:33,089 --> 00:43:35,221
Did you know that when
my ex-husband's scandal hit,
903
00:43:35,352 --> 00:43:37,920
the DNC wanted me to resign?
904
00:43:38,050 --> 00:43:39,095
It wasn't your fault.
905
00:43:39,225 --> 00:43:40,705
I'm tainted by association.
906
00:43:40,836 --> 00:43:43,273
People read the story,
assume they know me,
907
00:43:43,404 --> 00:43:45,580
like I thought I knew you.
908
00:43:45,710 --> 00:43:48,147
And you aren't the first.
909
00:43:48,278 --> 00:43:50,454
So does the story fit the man?
910
00:43:50,585 --> 00:43:51,890
I think the man is better.
911
00:43:52,021 --> 00:43:53,021
Hmm!
912
00:43:54,893 --> 00:43:56,305
Look, I'm not gonna let
someone's story about me
913
00:43:56,329 --> 00:43:59,115
define me,
so instead of resigning,
914
00:43:59,245 --> 00:44:01,944
I took the assignment with Tate.
915
00:44:02,074 --> 00:44:04,250
My second chance is here.
916
00:44:04,381 --> 00:44:06,427
Clean slate.
917
00:44:06,514 --> 00:44:08,820
Well, what if my second chance
is not up to me?
918
00:44:08,951 --> 00:44:10,387
It's always up to you.
919
00:44:10,518 --> 00:44:12,041
Take action.
920
00:44:12,171 --> 00:44:13,564
Put things back in your control.
921
00:44:13,695 --> 00:44:15,261
Look, James,
922
00:44:15,392 --> 00:44:17,176
I've been in this business
long enough
923
00:44:17,307 --> 00:44:19,440
to recognize a spark
when I see it.
924
00:44:19,570 --> 00:44:23,139
I think you have more
to offer than you know.
925
00:44:23,269 --> 00:44:26,751
But... it's up to you.
926
00:44:29,406 --> 00:44:31,147
Thank you for dinner.
927
00:44:31,277 --> 00:44:33,802
And I'll take everything
you said into consideration.
928
00:44:33,932 --> 00:44:35,630
I got to run.
929
00:44:35,760 --> 00:44:37,880
There's something I got to do
I should've done before.
930
00:44:37,980 --> 00:44:39,111
Can we do this again?
931
00:44:39,198 --> 00:44:41,636
Uh, sure.
932
00:44:41,766 --> 00:44:43,246
Good.
933
00:44:46,728 --> 00:44:49,252
Excuse me, sir.
May I please have the check?
934
00:44:54,736 --> 00:44:56,041
Charlie, what's up?
935
00:44:56,128 --> 00:44:57,739
Joe, man, I need to see you.
936
00:44:57,869 --> 00:44:58,977
People are asking
about Alicia Jimenez.
937
00:44:59,001 --> 00:45:00,742
I don't know what to do.
938
00:45:00,872 --> 00:45:02,700
I-I can't meet you
right now, okay?
939
00:45:02,787 --> 00:45:04,397
It'll blow over, I promise.
940
00:45:04,485 --> 00:45:06,661
Please, I'll come to you.
941
00:45:06,748 --> 00:45:08,227
I'm not at my place right now.
942
00:45:08,358 --> 00:45:09,558
I'm at my friend's in Tribeca.
943
00:45:09,664 --> 00:45:11,448
Just don't worry, Charlie.
944
00:45:11,535 --> 00:45:14,364
Okay?
Sit tight and wait for my call.
945
00:45:18,194 --> 00:45:19,935
Proctor's in Tribeca.
946
00:45:20,065 --> 00:45:21,850
I called like I said. We good?
947
00:45:21,980 --> 00:45:23,068
I'm good.
948
00:45:23,199 --> 00:45:25,288
My nigga, you a loose end.
949
00:45:30,598 --> 00:45:32,556
- What's up?
- Yo, Tommy.
950
00:45:32,687 --> 00:45:34,166
Proctor's in Tribeca.
951
00:45:34,297 --> 00:45:35,796
This nigga say he's staying
with a friend,
952
00:45:35,820 --> 00:45:36,940
but I don't got the address.
953
00:45:36,995 --> 00:45:38,301
I know the address.
954
00:45:49,312 --> 00:45:50,879
Yo, yo, Uncle T, I can explain.
955
00:45:51,009 --> 00:45:52,620
Oh, we will talk
956
00:45:52,750 --> 00:45:54,685
about how you lied to me
about having more product
957
00:45:54,709 --> 00:45:56,928
and getting yourself
expelled from school,
958
00:45:57,015 --> 00:45:58,713
but today's not the day.
959
00:45:58,843 --> 00:46:00,541
Are you at home?
960
00:46:00,671 --> 00:46:01,671
Yeah, I'm home.
961
00:46:02,630 --> 00:46:03,848
Who else there?
962
00:46:03,935 --> 00:46:05,067
I'm not sure.
963
00:46:05,197 --> 00:46:06,851
I think my dad went out.
964
00:46:06,982 --> 00:46:08,723
Good.
965
00:46:08,853 --> 00:46:10,725
You know that back door
to the penthouse?
966
00:46:10,855 --> 00:46:12,814
Yeah, the service door.
967
00:46:12,901 --> 00:46:15,904
Yeah, go there
and turn the alarm off.
968
00:46:15,991 --> 00:46:19,647
And, Tariq,
get the fuck out of there now.
969
00:46:19,734 --> 00:46:21,692
Leave the back door unlocked.
970
00:46:23,694 --> 00:46:25,522
Just do what I say.
971
00:46:25,653 --> 00:46:26,958
No fucking around.
972
00:46:27,089 --> 00:46:29,047
Are you trying to hurt my dad?
973
00:46:29,178 --> 00:46:31,702
You told me you'd let me know
before you make a move.
974
00:46:31,789 --> 00:46:35,880
Nah... I ain't gonna hurt
your dad.
975
00:47:03,560 --> 00:47:05,736
Oh, uh, I'm sorry.
976
00:47:05,867 --> 00:47:08,826
Was I too loud?
977
00:47:08,957 --> 00:47:10,262
No, you're good.
978
00:47:10,393 --> 00:47:13,091
I just didn't know
anyone was here.
979
00:47:13,222 --> 00:47:14,440
Are you okay?
980
00:47:14,571 --> 00:47:16,617
Yeah, I'm fine.
981
00:47:16,704 --> 00:47:19,141
Your dad is letting me
and my dad stay here.
982
00:47:19,271 --> 00:47:21,360
I'm Elisa Marie Proctor.
983
00:47:21,491 --> 00:47:23,058
Oh, okay.
984
00:47:23,188 --> 00:47:24,973
I-I'm Tariq St. Patrick.
985
00:47:25,060 --> 00:47:27,105
I thought your dad said
you were at school.
986
00:47:27,236 --> 00:47:29,107
You stay here?
987
00:47:29,238 --> 00:47:31,588
Nah, I used to.
988
00:47:31,719 --> 00:47:33,159
I know this one spot
around the block
989
00:47:33,198 --> 00:47:34,567
that has, like,
the best ice cream ever.
990
00:47:34,591 --> 00:47:36,201
You wanna go get some?
991
00:47:36,288 --> 00:47:37,899
I don't like ice cream.
992
00:47:38,029 --> 00:47:39,814
You don't like ice cream?
993
00:47:39,944 --> 00:47:43,644
Well, then what about some...
hot chocolate?
994
00:47:43,774 --> 00:47:46,995
Whipped cream, marshmallows,
all that good stuff?
995
00:48:00,443 --> 00:48:02,532
- Hey, Epiphany.
- You got the money?
996
00:48:02,663 --> 00:48:05,013
Oh, yeah, I got the money.
Thanks for keeping your word.
997
00:48:05,100 --> 00:48:07,319
- Oh, you know.
- And good looking out on Zigg.
998
00:48:07,450 --> 00:48:09,104
I got you, sis.
999
00:48:09,234 --> 00:48:12,411
So look, um, I know
you don't know me very well,
1000
00:48:12,542 --> 00:48:16,328
but I'm starting
another business,
1001
00:48:16,459 --> 00:48:17,982
and I could really use
your help.
1002
00:48:18,113 --> 00:48:19,331
I ain't good with kids.
1003
00:48:19,462 --> 00:48:22,204
No, no, no,
not another day care.
1004
00:48:22,334 --> 00:48:23,945
Something else.
1005
00:48:24,075 --> 00:48:25,468
I need extra cash.
1006
00:48:25,598 --> 00:48:27,470
- Can I still dance?
- Mm-hmm.
1007
00:48:27,600 --> 00:48:30,125
Then I'm in, sis.
1008
00:48:30,255 --> 00:48:32,823
I don't know, Benny.
Charlie sounded spooked.
1009
00:48:32,954 --> 00:48:35,173
Can you check on him,
make sure he's okay?
1010
00:48:35,304 --> 00:48:36,716
- Probably wants more money.
- I'll check on him.
1011
00:48:36,740 --> 00:48:38,394
All right, thanks. I'll, uh...
1012
00:48:38,524 --> 00:48:40,067
I'll call you when Elisa Marie
and I get back into town.
1013
00:48:40,091 --> 00:48:40,831
All right. Have a good trip.
1014
00:48:40,962 --> 00:48:42,485
Thanks, cuz.
1015
00:48:47,055 --> 00:48:49,448
Tommy, what are you doing here?
1016
00:48:49,579 --> 00:48:52,713
You rat piece of shit!
1017
00:48:52,843 --> 00:48:55,933
Whoa!
1018
00:49:12,994 --> 00:49:14,952
You rat motherfucker!
1019
00:49:25,746 --> 00:49:27,748
You can run, Proctor,
but you can't hide!
1020
00:49:41,674 --> 00:49:43,372
Come on out, Proctor.
1021
00:49:51,467 --> 00:49:53,164
Elisa Marie.
1022
00:49:54,687 --> 00:49:56,037
Elisa Marie!
1023
00:50:34,727 --> 00:50:36,164
Daddy?
1024
00:50:36,294 --> 00:50:37,295
Elisa Marie?
1025
00:50:37,426 --> 00:50:38,426
Where are you?
1026
00:50:38,470 --> 00:50:39,645
I'm with Tariq.
1027
00:50:39,776 --> 00:50:41,125
I know I wasn't supposed
to leave,
1028
00:50:41,212 --> 00:50:43,171
but we got hot chocolate. Sorry.
1029
00:50:43,301 --> 00:50:45,782
But you're not here?
You're okay, right?
1030
00:50:45,869 --> 00:50:47,828
Yeah. We're about to walk back.
1031
00:50:47,915 --> 00:50:50,743
No, no. Do not come here.
1032
00:50:50,874 --> 00:50:53,485
Listen to me.
Go to your Uncle Benny's right now.
1033
00:50:53,616 --> 00:50:55,618
I don't understand.
1034
00:50:55,705 --> 00:50:57,620
You're gonna be safer
there, okay?
1035
00:50:57,750 --> 00:50:59,404
Well, are you coming later?
1036
00:51:00,623 --> 00:51:02,581
Will I see you there?
1037
00:51:02,712 --> 00:51:04,975
Daddy.
1038
00:51:05,106 --> 00:51:06,629
Pissing me off now, Joe!
1039
00:51:11,068 --> 00:51:13,114
No, you won't, sweetheart.
1040
00:51:15,725 --> 00:51:17,596
I love you so much, baby, okay?
1041
00:51:17,727 --> 00:51:18,771
Proctor!
1042
00:51:54,372 --> 00:51:56,026
It was a good run, Proctor.
1043
00:51:57,854 --> 00:51:59,247
This ain't fucking over.
1044
00:51:59,377 --> 00:52:00,944
It is for you.
1045
00:53:41,566 --> 00:53:44,265
Tariq, we followed you
from the city.
1046
00:53:45,614 --> 00:53:48,095
Now we have a problem.
1047
00:53:48,225 --> 00:53:50,401
Now we have
a big fucking problem.
1048
00:53:50,532 --> 00:53:52,403
Get in.
1049
00:54:10,204 --> 00:54:13,207
CSI said he's been dead
a few hours.
1050
00:54:13,337 --> 00:54:15,948
I guess Proctor was staying here, but why?
1051
00:54:16,079 --> 00:54:17,863
Beats me.
1052
00:54:17,950 --> 00:54:19,952
Talk about wrong place,
wrong time.
1053
00:54:20,083 --> 00:54:21,278
I saw the cops outside. Sir...
1054
00:54:21,302 --> 00:54:23,086
Where's my son? Tariq!
1055
00:54:23,217 --> 00:54:24,716
Sir, this is an active crime scene.
You can't be here.
1056
00:54:24,740 --> 00:54:26,109
This is my house.
Where's my son? My son is here!
1057
00:54:26,133 --> 00:54:27,458
- Sir! Sir!
- Tariq! Where's Tariq?
1058
00:54:27,482 --> 00:54:28,981
I-I told Mr. St. Patrick
he couldn't be here.
1059
00:54:29,005 --> 00:54:30,963
It appears Joseph Proctor
was here alone.
1060
00:54:31,051 --> 00:54:32,443
He's dead.
1061
00:54:37,927 --> 00:54:40,495
What the hell happened?
1062
00:54:40,625 --> 00:54:42,932
From the looks of it,
it was an all-out assault.
1063
00:54:43,063 --> 00:54:44,934
Somebody may have been
trying to kill him,
1064
00:54:45,065 --> 00:54:47,023
but this is the second person
in your proximity
1065
00:54:47,154 --> 00:54:49,069
to catch a bullet,
Mr. St. Patrick.
1066
00:54:49,156 --> 00:54:50,635
Who's trying to kill you?
1067
00:55:02,908 --> 00:55:04,345
Ah, it's my son.
1068
00:55:04,475 --> 00:55:06,347
I need to take the call.
1069
00:55:09,654 --> 00:55:11,221
- Tariq, son.
- Dad.
1070
00:55:11,352 --> 00:55:13,267
You okay?
1071
00:56:15,111 --> 00:56:17,679
- I should've fucking known!
- Known what?
1072
00:56:17,809 --> 00:56:19,396
That it was you
setting me up to come here.
1073
00:56:19,420 --> 00:56:20,780
I didn't fucking
set you up, Tommy!
1074
00:56:20,856 --> 00:56:22,292
I did.
1075
00:56:32,650 --> 00:56:34,696
Your son... your godson... Tariq
1076
00:56:34,783 --> 00:56:36,223
screwed the integrity
of my business,
1077
00:56:36,306 --> 00:56:37,829
cut my fucking weight.
1078
00:56:37,960 --> 00:56:39,788
Oh, shit.
1079
00:56:39,918 --> 00:56:41,198
I'm gonna fucking kill that kid.
1080
00:56:41,224 --> 00:56:43,400
No, I'm gonna kill him...
1081
00:56:43,487 --> 00:56:46,708
unless you give me $2 million.
1082
00:56:46,838 --> 00:56:49,638
Vincent, there's no way my son moved
$2 million of your fucking weight.
1083
00:56:49,667 --> 00:56:51,060
True.
1084
00:56:51,191 --> 00:56:53,497
The extra's interest.
1085
00:56:53,628 --> 00:56:55,499
I want $2 million.
1086
00:56:57,762 --> 00:57:00,069
You both have 24 hours
to make this right.
76368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.