Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,680 --> 00:00:52,680
www.titlovi.com
2
00:00:55,680 --> 00:00:57,480
Prayer break, boys!
3
00:01:07,600 --> 00:01:10,520
Sorry, cuz, I can't pray -
my hangover's a bit unholy.
4
00:01:12,080 --> 00:01:14,440
God already knows what you're
praying for today, huh?
5
00:01:15,680 --> 00:01:18,080
What? Blessing me with wiser friends?
6
00:01:38,000 --> 00:01:41,720
Imagine it - you win tonight,
and then people ask,
7
00:01:41,720 --> 00:01:44,840
"Is Sheikh Mohammad really
any different from the others?"
8
00:01:44,840 --> 00:01:46,240
Then someone says,
9
00:01:46,240 --> 00:01:48,640
"Oh, did you hear that
his unmarried daughter moved out
10
00:01:48,640 --> 00:01:50,160
"and is living with friends?
11
00:01:50,160 --> 00:01:52,680
"Sheikh Mohammad must be
who they say he is."
12
00:01:54,040 --> 00:01:55,520
Allahu akbar.
13
00:01:55,520 --> 00:01:57,520
Can we discuss this after?
14
00:01:57,520 --> 00:01:59,920
You say "Allahu akbar"
when the answer's no.
15
00:01:59,920 --> 00:02:01,960
No.
16
00:02:01,960 --> 00:02:04,920
I say "inshallah"
when the answer is no.
17
00:02:06,200 --> 00:02:07,560
It's mad.
18
00:02:07,560 --> 00:02:08,840
Looking good.
19
00:02:08,840 --> 00:02:11,400
Don't.
I'm taking a selfie. It's fine.
20
00:02:11,400 --> 00:02:13,000
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Did he see?
21
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Did he see you?
It's fine.
22
00:02:15,520 --> 00:02:17,280
Dad, leave them. They're idiots.
23
00:02:21,680 --> 00:02:22,920
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
24
00:02:22,920 --> 00:02:24,520
Oh, no.
Oh, my God, I hate you.
25
00:02:26,280 --> 00:02:28,160
Permit me.
26
00:02:28,160 --> 00:02:31,120
Sorry, we didn't mean to...
27
00:02:31,120 --> 00:02:33,640
This is not my best side.
28
00:02:33,640 --> 00:02:34,720
Go.
29
00:02:36,560 --> 00:02:39,040
Can we... can we take a photo
with you?
30
00:02:39,040 --> 00:02:40,760
OK.
Yeah? Oh, my God.
31
00:02:40,760 --> 00:02:42,040
Get in, get in.
32
00:02:43,640 --> 00:02:44,880
Yeah.
33
00:02:46,360 --> 00:02:48,720
This is for your Instagram story?
34
00:02:48,720 --> 00:02:51,040
Yeah. We've never seen...
this before.
35
00:02:52,280 --> 00:02:54,960
You can call me "this",
but my name is Mohammad.
36
00:02:54,960 --> 00:02:56,080
Mohammad.
37
00:02:58,080 --> 00:02:59,560
Thank you. OK.
38
00:02:59,560 --> 00:03:01,000
Oh, you're such a charmer!
That's fine.
39
00:03:01,000 --> 00:03:02,440
Oh.
Oh...!
40
00:03:04,040 --> 00:03:05,280
Thanks.
41
00:03:06,720 --> 00:03:09,080
Don't! That's not funny!
42
00:03:09,080 --> 00:03:11,520
If you are still curious about this,
43
00:03:11,520 --> 00:03:13,600
The Messenger mosque, Fairfield.
44
00:03:14,720 --> 00:03:16,680
Sure.
Bye, Mohammad.
45
00:03:21,960 --> 00:03:23,400
Cuz.
Yo.
46
00:03:23,400 --> 00:03:25,600
You're up for leading your own crew?
47
00:03:25,600 --> 00:03:28,880
I'm looking at a new site
the other side of the harbour.
48
00:03:28,880 --> 00:03:30,080
Mega fleet.
49
00:03:30,080 --> 00:03:31,920
We're expanding, baby!
50
00:03:31,920 --> 00:03:35,320
Expanding? Cuz, you can barely
keep this site afloat.
51
00:03:35,320 --> 00:03:37,080
Yeah, but after tonight...
52
00:03:37,080 --> 00:03:38,800
...zzzzhhhh!
53
00:03:39,800 --> 00:03:42,000
Son of a cleric
gonna become a prince, huh?
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,720
Yeah.
Huh?
55
00:03:51,280 --> 00:03:53,600
You'll be great.
56
00:03:57,200 --> 00:03:59,720
I have been thinking
about what you asked.
57
00:04:01,160 --> 00:04:02,840
Yes.
58
00:04:02,840 --> 00:04:04,720
I will tonight...
59
00:04:04,720 --> 00:04:07,280
...will talk about you moving out.
60
00:04:08,360 --> 00:04:10,200
But there will be rules,
61
00:04:10,200 --> 00:04:11,960
and not the kind you break.
62
00:04:14,400 --> 00:04:16,160
Sheikh Mohammad Al-Hamedi,
63
00:04:16,160 --> 00:04:18,240
you must be feeling confident.
64
00:04:18,240 --> 00:04:20,800
There's this mood for change
in the air.
65
00:04:20,800 --> 00:04:23,040
Do you think you'll be
in luck tonight?
66
00:04:23,040 --> 00:04:26,760
Am I speaking to the next
head cleric of The Messenger mosque?
67
00:04:28,240 --> 00:04:30,960
If I'm elected tonight,
68
00:04:30,960 --> 00:04:34,800
it will be because
the honourable clergy in Iraq,
69
00:04:34,800 --> 00:04:38,360
having read my thesis
and plans about the community,
70
00:04:38,360 --> 00:04:39,920
have chosen me.
71
00:04:39,920 --> 00:04:41,960
Then why you, Sheikh Mohammad?
72
00:04:41,960 --> 00:04:43,560
Why now?
73
00:04:43,560 --> 00:04:46,800
I have a vision of inclusivity
74
00:04:46,800 --> 00:04:50,280
and, dare I use
another buzzword, unity.
75
00:04:50,280 --> 00:04:55,480
I want to welcome all people
from my community.
76
00:04:55,480 --> 00:04:59,160
The mosque needn't be only
a place of worship,
77
00:04:59,160 --> 00:05:06,120
but one of celebration
of culture, arts, sports.
78
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
I wish to make it...
79
00:05:08,800 --> 00:05:12,440
...a home, for people to belong.
80
00:05:12,440 --> 00:05:14,160
Cuz! The old man's killing it.
81
00:05:14,160 --> 00:05:15,760
So, as many of you would know...
82
00:05:15,760 --> 00:05:16,760
Yeah.
83
00:05:16,760 --> 00:05:19,880
...the votes have come from the
clerics in Iraq in sealed envelopes
84
00:05:19,880 --> 00:05:22,400
and the winner
will be announced tonight.
85
00:05:22,400 --> 00:05:24,840
And it's common knowledge
that you're the favourite.
86
00:05:24,840 --> 00:05:28,920
Sheikh Mohammad, if you win,
will one of your big plans include
87
00:05:28,920 --> 00:05:33,040
building the first full-time
Iraqi school in Australia?
88
00:05:33,040 --> 00:05:36,120
Education is
the most important investment
89
00:05:36,120 --> 00:05:38,840
we can make for our society.
90
00:05:38,840 --> 00:05:40,840
As it is in the Holy Quran...
91
00:05:55,240 --> 00:05:56,520
On the sides?
92
00:05:58,080 --> 00:05:59,600
Salaam alaikum, Sheikh.
93
00:05:59,600 --> 00:06:00,840
Alaikum salaam.
94
00:06:00,840 --> 00:06:03,280
Salaam alaikum.
95
00:06:06,560 --> 00:06:07,920
Please.
96
00:06:07,920 --> 00:06:09,640
Tonight
they will announce
97
00:06:09,640 --> 00:06:12,880
who is the next head cleric
of The Messenger mosque.
98
00:06:12,880 --> 00:06:17,960
We're here with Sheikh Mohammad
Al-Hamedi, one of the candidates.
99
00:06:17,960 --> 00:06:19,680
Election night special?
100
00:06:21,240 --> 00:06:23,120
What does that even mean?
101
00:06:24,760 --> 00:06:26,400
Just give me the usual.
102
00:06:27,840 --> 00:06:31,320
Sheikh Mohammad,
your rival, Sheikh Shaaker,
103
00:06:31,320 --> 00:06:33,960
he says that the community
needs a larger mosque first.
104
00:06:33,960 --> 00:06:35,560
What do you say to that?
105
00:06:35,560 --> 00:06:38,720
Rival? I wouldn't call
Sheikh Shaaker a rival.
106
00:06:38,720 --> 00:06:41,120
We are merely temporary opponents.
107
00:06:41,120 --> 00:06:46,240
Sheikh Al-Hamedi, would you say
your community is ready for an...
108
00:06:47,240 --> 00:06:49,440
...updated version of Islam?
109
00:06:50,440 --> 00:06:52,760
Islam is not a software.
110
00:06:52,760 --> 00:06:54,720
It doesn't require updates.
111
00:06:55,800 --> 00:07:00,760
Nonetheless, it's always in need
of change to adapt to the times,
112
00:07:00,760 --> 00:07:04,720
the particular space
and culture it is in.
113
00:07:04,720 --> 00:07:06,920
OK, then, would you say
114
00:07:06,920 --> 00:07:10,880
Islam should, to use your word,
adapt its code
115
00:07:10,880 --> 00:07:14,200
when it comes to contact
between males and females
116
00:07:14,200 --> 00:07:15,960
outside of marriage?
117
00:07:15,960 --> 00:07:17,240
No.
118
00:07:17,240 --> 00:07:20,120
Because there's a photo of you
being kissed by a young woman.
119
00:07:22,360 --> 00:07:24,200
That is you, isn't it?
120
00:07:26,440 --> 00:07:29,000
I'm showing Sheikh Mohammad a photo
121
00:07:29,000 --> 00:07:31,640
that was sent to us
by one of our listeners today.
122
00:07:34,760 --> 00:07:36,680
Clearly, that was a situation
123
00:07:36,680 --> 00:07:39,480
where the answer lies
within the context.
124
00:07:39,480 --> 00:07:43,920
So, a woman CAN kiss a man
if the context is right?
125
00:07:43,920 --> 00:07:45,960
Because that sounds like
a big change.
126
00:07:45,960 --> 00:07:47,800
I'm not saying that.
127
00:07:49,320 --> 00:07:53,840
It... it was all light-hearted,
all in the spirit of the moment.
128
00:07:53,840 --> 00:07:58,880
Are you saying what is halal, haram,
what's permitted, what is a sin,
129
00:07:58,880 --> 00:08:02,160
this all comes down
to the spirit of a moment?
130
00:08:09,400 --> 00:08:10,880
Allah Almighty...
131
00:08:12,240 --> 00:08:16,600
...judges us on our intentions,
not only our actions.
132
00:08:17,680 --> 00:08:21,280
Sheikh Al-Hamedi, I'm just trying
to get my head around this.
133
00:08:21,280 --> 00:08:25,520
A woman can kiss a man if...
134
00:08:25,520 --> 00:08:27,360
...her intentions are pure?
135
00:08:27,360 --> 00:08:29,840
Because I'm sure
a lot of parents listening,
136
00:08:29,840 --> 00:08:31,920
they'd be really interested
to hear this.
137
00:08:31,920 --> 00:08:34,920
And your own daughter -
she's here in the studio -
138
00:08:34,920 --> 00:08:39,960
do you give her a licence to decide
in which context she can kiss a boy?
139
00:08:43,880 --> 00:08:46,880
Do you still feel confident,
Sheikh Al-Hamedi,
140
00:08:46,880 --> 00:08:51,000
or has this kiss cost you
your election tonight?
141
00:08:56,080 --> 00:08:59,360
Cuz, people know your dad.
They know he's not sinful.
142
00:08:59,360 --> 00:09:01,560
You know, it was just
you and him, other than Mum,
143
00:09:01,560 --> 00:09:03,240
who ever done anything for me.
144
00:09:03,240 --> 00:09:04,480
That's it.
145
00:09:15,080 --> 00:09:16,840
Uncle Samir.
146
00:09:16,840 --> 00:09:19,080
I need a solid.
147
00:09:19,080 --> 00:09:20,200
Thanks for coming.
148
00:09:20,200 --> 00:09:22,720
Thank you.
Thank you.
149
00:09:22,720 --> 00:09:24,280
Salaam alaikum, Sheikh.
Alaikum salaam.
150
00:09:25,760 --> 00:09:28,000
- Salaam alaikum.
- Hello, Sheikh!
151
00:09:28,000 --> 00:09:31,080
We heard you on the radio
this morning.
152
00:09:31,080 --> 00:09:34,640
It's about time
somebody cut us some slack.
153
00:09:35,800 --> 00:09:37,400
You know how it is -
154
00:09:37,400 --> 00:09:41,160
some of the girls,
they watch us play, we score a goal,
155
00:09:41,160 --> 00:09:44,520
they want a high five,
hug, all that.
156
00:09:44,520 --> 00:09:45,880
Not a sin!
157
00:09:51,760 --> 00:09:53,120
Bye, Sheikh.
158
00:10:01,680 --> 00:10:03,480
Mmm.
159
00:10:07,800 --> 00:10:09,080
Salaam alaikum.
160
00:10:10,520 --> 00:10:12,120
Alaikum salaam.
161
00:10:20,320 --> 00:10:21,440
Ha.
162
00:10:26,920 --> 00:10:28,400
Abu Zuhayr?
163
00:11:23,320 --> 00:11:25,720
Go to the halal butcher shop
up the road.
164
00:11:29,000 --> 00:11:32,880
Do you see a sign on my shop
that says "Adulterers welcome"?
165
00:11:32,880 --> 00:11:37,680
But, Sheikh Shaaker,
I always buy my meat from here.
166
00:11:37,680 --> 00:11:39,360
Not anymore.
167
00:11:48,360 --> 00:11:50,880
Inshallah it gets back to the clergy
168
00:11:50,880 --> 00:11:54,080
that some of us still hold on
to our religious values.
169
00:11:55,200 --> 00:11:56,400
Yes, please.
170
00:12:02,680 --> 00:12:04,120
Salaam alaikum.
171
00:12:11,280 --> 00:12:13,440
- Salaam alaikum.
- Alaikum salaam!
172
00:12:13,440 --> 00:12:14,720
Uncle Samir.
173
00:12:21,520 --> 00:12:22,800
Nah, keep going, Uncle.
174
00:12:22,800 --> 00:12:25,880
Write, "Dad,
congratulations on losing."
175
00:12:25,880 --> 00:12:27,400
You heard the interview.
176
00:12:27,400 --> 00:12:29,160
Dad hasn't lost yet.
177
00:12:32,080 --> 00:12:33,520
Here.
178
00:12:33,520 --> 00:12:35,440
This is where our friend's staying.
179
00:12:35,440 --> 00:12:37,080
He has the votes.
180
00:12:37,080 --> 00:12:39,320
Seyyed Modhaffar.
181
00:12:39,320 --> 00:12:40,800
That's a posh hotel.
182
00:12:42,600 --> 00:12:44,720
What do you plan to say?
Not me - Dad.
183
00:12:44,720 --> 00:12:46,360
He has to explain things.
184
00:12:46,360 --> 00:12:48,000
Your father won't apologise.
185
00:12:48,000 --> 00:12:49,920
He's too stubborn.
186
00:12:49,920 --> 00:12:52,480
Although, he will call
this stubbornness "principles".
187
00:12:52,480 --> 00:12:53,960
Yeah, Dad's a tactician.
188
00:12:53,960 --> 00:12:56,280
He can talk a fish out of swimming.
189
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
Seyyed Modhaffar is a shark, Isa.
190
00:12:58,120 --> 00:13:00,560
So, what, you want me to drop it?
191
00:13:00,560 --> 00:13:02,080
Uncle, this affects us all.
192
00:13:02,080 --> 00:13:05,600
Or do you want to live
under Sheikh Shaaker's rule?
193
00:13:05,600 --> 00:13:07,600
I'm not part of your mosque anymore.
194
00:13:13,520 --> 00:13:16,080
So I live under no-one's rule.
195
00:13:16,080 --> 00:13:20,160
If you want to waste your time
trying to convince your father,
196
00:13:20,160 --> 00:13:21,880
go to Zuhayr's barber shop.
197
00:13:21,880 --> 00:13:23,280
What's he doing there?
198
00:13:23,280 --> 00:13:25,440
Having a polite discussion.
199
00:13:32,320 --> 00:13:33,840
Salaam alaikum!
200
00:13:33,840 --> 00:13:35,640
Huh?
Alaikum salaam.
201
00:13:35,640 --> 00:13:36,640
It's all fine.
202
00:13:41,920 --> 00:13:43,960
We were discussing theology.
203
00:13:45,320 --> 00:13:46,480
Our friend's worried
204
00:13:46,480 --> 00:13:49,400
their children might take
something I said the wrong way.
205
00:14:02,360 --> 00:14:04,640
I heard you on the radio.
206
00:14:04,640 --> 00:14:06,760
You think you can act like Rambo?
207
00:14:06,760 --> 00:14:08,680
If the barber shop's
reacting like that,
208
00:14:08,680 --> 00:14:10,440
how do you think the clergy will be?
209
00:14:10,440 --> 00:14:12,320
The votes are sealed.
210
00:14:12,320 --> 00:14:15,640
Eh... They'll get unsealed
as soon as word gets back to Iraq!
211
00:14:16,880 --> 00:14:19,600
I got hold of
Seyyed Modhaffar's address.
212
00:14:19,600 --> 00:14:21,320
Please, let's go and see him,
213
00:14:21,320 --> 00:14:23,600
contain this fire
before it blows up.
214
00:14:23,600 --> 00:14:26,760
This fire will only rage
if I meet with him.
215
00:14:26,760 --> 00:14:29,960
If the Grand Clerics have elected me,
216
00:14:29,960 --> 00:14:34,000
it will be on the merits
of my years of work, my principles,
217
00:14:34,000 --> 00:14:36,120
not simply one moment
in an interview.
218
00:14:36,120 --> 00:14:38,560
That was before the photo
of you being kissed!
219
00:14:38,560 --> 00:14:40,080
Why take the risk?
220
00:14:40,080 --> 00:14:42,320
He's the official representative
of the clerics.
221
00:14:42,320 --> 00:14:43,920
Just go see him!
222
00:14:43,920 --> 00:14:47,560
Why the sudden appetite
to dine with the wolves?
223
00:14:49,200 --> 00:14:51,160
Dad...
224
00:14:51,160 --> 00:14:53,960
...you're a leader, and I'm a dealer,
and this is who we are.
225
00:14:53,960 --> 00:14:56,000
We survive. We do.
226
00:14:56,000 --> 00:14:59,040
And what I want
is to see you as leader!
227
00:14:59,040 --> 00:15:00,600
Why fight your DNA?
228
00:15:00,600 --> 00:15:01,960
Just go see him.
229
00:15:01,960 --> 00:15:05,160
I mean, don't you always say
we must write our own destiny?
230
00:15:05,160 --> 00:15:07,240
What is written has been written.
231
00:15:07,240 --> 00:15:09,520
The rest we leave
in the hands of the Creator.
232
00:15:09,520 --> 00:15:10,760
But, Dad...
233
00:15:10,760 --> 00:15:14,800
Neither one of us will add
another word to this discussion.
234
00:15:49,200 --> 00:15:50,520
Who's that?
235
00:16:03,400 --> 00:16:05,240
Ah! Baba, I missed your scent.
236
00:16:05,240 --> 00:16:08,160
Why didn't you tell us?
We could have come and picked you up.
237
00:16:08,160 --> 00:16:09,680
No! I didn't want you to.
238
00:16:09,680 --> 00:16:11,920
You have so much on today.
239
00:16:11,920 --> 00:16:13,600
Batul!
240
00:16:13,600 --> 00:16:15,520
What the fuck are you doing here?
241
00:16:16,920 --> 00:16:18,880
Mm.
242
00:16:18,880 --> 00:16:21,160
Oh! What's, uh, with the get-up?
243
00:16:21,160 --> 00:16:23,160
You like it? I have a matching set.
244
00:16:23,160 --> 00:16:25,600
Nah, I just thought
it's show-and-tell for,
245
00:16:25,600 --> 00:16:27,240
"I've been living in Iraq."
246
00:16:27,240 --> 00:16:30,240
Help your sister.
247
00:16:44,960 --> 00:16:46,920
Bilal's not joining us?
248
00:16:46,920 --> 00:16:48,200
New contract.
249
00:16:48,200 --> 00:16:50,920
Ooh! You wouldn't believe
how many bridges need repairing.
250
00:16:50,920 --> 00:16:53,440
I do believe it. I know Baghdad.
251
00:17:01,000 --> 00:17:03,760
Settle in, have some rest.
252
00:17:03,760 --> 00:17:05,560
Your room's still where it was.
253
00:17:05,560 --> 00:17:08,120
You want a drink or something?
Nah, it's fine.
254
00:17:19,840 --> 00:17:21,400
So happy you are here.
255
00:17:23,560 --> 00:17:26,520
Looks like Hind has
taken over the lounge room.
256
00:17:27,760 --> 00:17:29,000
Aagh! Yalla!
257
00:17:32,920 --> 00:17:34,040
Hey! Hey!
258
00:17:51,120 --> 00:17:53,760
Oh, hey! Look, I'm...
I'm sorry about before.
259
00:17:53,760 --> 00:17:55,520
I didn't mean to bring you into it,
260
00:17:55,520 --> 00:17:57,680
but it's good to see you
in the flesh.
261
00:17:57,680 --> 00:18:00,000
Hind Al-Hamedi.
I-I follow you on Instagram.
262
00:18:00,000 --> 00:18:02,640
You almost make me want
to wear a hijab.
263
00:18:02,640 --> 00:18:05,200
And your father earlier,
such great talent.
264
00:18:05,200 --> 00:18:06,680
I'd love to have him back on again.
265
00:18:07,960 --> 00:18:09,720
I need you to take it down.
266
00:18:09,720 --> 00:18:11,520
The interview.
267
00:18:11,520 --> 00:18:14,040
You got your big expose.
Time to delete it.
268
00:18:14,040 --> 00:18:16,280
I can't do that. I can't.
269
00:18:16,280 --> 00:18:19,640
My father believes in
open conversation, alright?
270
00:18:19,640 --> 00:18:22,480
Not fear, not outrage.
271
00:18:22,480 --> 00:18:24,160
He's trying to make everyone
feel welcome,
272
00:18:24,160 --> 00:18:25,920
everyone that's felt excluded
before,
273
00:18:25,920 --> 00:18:28,160
and your little stunt
might stop that from happening.
274
00:18:28,160 --> 00:18:31,200
The sheikh knew exactly
what he was saying.
275
00:18:31,200 --> 00:18:33,040
I'm sorry, but the story stays live.
276
00:18:33,040 --> 00:18:36,640
I just heard about a woman,
yeah, a divorced woman,
277
00:18:36,640 --> 00:18:40,160
who was refused service at a butcher
shop because, according to the owner,
278
00:18:40,160 --> 00:18:42,480
my father's rival, Sheikh Shaaker,
279
00:18:42,480 --> 00:18:43,760
she's an adulterer.
280
00:18:45,320 --> 00:18:47,560
That's the world my father's
trying to change.
281
00:18:49,600 --> 00:18:52,360
Take it down. Please.
282
00:19:05,600 --> 00:19:07,160
I have to settle this.
283
00:19:09,960 --> 00:19:11,360
What is he talking about?
284
00:19:12,560 --> 00:19:15,720
Meet the elders,
hear their demands.
285
00:19:15,720 --> 00:19:17,680
Dad was kissed by some chick today.
286
00:19:17,680 --> 00:19:19,080
A woman.
287
00:19:19,080 --> 00:19:20,400
She was being friendly.
288
00:19:23,280 --> 00:19:24,920
It's not how it sounds.
289
00:19:29,160 --> 00:19:30,600
Let's take this out.
290
00:19:39,880 --> 00:19:41,880
What was Baba thinking?
291
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
Shh, shh, shh, shh.
292
00:19:48,360 --> 00:19:50,800
Hey, I need you to talk to him.
293
00:19:50,800 --> 00:19:51,880
He listens to you.
294
00:19:53,320 --> 00:19:55,760
Seyyed Modhaffar,
the guy with the votes, is in town,
295
00:19:55,760 --> 00:19:56,800
but Dad won't meet with him.
296
00:19:57,960 --> 00:20:00,840
It's not just about the votes.
297
00:20:00,840 --> 00:20:04,560
He has to condemn this
in front of the whole community.
298
00:20:04,560 --> 00:20:07,040
No wonder they're angry.
299
00:20:07,040 --> 00:20:08,960
What's he done, exactly?
300
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
Apart from sin?
301
00:20:10,960 --> 00:20:12,000
Forget the election.
302
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
It won't matter if the community
doesn't trust him.
303
00:20:14,640 --> 00:20:16,640
You think you can disappear
for three years
304
00:20:16,640 --> 00:20:18,120
and return as some kind of saint?
305
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
Excuse me?
306
00:20:24,920 --> 00:20:25,920
OK.
307
00:20:29,320 --> 00:20:31,000
The community matters.
308
00:20:31,000 --> 00:20:33,720
But first, he has to meet
with Seyyed Modhaffar.
309
00:20:36,240 --> 00:20:37,480
Wow.
310
00:20:37,480 --> 00:20:39,360
You really want to be Baba's VP?
311
00:20:39,360 --> 00:20:40,680
I want Dad to win.
312
00:20:40,680 --> 00:20:41,680
Sure you do.
313
00:20:42,760 --> 00:20:45,880
You're not interested in the
attention it will get you, at all.
314
00:20:45,880 --> 00:20:46,960
Attention.
Mm.
315
00:20:48,400 --> 00:20:49,960
Isn't that why you're really here?
316
00:22:18,600 --> 00:22:19,600
Aha!
317
00:23:13,280 --> 00:23:15,600
Grown so much.
318
00:23:15,600 --> 00:23:16,600
Beautiful.
319
00:23:19,880 --> 00:23:22,120
You know what the Tribal Council
will demand.
320
00:23:24,800 --> 00:23:27,000
Just say you were wrong.
321
00:23:27,000 --> 00:23:29,360
They'll understand. You're human.
322
00:23:29,360 --> 00:23:31,920
And what if I don't think I'm wrong?
323
00:23:32,960 --> 00:23:36,760
Baba, the elders can influence
the entire community
324
00:23:36,760 --> 00:23:39,080
to pray behind you
or take them away from you.
325
00:23:41,120 --> 00:23:44,200
Only Allah can give
and only Allah can take away.
326
00:23:45,680 --> 00:23:48,360
I appreciate how devoted
Iraq has made you, but...
327
00:23:50,040 --> 00:23:51,680
...we are in Australia now.
328
00:23:51,680 --> 00:23:53,880
Yet you're going to a Tribal Council.
329
00:23:55,200 --> 00:23:56,840
Baba,
330
00:23:56,840 --> 00:24:00,880
you can have modern interpretations
of Islam without reinventing it.
331
00:24:02,240 --> 00:24:03,440
And what if I am?
332
00:24:05,680 --> 00:24:08,040
Then you can't walk all over
what's sacred to people.
333
00:24:17,920 --> 00:24:18,920
Salaam alaikum.
334
00:24:27,520 --> 00:24:29,840
Oh, hey, Dad.
I'm on my way to the Tribal Council.
335
00:24:29,840 --> 00:24:30,840
I'll meet you there.
336
00:24:30,840 --> 00:24:34,040
Didn't I tell you
not to go to Seyyed Modhaffar?
337
00:24:34,040 --> 00:24:38,120
Drop whatever you're doing
and come take me to him now!
338
00:24:43,680 --> 00:24:44,680
Fuck!
339
00:26:51,600 --> 00:26:53,200
I'm sorry, Dad.
340
00:26:54,840 --> 00:26:56,160
Did you ever ask yourself,
341
00:26:56,160 --> 00:26:58,680
how does a humble representative
of the clergy
342
00:26:58,680 --> 00:27:01,800
can afford designer clothing?
343
00:27:03,440 --> 00:27:07,280
Why does he command a personal
militia of 1,000 soldiers?
344
00:27:08,760 --> 00:27:10,880
He's not a game to play, Isa.
345
00:27:26,040 --> 00:27:28,000
Habibi, move that over there.
346
00:27:28,000 --> 00:27:29,760
It's a better position for you.
347
00:27:32,560 --> 00:27:33,840
You see?
348
00:28:10,760 --> 00:28:11,760
Yusuf?
349
00:28:38,440 --> 00:28:41,120
I know I have offended many
with my actions...
350
00:28:43,000 --> 00:28:45,480
...especially our valued elders.
351
00:28:46,680 --> 00:28:47,680
Offended, Sheikhna?
352
00:28:51,080 --> 00:28:55,120
We are talking about a leader
committing and condoning a sin.
353
00:28:56,160 --> 00:29:00,720
The way I handled the issue
lacked the courtesy that you deserve.
354
00:29:02,880 --> 00:29:04,880
And for that, I apologise.
355
00:29:18,640 --> 00:29:21,960
We are not here to judge
your character, Sheikhna,
356
00:29:21,960 --> 00:29:25,280
but we are questioning your actions,
357
00:29:25,280 --> 00:29:28,680
actions that were clearly
motivated by Satan.
358
00:29:30,040 --> 00:29:33,280
Remember, a wrong only becomes
a wrong when it is not righted.
359
00:29:36,040 --> 00:29:40,240
I know I have been summoned
to denounce my actions,
360
00:29:40,240 --> 00:29:44,480
my actions, which are an extension
of my beliefs,
361
00:29:44,480 --> 00:29:49,360
my beliefs, which in turn
are an extension of my character.
362
00:29:56,480 --> 00:29:58,920
Prophet Muhammad,
peace be upon him...
363
00:30:00,800 --> 00:30:07,280
...started his message in Arabia
at a time of brutal cruelty.
364
00:30:07,280 --> 00:30:09,960
Men were burying their daughters
alive.
365
00:30:11,480 --> 00:30:15,200
He was a beacon of light
in the dark desert,
366
00:30:15,200 --> 00:30:18,280
at a time when men ruled
with their gaze...
367
00:30:19,600 --> 00:30:21,520
...and let me put it to you
368
00:30:21,520 --> 00:30:24,120
that today,
369
00:30:24,120 --> 00:30:27,240
the same gaze is causing us
370
00:30:27,240 --> 00:30:30,680
to decide how male and female
should interact.
371
00:30:32,800 --> 00:30:36,480
Yes. I did not
back away from the kiss...
372
00:30:38,200 --> 00:30:40,200
...but are you suggesting that
373
00:30:40,200 --> 00:30:43,120
men and women
cannot control themselves
374
00:30:43,120 --> 00:30:46,040
in a friendly, open environment?
375
00:30:48,000 --> 00:30:49,240
With respect, Sheikhna,
376
00:30:49,240 --> 00:30:51,120
you cannot be issuing
your own edicts
377
00:30:51,120 --> 00:30:52,760
until you become a grand cleric.
378
00:30:55,480 --> 00:30:56,680
You mean,
379
00:30:56,680 --> 00:30:59,440
you mean that you will be OK
with my actions
380
00:30:59,440 --> 00:31:02,080
if I was a grand cleric?
381
00:31:02,080 --> 00:31:06,960
What I am saying is that you cannot
treat religion like a supermarket,
382
00:31:06,960 --> 00:31:10,400
where you pick and choose
whatever Quranic verses you like.
383
00:31:10,400 --> 00:31:11,520
Ah!
384
00:31:11,520 --> 00:31:15,000
Religion is about turning
congregation members
385
00:31:15,000 --> 00:31:16,640
away from our shops, yeah?
386
00:31:19,920 --> 00:31:22,920
Seems that we are stuck
with black and white...
387
00:31:24,440 --> 00:31:26,680
...when our religion
is full of colours.
388
00:31:28,120 --> 00:31:30,400
What next, Sheikhna?
389
00:31:30,400 --> 00:31:32,280
We wave the pride flag?
390
00:31:46,320 --> 00:31:48,160
Sheikh Shaaker,
391
00:31:48,160 --> 00:31:51,080
we both took part in the intifada.
392
00:31:51,080 --> 00:31:53,040
You and I know
393
00:31:53,040 --> 00:31:55,560
what it is like
to fight for our beliefs.
394
00:31:56,880 --> 00:32:01,320
And now, while it's no longer
a fight against the dictator,
395
00:32:01,320 --> 00:32:05,280
we still must not give up
on what we stand for.
396
00:32:46,560 --> 00:32:48,960
Baba, Widad is here.
She wants to speak to you.
397
00:32:48,960 --> 00:32:50,200
It's the one I was telling you about.
398
00:32:52,600 --> 00:32:54,360
Ah. Mm.
399
00:32:54,360 --> 00:32:55,360
Hm.
400
00:33:01,000 --> 00:33:02,720
Salaam alaikum.
Wa alaikum assalam.
401
00:33:08,280 --> 00:33:09,280
Are you OK?
402
00:33:12,920 --> 00:33:14,960
Tell me, sister, what happened?
403
00:33:16,360 --> 00:33:17,360
I admit...
404
00:33:18,680 --> 00:33:19,680
...I have sinned...
405
00:33:21,120 --> 00:33:23,120
...and God knows that I've repented.
406
00:33:24,640 --> 00:33:27,440
But Sheikh Shaaker wants to
banish me from the mosque.
407
00:33:30,760 --> 00:33:33,400
Community's all I have, Sheikhna.
408
00:33:56,400 --> 00:33:58,000
Still saying no to a bit of this?
409
00:33:59,920 --> 00:34:01,160
Is this one of yours?
410
00:34:02,160 --> 00:34:03,160
You like it?
411
00:34:04,320 --> 00:34:05,960
Mm. It's beautiful.
412
00:34:05,960 --> 00:34:07,640
Proudly designed in-house.
413
00:34:07,640 --> 00:34:09,960
Fabric imported from Kuwait.
414
00:34:09,960 --> 00:34:12,080
But made in China.
415
00:34:12,080 --> 00:34:13,760
Mo?
416
00:34:13,760 --> 00:34:15,760
Why don't you go back to uni?
417
00:34:15,760 --> 00:34:17,600
Maybe do a business degree this time.
418
00:34:18,640 --> 00:34:19,720
And finish it.
419
00:34:19,720 --> 00:34:22,520
What, do you think I'm planning to
be a waitress the rest of my life?
420
00:34:22,520 --> 00:34:24,120
I'm only saying,
you should just think about...
421
00:34:24,120 --> 00:34:26,960
I don't need life lessons
from the absent daughter, thanks.
422
00:34:28,160 --> 00:34:30,040
I got married.
423
00:34:30,040 --> 00:34:33,240
Yeah, and packed up and left
as soon as Mum was buried.
424
00:34:33,240 --> 00:34:35,480
Left Dad alone.
425
00:34:35,480 --> 00:34:37,040
He had you and Asa.
426
00:34:37,040 --> 00:34:38,320
Then you left us all.
427
00:34:40,760 --> 00:34:43,120
Do you think that guy from Iraq's
already called the big clerics?
428
00:34:44,680 --> 00:34:46,720
Either way, Baba's done.
429
00:34:47,760 --> 00:34:49,880
He didn't support the community.
430
00:34:49,880 --> 00:34:51,640
Still, I'm proud of him.
431
00:34:51,640 --> 00:34:53,160
Wow!
432
00:34:54,560 --> 00:34:56,480
Are we ready?
433
00:34:56,480 --> 00:34:59,880
Well, it has been
a very colourful day,
434
00:34:59,880 --> 00:35:02,480
but still, the night is upon us.
435
00:35:02,480 --> 00:35:04,920
I want you to enjoy the journey
436
00:35:04,920 --> 00:35:06,120
and just let it happen.
437
00:35:08,240 --> 00:35:09,960
Abu,
438
00:35:09,960 --> 00:35:11,920
are you frozen up there?
439
00:35:11,920 --> 00:35:13,720
Come join us.
440
00:35:13,720 --> 00:35:15,000
Yalla.
441
00:35:18,800 --> 00:35:20,280
Whatever happen tonight...
442
00:35:22,040 --> 00:35:23,480
...I'm already a winner.
443
00:35:25,800 --> 00:35:27,640
On three.
444
00:35:27,640 --> 00:35:30,280
Al-Hamedi family, ready?
445
00:35:33,520 --> 00:35:36,040
One, two, three!
446
00:35:36,040 --> 00:35:38,520
Al-Hamedi family!
447
00:35:38,520 --> 00:35:40,240
Yes!
448
00:35:40,240 --> 00:35:41,440
Yalla. Let's go.
449
00:35:43,560 --> 00:35:45,720
I'll catch you up later, Dad.
450
00:35:45,720 --> 00:35:47,880
Um, can't leave the house
with a broken window.
451
00:35:48,960 --> 00:35:50,160
Don't be late.
452
00:35:50,160 --> 00:35:51,440
No more work, huh?
453
00:36:13,400 --> 00:36:15,080
Yeah, pull it up a bit.
454
00:36:15,080 --> 00:36:16,800
Here?
Yeah.
455
00:36:16,800 --> 00:36:18,120
Uh, a bit down.
456
00:37:02,400 --> 00:37:05,800
Is Seyyed Modhaffar
running on Iraqi time?
457
00:37:05,800 --> 00:37:07,440
All the best for tonight, Chief.
458
00:37:08,800 --> 00:37:10,280
And you too, Sheikhna.
459
00:37:31,480 --> 00:37:33,440
Oh!
No way!
460
00:37:33,440 --> 00:37:34,520
No way!
461
00:37:34,520 --> 00:37:38,000
Of course! Why wouldn't she?
462
00:37:38,000 --> 00:37:39,440
Hello.
You look amazing!
463
00:37:39,440 --> 00:37:41,080
Hi!
464
00:37:41,080 --> 00:37:42,480
It's been a long time!
465
00:37:42,480 --> 00:37:43,480
Welcome!
466
00:37:44,560 --> 00:37:45,800
As-salamu alaikum.
467
00:37:45,800 --> 00:37:47,960
Alaikum salaam.
468
00:37:56,120 --> 00:37:58,840
And I am proud at how,
469
00:37:58,840 --> 00:38:01,080
10 years later,
470
00:38:01,080 --> 00:38:03,640
our numbers have doubled.
471
00:38:11,400 --> 00:38:15,040
Whilst we wait for
our esteemed guest,
472
00:38:15,040 --> 00:38:17,480
Sheikh Mohammad has requested
a few words.
473
00:38:30,160 --> 00:38:32,000
Brothers,
474
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
and sisters...
475
00:38:35,240 --> 00:38:36,520
...salaam alaikum.
476
00:38:36,520 --> 00:38:38,280
Wa alaikum salaam.
477
00:38:40,520 --> 00:38:41,520
First...
478
00:38:42,960 --> 00:38:45,760
...I would like to thank Seyyed Javad
479
00:38:45,760 --> 00:38:48,080
for his near decade service.
480
00:38:49,680 --> 00:38:51,840
As an Iranian,
481
00:38:51,840 --> 00:38:55,680
he dealt with our Iraqi community
with patience.
482
00:38:57,120 --> 00:38:59,800
God knows we can be a handful.
483
00:39:03,480 --> 00:39:06,240
Islam teaches us
484
00:39:06,240 --> 00:39:09,920
to adapt and live with the times,
485
00:39:09,920 --> 00:39:12,800
to grow and change.
486
00:39:15,200 --> 00:39:16,600
We must not fear it.
487
00:39:22,240 --> 00:39:26,560
I spent the day
listening to your concerns
488
00:39:26,560 --> 00:39:29,800
and thinking of my part in them.
489
00:39:31,560 --> 00:39:33,440
So,
490
00:39:33,440 --> 00:39:35,880
I too want to embrace the change.
491
00:39:37,600 --> 00:39:39,720
Today,
492
00:39:39,720 --> 00:39:42,440
I allowed myself to be kissed
by a woman.
493
00:39:48,040 --> 00:39:51,400
I examined my intentions
494
00:39:51,400 --> 00:39:53,880
and it was not acceptable.
495
00:39:53,880 --> 00:39:55,640
It was haram.
496
00:39:59,240 --> 00:40:01,440
Islam is about peace and unity.
497
00:40:03,000 --> 00:40:05,800
I cannot allow what I did
to divide us.
498
00:40:08,200 --> 00:40:12,240
We can respect others' cultures
without adopting them.
499
00:40:13,920 --> 00:40:17,760
We can be proud of our new home,
500
00:40:17,760 --> 00:40:21,440
but still proud of who we are.
501
00:40:25,600 --> 00:40:30,800
Sheikh Shaaker and I
serve one creator...
502
00:40:32,600 --> 00:40:35,920
...and despite the differences
between us,
503
00:40:35,920 --> 00:40:38,960
the community
is our first responsibility.
504
00:40:40,680 --> 00:40:42,840
So,
505
00:40:42,840 --> 00:40:45,120
if by a miracle I win tonight...
506
00:40:46,680 --> 00:40:50,080
...I vow to be a leader
for you all.
507
00:40:52,040 --> 00:40:53,760
Those who agree with me...
508
00:40:55,680 --> 00:40:56,840
...and those who don't.
509
00:40:58,680 --> 00:40:59,760
Inshallah.
510
00:40:59,760 --> 00:41:00,840
Inshallah.
511
00:41:18,880 --> 00:41:20,080
As-salamu alaikum.
512
00:42:52,360 --> 00:42:54,280
Oh!
513
00:42:54,280 --> 00:42:55,360
Isa.
514
00:42:58,600 --> 00:42:59,600
Jamila.
515
00:43:00,800 --> 00:43:02,920
It all gets a bit too noisy
in there for us.
516
00:43:03,960 --> 00:43:04,960
Yeah.
517
00:43:06,360 --> 00:43:08,840
Hey, Yusuf! Buddy boy.
518
00:43:10,440 --> 00:43:11,760
You like those headphones?
519
00:43:13,200 --> 00:43:15,120
Actually, I'm out here 'cause, um,
520
00:43:15,120 --> 00:43:17,200
I can't stand the noise in there
too.
521
00:43:18,760 --> 00:43:21,080
Oh, now you can't hear a thing!
522
00:43:29,600 --> 00:43:31,280
You OK?
523
00:43:31,280 --> 00:43:32,280
Yeah.
524
00:43:35,920 --> 00:43:36,920
Isa...
525
00:43:48,320 --> 00:43:51,200
When I was a little younger
than Yusuf,
526
00:43:51,200 --> 00:43:53,480
back in the orphanage in Iraq,
527
00:43:53,480 --> 00:43:55,440
playing with the other kids...
528
00:43:56,600 --> 00:43:59,960
...we just stopped imagining
anyone would come for us,
529
00:43:59,960 --> 00:44:01,680
you know? Like, love us.
530
00:44:02,960 --> 00:44:06,680
And then this man walks in,
531
00:44:06,680 --> 00:44:09,680
and instead of all the usual
questions about my religion
532
00:44:09,680 --> 00:44:11,400
or my tribe,
533
00:44:11,400 --> 00:44:14,200
he asks me
who my favourite soccer player is.
534
00:44:16,520 --> 00:44:19,680
Like, how do you repay
a debt like that?
535
00:44:23,080 --> 00:44:24,200
You know?
536
00:44:25,240 --> 00:44:26,960
Love's not a bank loan, Isa.
537
00:44:28,440 --> 00:44:30,160
Never needs to be repaid.
538
00:44:40,440 --> 00:44:41,440
Let's go.
539
00:44:44,560 --> 00:44:45,920
..Mohammad El-Hamedi.
540
00:47:51,840 --> 00:47:54,320
Did you ever think,
all those years ago,
541
00:47:54,320 --> 00:47:55,600
when we were in prison,
542
00:47:55,600 --> 00:47:57,320
you would be standing here tonight?
543
00:47:59,080 --> 00:48:00,440
Under a chandelier?
544
00:48:01,440 --> 00:48:02,960
Hey! Hey!
545
00:48:02,960 --> 00:48:04,480
Thank you. Thank you, thank you.
546
00:48:04,480 --> 00:48:05,920
Thank you so much.
547
00:48:05,920 --> 00:48:07,920
Where's... where's my dad?
548
00:48:07,920 --> 00:48:09,840
Thank you, thank you.
549
00:48:17,920 --> 00:48:18,920
Thank you!
550
00:48:30,160 --> 00:48:32,520
Yeah! Didn't I tell you?
551
00:48:32,520 --> 00:48:33,760
You were right, Dad!
552
00:49:06,560 --> 00:49:07,960
Uh, Isa...
553
00:50:17,560 --> 00:50:20,720
We need to turn donations
into a steady stream of income.
554
00:50:20,720 --> 00:50:22,320
But that's not halal.
555
00:50:22,320 --> 00:50:23,360
All this to Iraq?
556
00:50:23,360 --> 00:50:24,680
Yeah, to charity, actually.
557
00:50:24,680 --> 00:50:27,280
So what's it like
being the first daughter now?
558
00:50:27,280 --> 00:50:28,320
Life-changing?
559
00:50:28,320 --> 00:50:30,680
It's not as glamorous
as I thought it would be.
560
00:50:30,680 --> 00:50:32,120
Sorry your dad didn't win.
561
00:50:32,120 --> 00:50:33,440
But also you're not sorry.
562
00:50:33,440 --> 00:50:36,400
If you are to reshape the community,
Baba, you need women.
563
00:50:36,400 --> 00:50:38,120
Teach a woman, teach a nation.
564
00:50:38,120 --> 00:50:40,280
Baba's VP.
You need to be by his side.
565
00:50:40,280 --> 00:50:41,320
So where were you?
566
00:50:41,320 --> 00:50:42,640
Hey! What's your problem?
567
00:50:42,640 --> 00:50:44,680
Isa cannot serve you as you need.
568
00:50:47,680 --> 00:50:51,680
Preuzeto sa www.titlovi.com
40002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.