All language subtitles for POWER - S06 E15 - Exactly How We Planned (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,625 --> 00:00:11,208 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:11,291 --> 00:00:14,916 When we met, who'd you think I was gonna be? 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,166 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 4 00:00:17,250 --> 00:00:18,708 You never thought about more? 5 00:00:18,791 --> 00:00:20,791 We have everything. 6 00:00:20,875 --> 00:00:22,750 I just want it to stay this way. 7 00:00:22,833 --> 00:00:25,017 You deserve someone who's as loyal to you as you are to him. 8 00:00:25,041 --> 00:00:27,041 [Ghost] Fuck you want from me, huh, Tasha? 9 00:00:27,125 --> 00:00:28,041 Want me to stay the same and never change? 10 00:00:28,125 --> 00:00:29,458 Ever occur to you 11 00:00:29,541 --> 00:00:31,476 I ain't the same street nigga you married anymore? 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,684 Ever since you've opened that club, you've been different, Ghost. 13 00:00:33,708 --> 00:00:35,250 It's like I don't know who you are. 14 00:00:35,333 --> 00:00:37,708 I've been trying to tell you, Tasha. 15 00:00:37,791 --> 00:00:39,291 You ain't been listening. 16 00:00:40,541 --> 00:00:41,708 [Tariq] Where's Dad? 17 00:00:41,791 --> 00:00:43,541 You the man of the house, a'ight? 18 00:00:43,625 --> 00:00:44,666 Hold it down. 19 00:00:44,750 --> 00:00:46,708 - A'ight. - I love you. 20 00:00:46,791 --> 00:00:48,142 Nothing's the same with him anymore. 21 00:00:48,166 --> 00:00:51,125 Everything's just different. He's different. 22 00:00:51,208 --> 00:00:53,916 You move out, you make us meet Angela, 23 00:00:54,000 --> 00:00:55,041 and you move in with her 24 00:00:55,125 --> 00:00:56,517 and you don't even talk to us about it. 25 00:00:56,541 --> 00:00:58,041 Like, what kind of father does that? 26 00:00:58,125 --> 00:00:59,958 I gave you everything I never had growing up. 27 00:01:00,041 --> 00:01:01,281 I don't want none of this shit. 28 00:01:01,333 --> 00:01:03,333 - [grunts] - I want the truth! 29 00:01:03,416 --> 00:01:05,333 - Oh, it don't matter. - It matters to me! 30 00:01:05,416 --> 00:01:07,958 I know who you are, Ray Ray. 31 00:01:08,041 --> 00:01:10,125 You need to leave my brother alone. 32 00:01:10,208 --> 00:01:11,583 [gunshot] 33 00:01:11,666 --> 00:01:13,059 You deserve to die for what you did. 34 00:01:13,083 --> 00:01:14,309 Then pull the trigger, motherfucker. 35 00:01:14,333 --> 00:01:15,333 [gunshot] 36 00:01:17,083 --> 00:01:19,767 [Tasha] When we go upstairs, you're gonna take off the rest of your clothes. 37 00:01:19,791 --> 00:01:21,291 Put them in a trash bag. 38 00:01:21,375 --> 00:01:23,291 Then you're gonna get in the shower. 39 00:01:23,375 --> 00:01:25,767 Don't stop until you wash every bit of this day down the drain. 40 00:01:25,791 --> 00:01:27,291 I'm gonna turn myself in. 41 00:01:27,375 --> 00:01:29,416 If anybody's going down for my family, it's me. 42 00:01:29,500 --> 00:01:31,333 So you're going to jail? Not Ma? 43 00:01:31,416 --> 00:01:33,101 No one in his family is going to jail if I can help it, 44 00:01:33,125 --> 00:01:35,458 but yes, I'll take the rap. 45 00:01:35,541 --> 00:01:37,791 My teacher Radnor, he has way more to lose than us. 46 00:01:37,875 --> 00:01:40,250 Plus, no one would even suspect that he works for us. 47 00:01:40,333 --> 00:01:42,750 You need to keep Tariq's name out your mouth. 48 00:01:42,833 --> 00:01:44,833 Tasha, the cops pulled me over. I didn't say shit. 49 00:01:44,916 --> 00:01:46,916 You signed the fucking papers, 'Keisha. 50 00:01:47,000 --> 00:01:48,267 What you gonna do, rat on Tariq? 51 00:01:48,291 --> 00:01:49,291 Bail on your alibi? 52 00:01:49,333 --> 00:01:51,333 Tasha, I'm not going inside. 53 00:01:51,416 --> 00:01:53,125 I'm sorry, 'Keisha. I can't let you leave. 54 00:01:53,208 --> 00:01:55,750 Tasha, please. Tasha, what about Cash? 55 00:01:57,083 --> 00:01:58,583 Tasha, please don't do this. 56 00:01:58,666 --> 00:01:59,666 I'm sorry. 57 00:02:00,291 --> 00:02:01,291 [gunshot] 58 00:02:03,250 --> 00:02:05,583 Local entrepreneur James St. Patrick 59 00:02:05,666 --> 00:02:07,041 will soon be announced 60 00:02:07,125 --> 00:02:09,625 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 61 00:02:09,708 --> 00:02:11,250 If you say yes, St. Patrick told you 62 00:02:11,333 --> 00:02:12,809 about the relationship between Terry Silver and his wife, 63 00:02:12,833 --> 00:02:14,458 we can arrest him for murder. 64 00:02:14,541 --> 00:02:16,958 Now that you mention it, I remember now. 65 00:02:17,041 --> 00:02:19,666 The police want Tariq St. Patrick 66 00:02:19,750 --> 00:02:22,125 for the murder of a dirty cop named Raymond Jones. 67 00:02:22,208 --> 00:02:23,250 How do you know this? 68 00:02:23,333 --> 00:02:24,559 I'm the one that told 'em he did it. 69 00:02:24,583 --> 00:02:26,666 I know Tariq's been dealing some serious weight. 70 00:02:26,750 --> 00:02:28,125 The only way you know anything 71 00:02:28,208 --> 00:02:29,791 about what Tariq is doing 72 00:02:29,875 --> 00:02:31,166 is 'cause you gave him the brick. 73 00:02:31,250 --> 00:02:32,416 You get my money, 74 00:02:32,500 --> 00:02:33,875 or I burn this whole motherfucker 75 00:02:33,958 --> 00:02:35,625 down to the ground. 76 00:02:35,708 --> 00:02:37,583 - Homicide just released this. - What is it? 77 00:02:37,666 --> 00:02:39,666 LaKeisha Grant's personal effects. 78 00:02:39,791 --> 00:02:40,875 Thought you might want 'em. 79 00:02:41,583 --> 00:02:43,458 If you don't fucking get your shit together, 80 00:02:43,583 --> 00:02:45,416 I'm gonna get your business shut down, 81 00:02:45,500 --> 00:02:47,333 and then I'll take Yas away from you for good. 82 00:02:47,416 --> 00:02:50,041 Nigga, you better watch your every move, 83 00:02:50,125 --> 00:02:52,333 'cause I will tell the Feds you killed Terry Silver, 84 00:02:52,416 --> 00:02:53,708 'cause I know you did. 85 00:02:53,791 --> 00:02:55,250 Get off me! 86 00:02:56,708 --> 00:02:58,226 Some niggas just don't know when to quit. 87 00:02:58,250 --> 00:02:59,458 Oh, like you? 88 00:02:59,541 --> 00:03:01,059 Tasha, I haven't stopped thinking about you. 89 00:03:01,083 --> 00:03:02,291 You need my help. 90 00:03:02,375 --> 00:03:04,416 You have no idea what information we got 91 00:03:04,500 --> 00:03:05,833 from LaKeisha before she died. 92 00:03:05,916 --> 00:03:07,708 [Blanca] If you don't help us, 93 00:03:07,791 --> 00:03:10,166 we're gonna take a much harder look at your son, Tariq. 94 00:03:10,250 --> 00:03:14,208 James didn't kill LaKeisha, but he did kill Terry Silver. 95 00:03:14,666 --> 00:03:16,083 Ma, what happened to your arm? 96 00:03:16,166 --> 00:03:17,625 Ghost. A'ight? 97 00:03:17,708 --> 00:03:19,291 Did you know about LaKeisha? 98 00:03:19,375 --> 00:03:21,083 I had to protect this family. 99 00:03:21,166 --> 00:03:23,500 And I will kill Ghost to protect you, 'Riq. 100 00:03:23,583 --> 00:03:25,666 I should be the one protecting you! And I will. 101 00:03:25,750 --> 00:03:29,333 Listen to this. Stay away from me, and stay away from her. 102 00:03:29,416 --> 00:03:30,958 Ain't gonna say that shit again. 103 00:03:31,041 --> 00:03:32,517 You can't talk to your father that way. 104 00:03:32,541 --> 00:03:34,666 You might have given me life, 105 00:03:34,750 --> 00:03:36,916 but you were never my fucking father. 106 00:03:40,416 --> 00:03:45,041 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 107 00:03:45,125 --> 00:03:48,666 ♪ I just come from the poorest part ♪ 108 00:03:48,750 --> 00:03:50,666 ♪ Bright lights, city life ♪ 109 00:03:50,750 --> 00:03:55,416 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 110 00:03:55,500 --> 00:03:59,458 ♪ I just happen to come up hard ♪ 111 00:03:59,541 --> 00:04:01,458 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 112 00:04:01,541 --> 00:04:03,476 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 113 00:04:03,500 --> 00:04:05,666 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 114 00:04:05,750 --> 00:04:07,625 ♪ I live, I learn ♪ 115 00:04:07,708 --> 00:04:10,083 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 116 00:04:10,166 --> 00:04:12,406 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 117 00:04:12,458 --> 00:04:15,041 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 118 00:04:15,125 --> 00:04:17,958 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 119 00:04:18,041 --> 00:04:20,375 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 120 00:04:20,458 --> 00:04:23,208 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 121 00:04:23,291 --> 00:04:25,491 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 122 00:04:25,541 --> 00:04:26,767 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 123 00:04:26,791 --> 00:04:28,500 ♪ Go head and pump a pack ♪ 124 00:04:28,583 --> 00:04:30,708 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 125 00:04:30,791 --> 00:04:33,541 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 126 00:04:33,625 --> 00:04:36,166 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 127 00:04:36,250 --> 00:04:38,541 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 128 00:04:38,625 --> 00:04:41,125 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 129 00:04:41,208 --> 00:04:43,101 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 130 00:04:43,125 --> 00:04:46,625 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 131 00:04:46,708 --> 00:04:51,416 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 132 00:04:51,500 --> 00:04:53,125 ♪ Bright lights, city life ♪ 133 00:04:53,208 --> 00:04:55,916 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 134 00:04:56,000 --> 00:04:58,166 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 135 00:04:58,250 --> 00:05:02,083 ♪ I just happen to come up hard ♪ 136 00:05:02,166 --> 00:05:04,500 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 137 00:05:04,583 --> 00:05:07,500 ♪♪ 138 00:05:11,500 --> 00:05:12,958 [knocking] 139 00:05:16,000 --> 00:05:17,416 [soft music] 140 00:05:17,500 --> 00:05:19,458 Hey. 141 00:05:19,541 --> 00:05:21,333 Just about to put her down. Come on in. 142 00:05:21,416 --> 00:05:24,333 ♪♪ 143 00:05:43,416 --> 00:05:44,500 Could've called first. 144 00:05:46,125 --> 00:05:48,000 ♪♪ 145 00:05:48,083 --> 00:05:50,041 I couldn't wait. 146 00:05:50,125 --> 00:05:52,458 ♪♪ 147 00:05:52,541 --> 00:05:54,000 Mm. 148 00:05:55,166 --> 00:05:56,833 You okay? 149 00:05:56,916 --> 00:05:58,416 Is your ex messing with you again? 150 00:05:58,500 --> 00:06:02,458 No, no, that is... It's over for good. 151 00:06:02,541 --> 00:06:03,809 Why do you think it's over, Tasha? 152 00:06:03,833 --> 00:06:05,916 What happened? 153 00:06:06,791 --> 00:06:08,791 I just think he's gonna get caught 154 00:06:08,875 --> 00:06:10,684 for at least one of the illegal things he's done. 155 00:06:10,708 --> 00:06:12,541 Why is he about to get arrested? 156 00:06:12,625 --> 00:06:14,916 [sighs] 157 00:06:15,000 --> 00:06:17,750 Can we not talk about my ex, please? 158 00:06:17,833 --> 00:06:20,083 I mean, I don't-I don't want to have to think about him 159 00:06:20,166 --> 00:06:21,791 or talk about him anymore. 160 00:06:21,875 --> 00:06:25,750 And you know what? I don't have to. 161 00:06:25,833 --> 00:06:28,791 'Cause the only man that I wanna think about... 162 00:06:30,666 --> 00:06:31,875 Is you. 163 00:06:37,125 --> 00:06:38,750 You know we got to be quiet, right? 164 00:06:38,833 --> 00:06:40,125 [whispering] I'll try. 165 00:06:40,208 --> 00:06:41,416 Okay. Go on, girl. 166 00:06:41,500 --> 00:06:42,875 [laughs] 167 00:06:42,958 --> 00:06:45,416 [Solly's "Coming for the Kingdom"] 168 00:06:45,500 --> 00:06:47,375 [Solly] ♪ I'm coming for the kingdom ♪ 169 00:06:47,458 --> 00:06:49,625 ♪ Sirens keep on ringing ♪ 170 00:06:49,708 --> 00:06:52,208 ♪ I'm taking, I'm taking back what's mine ♪ 171 00:06:52,291 --> 00:06:53,958 ♪ Coming for the ♪ 172 00:06:54,041 --> 00:06:56,375 ♪ Been on the bottom belong on the top, yeah ♪ 173 00:06:56,458 --> 00:06:57,750 ♪ Look what you started ♪ 174 00:06:57,833 --> 00:07:00,375 ♪ Now we ain't gon' stop, yeah ♪ 175 00:07:00,458 --> 00:07:03,166 ♪ Taking your title, now tell me what you got, yeah ♪ 176 00:07:03,250 --> 00:07:05,666 ♪ Bang, bang, I'm taking shots ♪ 177 00:07:05,750 --> 00:07:08,166 ♪ I been fighting and fighting ♪ 178 00:07:08,250 --> 00:07:09,541 ♪ All of this time ♪ 179 00:07:09,625 --> 00:07:11,458 ♪ I don't like when I see 'em ♪ 180 00:07:11,541 --> 00:07:13,125 ♪ Taking what's mine ♪ 181 00:07:13,208 --> 00:07:16,375 ♪ I been living a lie, been living a lie ♪ 182 00:07:16,458 --> 00:07:18,875 ♪ Tonight I make it right ♪ 183 00:07:18,958 --> 00:07:20,583 ♪ I'm coming for the kingdom ♪ 184 00:07:23,583 --> 00:07:26,458 [somber music] 185 00:07:26,541 --> 00:07:29,458 ♪♪ 186 00:07:38,791 --> 00:07:41,625 [both laughing] 187 00:07:41,708 --> 00:07:42,958 ♪♪ 188 00:07:43,041 --> 00:07:44,791 I'm glad you came over. 189 00:07:44,875 --> 00:07:46,000 ♪♪ 190 00:07:46,083 --> 00:07:48,166 Me too. 191 00:07:48,250 --> 00:07:51,166 ♪♪ 192 00:07:51,250 --> 00:07:54,083 [both sigh] 193 00:07:54,166 --> 00:07:57,291 [Garvey on TV]: Where is AA-ron right now? 194 00:07:57,375 --> 00:07:59,500 No AA-ron, huh? 195 00:07:59,583 --> 00:08:04,333 Well, you better be sick, dead, or mute, AA-ron. 196 00:08:04,416 --> 00:08:07,583 ♪♪ 197 00:08:08,125 --> 00:08:10,875 [chatter on TV continues indistinctly] 198 00:08:10,958 --> 00:08:13,875 ♪♪ 199 00:08:20,333 --> 00:08:21,833 [cell phone buzzes] 200 00:08:21,916 --> 00:08:23,708 ♪♪ 201 00:08:23,791 --> 00:08:26,166 Mm. 202 00:08:26,250 --> 00:08:28,541 [sighs] 203 00:08:34,166 --> 00:08:35,166 [whispering] I gotta go. 204 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 [Q snoring] 205 00:08:41,125 --> 00:08:44,041 [uneasy music] 206 00:08:44,125 --> 00:08:47,041 ♪♪ 207 00:09:05,541 --> 00:09:06,875 Hey, where you been? 208 00:09:08,500 --> 00:09:12,000 [scoffs indignantly] Okay, well, excuse me. 209 00:09:12,083 --> 00:09:14,875 I mean, you must have forgot who the parent and the child is here. 210 00:09:14,958 --> 00:09:16,625 You forgot first. Ma, where were you? 211 00:09:16,708 --> 00:09:18,642 I was worried, all right? It was the middle of the night. 212 00:09:18,666 --> 00:09:20,601 - I thought Ghost might have... - I wasn't with Ghost. 213 00:09:20,625 --> 00:09:22,333 I was with a man that I'm seeing. 214 00:09:23,375 --> 00:09:25,458 His name is Q, Quinton. 215 00:09:25,541 --> 00:09:28,083 You was on a date with a nigga I ain't even met? 216 00:09:28,166 --> 00:09:29,833 Ma, I need to talk to you about Ghost. 217 00:09:29,916 --> 00:09:32,666 I don't wanna think about Ghost, not tonight. 218 00:09:32,750 --> 00:09:34,375 I saw him tonight. 219 00:09:34,458 --> 00:09:36,458 I told him to never put hands on you again. 220 00:09:36,541 --> 00:09:37,892 I told him if he ever touches you again... 221 00:09:37,916 --> 00:09:40,625 It won't happen, 'Riq. I've taken care of Ghost. 222 00:09:42,583 --> 00:09:45,250 Not like that. In a better way. 223 00:09:45,333 --> 00:09:46,250 Come here. 224 00:09:46,333 --> 00:09:47,583 Sit down. 225 00:09:50,958 --> 00:09:53,041 All right, look, 226 00:09:53,125 --> 00:09:57,791 I told the police that Ghost killed Terry Silver. 227 00:09:57,875 --> 00:09:59,333 Well, not exactly. 228 00:09:59,416 --> 00:10:02,333 I told them how to find the evidence that he did. 229 00:10:02,416 --> 00:10:04,375 You know, where the body is. 230 00:10:04,458 --> 00:10:05,666 He's going to jail. 231 00:10:07,333 --> 00:10:09,208 For good this time. 232 00:10:09,291 --> 00:10:11,333 You snitched on Ghost? 233 00:10:11,416 --> 00:10:14,083 Ma, snitches ain't shit. 234 00:10:14,166 --> 00:10:15,392 Boy, let me tell you something. 235 00:10:15,416 --> 00:10:17,708 Sometimes you gotta turn somebody in 236 00:10:17,791 --> 00:10:19,708 to get them out your way. 237 00:10:19,791 --> 00:10:21,833 Your father taught me that. 238 00:10:21,916 --> 00:10:24,833 ♪♪ 239 00:10:27,166 --> 00:10:29,250 So he's really going to jail? 240 00:10:29,333 --> 00:10:31,541 ♪♪ 241 00:10:31,625 --> 00:10:34,583 He's really going to jail. 242 00:10:34,666 --> 00:10:38,666 And you are going to bed. Good night, bye. 243 00:10:38,750 --> 00:10:39,833 Good night, Ma. 244 00:10:39,916 --> 00:10:42,666 ♪♪ 245 00:10:42,750 --> 00:10:44,333 [door clicks shut] 246 00:10:44,416 --> 00:10:47,416 ♪♪ 247 00:10:47,500 --> 00:10:49,000 Ma, get up. 248 00:10:49,083 --> 00:10:50,184 Ma, come on, wake up. Get up. 249 00:10:50,208 --> 00:10:51,625 ♪♪ 250 00:10:51,708 --> 00:10:53,291 Ma, get up. 251 00:10:54,250 --> 00:10:58,375 Uh, you know, Tariq, I know you're not waking me up to take you to school. 252 00:10:58,458 --> 00:10:59,976 You know how to take the train, boy. Please. 253 00:11:00,000 --> 00:11:02,208 Your plan didn't work. 254 00:11:02,291 --> 00:11:03,517 [Errol Louis] ...James St. Patrick has left the Tate campaign. 255 00:11:03,541 --> 00:11:05,000 What are you talking about? 256 00:11:05,083 --> 00:11:06,434 [Errol Louis] In a stunning turn of events, 257 00:11:06,458 --> 00:11:09,250 sources say that St. Patrick will soon be announced 258 00:11:09,333 --> 00:11:12,500 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. If true... 259 00:11:12,583 --> 00:11:14,226 Doesn't look like they're gonna arrest him, does it? 260 00:11:14,250 --> 00:11:17,041 Ensure Walsh's bid to become the Democratic candidate 261 00:11:17,125 --> 00:11:18,958 in the race for New York state governor. 262 00:11:19,041 --> 00:11:20,351 - I don't understand. - [Errol Louis] St. Patrick's presence 263 00:11:20,375 --> 00:11:21,708 on the ticket, especially 264 00:11:21,791 --> 00:11:23,583 after his exoneration on murder charges... 265 00:11:23,666 --> 00:11:25,958 Ma, do you hear this? Exoneration? 266 00:11:26,041 --> 00:11:27,726 They're making Ghost out to be some type of hero. 267 00:11:27,750 --> 00:11:28,851 They're not about to arrest him. 268 00:11:28,875 --> 00:11:30,458 They have a body. They will. 269 00:11:30,541 --> 00:11:32,291 Ma, no, they're not. We need another plan. 270 00:11:32,375 --> 00:11:33,476 [Errol Louis] While this would be St. Patrick's 271 00:11:33,500 --> 00:11:34,833 first foray into politics... 272 00:11:34,916 --> 00:11:37,416 If they do a background check on him, 273 00:11:37,500 --> 00:11:40,750 if they find out who he really is, then we all get exposed. 274 00:11:40,833 --> 00:11:42,458 You, me, Tommy. 275 00:11:42,541 --> 00:11:44,291 Everything we've ever done could come out. 276 00:11:44,375 --> 00:11:46,255 - We could all go to jail. - [cell phone buzzes] 277 00:11:46,333 --> 00:11:48,851 [Errol Louis] ...with the development of the Queens Child Project. 278 00:11:48,875 --> 00:11:51,541 That project promises to bring at least 500 new jobs... 279 00:11:51,625 --> 00:11:52,625 Ma, can I go? 280 00:11:54,041 --> 00:11:55,500 Yeah, go ahead. 281 00:11:55,583 --> 00:11:58,916 I need to make a call anyway. 282 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Have a good day. 283 00:12:00,083 --> 00:12:02,208 You too. 284 00:12:02,958 --> 00:12:05,767 [Errol Louis] ...as well as the slaying of his daughter Raina St. Patrick 285 00:12:05,791 --> 00:12:07,541 as the catalyst for the project. 286 00:12:07,625 --> 00:12:09,625 [line trills] 287 00:12:09,708 --> 00:12:12,458 Tasha. I know. I saw it. 288 00:12:12,541 --> 00:12:14,666 Well, did you find anything at the airport? 289 00:12:14,750 --> 00:12:16,166 Uh, well, I can't tell you that. 290 00:12:16,250 --> 00:12:17,500 So that's a yes. 291 00:12:17,583 --> 00:12:18,958 You found Terry, 292 00:12:19,041 --> 00:12:21,583 so why the fuck isn't James in cuffs? 293 00:12:21,666 --> 00:12:23,916 Look, these things take time. Trust me. 294 00:12:24,000 --> 00:12:25,583 I'm taking every possible step 295 00:12:25,666 --> 00:12:27,583 to make sure St. Patrick ends up behind bars. 296 00:12:27,666 --> 00:12:29,166 [dramatic music] 297 00:12:29,250 --> 00:12:30,500 He's gonna get away with this. 298 00:12:30,583 --> 00:12:31,583 No, he won't. 299 00:12:31,625 --> 00:12:33,375 I promise you that. 300 00:12:33,458 --> 00:12:36,375 ♪♪ 301 00:12:40,500 --> 00:12:42,017 [Tommy] Just like going from corner boys 302 00:12:42,041 --> 00:12:43,767 to running the biggest shop in New York fucking City 303 00:12:43,791 --> 00:12:45,958 wasn't about being gangsters. It was all for him. 304 00:12:46,041 --> 00:12:48,125 I can't recognize either voice. 305 00:12:48,208 --> 00:12:49,541 Who's Ghost? 306 00:12:50,416 --> 00:12:51,666 Never heard of him. 307 00:12:51,750 --> 00:12:53,125 Sorry. 308 00:12:53,208 --> 00:12:54,684 Hey, where'd you get this tape from, anyway? 309 00:12:54,708 --> 00:12:56,208 What about a guy named Tommy? 310 00:12:56,291 --> 00:12:57,811 You sure you never heard of him before? 311 00:12:57,875 --> 00:13:00,333 What'd you say, Elisa Marie? A-a big, scary blond guy? 312 00:13:00,416 --> 00:13:01,416 Yeah. 313 00:13:01,458 --> 00:13:03,791 [uneasy music] 314 00:13:03,875 --> 00:13:05,416 Nah, I don't know anyone named Tommy. 315 00:13:05,500 --> 00:13:08,416 ♪♪ 316 00:13:25,375 --> 00:13:27,000 "Just like going from corner boys 317 00:13:27,083 --> 00:13:28,934 to having the biggest fucking shop in New York City. 318 00:13:28,958 --> 00:13:30,958 It wasn't about us being gangster. 319 00:13:31,041 --> 00:13:33,583 It was just all so we could figure another way to get out." 320 00:13:33,666 --> 00:13:35,208 Sound familiar? 321 00:13:35,291 --> 00:13:37,083 Fuck! 322 00:13:37,166 --> 00:13:38,684 Uncle Tommy, you know if they play that tape for the cops, it's over. 323 00:13:38,708 --> 00:13:40,375 Yeah, I know! I said fuck. 324 00:13:41,375 --> 00:13:43,041 All right look, I gotta go. 325 00:13:43,125 --> 00:13:44,892 But where'd you say this little Proctor girl is staying again 326 00:13:44,916 --> 00:13:46,666 with his too-smart auntie of hers? 327 00:13:48,125 --> 00:13:50,375 Right around the corner from the diner we met at. 328 00:13:50,458 --> 00:13:52,250 Uncle Tommy, 329 00:13:52,333 --> 00:13:53,875 don't hurt Elisa Marie, all right? 330 00:13:53,958 --> 00:13:55,125 She's a good kid, 331 00:13:55,208 --> 00:13:56,875 and she's been through a lot already. 332 00:13:56,958 --> 00:13:58,666 That's not how this works, 'Riq. 333 00:13:58,750 --> 00:14:00,726 You can't tell me there's information out there against me 334 00:14:00,750 --> 00:14:02,630 and then tell me I gotta play nice to go get it. 335 00:14:02,708 --> 00:14:04,791 I'ma do what needs to get done. 336 00:14:04,875 --> 00:14:06,791 Yeah, I know. Just don't hang her off a roof. 337 00:14:09,041 --> 00:14:10,750 That's just for family. 338 00:14:14,583 --> 00:14:16,083 [cell phone buzzes] 339 00:14:17,875 --> 00:14:20,750 [tense music] 340 00:14:20,833 --> 00:14:21,875 ♪♪ 341 00:14:21,958 --> 00:14:23,958 Fuck. 342 00:14:25,041 --> 00:14:26,517 You're bugging, man. I can't bring you to Ghost. 343 00:14:26,541 --> 00:14:27,901 Well, that's the price, li'I nigga. 344 00:14:27,958 --> 00:14:29,791 You take me to your daddy, or no gun. 345 00:14:29,875 --> 00:14:31,309 You don't understand, man. Me and him are not fucking 346 00:14:31,333 --> 00:14:32,559 with each other right now. We're done. 347 00:14:32,583 --> 00:14:34,375 How the fuck is that my problem? 348 00:14:34,458 --> 00:14:36,791 You want your piece? You take me to the nigga, 349 00:14:36,875 --> 00:14:39,791 or I find some other way in and tell him you asked me for it. 350 00:14:39,875 --> 00:14:42,708 And I'm sure he's gonna love knowing you asked me for a gun. 351 00:14:42,791 --> 00:14:44,500 Fuck it, man. Just give me the gun. 352 00:14:44,583 --> 00:14:47,500 ♪♪ 353 00:14:53,833 --> 00:14:55,083 It's clean. 354 00:14:55,166 --> 00:14:57,291 Don't matter. I need it either way. 355 00:14:57,375 --> 00:15:00,333 ♪♪ 356 00:15:00,416 --> 00:15:01,642 Hey, man, don't tell him I'm coming. 357 00:15:01,666 --> 00:15:03,291 Nigga, do I look stupid to you? 358 00:15:03,375 --> 00:15:05,375 Listen man, I know what to say to him, a'ight? 359 00:15:05,458 --> 00:15:07,250 Send him exactly what he's looking for. 360 00:15:07,333 --> 00:15:10,250 ♪♪ 361 00:15:16,541 --> 00:15:19,458 [somber music] 362 00:15:19,541 --> 00:15:21,458 ♪♪ 363 00:15:21,541 --> 00:15:23,625 [inaudible speaking] 364 00:15:23,708 --> 00:15:25,828 [Ghost] I'm gonna build a place for kids in your name. 365 00:15:27,000 --> 00:15:28,833 I wish I had more time with you, Raina. 366 00:15:30,708 --> 00:15:31,791 [sighs] 367 00:15:33,250 --> 00:15:34,458 I love you. 368 00:15:34,541 --> 00:15:37,500 ♪♪ 369 00:15:40,500 --> 00:15:42,583 What are you doing here? 370 00:15:42,666 --> 00:15:45,916 I'm here every week. Why are you here? 371 00:15:46,000 --> 00:15:49,125 ♪♪ 372 00:15:49,208 --> 00:15:52,958 I came to visit my daughter, tell her about my future. 373 00:15:53,041 --> 00:15:55,541 ♪♪ 374 00:15:55,625 --> 00:15:58,083 Lieutenant Governor St. Patrick. 375 00:15:58,166 --> 00:16:00,375 Not yet, Tasha, but soon, yeah. 376 00:16:00,458 --> 00:16:03,625 Look, I apologize about the other night, okay? You made me lose my temper. 377 00:16:03,708 --> 00:16:05,601 I won't do it again, but you shouldn't have run your mouth off to your son. 378 00:16:05,625 --> 00:16:06,750 It's your fault he hates me. 379 00:16:06,833 --> 00:16:08,250 My fault? 380 00:16:08,333 --> 00:16:09,851 Oh, like it was Kanan's fault before that? 381 00:16:09,875 --> 00:16:11,750 Maybe Tariq hates you 382 00:16:11,833 --> 00:16:13,101 because you hurt the people you love 383 00:16:13,125 --> 00:16:14,458 to get what you want. 384 00:16:14,541 --> 00:16:16,101 Have you even thought about what might happen 385 00:16:16,125 --> 00:16:18,166 if you keep up with this little campaign of yours? 386 00:16:18,250 --> 00:16:21,333 They will look into you. Then they will look into us. 387 00:16:21,416 --> 00:16:24,500 You're gonna expose all of us: Tommy, me, everyone. 388 00:16:25,041 --> 00:16:27,000 I passed my background check, okay? 389 00:16:27,083 --> 00:16:29,541 Tommy made his choices, and you just worried about you. 390 00:16:29,625 --> 00:16:32,225 Keep it all the way 100. Cut the bullshit. And stop selling drugs. 391 00:16:33,250 --> 00:16:35,041 Oh, okay. Are you kidding me? 392 00:16:35,125 --> 00:16:36,916 S-Suddenly I'm the criminal? 393 00:16:37,000 --> 00:16:38,791 You know what? 394 00:16:38,875 --> 00:16:41,708 No matter how much you try to be somebody else, 395 00:16:41,791 --> 00:16:43,208 remember this. 396 00:16:43,291 --> 00:16:44,416 I know who you are, Ghost. 397 00:16:44,500 --> 00:16:47,041 I am completely legit now. 398 00:16:47,125 --> 00:16:50,017 You can try all you want to bring me down to your level. It ain't gonna happen. 399 00:16:50,041 --> 00:16:52,267 You're not gonna get in the way of my future, and for damn sure, 400 00:16:52,291 --> 00:16:54,666 you're not gonna get in the way of my son's future. 401 00:16:54,750 --> 00:16:56,458 I'm taking Tariq and Yas with me to Albany. 402 00:16:56,541 --> 00:16:58,583 You can't take my kids. 403 00:16:58,666 --> 00:17:00,375 You're a drug dealer. Of course I can. 404 00:17:00,458 --> 00:17:02,625 [uneasy music] 405 00:17:02,708 --> 00:17:04,184 You should know I'm moving on with somebody else. 406 00:17:04,208 --> 00:17:06,041 Ramona ain't raising my kids, Ghost. 407 00:17:06,125 --> 00:17:09,125 Tasha, Ramona would be a great role model for Yas and Tariq. 408 00:17:09,208 --> 00:17:12,059 Shit, I'll do whatever it takes to keep them away from your bad influence. 409 00:17:12,083 --> 00:17:15,083 ♪♪ 410 00:17:15,166 --> 00:17:16,434 Look, Tasha, I release you, okay? 411 00:17:16,458 --> 00:17:18,416 I release you from our marriage completely. 412 00:17:18,500 --> 00:17:21,125 Go ahead, be Tasha Green, the half-smart chickenhead 413 00:17:21,208 --> 00:17:23,059 who'd still be in the fucking hood if it wasn't for me. 414 00:17:23,083 --> 00:17:26,000 ♪♪ 415 00:17:47,750 --> 00:17:49,250 [rapid knocking] 416 00:17:49,333 --> 00:17:52,250 ♪♪ 417 00:17:53,750 --> 00:17:55,625 Oh, Tommy, thank God you're here. 418 00:17:55,708 --> 00:17:57,541 Are you here alone, T? 419 00:17:57,625 --> 00:17:59,875 Yeah, Tariq is at school and Mama has Yas. 420 00:17:59,958 --> 00:18:00,958 That's good. 421 00:18:02,500 --> 00:18:03,833 Okay. 422 00:18:03,916 --> 00:18:06,541 Yo, we need to deal with Ghost. 423 00:18:06,625 --> 00:18:09,708 I mean, have you heard about this whole lieutenant governor shit? 424 00:18:09,791 --> 00:18:11,291 Ghost has lost his goddamn mind. 425 00:18:11,375 --> 00:18:13,750 I-I warned him that if he keeps this shit up, 426 00:18:13,833 --> 00:18:15,226 they're gonna investigate all of us. 427 00:18:15,250 --> 00:18:16,833 He doesn't even care. 428 00:18:17,708 --> 00:18:19,708 I mean, can you believe he told me, 429 00:18:19,791 --> 00:18:21,583 "Tommy's made his choices," 430 00:18:21,666 --> 00:18:23,500 and then called me a drug dealer? 431 00:18:23,583 --> 00:18:25,291 Can you believe that shit? 432 00:18:25,375 --> 00:18:28,166 He said he's gonna take Yas and 'Riq to Albany with him. 433 00:18:28,250 --> 00:18:29,541 ♪♪ 434 00:18:29,625 --> 00:18:30,905 That's a big fucking problem, T. 435 00:18:30,958 --> 00:18:33,458 Exactly. So what are we gonna do? 436 00:18:33,541 --> 00:18:35,500 About Ghost? Nothing. 437 00:18:35,583 --> 00:18:37,750 You see, I got a little problem of my own. 438 00:18:37,833 --> 00:18:39,583 You left something at my house. 439 00:18:39,666 --> 00:18:42,333 ♪♪ 440 00:18:42,416 --> 00:18:43,934 - That ain't mine. - Don't you fucking lie to me. 441 00:18:43,958 --> 00:18:46,000 It's from the same pair that Holly stole from you. 442 00:18:46,083 --> 00:18:48,250 The Feds found it. They think it's 'Keisha's, 443 00:18:48,333 --> 00:18:49,958 but we both know it's not. 444 00:18:51,500 --> 00:18:54,291 You know, they still think that I killed her. 445 00:18:54,375 --> 00:18:58,625 I finally found somebody who was down for me, my family. 446 00:18:58,708 --> 00:19:00,833 You know, how you used to be? 447 00:19:00,916 --> 00:19:03,916 ♪♪ 448 00:19:04,000 --> 00:19:07,958 Tommy, I can explain everything. 449 00:19:08,041 --> 00:19:09,041 Okay? 450 00:19:09,083 --> 00:19:10,375 ♪♪ 451 00:19:10,458 --> 00:19:11,458 Let me go get the... 452 00:19:11,500 --> 00:19:14,083 You take a fucking step, Tasha, 453 00:19:14,166 --> 00:19:15,375 and I swear to God... 454 00:19:16,333 --> 00:19:19,625 Okay. There's a paper. 455 00:19:19,708 --> 00:19:20,958 Just look. 456 00:19:21,041 --> 00:19:23,166 Look at the paper under Yas' fox. 457 00:19:23,250 --> 00:19:26,166 ♪♪ 458 00:19:30,416 --> 00:19:31,416 That one. 459 00:19:33,250 --> 00:19:34,250 That one. 460 00:19:34,791 --> 00:19:37,208 ♪♪ 461 00:19:37,291 --> 00:19:39,625 Cooperation, LaKeisha. What the fuck is this? 462 00:19:39,708 --> 00:19:42,041 'Keisha was talking to the Feds. 463 00:19:42,125 --> 00:19:44,333 She was gonna run away with Cash to protect him. 464 00:19:44,416 --> 00:19:45,791 'Keisha wasn't gonna leave me. 465 00:19:45,875 --> 00:19:47,458 What do you think, I forged those, 466 00:19:47,541 --> 00:19:50,208 just in case you would ask me about them later? 467 00:19:50,291 --> 00:19:55,625 Look at the papers. It's her signat... ♪♪ 468 00:19:55,708 --> 00:19:57,791 I tried to talk her out of it, 469 00:19:57,875 --> 00:20:01,125 and I told her that we should wait for when you come, and... 470 00:20:01,208 --> 00:20:03,458 she went for her gun. 471 00:20:03,541 --> 00:20:04,684 She was scared of you, Tommy. 472 00:20:04,708 --> 00:20:06,041 No, you were scared for yourself. 473 00:20:06,125 --> 00:20:07,125 Tommy, what the... 474 00:20:07,166 --> 00:20:09,500 'Keisha was done lying for you. 475 00:20:09,583 --> 00:20:11,250 You didn't want her blowing you up. 476 00:20:11,333 --> 00:20:12,666 I loved her. 477 00:20:12,750 --> 00:20:14,500 I loved her, Tommy, before you ever did. 478 00:20:14,583 --> 00:20:15,708 ♪♪ 479 00:20:15,791 --> 00:20:19,416 She was my best friend. I swear to God. 480 00:20:19,500 --> 00:20:22,208 I fucking warned you she wasn't built for this life. 481 00:20:22,291 --> 00:20:24,125 You lied to me. You let me think it was Ghost 482 00:20:24,208 --> 00:20:25,500 when it was you this whole time. 483 00:20:25,583 --> 00:20:27,875 What you would have done? 484 00:20:27,958 --> 00:20:31,958 Would she be alive if you knew she signed those papers? 485 00:20:32,041 --> 00:20:33,833 - Hmm? - [gun cocking] 486 00:20:33,916 --> 00:20:35,625 [suspenseful music] 487 00:20:35,708 --> 00:20:36,833 Tommy. 488 00:20:38,833 --> 00:20:39,916 Tommy. 489 00:20:40,500 --> 00:20:42,791 Okay, okay. 490 00:20:42,875 --> 00:20:44,791 ♪♪ 491 00:20:44,875 --> 00:20:47,375 Just take care of Yas and 'Riq for me. 492 00:20:47,458 --> 00:20:49,416 ♪♪ 493 00:20:49,500 --> 00:20:50,750 Please. 494 00:20:50,833 --> 00:20:53,750 ♪♪ 495 00:20:58,375 --> 00:21:00,125 Why? 496 00:21:00,208 --> 00:21:02,250 You took my whole family. 497 00:21:02,333 --> 00:21:05,416 [mournful music] 498 00:21:06,250 --> 00:21:10,625 But your kids deserve better... ♪♪ 499 00:21:10,708 --> 00:21:11,708 Even if you don't. 500 00:21:11,791 --> 00:21:14,750 ♪♪ 501 00:21:17,250 --> 00:21:18,833 [door clicks shut] 502 00:21:18,916 --> 00:21:21,791 [gasping and crying] 503 00:21:21,875 --> 00:21:24,500 ♪♪ 504 00:21:24,583 --> 00:21:26,333 [cell phone buzzes] 505 00:21:26,416 --> 00:21:28,666 ♪♪ 506 00:21:39,333 --> 00:21:41,625 Oh, son, am I happy to see you. 507 00:21:41,708 --> 00:21:44,333 Hey, man. Look, about the other day, 508 00:21:44,416 --> 00:21:46,142 I'm sure you said some things that you didn't mean to say. 509 00:21:46,166 --> 00:21:47,708 I meant everything I said. 510 00:21:47,791 --> 00:21:49,434 Look, I get it, okay? You're mad at what happened 511 00:21:49,458 --> 00:21:50,976 between me and your mother, and I get it, 512 00:21:51,000 --> 00:21:52,226 but, son, when you get older, you'll see. 513 00:21:52,250 --> 00:21:53,833 Relationships between men and women 514 00:21:53,916 --> 00:21:55,541 are just complicated. 515 00:21:55,625 --> 00:21:57,916 I lost my temper. I apologize for that. 516 00:21:58,000 --> 00:21:59,666 But your mama said something to me 517 00:21:59,750 --> 00:22:01,267 that she knew would get that kind of reaction out of me. 518 00:22:01,291 --> 00:22:02,559 I'm not making an excuse, but I'm just saying... 519 00:22:02,583 --> 00:22:04,875 You told me to never put my hands on a woman. 520 00:22:04,958 --> 00:22:08,500 Remember that time I hit Raina? And you... 521 00:22:08,583 --> 00:22:11,500 ♪♪ 522 00:22:14,500 --> 00:22:16,833 Look, Tariq, let's just go somewhere we can talk. 523 00:22:16,916 --> 00:22:18,750 No, it doesn't matter. 524 00:22:18,833 --> 00:22:20,958 I didn't come here to talk to you. 525 00:22:21,041 --> 00:22:22,375 He did. 526 00:22:22,458 --> 00:22:24,541 ♪♪ 527 00:22:24,625 --> 00:22:27,541 [uneasy music] 528 00:22:27,625 --> 00:22:29,916 ♪♪ 529 00:22:30,000 --> 00:22:32,083 What the fuck are you doing here, Dre? 530 00:22:32,166 --> 00:22:34,041 What's up, Ghost? 531 00:22:34,125 --> 00:22:38,083 Son, what the fuck is he doing here, huh? 532 00:22:38,166 --> 00:22:40,875 ♪♪ 533 00:22:40,958 --> 00:22:42,916 You bring an enemy here, our enemy? 534 00:22:43,000 --> 00:22:44,976 He knows everything about me. He said he would talk. 535 00:22:45,000 --> 00:22:47,541 I had no other choice. 536 00:22:47,625 --> 00:22:49,791 Wait for your little friend in the hallway, Tariq. 537 00:22:49,875 --> 00:22:51,291 When I'm finished talking to him, 538 00:22:51,375 --> 00:22:54,750 I'm gonna talk to you again. 539 00:22:54,833 --> 00:22:55,750 Now. 540 00:22:55,833 --> 00:22:58,416 ♪♪ 541 00:23:00,375 --> 00:23:01,416 [cell phone buzzes] 542 00:23:01,500 --> 00:23:04,375 [tense music] 543 00:23:09,083 --> 00:23:10,125 Fuck. 544 00:23:10,916 --> 00:23:13,833 ♪♪ 545 00:23:28,041 --> 00:23:30,416 [suspenseful music] 546 00:23:30,500 --> 00:23:33,416 ♪♪ 547 00:23:35,666 --> 00:23:37,208 [indistinct police radio chatter] 548 00:23:37,291 --> 00:23:39,125 - [people murmuring] - [laughter] 549 00:23:39,208 --> 00:23:40,976 [Radnor] I don't know how that shit got in my fucking car. 550 00:23:41,000 --> 00:23:43,166 Man, the lock's broken, you fucking dumb... ow! 551 00:23:43,250 --> 00:23:44,750 Get your fucking hands off me! 552 00:23:44,833 --> 00:23:46,583 I'm being framed, 553 00:23:46,666 --> 00:23:48,958 just like my fucking parents, you cocksucker. 554 00:23:49,041 --> 00:23:52,125 - Hey, kid. - Oh, hey, Mr. Officer. 555 00:23:52,208 --> 00:23:54,184 Uh, I was just coming back from my doctor's appointment with my mom... 556 00:23:54,208 --> 00:23:55,434 You can't go in the back entrance right now. 557 00:23:55,458 --> 00:23:56,375 Police activity. 558 00:23:56,458 --> 00:23:58,291 Oh. 559 00:23:58,375 --> 00:23:59,541 Okay, no problem. 560 00:23:59,625 --> 00:24:00,945 My bad. I'll go through the front. 561 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Hey. 562 00:24:03,041 --> 00:24:04,958 ♪♪ 563 00:24:05,041 --> 00:24:07,708 Have you ever seen Mr. Radnor selling drugs on campus? 564 00:24:07,791 --> 00:24:09,541 [Tariq] Mr. Radnor? 565 00:24:09,625 --> 00:24:11,458 No, never. 566 00:24:11,541 --> 00:24:13,208 Okay. 567 00:24:13,291 --> 00:24:14,971 - [cell phone buzzes] - Thanks. You can go. 568 00:24:21,000 --> 00:24:22,583 All right, thank you. Have a nice day. 569 00:24:22,666 --> 00:24:23,666 ♪♪ 570 00:24:27,000 --> 00:24:28,875 What the hell is the emergency? 571 00:24:28,958 --> 00:24:30,375 Because I've had a really rough day, 572 00:24:30,458 --> 00:24:32,125 so I hope you have some good news. 573 00:24:35,000 --> 00:24:36,458 Who are you? 574 00:24:36,541 --> 00:24:37,958 My name's Tameika Washington. 575 00:24:38,041 --> 00:24:40,208 I used to be a federal prosecutor, Ms. Green. 576 00:24:40,291 --> 00:24:43,625 Now I'm a defense attorney, his defense attorney. Come in. 577 00:24:46,208 --> 00:24:48,375 Wait a minute. Why do you have a defense attorney? 578 00:24:49,291 --> 00:24:50,458 Are you getting arrested? 579 00:24:50,541 --> 00:24:51,583 It's a possibility. 580 00:24:51,666 --> 00:24:52,809 Not if we find something else 581 00:24:52,833 --> 00:24:54,250 to indict your ex-husband. 582 00:24:54,333 --> 00:24:55,976 We need anything else you have on him for Terry Silver. 583 00:24:56,000 --> 00:24:59,333 I don't have anything. I wish I did. 584 00:24:59,416 --> 00:25:00,476 We aren't anywhere close to enough. 585 00:25:00,500 --> 00:25:02,333 We can't tie him to the body or the car. 586 00:25:02,416 --> 00:25:04,291 We got Rashad Tate to say St. Patrick knew 587 00:25:04,375 --> 00:25:05,791 about your affair with Terry Silver. 588 00:25:05,875 --> 00:25:07,684 That's motive. We still need means and opportunity. 589 00:25:07,708 --> 00:25:09,166 What a minute, Rashad Tate? 590 00:25:09,250 --> 00:25:11,291 He hates James, and it goes both ways. 591 00:25:11,375 --> 00:25:13,458 James would never say shit to him about me and Terry. 592 00:25:13,541 --> 00:25:14,833 It doesn't matter if he's lying. 593 00:25:14,916 --> 00:25:16,309 - Yes, it does! - Yes, it does matter! 594 00:25:16,333 --> 00:25:17,392 What if the two of them are working together 595 00:25:17,416 --> 00:25:18,458 on some kind of plan? 596 00:25:18,541 --> 00:25:20,000 Warner puts Tate on the stand, 597 00:25:20,083 --> 00:25:22,309 he testifies, St. Patrick's attorney impugns him on cross, 598 00:25:22,333 --> 00:25:23,458 the whole thing's over. 599 00:25:23,541 --> 00:25:24,601 Looks like the U.S. attorney 600 00:25:24,625 --> 00:25:26,333 is trying to frame him all over again. 601 00:25:26,416 --> 00:25:29,291 [groans] Why is this day fucking me so hard? 602 00:25:29,375 --> 00:25:31,125 [grunts] 603 00:25:31,208 --> 00:25:32,416 What is wrong with him? 604 00:25:32,500 --> 00:25:35,083 So many things. Cooper, focus. 605 00:25:35,166 --> 00:25:37,750 Well, we need something on your ex, and fast. 606 00:25:37,833 --> 00:25:39,708 If not, they're not only gonna come after me. 607 00:25:39,791 --> 00:25:41,333 They're gonna come after your son. 608 00:25:42,375 --> 00:25:44,309 Without LaKeisha Grant alive to confirm his alibi, 609 00:25:44,333 --> 00:25:47,958 Tariq could be on the hook for the Raymond Jones murder. 610 00:25:48,041 --> 00:25:51,500 Hey, did Ghost kill LaKeisha? 611 00:25:51,583 --> 00:25:53,208 That-That could help us. 612 00:25:53,291 --> 00:25:55,375 Convicting St. Patrick is the way out of all of it. 613 00:25:55,458 --> 00:25:57,375 We could convince a jury he did everything, 614 00:25:57,458 --> 00:25:58,916 but we need more evidence. 615 00:25:59,000 --> 00:26:00,791 Is there any way we can trust Tate? 616 00:26:00,875 --> 00:26:02,666 Without him, we are back to square one. 617 00:26:02,750 --> 00:26:04,583 ♪♪ 618 00:26:04,666 --> 00:26:06,958 I can find out. 619 00:26:07,041 --> 00:26:08,601 Well, don't scare him off from testifying, okay? 620 00:26:08,625 --> 00:26:09,875 He's all we've got. 621 00:26:11,500 --> 00:26:13,833 If James told you about me and Terry, 622 00:26:13,916 --> 00:26:15,250 what else did he tell you? 623 00:26:15,333 --> 00:26:16,733 When he left the QCP groundbreaking, 624 00:26:16,791 --> 00:26:18,208 did he tell you that he followed me 625 00:26:18,291 --> 00:26:19,500 to try to catch us together? 626 00:26:19,583 --> 00:26:21,041 Did you tell the cops that? 627 00:26:21,125 --> 00:26:23,333 No, he didn't say all that, 628 00:26:23,416 --> 00:26:25,267 just that you were fucking his defense attorney. 629 00:26:25,291 --> 00:26:26,708 Classy choice, by the way. 630 00:26:26,791 --> 00:26:29,833 Spare me the bullshit judgment, Rashad, really. 631 00:26:29,916 --> 00:26:33,000 And you know what? I don't buy that James told you shit. 632 00:26:33,083 --> 00:26:36,708 I mean, what is this, some kind of deal you struck with him, just in case? 633 00:26:36,791 --> 00:26:39,625 No. Tasha, I'm telling you the truth, okay? 634 00:26:39,708 --> 00:26:41,708 - You gotta believe... - Huh, believe? 635 00:26:41,791 --> 00:26:42,625 [scoffs] Don't-don't. 636 00:26:42,791 --> 00:26:44,851 I'm not the one you should be worried about, okay? It's your son. 637 00:26:44,875 --> 00:26:46,791 [dramatic music] 638 00:26:46,875 --> 00:26:49,166 I have it on good authority that your son's DNA 639 00:26:49,250 --> 00:26:51,333 is at the crime scene of a murdered cop. 640 00:26:51,416 --> 00:26:52,625 ♪♪ 641 00:26:52,708 --> 00:26:54,541 Raymond Jones? 642 00:26:54,625 --> 00:26:56,375 Yeah. And they know 643 00:26:56,458 --> 00:26:59,083 that Tariq was trying to find Jones that night. 644 00:26:59,166 --> 00:27:01,458 ♪♪ 645 00:27:01,541 --> 00:27:02,958 How could they know that? 646 00:27:03,041 --> 00:27:06,083 ♪♪ 647 00:27:06,166 --> 00:27:08,166 Well, come on, Tasha. Think about it. 648 00:27:08,250 --> 00:27:10,458 ♪♪ 649 00:27:10,541 --> 00:27:12,416 James. 650 00:27:12,500 --> 00:27:13,958 Hello. 651 00:27:14,750 --> 00:27:17,541 James is planning to burn your son to the fucking Feds. 652 00:27:17,625 --> 00:27:19,166 No, he wouldn't do that. 653 00:27:19,250 --> 00:27:21,125 James wants to distance himself from Tariq 654 00:27:21,208 --> 00:27:23,625 to get to Albany, clean slate. 655 00:27:23,708 --> 00:27:27,375 What looks more noble than a parent turning in his own child? 656 00:27:27,458 --> 00:27:29,666 Now you can stop him. 657 00:27:29,750 --> 00:27:32,791 Go to the cops, and you blow him the fuck up 658 00:27:32,875 --> 00:27:35,166 on every other criminal act he's ever done. 659 00:27:36,333 --> 00:27:38,458 But you gotta do it fast, 660 00:27:38,541 --> 00:27:40,226 because once he's elected, he's gonna be unstoppable. 661 00:27:40,250 --> 00:27:42,291 He's already unstoppable. 662 00:27:42,375 --> 00:27:45,625 If James turns Tariq in, 663 00:27:45,708 --> 00:27:47,416 there's nothing I could do. 664 00:27:47,500 --> 00:27:49,875 Nothing you can do? 665 00:27:49,958 --> 00:27:51,166 Really? 666 00:27:51,250 --> 00:27:53,083 ♪♪ 667 00:27:53,166 --> 00:27:54,625 Not even to save your son? 668 00:27:54,708 --> 00:27:57,625 ♪♪ 669 00:27:59,583 --> 00:28:01,125 The checklist from the inspector 670 00:28:01,208 --> 00:28:03,041 starts with the master bedroom. 671 00:28:03,125 --> 00:28:04,333 Tenants tend to neglect 672 00:28:04,416 --> 00:28:05,916 the damage from that room the most. 673 00:28:06,000 --> 00:28:08,208 Oh, I wonder why. 674 00:28:09,625 --> 00:28:12,500 Also, we found some items from the restoration, 675 00:28:12,583 --> 00:28:15,250 from all the bullets. 676 00:28:15,333 --> 00:28:17,375 Can you give this to Mr. St. Patrick? 677 00:28:17,458 --> 00:28:21,083 Sure. I'll give James his trash. 678 00:28:21,166 --> 00:28:24,166 [uneasy music] 679 00:28:24,916 --> 00:28:26,708 Everything okay, Ms. Green? 680 00:28:26,791 --> 00:28:28,458 ♪♪ 681 00:28:28,541 --> 00:28:30,333 Yes. 682 00:28:30,416 --> 00:28:33,125 Thank you so much, Spencer. Appreciate it. 683 00:28:36,833 --> 00:28:37,875 [soft piano music] 684 00:28:37,958 --> 00:28:39,208 [Raina] ♪ Tomorrow ♪ 685 00:28:39,291 --> 00:28:42,625 ♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪ 686 00:28:42,708 --> 00:28:44,666 ♪ There'll be sun ♪ 687 00:28:44,750 --> 00:28:46,625 Raina, what are you doing? 688 00:28:46,708 --> 00:28:48,000 She's rehearsing, Mom. 689 00:28:48,083 --> 00:28:49,309 The auditions for the lower school play 690 00:28:49,333 --> 00:28:50,791 in a month, and I wanna be prepared. 691 00:28:50,875 --> 00:28:52,916 [Estelle] I'm talking about your outfit. 692 00:28:53,000 --> 00:28:55,708 [Sam Fischer] ♪ If time... ♪ 693 00:28:55,791 --> 00:28:57,208 Thanks, T. 694 00:28:57,291 --> 00:28:59,101 [Tasha] You know, if you meet a girl who can cook, 695 00:28:59,125 --> 00:29:01,041 I bet we never see you again. 696 00:29:01,125 --> 00:29:03,625 [laughs] No way that'll ever happen. 697 00:29:03,708 --> 00:29:07,166 [Sam Fischer] ♪ Why does it feel like it's over now... ♪ 698 00:29:07,250 --> 00:29:09,958 Daddy, when are you coming home? 699 00:29:10,041 --> 00:29:12,375 Um, baby girl, there's no plans on me doing that. 700 00:29:12,458 --> 00:29:15,500 - [Raina] But why? - We love you both. 701 00:29:15,583 --> 00:29:17,750 That has not changed. 702 00:29:17,833 --> 00:29:21,875 [Sam Fischer] ♪ But when the sun comes up, the shadows will fall ♪ 703 00:29:21,958 --> 00:29:25,125 ♪ And it gets too heavy to keep standing tall ♪ 704 00:29:25,208 --> 00:29:27,166 ♪ Oh, I may be afraid ♪ 705 00:29:27,250 --> 00:29:29,083 ♪ But I know I'll find my way ♪ 706 00:29:29,166 --> 00:29:32,083 ♪ When the sun comes up, the shadows ♪ 707 00:29:32,166 --> 00:29:36,791 ♪ The shadows will fall ♪ 708 00:29:36,875 --> 00:29:38,333 [Tasha] You're late. 709 00:29:39,541 --> 00:29:41,392 So Tariq got in trouble again. What'd he do now? 710 00:29:41,416 --> 00:29:42,726 You know what? Don't try to play me, Ghost. 711 00:29:42,750 --> 00:29:44,500 I know that you know. 712 00:29:44,583 --> 00:29:47,333 But I can't believe that you think the solution is turning Tariq in 713 00:29:47,416 --> 00:29:49,208 for Ray Ray's murder. 714 00:29:49,291 --> 00:29:50,666 I would never do that to my son. 715 00:29:50,750 --> 00:29:52,000 [scoffs] 716 00:29:53,750 --> 00:29:56,333 But maybe he should confess. 717 00:29:56,416 --> 00:29:58,184 Wait, what are you talking about? That wasn't your idea? 718 00:29:58,208 --> 00:29:59,750 No, it wasn't. 719 00:30:00,916 --> 00:30:02,684 But maybe that's the best thing, Tasha, for all of us. 720 00:30:02,708 --> 00:30:05,000 For him to confess, tell the truth. 721 00:30:05,083 --> 00:30:07,041 You know, face the consequences of his actions. 722 00:30:07,125 --> 00:30:09,666 You promised that you would take the rap for Ray Ray's murder. 723 00:30:09,750 --> 00:30:11,875 You promised me and you promised Tariq. 724 00:30:11,958 --> 00:30:14,750 Tasha, I already went inside for some shit I didn't do, okay? 725 00:30:14,833 --> 00:30:17,791 I'm not doing it again. Now, if I say I did it, we all lose. 726 00:30:17,875 --> 00:30:20,375 If I'm in Albany, we all win, including you. 727 00:30:20,458 --> 00:30:22,434 You know, in case you catch a case for killing LaKeisha. 728 00:30:22,458 --> 00:30:25,333 [uneasy music] 729 00:30:25,416 --> 00:30:26,684 I don't know what you talking about. 730 00:30:26,708 --> 00:30:28,142 Oh, okay, let me refresh your memory. 731 00:30:28,166 --> 00:30:30,059 I sent you over there, and LaKeisha ended up dead. 732 00:30:30,083 --> 00:30:31,875 You sent me over there, but Tommy blames me. 733 00:30:31,958 --> 00:30:35,083 How the fuck could he not? You pulled the trigger, Tasha! 734 00:30:35,166 --> 00:30:38,125 I didn't tell you to do that! Now you got a real problem. 735 00:30:38,208 --> 00:30:39,601 Oh, the same problem you got with Terry Silver? 736 00:30:39,625 --> 00:30:40,642 Tasha, let me ask you something. 737 00:30:40,666 --> 00:30:42,333 How did it feel, huh? 738 00:30:42,416 --> 00:30:43,916 Your first kill. 739 00:30:44,000 --> 00:30:45,809 Particularly seeing as though it was your best friend. 740 00:30:45,833 --> 00:30:48,142 I know what I felt like when I tried to shoot up my best friend, right? 741 00:30:48,166 --> 00:30:52,000 When I shot up the Mustang, I felt so fucking justified. 742 00:30:52,083 --> 00:30:54,875 Memo: nothing gets rid of that feeling, so answer me. 743 00:30:54,958 --> 00:30:56,083 How the fuck do you feel? 744 00:30:56,166 --> 00:30:58,166 You're a fucking monster. 745 00:30:58,250 --> 00:31:02,166 Nah, I didn't kill a single mother with a child to raise. 746 00:31:03,125 --> 00:31:05,500 Speaking of which, what happens to that child? 747 00:31:05,583 --> 00:31:07,476 What happens to Cash? You ever thought about that? 748 00:31:07,500 --> 00:31:08,767 What happens to you if you get caught 749 00:31:08,791 --> 00:31:11,958 or, better yet, if I let you get caught? 750 00:31:12,041 --> 00:31:14,916 [dark music] 751 00:31:15,000 --> 00:31:16,291 ♪♪ 752 00:31:16,375 --> 00:31:19,291 Did you ever love me, Ghost? 753 00:31:19,375 --> 00:31:21,250 [melancholy music] 754 00:31:21,333 --> 00:31:24,083 Or was that all a lie too? 755 00:31:24,166 --> 00:31:26,000 ♪♪ 756 00:31:26,083 --> 00:31:29,208 Yeah. I loved you. 757 00:31:29,291 --> 00:31:31,250 ♪♪ 758 00:31:31,333 --> 00:31:34,208 And a part of me still does. 759 00:31:34,291 --> 00:31:35,833 But you never loved this version of me 760 00:31:35,916 --> 00:31:37,541 standing in front of you, now, did you? 761 00:31:37,625 --> 00:31:39,166 Remember? 762 00:31:39,250 --> 00:31:41,170 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 763 00:31:41,208 --> 00:31:42,750 That's who the fuck you loved. 764 00:31:42,833 --> 00:31:45,750 ♪♪ 765 00:31:47,083 --> 00:31:48,916 Well, do you love your son? 766 00:31:49,750 --> 00:31:51,184 What kind of fucking question is that? 767 00:31:51,208 --> 00:31:52,875 - Pshh! - Of course I love my son. 768 00:31:52,958 --> 00:31:55,041 Then why don't you love him the way I do? 769 00:31:55,125 --> 00:31:57,625 Why the fuck won't you do 770 00:31:57,708 --> 00:31:59,583 whatever it takes to protect him? 771 00:31:59,666 --> 00:32:01,250 I would do anything for that boy. 772 00:32:01,333 --> 00:32:02,958 That's his problem! 773 00:32:03,041 --> 00:32:06,291 We do everything for him, and we did everything for him. 774 00:32:06,375 --> 00:32:09,416 You know what? Maybe your son should do something for himself. 775 00:32:09,500 --> 00:32:11,291 You tell my son to meet me at my hotel. 776 00:32:11,375 --> 00:32:12,958 I wanna talk to him, man-to-man. 777 00:32:13,041 --> 00:32:14,750 Fuck you, Ghost. 778 00:32:14,833 --> 00:32:17,750 ♪♪ 779 00:32:25,958 --> 00:32:28,083 Ma, what do you mean, he wants me to turn myself in? 780 00:32:28,166 --> 00:32:31,375 He says that when he becomes lieutenant governor, 781 00:32:31,458 --> 00:32:34,000 he can get you a deal. 782 00:32:34,083 --> 00:32:36,208 But what about Tommy? Maybe he could help. 783 00:32:36,291 --> 00:32:38,531 You know, maybe he could talk Ghost out of turning me in. 784 00:32:40,291 --> 00:32:41,875 Tommy can't help. 785 00:32:41,958 --> 00:32:44,166 He's got enough problems of his own. 786 00:32:44,250 --> 00:32:47,375 Vincent is looking for him. Vincent reached out to me. 787 00:32:48,041 --> 00:32:49,500 Radnor got arrested at school today. 788 00:32:49,583 --> 00:32:51,291 What? 789 00:32:51,375 --> 00:32:53,375 Yeah, they found product in his trunk. 790 00:32:53,458 --> 00:32:55,208 I'm not sure what he told them about me, 791 00:32:55,291 --> 00:32:57,392 but I really hope I don't get kicked out of school again. 792 00:32:57,416 --> 00:32:59,041 So you didn't go back to school? 793 00:32:59,125 --> 00:33:00,458 Actually, I did, 794 00:33:00,541 --> 00:33:02,375 after I took Dre to go see Ghost. 795 00:33:02,458 --> 00:33:03,708 - Dre? - Yes, Ma. 796 00:33:03,791 --> 00:33:05,059 Me and Dre, we're good, all right? 797 00:33:05,083 --> 00:33:07,583 We're good. He gave me a gun. 798 00:33:07,666 --> 00:33:09,625 - He gave you a gun? - Yes. 799 00:33:09,708 --> 00:33:12,108 Just in case Ghost tries something with you again, all right? 800 00:33:14,083 --> 00:33:15,708 Radnor sent me a text about the cops, 801 00:33:15,791 --> 00:33:18,291 so I went back to Callister. 802 00:33:18,375 --> 00:33:20,625 I had to hide the gun at Truth. 803 00:33:20,708 --> 00:33:22,142 Well, you better go back there and get it 804 00:33:22,166 --> 00:33:23,333 before your father finds it. 805 00:33:23,416 --> 00:33:25,375 He won't. 806 00:33:25,458 --> 00:33:26,833 I'm just trying to figure out 807 00:33:26,916 --> 00:33:28,726 what I'm supposed to do about school, Ma. Like... 808 00:33:28,750 --> 00:33:30,958 Just let me handle that. Okay? 809 00:33:31,041 --> 00:33:33,458 You focus on going to talk to Ghost, 810 00:33:33,541 --> 00:33:34,916 because he's got it in his mind 811 00:33:35,000 --> 00:33:37,541 that you confessing is the only way out. 812 00:33:37,625 --> 00:33:39,125 And you believe that? 813 00:33:39,208 --> 00:33:42,083 ♪♪ 814 00:33:42,166 --> 00:33:45,166 Do you really think he'll help me if I was to confess? 815 00:33:45,250 --> 00:33:48,166 ♪♪ 816 00:33:48,250 --> 00:33:50,625 Exactly. 817 00:33:50,708 --> 00:33:52,541 Me either. 818 00:33:52,625 --> 00:33:54,708 ♪♪ 819 00:33:54,791 --> 00:33:57,333 You said if I was to get caught, you would take the weight. 820 00:33:57,416 --> 00:34:00,291 I did say that, but you shouldn't have gotten caught. 821 00:34:00,375 --> 00:34:01,666 What? 822 00:34:01,750 --> 00:34:03,142 I said you shouldn't have gotten caught. 823 00:34:03,166 --> 00:34:04,684 Hell, you shouldn't have been there in the first place. 824 00:34:04,708 --> 00:34:06,309 If you let me and your Uncle Tommy handle that shit 825 00:34:06,333 --> 00:34:08,293 like you should have, we wouldn't be in this mess. 826 00:34:09,750 --> 00:34:11,101 So that's the punishment I get for killing 827 00:34:11,125 --> 00:34:13,291 the motherfucker that killed Raina? 828 00:34:13,375 --> 00:34:15,208 You're just gonna let me go to jail? 829 00:34:15,291 --> 00:34:17,583 Sending you to your room ain't work. 830 00:34:17,666 --> 00:34:20,208 You lied to my face. 831 00:34:20,291 --> 00:34:22,625 How many times you lied to mine, son? Huh? 832 00:34:22,708 --> 00:34:24,666 How many times I clean up your mess anyway? 833 00:34:24,750 --> 00:34:27,750 You wanna be a man? You wanna be a man? You clean up your own mess. 834 00:34:27,833 --> 00:34:29,351 - I can't believe this. - And I can't believe 835 00:34:29,375 --> 00:34:31,250 you got your sister killed, so we even. 836 00:34:31,333 --> 00:34:34,083 So hey, I guess we both gotta deal with what is. 837 00:34:34,166 --> 00:34:36,458 It's the least you can do for the family, 'Riq. 838 00:34:36,541 --> 00:34:38,892 In exchange, I get you a light sentence. I don't know, probation, even. 839 00:34:38,916 --> 00:34:40,750 How am I supposed to believe you? 840 00:34:40,833 --> 00:34:43,875 Nigga, how many fucking times have you lied to me? 841 00:34:43,958 --> 00:34:45,958 Huh? I think I'm the one 842 00:34:46,041 --> 00:34:47,726 that deserves the benefit of the doubt here, don't you? 843 00:34:47,750 --> 00:34:49,791 You got no choice. 844 00:34:49,875 --> 00:34:51,595 We've done everything we can to protect you. 845 00:34:51,666 --> 00:34:52,767 I told your mother the same thing. 846 00:34:52,791 --> 00:34:54,958 We pulled out every stop. 847 00:34:55,041 --> 00:34:56,916 Nothing left. Just confess. 848 00:34:57,000 --> 00:35:00,166 Man, fuck you! Fuck you! I fucking hate you! 849 00:35:00,250 --> 00:35:03,125 [dark music] 850 00:35:03,208 --> 00:35:05,833 ♪♪ 851 00:35:05,916 --> 00:35:07,708 You're trying to make me angry, 852 00:35:07,791 --> 00:35:10,875 but I ain't got no room left in me to be angry at you. 853 00:35:10,958 --> 00:35:13,916 Only disappointment... again. 854 00:35:14,000 --> 00:35:16,916 ♪♪ 855 00:35:24,750 --> 00:35:26,625 You confess first. 856 00:35:27,458 --> 00:35:30,125 Look, just tell me honestly one thing you've done, 857 00:35:30,208 --> 00:35:32,750 the whole story, 858 00:35:32,833 --> 00:35:34,625 and I'll confess to killing Ray Ray. 859 00:35:34,708 --> 00:35:37,041 ♪♪ 860 00:35:38,083 --> 00:35:40,000 Start with Breeze. 861 00:35:40,083 --> 00:35:43,000 ♪♪ 862 00:35:48,916 --> 00:35:50,375 I loved Breeze. 863 00:35:50,458 --> 00:35:52,250 ♪♪ 864 00:35:52,333 --> 00:35:54,750 He was a brother to me. 865 00:35:54,833 --> 00:35:56,500 He was family to me. 866 00:35:56,583 --> 00:35:59,041 ♪♪ 867 00:35:59,125 --> 00:36:02,208 But he got in my way, son. Okay? So I had to get rid of him. 868 00:36:02,291 --> 00:36:04,541 But I gave him one last chance, though. Okay? 869 00:36:04,625 --> 00:36:07,000 I asked him to change his mind. He forced my hand. 870 00:36:07,083 --> 00:36:08,791 ♪♪ 871 00:36:08,875 --> 00:36:10,125 Look at me, son. 872 00:36:10,208 --> 00:36:11,750 ♪♪ 873 00:36:11,833 --> 00:36:13,666 I said fucking look at me. 874 00:36:13,750 --> 00:36:15,958 Get the fuck off me. Get the fuck... 875 00:36:16,041 --> 00:36:18,458 - Nigga, you look at me! - Get the fuck off of me. 876 00:36:18,541 --> 00:36:20,458 Get up. Get up! Get up! 877 00:36:20,541 --> 00:36:22,916 ♪♪ 878 00:36:23,000 --> 00:36:25,375 Don't force my hand, son. 879 00:36:25,458 --> 00:36:27,583 ♪♪ 880 00:36:27,666 --> 00:36:29,541 If we work together, 881 00:36:29,625 --> 00:36:32,083 I know you can be the man that I want you to be. 882 00:36:32,166 --> 00:36:35,083 ♪♪ 883 00:36:40,041 --> 00:36:42,250 He said he would kill you? 884 00:36:42,333 --> 00:36:44,958 He didn't have to say it, Ma. 885 00:36:45,041 --> 00:36:47,083 He didn't have to say a word. 886 00:36:47,166 --> 00:36:49,750 I saw it in his eyes. 887 00:36:49,833 --> 00:36:51,375 So what about Terry Silver, Ma? 888 00:36:51,458 --> 00:36:52,726 You said you were gonna make something happen. 889 00:36:52,750 --> 00:36:54,791 I tried. Angela's sister just left. 890 00:36:54,875 --> 00:36:57,166 Blanca Rodriguez told her it's over. 891 00:36:58,791 --> 00:37:00,166 He's gonna walk. 892 00:37:00,250 --> 00:37:02,625 So I'm going to jail, and-and if you try to work 893 00:37:02,708 --> 00:37:04,041 against him, he'll just hurt you? 894 00:37:04,125 --> 00:37:06,166 No, if I try to move against him, 895 00:37:06,250 --> 00:37:07,583 he'll turn me in for LaKeisha. 896 00:37:07,666 --> 00:37:09,333 He said that to my face. 897 00:37:09,416 --> 00:37:11,833 And if I don't go with his plan, 898 00:37:11,916 --> 00:37:15,458 he'll just turn me in anyway, or he'll... 899 00:37:15,541 --> 00:37:17,333 [sighs] 900 00:37:22,500 --> 00:37:24,625 I'm gonna stop him. 901 00:37:24,708 --> 00:37:27,041 Ma, how you gonna stop him? 902 00:37:27,791 --> 00:37:31,250 He's got the party at Truth tonight. 903 00:37:31,333 --> 00:37:35,375 You go and you tell him that you're gonna confess, right? 904 00:37:35,458 --> 00:37:38,291 You pretend that you're leaving, but really you stay, 905 00:37:38,375 --> 00:37:41,000 and then you wait till he turns off all the lights 906 00:37:41,083 --> 00:37:42,625 and goes downstairs. 907 00:37:42,708 --> 00:37:44,791 When he gets in the elevator to the loading dock, 908 00:37:44,875 --> 00:37:47,416 you text me and let me know. 909 00:37:48,416 --> 00:37:50,583 Okay, so where you gonna be? 910 00:37:50,666 --> 00:37:52,750 In the car. 911 00:37:52,833 --> 00:37:55,166 I got my key back to the Escalade. 912 00:37:56,750 --> 00:38:00,333 I'm gonna wait in the back seat, 913 00:38:00,416 --> 00:38:06,416 and when he gets in to go home... ♪♪ 914 00:38:06,791 --> 00:38:08,916 You gotta be gone by then. 915 00:38:09,000 --> 00:38:11,250 ♪♪ 916 00:38:11,333 --> 00:38:12,916 Okay, I will be. 917 00:38:13,000 --> 00:38:15,916 ♪♪ 918 00:38:19,875 --> 00:38:21,625 Baby, I am so sorry. 919 00:38:21,708 --> 00:38:23,833 ♪♪ 920 00:38:23,916 --> 00:38:27,958 If you don't want this, 'Riq, you gotta tell me now. 921 00:38:28,041 --> 00:38:29,875 ♪♪ 922 00:38:29,958 --> 00:38:35,291 It's not that, Ma. It's... ♪♪ 923 00:38:35,375 --> 00:38:37,958 Ma, I just don't want you to go to jail. 924 00:38:38,041 --> 00:38:40,958 ♪♪ 925 00:38:42,250 --> 00:38:45,375 I won't, okay, 926 00:38:45,458 --> 00:38:49,833 if we stick together, if we protect each other, 927 00:38:49,916 --> 00:38:51,833 if we promise to be honest with each other, 928 00:38:51,916 --> 00:38:55,583 and we both need to stick to the plan. 929 00:38:55,666 --> 00:38:58,000 Can you do that, 'Riq? 930 00:38:58,083 --> 00:39:00,208 Will you protect me as I'm gonna protect you? 931 00:39:00,291 --> 00:39:01,291 ♪♪ 932 00:39:01,375 --> 00:39:02,708 Yes, Ma. 933 00:39:02,791 --> 00:39:04,625 ♪♪ 934 00:39:04,708 --> 00:39:07,833 Yes, Ma, I promise, I'll protect you. 935 00:39:07,916 --> 00:39:09,208 I promise. 936 00:39:09,291 --> 00:39:11,833 ♪♪ 937 00:39:11,916 --> 00:39:15,416 Just please promise me you won't go to jail, Ma, please. 938 00:39:15,500 --> 00:39:18,333 Oh, baby. 939 00:39:18,416 --> 00:39:20,166 Listen. 940 00:39:20,250 --> 00:39:24,458 I'm not going anywhere. Okay? 941 00:39:24,541 --> 00:39:26,333 I promise. 942 00:39:26,416 --> 00:39:29,333 ♪♪ 943 00:39:30,958 --> 00:39:33,041 Nah, you said you handled it. 944 00:39:33,125 --> 00:39:35,000 It didn't work, okay? 945 00:39:35,083 --> 00:39:38,875 But I have another plan to end everything for good. 946 00:39:38,958 --> 00:39:41,916 Listen, I want to finalize our divorce, 947 00:39:42,000 --> 00:39:44,250 but he keeps avoiding signing the papers. 948 00:39:44,333 --> 00:39:46,958 He's hosting this big event at his club tonight 949 00:39:47,041 --> 00:39:48,916 in the Meatpacking District. 950 00:39:49,000 --> 00:39:51,666 I'll just corner him there, and he can't get out of it. 951 00:39:51,750 --> 00:39:54,333 You should let me take the papers. 952 00:39:54,416 --> 00:39:56,833 He'll sign them if I make it clear where I stand. 953 00:39:56,916 --> 00:39:58,791 No, no. 954 00:39:58,875 --> 00:40:00,750 I gotta do this myself. 955 00:40:03,500 --> 00:40:07,500 Listen, Q. All I need you to do is drive me there. 956 00:40:07,583 --> 00:40:10,166 I can go in by myself. 957 00:40:10,250 --> 00:40:13,125 I'm scared of him, but... 958 00:40:13,208 --> 00:40:15,958 I don't have to be if you're there with me. 959 00:40:16,666 --> 00:40:20,041 You give me the courage to go through with it. 960 00:40:23,541 --> 00:40:24,958 Okay, I'll do it. 961 00:40:29,416 --> 00:40:31,616 Let me just call Sky real quick and tell her good night. 962 00:40:35,416 --> 00:40:37,125 [FaceTime ringing] 963 00:40:37,208 --> 00:40:38,958 I'll give you some privacy. 964 00:40:39,041 --> 00:40:41,541 ♪♪ 965 00:40:41,625 --> 00:40:43,125 I'm gonna go freshen up. 966 00:40:43,958 --> 00:40:45,541 Hey, Sky Sky. How you doing, baby? 967 00:40:45,625 --> 00:40:47,000 It's Daddy. You good? 968 00:40:47,083 --> 00:40:48,625 ♪♪ 969 00:40:48,708 --> 00:40:52,208 Yeah, what you doing? Playing? 970 00:40:52,291 --> 00:40:53,416 What you playing, baby? 971 00:40:53,500 --> 00:40:55,541 ♪♪ 972 00:40:55,625 --> 00:40:57,166 Brush your teeth yet? 973 00:40:57,250 --> 00:41:00,208 ♪♪ 974 00:41:09,833 --> 00:41:12,083 What, what, Tariq? You look sharp. 975 00:41:12,166 --> 00:41:13,791 [chuckles] Thanks, Seville. 976 00:41:13,875 --> 00:41:16,875 ♪♪ 977 00:41:16,958 --> 00:41:20,416 [faint indistinct chatter] 978 00:41:20,500 --> 00:41:23,458 ♪♪ 979 00:41:33,208 --> 00:41:36,041 [slow music playing] 980 00:41:36,125 --> 00:41:39,083 ♪♪ 981 00:41:49,083 --> 00:41:51,375 Son, you showed up. I didn't think you'd come. 982 00:41:51,458 --> 00:41:53,333 Of course I would. 983 00:41:53,416 --> 00:41:56,875 I want you to meet one of my most important associates, Simon Stern. 984 00:41:56,958 --> 00:41:58,333 Simon, this is my son, Tariq. 985 00:41:58,416 --> 00:42:01,291 You're a very lucky man to have such a fine son. 986 00:42:01,375 --> 00:42:02,833 I'll be at the bar. 987 00:42:02,916 --> 00:42:04,556 Son, there are some other important people 988 00:42:04,583 --> 00:42:06,101 I want you to meet, all right? Follow me. 989 00:42:06,125 --> 00:42:09,208 ♪♪ 990 00:42:09,291 --> 00:42:11,583 Fellas, hey. I want you to meet my son. 991 00:42:13,666 --> 00:42:15,958 Yeah, yeah. 992 00:42:16,041 --> 00:42:17,184 Tariq, what's the problem, man? 993 00:42:17,208 --> 00:42:19,208 ♪♪ 994 00:42:19,291 --> 00:42:22,791 Dad, you absolutely sure you want me to turn myself in? 995 00:42:22,875 --> 00:42:24,625 Well, one of us has to. After this party... 996 00:42:24,708 --> 00:42:26,375 I mean, look around. 997 00:42:26,458 --> 00:42:28,750 You don't really think it's gonna be me. 998 00:42:28,833 --> 00:42:30,333 But it's okay. Hey, look. 999 00:42:30,416 --> 00:42:31,500 I got you. 1000 00:42:31,583 --> 00:42:33,333 I'll be there every step of the way. 1001 00:42:33,416 --> 00:42:34,851 Now, come on. I want you to meet the mayor. 1002 00:42:34,875 --> 00:42:36,416 All right? Come on. 1003 00:42:36,500 --> 00:42:39,416 ♪♪ 1004 00:42:40,958 --> 00:42:41,791 [cell phone buzzes] 1005 00:42:41,875 --> 00:42:43,916 ♪♪ 1006 00:42:52,958 --> 00:42:54,601 [Tariq] Man all this shit you was talking about killing Ghost, 1007 00:42:54,625 --> 00:42:56,750 and now you backing out? I knew you couldn't do. 1008 00:42:56,833 --> 00:42:58,142 [Tommy] No, no, you ain't listening. 1009 00:42:58,166 --> 00:43:00,958 Dre's the one who took down my organization. 1010 00:43:01,041 --> 00:43:02,767 What you think he's gonna do now when he finds out. 1011 00:43:02,791 --> 00:43:04,458 Ghost set him up for Jason's murder? 1012 00:43:04,541 --> 00:43:06,892 The same thing you should have done a long fucking time ago. 1013 00:43:06,916 --> 00:43:08,309 You don't know the whole story about Ghost, 1014 00:43:08,333 --> 00:43:09,875 just like I didn't know about Teresi. 1015 00:43:09,958 --> 00:43:11,809 It wasn't till after I shot him I learned the truth 1016 00:43:11,833 --> 00:43:13,583 was more complicated than I thought. 1017 00:43:13,666 --> 00:43:15,625 You understand what I'm saying to you? 1018 00:43:15,708 --> 00:43:17,833 Now I gotta live with that shit. 1019 00:43:18,750 --> 00:43:20,416 No, I don't understand. 1020 00:43:20,500 --> 00:43:21,851 What exactly are you saying, Uncle Tommy? 1021 00:43:21,875 --> 00:43:23,583 Dre's trying to leave town, 1022 00:43:23,666 --> 00:43:25,184 but he's got a reason to make a move on Ghost, 1023 00:43:25,208 --> 00:43:26,434 so he gotta do that shit tonight, 1024 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 most likely where you just come from. 1025 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Now, come on, Tariq. Get in the car. 1026 00:43:30,208 --> 00:43:32,833 I need you to help me set up a trap for Dre. 1027 00:43:32,916 --> 00:43:35,041 I ain't helping Ghost, and neither should you. 1028 00:43:35,125 --> 00:43:39,666 Tariq, you need to do this with me. 1029 00:43:39,750 --> 00:43:40,875 After we do this, 1030 00:43:40,958 --> 00:43:42,184 all that snaky shit that you done, 1031 00:43:42,208 --> 00:43:44,208 it's gonna be forgiven. 1032 00:43:44,291 --> 00:43:46,208 And we can be a family again. 1033 00:43:46,291 --> 00:43:49,166 [dark music] 1034 00:43:49,250 --> 00:43:50,333 ♪♪ 1035 00:43:50,416 --> 00:43:53,208 If Dre's gonna murk Ghost, 1036 00:43:53,291 --> 00:43:55,000 I can't get in the way. 1037 00:43:55,083 --> 00:43:58,041 ♪♪ 1038 00:44:01,875 --> 00:44:04,958 - [car door slams] - [engine turns over] 1039 00:44:05,041 --> 00:44:07,958 ♪♪ 1040 00:44:29,625 --> 00:44:31,375 [line trills] 1041 00:44:31,458 --> 00:44:34,708 ♪♪ 1042 00:44:34,791 --> 00:44:36,517 [Jorja] ♪ It ain't right, what you're doing to me ♪ 1043 00:44:36,541 --> 00:44:38,083 [cell phone buzzing] 1044 00:44:38,166 --> 00:44:40,541 ♪ It ain't right, you're confusing me ♪ 1045 00:44:40,625 --> 00:44:43,083 ♪ Which side of the fine lines ♪ 1046 00:44:43,166 --> 00:44:45,000 ♪ Do you want me ♪ 1047 00:44:45,083 --> 00:44:46,875 ♪♪ 1048 00:44:46,958 --> 00:44:49,583 ♪ It ain't right, what you're doing to me ♪ 1049 00:44:49,666 --> 00:44:51,833 [line trills] 1050 00:44:51,916 --> 00:44:54,750 [suspenseful music] 1051 00:44:54,833 --> 00:44:57,791 ♪♪ 1052 00:44:58,625 --> 00:45:00,958 [line trills] 1053 00:45:01,041 --> 00:45:03,375 - [Vincent] Yeah? - Yo, Vincent, it's Tariq. 1054 00:45:03,458 --> 00:45:05,333 Why are you calling me, you little punk? 1055 00:45:05,416 --> 00:45:07,166 You still looking for Tommy? 1056 00:45:07,250 --> 00:45:10,208 Oh, now you're tying to help me. 1057 00:45:10,291 --> 00:45:12,291 Yeah, I know where he is and where he's headed. 1058 00:45:12,375 --> 00:45:14,583 I'm listening. 1059 00:45:14,666 --> 00:45:16,458 What's the address? 1060 00:45:16,541 --> 00:45:18,833 You said it was in this area. 1061 00:45:18,916 --> 00:45:21,166 Oh, you don't need the address. 1062 00:45:21,250 --> 00:45:23,083 Just, uh, pull over around the corner. 1063 00:45:23,166 --> 00:45:25,583 ♪♪ 1064 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 Okay. 1065 00:45:27,833 --> 00:45:30,666 [suspenseful music] 1066 00:45:30,750 --> 00:45:33,708 ♪♪ 1067 00:45:45,250 --> 00:45:48,125 [dirgelike music] 1068 00:45:48,208 --> 00:45:51,125 ♪♪ 1069 00:46:06,375 --> 00:46:07,958 Pull over at the corner. 1070 00:46:08,041 --> 00:46:10,250 - I can take you the whole way. - No, it's fine. 1071 00:46:10,333 --> 00:46:12,958 I know a faster way. 1072 00:46:13,041 --> 00:46:15,833 [Big K.R.I.T.'s "Saturdays = Celebration"] 1073 00:46:15,916 --> 00:46:18,833 ♪♪ 1074 00:46:28,625 --> 00:46:30,166 Wait for me, okay? 1075 00:46:30,250 --> 00:46:31,750 I'll be right here. 1076 00:46:31,833 --> 00:46:34,750 ♪♪ 1077 00:47:18,666 --> 00:47:21,041 [car beeps] 1078 00:47:21,125 --> 00:47:24,041 ♪♪ 1079 00:48:26,166 --> 00:48:27,892 Why don't you think this thing through, little nigga? 1080 00:48:27,916 --> 00:48:30,875 What the fuck? Kanan? 1081 00:48:30,958 --> 00:48:32,892 Yeah, it's me. And you about to let a bitch do your dirty work. 1082 00:48:32,916 --> 00:48:34,708 I thought I taught your ass better than that. 1083 00:48:34,791 --> 00:48:36,916 Nah, man, you don't understand. 1084 00:48:39,125 --> 00:48:41,083 You been doing me proud, though, kid. 1085 00:48:42,375 --> 00:48:45,708 Ooh-whee, that was some savage shit you just did to Tommy. 1086 00:48:45,791 --> 00:48:47,791 Them Italians gonna light his ass up. 1087 00:48:47,875 --> 00:48:50,125 Nah, I ain't wanna do that to him, though. 1088 00:48:50,208 --> 00:48:52,500 It's okay. I ain't gonna tell nobody. 1089 00:48:53,958 --> 00:48:55,833 I just didn't want Ma to get hurt. 1090 00:48:55,916 --> 00:48:58,833 What you think Ghost gonna do when she pull a gun on him? 1091 00:48:58,916 --> 00:49:01,625 She pull, he pull, it's over. 1092 00:49:01,708 --> 00:49:03,625 It's the same exact shit with me, though. 1093 00:49:04,916 --> 00:49:07,041 But he won't see that coming from you, 1094 00:49:07,125 --> 00:49:08,791 just like I didn't. 1095 00:49:10,416 --> 00:49:12,625 My bad about that, K. 1096 00:49:12,708 --> 00:49:14,708 You know I wish I could've did something different. 1097 00:49:16,083 --> 00:49:19,375 Hey, live by the street, die by the street, nigga. 1098 00:49:19,458 --> 00:49:21,833 Least I got the chance to take some of those pigs with me. 1099 00:49:22,791 --> 00:49:25,416 - Crazy. - When I met you, you was a kid. 1100 00:49:25,500 --> 00:49:28,500 The move on me, that was your mama's move, maybe the right one, 1101 00:49:28,583 --> 00:49:30,375 but you gotta make the man's move. 1102 00:49:30,458 --> 00:49:31,958 What if she gets caught? 1103 00:49:32,041 --> 00:49:34,121 What happens to your grandmother, your little sister? 1104 00:49:34,166 --> 00:49:36,416 Man, she ain't gonna get caught. She too smart. 1105 00:49:37,166 --> 00:49:39,666 There's only one way to be sure. 1106 00:49:39,750 --> 00:49:41,541 And you can sit here jerking off 1107 00:49:41,625 --> 00:49:44,125 like there's a decision to make, but it's already done. 1108 00:49:44,208 --> 00:49:46,416 It was always gonna go this way. 1109 00:49:46,500 --> 00:49:49,458 You know it. Just gotta step into it. 1110 00:49:51,291 --> 00:49:54,958 You don't only owe me, nigga. You owe yourself. 1111 00:49:55,041 --> 00:49:57,958 ♪♪ 1112 00:50:21,583 --> 00:50:23,666 Come on, come on. 1113 00:50:23,750 --> 00:50:26,708 ♪♪ 1114 00:50:35,166 --> 00:50:36,684 [Tariq] Radnor sent me a text about the cops, 1115 00:50:36,708 --> 00:50:38,916 so I went back to Callister. 1116 00:50:39,000 --> 00:50:40,958 I had to hide the gun at Truth. 1117 00:50:41,041 --> 00:50:43,916 [dramatic music] 1118 00:50:44,000 --> 00:50:46,833 ♪♪ 1119 00:51:09,208 --> 00:51:12,083 [dark music] 1120 00:51:12,166 --> 00:51:15,083 ♪♪ 1121 00:51:18,166 --> 00:51:19,583 What are you doing here? 1122 00:51:19,666 --> 00:51:21,500 ♪♪ 1123 00:51:21,583 --> 00:51:23,041 Everything cool? 1124 00:51:23,125 --> 00:51:24,166 Mm-hmm. I was just thinking 1125 00:51:24,250 --> 00:51:25,833 about everything you was saying earlier, 1126 00:51:25,916 --> 00:51:27,250 about you being there 1127 00:51:27,333 --> 00:51:29,708 every step of the way of me turning myself in. 1128 00:51:29,791 --> 00:51:32,833 - You have my word. - Your word. 1129 00:51:32,916 --> 00:51:35,351 You never told me the truth about who you really were growing up. 1130 00:51:35,375 --> 00:51:37,333 And you lied to me about Shawn and how he died. 1131 00:51:37,416 --> 00:51:38,958 I told you the truth, okay? 1132 00:51:39,041 --> 00:51:40,517 It was Kanan who lied to you about how he killed his son. 1133 00:51:40,541 --> 00:51:42,625 No, Jukebox told me. You never said a word. 1134 00:51:42,708 --> 00:51:44,625 ♪♪ 1135 00:51:44,708 --> 00:51:47,291 You know, Kanan loved me, man. He would've never hurt me. 1136 00:51:47,375 --> 00:51:49,000 Son, are you crazy? 1137 00:51:49,083 --> 00:51:51,541 First of all, I'm your father, okay? I love you. 1138 00:51:51,625 --> 00:51:53,425 And Kanan would have put a bullet in your head 1139 00:51:53,500 --> 00:51:55,059 as sure as you're standing in front of me right now. 1140 00:51:55,083 --> 00:51:56,976 No, you're wrong. He already had the chance to do that. 1141 00:51:57,000 --> 00:51:59,351 He knew I betrayed him for the family and he still let me live. 1142 00:51:59,375 --> 00:52:01,833 Look, you're confused, okay? I get it, son. 1143 00:52:01,916 --> 00:52:04,583 Let's talk about it. We can go on the road. 1144 00:52:04,666 --> 00:52:06,250 Y-You can come on the campaign with me. 1145 00:52:06,333 --> 00:52:07,559 We can get you credit for school, 1146 00:52:07,583 --> 00:52:09,208 maybe an internship. 1147 00:52:09,291 --> 00:52:12,291 [dramatic music] 1148 00:52:12,375 --> 00:52:15,000 What the hell do you think you're doing? 1149 00:52:15,083 --> 00:52:18,625 'Cause you-you're gonna turn Ma in for LaKeisha. 1150 00:52:18,708 --> 00:52:20,291 You're gonna turn me in for Ray Ray. 1151 00:52:20,375 --> 00:52:21,791 ♪♪ 1152 00:52:21,875 --> 00:52:23,208 When the fuck are you gonna pay 1153 00:52:23,291 --> 00:52:26,291 for all the bullshit you've done, huh, Dad? 1154 00:52:26,375 --> 00:52:28,125 It's your mama doing this shit to you. 1155 00:52:28,208 --> 00:52:30,000 Your mama's got in that head of yours. 1156 00:52:30,083 --> 00:52:31,392 She sent you in here to do this shit to me. 1157 00:52:31,416 --> 00:52:33,541 No, this has nothing to do with my mother. 1158 00:52:33,625 --> 00:52:35,250 This is me. 1159 00:52:35,333 --> 00:52:38,166 Up to now, you still don't even see me for who I really am. 1160 00:52:38,250 --> 00:52:40,125 ♪♪ 1161 00:52:40,208 --> 00:52:42,000 I'm you, Dad. 1162 00:52:42,083 --> 00:52:43,583 ♪♪ 1163 00:52:43,666 --> 00:52:44,809 I tried to give you one last chance, 1164 00:52:44,833 --> 00:52:45,976 like you said you did with Breeze. 1165 00:52:46,000 --> 00:52:49,333 But you're in the way. 1166 00:52:49,416 --> 00:52:50,934 You're in the way of my future, like you said 1167 00:52:50,958 --> 00:52:52,416 he was in the way of yours. 1168 00:52:52,500 --> 00:52:53,708 Ain't that what you said? 1169 00:52:53,791 --> 00:52:55,666 ♪♪ 1170 00:52:55,750 --> 00:52:58,000 In the way of your future, right? 1171 00:52:58,083 --> 00:53:00,458 - Put the gun down. - No. 1172 00:53:00,541 --> 00:53:03,125 Tariq, if you do this shit, 1173 00:53:03,208 --> 00:53:05,666 you can never go back. 1174 00:53:06,583 --> 00:53:08,333 I'll do anything to go back. 1175 00:53:08,416 --> 00:53:10,250 ♪♪ 1176 00:53:10,333 --> 00:53:13,541 To go back to how it was before you left us for Angela. 1177 00:53:13,625 --> 00:53:16,458 ♪♪ 1178 00:53:16,541 --> 00:53:17,875 I just can't. 1179 00:53:17,958 --> 00:53:20,291 ♪♪ 1180 00:53:20,375 --> 00:53:21,750 It's too late. 1181 00:53:21,833 --> 00:53:23,250 ♪♪ 1182 00:53:23,333 --> 00:53:26,166 Hey, just give me the gun. 1183 00:53:26,250 --> 00:53:27,583 I can't. 1184 00:53:27,666 --> 00:53:28,958 I can't go back. 1185 00:53:29,041 --> 00:53:30,958 Hey, hey, son. Hey, hey. 1186 00:53:31,041 --> 00:53:33,458 I love you, okay? 1187 00:53:33,541 --> 00:53:36,416 [dramatic music intensifies] 1188 00:53:36,500 --> 00:53:37,583 [door clicks open] 1189 00:53:37,666 --> 00:53:40,625 ♪♪ 1190 00:53:40,708 --> 00:53:43,125 [gunshot] 1191 00:53:43,208 --> 00:53:46,208 No! 1192 00:53:46,291 --> 00:53:50,291 [panting] Oh, oh, oh, shit. 1193 00:53:50,375 --> 00:53:51,916 Tariq, what have you done? 1194 00:53:52,000 --> 00:53:54,166 Listen, I had to be the one to do it, Ma. I had to. 1195 00:53:54,250 --> 00:53:55,976 - What have you done? - I had to be the one to do it. 1196 00:53:56,000 --> 00:53:58,333 Give me the gun. Okay? I-I-I'll say it was me. 1197 00:53:58,416 --> 00:54:00,267 No, no, listen. Dre is on the way here to kill Ghost 1198 00:54:00,291 --> 00:54:01,517 any second, all right? That's his gun. 1199 00:54:01,541 --> 00:54:03,500 We can say he did it. 1200 00:54:03,583 --> 00:54:05,208 [tense music] 1201 00:54:05,291 --> 00:54:07,125 - Okay, come on. - Wait. 1202 00:54:07,208 --> 00:54:09,128 You take the gun out back and dump it, all right? 1203 00:54:09,166 --> 00:54:11,208 I know what to do. 1204 00:54:11,291 --> 00:54:14,416 Ma, we take care of each other, right? 1205 00:54:14,500 --> 00:54:16,125 ♪♪ 1206 00:54:16,208 --> 00:54:18,291 - Right? - Right. 1207 00:54:18,375 --> 00:54:20,291 ♪♪ 1208 00:54:21,708 --> 00:54:23,208 You're gonna be okay. 1209 00:54:23,291 --> 00:54:25,416 [dramatic music] 1210 00:54:25,500 --> 00:54:28,416 [gasping] 1211 00:54:28,500 --> 00:54:30,708 L-Let him go. 1212 00:54:30,791 --> 00:54:32,291 [Tommy] You're gonna be all right. 1213 00:54:32,375 --> 00:54:33,958 - Okay, breathe. - [Ghost] All right. 1214 00:54:34,041 --> 00:54:35,059 [Tommy] You've been through worse. 1215 00:54:35,083 --> 00:54:36,458 [Ghost] Yeah, right? 1216 00:54:36,541 --> 00:54:39,458 [mournful music] 1217 00:54:39,541 --> 00:54:41,375 Ghost, don't go. 1218 00:54:41,458 --> 00:54:43,875 No, Ghost, don't go! 1219 00:54:43,958 --> 00:54:45,791 Don't leave me. 1220 00:54:45,875 --> 00:54:49,875 [crying] 1221 00:54:49,958 --> 00:54:50,833 [Tommy] Ghost! 1222 00:54:50,916 --> 00:54:53,000 No. 1223 00:54:53,083 --> 00:54:56,041 ♪♪ 1224 00:54:58,333 --> 00:55:00,125 [distant sirens wailing] 1225 00:55:00,208 --> 00:55:03,083 [ominous music] 1226 00:55:03,166 --> 00:55:06,083 ♪♪ 1227 00:55:25,041 --> 00:55:26,041 [gasping] Let him go. 1228 00:55:26,125 --> 00:55:29,041 ♪♪ 1229 00:55:40,875 --> 00:55:42,625 [object clattering] 1230 00:55:42,708 --> 00:55:45,250 ♪♪ 1231 00:56:01,958 --> 00:56:03,083 [door slams] 1232 00:56:03,166 --> 00:56:06,125 ♪♪ 1233 00:56:12,541 --> 00:56:14,083 [sirens wailing] 1234 00:56:14,166 --> 00:56:16,291 ♪♪ 1235 00:56:16,375 --> 00:56:17,583 Tasha, what the fuck happened? 1236 00:56:17,666 --> 00:56:19,291 - I heard a gunshot. - I went in there... 1237 00:56:19,375 --> 00:56:21,142 I went in there to talk to him, like I told you, 1238 00:56:21,166 --> 00:56:22,791 and he was already dead. 1239 00:56:22,875 --> 00:56:24,541 Fuck, man. 1240 00:56:24,625 --> 00:56:25,708 Ah, let's go. 1241 00:56:27,416 --> 00:56:28,416 Fuck. 1242 00:56:29,125 --> 00:56:31,583 [Blanca groans] 1243 00:56:31,666 --> 00:56:32,541 What the fuck happened? 1244 00:56:32,625 --> 00:56:33,916 ♪♪ 1245 00:56:34,000 --> 00:56:35,375 [Blanca groans] 1246 00:56:35,458 --> 00:56:38,375 ♪♪ 1247 00:56:46,000 --> 00:56:48,916 [siren wailing] 1248 00:56:53,333 --> 00:56:55,773 [police officer] Keep it back, please. Let them do their work. 1249 00:56:55,833 --> 00:56:57,916 [people clamoring] 1250 00:56:58,000 --> 00:57:00,500 Excuse me, excuse me. Um, I'm Tariq St. Patrick. 1251 00:57:00,583 --> 00:57:02,250 This is my father's club. What's going on? 1252 00:57:02,333 --> 00:57:03,976 Uh, Tariq, you said? Let me get a detective. 1253 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 A detective? Why? Where's my father? 1254 00:57:06,083 --> 00:57:07,392 - Let me get Detective Archer. - Where's my father? 1255 00:57:07,416 --> 00:57:09,541 What's going on? I need to see my dad! 1256 00:57:09,625 --> 00:57:11,434 - [police officer] Calm down. - I need to see my dad! 1257 00:57:11,458 --> 00:57:13,375 Get off of me! I need to see my dad. 1258 00:57:13,458 --> 00:57:16,041 Please, I need to see my father now! 1259 00:57:16,125 --> 00:57:18,958 I need to see my dad! I need to see my dad! 1260 00:57:19,041 --> 00:57:21,500 Get off! I need to see my dad! 1261 00:57:21,583 --> 00:57:24,458 [somber music] 1262 00:57:24,541 --> 00:57:27,458 ♪♪ 1263 00:57:30,583 --> 00:57:33,166 [elevator dings] 1264 00:57:36,333 --> 00:57:37,958 [breathlessly] Oh. 1265 00:57:42,916 --> 00:57:44,416 Your clothes? 1266 00:57:44,500 --> 00:57:45,666 They're gone. I burned them. 1267 00:57:48,208 --> 00:57:50,250 Just like you taught me the first time. 1268 00:57:54,708 --> 00:57:56,583 Where's the gun? What'd you do with it? 1269 00:57:59,375 --> 00:58:00,833 It's handled. 1270 00:58:03,875 --> 00:58:06,708 [mournful music] 1271 00:58:06,791 --> 00:58:09,750 ♪♪ 1272 00:58:27,250 --> 00:58:29,416 Fuck are you doing here? 1273 00:58:29,500 --> 00:58:32,041 Well, I got a phone call. Sudden vacancy in your office. 1274 00:58:32,125 --> 00:58:34,750 I'm hearing something about an indictment coming down. 1275 00:58:34,833 --> 00:58:36,041 Sounds bad. 1276 00:58:36,125 --> 00:58:38,000 Fuck you, Saxe. 1277 00:58:38,083 --> 00:58:40,541 Eh, save it for your new friends in prison, Jacob. 1278 00:58:40,625 --> 00:58:43,083 [breathes deeply] 1279 00:58:46,791 --> 00:58:50,708 Hey, how in the hell did you get my job back? 1280 00:58:50,791 --> 00:58:53,375 I've got the hotline to the attorney general. 1281 00:58:53,458 --> 00:58:55,750 And now I've got a friend in the Eastern District. 1282 00:58:55,833 --> 00:58:58,458 When I call, you better pick up on the first ring. 1283 00:58:58,541 --> 00:59:01,166 Well, I'll do you one better. If I ever meet the right woman, 1284 00:59:01,250 --> 00:59:03,041 the look on Jacob Warner's face just now 1285 00:59:03,125 --> 00:59:04,541 was worth the right of prima nocta. 1286 00:59:05,333 --> 00:59:07,333 I'll hold you to that. 1287 00:59:07,416 --> 00:59:09,625 [laughs] Wait, really? 1288 00:59:09,708 --> 00:59:11,041 It was a joke, man. 1289 00:59:11,125 --> 00:59:12,333 See ya, Coop. 1290 00:59:12,416 --> 00:59:13,916 John! 1291 00:59:15,916 --> 00:59:17,500 [sighs] 1292 00:59:18,833 --> 00:59:20,541 Daddy's home, motherfuckers. 1293 00:59:21,750 --> 00:59:23,666 Ah. 1294 00:59:23,750 --> 00:59:27,375 So there is a small gift for Ms. Estelle Green. 1295 00:59:27,458 --> 00:59:31,583 Your rent is to be paid out of the trust for one year. 1296 00:59:32,291 --> 00:59:34,166 That's all? 1297 00:59:34,250 --> 00:59:37,333 Well, the bulk of the estate is divided now into thirds. 1298 00:59:37,416 --> 00:59:39,666 - Me, Yasmine, and Tariq. - Well, as a matter of fact, 1299 00:59:39,750 --> 00:59:41,958 Yasmin, Tariq, and Raina. 1300 00:59:42,041 --> 00:59:44,291 Raina's share actually defaults to Tariq, 1301 00:59:44,375 --> 00:59:47,750 uh, de facto creating a 2/3-1/3 split in favor of Tariq. 1302 00:59:47,833 --> 00:59:50,333 He gets the property, the shares in the nightclubs, 1303 00:59:50,416 --> 00:59:52,166 including, um, Truth, 1304 00:59:52,250 --> 00:59:53,875 and the watch collection. 1305 00:59:53,958 --> 00:59:56,958 You, um, do not inherit. 1306 00:59:57,041 --> 00:59:59,958 [somber music] 1307 01:00:00,041 --> 01:00:03,333 ♪♪ 1308 01:00:04,208 --> 01:00:06,666 - Nothing? - [Daniel] I-I'm sorry, Ms. Green. 1309 01:00:06,750 --> 01:00:09,208 James designed it this way. 1310 01:00:09,291 --> 01:00:10,863 Unfortunately, you do not have access to the 1311 01:00:10,875 --> 01:00:12,351 life insurance, the stocks, or the bonds. 1312 01:00:12,375 --> 01:00:16,333 The entire portfolio goes to your children. 1313 01:00:16,416 --> 01:00:17,625 ♪♪ 1314 01:00:17,708 --> 01:00:19,916 [Tariq] Ma, don't worry about it, okay? 1315 01:00:20,000 --> 01:00:22,458 I'll take care of you. 1316 01:00:22,541 --> 01:00:24,958 [Daniel] Actually, Tariq, um, just to note, 1317 01:00:25,041 --> 01:00:26,791 you don't inherit right away. 1318 01:00:26,875 --> 01:00:29,291 Um, all of your money is held in trust 1319 01:00:29,375 --> 01:00:32,416 until you complete a four-year degree from a university. 1320 01:00:33,208 --> 01:00:36,291 - What? - With at least a 3.5 GPA. 1321 01:00:36,375 --> 01:00:37,958 After that, the floodgates open, 1322 01:00:38,041 --> 01:00:41,250 but until you graduate under those conditions, 1323 01:00:41,333 --> 01:00:43,541 you, um... let me check that. 1324 01:00:43,625 --> 01:00:44,791 Yeah, you don't get a cent. 1325 01:00:44,875 --> 01:00:47,791 ♪♪ 1326 01:00:54,166 --> 01:00:56,833 He's dead and he's still trying to control my life. 1327 01:00:56,916 --> 01:00:58,750 [Estelle] Well, what did you expect? 1328 01:00:58,833 --> 01:01:01,041 I did everything for that man. 1329 01:01:01,125 --> 01:01:02,583 I gave him three kids, 1330 01:01:02,666 --> 01:01:05,291 I stood by him through prison, and I get nothing? 1331 01:01:06,500 --> 01:01:08,416 What are we gonna do for money now? 1332 01:01:09,916 --> 01:01:11,791 I'll figure it out, Mama, like I always do. 1333 01:01:11,875 --> 01:01:12,875 [Blanca] Ms. Green. 1334 01:01:12,916 --> 01:01:13,958 [dramatic music] 1335 01:01:14,041 --> 01:01:16,208 Would you just let us grieve in peace? 1336 01:01:16,291 --> 01:01:18,875 Absolutely. After you answer a few questions 1337 01:01:18,958 --> 01:01:21,541 at the federal building first. 1338 01:01:21,625 --> 01:01:23,041 Shall we? 1339 01:01:23,125 --> 01:01:26,041 ♪♪ 1340 01:01:28,708 --> 01:01:30,666 Look, James and I were not getting along, 1341 01:01:30,750 --> 01:01:32,791 but he was still the father of my kids. 1342 01:01:32,875 --> 01:01:34,583 They've lost so much. 1343 01:01:34,666 --> 01:01:37,583 ♪♪ 1344 01:01:37,666 --> 01:01:40,000 I honestly don't know how I feel right now. 1345 01:01:41,541 --> 01:01:42,875 Numb, I guess. 1346 01:01:44,208 --> 01:01:45,750 You know, my baby sister, 1347 01:01:45,833 --> 01:01:49,250 I don't know how much of my dad or-or Raina she'll remember. 1348 01:01:50,208 --> 01:01:53,041 Can you think of anyone who might want your father dead? 1349 01:01:53,125 --> 01:01:55,625 What? A lot of people wanted him dead, Blanca. 1350 01:01:55,708 --> 01:01:57,125 You know that. 1351 01:01:57,208 --> 01:01:59,416 But the only person that could have done this 1352 01:01:59,500 --> 01:02:01,250 is Andre Coleman. 1353 01:02:01,333 --> 01:02:02,916 [Tariq] He wanted my father dead. 1354 01:02:03,000 --> 01:02:04,892 Uncle Tommy told me he was gonna go try to stop him, 1355 01:02:04,916 --> 01:02:07,583 but I guess he was just too late. 1356 01:02:09,250 --> 01:02:10,851 I have a hard time believing Andre Coleman 1357 01:02:10,875 --> 01:02:12,083 would try to kill Ghost. 1358 01:02:12,166 --> 01:02:14,875 It's too big a risk. 1359 01:02:14,958 --> 01:02:17,250 Andre doesn't let fear or logic get in front 1360 01:02:17,333 --> 01:02:19,583 of what he wants to do. He's just gonna do it. 1361 01:02:19,666 --> 01:02:22,625 Well, that's true. 1362 01:02:23,291 --> 01:02:26,166 It'd be convenient for you if Andre was the killer, 1363 01:02:26,250 --> 01:02:27,570 but I don't understand his motive. 1364 01:02:29,375 --> 01:02:31,416 I do understand yours. 1365 01:02:31,500 --> 01:02:33,750 - Mine? - Your husband's campaign for office 1366 01:02:33,833 --> 01:02:37,666 would have invited more scrutiny on you and your family. 1367 01:02:37,750 --> 01:02:40,291 I know you wanted us to arrest James for Terry Silver's murder. 1368 01:02:40,375 --> 01:02:42,125 And you should have. 1369 01:02:42,208 --> 01:02:45,250 If you had, James would still be alive. 1370 01:02:46,041 --> 01:02:48,791 But even more than that, I think you wanted us to stop 1371 01:02:48,875 --> 01:02:52,333 looking at your son for the murder of Raymond Jones. 1372 01:02:52,416 --> 01:02:55,208 Tariq's blood was in his flop. 1373 01:02:55,291 --> 01:02:58,416 Andre Coleman told me Tariq asked for Jones' address. 1374 01:02:58,500 --> 01:03:02,625 He also told me Kanan Stark was in D.C. when Jones was killed, 1375 01:03:02,708 --> 01:03:04,666 not in New York and not pulling the trigger 1376 01:03:04,750 --> 01:03:06,625 on a New York City cop. 1377 01:03:06,708 --> 01:03:08,388 Andre had a lot of reasons to lie on Tariq. 1378 01:03:08,458 --> 01:03:11,541 Maybe. So do you. 1379 01:03:11,625 --> 01:03:14,500 That blood in the flop was fresh. 1380 01:03:14,583 --> 01:03:17,958 James would be perfect to blame for Jones' murder. 1381 01:03:18,041 --> 01:03:19,500 You can only do that 1382 01:03:19,583 --> 01:03:21,583 if he's not here to contradict your story. 1383 01:03:23,458 --> 01:03:25,208 My story is the truth. 1384 01:03:26,916 --> 01:03:29,166 It ain't my fault if you don't like it. 1385 01:03:29,250 --> 01:03:33,500 What I don't like is that you're up in here wasting my time 1386 01:03:33,583 --> 01:03:37,125 when we both know it was either you or Tariq that pulled the trigger. 1387 01:03:37,208 --> 01:03:39,291 ♪♪ 1388 01:03:39,375 --> 01:03:41,750 So I think you should arrest Dre 1389 01:03:41,833 --> 01:03:43,875 and let me and my mother go. 1390 01:03:43,958 --> 01:03:45,666 [laughs] 1391 01:03:45,750 --> 01:03:47,791 See, there's just one problem. 1392 01:03:48,916 --> 01:03:52,458 You were on the scene, Tariq. You were right there. 1393 01:03:52,541 --> 01:03:55,833 I told you I went to the party, and I left to meet with my Uncle Tommy. 1394 01:03:55,916 --> 01:04:02,750 When I came back, my dad was already... ♪♪ 1395 01:04:02,833 --> 01:04:04,375 - Wow. - He was already... 1396 01:04:04,458 --> 01:04:06,000 That's convenient, 1397 01:04:06,083 --> 01:04:09,458 just like blaming Dre for the murder. 1398 01:04:09,541 --> 01:04:13,541 I don't know, Tariq. See, I don't buy it. I don't buy it. 1399 01:04:13,625 --> 01:04:16,041 I think you know more than you're telling me. 1400 01:04:16,125 --> 01:04:19,375 I think you know exactly who killed your father, 1401 01:04:19,458 --> 01:04:22,541 and I think that person is in this building right now, 1402 01:04:22,625 --> 01:04:24,750 maybe down the hall, maybe in this very room. 1403 01:04:24,833 --> 01:04:27,250 You're right, okay? 1404 01:04:27,333 --> 01:04:30,291 ♪♪ 1405 01:04:34,208 --> 01:04:36,291 May I please have some water? 1406 01:04:36,375 --> 01:04:37,916 Tariq, as your child advocate, 1407 01:04:38,000 --> 01:04:39,351 I can't leave you alone with the U.S. attorney. 1408 01:04:39,375 --> 01:04:40,855 Listen, I'm thirsty, I'm very thirsty, 1409 01:04:40,916 --> 01:04:42,625 and this is not easy for me to speak on. 1410 01:04:42,708 --> 01:04:44,416 So please, can I have some water? 1411 01:04:46,041 --> 01:04:47,625 I'll come and get you 1412 01:04:47,708 --> 01:04:49,458 if he wants to make an official statement. 1413 01:04:49,541 --> 01:04:53,083 Anything he says, all off the record. I'll be right back. 1414 01:04:53,166 --> 01:04:56,083 [uneasy music] 1415 01:04:56,166 --> 01:04:59,083 ♪♪ 1416 01:05:01,333 --> 01:05:03,291 Look, Tariq, if it was your mom... 1417 01:05:03,375 --> 01:05:04,791 I saw you. 1418 01:05:04,875 --> 01:05:07,833 ♪♪ 1419 01:05:07,916 --> 01:05:10,666 - What? - I saw you at Truth. 1420 01:05:10,750 --> 01:05:12,958 When I came back from meeting with my Uncle Tommy, 1421 01:05:13,041 --> 01:05:14,791 I saw you going through the back of the club 1422 01:05:14,875 --> 01:05:16,208 with a gun in your hand. 1423 01:05:16,291 --> 01:05:18,791 ♪♪ 1424 01:05:18,875 --> 01:05:21,500 No, it wasn't me. 1425 01:05:21,583 --> 01:05:23,791 No, it was. I saw you. 1426 01:05:23,875 --> 01:05:26,875 ♪♪ 1427 01:05:26,958 --> 01:05:29,625 Look, I think Dre killed my dad. 1428 01:05:29,708 --> 01:05:31,375 And I don't want to have to say I saw you 1429 01:05:31,458 --> 01:05:34,458 if you're not the one that did it. 1430 01:05:34,541 --> 01:05:35,958 So you didn't do it, right? 1431 01:05:36,041 --> 01:05:38,791 ♪♪ 1432 01:05:39,833 --> 01:05:42,250 Dre did it, right? 1433 01:05:42,333 --> 01:05:45,166 [dramatic music] 1434 01:05:45,250 --> 01:05:48,208 ♪♪ 1435 01:06:04,666 --> 01:06:07,250 Right. 1436 01:06:07,333 --> 01:06:10,833 It was Coleman all the way. 1437 01:06:10,916 --> 01:06:13,833 ♪♪ 1438 01:06:13,916 --> 01:06:15,750 Good. 1439 01:06:15,833 --> 01:06:18,750 ♪♪ 1440 01:06:21,083 --> 01:06:22,166 You're fucked. 1441 01:06:22,250 --> 01:06:25,416 I'm fucked? Tariq is fucked. 1442 01:06:25,500 --> 01:06:27,392 I think we need to look at him really closely for this. 1443 01:06:27,416 --> 01:06:30,291 Blanca, Tasha and Tariq both say Dre did it. 1444 01:06:30,375 --> 01:06:33,291 You told me he punched you in the face outside Truth 1445 01:06:33,375 --> 01:06:35,750 right after the gunshot. It lines up. 1446 01:06:35,833 --> 01:06:38,541 He's the shooter, and if we prove it, 1447 01:06:38,625 --> 01:06:39,625 your career is over. 1448 01:06:41,250 --> 01:06:43,916 - My career? - You let Coleman out 1449 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 when he turned witness against St. Patrick. 1450 01:06:46,083 --> 01:06:47,583 He tricked your marshals and got away. 1451 01:06:47,666 --> 01:06:49,791 If it's true that he killed St. Patrick, 1452 01:06:49,875 --> 01:06:51,750 like I said, you're fucked. 1453 01:06:52,958 --> 01:06:54,458 Saxe. 1454 01:06:54,541 --> 01:06:56,125 Saxe, you have to help me. 1455 01:06:56,208 --> 01:06:57,625 Do I? 1456 01:07:08,916 --> 01:07:11,000 Yeah, I need to see Andre Coleman. 1457 01:07:11,083 --> 01:07:14,083 Can you bring him to an interrogation room? 1458 01:07:14,166 --> 01:07:17,041 [uneasy music] 1459 01:07:17,125 --> 01:07:18,875 What? 1460 01:07:18,958 --> 01:07:21,875 ♪♪ 1461 01:07:28,166 --> 01:07:29,750 What happened to your face? 1462 01:07:29,833 --> 01:07:32,416 Andre Coleman's dead. You know anything about that? 1463 01:07:32,500 --> 01:07:34,166 - Nah. - Your best friend, Spanky, 1464 01:07:34,250 --> 01:07:36,000 was just shot. He's dead too. 1465 01:07:38,083 --> 01:07:39,416 Sounds like a you problem. 1466 01:07:39,500 --> 01:07:41,083 He was your witness, right? 1467 01:07:41,166 --> 01:07:43,750 Put him back on the street. Somebody probably did the math. 1468 01:07:43,833 --> 01:07:47,500 Francis, your whole crew is either dead or in the wind. 1469 01:07:47,583 --> 01:07:49,666 James St. Patrick is dead too. 1470 01:07:49,750 --> 01:07:52,041 Who? Never heard of him. 1471 01:07:56,291 --> 01:07:57,958 You were wearing this watch 1472 01:07:58,041 --> 01:08:02,583 when you were arrested, engraved "J.S.P." 1473 01:08:02,666 --> 01:08:04,500 So? 1474 01:08:04,583 --> 01:08:06,875 We found a burner phone on St. Patrick's body. 1475 01:08:06,958 --> 01:08:08,666 Only a couple numbers saved. 1476 01:08:08,750 --> 01:08:10,684 One was a burner we found on a marshal who works here, 1477 01:08:10,708 --> 01:08:11,958 and he's not talking. 1478 01:08:12,041 --> 01:08:15,125 The other was to an inmate, you. 1479 01:08:16,375 --> 01:08:18,416 [sighs] Can I go back to my cell now? 1480 01:08:18,500 --> 01:08:22,000 I think St. Patrick got you and Spanky moved here to kill Dre. 1481 01:08:22,083 --> 01:08:25,333 Dre got out, killed St. Patrick, but we caught him. 1482 01:08:25,416 --> 01:08:27,892 We brought him back here, and you followed through with the plan, 1483 01:08:27,916 --> 01:08:30,458 and now Spanky's dead, 1484 01:08:30,541 --> 01:08:35,041 but only you and Tommy Egan had motive and opportunity to kill him. 1485 01:08:35,125 --> 01:08:37,625 I think you're connected to all these murders. 1486 01:08:37,708 --> 01:08:42,041 I prove that, I can give you the needle. 1487 01:08:42,125 --> 01:08:46,250 The one I know you didn't do is St. Patrick. 1488 01:08:46,333 --> 01:08:49,500 You help me solve that, and I could get you out of here. 1489 01:08:50,833 --> 01:08:53,083 You know what I like about cops? 1490 01:08:53,166 --> 01:08:54,625 You stupid as fuck. 1491 01:08:54,708 --> 01:08:57,041 That bitch-ass nigga Dre killed Ghost? 1492 01:08:57,125 --> 01:08:59,666 Come on. Fuck outta here. 1493 01:08:59,750 --> 01:09:02,250 If you knew anything about that motherfucker, 1494 01:09:02,333 --> 01:09:04,000 you would definitely know that shit. 1495 01:09:04,083 --> 01:09:05,916 Wait. Why? 1496 01:09:06,000 --> 01:09:07,541 Tell me why. 1497 01:09:07,625 --> 01:09:09,291 Time for me to go back to my cell. 1498 01:09:09,375 --> 01:09:12,333 ♪♪ 1499 01:09:14,625 --> 01:09:16,041 Get that eye checked out. 1500 01:09:16,125 --> 01:09:19,041 ♪♪ 1501 01:09:27,041 --> 01:09:29,000 [light jazz music playing] 1502 01:09:29,083 --> 01:09:31,041 [Stern] Tasha, I am devastated. 1503 01:09:31,125 --> 01:09:34,333 I can't believe I lost James so young. 1504 01:09:34,416 --> 01:09:36,958 And Andre Coleman too. Did you hear about that? 1505 01:09:38,291 --> 01:09:40,791 - Andre is dead? - Murdered in prison. 1506 01:09:40,875 --> 01:09:42,309 You think the two events are related? 1507 01:09:42,333 --> 01:09:44,000 ♪♪ 1508 01:09:44,083 --> 01:09:45,625 I don't know. 1509 01:09:45,708 --> 01:09:48,625 But I'm here to talk business. 1510 01:09:48,708 --> 01:09:50,708 Now that James is gone, 1511 01:09:50,791 --> 01:09:54,125 my son, Tariq, controls all his assets, including Truth. 1512 01:09:55,375 --> 01:09:57,958 You do want Truth back, right? 1513 01:09:58,041 --> 01:09:59,833 How much? I'll pay asking. 1514 01:10:01,208 --> 01:10:03,875 There's no amount of money that can buy Truth, 1515 01:10:03,958 --> 01:10:05,791 but you do have something I want. 1516 01:10:05,875 --> 01:10:07,208 ♪♪ 1517 01:10:07,291 --> 01:10:09,541 My son's education. 1518 01:10:09,625 --> 01:10:11,750 Tariq can't get his full inheritance 1519 01:10:11,833 --> 01:10:14,083 unless he graduates college. 1520 01:10:14,166 --> 01:10:17,375 You get him into your alma mater, Stansfield, 1521 01:10:17,458 --> 01:10:20,875 and my son's trust will give you Truth. 1522 01:10:20,958 --> 01:10:22,583 ♪♪ 1523 01:10:22,666 --> 01:10:25,458 You are fascinating. 1524 01:10:25,541 --> 01:10:27,875 And I need him to start tomorrow. 1525 01:10:27,958 --> 01:10:31,791 Tasha, I can get Tariq into Stansfield easily. 1526 01:10:31,875 --> 01:10:34,958 The perks of legal bribery, thanks to years of donations. 1527 01:10:35,041 --> 01:10:37,416 I built the fucking library. 1528 01:10:37,500 --> 01:10:40,625 But there is one more thing I need from you. 1529 01:10:40,708 --> 01:10:42,125 Come work for me. 1530 01:10:42,208 --> 01:10:43,625 ♪♪ 1531 01:10:43,708 --> 01:10:45,708 Are you crazy? 1532 01:10:45,791 --> 01:10:50,500 You need income, and with diversity so en vogue these days, 1533 01:10:50,583 --> 01:10:54,458 my company needs an executive with your... flavor. 1534 01:10:54,541 --> 01:10:56,791 ♪♪ 1535 01:10:56,875 --> 01:10:58,625 Wow. 1536 01:10:58,708 --> 01:11:00,833 Thank you so much. 1537 01:11:00,916 --> 01:11:02,250 Bon appétit. 1538 01:11:10,416 --> 01:11:12,958 [Tariq] Hey, Ma. What'd he say? 1539 01:11:13,041 --> 01:11:14,916 You're in. 1540 01:11:15,000 --> 01:11:18,833 He made some phone calls, and it was done. 1541 01:11:18,916 --> 01:11:20,375 Damn, he got the juice like that? 1542 01:11:20,458 --> 01:11:22,166 He built the library. 1543 01:11:22,250 --> 01:11:23,916 So no more Callister? 1544 01:11:24,000 --> 01:11:25,559 Yeah, but you still need to take the GED. 1545 01:11:25,583 --> 01:11:27,625 But he asked them to enroll you without it. 1546 01:11:27,708 --> 01:11:30,125 We both start tomorrow. You go to school. I go to work. 1547 01:11:30,208 --> 01:11:32,333 - What, he got you a job? - Yes. 1548 01:11:32,416 --> 01:11:34,392 But we got a bigger problem that we need to deal with. 1549 01:11:34,416 --> 01:11:35,416 Dre is dead. 1550 01:11:35,458 --> 01:11:37,208 - What? - Yes. 1551 01:11:37,291 --> 01:11:40,458 And we needed him alive so that he could take the fall, 'Riq. 1552 01:11:40,541 --> 01:11:42,208 Now we gotta find somebody else to blame. 1553 01:11:42,291 --> 01:11:44,791 Trust me, Saxe definitely believed me about Dre. 1554 01:11:44,875 --> 01:11:46,208 How do you know he believed you? 1555 01:11:47,625 --> 01:11:50,333 Look, just-just go to bed. 1556 01:11:50,416 --> 01:11:52,208 I'll figure everything out, all right? 1557 01:11:52,291 --> 01:11:53,458 I got us. 1558 01:11:53,541 --> 01:11:55,250 Everything is good. 1559 01:11:59,666 --> 01:12:00,833 [door thuds shut] 1560 01:12:02,500 --> 01:12:05,375 [uneasy music] 1561 01:12:05,458 --> 01:12:08,416 ♪♪ 1562 01:12:14,500 --> 01:12:17,500 [touch-tones beeping] 1563 01:12:17,583 --> 01:12:19,166 [line trills] 1564 01:12:19,250 --> 01:12:21,750 [operator] 911. What's your emergency? 1565 01:12:21,833 --> 01:12:25,041 Yes, I think I know who killed James St. Patrick. 1566 01:12:25,125 --> 01:12:27,083 [man] ♪ There's no rest... ♪ 1567 01:12:27,166 --> 01:12:29,333 [both moaning] 1568 01:12:29,416 --> 01:12:32,916 Oh, oh, damn. 1569 01:12:33,000 --> 01:12:35,958 Oh, okay. [moans] 1570 01:12:36,041 --> 01:12:39,250 [man] ♪ No, no, no, no, no, no, no, no, no ♪ 1571 01:12:39,333 --> 01:12:41,458 ♪ No, no, no, no, no, no, no, no... ♪ 1572 01:12:41,541 --> 01:12:44,166 Police! Search warrant. 1573 01:12:44,250 --> 01:12:45,583 NYPD! 1574 01:12:45,666 --> 01:12:47,208 What the fuck is going on? 1575 01:12:47,291 --> 01:12:50,208 ♪♪ 1576 01:12:53,916 --> 01:12:55,416 Police! Hands where I can see them. 1577 01:12:55,500 --> 01:12:57,041 Get on the goddamn floor. 1578 01:12:57,125 --> 01:12:58,583 Ma'am, stay right there. 1579 01:12:58,666 --> 01:13:00,083 Arms where I can see them. 1580 01:13:00,166 --> 01:13:02,333 I know my rights, man. Show me a goddamn warrant. 1581 01:13:02,416 --> 01:13:04,375 ♪♪ 1582 01:13:04,458 --> 01:13:05,976 We got a tip that you have an illegal firearm 1583 01:13:06,000 --> 01:13:08,416 on the premises, in violation of your parole. 1584 01:13:08,500 --> 01:13:09,916 We got it. 1585 01:13:10,000 --> 01:13:12,625 [man] ♪ No rest for the wicked... ♪ 1586 01:13:12,708 --> 01:13:15,625 You're under arrest for the murder of James St. Patrick. 1587 01:13:15,708 --> 01:13:17,541 Get up. Get up! 1588 01:13:17,625 --> 01:13:19,458 [man] ♪ There's no rest ♪ 1589 01:13:19,541 --> 01:13:21,333 Officer, that's not my gun. 1590 01:13:21,416 --> 01:13:23,041 Tasha, what the hell is going on? 1591 01:13:23,125 --> 01:13:24,916 [Tirado] You have the right to remain silent. 1592 01:13:25,000 --> 01:13:26,017 Anything you say or do can and will be held against you in a court of law. 1593 01:13:26,041 --> 01:13:27,916 Tasha, tell them I was with you, Tasha. 1594 01:13:28,000 --> 01:13:28,916 [Tirado] You have the right to an attorney. If you cannot afford... 1595 01:13:29,000 --> 01:13:30,400 [Q] Tasha, tell them I was with you. 1596 01:13:30,458 --> 01:13:35,125 Tasha! Tell them I was with you, Tasha! 1597 01:13:35,208 --> 01:13:37,791 Tell them I was with you! Tell them! Tasha! 1598 01:13:37,875 --> 01:13:40,416 ♪♪ 1599 01:13:40,500 --> 01:13:42,184 [man] ♪ Forgive me for everything I've done ♪ 1600 01:13:42,208 --> 01:13:45,166 ♪♪ 1601 01:13:53,916 --> 01:13:55,625 Mm! 1602 01:13:55,708 --> 01:13:59,666 Your first day of college. [laughs] You excited? 1603 01:13:59,750 --> 01:14:01,684 Actually, I'm very excited. I think this is gonna be fun. 1604 01:14:01,708 --> 01:14:04,708 [chuckles] Well, Big Mama and Yas will be here soon 1605 01:14:04,791 --> 01:14:07,291 - to see you off, so you better hurry up. - [elevator dings] 1606 01:14:07,375 --> 01:14:08,875 [knock at door] 1607 01:14:08,958 --> 01:14:12,333 Oh, see, you better hurry up. That's probably them. 1608 01:14:16,166 --> 01:14:17,875 What do you want now? 1609 01:14:17,958 --> 01:14:19,833 I solved your husband's murder. 1610 01:14:19,916 --> 01:14:21,583 I have an arrest warrant. 1611 01:14:21,666 --> 01:14:23,833 You arrested someone last night. 1612 01:14:23,916 --> 01:14:27,083 We arrested the wrong person because you wanted us to, Tasha. 1613 01:14:27,166 --> 01:14:29,458 Problem is, Quinton told us the whole story. 1614 01:14:29,541 --> 01:14:31,250 What? 1615 01:14:31,333 --> 01:14:34,625 Whatever Quinton told you, he was lying. 1616 01:14:34,708 --> 01:14:37,958 He told us you asked him to drive you to Truth. 1617 01:14:38,041 --> 01:14:39,761 He told us you asked him to wait in the car, 1618 01:14:39,833 --> 01:14:41,833 but he didn't wait in the car, Tasha. 1619 01:14:41,916 --> 01:14:44,250 He went to a diner. He was buying a Red Bull 1620 01:14:44,333 --> 01:14:45,625 when you shot your husband. 1621 01:14:45,708 --> 01:14:47,875 He's on all the cameras. 1622 01:14:47,958 --> 01:14:50,041 He thought he might need an alibi, and he was right. 1623 01:14:50,125 --> 01:14:52,333 No, no, she didn't do this. She didn't do it. 1624 01:14:52,416 --> 01:14:53,875 I'm sorry, Tariq, but she did. 1625 01:14:53,958 --> 01:14:55,625 We're gonna put your mother under arrest. 1626 01:14:55,708 --> 01:14:57,791 - No! No! - Tasha Green St. Patrick, 1627 01:14:57,875 --> 01:14:59,226 you're under arrest for the murder of James St. Patrick. 1628 01:14:59,250 --> 01:15:00,958 No, she didn't do it. 1629 01:15:01,041 --> 01:15:04,250 - She didn't do it! She didn't... - Tariq, go to school! 1630 01:15:04,333 --> 01:15:06,517 Mom, tell them you didn't do this. Tell them what really happened. 1631 01:15:06,541 --> 01:15:09,875 - Tariq, Tariq, listen to me. Go to school. - [Tariq] No! No! 1632 01:15:09,958 --> 01:15:12,166 ♪♪ 1633 01:15:12,250 --> 01:15:14,708 Live your life. 1634 01:15:14,791 --> 01:15:17,041 [crying] Mom! 1635 01:15:17,125 --> 01:15:18,208 No! 1636 01:15:20,000 --> 01:15:24,375 Mom! Mom! Mom! 1637 01:15:24,458 --> 01:15:27,500 ♪♪ 1638 01:15:27,583 --> 01:15:29,791 [man] ♪ There's no ♪ 1639 01:15:29,875 --> 01:15:34,125 ♪ No, no, no, no, no, no rest ♪ 1640 01:15:34,208 --> 01:15:37,250 ♪ For the wicked ♪ 1641 01:15:39,333 --> 01:15:42,208 [sad piano music] 1642 01:15:42,291 --> 01:15:45,208 ♪♪ 1643 01:15:52,625 --> 01:15:56,083 [Joe] ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1644 01:15:56,166 --> 01:15:59,250 ♪♪ 1645 01:15:59,333 --> 01:16:03,583 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1646 01:16:03,666 --> 01:16:04,708 ♪♪ 1647 01:16:04,791 --> 01:16:06,833 ♪ Bright lights, city life ♪ 1648 01:16:06,916 --> 01:16:08,416 ♪ I gotta make it ♪ 1649 01:16:08,500 --> 01:16:11,291 ♪ This is where it goes down ♪ 1650 01:16:11,375 --> 01:16:14,250 ♪♪ 1651 01:16:14,333 --> 01:16:18,291 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1652 01:16:18,375 --> 01:16:19,708 ♪♪ 1653 01:16:19,791 --> 01:16:22,041 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1654 01:16:22,125 --> 01:16:24,916 ♪ I gotta make it ♪ 1655 01:16:25,000 --> 01:16:27,916 ♪♪ 1656 01:16:30,416 --> 01:16:33,458 ♪ It's a big, rich town ♪ 1657 01:16:33,541 --> 01:16:36,625 ♪♪ 1658 01:16:36,708 --> 01:16:40,083 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1659 01:16:40,166 --> 01:16:42,041 ♪♪ 1660 01:16:42,125 --> 01:16:43,750 ♪ Bright lights, city life ♪ 1661 01:16:43,833 --> 01:16:45,250 ♪ I gotta make it ♪ 1662 01:16:45,333 --> 01:16:47,916 ♪ This is where it goes down ♪ 1663 01:16:48,000 --> 01:16:51,125 ♪♪ 1664 01:16:51,208 --> 01:16:55,250 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1665 01:16:55,333 --> 01:16:56,750 ♪♪ 1666 01:16:56,833 --> 01:16:58,833 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1667 01:16:58,916 --> 01:17:00,541 ♪ I gotta make it ♪ 1668 01:17:00,625 --> 01:17:03,500 ♪ This is where it goes down ♪ 1669 01:17:03,583 --> 01:17:06,666 ♪♪ 1670 01:17:06,750 --> 01:17:10,125 ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1671 01:17:10,208 --> 01:17:13,291 ♪♪ 1672 01:17:13,375 --> 01:17:16,916 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1673 01:17:17,000 --> 01:17:18,875 ♪♪ 1674 01:17:18,958 --> 01:17:20,708 ♪ Bright lights, city life ♪ 1675 01:17:20,791 --> 01:17:22,250 ♪ I gotta make it ♪ 1676 01:17:22,333 --> 01:17:24,833 ♪ This is where it goes down ♪ 1677 01:17:24,916 --> 01:17:28,041 ♪♪ 1678 01:17:28,125 --> 01:17:31,875 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1679 01:17:31,958 --> 01:17:33,625 ♪♪ 1680 01:17:33,708 --> 01:17:35,916 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1681 01:17:36,000 --> 01:17:38,458 ♪ I gotta make it ♪ 1682 01:17:38,541 --> 01:17:40,708 ♪♪ 1683 01:17:40,791 --> 01:17:43,708 ♪ Mm ♪ 1684 01:17:43,791 --> 01:17:47,375 ♪ I gotta make it ♪ 1685 01:17:47,458 --> 01:17:50,500 ♪♪ 1686 01:17:50,583 --> 01:17:55,083 ♪ Oh, I hope I make it ♪ 1687 01:17:55,166 --> 01:17:56,416 ♪ Mm ♪ 1688 01:18:01,750 --> 01:18:06,958 [James Blake] ♪ Don't use the word "forever" ♪ 1689 01:18:07,041 --> 01:18:08,500 ♪♪ 1690 01:18:08,583 --> 01:18:11,958 ♪ We live too long to be so loved ♪ 1691 01:18:12,041 --> 01:18:13,625 ♪♪ 1692 01:18:13,708 --> 01:18:19,208 ♪ People change and I can't be tethered ♪ 1693 01:18:19,291 --> 01:18:23,333 ♪ We think we are the only ones ♪ 1694 01:18:23,416 --> 01:18:25,791 ♪♪ 1695 01:18:25,875 --> 01:18:30,416 ♪ You can't walk the streets a ghost anymore ♪ 1696 01:18:30,500 --> 01:18:32,250 ♪♪ 1697 01:18:32,333 --> 01:18:36,916 ♪ You can't walk the streets a ghost anymore ♪ 1698 01:18:37,000 --> 01:18:39,916 ♪♪ 1699 01:18:40,000 --> 01:18:44,916 ♪ Days form like new figures down my road ♪ 1700 01:18:45,000 --> 01:18:47,083 ♪♪ 1701 01:18:47,166 --> 01:18:51,875 ♪ Each one looks more like you than you know ♪ 1702 01:18:51,958 --> 01:18:53,583 ♪♪ 1703 01:18:53,666 --> 01:18:57,458 ♪ And how wonderful ♪ 1704 01:18:57,541 --> 01:19:04,541 ♪ How wonderful ♪ 1705 01:19:04,625 --> 01:19:08,458 ♪ You are ♪ 1706 01:19:08,541 --> 01:19:10,500 ♪♪ 1707 01:19:13,041 --> 01:19:14,049 [The Notorious B.I.G.] ♪ It was all a dream ♪ 1708 01:19:14,061 --> 01:19:14,517 [school bell rings] 1709 01:19:14,541 --> 01:19:16,500 ♪ I used to read "Word Up!" magazine ♪ 1710 01:19:16,583 --> 01:19:18,916 ♪ Salt-N-Pepa and Heavy D up in the limousine... ♪ 1711 01:19:19,000 --> 01:19:20,517 Hey, yo, come on, we gotta move this weight. 1712 01:19:20,541 --> 01:19:22,041 Kanan's gonna be looking for us. 1713 01:19:22,125 --> 01:19:23,965 Said he's gonna introduce us to Breeze tonight. 1714 01:19:24,000 --> 01:19:28,916 A'ight, I'm ready. I just... ♪♪ 1715 01:19:29,000 --> 01:19:30,791 Hold up, Tommy. 1716 01:19:30,875 --> 01:19:32,041 Shit, come on. 1717 01:19:32,125 --> 01:19:33,750 I'll be right back. 1718 01:19:33,833 --> 01:19:35,041 Yo, Angie. 1719 01:19:35,125 --> 01:19:37,750 - What's up, Jamie? - What's this? 1720 01:19:37,833 --> 01:19:42,500 It's a school called Choate, in Connecticut. 1721 01:19:42,583 --> 01:19:44,583 Connecticut? 1722 01:19:44,666 --> 01:19:47,541 Yeah. What, you never think about getting out of Queens? 1723 01:19:48,708 --> 01:19:49,875 All the time. 1724 01:19:51,250 --> 01:19:52,125 [desolate music] 1725 01:19:52,208 --> 01:19:53,583 Fuck this. 1726 01:19:54,916 --> 01:19:56,000 How do you like him? 1727 01:19:56,083 --> 01:19:57,958 ♪♪ 1728 01:19:58,041 --> 01:19:59,416 Tell me more about this school. 1729 01:19:59,500 --> 01:20:02,333 [laughs] 1730 01:20:02,416 --> 01:20:04,791 So this is the mission statement. 1731 01:20:04,875 --> 01:20:07,166 They have different programs. 1732 01:20:07,250 --> 01:20:09,000 They have the upper form electives. 1733 01:20:09,083 --> 01:20:11,541 They have environmental art. 1734 01:20:11,625 --> 01:20:14,958 - [Ghost] French? - [Angela] Bonjour! 1735 01:20:15,041 --> 01:20:17,000 - [Ghost] Oui, oui. - [Angela] Oui, oui. [Laughs] 1736 01:20:17,083 --> 01:20:20,000 [gentle music] 1737 01:20:20,083 --> 01:20:23,000 ♪♪ 126559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.