Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,529 --> 00:00:09,748
[voices speaking Sangheili]
2
00:00:11,837 --> 00:00:15,667
[Sangheili speech continues]
3
00:00:18,627 --> 00:00:20,890
[heavy, metallic thud]
4
00:00:20,977 --> 00:00:22,979
This is the recording
from Sanctuary.
5
00:00:24,589 --> 00:00:27,505
- [John] What is it?
- [Perez] A prayer.
6
00:00:27,592 --> 00:00:30,247
- [woman] Stand down!
- [John] Where is COBALT Team?
7
00:00:30,334 --> 00:00:32,815
[Perez] "I bring you blessings,
people of Reach."
8
00:00:32,902 --> 00:00:35,905
John-117 is relieved
from active duty,
9
00:00:35,992 --> 00:00:38,125
and will be confined to barracks
till such time
10
00:00:38,212 --> 00:00:40,344
as he clears
a psychiatric evaluation.
11
00:00:40,431 --> 00:00:42,172
They changed it!
12
00:00:42,259 --> 00:00:44,305
[Perez] "Know that
I have come without mercy."
13
00:00:44,392 --> 00:00:47,351
Do you have concerns
about John's mental state?
14
00:00:47,438 --> 00:00:49,788
All of my simulations
return the same result,
15
00:00:49,875 --> 00:00:51,964
regardless of any action taken.
16
00:00:52,052 --> 00:00:53,705
So there's nothing to be done.
17
00:00:55,403 --> 00:00:58,797
[Perez] "Without pity."
18
00:00:58,884 --> 00:01:01,191
[Ackerson] The Covenant element
hit COBALT Team days ago.
19
00:01:01,278 --> 00:01:03,715
We can assume the
Covenant Fleet isn't far behind.
20
00:01:03,802 --> 00:01:05,848
- We're not gonna fight.
- We're going to fight.
21
00:01:05,935 --> 00:01:06,979
We're just not going to win.
22
00:01:07,067 --> 00:01:08,894
Essential assets are being
23
00:01:08,981 --> 00:01:11,375
transported off the planet
as we speak.
24
00:01:11,462 --> 00:01:13,595
Can I count on you?
25
00:01:13,682 --> 00:01:16,380
[Perez] "Know that I am the
instrument of your extinction."
26
00:01:16,989 --> 00:01:18,426
I need to speak
with Corporal Perez.
27
00:01:18,513 --> 00:01:19,818
[Perez]
"I bring this planet forth
28
00:01:19,905 --> 00:01:22,125
as a burnt offering.
29
00:01:22,212 --> 00:01:23,170
[whoosh]
30
00:01:26,912 --> 00:01:28,088
Upon this altar,
31
00:01:28,175 --> 00:01:30,916
I place the head of the Demon."
32
00:01:33,223 --> 00:01:35,965
[Riz] You said there
were other ways to live.
33
00:01:36,052 --> 00:01:36,748
[Louis-036] That's right.
34
00:01:36,835 --> 00:01:38,228
Like what?
35
00:01:40,535 --> 00:01:42,885
[Perez] "And consecrate
the Great Journey of my people.
36
00:01:47,281 --> 00:01:51,023
Know that I am Var 'Gatanai.
37
00:01:51,111 --> 00:01:53,939
Know that I am Death."
38
00:01:54,026 --> 00:01:55,898
They're already here.
39
00:01:57,726 --> 00:01:59,293
Aren't they?
40
00:02:00,468 --> 00:02:02,644
[rumbling, explosion]
41
00:02:15,004 --> 00:02:16,527
Ooh.
42
00:02:16,614 --> 00:02:18,877
Got a little
late-night supper here.
43
00:02:18,964 --> 00:02:22,403
Hello, Benny. Uh, Jenny.
44
00:02:22,490 --> 00:02:24,927
Hello, Lenny.
45
00:02:25,014 --> 00:02:26,537
[cooing]
46
00:02:26,624 --> 00:02:27,886
Keith.
47
00:02:29,410 --> 00:02:32,674
Whoa, whoa, whoa. Settle down.
What's up with you guys?
48
00:02:32,761 --> 00:02:33,936
- There's enough for everyone.
- [explosion]
49
00:02:41,726 --> 00:02:43,032
[indistinct shouting]
50
00:02:43,119 --> 00:02:45,208
[Perez]
Go inside! Go inside!
51
00:02:48,864 --> 00:02:50,909
- This way.
- I need to get home!
52
00:02:53,651 --> 00:02:55,436
- [explosion]
- [screaming]
53
00:03:05,968 --> 00:03:07,752
[indistinct shouting]
54
00:03:13,062 --> 00:03:14,281
[John] Perez!
55
00:03:17,936 --> 00:03:18,937
I need to see my family.
56
00:03:19,024 --> 00:03:20,200
No, come on.
57
00:03:20,287 --> 00:03:21,418
[Perez grunting]
58
00:03:21,505 --> 00:03:23,028
- I need to get to my family!
- Hey!
59
00:03:23,115 --> 00:03:26,336
Corporal! They're gone.
60
00:03:26,423 --> 00:03:28,208
Let me go!
I need to see my family!
61
00:03:28,295 --> 00:03:29,905
- [artillery fire]
- [screams]
62
00:03:29,992 --> 00:03:32,299
Come on! Come on!
This way! Come on!
63
00:03:36,607 --> 00:03:41,264
[screams and explosions]
64
00:03:49,664 --> 00:03:51,927
[explosions and gunfire]
65
00:03:55,104 --> 00:03:59,326
[opening theme plays]
66
00:04:56,426 --> 00:04:58,907
[low rumble; cup rattling]
67
00:05:00,256 --> 00:05:02,302
Don't try to tell me
you didn't feel that one.
68
00:05:05,174 --> 00:05:08,308
[indefinite rumble above]
69
00:05:08,395 --> 00:05:10,397
Something's going on out there.
70
00:05:13,095 --> 00:05:14,879
You're aware there's a war?
71
00:05:16,141 --> 00:05:17,578
In the outer colonies.
72
00:05:17,665 --> 00:05:19,406
Well, that's the thing
about war.
73
00:05:19,493 --> 00:05:22,060
It never stays
where you put it.
74
00:05:22,147 --> 00:05:23,801
[distant rumbling]
75
00:05:26,456 --> 00:05:28,284
It is good to see you, Soren.
76
00:05:28,371 --> 00:05:30,591
To know you're still alive.
77
00:05:33,028 --> 00:05:35,596
- I don't know what to say.
- Well, that's unlike you.
78
00:05:35,683 --> 00:05:38,555
How would you know?
79
00:05:38,642 --> 00:05:43,255
I've played this over in my head
a thousand times.
80
00:05:45,562 --> 00:05:46,955
What to say.
81
00:05:50,437 --> 00:05:51,438
How to say it.
82
00:05:56,051 --> 00:05:59,881
What I would do if I were ever
in the same room with you again.
83
00:06:03,406 --> 00:06:04,364
And?
84
00:06:08,672 --> 00:06:10,457
You're smaller than I remember.
85
00:06:12,241 --> 00:06:13,808
- [artillery explosions rumble]
- [gasps]
86
00:06:28,083 --> 00:06:30,738
[Soren] There's your upside.
87
00:06:30,825 --> 00:06:32,783
The field perimeter
may still be charged.
88
00:06:32,870 --> 00:06:34,219
It's more than enough
to kill you, Soren!
89
00:06:38,963 --> 00:06:40,356
See you around.
90
00:06:44,316 --> 00:06:46,231
[Perez]
What about these people?
91
00:06:46,318 --> 00:06:47,885
- We have to tell them.
- [John] No time.
92
00:06:51,236 --> 00:06:52,412
[soft sobs]
93
00:06:55,240 --> 00:06:56,894
Focus on the mission.
94
00:06:56,981 --> 00:06:59,244
Stay alert. Do your job.
95
00:06:59,331 --> 00:07:01,246
Those weren't Marines, okay?
96
00:07:02,117 --> 00:07:04,598
This was my family! My friends!
97
00:07:05,947 --> 00:07:07,862
There's no training for this.
98
00:07:10,081 --> 00:07:11,692
Do you get it?
99
00:07:13,476 --> 00:07:14,651
Do you?
100
00:07:19,700 --> 00:07:21,919
I need to get back to FLEETCOM.
101
00:07:22,006 --> 00:07:23,486
Find my gear.
102
00:07:23,573 --> 00:07:25,357
Link up with
the defensive force.
103
00:07:26,881 --> 00:07:28,143
You don't have to come.
104
00:07:29,536 --> 00:07:34,584
[indistinct PA announcement]
105
00:07:34,671 --> 00:07:36,499
[breathing heavily]
106
00:07:37,369 --> 00:07:39,197
[indistinct chatter]
107
00:07:43,898 --> 00:07:45,073
Keep moving.
108
00:07:48,772 --> 00:07:51,035
- We need to get out of here.
- What?
109
00:07:51,122 --> 00:07:53,081
They're coming.
You need to get out of here.
110
00:07:53,168 --> 00:07:55,257
You need to get out of here!
It's not safe!
111
00:07:55,344 --> 00:07:57,520
You gotta leave, come on!
You need to get out of here!
112
00:07:57,607 --> 00:07:59,261
- You need to get out of here.
- Perez!
113
00:07:59,348 --> 00:08:00,828
FLEETCOM. Now.
114
00:08:01,437 --> 00:08:03,265
- They need to know. They need--
- No.
115
00:08:03,352 --> 00:08:05,180
[indistinct shouting]
116
00:08:08,183 --> 00:08:10,359
- Hey!
- [screams]
117
00:08:14,145 --> 00:08:15,495
[window smashes]
118
00:08:15,582 --> 00:08:17,279
[grunts]
119
00:08:22,850 --> 00:08:24,242
[growls]
120
00:08:35,340 --> 00:08:36,777
[metal clatters]
121
00:08:39,127 --> 00:08:40,868
[both grunt]
122
00:08:40,955 --> 00:08:42,304
[Perez yells]
123
00:08:48,310 --> 00:08:49,790
[yells]
124
00:08:51,835 --> 00:08:53,184
[Perez] Chief!
125
00:08:56,448 --> 00:09:00,975
[civilians screaming
and shouting]
126
00:09:01,062 --> 00:09:02,759
[John] This way! Come on!
127
00:09:07,068 --> 00:09:09,200
[alarm beeping]
128
00:09:12,029 --> 00:09:14,379
If you want to get out,
it's this way.
129
00:09:16,164 --> 00:09:17,905
I know this place. Trust me.
130
00:09:18,427 --> 00:09:20,690
That's not gonna happen.
131
00:09:21,865 --> 00:09:23,127
Suit yourself.
132
00:09:26,304 --> 00:09:27,479
Shit.
133
00:09:29,873 --> 00:09:32,093
- [artillery fire]
- [distant screaming]
134
00:09:33,921 --> 00:09:35,618
[explosions]
135
00:09:39,535 --> 00:09:41,058
- [panting]
- Come on!
136
00:09:41,145 --> 00:09:42,669
In here.
137
00:09:45,193 --> 00:09:46,716
[door closes]
138
00:09:50,590 --> 00:09:53,810
- [whispers] Are they coming?
- [shushes]
139
00:09:53,897 --> 00:09:55,725
[deep voices speaking
indistinctly]
140
00:10:01,557 --> 00:10:03,211
Relax.
141
00:10:06,040 --> 00:10:07,519
You relax.
142
00:10:15,919 --> 00:10:17,355
I watch you.
143
00:10:19,619 --> 00:10:21,577
All that plasma flying.
144
00:10:23,361 --> 00:10:25,276
Death all around you and...
145
00:10:26,364 --> 00:10:27,757
you never...
146
00:10:30,325 --> 00:10:32,457
When I was a kid,
147
00:10:32,544 --> 00:10:34,938
there was this woman.
148
00:10:35,025 --> 00:10:36,592
She flipped a coin.
149
00:10:37,811 --> 00:10:40,204
She dared me to call it,
and I did.
150
00:10:41,118 --> 00:10:43,164
Heads.
151
00:10:43,251 --> 00:10:44,731
Eleven times in a row.
152
00:10:46,167 --> 00:10:48,212
- Lucky.
- Maybe.
153
00:10:49,605 --> 00:10:51,215
But I wasn't guessing.
154
00:10:52,434 --> 00:10:53,696
I knew.
155
00:10:55,045 --> 00:10:56,873
It's always been like that.
156
00:10:58,048 --> 00:11:01,573
Every time I go into battle,
I know I can lose somebody.
157
00:11:01,661 --> 00:11:03,401
I know it's not gonna be me.
158
00:11:07,188 --> 00:11:08,580
Must be nice.
159
00:11:09,451 --> 00:11:10,452
Not really.
160
00:11:11,975 --> 00:11:13,150
[glass shatters]
161
00:11:13,237 --> 00:11:14,804
Shh.
162
00:11:25,249 --> 00:11:27,121
- [gunshot]
- [Perez gasps]
163
00:11:27,208 --> 00:11:28,688
[Perez] Shit.
164
00:11:28,775 --> 00:11:31,603
Oh. Please be careful with that.
165
00:11:32,517 --> 00:11:33,823
[John] Ma'am?
166
00:11:33,910 --> 00:11:37,871
That axe is over 600 years old.
167
00:11:38,785 --> 00:11:40,874
Someone on Earth
cut trees with it.
168
00:11:42,092 --> 00:11:43,703
Used the wood for fuel.
169
00:11:49,796 --> 00:11:51,493
You. Big man.
170
00:11:51,580 --> 00:11:53,321
That typewriter.
171
00:11:53,408 --> 00:11:55,758
It's too heavy for me.
172
00:11:55,845 --> 00:11:57,760
Ma'am, the city's under attack.
173
00:11:57,847 --> 00:11:59,022
You don't say.
174
00:11:59,109 --> 00:12:01,721
Well, be useful.
The typewriter, up there.
175
00:12:01,808 --> 00:12:03,505
You need to get out of here.
176
00:12:03,592 --> 00:12:06,464
[Jade] This is my shop.
177
00:12:06,551 --> 00:12:09,511
Same place for 40 years,
give or take.
178
00:12:09,598 --> 00:12:11,687
Look, top shelf, please.
179
00:12:13,863 --> 00:12:16,257
[John]
The corporal's right, ma'am.
180
00:12:16,344 --> 00:12:18,433
This location is not secure.
181
00:12:18,520 --> 00:12:20,870
We're on our way to FLEETCOM.
We can take you with us.
182
00:12:21,828 --> 00:12:24,787
And who'll look after
all my stuff?
183
00:12:24,874 --> 00:12:29,400
Ma'am, all of this
doesn't matter.
184
00:12:31,620 --> 00:12:34,928
That's an Underwood
standard portable.
185
00:12:35,015 --> 00:12:36,581
Twentieth century.
186
00:12:36,668 --> 00:12:38,583
Hartford, Connecticut.
187
00:12:38,670 --> 00:12:41,412
That's Earth, dear.
188
00:12:41,499 --> 00:12:43,893
It's seen six wars.
189
00:12:43,980 --> 00:12:47,984
Fought communism, fascism,
all the isms in between.
190
00:12:48,071 --> 00:12:50,204
And it survived.
191
00:12:50,291 --> 00:12:52,597
Now, if that doesn't matter...
192
00:12:52,684 --> 00:12:56,253
The Covenant is
on the way, ma'am.
193
00:12:56,340 --> 00:12:58,821
People nowadays
talk like nothing matters.
194
00:13:00,040 --> 00:13:02,607
Who are we?
195
00:13:02,694 --> 00:13:04,871
If nothing matters,
then we don't matter.
196
00:13:04,958 --> 00:13:07,221
Ma'am, they're gonna
glass the planet.
197
00:13:07,308 --> 00:13:10,137
Nothing will survive.
You will not survive.
198
00:13:10,224 --> 00:13:11,442
Do you understand?
199
00:13:12,661 --> 00:13:14,576
Do you understand?
200
00:13:16,796 --> 00:13:18,885
- Ma'am, do you understand?
- She understands.
201
00:13:21,061 --> 00:13:21,931
Come.
202
00:13:25,630 --> 00:13:28,416
- [artillery explosions]
- [dirt sifts]
203
00:13:33,290 --> 00:13:34,639
[door closes]
204
00:13:37,033 --> 00:13:39,383
What is this?
Your secret dungeon?
205
00:13:40,167 --> 00:13:41,690
Incarceration is
a secondary purpose.
206
00:13:41,777 --> 00:13:43,735
It's principally
an experimentation
207
00:13:43,823 --> 00:13:45,259
and interrogation site.
208
00:13:45,346 --> 00:13:46,738
ONI access only.
209
00:13:46,826 --> 00:13:48,828
[sighs] So, like a dungeon.
210
00:13:50,525 --> 00:13:52,744
[muffled explosion]
211
00:13:52,832 --> 00:13:54,529
They're getting closer.
212
00:13:54,616 --> 00:13:57,662
Tell me, what's Kessler like?
213
00:13:58,185 --> 00:14:00,448
How old is he?
He must be 9 or 10?
214
00:14:00,535 --> 00:14:02,754
- I bet he worships you.
- Stop.
215
00:14:02,842 --> 00:14:04,234
When you were that age,
216
00:14:04,321 --> 00:14:06,106
you were always
trying to slip away.
217
00:14:06,193 --> 00:14:07,716
Climbing, tunneling.
218
00:14:07,803 --> 00:14:09,370
I don't want to talk to you
about my son.
219
00:14:09,457 --> 00:14:11,589
[Halsey] Well, that's what
parents talk about,
220
00:14:11,676 --> 00:14:13,330
or so I'm told.
221
00:14:13,417 --> 00:14:14,984
You had a child.
222
00:14:15,071 --> 00:14:17,857
So, naturally, I'm curious
to know how much of you
223
00:14:17,944 --> 00:14:19,902
has found its way into him.
224
00:14:19,989 --> 00:14:22,209
My interest
is purely scientific.
225
00:14:22,296 --> 00:14:23,558
Bullshit.
226
00:14:24,254 --> 00:14:25,647
Do you even know
where we're headed?
227
00:14:25,734 --> 00:14:27,867
Yes, of course I do.
228
00:14:29,085 --> 00:14:29,912
I remember...
229
00:14:31,783 --> 00:14:34,003
you were the most driven.
230
00:14:34,090 --> 00:14:36,136
The others had to be recruited.
231
00:14:36,223 --> 00:14:38,051
- Kidnapped.
- But you wanted it.
232
00:14:38,138 --> 00:14:40,401
Right from the very
first time I saw you.
233
00:14:40,488 --> 00:14:42,490
You wanted to be a Spartan.
234
00:14:44,057 --> 00:14:46,320
- I was 6.
- Yes, you were 6.
235
00:14:46,407 --> 00:14:48,539
And you already knew
your purpose.
236
00:14:49,410 --> 00:14:50,890
So did I.
237
00:14:52,456 --> 00:14:53,457
You were a born warrior.
238
00:14:54,154 --> 00:14:57,505
- Even after your accident, you--
- My what?
239
00:14:57,592 --> 00:14:58,898
Your arm.
240
00:15:00,987 --> 00:15:02,510
It was very difficult
to let you go.
241
00:15:02,597 --> 00:15:04,555
Let me go?
242
00:15:04,642 --> 00:15:06,122
I escaped you.
243
00:15:06,209 --> 00:15:07,732
I survived you.
244
00:15:09,082 --> 00:15:10,561
I made a life...
245
00:15:13,086 --> 00:15:14,565
in spite of you.
246
00:15:15,392 --> 00:15:16,654
Hmm.
247
00:15:18,395 --> 00:15:20,789
I suppose that's
as good a story as any.
248
00:15:33,193 --> 00:15:34,455
[softly]
Oh, shit.
249
00:15:34,542 --> 00:15:35,499
Plasma.
250
00:15:35,586 --> 00:15:37,023
Plasma?
251
00:15:38,459 --> 00:15:40,287
- They're here.
- Take this.
252
00:15:40,374 --> 00:15:42,637
And try not
to shoot me in the back.
253
00:15:42,724 --> 00:15:44,160
No promises.
254
00:15:47,685 --> 00:15:49,774
[machine-gun fire]
255
00:15:52,690 --> 00:15:54,170
Stay low!
256
00:15:54,257 --> 00:15:55,780
[man] Go, go, go!
257
00:15:55,867 --> 00:15:57,608
[man screams]
258
00:15:58,696 --> 00:15:59,959
- Go! Go!
- Go! Go!
259
00:16:01,612 --> 00:16:02,700
Oh, my God.
260
00:16:03,484 --> 00:16:06,530
[John] They're evacuating
people from FLEETCOM.
261
00:16:08,576 --> 00:16:10,143
We're no good here.
262
00:16:10,230 --> 00:16:12,928
- Go, go, go, go!
- [man] Hey!
263
00:16:13,015 --> 00:16:14,408
- [explosion]
- [man screams]
264
00:16:16,366 --> 00:16:18,020
Riz!
265
00:16:18,107 --> 00:16:20,501
I hope you don't mind,
we got started without you!
266
00:16:20,588 --> 00:16:22,416
- I need a weapon!
- Help yourself.
267
00:16:26,202 --> 00:16:29,031
- You good?
- I am now.
268
00:16:29,118 --> 00:16:30,467
Trying to get to FLEETCOM.
269
00:16:30,554 --> 00:16:33,166
Ran into about 20 Elites.
They just keep coming.
270
00:16:33,253 --> 00:16:35,037
Any contact
with the other units?
271
00:16:35,124 --> 00:16:36,865
No, they took out
the comms first.
272
00:16:37,561 --> 00:16:39,085
[Louis-036] I hear you.
273
00:16:39,172 --> 00:16:41,826
Keep making that noise.
I'll find your ass.
274
00:16:41,913 --> 00:16:43,915
We gotta move!
275
00:16:44,003 --> 00:16:46,614
Any idea how we're gonna get
around this Covenant position?
276
00:16:46,701 --> 00:16:48,007
We're not going around.
277
00:16:48,094 --> 00:16:51,184
All right. Give me five Marines.
278
00:16:51,271 --> 00:16:53,403
The rest of you are gonna
lay down cover fire
279
00:16:53,490 --> 00:16:54,883
while we traverse to
the defilade by the bridgehead.
280
00:16:54,970 --> 00:16:56,493
[Marines]
Yes, ma'am!
281
00:16:56,580 --> 00:16:59,279
Once we get inside,
everybody else fall back!
282
00:16:59,366 --> 00:17:00,845
[man] To where, sir?
283
00:17:00,932 --> 00:17:02,543
Wherever you're needed.
Just not here.
284
00:17:02,630 --> 00:17:04,153
[man]
Yes, sir!
285
00:17:04,240 --> 00:17:06,286
- What do you think you're doing?
- I'm going with you.
286
00:17:06,373 --> 00:17:08,505
- No, Louis, you're not.
- I don't need your permission.
287
00:17:08,592 --> 00:17:10,464
I'm coming too.
I can help with the wounded.
288
00:17:10,551 --> 00:17:11,726
Okay, let's go.
289
00:17:12,292 --> 00:17:13,815
- Hey, you ready?
- On your go.
290
00:17:13,902 --> 00:17:16,992
Cover fire! Ready? Go!
291
00:17:17,079 --> 00:17:18,298
[Marine 1]
You and you with me!
292
00:17:18,385 --> 00:17:19,734
[Marine 2] We got him!
293
00:17:19,821 --> 00:17:20,996
Go! Go! Go!
294
00:17:21,083 --> 00:17:23,042
[Riz] Come on! Keep moving!
295
00:17:23,825 --> 00:17:25,087
Three o'clock!
296
00:17:27,394 --> 00:17:29,744
[indistinct shouting]
297
00:17:29,831 --> 00:17:31,093
[Danilo] Louis!
298
00:17:35,489 --> 00:17:36,707
[Riz] Louis!
299
00:17:36,794 --> 00:17:38,144
[Louis-036] Stay low! Move!
300
00:17:38,231 --> 00:17:41,408
[John]
Move! Go! Go, go, go!
301
00:17:41,495 --> 00:17:43,105
[gunfire]
302
00:17:48,806 --> 00:17:50,417
[artillery explosions]
303
00:17:50,504 --> 00:17:51,983
Moving! Let's go!
304
00:17:56,379 --> 00:17:58,468
[all yell]
305
00:17:58,555 --> 00:18:00,601
[roaring and snarling]
306
00:18:00,688 --> 00:18:02,168
[Riz] Contact rear!
307
00:18:09,305 --> 00:18:10,872
- [John] Reloading!
- [Riz] Covering.
308
00:18:15,964 --> 00:18:17,183
- [snarling]
- Frag out!
309
00:18:20,534 --> 00:18:21,883
[man screams]
310
00:18:25,147 --> 00:18:26,453
[John] This way!
311
00:18:26,540 --> 00:18:28,194
On me!
312
00:18:28,281 --> 00:18:29,717
Go! Go! Go!
313
00:18:29,804 --> 00:18:31,110
Go! Go! Go! Go!
314
00:18:35,636 --> 00:18:37,855
[distant shouting and gunfire]
315
00:18:41,816 --> 00:18:43,774
[pin clicks]
316
00:18:43,861 --> 00:18:45,646
[grenade clatters]
317
00:18:45,733 --> 00:18:47,038
[snarling]
318
00:18:49,737 --> 00:18:51,173
[grunts]
319
00:18:53,741 --> 00:18:55,264
[groans]
320
00:18:57,832 --> 00:18:59,964
We gotta move. Let's go!
321
00:19:01,531 --> 00:19:02,924
We're good.
322
00:19:04,621 --> 00:19:05,840
Where's Danilo?
323
00:19:06,928 --> 00:19:08,930
Where's Danilo?
324
00:19:09,017 --> 00:19:11,324
Riz! Where's Danilo?
325
00:19:11,411 --> 00:19:13,195
[panting]
326
00:19:13,282 --> 00:19:14,849
He's not coming.
327
00:19:17,504 --> 00:19:19,245
- [John] Wraith!
- [Perez] Wraith!
328
00:19:20,855 --> 00:19:22,161
[John] Get some cover fire!
329
00:19:25,903 --> 00:19:27,209
- [Louis-036] Come on!
- [Riz] Louis!
330
00:19:27,296 --> 00:19:28,254
[Louis-036]
You want this?
331
00:19:30,821 --> 00:19:31,866
[John] Gotta move!
332
00:19:34,216 --> 00:19:35,435
You'd better go.
333
00:19:39,526 --> 00:19:40,962
Come with me.
334
00:19:41,049 --> 00:19:42,137
No.
335
00:19:43,399 --> 00:19:45,009
I'm right where I need to be.
336
00:19:46,185 --> 00:19:47,925
[John] Go! Go! Go!
337
00:19:48,012 --> 00:19:49,623
I'm right here!
338
00:19:49,710 --> 00:19:50,972
[Riz] Louis!
339
00:19:51,668 --> 00:19:53,844
[Louis-036]
Come on!
340
00:19:53,931 --> 00:19:55,281
I got something for you!
341
00:19:55,368 --> 00:19:57,326
No! Louis!
342
00:19:58,849 --> 00:19:59,894
[impact grunt]
343
00:20:10,470 --> 00:20:11,471
Riz.
344
00:20:16,389 --> 00:20:17,694
We gotta go.
345
00:20:32,013 --> 00:20:33,493
[Soren]
What the hell is this place?
346
00:20:33,580 --> 00:20:35,799
[Halsey] We're not the only
prisoners here.
347
00:20:35,886 --> 00:20:38,367
[Soren] I thought you said
you knew a way out of here.
348
00:20:41,022 --> 00:20:42,415
[Halsey] Cortana?
349
00:20:46,245 --> 00:20:48,334
- Dr. Halsey.
- Yes.
350
00:20:49,813 --> 00:20:51,075
Run.
351
00:20:53,121 --> 00:20:55,297
[ominous music]
352
00:21:06,003 --> 00:21:07,353
[Soren] Get back!
353
00:21:11,139 --> 00:21:12,358
[Halsey screams]
354
00:21:13,446 --> 00:21:14,403
Move!
355
00:21:15,970 --> 00:21:17,406
[grenade clatters]
356
00:21:18,494 --> 00:21:20,061
[explosion]
357
00:21:20,148 --> 00:21:22,193
[indistinct chatter]
358
00:21:36,643 --> 00:21:38,775
[muffled screams]
359
00:21:39,994 --> 00:21:41,822
Riz, get suited up.
360
00:21:46,392 --> 00:21:47,393
Riz!
361
00:21:48,872 --> 00:21:50,526
Let's go.
362
00:21:52,136 --> 00:21:53,921
Hey, wait, wait, wait.
363
00:21:54,008 --> 00:21:55,139
Is that it?
364
00:21:57,272 --> 00:21:59,013
Are you just gonna go off
to fight
365
00:21:59,100 --> 00:22:00,754
without saying anything?
366
00:22:03,800 --> 00:22:07,021
Okay, well... thanks.
367
00:22:12,896 --> 00:22:15,159
Corporal.
368
00:22:15,246 --> 00:22:16,378
For luck.
369
00:22:19,425 --> 00:22:20,556
Heads.
370
00:22:20,643 --> 00:22:23,211
Sorry to ruin
your day off, Chief.
371
00:22:23,298 --> 00:22:25,648
[chuckles]
Well, I'm happy to see you.
372
00:22:25,735 --> 00:22:27,389
I've been clearing out
the lower levels.
373
00:22:27,476 --> 00:22:29,173
Few of those cloaked Elites
snuck in
374
00:22:29,260 --> 00:22:30,523
before the barricades went up.
375
00:22:30,610 --> 00:22:32,699
I'm almost sick
of killing aliens.
376
00:22:32,786 --> 00:22:34,309
Almost.
377
00:22:34,396 --> 00:22:36,529
- Hey, Riz, you all right?
- Where's Kai?
378
00:22:36,616 --> 00:22:39,270
I was gonna ask the same thing.
She must still be out there.
379
00:22:39,358 --> 00:22:41,098
Well, if I know Kai,
she went hunting.
380
00:22:41,185 --> 00:22:42,970
We should do the same.
381
00:22:43,057 --> 00:22:45,059
We're just going
to get suited up.
382
00:22:45,146 --> 00:22:46,974
The armor's gone, chief.
383
00:22:49,672 --> 00:22:51,413
What did you say?
384
00:22:51,500 --> 00:22:53,981
[Vannak]
Our suits. The armor.
385
00:22:54,634 --> 00:22:56,418
- It's not there.
- Son of a bitch.
386
00:22:57,593 --> 00:22:59,552
- Where's Ackerson?
- [Vannak] I don't know.
387
00:22:59,639 --> 00:23:01,031
Command bugged out.
388
00:23:01,118 --> 00:23:02,555
They took
high-ranking personnel.
389
00:23:02,642 --> 00:23:05,122
- Valuable assets.
- They took our suits.
390
00:23:05,209 --> 00:23:06,950
Chief, what the hell's going on?
391
00:23:07,037 --> 00:23:08,343
Who's in command?
392
00:23:12,216 --> 00:23:14,523
- Get us more kit.
- [Vannak] Roger that.
393
00:23:15,568 --> 00:23:17,526
[indistinct chatter]
394
00:23:21,095 --> 00:23:23,097
Reduce rate of the salvos,
buy us a little more time.
395
00:23:23,184 --> 00:23:25,055
Copy that, sir.
396
00:23:25,142 --> 00:23:26,927
[John] Admiral.
397
00:23:27,014 --> 00:23:29,103
I want as many of those bastards
on the bridge as possible
398
00:23:29,190 --> 00:23:30,496
before you blow it.
399
00:23:30,583 --> 00:23:31,584
I'm on it, sir.
400
00:23:33,673 --> 00:23:35,022
They took our suits.
401
00:23:36,110 --> 00:23:37,894
You know, part of me was hoping
that you were dead,
402
00:23:37,981 --> 00:23:40,114
so I wouldn't have to listen
to this "I told you so."
403
00:23:40,767 --> 00:23:42,508
No such luck, sir.
404
00:23:44,031 --> 00:23:45,249
Sorry, John.
405
00:23:46,337 --> 00:23:48,427
You were right.
406
00:23:48,514 --> 00:23:50,733
Cobalt was KIA at Visegrad.
407
00:23:50,820 --> 00:23:52,300
I saw the bodies myself.
408
00:23:53,649 --> 00:23:55,042
They never knew what hit them.
409
00:23:55,869 --> 00:23:58,219
Two of their weapons
had full mags.
410
00:23:58,306 --> 00:23:59,873
Didn't get a shot off.
411
00:24:02,005 --> 00:24:04,573
When Visegrad went down,
it left a blind spot.
412
00:24:05,400 --> 00:24:07,489
There's no way of knowing
how many Covenant landed.
413
00:24:07,576 --> 00:24:09,404
It's a ground game for now.
414
00:24:09,491 --> 00:24:11,754
They're hitting
the power stations.
415
00:24:11,841 --> 00:24:14,235
We're defending the ones
that we can, but without them--
416
00:24:14,322 --> 00:24:16,237
- MAC-array goes down.
- That's right.
417
00:24:16,324 --> 00:24:17,717
No more orbital defense.
418
00:24:17,804 --> 00:24:19,849
The Covenant fleet
can move into range.
419
00:24:19,936 --> 00:24:21,677
- Then the glassing begins.
- That's about the size of it.
420
00:24:21,764 --> 00:24:24,071
Tyrell, Scorpion
in the east hangar.
421
00:24:24,158 --> 00:24:25,899
- Let's get it on the bridge.
- [Tyrell] Yes, sir.
422
00:24:26,900 --> 00:24:29,076
What about our fleet?
Where are they?
423
00:24:29,163 --> 00:24:31,252
I believe the determination
was made to preserve
424
00:24:31,339 --> 00:24:32,862
our most essential
military assets.
425
00:24:32,949 --> 00:24:34,560
What?
426
00:24:34,647 --> 00:24:36,344
Just let Reach fall?
427
00:24:36,431 --> 00:24:37,911
They knew this was gonna happen.
428
00:24:37,998 --> 00:24:39,565
They saw it coming,
they did the math.
429
00:24:39,652 --> 00:24:40,783
Who?
430
00:24:40,870 --> 00:24:42,785
I don't know.
The powers that be.
431
00:24:42,872 --> 00:24:44,657
The Admiralty. The ONI.
Take your pick.
432
00:24:44,744 --> 00:24:46,485
- Ackerson?
- Yeah.
433
00:24:48,704 --> 00:24:50,271
Doesn't change
the situation here.
434
00:24:50,358 --> 00:24:52,142
Let me be clear John.
435
00:24:52,229 --> 00:24:54,014
I don't give a shit about
their calculations.
436
00:24:54,101 --> 00:24:57,191
I'm gonna make the Covenant pay
for every inch of this planet.
437
00:24:57,278 --> 00:25:01,282
Our mission now is to evacuate
as many people as we can.
438
00:25:01,369 --> 00:25:02,892
Where do you want me, sir?
439
00:25:08,550 --> 00:25:10,117
We're creating a choke point.
440
00:25:11,161 --> 00:25:13,599
We're outnumbered, but if we
can concentrate our forces--
441
00:25:13,686 --> 00:25:15,122
I get it, sir.
442
00:25:15,209 --> 00:25:16,384
Thermopylae.
443
00:25:19,343 --> 00:25:20,780
[soft groan]
444
00:25:22,695 --> 00:25:23,870
My ears.
445
00:25:24,566 --> 00:25:26,568
[Soren] Grenades will do that.
446
00:25:33,488 --> 00:25:35,316
Can I have my hand back?
447
00:25:36,535 --> 00:25:38,014
What do you mean, you let me go?
448
00:25:38,101 --> 00:25:40,756
Do you have any idea
what just happened in there?
449
00:25:40,843 --> 00:25:42,802
Our enemy is in possession
of Cortana.
450
00:25:42,889 --> 00:25:45,631
What did you mean?
451
00:25:48,329 --> 00:25:49,852
I saw your potential.
452
00:25:49,939 --> 00:25:52,507
Your strength, your focus.
453
00:25:52,594 --> 00:25:54,117
They all looked to you.
454
00:25:54,204 --> 00:25:55,554
John looked to you.
455
00:25:56,642 --> 00:25:59,949
After your augmentation failed,
I needed him to look to himself.
456
00:26:02,865 --> 00:26:04,040
No.
457
00:26:04,650 --> 00:26:06,477
No, that's not what happened.
458
00:26:06,565 --> 00:26:08,523
Why do you think there was
no one guarding the ships
459
00:26:08,610 --> 00:26:09,959
the night you ran away?
460
00:26:12,396 --> 00:26:13,963
[explosion and gunshots]
461
00:26:14,050 --> 00:26:15,574
We need to get up there now!
462
00:26:18,402 --> 00:26:20,622
[grim music plays]
463
00:26:23,451 --> 00:26:25,279
[indistinct shouting]
464
00:26:36,638 --> 00:26:37,857
Hey!
465
00:26:38,988 --> 00:26:40,033
[medic] Hey!
466
00:26:40,120 --> 00:26:41,469
Help me with that one!
467
00:26:43,123 --> 00:26:44,646
[Perez] What do I do?
468
00:26:44,733 --> 00:26:46,735
We've got to get these people
out of here.
469
00:26:46,822 --> 00:26:48,824
Transports are leaving
from the upper hangar.
470
00:26:48,911 --> 00:26:49,999
[woman] Right this way.
471
00:26:50,086 --> 00:26:51,566
This way.
472
00:26:53,046 --> 00:26:54,395
It's okay.
473
00:26:55,570 --> 00:26:57,398
I got you.
474
00:26:57,485 --> 00:26:59,226
[man] Clear the way!
Coming through! Coming through!
475
00:26:59,313 --> 00:27:00,314
Clear the way!
476
00:27:00,401 --> 00:27:04,013
[indistinct PA announcement]
477
00:27:04,100 --> 00:27:05,667
John.
478
00:27:07,016 --> 00:27:08,757
What are your orders, sir?
479
00:27:10,237 --> 00:27:12,065
Hold my hat.
480
00:27:16,722 --> 00:27:17,897
Gunny.
481
00:27:17,984 --> 00:27:19,899
Attention all on deck!
482
00:27:22,815 --> 00:27:24,381
Bring it in.
483
00:27:24,468 --> 00:27:26,557
[Marine]
Front and center! Double time!
484
00:27:29,169 --> 00:27:30,736
Move it!
485
00:27:34,870 --> 00:27:36,480
You know what I see?
486
00:27:38,613 --> 00:27:40,702
I see some hard-ass Marines.
487
00:27:42,748 --> 00:27:45,054
What I do not see is doubt.
488
00:27:45,141 --> 00:27:48,014
I do not see defeat
in this room.
489
00:27:48,101 --> 00:27:50,233
And I do not see surrender.
490
00:27:50,320 --> 00:27:52,192
[all] No, sir!
491
00:27:54,324 --> 00:27:56,065
[Keyes]
When I look at your faces,
492
00:27:56,152 --> 00:27:58,241
I see the very best
of who we are as a people.
493
00:28:01,114 --> 00:28:04,770
You fought with courage.
You fought with heart.
494
00:28:04,857 --> 00:28:06,510
You fought with love
495
00:28:06,597 --> 00:28:08,338
for your brothers and sisters
in arms.
496
00:28:09,339 --> 00:28:12,081
There's nothing left
for any one of you to prove.
497
00:28:14,301 --> 00:28:16,085
You're the finest Marines
I've ever seen.
498
00:28:17,739 --> 00:28:18,740
And you deserve the truth.
499
00:28:21,351 --> 00:28:23,919
The enemy is at our gates.
500
00:28:24,006 --> 00:28:25,791
Their numbers are overwhelming.
501
00:28:27,793 --> 00:28:30,534
We will not be able
to hold them back forever.
502
00:28:33,842 --> 00:28:36,366
Any Marine who makes
this stand with us...
503
00:28:38,629 --> 00:28:40,327
will not survive the day.
504
00:28:47,029 --> 00:28:49,815
But you will not
make that stand alone.
505
00:28:49,902 --> 00:28:50,903
John?
506
00:28:52,208 --> 00:28:53,340
John?
507
00:29:00,086 --> 00:29:04,177
It is my honor to introduce
to you John-117.
508
00:29:04,264 --> 00:29:05,526
You know him as Master Chief.
509
00:29:06,048 --> 00:29:08,007
[whispering]
510
00:29:09,356 --> 00:29:12,185
Today, he needs no armor.
511
00:29:12,272 --> 00:29:17,320
Today, all he needs
is the warrior inside of him.
512
00:29:17,407 --> 00:29:19,888
And it's the same warrior
that's in each of you.
513
00:29:20,584 --> 00:29:23,979
The one that is willing to lay
down your life for your home.
514
00:29:25,154 --> 00:29:28,331
For every moment
that we hold the enemy at bay,
515
00:29:28,418 --> 00:29:31,987
more innocent people
can escape on the transports.
516
00:29:32,074 --> 00:29:35,730
And when they do,
they will go forth
517
00:29:36,383 --> 00:29:38,515
and tell the story
that you write today.
518
00:29:39,473 --> 00:29:43,912
You will be remembered
as the brave women and men
519
00:29:44,478 --> 00:29:48,482
who laid down their lives
so that one day our children
520
00:29:48,569 --> 00:29:52,486
may live without fear
of this monster we call war.
521
00:29:57,447 --> 00:29:59,449
Now, show those scaly bastards
522
00:29:59,536 --> 00:30:01,843
they fucked
with the wrong planet!
523
00:30:01,930 --> 00:30:03,845
[cheers]
524
00:30:08,545 --> 00:30:09,590
[sergeant] Fall out!
525
00:30:09,677 --> 00:30:11,244
Take your positions!
526
00:30:11,331 --> 00:30:13,724
[officer] Fall out! Formation!
527
00:30:13,812 --> 00:30:15,074
[Marine] Semper fi!
528
00:30:21,558 --> 00:30:23,865
[Keyes] I am glad you're here.
529
00:30:23,952 --> 00:30:25,780
- Yes, sir.
- No, John.
530
00:30:26,520 --> 00:30:27,869
It matters.
531
00:30:28,783 --> 00:30:30,654
[sergeant]
Your comms, sir.
532
00:30:30,741 --> 00:30:31,873
Comms, Admiral.
533
00:30:34,658 --> 00:30:36,008
What are you doing?
534
00:30:36,095 --> 00:30:37,923
What does it look
like I'm doing?
535
00:30:38,010 --> 00:30:39,838
Stripes don't mean shit today.
536
00:30:39,925 --> 00:30:42,492
- Get me my gun.
- [John] No, sir.
537
00:30:42,579 --> 00:30:45,669
We can't afford to lose you.
This won't be the end.
538
00:30:45,756 --> 00:30:47,541
There's more fight
to come after this.
539
00:30:47,628 --> 00:30:49,456
We're gonna need good people
like you to lead us.
540
00:30:49,543 --> 00:30:51,371
John, I'm still giving
the orders here.
541
00:30:51,458 --> 00:30:53,721
[John] And we need you
to keep giving the orders,
542
00:30:53,808 --> 00:30:55,679
or else it's gonna be people
like Ackerson.
543
00:30:55,766 --> 00:30:59,031
Now please, get those civilians
out of here.
544
00:31:02,034 --> 00:31:03,774
What about you?
545
00:31:04,906 --> 00:31:06,995
I'm where I'm supposed to be.
546
00:31:08,431 --> 00:31:09,476
[soft chuckle]
547
00:31:16,613 --> 00:31:17,919
Make it count.
548
00:31:19,703 --> 00:31:20,966
You bet your ass, sir.
549
00:31:29,409 --> 00:31:31,280
Get this ammo
evenly distributed.
550
00:31:31,367 --> 00:31:33,500
[shouting and gunfire]
551
00:31:36,851 --> 00:31:38,679
- Right here, guys.
- [Marine 1] Yes, sir.
552
00:31:38,766 --> 00:31:40,550
[Marine 2] Lock and load!
553
00:31:40,637 --> 00:31:42,378
[John] Tyrell.
554
00:31:42,465 --> 00:31:43,597
Got your fire team set?
555
00:31:43,684 --> 00:31:45,947
Roger that, Master Chief.
556
00:31:46,513 --> 00:31:48,123
- Fire team!
- All right, then.
557
00:31:48,210 --> 00:31:50,517
[Tyrell]
Maintain your sectional fire!
558
00:31:51,997 --> 00:31:53,476
[gunfire]
559
00:31:57,828 --> 00:31:59,743
[indistinct radio chatter]
560
00:32:01,310 --> 00:32:02,833
[John] Guns are out.
561
00:32:07,142 --> 00:32:09,666
[Marine] Somebody get me
vis on that bridgehead!
562
00:32:10,929 --> 00:32:11,973
[Vannak]
Here they come.
563
00:32:23,376 --> 00:32:24,594
Hello, Jacob.
564
00:32:25,639 --> 00:32:26,770
Catherine.
565
00:32:28,076 --> 00:32:30,470
And...
566
00:32:30,557 --> 00:32:32,080
Soren.
567
00:32:36,693 --> 00:32:38,260
I hate to interrupt
whatever the hell this is,
568
00:32:38,347 --> 00:32:39,783
but could either of you point me
569
00:32:39,870 --> 00:32:41,829
in the quickest way
off this hellhole?
570
00:32:41,916 --> 00:32:45,224
There's a civilian transport
leaving from the upper hangar.
571
00:32:45,311 --> 00:32:46,703
[Soren] I'm a civilian.
572
00:32:46,790 --> 00:32:48,140
You're a pirate.
573
00:32:51,447 --> 00:32:53,188
Small business owner.
574
00:33:00,543 --> 00:33:02,023
[distant gunfire]
575
00:33:04,069 --> 00:33:05,461
[Vannak]
Where the hell are they?
576
00:33:11,511 --> 00:33:13,861
Scorpion-Three X-Ray,
this is Silver-One.
577
00:33:13,948 --> 00:33:15,689
[man, over radio]
Go ahead, Silver. Over.
578
00:33:15,776 --> 00:33:18,039
Give me one round of white phos
on that bridgehead, over.
579
00:33:18,126 --> 00:33:19,693
Copy. One round, Willy Pete.
580
00:33:19,780 --> 00:33:21,651
Sending it. Over.
581
00:33:21,738 --> 00:33:23,523
That'll wake 'em up.
582
00:33:25,438 --> 00:33:27,048
[explosion]
583
00:33:27,135 --> 00:33:28,528
[roaring]
584
00:33:28,615 --> 00:33:30,486
Oh, shit. Light 'em up!
585
00:33:36,710 --> 00:33:38,146
Is Miranda here?
586
00:33:40,235 --> 00:33:42,237
No. Thank God.
587
00:33:45,849 --> 00:33:47,112
Where is she?
588
00:33:47,199 --> 00:33:49,027
Sorry, I can't say.
589
00:33:49,114 --> 00:33:51,986
Get a room.
590
00:33:52,073 --> 00:33:54,728
What exactly are you doing
with this...
591
00:33:56,425 --> 00:33:57,687
person?
592
00:33:57,774 --> 00:34:00,081
Three minutes ago,
I was a pirate.
593
00:34:02,344 --> 00:34:03,693
I'm making progress.
594
00:34:05,260 --> 00:34:06,131
They have Cortana.
595
00:34:08,742 --> 00:34:10,787
- The Covenant?
- [Halsey] I saw them take her.
596
00:34:10,874 --> 00:34:13,616
A Sangheili and Makee.
597
00:34:13,703 --> 00:34:15,662
[Marines shouting indistinctly]
598
00:34:17,185 --> 00:34:18,882
Makee's dead.
599
00:34:18,969 --> 00:34:20,232
Apparently not.
600
00:34:23,409 --> 00:34:25,889
Corporal, get these people
on this ship.
601
00:34:25,976 --> 00:34:27,456
Trying, sir.
Come on, come on, come on.
602
00:34:27,543 --> 00:34:29,328
Come on!
Every second counts!
603
00:34:29,415 --> 00:34:31,852
Come on, come on.
Faster! Come on, come on, guys!
604
00:34:33,027 --> 00:34:34,028
Come on, come on, come on.
605
00:34:34,115 --> 00:34:35,595
Is this the last shuttle?
606
00:34:35,682 --> 00:34:37,249
Hear that?
607
00:34:37,336 --> 00:34:38,119
Hear what?
608
00:34:42,906 --> 00:34:44,212
What is that?
609
00:34:45,779 --> 00:34:47,172
What are you doing?
610
00:34:54,135 --> 00:34:58,183
[dramatic music rises, subsides]
611
00:35:05,407 --> 00:35:06,843
[all yelling]
612
00:35:06,930 --> 00:35:08,193
Go!
613
00:35:11,848 --> 00:35:13,807
[Perez] Move out!
614
00:35:16,679 --> 00:35:18,072
[gunfire]
615
00:35:19,943 --> 00:35:21,815
[Marines shouting]
616
00:35:34,044 --> 00:35:35,524
[Keyes, over radio]
This is Admiral Keyes.
617
00:35:35,611 --> 00:35:37,135
Upper hangar is under attack
618
00:35:37,222 --> 00:35:39,398
from multiple
Covenant units, over.
619
00:35:41,791 --> 00:35:43,663
That transport's
full of civilians.
620
00:35:46,187 --> 00:35:47,797
We'll buy you some time.
621
00:35:49,495 --> 00:35:50,583
Cover on the way.
622
00:35:50,670 --> 00:35:51,975
Move it!
623
00:35:52,062 --> 00:35:53,368
- Move it!
- Move it!
624
00:35:54,674 --> 00:35:56,415
Fire team in the middle!
625
00:35:57,329 --> 00:35:59,157
[Marine] Come on, Marines!
You got this!
626
00:35:59,244 --> 00:36:01,115
[shouting voice cries out]
627
00:36:05,554 --> 00:36:06,903
[groans]
628
00:36:08,122 --> 00:36:09,645
I'll take that.
629
00:36:09,732 --> 00:36:11,299
[indistinct shouting]
630
00:36:20,352 --> 00:36:22,136
Civilians are all
on board, sir.
631
00:36:22,223 --> 00:36:23,224
Great.
632
00:36:27,663 --> 00:36:29,404
[beeping]
633
00:36:32,755 --> 00:36:34,453
Where are you going?
634
00:36:34,540 --> 00:36:35,802
I'll be back.
635
00:36:35,889 --> 00:36:38,152
Can you fly this thing?
636
00:36:38,239 --> 00:36:40,198
Not without you on it, sir.
637
00:36:40,285 --> 00:36:41,590
[Keyes] I'll be back!
638
00:36:47,683 --> 00:36:49,598
[Marines shouting]
639
00:37:04,047 --> 00:37:05,310
[Jackal snarling]
640
00:37:08,051 --> 00:37:10,315
[growls and roars]
641
00:37:15,798 --> 00:37:18,323
[speaking Sangheili]
642
00:37:18,410 --> 00:37:19,411
[beeps]
643
00:37:19,498 --> 00:37:20,716
[gas hissing]
644
00:37:21,804 --> 00:37:24,372
[snarling]
645
00:37:24,459 --> 00:37:25,895
We have to help him.
646
00:37:25,982 --> 00:37:27,941
No. We can't.
647
00:37:28,028 --> 00:37:28,985
[Halsey] Wait!
648
00:37:33,512 --> 00:37:34,643
[Keyes, over comm]
Corporal Perez?
649
00:37:34,730 --> 00:37:35,731
Yes, sir?
650
00:37:37,298 --> 00:37:38,691
Punch it.
651
00:37:39,822 --> 00:37:41,259
I can't do that, sir.
652
00:37:41,781 --> 00:37:43,217
Yes.
653
00:37:45,306 --> 00:37:47,221
You can.
654
00:37:47,308 --> 00:37:48,657
[snarling]
655
00:37:48,744 --> 00:37:50,659
[Halsey]
No! Let me go!
656
00:37:50,746 --> 00:37:52,966
Jacob!
657
00:37:53,053 --> 00:37:54,794
Get off of me!
658
00:37:54,881 --> 00:37:59,320
[dramatic music]
659
00:37:59,407 --> 00:38:01,191
[inhales deeply]
660
00:38:02,845 --> 00:38:04,238
Got a light?
661
00:38:06,675 --> 00:38:08,547
[sighs]
662
00:38:09,461 --> 00:38:10,940
[Halsey]
Get out of my way!
663
00:38:14,988 --> 00:38:16,816
[all scream]
664
00:38:17,817 --> 00:38:20,689
[dramatic music]
665
00:38:22,648 --> 00:38:24,737
[ship engine revving]
666
00:38:55,637 --> 00:38:57,073
[man groans]
667
00:38:57,726 --> 00:38:58,858
[Marine 1] I'm up.
668
00:39:01,556 --> 00:39:02,427
[Marine 2] Form up!
669
00:39:15,918 --> 00:39:17,442
[dramatic music]
670
00:39:19,922 --> 00:39:21,010
[Halsey] Oh!
671
00:39:22,664 --> 00:39:23,404
Oh.
672
00:39:27,713 --> 00:39:29,628
[soft sobs]
673
00:39:31,847 --> 00:39:33,458
[cries softly]
674
00:39:40,073 --> 00:39:41,204
Go!
675
00:39:44,164 --> 00:39:46,949
[indistinct shouts]
676
00:39:48,429 --> 00:39:49,430
Breach!
677
00:39:49,517 --> 00:39:51,084
[roars]
678
00:39:52,999 --> 00:39:55,088
[Marine shouting indistinctly]
679
00:39:55,175 --> 00:39:56,611
[strained screams]
680
00:40:07,753 --> 00:40:09,015
[roars]
681
00:40:10,451 --> 00:40:12,410
[both yelling]
682
00:40:31,559 --> 00:40:32,952
[Jackals roaring]
683
00:40:35,650 --> 00:40:37,304
[snarling]
684
00:40:42,004 --> 00:40:44,006
Friend of yours?
685
00:40:44,093 --> 00:40:46,922
[dramatic music]
686
00:40:47,009 --> 00:40:49,403
[speaking Sangheili]
687
00:40:54,452 --> 00:40:55,931
[grunts]
688
00:41:08,204 --> 00:41:09,292
[John grunts]
689
00:41:10,772 --> 00:41:12,165
[Vannak] Riz!
690
00:41:20,565 --> 00:41:21,740
[growls]
691
00:41:21,827 --> 00:41:23,263
[yells]
692
00:41:25,091 --> 00:41:26,440
Chief!
693
00:41:26,527 --> 00:41:28,660
[weapon powers down]
694
00:41:32,881 --> 00:41:34,666
[whimpering]
695
00:41:34,753 --> 00:41:36,189
[rasping growl]
696
00:41:38,626 --> 00:41:40,193
[Makee, in Sangheili]
Stop.
697
00:41:40,889 --> 00:41:41,890
Not yet.
698
00:41:50,029 --> 00:41:52,597
[yelling]
699
00:41:54,163 --> 00:41:56,296
[grunts]
700
00:42:02,737 --> 00:42:04,478
No!
701
00:42:07,481 --> 00:42:09,744
[low-key dramatic music]
702
00:42:45,911 --> 00:42:47,782
[no audio]
703
00:42:49,958 --> 00:42:52,091
[tragic music plays]
704
00:43:17,203 --> 00:43:19,858
[somber music plays]
45974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.