Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,179 --> 00:02:32,239
Is this bracelet correct?
2
00:02:32,249 --> 00:02:35,209
You are 1940s top to bottom
3
00:02:35,219 --> 00:02:36,579
absolutely authentic.
4
00:02:36,589 --> 00:02:38,158
What kind of party is this?
5
00:02:38,159 --> 00:02:40,358
It's a murder mystery weekend.
6
00:02:40,359 --> 00:02:41,999
Have you ever been on one?
7
00:02:44,959 --> 00:02:46,319
A couple of times.
8
00:02:47,201 --> 00:02:48,801
Oh, excuse me.
9
00:02:49,771 --> 00:02:50,741
So,
10
00:02:50,741 --> 00:02:51,681
are you happy with the earrings?
11
00:02:51,682 --> 00:02:52,701
Can I help you?
12
00:02:54,441 --> 00:02:56,201
Hi, Jenn.
13
00:02:57,181 --> 00:02:58,421
Sandra, hi.
14
00:02:59,481 --> 00:03:01,080
Um...
15
00:03:01,081 --> 00:03:02,981
I know you used
to collect these.
16
00:03:14,136 --> 00:03:16,366
I can't believe you remembered.
17
00:03:16,376 --> 00:03:18,076
Thank you.
18
00:03:18,761 --> 00:03:19,878
Well, it...
19
00:03:19,878 --> 00:03:21,488
It's been too long.
20
00:03:23,522 --> 00:03:24,992
It has.
21
00:03:26,022 --> 00:03:27,421
I've got news.
22
00:03:27,764 --> 00:03:29,424
I'm closing my shop.
23
00:03:29,434 --> 00:03:31,373
It's a good thing.
24
00:03:31,374 --> 00:03:33,473
So if you'd like to swing by,
25
00:03:33,474 --> 00:03:35,314
I'll give you first dibs
on anything you want.
26
00:03:36,904 --> 00:03:38,504
Okay.
27
00:03:38,514 --> 00:03:39,913
Is tomorrow good?
28
00:03:39,914 --> 00:03:41,713
That works.
29
00:03:42,013 --> 00:03:43,242
I'll see you then.
30
00:03:43,685 --> 00:03:44,997
I'll see you tomorrow.
31
00:03:54,598 --> 00:03:56,597
Was that Sandra?
32
00:03:56,598 --> 00:03:58,358
Weren't you two
kind of on the outs?
33
00:03:58,368 --> 00:03:59,778
We were.
34
00:04:00,528 --> 00:04:01,538
Hmm.
35
00:04:07,178 --> 00:04:08,477
I sit there,
36
00:04:08,478 --> 00:04:09,977
and I don't understand
any of it.
37
00:04:09,978 --> 00:04:11,438
Maybe it's genetic.
38
00:04:11,448 --> 00:04:13,008
I was never good at philosophy.
39
00:04:13,018 --> 00:04:14,657
If you want to know
if a tree makes a noise
40
00:04:14,658 --> 00:04:16,248
when it falls in the forest,
41
00:04:16,258 --> 00:04:18,056
leave a tape recorder out there.
42
00:04:18,788 --> 00:04:20,048
Have you seen your brother?
43
00:04:20,158 --> 00:04:21,423
On his computer.
44
00:04:22,400 --> 00:04:23,611
Should I be worried?
45
00:04:23,611 --> 00:04:25,291
That seems to be all he's doing.
46
00:04:25,340 --> 00:04:27,240
I don't understand kids today.
47
00:04:36,674 --> 00:04:38,104
Hey, kiddo.
48
00:04:38,104 --> 00:04:39,573
'Sup, mom.
49
00:04:39,574 --> 00:04:41,003
Whatcha doing?
50
00:04:41,004 --> 00:04:42,943
Creating an original video game.
51
00:04:42,944 --> 00:04:44,843
Well, me, Nate, and Cameron are.
52
00:04:44,844 --> 00:04:46,043
Hmm.
53
00:04:46,044 --> 00:04:47,638
Sounds like fun...
54
00:04:47,638 --> 00:04:48,864
Hon'.
55
00:04:51,381 --> 00:04:52,980
Please, don't rhyme, mom.
56
00:04:52,981 --> 00:04:53,981
Okay.
57
00:04:55,191 --> 00:04:56,890
Logan, will you do my a favor?
58
00:04:56,891 --> 00:04:59,888
Go outside, skateboard,
get some sunshine, fresh air?
59
00:05:00,357 --> 00:05:02,216
Yup, will do.
60
00:05:02,771 --> 00:05:04,747
Wow, that looks complicated.
61
00:05:04,757 --> 00:05:06,796
Don't forget
to wear your helmet.
62
00:05:06,797 --> 00:05:08,430
I always do, mom.
63
00:05:08,797 --> 00:05:10,985
Yeah. Yeah,
I remember Sandra.
64
00:05:10,985 --> 00:05:12,315
I didn't know her that well.
65
00:05:12,325 --> 00:05:13,924
Well, she had a car
sophomore year,
66
00:05:13,935 --> 00:05:15,803
and we loved
going to garage sales
67
00:05:15,803 --> 00:05:17,333
and searching for treasures.
68
00:05:17,343 --> 00:05:19,682
I haven't heard you
mention her name in years.
69
00:05:19,683 --> 00:05:22,003
She lives just over in Madison?
70
00:05:22,013 --> 00:05:23,082
Just outside of town.
71
00:05:23,083 --> 00:05:24,083
Hmm.
72
00:05:24,084 --> 00:05:26,053
Why'd you guys lose touch?
73
00:05:28,379 --> 00:05:30,578
She got friendly
with a couple of girls,
74
00:05:30,579 --> 00:05:31,978
and I felt excluded.
75
00:05:31,979 --> 00:05:33,808
Just stupid stuff.
76
00:05:33,809 --> 00:05:36,909
No big fight over a boy
or anything?
77
00:05:36,919 --> 00:05:39,688
No, we just grew apart,
separate lives, different towns.
78
00:05:40,239 --> 00:05:41,661
20 minutes away?
79
00:05:41,661 --> 00:05:42,685
Yes.
80
00:05:43,189 --> 00:05:44,628
I heard she was engaged
a few years back,
81
00:05:44,629 --> 00:05:45,979
but it didn't work out.
82
00:05:46,533 --> 00:05:48,564
And now she's closing her store.
83
00:05:48,564 --> 00:05:51,193
Well, don't go crazy
buying everything.
84
00:05:51,194 --> 00:05:52,424
You're going to
have to store it all.
85
00:05:52,434 --> 00:05:54,404
And who's going to
move it for you?
86
00:06:02,082 --> 00:06:03,067
Oh, no.
87
00:06:08,071 --> 00:06:10,594
There's just not a lot extra,
88
00:06:10,594 --> 00:06:13,050
if we set aside
for rent and utilities.
89
00:06:13,051 --> 00:06:15,820
Dani, did you take
your salary last month?
90
00:06:15,821 --> 00:06:17,471
I postponed it.
91
00:06:17,481 --> 00:06:18,911
Don't do that.
92
00:06:18,921 --> 00:06:21,091
You haven't taken a salary
in three months.
93
00:06:22,391 --> 00:06:24,490
This is typically
our slow period.
94
00:06:24,491 --> 00:06:25,461
It'll pick up.
95
00:06:25,462 --> 00:06:26,930
Where are we going to
get the money
96
00:06:26,931 --> 00:06:28,661
to buy Sandra's inventory?
97
00:06:29,831 --> 00:06:31,266
Emergency fund?
98
00:06:31,266 --> 00:06:32,734
Is this that?
99
00:06:32,735 --> 00:06:34,004
It's an opportunity.
100
00:06:34,005 --> 00:06:35,740
It could put us in the black.
101
00:06:35,740 --> 00:06:37,925
If we buy really great stuff
at a good price,
102
00:06:37,935 --> 00:06:39,395
and we turn it around quickly.
103
00:07:12,925 --> 00:07:14,104
Jenn?
104
00:07:14,104 --> 00:07:15,074
Hi.
105
00:07:15,074 --> 00:07:16,044
You made it.
106
00:07:16,045 --> 00:07:17,264
I'm so glad.
107
00:07:18,444 --> 00:07:19,643
Your store is wonderful.
108
00:07:19,644 --> 00:07:21,173
Well, who did I learn with?
109
00:07:21,174 --> 00:07:22,264
Aw...
110
00:07:22,274 --> 00:07:24,674
I've been looking for
a Tiffany lamp.
111
00:07:24,684 --> 00:07:27,443
I have a client
who would buy this in minute,
112
00:07:27,444 --> 00:07:29,388
but you should get the sale.
113
00:07:29,599 --> 00:07:31,006
We'll talk about it...
114
00:07:31,006 --> 00:07:33,408
Oh, look at that
brass telescope.
115
00:07:33,409 --> 00:07:34,659
Original tripod,
116
00:07:35,363 --> 00:07:37,105
1920s.
117
00:07:38,003 --> 00:07:39,199
I love it.
118
00:07:39,209 --> 00:07:41,143
And I love your store, but...
119
00:07:41,439 --> 00:07:42,314
Honestly,
120
00:07:42,314 --> 00:07:44,818
I don't think I could afford
to buy half the things in here.
121
00:07:45,518 --> 00:07:47,609
Well, I've got a...
122
00:07:47,619 --> 00:07:48,788
A plan for that.
123
00:07:48,789 --> 00:07:51,089
But first, are you hungry?
124
00:07:52,489 --> 00:07:54,388
I thought everything
was coming together.
125
00:07:54,673 --> 00:07:58,158
My fiance, Michael,
was my partner in the store.
126
00:07:58,595 --> 00:08:01,720
Business was struggling,
but at least we were in love,
127
00:08:01,720 --> 00:08:03,462
or so I thought.
128
00:08:03,795 --> 00:08:04,912
Oh, no.
129
00:08:04,912 --> 00:08:06,115
I woke up one morning,
130
00:08:06,115 --> 00:08:07,131
he's already out,
131
00:08:07,131 --> 00:08:08,295
and there's a note.
132
00:08:08,339 --> 00:08:09,768
Another woman.
133
00:08:09,769 --> 00:08:12,441
He's leaving to be with her,
I can have his half of the shop.
134
00:08:12,957 --> 00:08:14,214
Oh, that's horrible.
135
00:08:14,214 --> 00:08:15,199
Yup.
136
00:08:15,698 --> 00:08:16,987
They were moving away.
137
00:08:16,997 --> 00:08:18,299
"See ya later."
138
00:08:18,299 --> 00:08:19,666
We never spoke again.
139
00:08:19,667 --> 00:08:20,857
I'm sorry,
140
00:08:20,867 --> 00:08:22,696
I wish I would have known.
141
00:08:22,697 --> 00:08:24,827
It was tough at first,
142
00:08:24,837 --> 00:08:26,906
but not having any contact,
143
00:08:26,907 --> 00:08:29,739
it helped me
get over it quicker.
144
00:08:30,437 --> 00:08:31,778
Then I found Cliff.
145
00:08:32,048 --> 00:08:33,018
Ooh.
146
00:08:33,019 --> 00:08:34,138
Cliff.
147
00:08:34,148 --> 00:08:35,817
Do tell.
148
00:08:35,818 --> 00:08:37,047
He's an ophthalmologist,
149
00:08:37,048 --> 00:08:38,807
has a practice in San Francisco.
150
00:08:38,807 --> 00:08:40,108
Lives in Marin.
151
00:08:40,118 --> 00:08:41,108
Oh, Jenn,
152
00:08:41,118 --> 00:08:42,878
I'm so ready.
153
00:08:42,888 --> 00:08:44,827
Maybe Michael did me a favor.
154
00:08:44,828 --> 00:08:46,258
Well, with favors like that...
155
00:08:52,958 --> 00:08:54,708
We really should have
stayed in touch.
156
00:08:55,630 --> 00:08:57,021
I know.
157
00:08:58,407 --> 00:09:00,837
Listen, the shop.
158
00:09:00,847 --> 00:09:02,782
I know you saw
some things you liked.
159
00:09:02,782 --> 00:09:03,907
So many things,
160
00:09:03,907 --> 00:09:04,946
but, truthfully,
161
00:09:04,946 --> 00:09:06,756
it's going to take
more money than I have.
162
00:09:06,757 --> 00:09:07,946
Maybe not.
163
00:09:07,947 --> 00:09:09,847
I don't want to
sell it piecemeal.
164
00:09:09,857 --> 00:09:11,556
I want to sell it all.
165
00:09:11,557 --> 00:09:12,527
Just be done with it.
166
00:09:12,528 --> 00:09:14,126
Well, I really
can't afford that.
167
00:09:14,127 --> 00:09:15,526
Hold on.
168
00:09:15,527 --> 00:09:17,566
If you take everything
you think you can sell one day,
169
00:09:17,567 --> 00:09:19,017
then when you do,
170
00:09:19,027 --> 00:09:21,187
just send me 20%.
171
00:09:22,692 --> 00:09:24,185
Sandra, you can't be serious.
172
00:09:24,185 --> 00:09:26,014
You'd be doing me a favor.
173
00:09:26,015 --> 00:09:28,045
It'll be like
an ongoing annuity.
174
00:09:28,055 --> 00:09:29,925
Oh, I don't know...
175
00:09:30,985 --> 00:09:32,415
Jenn...
176
00:09:32,425 --> 00:09:34,954
You'd really be helping me out.
177
00:09:34,955 --> 00:09:36,785
Please?
178
00:09:39,823 --> 00:09:42,190
Okay. Deal.
179
00:09:42,190 --> 00:09:43,330
Great.
180
00:09:44,237 --> 00:09:45,899
And I can't wait
for you to meet Cliff.
181
00:09:45,899 --> 00:09:47,668
He'll be here this Friday.
182
00:09:47,669 --> 00:09:48,898
You know what,
183
00:09:48,899 --> 00:09:50,349
we are having friends
over for dinner Friday night.
184
00:09:50,349 --> 00:09:52,439
You guys should join us.
185
00:09:58,934 --> 00:09:59,934
Hi!
186
00:10:00,897 --> 00:10:02,155
Welcome to Rags to Riches.
187
00:10:02,155 --> 00:10:03,157
I'm Dani.
188
00:10:03,167 --> 00:10:04,296
You're Danielle?
189
00:10:04,756 --> 00:10:06,196
Yes, I am.
190
00:10:06,197 --> 00:10:08,157
I'm Elena Derosa.
191
00:10:08,167 --> 00:10:10,037
You come
very highly recommended.
192
00:10:11,369 --> 00:10:12,767
Well, thank you,
193
00:10:12,767 --> 00:10:13,837
I guess.
194
00:10:14,453 --> 00:10:16,328
I own Derosa fine arts.
195
00:10:16,328 --> 00:10:18,024
Do you know the gallery?
196
00:10:18,024 --> 00:10:19,672
Yes, I know of it.
197
00:10:19,672 --> 00:10:21,586
I'm looking for a manager.
198
00:10:21,586 --> 00:10:22,813
Oh...
199
00:10:26,104 --> 00:10:27,104
Oh.
200
00:10:28,444 --> 00:10:30,643
Well, I'm an owner here,
201
00:10:30,644 --> 00:10:32,584
so I'm not really looking
for something else.
202
00:10:33,814 --> 00:10:36,883
Well, you would only be working
with exquisite pieces,
203
00:10:36,884 --> 00:10:38,613
a high-end clientele,
204
00:10:38,614 --> 00:10:41,274
and you'd be making
a lot more money.
205
00:10:43,684 --> 00:10:44,926
Think about it.
206
00:10:56,909 --> 00:10:59,048
Everyone is going
crazy these days.
207
00:10:59,049 --> 00:11:00,908
Why not go old-school
208
00:11:00,909 --> 00:11:02,362
and have him be
a kung-fu master?
209
00:11:02,362 --> 00:11:03,718
Shaolin trained.
210
00:11:03,719 --> 00:11:06,218
Right, but his powers
are not supernatural.
211
00:11:06,219 --> 00:11:08,218
Cool, and each level,
his opponents get stronger...
212
00:11:08,219 --> 00:11:09,579
Maybe multiple enemies?
213
00:11:09,589 --> 00:11:12,069
And to reach the highest level,
he has to fight the illuminati.
214
00:11:14,578 --> 00:11:16,476
Okay, bad idea.
215
00:11:19,218 --> 00:11:21,429
Cam's thinking of
hacking his dad's phone.
216
00:11:21,429 --> 00:11:22,476
I just need to see
217
00:11:22,476 --> 00:11:24,367
if the school has texted him
anything about my grades.
218
00:11:24,367 --> 00:11:25,747
I thought you had a 4.0.
219
00:11:25,748 --> 00:11:26,748
Had.
220
00:11:26,758 --> 00:11:29,185
Nate and me kinda
skated last quarter.
221
00:11:29,185 --> 00:11:31,215
I don't know about
hacking your dad's phone.
222
00:11:31,225 --> 00:11:32,591
Well, it's not really a "hack."
223
00:11:32,591 --> 00:11:33,795
It's just an app
that runs in the background.
224
00:11:33,795 --> 00:11:34,755
Yeah, you see,
225
00:11:34,765 --> 00:11:36,564
a "hack" would be
if we were able to...
226
00:11:36,565 --> 00:11:38,695
get into
the school computer system
227
00:11:38,705 --> 00:11:40,775
and actually change the grades
ourselves.
228
00:11:42,754 --> 00:11:44,001
That'd be epic, dude.
229
00:11:44,001 --> 00:11:44,971
Understatement.
230
00:11:44,972 --> 00:11:46,040
Logan, are you in?
231
00:11:46,041 --> 00:11:48,031
I'm already getting "A"s.
232
00:11:48,041 --> 00:11:49,510
Like, what would I
change them to?
233
00:11:49,511 --> 00:11:50,911
We'd be legends!
234
00:11:50,911 --> 00:11:52,696
Expelled legends.
235
00:11:55,310 --> 00:11:57,390
Come on, you guys aren't
serious about this, are you?
236
00:11:59,618 --> 00:12:02,011
Nah, someone always
finds out, right?
237
00:12:02,532 --> 00:12:04,921
It'd be cool just to see
if we could, though.
238
00:12:16,672 --> 00:12:17,672
Dani!
239
00:12:19,202 --> 00:12:21,412
You cannot believe
the stuff that she has.
240
00:12:21,412 --> 00:12:23,232
You cannot believe our books.
241
00:12:23,232 --> 00:12:24,232
I'm serious.
242
00:12:24,232 --> 00:12:25,800
She has a Tiffany lamp.
243
00:12:25,801 --> 00:12:27,330
I already know someone
who will buy it.
244
00:12:27,331 --> 00:12:28,821
Yeah, I'm serious, too, Jenn.
245
00:12:28,831 --> 00:12:30,661
I don't think we'll be able
to buy very much.
246
00:12:30,671 --> 00:12:32,060
Ah, but here's the best part,
247
00:12:32,060 --> 00:12:34,240
we don't have to give her
any cash up front.
248
00:12:34,240 --> 00:12:35,470
All we have to do
249
00:12:35,470 --> 00:12:37,115
is give her a percentage
of what we sell.
250
00:12:37,115 --> 00:12:38,481
- Really?
- Really.
251
00:12:39,832 --> 00:12:41,386
It's about time
we caught a break.
252
00:12:41,656 --> 00:12:43,046
Let's go eat some chocolate.
253
00:12:43,046 --> 00:12:44,101
- Okay.
- Yeah.
254
00:12:49,211 --> 00:12:50,773
I think it's fascinating.
255
00:12:50,773 --> 00:12:52,148
You deal with real killers
256
00:12:52,158 --> 00:12:53,336
and real crime.
257
00:12:53,336 --> 00:12:54,883
Not like in those mystery novels
258
00:12:54,883 --> 00:12:56,027
you used to read.
259
00:12:56,028 --> 00:12:57,227
Jenn reads mysteries?
260
00:12:57,228 --> 00:12:58,727
Obsessively.
261
00:12:58,728 --> 00:12:59,718
Well, that explains
a few things.
262
00:12:59,728 --> 00:13:00,963
Well, it's paid off.
263
00:13:00,963 --> 00:13:02,822
She actually has helped us
solve a few murders.
264
00:13:02,822 --> 00:13:04,330
- Seriously?
- What?
265
00:13:04,330 --> 00:13:05,937
I-I didn't do that much.
266
00:13:05,938 --> 00:13:07,377
No, she's being modest.
267
00:13:07,377 --> 00:13:08,736
Yes, she did.
268
00:13:08,736 --> 00:13:10,088
She's a natural.
269
00:13:10,088 --> 00:13:11,368
Oh, go on.
270
00:13:11,378 --> 00:13:12,907
Fortunately, she's back
to reading books now.
271
00:13:12,908 --> 00:13:14,728
Yes, I am.
272
00:13:14,728 --> 00:13:16,468
I'm just reading books.
273
00:13:17,718 --> 00:13:20,424
Well, Cliff helped solve
a mystery last week
274
00:13:20,424 --> 00:13:21,400
with a patient.
275
00:13:21,400 --> 00:13:22,502
The eye chart?
276
00:13:22,502 --> 00:13:23,667
Oh, right.
277
00:13:23,886 --> 00:13:25,190
I had an older patient,
278
00:13:25,190 --> 00:13:26,918
who I knew couldn't
see very well,
279
00:13:26,928 --> 00:13:29,748
but he was reading the
eye chart like he was a kid.
280
00:13:29,748 --> 00:13:31,263
Perfect vision.
281
00:13:31,263 --> 00:13:33,014
I "see" where this is going.
282
00:13:35,541 --> 00:13:36,666
Bad...
283
00:13:36,666 --> 00:13:38,017
But I couldn't figure it out,
284
00:13:38,017 --> 00:13:39,975
whose eyes get better
as they age?
285
00:13:39,976 --> 00:13:41,635
So, when he wasn't looking...
286
00:13:41,635 --> 00:13:43,104
You turned the chart
upside down?
287
00:13:43,104 --> 00:13:44,846
Exactly!
288
00:13:44,856 --> 00:13:46,061
But he was still perfect!
289
00:13:47,086 --> 00:13:48,946
That guy was crafty, though.
290
00:13:51,707 --> 00:13:53,387
Cliff is so nice.
291
00:13:53,387 --> 00:13:54,717
How did you two meet?
292
00:13:54,727 --> 00:13:56,256
He came into the shop.
293
00:13:56,257 --> 00:13:57,826
Can you believe it?
294
00:13:57,827 --> 00:13:59,296
A man who loves antiques.
295
00:13:59,297 --> 00:14:00,996
Actually, no.
296
00:14:00,997 --> 00:14:02,555
He was looking for a gift.
297
00:14:02,555 --> 00:14:05,188
His home is very
mid-century modern.
298
00:14:06,637 --> 00:14:08,736
Are you sure
about this consignment deal?
299
00:14:08,737 --> 00:14:10,406
I feel like you're being
too generous.
300
00:14:10,848 --> 00:14:12,917
I am so sure.
301
00:14:12,918 --> 00:14:15,017
Oh, and I can't believe
I didn't mention it,
302
00:14:15,018 --> 00:14:17,757
I also have a barn
filled with even more stuff.
303
00:14:17,758 --> 00:14:19,137
A barn?
304
00:14:19,137 --> 00:14:20,587
Ooh, I love barns.
305
00:14:20,588 --> 00:14:21,748
I know you do.
306
00:14:21,758 --> 00:14:22,927
Who wants some pie?
307
00:14:22,928 --> 00:14:24,427
Oh, yes!
308
00:14:24,428 --> 00:14:25,428
Yes!
309
00:14:28,279 --> 00:14:31,092
I forget how funny Frank is when
he's not being a detective.
310
00:14:31,092 --> 00:14:33,128
Oh, Frank's always
being a detective.
311
00:14:33,138 --> 00:14:34,591
Hey, did you notice
he gave me credit
312
00:14:34,591 --> 00:14:36,021
for helping solve
those cases in the past?
313
00:14:36,031 --> 00:14:37,400
Uh-huh.
314
00:14:37,401 --> 00:14:39,841
I especially like the part
about it being in the past.
315
00:14:39,841 --> 00:14:40,801
Right.
316
00:14:42,635 --> 00:14:44,518
Remember when I said
I might need some help
317
00:14:44,518 --> 00:14:46,549
moving a few things
from Sandra's shop?
318
00:14:47,432 --> 00:14:48,432
Yes...
319
00:14:48,433 --> 00:14:50,531
Well, I was wrong.
320
00:14:51,087 --> 00:14:52,301
Oh.
321
00:14:52,302 --> 00:14:53,942
It's not a few things.
322
00:14:55,002 --> 00:14:56,702
It's all of it.
323
00:15:05,109 --> 00:15:06,984
I don't know what
she got out there.
324
00:15:06,992 --> 00:15:08,601
We're going to
need more storage.
325
00:15:08,625 --> 00:15:10,358
We need to sell something.
326
00:15:10,406 --> 00:15:13,006
OK, next person who
comes in is buying.
327
00:15:13,023 --> 00:15:14,463
That's the spirit.
328
00:15:19,512 --> 00:15:21,111
I'm giving you fair warning,
329
00:15:21,112 --> 00:15:23,442
I haven't opened this door
in a long time.
330
00:15:23,452 --> 00:15:24,822
Don't worry, I won't judge.
331
00:15:26,322 --> 00:15:28,951
There might be
a few things you want.
332
00:15:28,952 --> 00:15:31,276
The rest of it is going away.
333
00:15:32,662 --> 00:15:34,161
Wow.
334
00:15:35,077 --> 00:15:37,936
I'm going to go
get some coffee for us.
335
00:15:38,346 --> 00:15:39,572
Have fun.
336
00:17:23,068 --> 00:17:24,068
Jenn?
337
00:17:25,724 --> 00:17:27,224
I've got coffee!
338
00:17:27,836 --> 00:17:29,184
Where are you?
339
00:17:29,184 --> 00:17:30,614
Sandra!
340
00:17:30,624 --> 00:17:31,742
I'm down here!
341
00:17:32,180 --> 00:17:34,586
You've got to come
down here and see this.
342
00:17:35,064 --> 00:17:37,234
Uh... hold on.
343
00:17:41,006 --> 00:17:42,533
What is it?
344
00:17:43,045 --> 00:17:44,703
Watch your step.
345
00:17:44,704 --> 00:17:46,204
Look.
346
00:17:49,969 --> 00:17:52,188
I didn't know this room
was even down here.
347
00:17:52,188 --> 00:17:53,196
Look at all this.
348
00:17:53,196 --> 00:17:54,345
It's great.
349
00:17:54,391 --> 00:17:55,813
Look at this painting.
350
00:17:55,813 --> 00:17:57,984
The frame alone is worth a lot.
351
00:18:00,651 --> 00:18:02,877
This is unbelievable.
352
00:18:03,381 --> 00:18:05,041
I don't understand.
353
00:18:09,887 --> 00:18:12,221
Why would he do that?
354
00:18:12,231 --> 00:18:15,161
Hide all this,
and then leave it behind?
355
00:18:18,801 --> 00:18:20,241
Michael...
356
00:18:29,309 --> 00:18:30,638
I can't believe it.
357
00:18:31,411 --> 00:18:33,208
This whole time...
358
00:18:33,209 --> 00:18:34,907
I've been living here,
359
00:18:34,907 --> 00:18:36,339
and he's been...
360
00:18:36,349 --> 00:18:37,690
Right there.
361
00:18:38,987 --> 00:18:40,579
I'm so sorry.
362
00:18:44,220 --> 00:18:46,319
So, I know this is very hard,
363
00:18:46,320 --> 00:18:47,947
but sheriff Connors
has a job to do.
364
00:18:48,148 --> 00:18:50,031
He just has a few
questions to ask.
365
00:18:50,056 --> 00:18:52,019
It's all standard procedure.
366
00:18:52,020 --> 00:18:54,150
Can't you do it, Frank?
367
00:18:54,563 --> 00:18:56,459
It's not my jurisdiction,
368
00:18:56,837 --> 00:18:59,134
though he has
asked me to consult,
369
00:18:59,134 --> 00:19:01,060
so I'll help in any way I can.
370
00:19:03,921 --> 00:19:05,194
Are you okay?
371
00:19:05,194 --> 00:19:06,530
Yeah.
372
00:19:07,018 --> 00:19:08,440
I am okay.
373
00:19:13,092 --> 00:19:15,248
I will be back
to check on you later.
374
00:19:24,005 --> 00:19:26,235
Thanks for coming right out.
375
00:19:26,245 --> 00:19:28,365
You've got a knack for this,
I can tell you that much.
376
00:19:29,075 --> 00:19:30,175
Did you know this guy?
377
00:19:30,185 --> 00:19:31,384
Never met him.
378
00:19:31,385 --> 00:19:32,635
They're not going to think
379
00:19:32,635 --> 00:19:34,471
Sandra had anything
to do with this, are they?
380
00:19:34,471 --> 00:19:36,114
Well, someone shot him.
381
00:19:36,115 --> 00:19:37,815
They were engaged, right?
382
00:19:37,825 --> 00:19:39,224
He drops her.
383
00:19:39,225 --> 00:19:40,894
Hell hath no fury.
384
00:19:41,402 --> 00:19:43,524
There's no way Sandra did this.
385
00:19:43,816 --> 00:19:45,215
Well, good,
386
00:19:45,216 --> 00:19:47,076
'cause I don't think so either.
387
00:19:47,590 --> 00:19:49,150
But I'm just glad
I'm not the one
388
00:19:49,160 --> 00:19:50,499
who has to figure it out.
389
00:19:50,500 --> 00:19:52,390
Well, keep me posted.
390
00:19:52,400 --> 00:19:54,070
Here we go.
391
00:20:00,770 --> 00:20:02,009
I've never been down there.
392
00:20:02,010 --> 00:20:04,262
I didn't even know there was
a room was under the barn.
393
00:20:04,262 --> 00:20:05,630
When did you last see him?
394
00:20:06,610 --> 00:20:08,209
Two years ago.
395
00:20:08,210 --> 00:20:11,810
We were engaged, living here.
396
00:20:12,378 --> 00:20:13,537
I got up one morning,
397
00:20:13,538 --> 00:20:16,038
and found a note
that said he was leaving.
398
00:20:17,078 --> 00:20:18,217
He was in love with
another woman
399
00:20:18,218 --> 00:20:19,938
and was moving away.
400
00:20:19,948 --> 00:20:21,987
And you had no contact
after that?
401
00:20:22,713 --> 00:20:24,188
I didn't want any.
402
00:20:26,365 --> 00:20:28,265
You don't believe me.
403
00:20:28,275 --> 00:20:30,660
I didn't kill Michael.
404
00:20:31,674 --> 00:20:34,143
Why would I send Jenn out there
to look around
405
00:20:34,144 --> 00:20:37,478
if I knew that my fiance's body
was under the barn?
406
00:20:38,914 --> 00:20:40,814
Do you still have the note?
407
00:20:40,824 --> 00:20:42,453
Maybe.
408
00:20:42,454 --> 00:20:45,289
In a box somewhere,
I'd have to check.
409
00:20:46,364 --> 00:20:47,563
There was another note
410
00:20:47,564 --> 00:20:50,393
that I found in his pants pocket
about a week before.
411
00:20:50,785 --> 00:20:52,754
It was a woman's handwriting.
412
00:20:52,764 --> 00:20:53,824
Signed "me."
413
00:20:53,834 --> 00:20:55,703
What did the note say?
414
00:20:55,704 --> 00:20:58,736
Just, "see you tomorrow - me."
415
00:20:59,688 --> 00:21:01,564
I felt ill when I read it.
416
00:21:01,574 --> 00:21:02,870
And you have no idea
417
00:21:02,870 --> 00:21:04,863
who he was
having the affair with?
418
00:21:04,863 --> 00:21:06,374
No,
419
00:21:06,384 --> 00:21:09,213
and I never got
the chance to ask.
420
00:21:10,417 --> 00:21:12,122
Do you own a gun?
421
00:21:12,768 --> 00:21:14,542
Michael had a gun,
422
00:21:14,635 --> 00:21:17,044
but he took it with him
when he left.
423
00:21:18,076 --> 00:21:19,021
Or...
424
00:21:19,021 --> 00:21:21,194
When I thought he left.
425
00:21:35,748 --> 00:21:38,678
Hey, um, theoretical
question, dad.
426
00:21:39,950 --> 00:21:41,708
If you knew someone
was doing something
427
00:21:41,718 --> 00:21:43,547
that they shouldn't,
428
00:21:43,548 --> 00:21:45,348
are you obligated to tell?
429
00:21:46,005 --> 00:21:48,657
Does that make you,
like, really uncool?
430
00:21:48,940 --> 00:21:51,380
Uh, there are worse things
than being uncool.
431
00:21:52,029 --> 00:21:53,665
Not many.
432
00:21:54,298 --> 00:21:56,267
All right, um...
433
00:21:56,697 --> 00:21:58,056
Let's say you had a friend
434
00:21:58,057 --> 00:22:00,927
who wanted to take a selfie
on the top of a moving train?
435
00:22:02,467 --> 00:22:06,507
That's a little extreme,
but, yeah, I get your point.
436
00:22:08,067 --> 00:22:09,967
I'm not going to ask you
what this is about.
437
00:22:09,977 --> 00:22:12,107
I know you'll do
the right thing.
438
00:22:19,894 --> 00:22:21,410
Every time.
439
00:22:22,780 --> 00:22:23,780
Oh.
440
00:22:24,606 --> 00:22:25,567
Hello.
441
00:22:25,567 --> 00:22:26,801
Hi, hon'.
442
00:22:26,801 --> 00:22:30,319
So, Sandra and I
found her ex-fiance, Michael,
443
00:22:30,320 --> 00:22:31,597
underneath the barn.
444
00:22:32,520 --> 00:22:35,453
He was dead.
I'll explain it all later.
445
00:22:39,230 --> 00:22:41,599
Looks like we're having
pizza tonight.
446
00:22:42,175 --> 00:22:44,829
Go in and look around,
just like you're a customer.
447
00:22:44,830 --> 00:22:46,830
They're not going to believe
I'm a customer.
448
00:22:47,558 --> 00:22:48,769
Just...
449
00:22:49,449 --> 00:22:51,579
Let me know what
the place is like, okay?
450
00:22:51,745 --> 00:22:52,965
Okay.
451
00:22:52,965 --> 00:22:53,926
Okay.
452
00:22:55,459 --> 00:22:56,489
Okay.
453
00:22:59,059 --> 00:23:01,100
Okay, you didn't
hack this, did you?
454
00:23:01,100 --> 00:23:02,428
No, dude.
That's just the portal.
455
00:23:02,429 --> 00:23:03,953
You wouldn't believe
the firewalls
456
00:23:03,953 --> 00:23:04,999
and securities they have.
457
00:23:04,999 --> 00:23:07,656
You said it,
hackers always get caught.
458
00:23:07,657 --> 00:23:09,273
Only if someone tells.
459
00:23:09,273 --> 00:23:11,226
Digital bread crumbs
will lead right back to you.
460
00:23:11,227 --> 00:23:12,326
Not always.
461
00:23:12,327 --> 00:23:14,526
Me and Nate are cooked
if our gpas dive.
462
00:23:14,787 --> 00:23:16,147
You sure you don't wanna help?
463
00:23:16,147 --> 00:23:18,022
Sorry, you're, uh,
you're breaking up.
464
00:23:18,022 --> 00:23:19,626
I didn't quite catch that.
465
00:23:19,627 --> 00:23:21,326
Okay, man, I'm just saying.
466
00:23:21,327 --> 00:23:23,662
And how long
would you be grounded for
467
00:23:23,662 --> 00:23:24,770
if you got caught?
468
00:23:24,770 --> 00:23:26,526
How long would eternity be?
469
00:23:26,910 --> 00:23:28,262
Anyways, I gotta book.
470
00:23:28,262 --> 00:23:29,107
See ya.
471
00:23:38,037 --> 00:23:40,186
If there's anything
I can help you with,
472
00:23:40,186 --> 00:23:41,677
please don't hesitate to ask.
473
00:23:54,842 --> 00:23:56,981
You seem to like this.
474
00:23:56,982 --> 00:23:58,576
Do you know what it is?
475
00:23:58,896 --> 00:24:00,442
Um...
476
00:24:00,452 --> 00:24:02,551
Oil painting?
477
00:24:02,552 --> 00:24:03,781
Old?
478
00:24:03,782 --> 00:24:04,842
Definitely old.
479
00:24:04,852 --> 00:24:06,542
Yes, it is.
480
00:24:06,552 --> 00:24:07,612
19th century.
481
00:24:07,622 --> 00:24:09,061
Hudson river school.
482
00:24:09,062 --> 00:24:10,921
How much is it?
483
00:24:10,922 --> 00:24:12,622
A lot.
484
00:24:12,632 --> 00:24:15,332
Is there anything in particular
I can help you with?
485
00:24:16,920 --> 00:24:18,250
Nah,
486
00:24:18,260 --> 00:24:20,159
I was just walking by.
487
00:24:20,160 --> 00:24:21,320
Hmm.
488
00:24:21,330 --> 00:24:23,569
Well, we're really not open
for browsers.
489
00:24:23,570 --> 00:24:25,428
I'm sure you understand.
490
00:24:25,428 --> 00:24:27,069
Got it.
491
00:24:27,375 --> 00:24:28,860
Well, thanks.
492
00:24:28,860 --> 00:24:30,959
It's a really nice gallery.
493
00:24:32,799 --> 00:24:33,799
Oh...
494
00:24:34,829 --> 00:24:37,159
I believe the artist
is Thomas Cole.
495
00:24:47,044 --> 00:24:48,673
- No...
- Yes.
496
00:24:48,674 --> 00:24:49,804
Completely dark room,
497
00:24:49,814 --> 00:24:51,643
underground like a sealed vault.
498
00:24:51,644 --> 00:24:53,243
I wouldn't have even
gone down there.
499
00:24:53,244 --> 00:24:54,889
There was furniture,
and paintings,
500
00:24:54,889 --> 00:24:56,318
and all this cool stuff,
501
00:24:56,319 --> 00:24:57,249
and then,
502
00:24:57,259 --> 00:24:58,229
the body.
503
00:24:58,229 --> 00:24:59,229
It was horrible.
504
00:24:59,230 --> 00:25:01,228
You're a murder magnet.
505
00:25:01,229 --> 00:25:02,313
Yeah.
506
00:25:03,059 --> 00:25:04,089
I'm not sure I like that.
507
00:25:05,664 --> 00:25:07,023
It's really nice.
508
00:25:07,024 --> 00:25:08,954
Kind of snooty,
509
00:25:08,964 --> 00:25:10,863
but the paintings
are impressive.
510
00:25:10,864 --> 00:25:12,794
What are you talking about?
511
00:25:12,804 --> 00:25:14,433
I was at the Derosa gallery.
512
00:25:14,684 --> 00:25:16,192
I saw a guy there
513
00:25:16,192 --> 00:25:18,599
that looked like he stepped
right out of GQ.
514
00:25:19,274 --> 00:25:20,770
What were you doing there?
515
00:25:20,770 --> 00:25:23,198
Um, I asked Hannah
to check it out.
516
00:25:23,199 --> 00:25:24,307
The owner came in,
517
00:25:24,307 --> 00:25:26,708
and I just wanted to see
if it was as nice as she said.
518
00:25:26,708 --> 00:25:28,838
Well, why send Hannah?
519
00:25:28,839 --> 00:25:31,599
Well, 'cause I had
things to do around here.
520
00:25:31,609 --> 00:25:33,769
Why don't you tell your daughter
what you just found?
521
00:25:33,779 --> 00:25:35,318
Your mother found a body.
522
00:25:35,319 --> 00:25:37,014
It was dead.
523
00:25:41,219 --> 00:25:42,898
We've got forensics downstairs.
524
00:25:42,898 --> 00:25:44,527
Sheriff, you might
want to see this.
525
00:26:02,526 --> 00:26:04,620
Looks like the shooter
just tossed it aside
526
00:26:04,620 --> 00:26:06,253
before heading up the stairs.
527
00:26:15,909 --> 00:26:17,479
No khown cause of death
528
00:26:17,503 --> 00:26:18,533
until we get
the coroner's report.
529
00:26:18,543 --> 00:26:20,442
Oh, come on, he was shot.
530
00:26:20,443 --> 00:26:22,742
Well, aren't you
the mystery buff?
531
00:26:22,743 --> 00:26:24,303
In a murder investigation,
532
00:26:24,313 --> 00:26:25,612
the obvious...
533
00:26:25,613 --> 00:26:27,467
is often quite wrong.
534
00:26:27,467 --> 00:26:29,194
Okay, it's unlikely,
535
00:26:29,194 --> 00:26:30,703
but the killer could have
shot a dead body
536
00:26:30,703 --> 00:26:32,858
in an attempt to disguise
the actual cause of death,
537
00:26:32,858 --> 00:26:33,707
right?
538
00:26:33,717 --> 00:26:35,756
We don't even know
how long the body was there.
539
00:26:35,756 --> 00:26:38,346
The last time Sandra saw him
was two years ago.
540
00:26:38,347 --> 00:26:40,076
The killer made no effort
to hide the weapon,
541
00:26:40,077 --> 00:26:41,107
which is odd.
542
00:26:41,563 --> 00:26:42,922
Fingerprints?
543
00:26:42,922 --> 00:26:45,891
Let's just let the sheriff
do his job, okay?
544
00:26:45,891 --> 00:26:47,756
There's no mystery here.
545
00:26:47,757 --> 00:26:49,316
It's just straightforward
police work.
546
00:26:49,646 --> 00:26:51,046
Analyze the evidence,
547
00:26:51,056 --> 00:26:52,785
interview everybody,
548
00:26:52,786 --> 00:26:53,826
and go from there.
549
00:26:55,442 --> 00:26:56,412
You're right.
550
00:26:56,413 --> 00:26:58,642
Body in the barn!
551
00:26:58,652 --> 00:26:59,982
That's our headline,
552
00:26:59,982 --> 00:27:01,005
"body in the barn."
553
00:27:01,005 --> 00:27:02,583
I thought "corpse in the cellar"
554
00:27:02,583 --> 00:27:03,366
would be better,
555
00:27:03,366 --> 00:27:04,372
but, you know...
556
00:27:04,372 --> 00:27:06,490
Jack Donnally, Daily Journal.
557
00:27:06,490 --> 00:27:08,791
You're the Jennifer Shannon
listed on the police report.
558
00:27:08,792 --> 00:27:09,792
Frank?
559
00:27:09,793 --> 00:27:11,191
That's my cue to go.
560
00:27:11,192 --> 00:27:12,961
Always nice to see you, Jack.
561
00:27:12,962 --> 00:27:14,261
You too, Frank.
562
00:27:14,262 --> 00:27:15,992
- Frank...
- I just have a few questions.
563
00:27:17,404 --> 00:27:18,533
Very photogenic.
564
00:27:18,534 --> 00:27:19,594
I'm just going to get
a couple more.
565
00:27:19,604 --> 00:27:21,003
That's it.
566
00:27:21,004 --> 00:27:22,084
Oh, that's good, very good.
567
00:27:23,074 --> 00:27:25,273
It really encapsulates that fear
that I'm sure you felt
568
00:27:25,274 --> 00:27:26,904
when you saw that dead body.
569
00:27:30,184 --> 00:27:31,184
Jennifer!
570
00:27:32,514 --> 00:27:35,083
Sit down, sit down.
571
00:27:35,084 --> 00:27:36,444
Thank you.
572
00:27:36,454 --> 00:27:38,514
Always happy to see you.
573
00:27:38,524 --> 00:27:40,384
I'd offer you a drink,
574
00:27:40,394 --> 00:27:42,563
but it's got to be a stiff one.
575
00:27:43,058 --> 00:27:44,184
You're funny.
576
00:27:44,185 --> 00:27:45,483
You think so?
577
00:27:45,484 --> 00:27:48,023
Did I mention how I might
have to leave this place?
578
00:27:48,024 --> 00:27:50,214
It's a dead-end job.
579
00:27:50,975 --> 00:27:52,514
Ba-dum-bum.
580
00:27:52,524 --> 00:27:55,468
Listen, I need some information
on Michael Chambers.
581
00:27:56,024 --> 00:27:56,994
Ah...
582
00:27:56,995 --> 00:27:58,664
He was dead.
583
00:27:59,934 --> 00:28:02,193
Yes, he is in residence here.
584
00:28:02,194 --> 00:28:03,394
How can I help you?
585
00:28:03,404 --> 00:28:05,655
Well, I need to know
cause of death,
586
00:28:05,655 --> 00:28:06,887
how long he was dead,
587
00:28:06,887 --> 00:28:08,413
whatever you can tell me.
588
00:28:08,413 --> 00:28:10,108
There will be an official
coroner's report,
589
00:28:10,108 --> 00:28:11,905
released through
the appropriate channels.
590
00:28:11,905 --> 00:28:13,585
If I violate that,
591
00:28:13,595 --> 00:28:15,530
I could lose my job.
592
00:28:17,222 --> 00:28:19,252
You know I've already
seen the body.
593
00:28:19,262 --> 00:28:20,262
Mm-hmm.
594
00:28:21,232 --> 00:28:23,102
It looks like
someone shot him in the chest.
595
00:28:24,019 --> 00:28:25,122
So you're speculating
596
00:28:25,132 --> 00:28:26,792
there might have been
three gunshot wounds
597
00:28:26,802 --> 00:28:28,280
to the torso?
598
00:28:28,280 --> 00:28:29,843
From a small-caliber weapon.
599
00:28:29,843 --> 00:28:31,409
Like a 9 mm?
600
00:28:31,410 --> 00:28:33,810
Might have happened
about two years ago?
601
00:28:34,080 --> 00:28:36,010
It would be impossible
602
00:28:36,020 --> 00:28:38,319
to pinpoint
the exact time of death.
603
00:28:38,320 --> 00:28:39,789
Casper's law,
604
00:28:39,790 --> 00:28:41,289
a body exposed to air
605
00:28:41,290 --> 00:28:44,489
will decompose twice as fast
as a body in water.
606
00:28:44,490 --> 00:28:47,450
Four times as fast
as a body in the ground.
607
00:28:47,460 --> 00:28:49,245
Unembalmed,
608
00:28:49,245 --> 00:28:52,084
a body in a casket
could take up to ten years.
609
00:28:52,130 --> 00:28:53,615
This was a sealed room,
610
00:28:53,615 --> 00:28:55,069
underground.
611
00:28:55,070 --> 00:28:56,943
So, it was probably very cool.
612
00:28:56,943 --> 00:28:58,582
No air circulation.
613
00:28:58,583 --> 00:29:00,817
No insect activity, no animals.
614
00:29:00,817 --> 00:29:02,544
A body might look pretty good
615
00:29:02,544 --> 00:29:03,903
after a couple of years.
616
00:29:03,903 --> 00:29:05,637
You want to see it?
617
00:29:05,637 --> 00:29:07,482
No, once was enough.
618
00:29:08,141 --> 00:29:09,401
The autopsy would show
619
00:29:09,411 --> 00:29:11,910
if he was already dead
before he was shot, right?
620
00:29:11,911 --> 00:29:14,980
In a general sense.
621
00:29:14,981 --> 00:29:16,811
Usually.
622
00:29:17,821 --> 00:29:18,821
Was he?
623
00:29:21,215 --> 00:29:24,054
Oh, just answer me one, okay?
624
00:29:24,561 --> 00:29:26,900
I can't answer the question.
625
00:29:27,366 --> 00:29:28,965
But let me ask you this,
626
00:29:28,966 --> 00:29:31,265
did you see any blood stains
on his clothing?
627
00:29:31,266 --> 00:29:32,413
Yes.
628
00:29:32,413 --> 00:29:35,657
Do you think dead people bleed
when you shoot them?
629
00:29:37,006 --> 00:29:38,506
Hmm?
630
00:30:00,760 --> 00:30:01,791
Hey, sweetheart.
631
00:30:01,791 --> 00:30:02,557
Hey.
632
00:30:02,557 --> 00:30:04,926
Hi. Did you put
that lasagna in the oven?
633
00:30:04,927 --> 00:30:05,830
Yes.
634
00:30:05,830 --> 00:30:06,847
It's almost ready.
635
00:30:06,857 --> 00:30:08,047
Great, thank you.
636
00:30:08,057 --> 00:30:09,187
Hey, hon',
637
00:30:09,197 --> 00:30:11,526
remember when we talked about
getting involved
638
00:30:11,527 --> 00:30:13,238
with real crimes
639
00:30:13,238 --> 00:30:14,727
and with real murderers?
640
00:30:14,737 --> 00:30:17,067
About how that's a bad idea?
641
00:30:17,067 --> 00:30:18,057
No, I know,
642
00:30:18,067 --> 00:30:19,166
but I'm not involved.
643
00:30:19,463 --> 00:30:20,393
Ah.
644
00:30:26,975 --> 00:30:27,975
Oops.
645
00:30:30,733 --> 00:30:31,763
"Jennifer Shannon,
646
00:30:31,773 --> 00:30:34,272
"owner of local store
Rags to Riches,
647
00:30:34,273 --> 00:30:36,042
"made a horrifying
discovery today
648
00:30:36,043 --> 00:30:37,312
"while searching for antiques...
649
00:30:37,313 --> 00:30:41,212
"The dead body of a local man
who disappeared two years ago.
650
00:30:41,213 --> 00:30:43,873
Shannon, no stranger
to murder mysteries..."
651
00:30:43,883 --> 00:30:45,352
Listen, it's not my fault.
652
00:30:45,353 --> 00:30:47,192
It's not like I go
looking for this stuff,
653
00:30:47,193 --> 00:30:48,843
it just happens.
654
00:30:48,853 --> 00:30:50,513
Dani called me
a "murder magnet."
655
00:30:50,976 --> 00:30:52,328
Great.
656
00:30:52,663 --> 00:30:54,662
What am I supposed to do now,
657
00:30:54,663 --> 00:30:55,983
hmm?
658
00:30:56,363 --> 00:30:57,749
Look, I'm going to
change my clothes
659
00:30:57,749 --> 00:30:59,374
and bring that lasagna
over to Sandra.
660
00:30:59,374 --> 00:31:00,413
Cliff's coming later,
661
00:31:00,413 --> 00:31:01,780
but I don't want her
to be alone.
662
00:31:03,875 --> 00:31:05,898
At least he took a good picture.
663
00:31:05,898 --> 00:31:07,144
Hair's a mess.
664
00:31:12,528 --> 00:31:14,660
I meant to throw this stuff out.
665
00:31:15,215 --> 00:31:17,910
Sheriff Connors wants the note
that Michael left behind.
666
00:31:17,910 --> 00:31:19,722
It might be in here somewhere.
667
00:31:21,402 --> 00:31:22,980
Little did I know.
668
00:31:28,660 --> 00:31:30,059
He was in good shape.
669
00:31:30,059 --> 00:31:31,629
Yeah, a bit narcissistic.
670
00:31:31,942 --> 00:31:34,035
Practically lived at the gym.
671
00:31:35,156 --> 00:31:36,949
What I don't understand
672
00:31:36,959 --> 00:31:39,589
is the secret cellar
with all that stuff in there.
673
00:31:40,328 --> 00:31:42,976
And you had no idea
that cellar was there?
674
00:31:42,976 --> 00:31:44,617
I rarely went into the barn.
675
00:31:45,226 --> 00:31:47,325
But now I know why the store
was struggling so much
676
00:31:47,326 --> 00:31:49,101
right before
Michael disappeared.
677
00:31:49,101 --> 00:31:51,005
Hmm, with Michael buying
all that stuff
678
00:31:51,006 --> 00:31:52,935
and squirreling it away
in the cellar.
679
00:31:52,936 --> 00:31:55,435
You know, about two weeks
after Michael disappeared,
680
00:31:55,436 --> 00:31:57,696
I was contacted
by a baseball card dealer.
681
00:31:57,706 --> 00:31:59,936
He thought Michael
was still around.
682
00:31:59,946 --> 00:32:01,515
He heard that Michael had bought
683
00:32:01,516 --> 00:32:03,415
a "shoeless Joe Jackson"
rookie card.
684
00:32:03,416 --> 00:32:04,915
The dealer wanted to buy it.
685
00:32:04,916 --> 00:32:07,515
How much is something
like that worth?
686
00:32:07,516 --> 00:32:11,246
Well, he was willing
to pay about $10,000.
687
00:32:11,256 --> 00:32:13,123
But that's 'cause it was worn.
688
00:32:13,123 --> 00:32:15,962
A mint one
would be worth a fortune.
689
00:32:15,963 --> 00:32:17,006
Wow.
690
00:32:17,006 --> 00:32:18,006
Yeah.
691
00:32:18,344 --> 00:32:21,360
Our business account
was almost tapped out.
692
00:32:22,438 --> 00:32:24,532
Why didn't you go to the police?
693
00:32:24,532 --> 00:32:26,313
What could I prove?
694
00:32:26,313 --> 00:32:28,327
I didn't even know
where Michael was.
695
00:32:28,327 --> 00:32:29,466
And, honestly,
696
00:32:29,466 --> 00:32:32,200
I just wanted that part
of my life to be over.
697
00:32:32,948 --> 00:32:34,147
I think it's strange
698
00:32:34,148 --> 00:32:36,308
that the shooter
left the gun there.
699
00:32:36,318 --> 00:32:37,278
Yeah.
700
00:32:37,288 --> 00:32:38,417
It was Michael's.
701
00:32:38,418 --> 00:32:40,625
He kept it in the house.
702
00:32:41,628 --> 00:32:43,768
The sheriff got a little weird
when I told him that.
703
00:32:45,663 --> 00:32:47,347
I could see that.
704
00:32:48,128 --> 00:32:50,127
You had motive, opportunity,
705
00:32:50,128 --> 00:32:51,257
access to the weapon,
706
00:32:51,258 --> 00:32:53,158
and the body was found
on your property.
707
00:32:54,828 --> 00:32:56,988
Well, put like that...
708
00:32:57,998 --> 00:33:00,398
Sandra, did you kill Michael?
709
00:33:01,608 --> 00:33:02,877
No.
710
00:33:02,878 --> 00:33:05,407
Absolutely not.
711
00:33:05,408 --> 00:33:06,938
I believe you.
712
00:33:08,042 --> 00:33:10,647
But you're going to hear
that question a lot.
713
00:33:10,999 --> 00:33:12,523
You were engaged,
714
00:33:12,523 --> 00:33:15,781
and spouses
are always prime suspects.
715
00:33:17,218 --> 00:33:18,317
Sandra!
716
00:33:19,005 --> 00:33:20,848
Oh, Cliff...
717
00:33:20,858 --> 00:33:22,198
Oh, I'm so happy to see you.
718
00:33:23,458 --> 00:33:24,497
Are you okay?
719
00:33:24,498 --> 00:33:26,427
Yeah, I'm all right.
720
00:33:26,959 --> 00:33:28,858
Jenn was nice enough
to come out.
721
00:33:29,898 --> 00:33:32,667
Well, I don't mean to rush off,
but I should be getting home.
722
00:33:33,279 --> 00:33:34,607
Thanks, Jenn.
723
00:33:34,608 --> 00:33:35,667
I'll call you later.
724
00:33:35,668 --> 00:33:36,668
Okay.
725
00:34:24,427 --> 00:34:25,678
You should be happy
726
00:34:25,678 --> 00:34:26,943
your picture was
in the newspaper
727
00:34:26,943 --> 00:34:28,715
I had two customers
come in yesterday
728
00:34:28,716 --> 00:34:30,076
just because of it.
729
00:34:30,086 --> 00:34:31,046
Did they buy anything?
730
00:34:31,056 --> 00:34:32,325
The old jewelry box.
731
00:34:32,326 --> 00:34:34,195
$95.00.
732
00:34:34,196 --> 00:34:35,895
You looked cute in the paper,
by the way.
733
00:34:35,896 --> 00:34:36,866
Thank you.
734
00:34:36,866 --> 00:34:37,965
Hair all messed up.
735
00:34:37,965 --> 00:34:38,826
Thank you.
736
00:34:41,819 --> 00:34:43,468
Jenn, I wasn't completely honest
737
00:34:43,468 --> 00:34:45,689
about why I sent Hannah
to check out the gallery.
738
00:34:46,689 --> 00:34:47,833
Oh?
739
00:34:47,833 --> 00:34:49,385
The owner,
740
00:34:49,385 --> 00:34:51,098
Elena Derosa,
741
00:34:51,099 --> 00:34:52,929
wants to talk to me
about managing it.
742
00:34:55,899 --> 00:34:57,139
Dani, that's great.
743
00:34:58,269 --> 00:35:00,308
What a compliment.
744
00:35:00,634 --> 00:35:02,748
Art has always been
your passion.
745
00:35:03,209 --> 00:35:05,178
I told her I'm not interested.
746
00:35:05,179 --> 00:35:06,478
Are you sure?
747
00:35:07,248 --> 00:35:09,417
Maybe you should
at least consider it.
748
00:35:09,418 --> 00:35:10,777
Do you want me to?
749
00:35:10,778 --> 00:35:11,838
No, I don't.
750
00:35:11,848 --> 00:35:13,647
Of course, I don't.
751
00:35:13,648 --> 00:35:16,442
But I don't want you to miss out
on a great opportunity.
752
00:35:16,442 --> 00:35:18,157
It's not an opportunity.
753
00:35:18,158 --> 00:35:19,558
It's not?
754
00:35:21,358 --> 00:35:22,918
Well, maybe it is.
755
00:35:22,928 --> 00:35:24,827
But anyway, I'm not going.
756
00:35:24,828 --> 00:35:25,988
So...
757
00:35:27,568 --> 00:35:28,937
Can we talk about this later?
758
00:35:28,938 --> 00:35:31,888
I have to meet Sandra right now,
she's hiring a lawyer.
759
00:35:31,888 --> 00:35:33,647
Whoa. Does she need one?
760
00:35:34,412 --> 00:35:36,783
Having a lawyer
is not a bad idea
761
00:35:36,793 --> 00:35:39,046
when your former fiance
turns up dead.
762
00:35:40,277 --> 00:35:41,332
I can see that.
763
00:35:42,563 --> 00:35:43,563
There is no telling.
764
00:35:43,564 --> 00:35:45,878
You get an overly
zealous prosecutor,
765
00:35:45,878 --> 00:35:48,642
and he could try to
make a meal out of you.
766
00:35:48,643 --> 00:35:50,302
What should I do?
767
00:35:50,303 --> 00:35:52,333
Stop talking to the police,
768
00:35:52,343 --> 00:35:54,373
unless they charge you
with something.
769
00:35:55,343 --> 00:35:57,438
Won't that make me look guilty?
770
00:35:57,438 --> 00:35:59,452
No, that will make
you look smart.
771
00:35:59,912 --> 00:36:02,111
Now, what we have to
figure out is,
772
00:36:02,112 --> 00:36:03,681
if you didn't shoot Michael,
773
00:36:03,682 --> 00:36:05,341
in the basement of your barn,
774
00:36:05,342 --> 00:36:06,631
with the pistol from your house,
775
00:36:06,631 --> 00:36:09,251
because he was leaving you
for another woman,
776
00:36:09,252 --> 00:36:10,622
who did?
777
00:36:13,452 --> 00:36:15,051
I have no idea.
778
00:36:15,947 --> 00:36:17,650
Look, if Sandra did this,
779
00:36:17,650 --> 00:36:20,149
she had two years
to get rid of the body, right?
780
00:36:20,150 --> 00:36:22,479
She could have filled
the entire cellar in with dirt.
781
00:36:22,480 --> 00:36:24,893
And she would have never left
those valuable items down there.
782
00:36:24,893 --> 00:36:26,611
And the prosecution will argue
783
00:36:26,611 --> 00:36:28,441
that it was a crime of passion,
784
00:36:28,451 --> 00:36:29,750
and that in the aftermath,
785
00:36:29,751 --> 00:36:31,250
Sandra was in such denial,
786
00:36:31,251 --> 00:36:33,350
that she would never
go down there again,
787
00:36:33,351 --> 00:36:35,311
never see what she had done,
788
00:36:35,321 --> 00:36:37,524
and if nobody knows it happened,
789
00:36:37,524 --> 00:36:39,090
maybe it didn't.
790
00:36:39,662 --> 00:36:40,990
Life goes on.
791
00:36:41,373 --> 00:36:42,921
Except for Michael.
792
00:36:45,101 --> 00:36:46,700
Are you okay?
793
00:36:47,695 --> 00:36:49,070
I am.
794
00:36:49,071 --> 00:36:50,840
I just...
795
00:36:50,841 --> 00:36:52,811
Can't believe
this is all happening.
796
00:36:54,224 --> 00:36:55,919
I'm going to, um...
797
00:36:56,341 --> 00:36:58,387
Head back to the shop,
798
00:36:58,388 --> 00:37:01,457
keep my normal routine
and keep my mind off this.
799
00:37:01,458 --> 00:37:03,287
When is Cliff coming back?
800
00:37:03,288 --> 00:37:04,927
He's flying back Friday.
801
00:37:04,928 --> 00:37:07,257
He's got surgeries all week.
802
00:37:07,819 --> 00:37:10,488
Well, you call me
if you need anything, okay?
803
00:37:10,787 --> 00:37:12,387
I'm just
20 minutes down the road.
804
00:37:17,157 --> 00:37:18,256
Thanks, Jenn.
805
00:37:18,257 --> 00:37:20,057
Hang in there.
806
00:37:25,783 --> 00:37:26,743
Hi.
807
00:37:26,753 --> 00:37:28,057
Welcome to Rags to Riches.
808
00:37:28,057 --> 00:37:29,583
I'm Dani.
809
00:37:29,593 --> 00:37:30,655
Kim.
810
00:37:30,655 --> 00:37:32,383
You buy as well as sell,
don't you?
811
00:37:32,393 --> 00:37:33,709
Well, that depends.
812
00:37:33,709 --> 00:37:34,662
What do you have?
813
00:37:34,952 --> 00:37:37,632
Some furniture and... things.
814
00:37:37,633 --> 00:37:39,502
This kind of stuff.
815
00:37:39,909 --> 00:37:40,879
Antiques.
816
00:37:40,880 --> 00:37:43,097
Well, we'd be happy
to come and take a look.
817
00:37:43,097 --> 00:37:45,699
I'll talk to my partner,
and we can give you a call?
818
00:37:45,709 --> 00:37:46,969
Is that Jennifer Shannon,
819
00:37:46,979 --> 00:37:48,373
the one from
the newspaper story?
820
00:37:48,373 --> 00:37:49,983
Yes, this is our store.
821
00:37:49,983 --> 00:37:51,339
That was just horrible.
822
00:37:51,349 --> 00:37:53,918
I can't imagine seeing that.
823
00:37:53,919 --> 00:37:56,288
She must have been
pretty shook up.
824
00:37:56,289 --> 00:37:57,688
Yeah.
825
00:37:57,870 --> 00:37:58,870
She's pretty tough.
826
00:37:59,929 --> 00:38:02,057
There is my name and address.
827
00:38:02,057 --> 00:38:03,876
Great.
What time is best for you?
828
00:38:04,063 --> 00:38:05,707
Any time is good.
829
00:38:06,508 --> 00:38:08,207
I appreciate this.
830
00:38:08,208 --> 00:38:10,747
My husband died
unexpectedly last year.
831
00:38:11,030 --> 00:38:12,699
I'm making
a new start elsewhere.
832
00:38:12,700 --> 00:38:13,990
I'm so sorry.
833
00:38:14,350 --> 00:38:15,694
Thank you.
834
00:38:22,098 --> 00:38:24,395
Well, if Dani takes
this other job,
835
00:38:24,395 --> 00:38:26,004
I don't know if
I'll be able to run Rags
836
00:38:26,004 --> 00:38:27,245
by myself.
837
00:38:27,245 --> 00:38:28,425
Does she want to go?
838
00:38:28,435 --> 00:38:29,435
Well...
839
00:38:29,436 --> 00:38:30,464
She says she doesn't,
840
00:38:30,465 --> 00:38:32,625
but why would she send
Hannah to check it out?
841
00:38:33,041 --> 00:38:34,011
And the truth is,
842
00:38:34,012 --> 00:38:35,910
I want what's best for her.
843
00:38:35,911 --> 00:38:38,103
Even if it means
closing the shop?
844
00:38:38,611 --> 00:38:39,810
I don't know.
845
00:38:39,811 --> 00:38:42,641
I mean, Dani deserves
everything that comes her way,
846
00:38:42,651 --> 00:38:43,720
and...
847
00:38:43,721 --> 00:38:46,791
She's always dreamed
of being in the art world.
848
00:38:48,251 --> 00:38:49,784
How's Sandra holding up?
849
00:38:50,958 --> 00:38:52,755
She got a lawyer.
850
00:38:53,131 --> 00:38:55,552
They haven't charged her
with anything yet, have they?
851
00:38:55,552 --> 00:38:58,075
No, but if another suspect
doesn't turn up,
852
00:38:58,075 --> 00:38:59,201
it's not looking good.
853
00:39:05,430 --> 00:39:07,159
It's on Riverview Road.
854
00:39:07,160 --> 00:39:08,160
Ooh, very nice.
855
00:39:08,160 --> 00:39:09,090
Great old homes.
856
00:39:09,100 --> 00:39:09,634
Mm-hmm.
857
00:39:09,634 --> 00:39:10,750
And she was just a walk-in?
858
00:39:10,750 --> 00:39:12,139
No, she saw your picture
in the newspaper.
859
00:39:12,140 --> 00:39:13,739
- Really?
- Mm-hmm.
860
00:39:13,740 --> 00:39:14,710
Why is she selling?
861
00:39:14,711 --> 00:39:15,830
Recently widowed.
862
00:39:15,840 --> 00:39:17,133
Wants to make a fresh start.
863
00:39:17,321 --> 00:39:18,430
Huh.
864
00:39:23,250 --> 00:39:24,480
Nice car.
865
00:39:26,180 --> 00:39:27,710
Nice house.
866
00:39:27,720 --> 00:39:29,650
Hopefully, nice things inside.
867
00:39:32,320 --> 00:39:33,781
I appreciate you coming out
868
00:39:33,781 --> 00:39:34,969
on such short notice.
869
00:39:34,969 --> 00:39:36,601
Oh, well, thank you
for having us.
870
00:39:48,703 --> 00:39:50,642
You have some lovely pieces.
871
00:39:50,643 --> 00:39:51,942
Thank you.
872
00:39:51,943 --> 00:39:54,142
I don't know much about them.
873
00:39:54,143 --> 00:39:55,643
It was my husband's thing.
874
00:39:56,873 --> 00:39:58,873
Yes, we're sorry for your loss.
875
00:39:58,883 --> 00:39:59,853
Thank you.
876
00:39:59,854 --> 00:40:01,552
It's been almost a year,
877
00:40:01,553 --> 00:40:03,282
and I'm just starting
to feel better.
878
00:40:03,283 --> 00:40:05,613
I'm moving to new Mexico,
879
00:40:05,623 --> 00:40:07,404
and none of this
would work there.
880
00:40:07,404 --> 00:40:09,408
I think it's all pretty old.
881
00:40:09,409 --> 00:40:12,185
Well, I would say,
at first glance,
882
00:40:12,185 --> 00:40:13,584
you're right.
883
00:40:13,949 --> 00:40:15,478
Do you mind
if I take some pictures?
884
00:40:15,479 --> 00:40:16,878
Oh, please, go ahead.
885
00:40:16,879 --> 00:40:18,941
And I'm going to
take some notes.
886
00:40:23,449 --> 00:40:25,849
I read the newspaper story,
887
00:40:26,222 --> 00:40:27,891
where it said you had
an antique store.
888
00:40:27,892 --> 00:40:29,621
I wasn't sure
what I was going to do
889
00:40:29,622 --> 00:40:30,622
with all this stuff.
890
00:40:30,623 --> 00:40:32,282
Is there anything
that you want to keep?
891
00:40:32,292 --> 00:40:34,292
No. Not really.
892
00:40:37,432 --> 00:40:39,062
I just want a fair price.
893
00:40:41,117 --> 00:40:42,885
Well, we will look around,
894
00:40:42,885 --> 00:40:44,562
and go back to our shop,
895
00:40:44,562 --> 00:40:45,578
do a little research,
896
00:40:45,578 --> 00:40:47,171
and get back to you
with an offer.
897
00:40:47,171 --> 00:40:48,882
That would be great.
898
00:40:50,357 --> 00:40:52,097
Well, it's all
pretty nice stuff...
899
00:40:52,097 --> 00:40:53,766
Can we sell it fast?
900
00:40:53,767 --> 00:40:55,296
The slant top secretary's desk,
901
00:40:55,297 --> 00:40:56,496
I could sell tomorrow.
902
00:40:56,497 --> 00:40:59,464
If we paid wholesale,
we're talking...
903
00:41:01,011 --> 00:41:02,620
$20,000 for everything.
904
00:41:02,620 --> 00:41:04,419
We still have
the emergency fund.
905
00:41:04,420 --> 00:41:05,980
That's 7,000.
906
00:41:05,990 --> 00:41:07,520
I might be able to
get some deposits
907
00:41:07,530 --> 00:41:08,928
off the pictures we took.
908
00:41:08,928 --> 00:41:10,356
Why don't we just
raise what we can
909
00:41:10,357 --> 00:41:11,717
and make an offer?
910
00:41:11,727 --> 00:41:13,966
Oh, I hate it when someone says,
"make me fair offer."
911
00:41:13,967 --> 00:41:15,026
Conscience?
912
00:41:15,027 --> 00:41:17,057
Yeah, a terrible thing to have
in this business.
913
00:41:17,067 --> 00:41:19,366
I might be able to get Jason
to give us a bridge-loan.
914
00:41:19,367 --> 00:41:20,666
I have some savings.
915
00:41:20,667 --> 00:41:21,766
Dani...
916
00:41:21,767 --> 00:41:22,723
Why not?
917
00:41:22,723 --> 00:41:24,582
I'd get paid back
as soon as we sell some of it.
918
00:41:24,582 --> 00:41:25,903
We are not going there.
919
00:41:25,903 --> 00:41:27,067
And by the way,
did you follow up
920
00:41:27,067 --> 00:41:29,142
on that job offer
from the gallery?
921
00:41:29,152 --> 00:41:30,251
No.
922
00:41:30,252 --> 00:41:31,651
Well, I think you should.
923
00:41:31,652 --> 00:41:32,681
Just test the waters.
924
00:41:32,682 --> 00:41:33,942
You're not making a commitment,
925
00:41:33,952 --> 00:41:35,651
you're not leaving Rags,
926
00:41:35,652 --> 00:41:36,812
but you owe it to yourself
927
00:41:36,822 --> 00:41:38,652
to hear what that
woman has to say.
928
00:41:43,332 --> 00:41:44,961
I just heard from
sheriff Connors.
929
00:41:44,962 --> 00:41:46,862
Sandra's being arrested
this afternoon.
930
00:41:48,272 --> 00:41:49,601
Murder.
931
00:41:49,602 --> 00:41:51,602
Her fingerprints
were on the gun.
932
00:41:59,596 --> 00:42:01,111
How am I going to do this?
933
00:42:01,111 --> 00:42:02,841
You're going to be okay.
934
00:42:02,851 --> 00:42:04,120
What about bail?
935
00:42:04,121 --> 00:42:06,120
They have 48 hours to arraign.
936
00:42:06,121 --> 00:42:07,850
We'll ask for bail then.
937
00:42:07,851 --> 00:42:09,150
She'll get it, right?
938
00:42:09,151 --> 00:42:10,581
I mean, she's not a criminal.
939
00:42:10,591 --> 00:42:12,090
You've never
been arrested, have you?
940
00:42:12,091 --> 00:42:13,121
No.
941
00:42:13,131 --> 00:42:14,360
Yes, she should get bail.
942
00:42:14,361 --> 00:42:16,450
It will be $100,000 at least.
943
00:42:16,731 --> 00:42:18,871
You can use your
home as collateral.
944
00:42:26,906 --> 00:42:28,953
I'm real sorry for this.
945
00:42:32,518 --> 00:42:34,440
Do I have to wear the handcuffs?
946
00:42:34,440 --> 00:42:36,205
Same rules for everyone.
947
00:42:40,017 --> 00:42:41,260
Please turn around
948
00:42:41,260 --> 00:42:43,002
and place your hands
behind your back.
949
00:42:50,041 --> 00:42:51,479
I'm placing you under arrest
950
00:42:51,479 --> 00:42:53,580
for the murder
of Michael Chambers.
951
00:42:53,581 --> 00:42:55,541
You have the right
to remain silent.
952
00:42:55,551 --> 00:42:57,390
Anything you say can and will
953
00:42:57,391 --> 00:42:59,350
be used against you
in a court of law.
954
00:42:59,351 --> 00:43:00,671
You have a right
to an attorney...
955
00:43:03,774 --> 00:43:04,774
It's really tough.
956
00:43:04,775 --> 00:43:05,934
We tried a DDOS attack,
957
00:43:05,944 --> 00:43:07,404
but that didn't work.
958
00:43:07,414 --> 00:43:08,750
Back doors are shut tight.
959
00:43:08,750 --> 00:43:10,544
Our school district,
which can't afford books,
960
00:43:10,544 --> 00:43:12,074
has 64-bit encryption!
961
00:43:12,084 --> 00:43:13,044
Can you believe that?
962
00:43:13,054 --> 00:43:14,693
You guys are crazy to try this.
963
00:43:14,694 --> 00:43:15,714
We have to.
964
00:43:15,724 --> 00:43:16,853
Grades are out next week,
965
00:43:16,854 --> 00:43:18,368
and if we don't fix them,
we could mess everything up.
966
00:43:18,368 --> 00:43:20,128
Even our college applications.
967
00:43:20,138 --> 00:43:21,907
Logan, we need your help.
968
00:43:21,908 --> 00:43:23,277
You've got skills.
969
00:43:23,278 --> 00:43:24,907
We could all do this together.
970
00:43:24,908 --> 00:43:27,668
I don't have those skills.
971
00:43:27,678 --> 00:43:28,678
Listen,
972
00:43:28,679 --> 00:43:30,454
if the three of us
put our heads together,
973
00:43:30,454 --> 00:43:31,643
we can do this.
974
00:43:33,471 --> 00:43:35,700
Go talk to your teachers,
975
00:43:35,701 --> 00:43:37,470
you know, see if they'll
give you some extra credit
976
00:43:37,471 --> 00:43:39,270
to bring the grades back up.
977
00:43:39,271 --> 00:43:41,540
I thought you were
our friend, man.
978
00:43:41,541 --> 00:43:42,908
Think about it.
979
00:43:43,351 --> 00:43:44,451
Let's go.
980
00:44:01,197 --> 00:44:04,087
You don't think she actually
shot Michael, do you?
981
00:44:04,087 --> 00:44:05,337
I don't know.
982
00:44:05,337 --> 00:44:08,066
I have no way of knowing
at this point.
983
00:44:08,067 --> 00:44:09,827
She didn't do this.
984
00:44:09,837 --> 00:44:10,797
How do you know that?
985
00:44:10,807 --> 00:44:11,936
Gut instinct.
986
00:44:11,937 --> 00:44:13,967
Well, then
somebody else shot him.
987
00:44:14,734 --> 00:44:15,703
Who?
988
00:44:15,703 --> 00:44:17,930
Well, find motive,
method, opportunity,
989
00:44:17,930 --> 00:44:19,414
and you'll find your killer.
990
00:44:19,415 --> 00:44:22,275
This isn't a mystery book, Jenn.
991
00:44:22,275 --> 00:44:24,494
This is the real world,
992
00:44:24,494 --> 00:44:26,572
and the clock is ticking.
993
00:44:31,455 --> 00:44:32,515
Sandra...
994
00:44:32,525 --> 00:44:35,065
Oh, geez, are you okay?
995
00:44:36,065 --> 00:44:37,764
I've seen worse.
996
00:44:37,765 --> 00:44:38,695
On TV.
997
00:44:38,696 --> 00:44:40,155
Good one.
998
00:44:41,165 --> 00:44:43,325
Listen, Sandra, we need to learn
as much as we can
999
00:44:43,325 --> 00:44:44,454
about Michael's life.
1000
00:44:44,455 --> 00:44:46,915
Try to figure out
who the other woman was,
1001
00:44:46,925 --> 00:44:48,164
who his friends were.
1002
00:44:48,165 --> 00:44:50,564
I have no idea
who the woman was.
1003
00:44:50,565 --> 00:44:52,422
Just the note, signed "me."
1004
00:44:52,422 --> 00:44:54,051
After he left,
1005
00:44:54,052 --> 00:44:55,012
I scooped up everything,
1006
00:44:55,022 --> 00:44:57,052
and I threw it in those boxes.
1007
00:44:57,062 --> 00:44:58,091
Okay, you said
1008
00:44:58,092 --> 00:44:59,467
he liked to go to the gym a lot.
1009
00:44:59,467 --> 00:45:00,467
What gym?
1010
00:45:00,468 --> 00:45:02,466
Iron fitness.
1011
00:45:02,467 --> 00:45:05,966
And as for friends,
he was pretty much a loner.
1012
00:45:05,967 --> 00:45:07,427
You know, he just liked
to work out a lot,
1013
00:45:07,437 --> 00:45:08,876
shop for the store.
1014
00:45:08,877 --> 00:45:10,892
At least that's
what I thought he was doing.
1015
00:45:10,892 --> 00:45:12,161
You mentioned something
1016
00:45:12,162 --> 00:45:13,331
about baseball cards,
1017
00:45:13,332 --> 00:45:15,061
somebody calling
after Michael left,
1018
00:45:15,062 --> 00:45:16,228
wanting to buy them?
1019
00:45:16,228 --> 00:45:17,548
Right.
1020
00:45:17,962 --> 00:45:19,962
I don't know
what happened to them.
1021
00:45:21,963 --> 00:45:24,262
But they're
easily transportable.
1022
00:45:24,272 --> 00:45:27,211
You could sell them
in any card shop in the country.
1023
00:45:27,212 --> 00:45:28,659
They're like cash.
1024
00:45:37,416 --> 00:45:40,092
Excuse me,
I'm looking for Mandy?
1025
00:45:42,634 --> 00:45:44,291
Oh, the blonde, thank you.
1026
00:45:55,269 --> 00:45:57,138
Awesome job.
We'll see you next week.
1027
00:45:57,139 --> 00:45:58,368
Mandy?
1028
00:45:58,369 --> 00:45:59,729
Yeah?
1029
00:45:59,739 --> 00:46:01,253
Oh, you must be Jenn.
1030
00:46:01,253 --> 00:46:02,253
Hi.
1031
00:46:02,254 --> 00:46:03,920
Thank you for taking the time
to see me.
1032
00:46:03,920 --> 00:46:05,326
Well, I remember Michael,
1033
00:46:05,326 --> 00:46:07,431
and when I saw the newspaper,
I couldn't believe it.
1034
00:46:07,431 --> 00:46:09,122
I thought he had
just moved away.
1035
00:46:09,123 --> 00:46:11,583
What do you remember
about Michael?
1036
00:46:11,593 --> 00:46:12,892
He was a work-out animal,
1037
00:46:12,893 --> 00:46:14,293
always at the gym.
1038
00:46:14,303 --> 00:46:16,162
Did you consider him a friend?
1039
00:46:16,163 --> 00:46:18,323
I just knew him from here,
that's all.
1040
00:46:18,333 --> 00:46:20,393
What did other people
think of him?
1041
00:46:20,403 --> 00:46:22,133
Was he popular?
1042
00:46:22,604 --> 00:46:24,042
Not really.
1043
00:46:24,043 --> 00:46:26,782
He had a roving eye,
that's for sure.
1044
00:46:26,782 --> 00:46:28,702
You know when a guy
is always checking you out,
1045
00:46:28,702 --> 00:46:30,721
and he thinks it's a compliment?
1046
00:46:30,722 --> 00:46:34,182
Was he romantically involved
with anyone at the gym?
1047
00:46:34,192 --> 00:46:35,382
That was the rumor.
1048
00:46:36,379 --> 00:46:37,918
She was a member,
1049
00:46:37,919 --> 00:46:41,687
and one of our trainers, Duane,
was seeing her,
1050
00:46:41,687 --> 00:46:43,486
and he got jealous.
1051
00:46:43,487 --> 00:46:45,587
He and Michael
got into an argument
1052
00:46:45,597 --> 00:46:47,226
in the parking lot,
1053
00:46:47,227 --> 00:46:48,666
and someone saw it,
1054
00:46:48,667 --> 00:46:51,096
and said that he threatened
to break Michael's neck,
1055
00:46:51,097 --> 00:46:52,487
and he got suspended.
1056
00:46:52,947 --> 00:46:54,707
Do you know the name
of this woman?
1057
00:46:54,717 --> 00:46:56,447
No, not off hand.
1058
00:46:56,447 --> 00:46:57,244
It's weird,
1059
00:46:57,244 --> 00:46:59,537
because I heard Michael
was engaged at the time.
1060
00:47:00,157 --> 00:47:01,818
What's Duane's last name?
1061
00:47:01,818 --> 00:47:03,117
Lambeer.
1062
00:47:03,127 --> 00:47:05,126
If you talk with him, watch it,
1063
00:47:05,127 --> 00:47:06,457
he's pretty combustible.
1064
00:47:06,467 --> 00:47:08,126
Could be the steroids.
1065
00:47:08,127 --> 00:47:11,296
They only allow him to work
with members who request him.
1066
00:47:11,297 --> 00:47:13,408
Can you tell me
the next time he's here?
1067
00:47:13,408 --> 00:47:14,807
I can check.
1068
00:47:14,807 --> 00:47:15,997
Thank you.
1069
00:47:20,709 --> 00:47:22,908
I was impressed
by your art background.
1070
00:47:22,909 --> 00:47:23,909
Mm.
1071
00:47:23,909 --> 00:47:25,136
I'm an artist myself.
1072
00:47:25,136 --> 00:47:25,799
Oh.
1073
00:47:25,809 --> 00:47:26,939
Here, you're a bridge
1074
00:47:26,949 --> 00:47:29,522
between the artists we represent
and the customers.
1075
00:47:30,749 --> 00:47:33,788
So, have you been managing
the gallery yourself?
1076
00:47:33,789 --> 00:47:35,548
At times.
1077
00:47:35,549 --> 00:47:39,149
My last manager
ended up marrying a client.
1078
00:47:39,159 --> 00:47:41,259
Occupational hazard, I suppose.
1079
00:47:42,429 --> 00:47:44,798
Well, um,
1080
00:47:44,799 --> 00:47:47,798
I'm very flattered
that you thought of me,
1081
00:47:47,799 --> 00:47:49,523
and you have a lovely gallery...
1082
00:47:49,523 --> 00:47:50,638
Danielle,
1083
00:47:50,639 --> 00:47:52,668
I don't want a "yes" or "no"
from you today.
1084
00:47:52,669 --> 00:47:54,569
I just want you
to think about it.
1085
00:47:55,839 --> 00:47:57,959
You would be in charge
of the gallery.
1086
00:47:57,959 --> 00:47:59,545
There is some
traveling involved.
1087
00:47:59,944 --> 00:48:01,061
Locally?
1088
00:48:01,061 --> 00:48:02,144
Once a year,
1089
00:48:02,144 --> 00:48:04,153
you would have to travel
to Paris and London
1090
00:48:04,154 --> 00:48:05,553
for the auctions,
1091
00:48:05,554 --> 00:48:06,554
sometimes elsewhere,
1092
00:48:06,555 --> 00:48:08,234
to represent clients.
1093
00:48:09,994 --> 00:48:11,199
Wow.
1094
00:48:11,364 --> 00:48:14,934
That is definitely
something worth thinking about.
1095
00:48:16,264 --> 00:48:18,084
You speak French, don't you?
1096
00:48:18,084 --> 00:48:19,094
Yes.
1097
00:48:19,104 --> 00:48:21,633
Oui, bien sur,
je parle francais.
1098
00:48:22,295 --> 00:48:23,951
I'd have to do some brushing up.
1099
00:48:23,951 --> 00:48:25,061
You'd be surprised
1100
00:48:25,061 --> 00:48:26,981
how fast it comes back to you.
1101
00:48:29,421 --> 00:48:31,120
Okay, why do you think
someone killed him?
1102
00:48:31,121 --> 00:48:32,221
I think he owed
money to someone,
1103
00:48:32,231 --> 00:48:33,468
and they wanted to get paid.
1104
00:48:33,468 --> 00:48:36,500
Or maybe he had something
that the killer wanted.
1105
00:48:36,501 --> 00:48:38,130
Most robberies
don't end in murder.
1106
00:48:38,131 --> 00:48:39,061
Yeah, well, some do.
1107
00:48:39,071 --> 00:48:40,100
Whoa.
1108
00:48:40,101 --> 00:48:42,041
When did family dinner
become murder 101?
1109
00:48:45,141 --> 00:48:46,870
Don't look at me.
1110
00:48:47,321 --> 00:48:48,321
Eat your broccoli.
1111
00:48:48,587 --> 00:48:49,965
How was school today?
1112
00:48:49,965 --> 00:48:51,724
Great. My criminology class...
1113
00:48:51,725 --> 00:48:53,385
You're taking criminology?
1114
00:48:53,395 --> 00:48:55,325
Elective.
1115
00:48:55,335 --> 00:48:56,564
Anyway,
1116
00:48:56,565 --> 00:48:57,664
everybody was talking about
1117
00:48:57,665 --> 00:48:59,509
the "body in the barn,"
1118
00:48:59,509 --> 00:49:00,995
and my professor was saying
1119
00:49:01,005 --> 00:49:02,344
that if you just look at
the statistics,
1120
00:49:02,345 --> 00:49:04,035
the killer is probably a man.
1121
00:49:04,045 --> 00:49:05,533
That's interesting. Why?
1122
00:49:05,533 --> 00:49:06,290
First off,
1123
00:49:06,290 --> 00:49:07,423
90% of homicides
1124
00:49:07,423 --> 00:49:08,533
are committed by men,
1125
00:49:08,533 --> 00:49:10,292
and a gun is the
most common weapon.
1126
00:49:10,302 --> 00:49:11,228
Big deal.
1127
00:49:11,228 --> 00:49:14,231
That means 10%
are committed by women.
1128
00:49:14,232 --> 00:49:15,262
And how do they do it?
1129
00:49:15,272 --> 00:49:16,401
Still guns,
1130
00:49:16,402 --> 00:49:17,362
but less so.
1131
00:49:17,372 --> 00:49:18,801
Knives come in second.
1132
00:49:18,802 --> 00:49:20,169
I love the potatoes, honey.
1133
00:49:20,169 --> 00:49:21,794
Can I...
Get some more?
1134
00:49:21,794 --> 00:49:22,794
Oh.
1135
00:49:23,734 --> 00:49:24,734
Logan's right,
1136
00:49:24,735 --> 00:49:27,733
the killer could have
easily been a woman.
1137
00:49:27,935 --> 00:49:29,826
I know Sandra
is your friend and all,
1138
00:49:29,826 --> 00:49:31,364
but what if she's guilty?
1139
00:49:31,374 --> 00:49:33,513
Oh, I am confident
that she's not.
1140
00:49:33,514 --> 00:49:36,243
Well, what if
you're helping a criminal?
1141
00:49:36,686 --> 00:49:37,976
Luckily, in this country,
1142
00:49:37,986 --> 00:49:40,185
you are innocent
until proven guilty.
1143
00:49:40,186 --> 00:49:42,216
So, I'm going with innocent.
1144
00:49:43,266 --> 00:49:44,286
Delicious.
1145
00:49:48,724 --> 00:49:50,404
I don't like it sweety.
1146
00:49:50,420 --> 00:49:52,513
You keep telling
me not to worry but
1147
00:49:52,537 --> 00:49:54,404
it the fact that I do worry.
1148
00:49:54,732 --> 00:49:55,732
I know.
1149
00:49:59,107 --> 00:50:02,380
Sandra's been charged with the
murder I don't think she committed.
1150
00:50:02,404 --> 00:50:05,668
I can't just stand by and
hope she doesn't get convicted.
1151
00:50:06,463 --> 00:50:07,463
Can I?
1152
00:50:08,612 --> 00:50:09,612
I hope.
1153
00:50:09,885 --> 00:50:10,885
I guess not.
1154
00:50:13,612 --> 00:50:14,808
Well, I love you.
1155
00:50:14,808 --> 00:50:15,808
I love you.
1156
00:50:18,331 --> 00:50:19,331
Good night.
1157
00:50:28,768 --> 00:50:30,495
So, Kim Balmain
1158
00:50:30,495 --> 00:50:33,064
how old would you say she is?
1159
00:50:33,065 --> 00:50:34,464
30s?
1160
00:50:34,465 --> 00:50:36,334
And did you see
the picture of her husband?
1161
00:50:36,335 --> 00:50:37,994
Mm-hmm. Robert.
1162
00:50:37,995 --> 00:50:39,155
He looked a little older.
1163
00:50:39,165 --> 00:50:40,525
Maybe 50s?
1164
00:50:40,535 --> 00:50:42,811
I don't know, still pretty young
to be dropping dead.
1165
00:50:42,811 --> 00:50:44,340
I found this article online.
1166
00:50:44,341 --> 00:50:45,623
Said he was out hiking,
1167
00:50:45,623 --> 00:50:47,680
had an allergic reaction,
and died.
1168
00:50:47,681 --> 00:50:48,780
While hiking?
1169
00:50:48,781 --> 00:50:50,050
That's horrible...
1170
00:50:50,051 --> 00:50:52,520
And then Kim became
a wealthy young widow.
1171
00:50:52,521 --> 00:50:53,790
Jenn...
1172
00:50:53,791 --> 00:50:55,990
Sometimes, in the real world,
1173
00:50:55,991 --> 00:50:57,690
people just die,
1174
00:50:57,691 --> 00:50:59,660
without being murdered.
1175
00:50:59,981 --> 00:51:00,981
They get hit by cars,
1176
00:51:00,982 --> 00:51:02,650
or have heart attacks,
1177
00:51:02,651 --> 00:51:04,020
get stung by bees,
1178
00:51:04,021 --> 00:51:04,981
and that's it.
1179
00:51:04,982 --> 00:51:06,011
Fini.
1180
00:51:06,021 --> 00:51:07,321
Hmm.
1181
00:51:08,632 --> 00:51:10,789
Anyway, I've got some leads
for Sandra.
1182
00:51:10,789 --> 00:51:12,414
There's a trainer at the gym
1183
00:51:12,414 --> 00:51:13,598
where Michael used to go.
1184
00:51:13,599 --> 00:51:15,528
They got into a fight
over a girl.
1185
00:51:15,529 --> 00:51:17,132
Not Sandra?
1186
00:51:17,132 --> 00:51:18,192
Nope.
1187
00:51:19,772 --> 00:51:21,372
That is a good lead.
1188
00:51:26,542 --> 00:51:28,152
Good, good, good.
1189
00:51:28,152 --> 00:51:29,839
Now go finish up
with some cardio.
1190
00:51:33,075 --> 00:51:34,113
Excuse me, Duane?
1191
00:51:34,123 --> 00:51:35,083
Hi.
1192
00:51:35,093 --> 00:51:36,754
Hi. Do you
have a moment?
1193
00:51:36,754 --> 00:51:37,754
Yeah.
1194
00:51:37,755 --> 00:51:39,653
First things first,
let me say this,
1195
00:51:39,654 --> 00:51:42,193
you're in pretty good shape
for a woman your age.
1196
00:51:42,194 --> 00:51:43,253
Now, I mean that.
1197
00:51:43,254 --> 00:51:46,454
Okay, actually, I'm here
to just help a friend.
1198
00:51:46,464 --> 00:51:48,235
Did you know Michael Chambers?
1199
00:51:48,824 --> 00:51:50,724
Yeah, a total jerk.
1200
00:51:50,734 --> 00:51:52,324
A dead one now.
1201
00:51:52,324 --> 00:51:54,277
I saw the newspaper story.
1202
00:51:55,164 --> 00:51:56,864
Well, I...
1203
00:51:56,874 --> 00:51:59,252
I heard that he might be
romantically involved
1204
00:51:59,252 --> 00:52:00,571
with someone from the club,
1205
00:52:00,571 --> 00:52:01,836
and I was wondering
1206
00:52:01,871 --> 00:52:03,485
if you might know
who that would be?
1207
00:52:05,849 --> 00:52:07,240
I don't know you,
1208
00:52:07,240 --> 00:52:09,810
and I don't know anything
about Michael Chambers,
1209
00:52:09,810 --> 00:52:10,560
except
1210
00:52:10,560 --> 00:52:12,667
someone did us all a favor.
1211
00:52:14,898 --> 00:52:16,406
So, whatever you're doing,
1212
00:52:16,406 --> 00:52:18,760
I don't want
any part of it, understand?
1213
00:54:19,184 --> 00:54:20,383
For real?
1214
00:54:20,384 --> 00:54:21,944
You guys got into the system?
1215
00:54:21,954 --> 00:54:23,283
Almost there.
1216
00:54:23,284 --> 00:54:24,544
It's hard work, though.
1217
00:54:24,554 --> 00:54:26,384
If you helped, man,
it would be a lot easier.
1218
00:54:26,394 --> 00:54:27,893
I'm not that good.
1219
00:54:27,894 --> 00:54:29,023
Yeah, you are.
1220
00:54:29,024 --> 00:54:30,951
You know, there could be
an upside if we get caught.
1221
00:54:30,951 --> 00:54:32,967
I hear the CIA
is hiring hackers.
1222
00:54:32,967 --> 00:54:35,131
With high school diplomas,
1223
00:54:35,164 --> 00:54:38,043
which you won't have
if you get caught.
1224
00:54:52,012 --> 00:54:53,041
Excuse me,
1225
00:54:53,042 --> 00:54:54,777
I was interested in
1226
00:54:54,777 --> 00:54:57,107
buying my husband
a special birthday present.
1227
00:54:57,117 --> 00:54:59,488
Do you sell old baseball cards?
1228
00:54:59,488 --> 00:55:01,395
Whatever you want, I can get.
1229
00:55:01,395 --> 00:55:03,223
Even something really rare?
1230
00:55:03,223 --> 00:55:04,662
That's why I'm here.
1231
00:55:04,663 --> 00:55:06,363
We don't carry them
in stock, of course.
1232
00:55:06,363 --> 00:55:07,832
Where do they come from?
1233
00:55:08,098 --> 00:55:10,786
Collectors are always
buying and selling
1234
00:55:10,786 --> 00:55:12,402
back channel.
1235
00:55:12,942 --> 00:55:15,171
"Back channel,"
what does that mean?
1236
00:55:15,172 --> 00:55:16,332
Under the radar.
1237
00:55:16,342 --> 00:55:19,241
A private transaction
between private individuals,
1238
00:55:19,242 --> 00:55:20,741
it's, uh, you know...
1239
00:55:20,742 --> 00:55:21,872
Private.
1240
00:55:21,882 --> 00:55:24,181
Oh, so you're
kind of a go-between?
1241
00:55:24,182 --> 00:55:25,651
Yeah, kinda.
1242
00:55:25,652 --> 00:55:26,992
For a fee.
1243
00:55:29,044 --> 00:55:29,981
Well...
1244
00:55:30,247 --> 00:55:32,392
Here's what I had in mind.
1245
00:55:34,931 --> 00:55:36,891
You want one of these?
1246
00:55:36,892 --> 00:55:38,722
My husband is a fan.
1247
00:55:38,732 --> 00:55:40,634
How much would
a shoeless Joe cost?
1248
00:55:40,634 --> 00:55:43,132
The prices in the book
are all over the place.
1249
00:55:43,133 --> 00:55:44,232
Well, a shoeless Joe rookie
1250
00:55:44,233 --> 00:55:46,533
went for a quarter million
at auction last year.
1251
00:55:46,543 --> 00:55:48,802
Oh, my goodness, I had no idea.
1252
00:55:48,803 --> 00:55:49,989
I mean, that, of course,
1253
00:55:49,989 --> 00:55:51,503
is for a pristine example.
1254
00:55:51,503 --> 00:55:53,543
A worn, discolored card
would be worth a lot less.
1255
00:55:53,543 --> 00:55:54,692
Wow.
1256
00:55:57,231 --> 00:55:58,509
That's cute.
1257
00:55:58,509 --> 00:56:00,647
Would you take $75.00 for it?
1258
00:56:00,648 --> 00:56:03,247
Nah, I gotta have a hundred.
1259
00:56:03,248 --> 00:56:05,317
That's probably worth
a lot more, you know.
1260
00:56:05,318 --> 00:56:06,577
It's, um...
1261
00:56:06,578 --> 00:56:08,008
Art greco.
1262
00:56:13,428 --> 00:56:14,389
Great, I'll...
1263
00:56:14,389 --> 00:56:15,225
I'll take it.
1264
00:56:15,225 --> 00:56:18,258
Um, let me know
if you hear about
1265
00:56:18,259 --> 00:56:21,972
any shoeless Joe Jackson cards,
on the lower end, of course.
1266
00:56:22,729 --> 00:56:23,979
Thank you.
1267
00:56:23,979 --> 00:56:24,932
Mm-hmm.
1268
00:56:29,581 --> 00:56:30,880
The trainer's name?
1269
00:56:30,881 --> 00:56:32,276
Duane Lambeer.
1270
00:56:32,276 --> 00:56:33,805
He threatened to kill Michael.
1271
00:56:33,806 --> 00:56:35,136
Argument was over a woman.
1272
00:56:35,596 --> 00:56:36,503
Her name?
1273
00:56:36,556 --> 00:56:37,516
I don't know.
1274
00:56:37,526 --> 00:56:38,556
She worked out at the club,
1275
00:56:38,566 --> 00:56:39,904
could have been
a client of Duane's.
1276
00:56:39,904 --> 00:56:41,635
This is pretty thin.
1277
00:56:41,636 --> 00:56:42,795
Well, it's a start.
1278
00:56:42,796 --> 00:56:45,256
Oh, and there could have been
a money motive, too.
1279
00:56:45,266 --> 00:56:46,796
It seems that Michael purchased
1280
00:56:46,806 --> 00:56:48,535
a rare and valuable
baseball card
1281
00:56:48,536 --> 00:56:49,666
shortly before his death.
1282
00:56:49,676 --> 00:56:50,745
Sandra doesn't know where it is.
1283
00:56:50,746 --> 00:56:51,796
She's never even seen it.
1284
00:56:51,806 --> 00:56:52,806
How valuable?
1285
00:56:53,746 --> 00:56:55,275
Enough to kill.
1286
00:56:55,276 --> 00:56:56,875
Hey, Frank.
1287
00:56:56,876 --> 00:56:59,346
Oh, hey, thanks for coming down.
1288
00:57:02,047 --> 00:57:03,385
Okay,
1289
00:57:03,386 --> 00:57:04,825
arraignment is tomorrow.
1290
00:57:04,826 --> 00:57:06,704
I talked to the prosecutor,
1291
00:57:06,704 --> 00:57:09,695
and he is very confident
this will go to trial.
1292
00:57:10,009 --> 00:57:11,329
What about bail?
1293
00:57:11,329 --> 00:57:12,548
We'll know tomorrow.
1294
00:57:14,778 --> 00:57:15,817
Oh, I almost forgot.
1295
00:57:15,817 --> 00:57:18,176
Sandra wanted me
to give this to you.
1296
00:57:18,186 --> 00:57:19,786
It's the letter
that Michael left.
1297
00:57:20,756 --> 00:57:21,756
"Sandra,
1298
00:57:21,757 --> 00:57:23,295
"I'm in love with someone else.
1299
00:57:23,295 --> 00:57:24,545
"Whatever is in the store,
1300
00:57:24,545 --> 00:57:25,388
"you can have.
1301
00:57:25,388 --> 00:57:27,286
"I'm going away.
It's better like this.
1302
00:57:27,296 --> 00:57:29,325
"Please don't try to contact
or find me.
1303
00:57:29,326 --> 00:57:31,326
"I am only following my heart.
1304
00:57:31,336 --> 00:57:32,706
Michael."
1305
00:57:34,506 --> 00:57:36,405
This doesn't
really help, does it?
1306
00:57:36,406 --> 00:57:38,135
Actually, it does.
1307
00:57:38,136 --> 00:57:40,596
At least this part
of her story is true.
1308
00:57:40,606 --> 00:57:42,206
It helps with her credibility.
1309
00:57:44,216 --> 00:57:46,885
Okay, here's a copy
of the crime scene photos
1310
00:57:46,886 --> 00:57:48,985
and the autopsy report
you asked for.
1311
00:57:48,986 --> 00:57:49,986
Thanks.
1312
00:57:49,987 --> 00:57:51,528
I'll let you know
if anything comes up.
1313
00:57:51,528 --> 00:57:52,630
Okay, very good.
1314
00:57:56,526 --> 00:57:57,565
All right,
1315
00:57:57,565 --> 00:57:58,908
well, I'd better
get back to work, too.
1316
00:57:58,908 --> 00:57:59,940
Thanks, Frank.
1317
00:58:18,535 --> 00:58:19,895
I don't even know
1318
00:58:19,905 --> 00:58:21,904
how you can go through
all of this stuff.
1319
00:58:21,905 --> 00:58:24,137
What are you hoping to learn
from a coroner's report?
1320
00:58:24,137 --> 00:58:25,644
Somebody shot him.
1321
00:58:25,645 --> 00:58:28,084
Well, you don't know
until you read it.
1322
00:58:28,085 --> 00:58:29,918
Okay, let's talk
this through, okay?
1323
00:58:30,473 --> 00:58:32,514
Assuming Sandra didn't kill him,
1324
00:58:32,515 --> 00:58:34,425
suspects and motives, go.
1325
00:58:35,516 --> 00:58:36,745
First,
1326
00:58:36,746 --> 00:58:38,346
Michael is a thief.
1327
00:58:38,356 --> 00:58:40,115
He's stealing from Sandra.
1328
00:58:40,116 --> 00:58:41,657
He's skimming off profits
1329
00:58:41,657 --> 00:58:42,766
from their shop,
1330
00:58:42,766 --> 00:58:45,173
and he is buying
collectible baseball cards
1331
00:58:45,173 --> 00:58:46,594
with a lot of cash.
1332
00:58:46,594 --> 00:58:49,063
So, maybe the thief got killed
by another thief?
1333
00:58:49,485 --> 00:58:51,214
Okay, a possibility.
1334
00:58:51,215 --> 00:58:51,993
Second,
1335
00:58:51,993 --> 00:58:53,375
there's a love triangle.
1336
00:58:53,385 --> 00:58:56,134
Everyone assumes it's Sandra
because Michael left her,
1337
00:58:56,134 --> 00:58:58,411
but I just met a guy
who is half-psycho,
1338
00:58:58,411 --> 00:59:00,363
who threatened to kill Michael
over another woman.
1339
00:59:00,364 --> 00:59:01,524
Duane the trainer.
1340
00:59:01,524 --> 00:59:02,294
Yes.
1341
00:59:02,304 --> 00:59:03,873
And he may be the only person
1342
00:59:03,874 --> 00:59:05,543
who knows
who the other woman is.
1343
00:59:05,544 --> 00:59:08,243
And if he didn't kill Michael,
he probably knows who did.
1344
00:59:08,244 --> 00:59:10,681
See, I just can't
get my head around
1345
00:59:10,681 --> 00:59:12,611
Sandra's fingerprints
on the gun.
1346
00:59:12,611 --> 00:59:13,946
How did they get there?
1347
00:59:15,184 --> 00:59:16,394
What?
1348
00:59:17,479 --> 00:59:18,698
Where are you going?
1349
00:59:18,698 --> 00:59:20,284
To get an answer.
1350
00:59:22,854 --> 00:59:24,753
I don't think
I've slept at all?
1351
00:59:25,729 --> 00:59:28,166
I feel like everything
is stacked against me.
1352
00:59:28,166 --> 00:59:29,166
No, not everything.
1353
00:59:29,167 --> 00:59:30,369
Arraignment's in the morning,
1354
00:59:30,369 --> 00:59:32,346
and there's a good chance
you'll make bail.
1355
00:59:33,268 --> 00:59:35,168
Sandra, I have to
ask you something.
1356
00:59:36,442 --> 00:59:38,912
Why are your fingerprints
on the gun?
1357
00:59:42,412 --> 00:59:43,412
Because I shot it.
1358
00:59:45,052 --> 00:59:46,481
Not at Michael.
1359
00:59:46,888 --> 00:59:47,978
But at the range.
1360
00:59:47,988 --> 00:59:49,418
Michael and I
used to go out there.
1361
00:59:49,428 --> 00:59:51,258
I'm probably the last one
to use it.
1362
00:59:51,994 --> 00:59:53,427
Well then, why aren't
the killer's fingerprints
1363
00:59:53,428 --> 00:59:55,488
on the gun?
1364
00:59:56,595 --> 00:59:58,181
He must have worn gloves.
1365
00:59:59,238 --> 01:00:00,208
The killer knew
1366
01:00:00,209 --> 01:00:01,559
where the gun was kept
in the house,
1367
01:00:01,559 --> 01:00:03,388
and he also knew
about the hidden cellar,
1368
01:00:03,389 --> 01:00:04,863
which you didn't know about.
1369
01:00:04,863 --> 01:00:07,789
And he had to know that Michael
was planning on leaving.
1370
01:00:08,345 --> 01:00:09,668
No one would miss him,
1371
01:00:09,669 --> 01:00:12,039
or even look for him.
1372
01:00:41,044 --> 01:00:42,341
Yes!
1373
01:00:43,483 --> 01:00:45,319
You look intense.
1374
01:00:45,684 --> 01:00:46,843
Gaming?
1375
01:00:46,844 --> 01:00:48,804
I've just done the impossible.
1376
01:00:49,499 --> 01:00:51,709
I hacked into
the school's computer system.
1377
01:00:52,124 --> 01:00:53,678
What?
1378
01:00:57,047 --> 01:00:59,723
What in the world
would you do that for?
1379
01:01:00,188 --> 01:01:02,518
Do you know how much trouble
you could get into?
1380
01:01:02,528 --> 01:01:04,127
No, I'm not changing my grades.
1381
01:01:04,128 --> 01:01:06,367
I'm changing
Nate's and Cameron's.
1382
01:01:06,368 --> 01:01:07,696
They gave themselves "A"s
1383
01:01:07,696 --> 01:01:09,032
when they were
going to get "C" s.
1384
01:01:09,032 --> 01:01:10,321
Look.
1385
01:01:10,738 --> 01:01:12,347
The grades are out tomorrow,
1386
01:01:12,347 --> 01:01:14,050
and they think it's a done deal,
1387
01:01:14,050 --> 01:01:15,257
but I am changing them back.
1388
01:01:19,524 --> 01:01:21,047
Why are you doing this?
1389
01:01:21,375 --> 01:01:24,047
I don't want my friends
to get caught cheating.
1390
01:01:24,274 --> 01:01:25,665
That's funny,
1391
01:01:25,665 --> 01:01:27,235
they think they're cheating,
1392
01:01:27,235 --> 01:01:28,868
but you're reversing the cheat.
1393
01:01:28,868 --> 01:01:30,368
Exactly.
1394
01:01:30,368 --> 01:01:31,993
They're going to get
what they earned.
1395
01:01:33,788 --> 01:01:35,558
Instant Karma.
1396
01:01:36,688 --> 01:01:37,688
Yeah, that too.
1397
01:01:39,233 --> 01:01:41,248
You're a good kid, Logan.
1398
01:01:46,709 --> 01:01:48,139
It's so obvious...
1399
01:01:48,139 --> 01:01:50,539
Why wouldn't her fingerprints
be on the gun?
1400
01:01:51,709 --> 01:01:53,478
Wouldn't Michael's
be there, too?
1401
01:01:53,479 --> 01:01:54,508
There were partials,
1402
01:01:54,509 --> 01:01:55,769
but the last person
to handle the gun
1403
01:01:55,779 --> 01:01:56,749
without gloves
1404
01:01:56,750 --> 01:01:58,002
was Sandra.
1405
01:01:58,002 --> 01:01:59,479
The killer had to know
they had a gun
1406
01:01:59,479 --> 01:02:00,538
and where they kept it.
1407
01:02:00,992 --> 01:02:03,292
Could Michael have
brought the gun to the cellar?
1408
01:02:03,302 --> 01:02:05,436
But then he would have left
complete prints
1409
01:02:05,436 --> 01:02:07,062
over Sandra's, right?
1410
01:02:07,062 --> 01:02:08,762
Unless he wore gloves.
1411
01:02:08,772 --> 01:02:11,671
Hmm, and the killer
wore gloves, too?
1412
01:02:11,672 --> 01:02:13,302
I'm not buying it.
1413
01:02:14,472 --> 01:02:16,337
I have a mystery
that I'd like to solve.
1414
01:02:17,212 --> 01:02:19,051
I saved my chocolate cake
from last night,
1415
01:02:19,052 --> 01:02:20,722
and now it's gone.
1416
01:02:22,266 --> 01:02:23,985
Jason...
1417
01:02:25,099 --> 01:02:27,411
You think I would eat your cake?
1418
01:02:27,411 --> 01:02:28,513
In a heartbeat.
1419
01:02:29,224 --> 01:02:30,864
Well, you shouldn't have
left it out
1420
01:02:30,864 --> 01:02:32,099
where I could see it.
1421
01:02:32,701 --> 01:02:34,871
So, it's my fault
you ate my cake?
1422
01:02:36,171 --> 01:02:37,440
Your cake is still there.
1423
01:02:37,441 --> 01:02:38,641
It's behind the milk.
1424
01:02:40,578 --> 01:02:41,807
But I get half.
1425
01:02:41,808 --> 01:02:43,438
What?
1426
01:02:43,448 --> 01:02:44,907
No... Jenn.
1427
01:02:45,039 --> 01:02:46,318
Jenn?
1428
01:02:50,796 --> 01:02:52,781
This waiting
is driving me crazy.
1429
01:02:52,781 --> 01:02:54,087
Could you have gone?
1430
01:02:54,088 --> 01:02:55,859
Mcguire said it could be
an all-day affair.
1431
01:02:55,859 --> 01:02:57,988
He had no idea when
Sandra's case would come up.
1432
01:02:59,853 --> 01:03:01,083
Oh, my goodness.
1433
01:03:01,093 --> 01:03:02,992
Well, either you made bail
or you escaped.
1434
01:03:02,993 --> 01:03:03,993
Escaped.
1435
01:03:05,023 --> 01:03:06,453
Mcguire was great.
1436
01:03:06,463 --> 01:03:08,479
He convinced the judge that
if I was going to disappear,
1437
01:03:08,479 --> 01:03:09,916
I already had
two years to do it.
1438
01:03:09,916 --> 01:03:11,174
What's next?
1439
01:03:11,174 --> 01:03:13,237
Well, the evidence goes
before a grand jury,
1440
01:03:13,237 --> 01:03:15,496
and then they make the decision
as to a trial.
1441
01:03:15,497 --> 01:03:16,527
Time frame?
1442
01:03:16,537 --> 01:03:17,809
It's up to them.
1443
01:03:17,809 --> 01:03:19,395
Might be a week.
1444
01:03:19,807 --> 01:03:23,317
For now, all I want to do
is go home and have a shower.
1445
01:03:23,317 --> 01:03:24,317
I hear you.
1446
01:03:24,327 --> 01:03:25,606
I'll come by later
1447
01:03:25,606 --> 01:03:27,090
and fill you in
on a couple of things.
1448
01:03:27,090 --> 01:03:27,996
Okay.
1449
01:03:29,297 --> 01:03:31,367
That's nice.
It's art deco.
1450
01:03:31,367 --> 01:03:33,266
You know, we almost bought
something like that
1451
01:03:33,267 --> 01:03:34,936
a couple years back,
1452
01:03:34,937 --> 01:03:36,047
but Michael said
1453
01:03:36,047 --> 01:03:37,267
it was over-priced.
1454
01:03:38,237 --> 01:03:40,277
I'll see you soon.
1455
01:03:47,477 --> 01:03:48,876
These are good leads.
1456
01:03:48,877 --> 01:03:50,537
Why won't the sheriff
investigate?
1457
01:03:50,547 --> 01:03:52,607
They're working to make a case
against Sandra,
1458
01:03:52,617 --> 01:03:54,360
not prove her innocence.
1459
01:03:54,360 --> 01:03:55,607
Fine.
1460
01:03:56,367 --> 01:03:57,891
Follow them up,
1461
01:03:57,891 --> 01:04:00,174
but stay out of trouble.
1462
01:04:00,657 --> 01:04:03,917
All right, I have
the info you asked for.
1463
01:04:04,595 --> 01:04:06,525
What does this have
to do with Sandra?
1464
01:04:06,535 --> 01:04:07,535
Long shot,
1465
01:04:08,130 --> 01:04:10,551
a woman called us
to sell us some antiques
1466
01:04:10,551 --> 01:04:12,459
after the newspaper story
came out.
1467
01:04:12,469 --> 01:04:14,942
She was very interested
in Michael's death.
1468
01:04:14,942 --> 01:04:16,559
I thought that was odd.
1469
01:04:16,569 --> 01:04:17,801
I also thought it was odd
1470
01:04:17,801 --> 01:04:20,069
that she her glass
on an antique coffee table.
1471
01:04:20,757 --> 01:04:23,054
Robert Balmain, 55 years-old,
1472
01:04:23,054 --> 01:04:24,179
was a private investor,
1473
01:04:24,180 --> 01:04:25,687
married to Kimberly Balmain.
1474
01:04:25,687 --> 01:04:29,078
Accidental death, last August,
hiking on Silver Fork trail.
1475
01:04:29,079 --> 01:04:31,778
Cause of death,
anaphylactic shock.
1476
01:04:31,779 --> 01:04:33,479
He ate a power bar
that contained peanuts.
1477
01:04:33,489 --> 01:04:34,613
It says right here.
1478
01:04:34,613 --> 01:04:36,163
"Remains of
a partially eaten bar
1479
01:04:36,163 --> 01:04:37,191
were found with him."
1480
01:04:37,191 --> 01:04:39,488
So, murder by power bar?
1481
01:04:40,020 --> 01:04:41,028
It would be
1482
01:04:41,028 --> 01:04:43,090
if someone knowingly
put that bar in his bag.
1483
01:04:44,012 --> 01:04:45,239
Look, I go by my hunches,
1484
01:04:45,240 --> 01:04:47,096
and I have a hunch
about Robert Balmain.
1485
01:04:47,096 --> 01:04:48,570
Oh, this should be good.
1486
01:04:48,571 --> 01:04:49,669
My hunch is
1487
01:04:49,670 --> 01:04:51,286
that whoever killed
Robert Balmain
1488
01:04:51,286 --> 01:04:52,900
might have killed Michael.
1489
01:04:54,317 --> 01:04:56,979
If you're right about this,
I'll buy you lunch for a month.
1490
01:04:57,536 --> 01:04:59,350
But you're buying today.
1491
01:05:01,475 --> 01:05:02,939
Power bar...
1492
01:05:06,002 --> 01:05:08,025
I don't know what
you said the other day,
1493
01:05:08,025 --> 01:05:09,307
but it really set him off.
1494
01:05:09,307 --> 01:05:11,189
I asked about Michael Chambers.
1495
01:05:11,190 --> 01:05:12,854
Well, he went
into the locker room,
1496
01:05:12,854 --> 01:05:14,893
and he broke a big mirror
with a trash can.
1497
01:05:14,894 --> 01:05:16,783
He's been banned.
1498
01:05:16,784 --> 01:05:18,684
Oh, guess I pushed a button.
1499
01:05:19,253 --> 01:05:20,577
Do you recall a member
1500
01:05:20,577 --> 01:05:21,800
named Kim Balmain?
1501
01:05:21,800 --> 01:05:22,612
Could she be the woman
1502
01:05:22,612 --> 01:05:24,946
that Michael and Duane
were arguing about?
1503
01:05:25,576 --> 01:05:28,475
There was a member back then
named Kim...
1504
01:05:28,476 --> 01:05:30,106
Kim Collette.
1505
01:05:30,116 --> 01:05:31,646
She was stunning.
1506
01:05:35,786 --> 01:05:36,825
I know I hacked the system,
1507
01:05:36,826 --> 01:05:37,876
and I know I changed them.
1508
01:05:37,886 --> 01:05:38,846
I saw them.
1509
01:05:38,856 --> 01:05:39,885
They were all "A" s.
1510
01:05:39,886 --> 01:05:41,857
But now I got "C" s.
What happened?
1511
01:05:41,857 --> 01:05:44,795
Well, are you sure
you guys coded the change?
1512
01:05:45,367 --> 01:05:47,466
Yeah, everything looked good.
1513
01:05:47,734 --> 01:05:49,204
We're toast.
1514
01:05:52,134 --> 01:05:54,234
At least you didn't get caught.
1515
01:05:54,767 --> 01:05:56,282
True, that.
1516
01:05:56,282 --> 01:05:58,213
I mean, at first
it was exciting to break in,
1517
01:05:58,214 --> 01:05:59,525
but then...
1518
01:05:59,525 --> 01:06:00,754
I kind of wished we hadn't.
1519
01:06:00,755 --> 01:06:03,174
I didn't sleep
at all last night.
1520
01:06:03,685 --> 01:06:04,896
Me too.
1521
01:06:05,054 --> 01:06:06,513
I bet you slept.
1522
01:06:06,513 --> 01:06:07,661
Like a baby.
1523
01:06:08,384 --> 01:06:09,714
Should've listened to him.
1524
01:06:09,724 --> 01:06:11,049
Less stress.
1525
01:06:13,480 --> 01:06:14,999
Whoa, I've got an idea.
1526
01:06:14,999 --> 01:06:16,410
What if we told the school
1527
01:06:16,410 --> 01:06:17,839
how to break into their system.
1528
01:06:17,840 --> 01:06:20,339
We could be, like,
cyber-security advisors.
1529
01:06:20,879 --> 01:06:22,809
Maybe that's something
you'd be down with?
1530
01:06:28,589 --> 01:06:29,589
County registrar
1531
01:06:29,590 --> 01:06:31,349
will have all
the marriage licenses.
1532
01:06:31,359 --> 01:06:32,573
How is it spelled?
1533
01:06:32,573 --> 01:06:36,739
Uh, Balmain,
b-a-l-m-a-i-n, Robert.
1534
01:06:39,239 --> 01:06:40,221
Got it.
1535
01:06:40,221 --> 01:06:41,499
A little less than
two years ago,
1536
01:06:41,500 --> 01:06:43,903
Robert Balmain
marries Kimberly Collette.
1537
01:06:43,903 --> 01:06:45,567
The woman from the health club.
1538
01:06:45,567 --> 01:06:47,063
But how does this
connect to Michael?
1539
01:06:47,073 --> 01:06:48,303
I have a couple of theories,
1540
01:06:48,313 --> 01:06:49,908
the first one
is a love triangle.
1541
01:06:49,908 --> 01:06:52,007
There's a trainer at the gym,
Duane Lambeer.
1542
01:06:52,008 --> 01:06:54,847
He got into a fight with Michael
over another woman.
1543
01:06:55,016 --> 01:06:56,945
That woman
was Kimberly Collette.
1544
01:06:57,149 --> 01:06:58,579
Maybe, when Duane heard
1545
01:06:58,589 --> 01:07:00,418
that Michael was
moving away with Kim...
1546
01:07:00,419 --> 01:07:01,479
He snaps,
1547
01:07:01,489 --> 01:07:03,088
confronts Michael in the barn,
1548
01:07:03,089 --> 01:07:04,258
and then kills him?
1549
01:07:04,259 --> 01:07:06,888
I had detective Lynwood
run a background check on Duane.
1550
01:07:07,161 --> 01:07:10,261
He's been in jail twice,
both times for assault.
1551
01:07:10,271 --> 01:07:11,370
So, how would he know
1552
01:07:11,371 --> 01:07:13,800
about the secret cellar
under the barn?
1553
01:07:14,114 --> 01:07:16,444
Let's say he came out here
to confront Michael.
1554
01:07:16,794 --> 01:07:18,493
He sees him go into the barn.
1555
01:07:18,494 --> 01:07:20,823
He follows him in
and down to the cellar.
1556
01:07:20,824 --> 01:07:23,263
They argue, they fight...
1557
01:07:23,264 --> 01:07:25,294
But why is the gun there?
1558
01:07:26,677 --> 01:07:28,394
I don't know.
1559
01:07:28,404 --> 01:07:30,133
Michael would have had
to bring it.
1560
01:07:30,568 --> 01:07:32,533
What's your other theory?
1561
01:07:32,534 --> 01:07:35,347
My other theory
is the baseball cards.
1562
01:07:35,347 --> 01:07:37,516
They're worth a lot of money,
1563
01:07:37,517 --> 01:07:40,116
enough money
for someone to kill over.
1564
01:07:40,117 --> 01:07:42,956
Maybe someone was going to
buy them from Michael,
1565
01:07:42,957 --> 01:07:45,256
and they decided
to steal them instead.
1566
01:07:45,257 --> 01:07:47,726
So, Michael
has the guy come out,
1567
01:07:47,727 --> 01:07:50,596
takes him down to the cellar
where he keeps the cards.
1568
01:07:50,676 --> 01:07:52,269
Michael is nervous
about the whole thing,
1569
01:07:52,270 --> 01:07:54,070
so he brings the gun with him.
1570
01:07:55,040 --> 01:07:57,449
But why aren't Michael's
fingerprints on the gun?
1571
01:07:57,688 --> 01:07:58,938
Ah, it turns out
1572
01:07:58,948 --> 01:08:00,227
that fingerprints on a pistol
1573
01:08:00,227 --> 01:08:02,896
can only be taken
from a smooth, flat surface.
1574
01:08:02,897 --> 01:08:05,196
If Michael held the gun
by the pistol-grip,
1575
01:08:05,197 --> 01:08:06,996
which is checkered plastic,
1576
01:08:06,997 --> 01:08:09,096
he might not have left
fingerprints.
1577
01:08:09,987 --> 01:08:12,166
So, who is the killer?
1578
01:08:12,643 --> 01:08:13,767
Don't know.
1579
01:08:13,777 --> 01:08:14,976
Yet.
1580
01:08:14,977 --> 01:08:17,899
I did find a guy who deals
with this baseball card stuff.
1581
01:08:17,899 --> 01:08:18,899
Pretty sleazy.
1582
01:08:18,900 --> 01:08:20,422
And I...
1583
01:08:20,422 --> 01:08:22,208
Found the other note.
1584
01:08:22,209 --> 01:08:23,238
I don't even know
1585
01:08:23,239 --> 01:08:25,569
if it's from the woman
that Michael was seeing.
1586
01:08:25,579 --> 01:08:27,808
I just know my heart sank
when I read it.
1587
01:08:28,068 --> 01:08:29,298
"See you tomorrow.
1588
01:08:29,308 --> 01:08:30,308
Me."
1589
01:08:30,309 --> 01:08:31,907
What's that tell you?
1590
01:08:31,908 --> 01:08:33,348
I think your instincts
are right.
1591
01:08:33,348 --> 01:08:35,808
Seems pretty intimate
to sign the note "me."
1592
01:08:42,418 --> 01:08:43,757
Hello.
1593
01:08:43,758 --> 01:08:45,628
Yes, this is Jennifer.
1594
01:08:47,388 --> 01:08:49,448
Yes, I am still interested.
1595
01:08:50,372 --> 01:08:52,557
Can I call you back to confirm?
1596
01:08:52,794 --> 01:08:54,158
Thank you.
1597
01:08:55,970 --> 01:08:57,618
That was Billy the card broker.
1598
01:08:58,189 --> 01:08:59,159
Someone surfaced
1599
01:08:59,160 --> 01:09:00,788
with a shoeless Joe
rookie card for sale,
1600
01:09:00,789 --> 01:09:02,649
and a few others to go with it.
1601
01:09:02,659 --> 01:09:05,259
We can meet the guy tomorrow
at Billy's shop.
1602
01:09:09,199 --> 01:09:11,068
I know you're still
on the fence.
1603
01:09:11,730 --> 01:09:14,999
Danielle, this is
so frustrating.
1604
01:09:15,000 --> 01:09:16,929
I'm offering you an opportunity.
1605
01:09:16,930 --> 01:09:17,930
I know.
1606
01:09:17,931 --> 01:09:20,099
You're a diamond in the rough.
1607
01:09:20,100 --> 01:09:21,830
There's so much I can teach you.
1608
01:09:21,840 --> 01:09:23,469
About art?
1609
01:09:23,470 --> 01:09:25,000
Presentation.
1610
01:09:25,010 --> 01:09:26,679
First off, clothes.
1611
01:09:27,182 --> 01:09:28,711
While the clothing you wear
1612
01:09:28,712 --> 01:09:30,672
might be acceptable
at a thrift shop
1613
01:09:30,682 --> 01:09:32,081
like Rags to Riches...
1614
01:09:32,082 --> 01:09:33,942
We're not a thrift shop.
1615
01:09:35,510 --> 01:09:36,885
My point is,
1616
01:09:36,885 --> 01:09:38,391
that to deal with our clientele,
1617
01:09:38,392 --> 01:09:41,861
you need to present yourself
with class and elegance,
1618
01:09:41,862 --> 01:09:43,462
and I can help you with that.
1619
01:09:45,338 --> 01:09:46,799
There's also a fringe benefit
1620
01:09:46,799 --> 01:09:48,237
I didn't mention.
1621
01:09:48,238 --> 01:09:50,744
We deal with
a lot of wealthy men,
1622
01:09:50,744 --> 01:09:52,038
some of them single.
1623
01:09:53,346 --> 01:09:56,177
Do you really want to make
a career out of that shop?
1624
01:09:56,178 --> 01:09:57,838
Working with Jennifer,
1625
01:09:57,848 --> 01:09:59,417
who's...
Very sweet,
1626
01:09:59,418 --> 01:10:01,096
but, quite Frankly,
somewhat common...
1627
01:10:01,096 --> 01:10:01,971
Oh.
1628
01:10:03,100 --> 01:10:04,788
I think I know
what you're saying.
1629
01:10:06,518 --> 01:10:08,087
Let me make it simple,
1630
01:10:08,549 --> 01:10:11,916
do you want to dance in the barn
with hay on the floor,
1631
01:10:11,916 --> 01:10:15,398
or come to an elegant ball
at the chateau?
1632
01:10:17,813 --> 01:10:19,507
Probably the barn.
1633
01:10:20,032 --> 01:10:21,883
I like line dancing.
1634
01:10:21,883 --> 01:10:24,583
And if Jenn is there,
I know I'll have a good time.
1635
01:10:25,593 --> 01:10:27,692
She's my best friend.
1636
01:10:27,693 --> 01:10:29,622
Thanks for the offer, Elena.
1637
01:10:29,623 --> 01:10:31,285
I'm going to stay at Rags.
1638
01:10:33,801 --> 01:10:35,693
And lunch is on me.
1639
01:10:36,703 --> 01:10:37,933
Au revoir.
1640
01:10:51,783 --> 01:10:53,736
Honey, I want to
show you something,
1641
01:10:53,736 --> 01:10:54,877
see what you think.
1642
01:10:54,877 --> 01:10:55,813
Okay.
1643
01:10:56,104 --> 01:10:57,363
Take a look at this.
1644
01:10:57,364 --> 01:11:00,764
This is a photo the police took
after the body was removed.
1645
01:11:01,242 --> 01:11:04,311
Now, here's a photo,
pretty much the same angle,
1646
01:11:04,312 --> 01:11:05,342
that I took later.
1647
01:11:06,312 --> 01:11:07,813
What do you see?
1648
01:11:08,512 --> 01:11:10,801
Honestly, they look
the same to me.
1649
01:11:11,112 --> 01:11:12,987
Look right here,
next to the candelabra
1650
01:11:12,987 --> 01:11:14,292
in the crime scene photo.
1651
01:11:14,292 --> 01:11:15,717
The little statue
1652
01:11:15,717 --> 01:11:17,503
is not in the photo that I took,
1653
01:11:17,503 --> 01:11:19,190
but it's in the police photo.
1654
01:11:19,191 --> 01:11:21,240
That means
somebody had to go down there
1655
01:11:21,240 --> 01:11:22,725
and take that statue
1656
01:11:22,725 --> 01:11:24,330
after the murder.
1657
01:11:24,331 --> 01:11:26,780
Okay, someone
removed the statue.
1658
01:11:26,780 --> 01:11:30,264
Whoever took the statue
could very well be the killer.
1659
01:11:30,264 --> 01:11:31,490
Okay...
1660
01:11:32,934 --> 01:11:35,364
I bought that statue
the day before yesterday.
1661
01:11:35,374 --> 01:11:37,043
What? Where?
1662
01:11:37,044 --> 01:11:38,504
A guy who brokers baseball cards
1663
01:11:38,504 --> 01:11:39,564
had it in his shop,
1664
01:11:39,574 --> 01:11:40,534
and get this,
1665
01:11:40,544 --> 01:11:41,511
he knows someone
1666
01:11:41,511 --> 01:11:43,605
who has a shoeless Joe
rookie card for sale.
1667
01:11:43,675 --> 01:11:45,504
I think the broker
bought the statue
1668
01:11:45,505 --> 01:11:47,135
from the same guy
who killed Michael
1669
01:11:47,145 --> 01:11:47,965
for the cards,
1670
01:11:47,965 --> 01:11:49,335
and now wants to sell them.
1671
01:11:49,345 --> 01:11:51,344
Honey, if this is true,
I want you nowhere near this.
1672
01:11:51,345 --> 01:11:52,345
Oh, I know.
1673
01:11:52,346 --> 01:11:53,475
I'm already getting
Frank involved.
1674
01:11:53,485 --> 01:11:55,384
There's a meeting
set for tomorrow.
1675
01:11:55,385 --> 01:11:57,384
You go only if he goes.
1676
01:11:57,385 --> 01:11:59,155
I promise.
Don't worry.
1677
01:12:02,385 --> 01:12:03,785
What do you think?
1678
01:12:04,604 --> 01:12:05,804
Well, I want to find out
1679
01:12:05,804 --> 01:12:07,564
who Billy Carr
acquired this statue from.
1680
01:12:07,574 --> 01:12:09,334
Well, whoever it is
was in the cellar.
1681
01:12:09,344 --> 01:12:10,504
Why?
1682
01:12:10,514 --> 01:12:13,383
Well, if that person is
connected to a baseball card
1683
01:12:13,384 --> 01:12:14,746
that once belonged to Michael,
1684
01:12:14,746 --> 01:12:16,215
this could get
pretty interesting.
1685
01:12:16,215 --> 01:12:17,914
Sandra's on her way here now.
1686
01:12:17,924 --> 01:12:19,153
Okay.
1687
01:12:19,738 --> 01:12:21,555
I'm going to be in the store
before you guys,
1688
01:12:21,556 --> 01:12:22,556
posing as a customer.
1689
01:12:22,557 --> 01:12:24,117
Now, another customer
1690
01:12:24,117 --> 01:12:25,716
is going to come in
shortly after you,
1691
01:12:25,726 --> 01:12:27,455
that's one of my guys.
1692
01:12:27,456 --> 01:12:28,446
You got that?
1693
01:12:28,456 --> 01:12:29,456
Got it.
1694
01:12:34,817 --> 01:12:36,056
Are you okay?
1695
01:12:36,066 --> 01:12:37,265
You can stay here.
1696
01:12:37,266 --> 01:12:39,026
No, I'm fine.
1697
01:12:39,324 --> 01:12:41,699
The customer after us
is plainclothes.
1698
01:12:41,699 --> 01:12:43,008
Frank is already inside.
1699
01:12:44,436 --> 01:12:46,636
Why do I feel like
you've done this before?
1700
01:12:47,116 --> 01:12:48,475
Let's go.
1701
01:13:08,884 --> 01:13:10,013
Is that the guy?
1702
01:13:10,014 --> 01:13:11,635
No, that's a customer.
1703
01:13:11,635 --> 01:13:13,374
And the party in question
is not a guy,
1704
01:13:13,375 --> 01:13:14,464
it's a woman.
1705
01:13:14,465 --> 01:13:16,125
She just texted and said
she's not going to make it.
1706
01:13:16,135 --> 01:13:17,573
A woman?
What's her name?
1707
01:13:17,573 --> 01:13:18,846
Diana.
1708
01:13:19,088 --> 01:13:21,302
She said Diana Dors.
1709
01:13:21,959 --> 01:13:24,659
That's not a real name,
that's an old movie star.
1710
01:13:24,669 --> 01:13:25,938
You think anybody
in this business
1711
01:13:25,939 --> 01:13:27,559
uses their real name?
1712
01:13:28,939 --> 01:13:30,212
Frank...
1713
01:13:30,669 --> 01:13:32,192
Nobody's coming.
1714
01:13:35,179 --> 01:13:36,378
Hey, Billy,
1715
01:13:36,379 --> 01:13:38,119
got a closed sign for this dump?
1716
01:13:40,549 --> 01:13:42,218
Somebody walked in
off the street
1717
01:13:42,219 --> 01:13:43,318
with the statue.
1718
01:13:43,319 --> 01:13:44,848
I paid cash.
1719
01:13:44,849 --> 01:13:47,049
This is tied to a murder, Billy,
1720
01:13:47,059 --> 01:13:48,059
and right now,
1721
01:13:48,060 --> 01:13:49,758
it's looking like
you're in pretty deep.
1722
01:13:49,759 --> 01:13:51,494
For buying a statue?
1723
01:13:51,963 --> 01:13:53,132
Michael Chambers
1724
01:13:53,132 --> 01:13:54,603
had a shoeless Joe rookie,
1725
01:13:54,603 --> 01:13:55,902
and that card just vanished
1726
01:13:55,903 --> 01:13:57,902
when Michael was murdered,
1727
01:13:57,903 --> 01:14:01,042
and now, suddenly,
you know someone
1728
01:14:01,043 --> 01:14:02,542
who wants to sell one?
1729
01:14:03,067 --> 01:14:05,436
I want their phone
number, Billy.
1730
01:14:05,437 --> 01:14:08,054
I don't have it.
It was a blocked call.
1731
01:14:08,637 --> 01:14:10,336
And you just...
1732
01:14:10,337 --> 01:14:12,797
Just happen to have
a little bronze statue
1733
01:14:12,807 --> 01:14:14,776
that was taken
from the crime scene?
1734
01:14:14,777 --> 01:14:16,706
I told you the truth.
1735
01:14:17,125 --> 01:14:18,237
Okay.
1736
01:14:18,516 --> 01:14:20,961
Michael was skimming
from his fiancee's store
1737
01:14:20,961 --> 01:14:24,056
and buying rare
baseball cards from you.
1738
01:14:24,330 --> 01:14:26,830
He ends up buying
a very expensive
1739
01:14:27,014 --> 01:14:29,045
Joe Jackson rookie card,
1740
01:14:29,319 --> 01:14:30,717
and he doesn't pay you.
1741
01:14:30,873 --> 01:14:32,467
You're furious,
1742
01:14:32,467 --> 01:14:33,896
so you go to his place,
1743
01:14:34,256 --> 01:14:35,998
you follow him into the barn.
1744
01:14:35,998 --> 01:14:37,264
There's an argument,
1745
01:14:37,264 --> 01:14:39,067
maybe a fight...
1746
01:14:40,481 --> 01:14:42,250
And then you get your hands
1747
01:14:42,251 --> 01:14:43,820
on a gun.
1748
01:14:44,231 --> 01:14:46,360
You shoot Michael,
1749
01:14:46,361 --> 01:14:49,091
you take the baseball cards,
1750
01:14:49,101 --> 01:14:50,700
and, as an added bonus,
1751
01:14:50,701 --> 01:14:53,500
you grab the little statue
on your way out.
1752
01:14:53,501 --> 01:14:55,428
Now, what part of that
isn't true?
1753
01:14:55,428 --> 01:14:56,810
All of it!
1754
01:14:57,131 --> 01:14:58,819
None of it is true!
1755
01:14:58,819 --> 01:15:02,051
I don't want to talk anymore,
I want a lawyer.
1756
01:15:10,107 --> 01:15:12,076
I can't believe they
didn't just arrest him.
1757
01:15:12,077 --> 01:15:14,239
Well, Frank was just trying
to scare him into talking.
1758
01:15:14,286 --> 01:15:15,806
He doesn't think Billy
is the killer,
1759
01:15:15,816 --> 01:15:17,318
but he could lead us there.
1760
01:15:17,318 --> 01:15:18,816
Hey, did we sell anything today?
1761
01:15:18,817 --> 01:15:19,846
Five sales.
1762
01:15:19,847 --> 01:15:21,099
That's a good day.
1763
01:15:21,099 --> 01:15:21,978
That's a good day.
1764
01:15:21,978 --> 01:15:23,819
I'm hitting the farmer's market.
Do you want anything?
1765
01:15:23,829 --> 01:15:24,654
No, I'm good.
1766
01:15:24,654 --> 01:15:25,666
Okay.
1767
01:15:30,596 --> 01:15:32,708
"See you tomorrow...
1768
01:15:32,709 --> 01:15:34,249
Me."
1769
01:15:37,396 --> 01:15:38,482
Oh.
1770
01:15:38,482 --> 01:15:40,619
If you need any help,
just let me know.
1771
01:15:54,228 --> 01:15:55,866
Here we go.
1772
01:16:09,573 --> 01:16:10,792
Interesting.
1773
01:16:34,691 --> 01:16:36,131
I wanted some tea.
1774
01:16:36,988 --> 01:16:39,019
You're going to make
a phone call.
1775
01:16:45,671 --> 01:16:47,218
Sandra, I was
just going to call you.
1776
01:16:47,218 --> 01:16:49,241
You will not believe
what I discovered.
1777
01:16:49,241 --> 01:16:50,710
Tell me when I see you.
1778
01:16:50,711 --> 01:16:52,370
I need you out here right away.
1779
01:16:52,371 --> 01:16:53,671
Something's come up.
1780
01:16:53,681 --> 01:16:56,255
I've gotta go.
Please hurry.
1781
01:16:59,672 --> 01:17:01,590
If your friend doesn't
screw things up,
1782
01:17:01,591 --> 01:17:03,789
everything will be fine.
1783
01:17:06,818 --> 01:17:08,957
You've reached
detective Frank Lynwood.
1784
01:17:08,958 --> 01:17:10,187
Please leave a message.
1785
01:17:10,188 --> 01:17:11,987
Hey, Frank, trying you again.
1786
01:17:11,988 --> 01:17:13,618
I'm on my way out to Sandra's.
1787
01:17:13,628 --> 01:17:14,867
Something's going on,
I don't know what,
1788
01:17:14,868 --> 01:17:16,357
but she sounds stressed.
1789
01:17:16,358 --> 01:17:17,388
Call me back,
1790
01:17:17,398 --> 01:17:20,095
and if I don't answer,
there's a problem.
1791
01:17:33,946 --> 01:17:34,948
Sandra?
1792
01:17:38,134 --> 01:17:39,308
Sandra?
1793
01:17:41,391 --> 01:17:42,688
Are you okay?
1794
01:17:45,352 --> 01:17:47,452
Put your cell phone
on the table next to hers.
1795
01:17:48,722 --> 01:17:50,421
I've already called
detective Lynwood.
1796
01:17:50,422 --> 01:17:51,482
He knows everything.
1797
01:17:51,492 --> 01:17:53,791
Well, then I have
nothing to lose.
1798
01:17:54,196 --> 01:17:56,078
But you might be bluffing.
1799
01:17:56,402 --> 01:17:59,372
So, I think it's time for me
to move on.
1800
01:18:00,372 --> 01:18:02,871
You never planned on going
anywhere with Michael.
1801
01:18:03,200 --> 01:18:04,170
Nope.
1802
01:18:04,171 --> 01:18:05,199
You thought he had
1803
01:18:05,200 --> 01:18:06,399
some valuable baseball cards
1804
01:18:06,400 --> 01:18:07,800
and antiques.
1805
01:18:07,810 --> 01:18:08,770
You knew about the hiding cellar
1806
01:18:08,771 --> 01:18:10,200
under the barn.
1807
01:18:10,660 --> 01:18:12,059
You met him there
1808
01:18:12,060 --> 01:18:14,129
and you shot him
with his own gun.
1809
01:18:14,442 --> 01:18:15,442
Almost.
1810
01:18:15,684 --> 01:18:18,611
The cards weren't worth
as much as he said.
1811
01:18:18,612 --> 01:18:20,811
If he hadn't have lied
about the cards,
1812
01:18:20,812 --> 01:18:23,215
he'd still be alive today.
1813
01:18:23,752 --> 01:18:26,021
How did you know
he would have the gun with him?
1814
01:18:26,022 --> 01:18:27,629
I didn't.
1815
01:18:27,922 --> 01:18:29,991
Can't you figure that one out?
1816
01:18:29,992 --> 01:18:31,021
Oh...
1817
01:18:31,459 --> 01:18:32,928
You took the gun from the house.
1818
01:18:32,929 --> 01:18:34,198
You knew where it was
1819
01:18:34,199 --> 01:18:36,068
because you'd been in the house.
1820
01:18:36,069 --> 01:18:37,217
Yup.
1821
01:18:37,217 --> 01:18:40,457
Romantic afternoons
while Sandra was at work.
1822
01:18:46,096 --> 01:18:49,495
You kill Michael
in his own hiding place.
1823
01:18:49,496 --> 01:18:51,826
The body may or may not
be discovered,
1824
01:18:51,836 --> 01:18:54,835
but there's no way
to connect you to the crime
1825
01:18:54,836 --> 01:18:56,105
because you wore gloves.
1826
01:18:56,503 --> 01:18:58,632
You think like a criminal.
1827
01:18:59,253 --> 01:19:01,833
And you'd get away with
a baseball card collection
1828
01:19:01,843 --> 01:19:03,942
that you thought
was worth a fortune.
1829
01:19:04,396 --> 01:19:08,052
Still worth something,
but not the fortune I needed.
1830
01:19:08,052 --> 01:19:10,112
And then you marry
Robert Balmain,
1831
01:19:10,113 --> 01:19:12,313
fully intending on killing him.
1832
01:19:13,413 --> 01:19:15,113
Makes me, what?
1833
01:19:15,272 --> 01:19:16,952
A black widow,
1834
01:19:16,952 --> 01:19:19,342
a creature that kills its mate?
1835
01:19:21,294 --> 01:19:22,958
Trap door, please.
1836
01:19:32,590 --> 01:19:34,222
Let it go, Jennifer.
1837
01:19:34,809 --> 01:19:37,732
Gun versus pipe, who wins?
1838
01:19:47,873 --> 01:19:49,273
Down the stairs.
1839
01:19:49,283 --> 01:19:50,682
What are you going to do?
1840
01:19:50,683 --> 01:19:53,842
Tie you up
so I can make a safe getaway.
1841
01:19:54,253 --> 01:19:56,565
I'll make an anonymous call
to the cops in the morning.
1842
01:19:56,565 --> 01:19:58,448
Now, go,
before I change my mind.
1843
01:20:11,381 --> 01:20:13,572
Duane was never a part of this.
1844
01:20:13,573 --> 01:20:14,942
Nope.
1845
01:20:14,943 --> 01:20:17,372
I guess I led him on,
1846
01:20:17,373 --> 01:20:18,959
but what else is new?
1847
01:20:19,631 --> 01:20:22,589
Michael was flirting at the gym,
1848
01:20:22,599 --> 01:20:25,438
we started seeing each other.
1849
01:20:25,439 --> 01:20:28,217
He told me he
was leaving Sandra.
1850
01:20:28,977 --> 01:20:31,217
We started having secret dates.
1851
01:20:32,207 --> 01:20:33,477
Sorry about this,
1852
01:20:33,477 --> 01:20:35,837
but it beats the alternative.
1853
01:20:35,847 --> 01:20:37,946
You told Billy you wanted
to sell the rookie card,
1854
01:20:37,947 --> 01:20:39,107
but that wasn't true.
1855
01:20:40,457 --> 01:20:42,056
You're right,
1856
01:20:42,057 --> 01:20:44,626
I had no intention
of selling the card.
1857
01:20:44,846 --> 01:20:46,915
I wanted to smoke you out.
1858
01:20:46,916 --> 01:20:48,745
I was standing
across the street,
1859
01:20:48,746 --> 01:20:50,776
waiting to see
who would show up at the shop.
1860
01:20:50,786 --> 01:20:53,455
So, what's the next move
in your twisted little plan?
1861
01:20:54,010 --> 01:20:55,721
By this time tomorrow,
1862
01:20:55,721 --> 01:20:58,112
I am going to be
sipping a mai tai,
1863
01:20:58,112 --> 01:21:00,541
checking out
married men at the bar,
1864
01:21:00,541 --> 01:21:03,150
a long way from here.
1865
01:21:04,420 --> 01:21:05,491
Oh.
1866
01:21:06,220 --> 01:21:08,190
Can't forget my insurance.
1867
01:21:10,320 --> 01:21:12,030
Ta-ta, ladies.
1868
01:21:22,000 --> 01:21:23,200
Jenn...
1869
01:21:26,274 --> 01:21:27,910
I have an idea.
1870
01:21:53,026 --> 01:21:54,315
Hold on, Sandra.
1871
01:21:57,409 --> 01:21:58,784
I smell smoke.
1872
01:21:59,745 --> 01:22:00,979
She's burning the barn!
1873
01:22:00,979 --> 01:22:01,990
I know, I know.
1874
01:22:06,939 --> 01:22:07,939
Hurry.
1875
01:22:10,634 --> 01:22:11,939
Try to pull your arm out.
1876
01:22:11,986 --> 01:22:13,384
Here we go.
Come on.
1877
01:22:15,611 --> 01:22:16,641
No!
1878
01:22:16,651 --> 01:22:18,380
We'll never get out this way.
1879
01:22:18,381 --> 01:22:19,980
Some of the floorboards
are pretty old...
1880
01:22:19,981 --> 01:22:21,111
Gotcha!
1881
01:22:22,299 --> 01:22:23,299
Here.
1882
01:22:31,249 --> 01:22:32,479
Oh.
1883
01:22:32,489 --> 01:22:33,459
Sandra!
1884
01:22:33,460 --> 01:22:34,593
Right here, help me.
1885
01:22:35,719 --> 01:22:36,879
Together.
1886
01:22:44,199 --> 01:22:45,199
Oh!
1887
01:22:46,692 --> 01:22:48,659
Hurry, hurry.
1888
01:22:58,912 --> 01:22:59,856
Reach!
1889
01:23:07,559 --> 01:23:08,616
Go!
1890
01:23:18,333 --> 01:23:19,489
Are you okay?
1891
01:23:19,536 --> 01:23:20,472
Yes.
1892
01:23:20,939 --> 01:23:22,411
My phone is in the house.
1893
01:23:53,356 --> 01:23:54,504
Hands over your head!
1894
01:23:54,504 --> 01:23:55,762
Sheriff's department!
1895
01:23:55,762 --> 01:23:57,239
Let me see your hands!
1896
01:23:57,239 --> 01:23:58,329
Don't move!
1897
01:24:15,221 --> 01:24:17,104
This card belongs to you.
1898
01:24:17,104 --> 01:24:19,130
It'll be used for
evidence in Kim's trial,
1899
01:24:19,131 --> 01:24:20,200
but other than that,
1900
01:24:20,201 --> 01:24:21,626
it's yours.
1901
01:24:23,263 --> 01:24:25,162
I don't know if I even want it.
1902
01:24:25,163 --> 01:24:26,163
I'll take it.
1903
01:24:26,164 --> 01:24:27,963
I know a broker named Billy.
1904
01:24:30,303 --> 01:24:31,632
Tomorrow morning,
1905
01:24:31,633 --> 01:24:33,993
the charges against you,
of course, will be dropped.
1906
01:24:34,270 --> 01:24:35,530
So, Kim is looking at..?
1907
01:24:35,540 --> 01:24:36,540
Two murders,
1908
01:24:36,541 --> 01:24:38,439
Michael,
and her husband, Richard.
1909
01:24:38,440 --> 01:24:39,870
And attempted murder
1910
01:24:39,880 --> 01:24:41,150
of Jenn and Sandra.
1911
01:24:42,049 --> 01:24:43,619
Attempted murder?
1912
01:24:43,919 --> 01:24:45,049
I'm sorry, honey,
1913
01:24:45,059 --> 01:24:46,364
but she locked us in the cellar,
1914
01:24:46,364 --> 01:24:47,593
and we had to break out.
1915
01:24:47,594 --> 01:24:48,919
I called Frank
1916
01:24:48,919 --> 01:24:50,075
before we went over there.
1917
01:24:50,075 --> 01:24:51,259
Oh, okay, if you called Frank
1918
01:24:51,259 --> 01:24:52,259
that makes it good...
1919
01:24:52,260 --> 01:24:53,788
Well, to Jennifer.
1920
01:24:53,789 --> 01:24:55,036
I will second that.
1921
01:24:55,036 --> 01:24:56,278
You've got a real nose for this.
1922
01:24:56,278 --> 01:24:57,349
No, don't encourage her.
1923
01:24:57,349 --> 01:24:58,479
Yeah, no, don't.
1924
01:24:58,489 --> 01:25:00,228
This was a little too close
for comfort tonight.
1925
01:25:00,229 --> 01:25:02,319
But credit where credit is due.
1926
01:25:02,329 --> 01:25:03,329
Thank you.
1927
01:25:03,330 --> 01:25:04,998
But for now, I am going back
1928
01:25:04,999 --> 01:25:07,128
to being a wife, mother,
and garage sale diva.
1929
01:25:07,129 --> 01:25:08,129
Yeah, right.
1930
01:25:08,130 --> 01:25:09,189
Sure, mom.
1931
01:25:09,199 --> 01:25:11,159
That, I will drink to.
1932
01:25:11,159 --> 01:25:13,108
I'm just grateful
you solved this mystery.
1933
01:25:13,109 --> 01:25:14,198
Ah...
1934
01:25:14,199 --> 01:25:15,199
To Jenn.
1935
01:25:15,209 --> 01:25:16,209
Cheers!
1936
01:25:16,209 --> 01:25:17,209
Cheers!
1937
01:25:20,130 --> 01:25:21,919
She shoots Michael
for a baseball card
1938
01:25:21,919 --> 01:25:23,509
she thinks is worth a fortune.
1939
01:25:23,510 --> 01:25:24,800
But it's not.
1940
01:25:24,810 --> 01:25:27,239
How did Billy get the statue
from the cellar?
1941
01:25:27,240 --> 01:25:28,879
He snuck in late night
1942
01:25:28,880 --> 01:25:30,309
after he read
the newspaper article.
1943
01:25:30,310 --> 01:25:31,949
He thought the card
might be there,
1944
01:25:31,950 --> 01:25:33,109
but it wasn't.
1945
01:25:33,110 --> 01:25:34,940
He grabbed the statue, hoping
it would worth something.
1946
01:25:34,950 --> 01:25:36,449
So Billy had nothing
to do with it?
1947
01:25:36,450 --> 01:25:37,479
Nope.
1948
01:25:37,680 --> 01:25:38,773
How did Kim know
1949
01:25:38,783 --> 01:25:40,313
Sandra's fingerprints
would be on the gun?
1950
01:25:40,313 --> 01:25:41,313
She didn't.
1951
01:25:41,314 --> 01:25:42,442
She got lucky.
1952
01:25:42,443 --> 01:25:44,227
The only thing she was
concerned about was making sure
1953
01:25:44,227 --> 01:25:45,943
that her fingerprints
weren't on the gun.
1954
01:25:47,183 --> 01:25:48,282
Then she marries Robert...
1955
01:25:48,283 --> 01:25:49,813
Fully intending to kill him.
1956
01:25:51,023 --> 01:25:52,796
She's a bad one.
1957
01:25:53,493 --> 01:25:55,022
She really set fire to the barn
1958
01:25:55,023 --> 01:25:56,343
with you and Sandra
in the cellar?
1959
01:25:57,963 --> 01:26:00,751
I would have had to run
this place all by myself.
1960
01:26:02,239 --> 01:26:03,848
You turned down the gallery job?
1961
01:26:04,450 --> 01:26:07,133
You're stuck with me,
for better or worse.
1962
01:26:08,203 --> 01:26:09,402
What happened?
1963
01:26:09,403 --> 01:26:11,233
Creative differences.
1964
01:26:11,243 --> 01:26:12,593
She didn't like your clothes.
1965
01:26:12,593 --> 01:26:13,791
- What?
- Don't ask.
1966
01:26:13,792 --> 01:26:15,431
Let's map out
Saturday's garage sales.
1967
01:26:15,432 --> 01:26:16,432
Good idea.
1968
01:26:17,974 --> 01:26:19,104
Oh!
1969
01:26:19,114 --> 01:26:21,113
"The most interesting
garage sale in the world."
1970
01:26:21,114 --> 01:26:22,543
Hmm!
1971
01:26:22,701 --> 01:26:23,761
Oh, check this one out,
1972
01:26:23,771 --> 01:26:25,270
"items purchase themselves."
1973
01:26:25,271 --> 01:26:26,531
We can do better.
1974
01:26:27,766 --> 01:26:28,930
I found it!
1975
01:26:29,258 --> 01:26:32,026
"Uncover the mystery
of hidden treasures."
1976
01:26:32,036 --> 01:26:33,866
Oh, here we go.
131491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.