All language subtitles for Garage.Sale.Mystery.Guilty.Until.Proven.Innocent.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,179 --> 00:02:32,239 Is this bracelet correct? 2 00:02:32,249 --> 00:02:35,209 You are 1940s top to bottom 3 00:02:35,219 --> 00:02:36,579 absolutely authentic. 4 00:02:36,589 --> 00:02:38,158 What kind of party is this? 5 00:02:38,159 --> 00:02:40,358 It's a murder mystery weekend. 6 00:02:40,359 --> 00:02:41,999 Have you ever been on one? 7 00:02:44,959 --> 00:02:46,319 A couple of times. 8 00:02:47,201 --> 00:02:48,801 Oh, excuse me. 9 00:02:49,771 --> 00:02:50,741 So, 10 00:02:50,741 --> 00:02:51,681 are you happy with the earrings? 11 00:02:51,682 --> 00:02:52,701 Can I help you? 12 00:02:54,441 --> 00:02:56,201 Hi, Jenn. 13 00:02:57,181 --> 00:02:58,421 Sandra, hi. 14 00:02:59,481 --> 00:03:01,080 Um... 15 00:03:01,081 --> 00:03:02,981 I know you used to collect these. 16 00:03:14,136 --> 00:03:16,366 I can't believe you remembered. 17 00:03:16,376 --> 00:03:18,076 Thank you. 18 00:03:18,761 --> 00:03:19,878 Well, it... 19 00:03:19,878 --> 00:03:21,488 It's been too long. 20 00:03:23,522 --> 00:03:24,992 It has. 21 00:03:26,022 --> 00:03:27,421 I've got news. 22 00:03:27,764 --> 00:03:29,424 I'm closing my shop. 23 00:03:29,434 --> 00:03:31,373 It's a good thing. 24 00:03:31,374 --> 00:03:33,473 So if you'd like to swing by, 25 00:03:33,474 --> 00:03:35,314 I'll give you first dibs on anything you want. 26 00:03:36,904 --> 00:03:38,504 Okay. 27 00:03:38,514 --> 00:03:39,913 Is tomorrow good? 28 00:03:39,914 --> 00:03:41,713 That works. 29 00:03:42,013 --> 00:03:43,242 I'll see you then. 30 00:03:43,685 --> 00:03:44,997 I'll see you tomorrow. 31 00:03:54,598 --> 00:03:56,597 Was that Sandra? 32 00:03:56,598 --> 00:03:58,358 Weren't you two kind of on the outs? 33 00:03:58,368 --> 00:03:59,778 We were. 34 00:04:00,528 --> 00:04:01,538 Hmm. 35 00:04:07,178 --> 00:04:08,477 I sit there, 36 00:04:08,478 --> 00:04:09,977 and I don't understand any of it. 37 00:04:09,978 --> 00:04:11,438 Maybe it's genetic. 38 00:04:11,448 --> 00:04:13,008 I was never good at philosophy. 39 00:04:13,018 --> 00:04:14,657 If you want to know if a tree makes a noise 40 00:04:14,658 --> 00:04:16,248 when it falls in the forest, 41 00:04:16,258 --> 00:04:18,056 leave a tape recorder out there. 42 00:04:18,788 --> 00:04:20,048 Have you seen your brother? 43 00:04:20,158 --> 00:04:21,423 On his computer. 44 00:04:22,400 --> 00:04:23,611 Should I be worried? 45 00:04:23,611 --> 00:04:25,291 That seems to be all he's doing. 46 00:04:25,340 --> 00:04:27,240 I don't understand kids today. 47 00:04:36,674 --> 00:04:38,104 Hey, kiddo. 48 00:04:38,104 --> 00:04:39,573 'Sup, mom. 49 00:04:39,574 --> 00:04:41,003 Whatcha doing? 50 00:04:41,004 --> 00:04:42,943 Creating an original video game. 51 00:04:42,944 --> 00:04:44,843 Well, me, Nate, and Cameron are. 52 00:04:44,844 --> 00:04:46,043 Hmm. 53 00:04:46,044 --> 00:04:47,638 Sounds like fun... 54 00:04:47,638 --> 00:04:48,864 Hon'. 55 00:04:51,381 --> 00:04:52,980 Please, don't rhyme, mom. 56 00:04:52,981 --> 00:04:53,981 Okay. 57 00:04:55,191 --> 00:04:56,890 Logan, will you do my a favor? 58 00:04:56,891 --> 00:04:59,888 Go outside, skateboard, get some sunshine, fresh air? 59 00:05:00,357 --> 00:05:02,216 Yup, will do. 60 00:05:02,771 --> 00:05:04,747 Wow, that looks complicated. 61 00:05:04,757 --> 00:05:06,796 Don't forget to wear your helmet. 62 00:05:06,797 --> 00:05:08,430 I always do, mom. 63 00:05:08,797 --> 00:05:10,985 Yeah. Yeah, I remember Sandra. 64 00:05:10,985 --> 00:05:12,315 I didn't know her that well. 65 00:05:12,325 --> 00:05:13,924 Well, she had a car sophomore year, 66 00:05:13,935 --> 00:05:15,803 and we loved going to garage sales 67 00:05:15,803 --> 00:05:17,333 and searching for treasures. 68 00:05:17,343 --> 00:05:19,682 I haven't heard you mention her name in years. 69 00:05:19,683 --> 00:05:22,003 She lives just over in Madison? 70 00:05:22,013 --> 00:05:23,082 Just outside of town. 71 00:05:23,083 --> 00:05:24,083 Hmm. 72 00:05:24,084 --> 00:05:26,053 Why'd you guys lose touch? 73 00:05:28,379 --> 00:05:30,578 She got friendly with a couple of girls, 74 00:05:30,579 --> 00:05:31,978 and I felt excluded. 75 00:05:31,979 --> 00:05:33,808 Just stupid stuff. 76 00:05:33,809 --> 00:05:36,909 No big fight over a boy or anything? 77 00:05:36,919 --> 00:05:39,688 No, we just grew apart, separate lives, different towns. 78 00:05:40,239 --> 00:05:41,661 20 minutes away? 79 00:05:41,661 --> 00:05:42,685 Yes. 80 00:05:43,189 --> 00:05:44,628 I heard she was engaged a few years back, 81 00:05:44,629 --> 00:05:45,979 but it didn't work out. 82 00:05:46,533 --> 00:05:48,564 And now she's closing her store. 83 00:05:48,564 --> 00:05:51,193 Well, don't go crazy buying everything. 84 00:05:51,194 --> 00:05:52,424 You're going to have to store it all. 85 00:05:52,434 --> 00:05:54,404 And who's going to move it for you? 86 00:06:02,082 --> 00:06:03,067 Oh, no. 87 00:06:08,071 --> 00:06:10,594 There's just not a lot extra, 88 00:06:10,594 --> 00:06:13,050 if we set aside for rent and utilities. 89 00:06:13,051 --> 00:06:15,820 Dani, did you take your salary last month? 90 00:06:15,821 --> 00:06:17,471 I postponed it. 91 00:06:17,481 --> 00:06:18,911 Don't do that. 92 00:06:18,921 --> 00:06:21,091 You haven't taken a salary in three months. 93 00:06:22,391 --> 00:06:24,490 This is typically our slow period. 94 00:06:24,491 --> 00:06:25,461 It'll pick up. 95 00:06:25,462 --> 00:06:26,930 Where are we going to get the money 96 00:06:26,931 --> 00:06:28,661 to buy Sandra's inventory? 97 00:06:29,831 --> 00:06:31,266 Emergency fund? 98 00:06:31,266 --> 00:06:32,734 Is this that? 99 00:06:32,735 --> 00:06:34,004 It's an opportunity. 100 00:06:34,005 --> 00:06:35,740 It could put us in the black. 101 00:06:35,740 --> 00:06:37,925 If we buy really great stuff at a good price, 102 00:06:37,935 --> 00:06:39,395 and we turn it around quickly. 103 00:07:12,925 --> 00:07:14,104 Jenn? 104 00:07:14,104 --> 00:07:15,074 Hi. 105 00:07:15,074 --> 00:07:16,044 You made it. 106 00:07:16,045 --> 00:07:17,264 I'm so glad. 107 00:07:18,444 --> 00:07:19,643 Your store is wonderful. 108 00:07:19,644 --> 00:07:21,173 Well, who did I learn with? 109 00:07:21,174 --> 00:07:22,264 Aw... 110 00:07:22,274 --> 00:07:24,674 I've been looking for a Tiffany lamp. 111 00:07:24,684 --> 00:07:27,443 I have a client who would buy this in minute, 112 00:07:27,444 --> 00:07:29,388 but you should get the sale. 113 00:07:29,599 --> 00:07:31,006 We'll talk about it... 114 00:07:31,006 --> 00:07:33,408 Oh, look at that brass telescope. 115 00:07:33,409 --> 00:07:34,659 Original tripod, 116 00:07:35,363 --> 00:07:37,105 1920s. 117 00:07:38,003 --> 00:07:39,199 I love it. 118 00:07:39,209 --> 00:07:41,143 And I love your store, but... 119 00:07:41,439 --> 00:07:42,314 Honestly, 120 00:07:42,314 --> 00:07:44,818 I don't think I could afford to buy half the things in here. 121 00:07:45,518 --> 00:07:47,609 Well, I've got a... 122 00:07:47,619 --> 00:07:48,788 A plan for that. 123 00:07:48,789 --> 00:07:51,089 But first, are you hungry? 124 00:07:52,489 --> 00:07:54,388 I thought everything was coming together. 125 00:07:54,673 --> 00:07:58,158 My fiance, Michael, was my partner in the store. 126 00:07:58,595 --> 00:08:01,720 Business was struggling, but at least we were in love, 127 00:08:01,720 --> 00:08:03,462 or so I thought. 128 00:08:03,795 --> 00:08:04,912 Oh, no. 129 00:08:04,912 --> 00:08:06,115 I woke up one morning, 130 00:08:06,115 --> 00:08:07,131 he's already out, 131 00:08:07,131 --> 00:08:08,295 and there's a note. 132 00:08:08,339 --> 00:08:09,768 Another woman. 133 00:08:09,769 --> 00:08:12,441 He's leaving to be with her, I can have his half of the shop. 134 00:08:12,957 --> 00:08:14,214 Oh, that's horrible. 135 00:08:14,214 --> 00:08:15,199 Yup. 136 00:08:15,698 --> 00:08:16,987 They were moving away. 137 00:08:16,997 --> 00:08:18,299 "See ya later." 138 00:08:18,299 --> 00:08:19,666 We never spoke again. 139 00:08:19,667 --> 00:08:20,857 I'm sorry, 140 00:08:20,867 --> 00:08:22,696 I wish I would have known. 141 00:08:22,697 --> 00:08:24,827 It was tough at first, 142 00:08:24,837 --> 00:08:26,906 but not having any contact, 143 00:08:26,907 --> 00:08:29,739 it helped me get over it quicker. 144 00:08:30,437 --> 00:08:31,778 Then I found Cliff. 145 00:08:32,048 --> 00:08:33,018 Ooh. 146 00:08:33,019 --> 00:08:34,138 Cliff. 147 00:08:34,148 --> 00:08:35,817 Do tell. 148 00:08:35,818 --> 00:08:37,047 He's an ophthalmologist, 149 00:08:37,048 --> 00:08:38,807 has a practice in San Francisco. 150 00:08:38,807 --> 00:08:40,108 Lives in Marin. 151 00:08:40,118 --> 00:08:41,108 Oh, Jenn, 152 00:08:41,118 --> 00:08:42,878 I'm so ready. 153 00:08:42,888 --> 00:08:44,827 Maybe Michael did me a favor. 154 00:08:44,828 --> 00:08:46,258 Well, with favors like that... 155 00:08:52,958 --> 00:08:54,708 We really should have stayed in touch. 156 00:08:55,630 --> 00:08:57,021 I know. 157 00:08:58,407 --> 00:09:00,837 Listen, the shop. 158 00:09:00,847 --> 00:09:02,782 I know you saw some things you liked. 159 00:09:02,782 --> 00:09:03,907 So many things, 160 00:09:03,907 --> 00:09:04,946 but, truthfully, 161 00:09:04,946 --> 00:09:06,756 it's going to take more money than I have. 162 00:09:06,757 --> 00:09:07,946 Maybe not. 163 00:09:07,947 --> 00:09:09,847 I don't want to sell it piecemeal. 164 00:09:09,857 --> 00:09:11,556 I want to sell it all. 165 00:09:11,557 --> 00:09:12,527 Just be done with it. 166 00:09:12,528 --> 00:09:14,126 Well, I really can't afford that. 167 00:09:14,127 --> 00:09:15,526 Hold on. 168 00:09:15,527 --> 00:09:17,566 If you take everything you think you can sell one day, 169 00:09:17,567 --> 00:09:19,017 then when you do, 170 00:09:19,027 --> 00:09:21,187 just send me 20%. 171 00:09:22,692 --> 00:09:24,185 Sandra, you can't be serious. 172 00:09:24,185 --> 00:09:26,014 You'd be doing me a favor. 173 00:09:26,015 --> 00:09:28,045 It'll be like an ongoing annuity. 174 00:09:28,055 --> 00:09:29,925 Oh, I don't know... 175 00:09:30,985 --> 00:09:32,415 Jenn... 176 00:09:32,425 --> 00:09:34,954 You'd really be helping me out. 177 00:09:34,955 --> 00:09:36,785 Please? 178 00:09:39,823 --> 00:09:42,190 Okay. Deal. 179 00:09:42,190 --> 00:09:43,330 Great. 180 00:09:44,237 --> 00:09:45,899 And I can't wait for you to meet Cliff. 181 00:09:45,899 --> 00:09:47,668 He'll be here this Friday. 182 00:09:47,669 --> 00:09:48,898 You know what, 183 00:09:48,899 --> 00:09:50,349 we are having friends over for dinner Friday night. 184 00:09:50,349 --> 00:09:52,439 You guys should join us. 185 00:09:58,934 --> 00:09:59,934 Hi! 186 00:10:00,897 --> 00:10:02,155 Welcome to Rags to Riches. 187 00:10:02,155 --> 00:10:03,157 I'm Dani. 188 00:10:03,167 --> 00:10:04,296 You're Danielle? 189 00:10:04,756 --> 00:10:06,196 Yes, I am. 190 00:10:06,197 --> 00:10:08,157 I'm Elena Derosa. 191 00:10:08,167 --> 00:10:10,037 You come very highly recommended. 192 00:10:11,369 --> 00:10:12,767 Well, thank you, 193 00:10:12,767 --> 00:10:13,837 I guess. 194 00:10:14,453 --> 00:10:16,328 I own Derosa fine arts. 195 00:10:16,328 --> 00:10:18,024 Do you know the gallery? 196 00:10:18,024 --> 00:10:19,672 Yes, I know of it. 197 00:10:19,672 --> 00:10:21,586 I'm looking for a manager. 198 00:10:21,586 --> 00:10:22,813 Oh... 199 00:10:26,104 --> 00:10:27,104 Oh. 200 00:10:28,444 --> 00:10:30,643 Well, I'm an owner here, 201 00:10:30,644 --> 00:10:32,584 so I'm not really looking for something else. 202 00:10:33,814 --> 00:10:36,883 Well, you would only be working with exquisite pieces, 203 00:10:36,884 --> 00:10:38,613 a high-end clientele, 204 00:10:38,614 --> 00:10:41,274 and you'd be making a lot more money. 205 00:10:43,684 --> 00:10:44,926 Think about it. 206 00:10:56,909 --> 00:10:59,048 Everyone is going crazy these days. 207 00:10:59,049 --> 00:11:00,908 Why not go old-school 208 00:11:00,909 --> 00:11:02,362 and have him be a kung-fu master? 209 00:11:02,362 --> 00:11:03,718 Shaolin trained. 210 00:11:03,719 --> 00:11:06,218 Right, but his powers are not supernatural. 211 00:11:06,219 --> 00:11:08,218 Cool, and each level, his opponents get stronger... 212 00:11:08,219 --> 00:11:09,579 Maybe multiple enemies? 213 00:11:09,589 --> 00:11:12,069 And to reach the highest level, he has to fight the illuminati. 214 00:11:14,578 --> 00:11:16,476 Okay, bad idea. 215 00:11:19,218 --> 00:11:21,429 Cam's thinking of hacking his dad's phone. 216 00:11:21,429 --> 00:11:22,476 I just need to see 217 00:11:22,476 --> 00:11:24,367 if the school has texted him anything about my grades. 218 00:11:24,367 --> 00:11:25,747 I thought you had a 4.0. 219 00:11:25,748 --> 00:11:26,748 Had. 220 00:11:26,758 --> 00:11:29,185 Nate and me kinda skated last quarter. 221 00:11:29,185 --> 00:11:31,215 I don't know about hacking your dad's phone. 222 00:11:31,225 --> 00:11:32,591 Well, it's not really a "hack." 223 00:11:32,591 --> 00:11:33,795 It's just an app that runs in the background. 224 00:11:33,795 --> 00:11:34,755 Yeah, you see, 225 00:11:34,765 --> 00:11:36,564 a "hack" would be if we were able to... 226 00:11:36,565 --> 00:11:38,695 get into the school computer system 227 00:11:38,705 --> 00:11:40,775 and actually change the grades ourselves. 228 00:11:42,754 --> 00:11:44,001 That'd be epic, dude. 229 00:11:44,001 --> 00:11:44,971 Understatement. 230 00:11:44,972 --> 00:11:46,040 Logan, are you in? 231 00:11:46,041 --> 00:11:48,031 I'm already getting "A"s. 232 00:11:48,041 --> 00:11:49,510 Like, what would I change them to? 233 00:11:49,511 --> 00:11:50,911 We'd be legends! 234 00:11:50,911 --> 00:11:52,696 Expelled legends. 235 00:11:55,310 --> 00:11:57,390 Come on, you guys aren't serious about this, are you? 236 00:11:59,618 --> 00:12:02,011 Nah, someone always finds out, right? 237 00:12:02,532 --> 00:12:04,921 It'd be cool just to see if we could, though. 238 00:12:16,672 --> 00:12:17,672 Dani! 239 00:12:19,202 --> 00:12:21,412 You cannot believe the stuff that she has. 240 00:12:21,412 --> 00:12:23,232 You cannot believe our books. 241 00:12:23,232 --> 00:12:24,232 I'm serious. 242 00:12:24,232 --> 00:12:25,800 She has a Tiffany lamp. 243 00:12:25,801 --> 00:12:27,330 I already know someone who will buy it. 244 00:12:27,331 --> 00:12:28,821 Yeah, I'm serious, too, Jenn. 245 00:12:28,831 --> 00:12:30,661 I don't think we'll be able to buy very much. 246 00:12:30,671 --> 00:12:32,060 Ah, but here's the best part, 247 00:12:32,060 --> 00:12:34,240 we don't have to give her any cash up front. 248 00:12:34,240 --> 00:12:35,470 All we have to do 249 00:12:35,470 --> 00:12:37,115 is give her a percentage of what we sell. 250 00:12:37,115 --> 00:12:38,481 - Really? - Really. 251 00:12:39,832 --> 00:12:41,386 It's about time we caught a break. 252 00:12:41,656 --> 00:12:43,046 Let's go eat some chocolate. 253 00:12:43,046 --> 00:12:44,101 - Okay. - Yeah. 254 00:12:49,211 --> 00:12:50,773 I think it's fascinating. 255 00:12:50,773 --> 00:12:52,148 You deal with real killers 256 00:12:52,158 --> 00:12:53,336 and real crime. 257 00:12:53,336 --> 00:12:54,883 Not like in those mystery novels 258 00:12:54,883 --> 00:12:56,027 you used to read. 259 00:12:56,028 --> 00:12:57,227 Jenn reads mysteries? 260 00:12:57,228 --> 00:12:58,727 Obsessively. 261 00:12:58,728 --> 00:12:59,718 Well, that explains a few things. 262 00:12:59,728 --> 00:13:00,963 Well, it's paid off. 263 00:13:00,963 --> 00:13:02,822 She actually has helped us solve a few murders. 264 00:13:02,822 --> 00:13:04,330 - Seriously? - What? 265 00:13:04,330 --> 00:13:05,937 I-I didn't do that much. 266 00:13:05,938 --> 00:13:07,377 No, she's being modest. 267 00:13:07,377 --> 00:13:08,736 Yes, she did. 268 00:13:08,736 --> 00:13:10,088 She's a natural. 269 00:13:10,088 --> 00:13:11,368 Oh, go on. 270 00:13:11,378 --> 00:13:12,907 Fortunately, she's back to reading books now. 271 00:13:12,908 --> 00:13:14,728 Yes, I am. 272 00:13:14,728 --> 00:13:16,468 I'm just reading books. 273 00:13:17,718 --> 00:13:20,424 Well, Cliff helped solve a mystery last week 274 00:13:20,424 --> 00:13:21,400 with a patient. 275 00:13:21,400 --> 00:13:22,502 The eye chart? 276 00:13:22,502 --> 00:13:23,667 Oh, right. 277 00:13:23,886 --> 00:13:25,190 I had an older patient, 278 00:13:25,190 --> 00:13:26,918 who I knew couldn't see very well, 279 00:13:26,928 --> 00:13:29,748 but he was reading the eye chart like he was a kid. 280 00:13:29,748 --> 00:13:31,263 Perfect vision. 281 00:13:31,263 --> 00:13:33,014 I "see" where this is going. 282 00:13:35,541 --> 00:13:36,666 Bad... 283 00:13:36,666 --> 00:13:38,017 But I couldn't figure it out, 284 00:13:38,017 --> 00:13:39,975 whose eyes get better as they age? 285 00:13:39,976 --> 00:13:41,635 So, when he wasn't looking... 286 00:13:41,635 --> 00:13:43,104 You turned the chart upside down? 287 00:13:43,104 --> 00:13:44,846 Exactly! 288 00:13:44,856 --> 00:13:46,061 But he was still perfect! 289 00:13:47,086 --> 00:13:48,946 That guy was crafty, though. 290 00:13:51,707 --> 00:13:53,387 Cliff is so nice. 291 00:13:53,387 --> 00:13:54,717 How did you two meet? 292 00:13:54,727 --> 00:13:56,256 He came into the shop. 293 00:13:56,257 --> 00:13:57,826 Can you believe it? 294 00:13:57,827 --> 00:13:59,296 A man who loves antiques. 295 00:13:59,297 --> 00:14:00,996 Actually, no. 296 00:14:00,997 --> 00:14:02,555 He was looking for a gift. 297 00:14:02,555 --> 00:14:05,188 His home is very mid-century modern. 298 00:14:06,637 --> 00:14:08,736 Are you sure about this consignment deal? 299 00:14:08,737 --> 00:14:10,406 I feel like you're being too generous. 300 00:14:10,848 --> 00:14:12,917 I am so sure. 301 00:14:12,918 --> 00:14:15,017 Oh, and I can't believe I didn't mention it, 302 00:14:15,018 --> 00:14:17,757 I also have a barn filled with even more stuff. 303 00:14:17,758 --> 00:14:19,137 A barn? 304 00:14:19,137 --> 00:14:20,587 Ooh, I love barns. 305 00:14:20,588 --> 00:14:21,748 I know you do. 306 00:14:21,758 --> 00:14:22,927 Who wants some pie? 307 00:14:22,928 --> 00:14:24,427 Oh, yes! 308 00:14:24,428 --> 00:14:25,428 Yes! 309 00:14:28,279 --> 00:14:31,092 I forget how funny Frank is when he's not being a detective. 310 00:14:31,092 --> 00:14:33,128 Oh, Frank's always being a detective. 311 00:14:33,138 --> 00:14:34,591 Hey, did you notice he gave me credit 312 00:14:34,591 --> 00:14:36,021 for helping solve those cases in the past? 313 00:14:36,031 --> 00:14:37,400 Uh-huh. 314 00:14:37,401 --> 00:14:39,841 I especially like the part about it being in the past. 315 00:14:39,841 --> 00:14:40,801 Right. 316 00:14:42,635 --> 00:14:44,518 Remember when I said I might need some help 317 00:14:44,518 --> 00:14:46,549 moving a few things from Sandra's shop? 318 00:14:47,432 --> 00:14:48,432 Yes... 319 00:14:48,433 --> 00:14:50,531 Well, I was wrong. 320 00:14:51,087 --> 00:14:52,301 Oh. 321 00:14:52,302 --> 00:14:53,942 It's not a few things. 322 00:14:55,002 --> 00:14:56,702 It's all of it. 323 00:15:05,109 --> 00:15:06,984 I don't know what she got out there. 324 00:15:06,992 --> 00:15:08,601 We're going to need more storage. 325 00:15:08,625 --> 00:15:10,358 We need to sell something. 326 00:15:10,406 --> 00:15:13,006 OK, next person who comes in is buying. 327 00:15:13,023 --> 00:15:14,463 That's the spirit. 328 00:15:19,512 --> 00:15:21,111 I'm giving you fair warning, 329 00:15:21,112 --> 00:15:23,442 I haven't opened this door in a long time. 330 00:15:23,452 --> 00:15:24,822 Don't worry, I won't judge. 331 00:15:26,322 --> 00:15:28,951 There might be a few things you want. 332 00:15:28,952 --> 00:15:31,276 The rest of it is going away. 333 00:15:32,662 --> 00:15:34,161 Wow. 334 00:15:35,077 --> 00:15:37,936 I'm going to go get some coffee for us. 335 00:15:38,346 --> 00:15:39,572 Have fun. 336 00:17:23,068 --> 00:17:24,068 Jenn? 337 00:17:25,724 --> 00:17:27,224 I've got coffee! 338 00:17:27,836 --> 00:17:29,184 Where are you? 339 00:17:29,184 --> 00:17:30,614 Sandra! 340 00:17:30,624 --> 00:17:31,742 I'm down here! 341 00:17:32,180 --> 00:17:34,586 You've got to come down here and see this. 342 00:17:35,064 --> 00:17:37,234 Uh... hold on. 343 00:17:41,006 --> 00:17:42,533 What is it? 344 00:17:43,045 --> 00:17:44,703 Watch your step. 345 00:17:44,704 --> 00:17:46,204 Look. 346 00:17:49,969 --> 00:17:52,188 I didn't know this room was even down here. 347 00:17:52,188 --> 00:17:53,196 Look at all this. 348 00:17:53,196 --> 00:17:54,345 It's great. 349 00:17:54,391 --> 00:17:55,813 Look at this painting. 350 00:17:55,813 --> 00:17:57,984 The frame alone is worth a lot. 351 00:18:00,651 --> 00:18:02,877 This is unbelievable. 352 00:18:03,381 --> 00:18:05,041 I don't understand. 353 00:18:09,887 --> 00:18:12,221 Why would he do that? 354 00:18:12,231 --> 00:18:15,161 Hide all this, and then leave it behind? 355 00:18:18,801 --> 00:18:20,241 Michael... 356 00:18:29,309 --> 00:18:30,638 I can't believe it. 357 00:18:31,411 --> 00:18:33,208 This whole time... 358 00:18:33,209 --> 00:18:34,907 I've been living here, 359 00:18:34,907 --> 00:18:36,339 and he's been... 360 00:18:36,349 --> 00:18:37,690 Right there. 361 00:18:38,987 --> 00:18:40,579 I'm so sorry. 362 00:18:44,220 --> 00:18:46,319 So, I know this is very hard, 363 00:18:46,320 --> 00:18:47,947 but sheriff Connors has a job to do. 364 00:18:48,148 --> 00:18:50,031 He just has a few questions to ask. 365 00:18:50,056 --> 00:18:52,019 It's all standard procedure. 366 00:18:52,020 --> 00:18:54,150 Can't you do it, Frank? 367 00:18:54,563 --> 00:18:56,459 It's not my jurisdiction, 368 00:18:56,837 --> 00:18:59,134 though he has asked me to consult, 369 00:18:59,134 --> 00:19:01,060 so I'll help in any way I can. 370 00:19:03,921 --> 00:19:05,194 Are you okay? 371 00:19:05,194 --> 00:19:06,530 Yeah. 372 00:19:07,018 --> 00:19:08,440 I am okay. 373 00:19:13,092 --> 00:19:15,248 I will be back to check on you later. 374 00:19:24,005 --> 00:19:26,235 Thanks for coming right out. 375 00:19:26,245 --> 00:19:28,365 You've got a knack for this, I can tell you that much. 376 00:19:29,075 --> 00:19:30,175 Did you know this guy? 377 00:19:30,185 --> 00:19:31,384 Never met him. 378 00:19:31,385 --> 00:19:32,635 They're not going to think 379 00:19:32,635 --> 00:19:34,471 Sandra had anything to do with this, are they? 380 00:19:34,471 --> 00:19:36,114 Well, someone shot him. 381 00:19:36,115 --> 00:19:37,815 They were engaged, right? 382 00:19:37,825 --> 00:19:39,224 He drops her. 383 00:19:39,225 --> 00:19:40,894 Hell hath no fury. 384 00:19:41,402 --> 00:19:43,524 There's no way Sandra did this. 385 00:19:43,816 --> 00:19:45,215 Well, good, 386 00:19:45,216 --> 00:19:47,076 'cause I don't think so either. 387 00:19:47,590 --> 00:19:49,150 But I'm just glad I'm not the one 388 00:19:49,160 --> 00:19:50,499 who has to figure it out. 389 00:19:50,500 --> 00:19:52,390 Well, keep me posted. 390 00:19:52,400 --> 00:19:54,070 Here we go. 391 00:20:00,770 --> 00:20:02,009 I've never been down there. 392 00:20:02,010 --> 00:20:04,262 I didn't even know there was a room was under the barn. 393 00:20:04,262 --> 00:20:05,630 When did you last see him? 394 00:20:06,610 --> 00:20:08,209 Two years ago. 395 00:20:08,210 --> 00:20:11,810 We were engaged, living here. 396 00:20:12,378 --> 00:20:13,537 I got up one morning, 397 00:20:13,538 --> 00:20:16,038 and found a note that said he was leaving. 398 00:20:17,078 --> 00:20:18,217 He was in love with another woman 399 00:20:18,218 --> 00:20:19,938 and was moving away. 400 00:20:19,948 --> 00:20:21,987 And you had no contact after that? 401 00:20:22,713 --> 00:20:24,188 I didn't want any. 402 00:20:26,365 --> 00:20:28,265 You don't believe me. 403 00:20:28,275 --> 00:20:30,660 I didn't kill Michael. 404 00:20:31,674 --> 00:20:34,143 Why would I send Jenn out there to look around 405 00:20:34,144 --> 00:20:37,478 if I knew that my fiance's body was under the barn? 406 00:20:38,914 --> 00:20:40,814 Do you still have the note? 407 00:20:40,824 --> 00:20:42,453 Maybe. 408 00:20:42,454 --> 00:20:45,289 In a box somewhere, I'd have to check. 409 00:20:46,364 --> 00:20:47,563 There was another note 410 00:20:47,564 --> 00:20:50,393 that I found in his pants pocket about a week before. 411 00:20:50,785 --> 00:20:52,754 It was a woman's handwriting. 412 00:20:52,764 --> 00:20:53,824 Signed "me." 413 00:20:53,834 --> 00:20:55,703 What did the note say? 414 00:20:55,704 --> 00:20:58,736 Just, "see you tomorrow - me." 415 00:20:59,688 --> 00:21:01,564 I felt ill when I read it. 416 00:21:01,574 --> 00:21:02,870 And you have no idea 417 00:21:02,870 --> 00:21:04,863 who he was having the affair with? 418 00:21:04,863 --> 00:21:06,374 No, 419 00:21:06,384 --> 00:21:09,213 and I never got the chance to ask. 420 00:21:10,417 --> 00:21:12,122 Do you own a gun? 421 00:21:12,768 --> 00:21:14,542 Michael had a gun, 422 00:21:14,635 --> 00:21:17,044 but he took it with him when he left. 423 00:21:18,076 --> 00:21:19,021 Or... 424 00:21:19,021 --> 00:21:21,194 When I thought he left. 425 00:21:35,748 --> 00:21:38,678 Hey, um, theoretical question, dad. 426 00:21:39,950 --> 00:21:41,708 If you knew someone was doing something 427 00:21:41,718 --> 00:21:43,547 that they shouldn't, 428 00:21:43,548 --> 00:21:45,348 are you obligated to tell? 429 00:21:46,005 --> 00:21:48,657 Does that make you, like, really uncool? 430 00:21:48,940 --> 00:21:51,380 Uh, there are worse things than being uncool. 431 00:21:52,029 --> 00:21:53,665 Not many. 432 00:21:54,298 --> 00:21:56,267 All right, um... 433 00:21:56,697 --> 00:21:58,056 Let's say you had a friend 434 00:21:58,057 --> 00:22:00,927 who wanted to take a selfie on the top of a moving train? 435 00:22:02,467 --> 00:22:06,507 That's a little extreme, but, yeah, I get your point. 436 00:22:08,067 --> 00:22:09,967 I'm not going to ask you what this is about. 437 00:22:09,977 --> 00:22:12,107 I know you'll do the right thing. 438 00:22:19,894 --> 00:22:21,410 Every time. 439 00:22:22,780 --> 00:22:23,780 Oh. 440 00:22:24,606 --> 00:22:25,567 Hello. 441 00:22:25,567 --> 00:22:26,801 Hi, hon'. 442 00:22:26,801 --> 00:22:30,319 So, Sandra and I found her ex-fiance, Michael, 443 00:22:30,320 --> 00:22:31,597 underneath the barn. 444 00:22:32,520 --> 00:22:35,453 He was dead. I'll explain it all later. 445 00:22:39,230 --> 00:22:41,599 Looks like we're having pizza tonight. 446 00:22:42,175 --> 00:22:44,829 Go in and look around, just like you're a customer. 447 00:22:44,830 --> 00:22:46,830 They're not going to believe I'm a customer. 448 00:22:47,558 --> 00:22:48,769 Just... 449 00:22:49,449 --> 00:22:51,579 Let me know what the place is like, okay? 450 00:22:51,745 --> 00:22:52,965 Okay. 451 00:22:52,965 --> 00:22:53,926 Okay. 452 00:22:55,459 --> 00:22:56,489 Okay. 453 00:22:59,059 --> 00:23:01,100 Okay, you didn't hack this, did you? 454 00:23:01,100 --> 00:23:02,428 No, dude. That's just the portal. 455 00:23:02,429 --> 00:23:03,953 You wouldn't believe the firewalls 456 00:23:03,953 --> 00:23:04,999 and securities they have. 457 00:23:04,999 --> 00:23:07,656 You said it, hackers always get caught. 458 00:23:07,657 --> 00:23:09,273 Only if someone tells. 459 00:23:09,273 --> 00:23:11,226 Digital bread crumbs will lead right back to you. 460 00:23:11,227 --> 00:23:12,326 Not always. 461 00:23:12,327 --> 00:23:14,526 Me and Nate are cooked if our gpas dive. 462 00:23:14,787 --> 00:23:16,147 You sure you don't wanna help? 463 00:23:16,147 --> 00:23:18,022 Sorry, you're, uh, you're breaking up. 464 00:23:18,022 --> 00:23:19,626 I didn't quite catch that. 465 00:23:19,627 --> 00:23:21,326 Okay, man, I'm just saying. 466 00:23:21,327 --> 00:23:23,662 And how long would you be grounded for 467 00:23:23,662 --> 00:23:24,770 if you got caught? 468 00:23:24,770 --> 00:23:26,526 How long would eternity be? 469 00:23:26,910 --> 00:23:28,262 Anyways, I gotta book. 470 00:23:28,262 --> 00:23:29,107 See ya. 471 00:23:38,037 --> 00:23:40,186 If there's anything I can help you with, 472 00:23:40,186 --> 00:23:41,677 please don't hesitate to ask. 473 00:23:54,842 --> 00:23:56,981 You seem to like this. 474 00:23:56,982 --> 00:23:58,576 Do you know what it is? 475 00:23:58,896 --> 00:24:00,442 Um... 476 00:24:00,452 --> 00:24:02,551 Oil painting? 477 00:24:02,552 --> 00:24:03,781 Old? 478 00:24:03,782 --> 00:24:04,842 Definitely old. 479 00:24:04,852 --> 00:24:06,542 Yes, it is. 480 00:24:06,552 --> 00:24:07,612 19th century. 481 00:24:07,622 --> 00:24:09,061 Hudson river school. 482 00:24:09,062 --> 00:24:10,921 How much is it? 483 00:24:10,922 --> 00:24:12,622 A lot. 484 00:24:12,632 --> 00:24:15,332 Is there anything in particular I can help you with? 485 00:24:16,920 --> 00:24:18,250 Nah, 486 00:24:18,260 --> 00:24:20,159 I was just walking by. 487 00:24:20,160 --> 00:24:21,320 Hmm. 488 00:24:21,330 --> 00:24:23,569 Well, we're really not open for browsers. 489 00:24:23,570 --> 00:24:25,428 I'm sure you understand. 490 00:24:25,428 --> 00:24:27,069 Got it. 491 00:24:27,375 --> 00:24:28,860 Well, thanks. 492 00:24:28,860 --> 00:24:30,959 It's a really nice gallery. 493 00:24:32,799 --> 00:24:33,799 Oh... 494 00:24:34,829 --> 00:24:37,159 I believe the artist is Thomas Cole. 495 00:24:47,044 --> 00:24:48,673 - No... - Yes. 496 00:24:48,674 --> 00:24:49,804 Completely dark room, 497 00:24:49,814 --> 00:24:51,643 underground like a sealed vault. 498 00:24:51,644 --> 00:24:53,243 I wouldn't have even gone down there. 499 00:24:53,244 --> 00:24:54,889 There was furniture, and paintings, 500 00:24:54,889 --> 00:24:56,318 and all this cool stuff, 501 00:24:56,319 --> 00:24:57,249 and then, 502 00:24:57,259 --> 00:24:58,229 the body. 503 00:24:58,229 --> 00:24:59,229 It was horrible. 504 00:24:59,230 --> 00:25:01,228 You're a murder magnet. 505 00:25:01,229 --> 00:25:02,313 Yeah. 506 00:25:03,059 --> 00:25:04,089 I'm not sure I like that. 507 00:25:05,664 --> 00:25:07,023 It's really nice. 508 00:25:07,024 --> 00:25:08,954 Kind of snooty, 509 00:25:08,964 --> 00:25:10,863 but the paintings are impressive. 510 00:25:10,864 --> 00:25:12,794 What are you talking about? 511 00:25:12,804 --> 00:25:14,433 I was at the Derosa gallery. 512 00:25:14,684 --> 00:25:16,192 I saw a guy there 513 00:25:16,192 --> 00:25:18,599 that looked like he stepped right out of GQ. 514 00:25:19,274 --> 00:25:20,770 What were you doing there? 515 00:25:20,770 --> 00:25:23,198 Um, I asked Hannah to check it out. 516 00:25:23,199 --> 00:25:24,307 The owner came in, 517 00:25:24,307 --> 00:25:26,708 and I just wanted to see if it was as nice as she said. 518 00:25:26,708 --> 00:25:28,838 Well, why send Hannah? 519 00:25:28,839 --> 00:25:31,599 Well, 'cause I had things to do around here. 520 00:25:31,609 --> 00:25:33,769 Why don't you tell your daughter what you just found? 521 00:25:33,779 --> 00:25:35,318 Your mother found a body. 522 00:25:35,319 --> 00:25:37,014 It was dead. 523 00:25:41,219 --> 00:25:42,898 We've got forensics downstairs. 524 00:25:42,898 --> 00:25:44,527 Sheriff, you might want to see this. 525 00:26:02,526 --> 00:26:04,620 Looks like the shooter just tossed it aside 526 00:26:04,620 --> 00:26:06,253 before heading up the stairs. 527 00:26:15,909 --> 00:26:17,479 No khown cause of death 528 00:26:17,503 --> 00:26:18,533 until we get the coroner's report. 529 00:26:18,543 --> 00:26:20,442 Oh, come on, he was shot. 530 00:26:20,443 --> 00:26:22,742 Well, aren't you the mystery buff? 531 00:26:22,743 --> 00:26:24,303 In a murder investigation, 532 00:26:24,313 --> 00:26:25,612 the obvious... 533 00:26:25,613 --> 00:26:27,467 is often quite wrong. 534 00:26:27,467 --> 00:26:29,194 Okay, it's unlikely, 535 00:26:29,194 --> 00:26:30,703 but the killer could have shot a dead body 536 00:26:30,703 --> 00:26:32,858 in an attempt to disguise the actual cause of death, 537 00:26:32,858 --> 00:26:33,707 right? 538 00:26:33,717 --> 00:26:35,756 We don't even know how long the body was there. 539 00:26:35,756 --> 00:26:38,346 The last time Sandra saw him was two years ago. 540 00:26:38,347 --> 00:26:40,076 The killer made no effort to hide the weapon, 541 00:26:40,077 --> 00:26:41,107 which is odd. 542 00:26:41,563 --> 00:26:42,922 Fingerprints? 543 00:26:42,922 --> 00:26:45,891 Let's just let the sheriff do his job, okay? 544 00:26:45,891 --> 00:26:47,756 There's no mystery here. 545 00:26:47,757 --> 00:26:49,316 It's just straightforward police work. 546 00:26:49,646 --> 00:26:51,046 Analyze the evidence, 547 00:26:51,056 --> 00:26:52,785 interview everybody, 548 00:26:52,786 --> 00:26:53,826 and go from there. 549 00:26:55,442 --> 00:26:56,412 You're right. 550 00:26:56,413 --> 00:26:58,642 Body in the barn! 551 00:26:58,652 --> 00:26:59,982 That's our headline, 552 00:26:59,982 --> 00:27:01,005 "body in the barn." 553 00:27:01,005 --> 00:27:02,583 I thought "corpse in the cellar" 554 00:27:02,583 --> 00:27:03,366 would be better, 555 00:27:03,366 --> 00:27:04,372 but, you know... 556 00:27:04,372 --> 00:27:06,490 Jack Donnally, Daily Journal. 557 00:27:06,490 --> 00:27:08,791 You're the Jennifer Shannon listed on the police report. 558 00:27:08,792 --> 00:27:09,792 Frank? 559 00:27:09,793 --> 00:27:11,191 That's my cue to go. 560 00:27:11,192 --> 00:27:12,961 Always nice to see you, Jack. 561 00:27:12,962 --> 00:27:14,261 You too, Frank. 562 00:27:14,262 --> 00:27:15,992 - Frank... - I just have a few questions. 563 00:27:17,404 --> 00:27:18,533 Very photogenic. 564 00:27:18,534 --> 00:27:19,594 I'm just going to get a couple more. 565 00:27:19,604 --> 00:27:21,003 That's it. 566 00:27:21,004 --> 00:27:22,084 Oh, that's good, very good. 567 00:27:23,074 --> 00:27:25,273 It really encapsulates that fear that I'm sure you felt 568 00:27:25,274 --> 00:27:26,904 when you saw that dead body. 569 00:27:30,184 --> 00:27:31,184 Jennifer! 570 00:27:32,514 --> 00:27:35,083 Sit down, sit down. 571 00:27:35,084 --> 00:27:36,444 Thank you. 572 00:27:36,454 --> 00:27:38,514 Always happy to see you. 573 00:27:38,524 --> 00:27:40,384 I'd offer you a drink, 574 00:27:40,394 --> 00:27:42,563 but it's got to be a stiff one. 575 00:27:43,058 --> 00:27:44,184 You're funny. 576 00:27:44,185 --> 00:27:45,483 You think so? 577 00:27:45,484 --> 00:27:48,023 Did I mention how I might have to leave this place? 578 00:27:48,024 --> 00:27:50,214 It's a dead-end job. 579 00:27:50,975 --> 00:27:52,514 Ba-dum-bum. 580 00:27:52,524 --> 00:27:55,468 Listen, I need some information on Michael Chambers. 581 00:27:56,024 --> 00:27:56,994 Ah... 582 00:27:56,995 --> 00:27:58,664 He was dead. 583 00:27:59,934 --> 00:28:02,193 Yes, he is in residence here. 584 00:28:02,194 --> 00:28:03,394 How can I help you? 585 00:28:03,404 --> 00:28:05,655 Well, I need to know cause of death, 586 00:28:05,655 --> 00:28:06,887 how long he was dead, 587 00:28:06,887 --> 00:28:08,413 whatever you can tell me. 588 00:28:08,413 --> 00:28:10,108 There will be an official coroner's report, 589 00:28:10,108 --> 00:28:11,905 released through the appropriate channels. 590 00:28:11,905 --> 00:28:13,585 If I violate that, 591 00:28:13,595 --> 00:28:15,530 I could lose my job. 592 00:28:17,222 --> 00:28:19,252 You know I've already seen the body. 593 00:28:19,262 --> 00:28:20,262 Mm-hmm. 594 00:28:21,232 --> 00:28:23,102 It looks like someone shot him in the chest. 595 00:28:24,019 --> 00:28:25,122 So you're speculating 596 00:28:25,132 --> 00:28:26,792 there might have been three gunshot wounds 597 00:28:26,802 --> 00:28:28,280 to the torso? 598 00:28:28,280 --> 00:28:29,843 From a small-caliber weapon. 599 00:28:29,843 --> 00:28:31,409 Like a 9 mm? 600 00:28:31,410 --> 00:28:33,810 Might have happened about two years ago? 601 00:28:34,080 --> 00:28:36,010 It would be impossible 602 00:28:36,020 --> 00:28:38,319 to pinpoint the exact time of death. 603 00:28:38,320 --> 00:28:39,789 Casper's law, 604 00:28:39,790 --> 00:28:41,289 a body exposed to air 605 00:28:41,290 --> 00:28:44,489 will decompose twice as fast as a body in water. 606 00:28:44,490 --> 00:28:47,450 Four times as fast as a body in the ground. 607 00:28:47,460 --> 00:28:49,245 Unembalmed, 608 00:28:49,245 --> 00:28:52,084 a body in a casket could take up to ten years. 609 00:28:52,130 --> 00:28:53,615 This was a sealed room, 610 00:28:53,615 --> 00:28:55,069 underground. 611 00:28:55,070 --> 00:28:56,943 So, it was probably very cool. 612 00:28:56,943 --> 00:28:58,582 No air circulation. 613 00:28:58,583 --> 00:29:00,817 No insect activity, no animals. 614 00:29:00,817 --> 00:29:02,544 A body might look pretty good 615 00:29:02,544 --> 00:29:03,903 after a couple of years. 616 00:29:03,903 --> 00:29:05,637 You want to see it? 617 00:29:05,637 --> 00:29:07,482 No, once was enough. 618 00:29:08,141 --> 00:29:09,401 The autopsy would show 619 00:29:09,411 --> 00:29:11,910 if he was already dead before he was shot, right? 620 00:29:11,911 --> 00:29:14,980 In a general sense. 621 00:29:14,981 --> 00:29:16,811 Usually. 622 00:29:17,821 --> 00:29:18,821 Was he? 623 00:29:21,215 --> 00:29:24,054 Oh, just answer me one, okay? 624 00:29:24,561 --> 00:29:26,900 I can't answer the question. 625 00:29:27,366 --> 00:29:28,965 But let me ask you this, 626 00:29:28,966 --> 00:29:31,265 did you see any blood stains on his clothing? 627 00:29:31,266 --> 00:29:32,413 Yes. 628 00:29:32,413 --> 00:29:35,657 Do you think dead people bleed when you shoot them? 629 00:29:37,006 --> 00:29:38,506 Hmm? 630 00:30:00,760 --> 00:30:01,791 Hey, sweetheart. 631 00:30:01,791 --> 00:30:02,557 Hey. 632 00:30:02,557 --> 00:30:04,926 Hi. Did you put that lasagna in the oven? 633 00:30:04,927 --> 00:30:05,830 Yes. 634 00:30:05,830 --> 00:30:06,847 It's almost ready. 635 00:30:06,857 --> 00:30:08,047 Great, thank you. 636 00:30:08,057 --> 00:30:09,187 Hey, hon', 637 00:30:09,197 --> 00:30:11,526 remember when we talked about getting involved 638 00:30:11,527 --> 00:30:13,238 with real crimes 639 00:30:13,238 --> 00:30:14,727 and with real murderers? 640 00:30:14,737 --> 00:30:17,067 About how that's a bad idea? 641 00:30:17,067 --> 00:30:18,057 No, I know, 642 00:30:18,067 --> 00:30:19,166 but I'm not involved. 643 00:30:19,463 --> 00:30:20,393 Ah. 644 00:30:26,975 --> 00:30:27,975 Oops. 645 00:30:30,733 --> 00:30:31,763 "Jennifer Shannon, 646 00:30:31,773 --> 00:30:34,272 "owner of local store Rags to Riches, 647 00:30:34,273 --> 00:30:36,042 "made a horrifying discovery today 648 00:30:36,043 --> 00:30:37,312 "while searching for antiques... 649 00:30:37,313 --> 00:30:41,212 "The dead body of a local man who disappeared two years ago. 650 00:30:41,213 --> 00:30:43,873 Shannon, no stranger to murder mysteries..." 651 00:30:43,883 --> 00:30:45,352 Listen, it's not my fault. 652 00:30:45,353 --> 00:30:47,192 It's not like I go looking for this stuff, 653 00:30:47,193 --> 00:30:48,843 it just happens. 654 00:30:48,853 --> 00:30:50,513 Dani called me a "murder magnet." 655 00:30:50,976 --> 00:30:52,328 Great. 656 00:30:52,663 --> 00:30:54,662 What am I supposed to do now, 657 00:30:54,663 --> 00:30:55,983 hmm? 658 00:30:56,363 --> 00:30:57,749 Look, I'm going to change my clothes 659 00:30:57,749 --> 00:30:59,374 and bring that lasagna over to Sandra. 660 00:30:59,374 --> 00:31:00,413 Cliff's coming later, 661 00:31:00,413 --> 00:31:01,780 but I don't want her to be alone. 662 00:31:03,875 --> 00:31:05,898 At least he took a good picture. 663 00:31:05,898 --> 00:31:07,144 Hair's a mess. 664 00:31:12,528 --> 00:31:14,660 I meant to throw this stuff out. 665 00:31:15,215 --> 00:31:17,910 Sheriff Connors wants the note that Michael left behind. 666 00:31:17,910 --> 00:31:19,722 It might be in here somewhere. 667 00:31:21,402 --> 00:31:22,980 Little did I know. 668 00:31:28,660 --> 00:31:30,059 He was in good shape. 669 00:31:30,059 --> 00:31:31,629 Yeah, a bit narcissistic. 670 00:31:31,942 --> 00:31:34,035 Practically lived at the gym. 671 00:31:35,156 --> 00:31:36,949 What I don't understand 672 00:31:36,959 --> 00:31:39,589 is the secret cellar with all that stuff in there. 673 00:31:40,328 --> 00:31:42,976 And you had no idea that cellar was there? 674 00:31:42,976 --> 00:31:44,617 I rarely went into the barn. 675 00:31:45,226 --> 00:31:47,325 But now I know why the store was struggling so much 676 00:31:47,326 --> 00:31:49,101 right before Michael disappeared. 677 00:31:49,101 --> 00:31:51,005 Hmm, with Michael buying all that stuff 678 00:31:51,006 --> 00:31:52,935 and squirreling it away in the cellar. 679 00:31:52,936 --> 00:31:55,435 You know, about two weeks after Michael disappeared, 680 00:31:55,436 --> 00:31:57,696 I was contacted by a baseball card dealer. 681 00:31:57,706 --> 00:31:59,936 He thought Michael was still around. 682 00:31:59,946 --> 00:32:01,515 He heard that Michael had bought 683 00:32:01,516 --> 00:32:03,415 a "shoeless Joe Jackson" rookie card. 684 00:32:03,416 --> 00:32:04,915 The dealer wanted to buy it. 685 00:32:04,916 --> 00:32:07,515 How much is something like that worth? 686 00:32:07,516 --> 00:32:11,246 Well, he was willing to pay about $10,000. 687 00:32:11,256 --> 00:32:13,123 But that's 'cause it was worn. 688 00:32:13,123 --> 00:32:15,962 A mint one would be worth a fortune. 689 00:32:15,963 --> 00:32:17,006 Wow. 690 00:32:17,006 --> 00:32:18,006 Yeah. 691 00:32:18,344 --> 00:32:21,360 Our business account was almost tapped out. 692 00:32:22,438 --> 00:32:24,532 Why didn't you go to the police? 693 00:32:24,532 --> 00:32:26,313 What could I prove? 694 00:32:26,313 --> 00:32:28,327 I didn't even know where Michael was. 695 00:32:28,327 --> 00:32:29,466 And, honestly, 696 00:32:29,466 --> 00:32:32,200 I just wanted that part of my life to be over. 697 00:32:32,948 --> 00:32:34,147 I think it's strange 698 00:32:34,148 --> 00:32:36,308 that the shooter left the gun there. 699 00:32:36,318 --> 00:32:37,278 Yeah. 700 00:32:37,288 --> 00:32:38,417 It was Michael's. 701 00:32:38,418 --> 00:32:40,625 He kept it in the house. 702 00:32:41,628 --> 00:32:43,768 The sheriff got a little weird when I told him that. 703 00:32:45,663 --> 00:32:47,347 I could see that. 704 00:32:48,128 --> 00:32:50,127 You had motive, opportunity, 705 00:32:50,128 --> 00:32:51,257 access to the weapon, 706 00:32:51,258 --> 00:32:53,158 and the body was found on your property. 707 00:32:54,828 --> 00:32:56,988 Well, put like that... 708 00:32:57,998 --> 00:33:00,398 Sandra, did you kill Michael? 709 00:33:01,608 --> 00:33:02,877 No. 710 00:33:02,878 --> 00:33:05,407 Absolutely not. 711 00:33:05,408 --> 00:33:06,938 I believe you. 712 00:33:08,042 --> 00:33:10,647 But you're going to hear that question a lot. 713 00:33:10,999 --> 00:33:12,523 You were engaged, 714 00:33:12,523 --> 00:33:15,781 and spouses are always prime suspects. 715 00:33:17,218 --> 00:33:18,317 Sandra! 716 00:33:19,005 --> 00:33:20,848 Oh, Cliff... 717 00:33:20,858 --> 00:33:22,198 Oh, I'm so happy to see you. 718 00:33:23,458 --> 00:33:24,497 Are you okay? 719 00:33:24,498 --> 00:33:26,427 Yeah, I'm all right. 720 00:33:26,959 --> 00:33:28,858 Jenn was nice enough to come out. 721 00:33:29,898 --> 00:33:32,667 Well, I don't mean to rush off, but I should be getting home. 722 00:33:33,279 --> 00:33:34,607 Thanks, Jenn. 723 00:33:34,608 --> 00:33:35,667 I'll call you later. 724 00:33:35,668 --> 00:33:36,668 Okay. 725 00:34:24,427 --> 00:34:25,678 You should be happy 726 00:34:25,678 --> 00:34:26,943 your picture was in the newspaper 727 00:34:26,943 --> 00:34:28,715 I had two customers come in yesterday 728 00:34:28,716 --> 00:34:30,076 just because of it. 729 00:34:30,086 --> 00:34:31,046 Did they buy anything? 730 00:34:31,056 --> 00:34:32,325 The old jewelry box. 731 00:34:32,326 --> 00:34:34,195 $95.00. 732 00:34:34,196 --> 00:34:35,895 You looked cute in the paper, by the way. 733 00:34:35,896 --> 00:34:36,866 Thank you. 734 00:34:36,866 --> 00:34:37,965 Hair all messed up. 735 00:34:37,965 --> 00:34:38,826 Thank you. 736 00:34:41,819 --> 00:34:43,468 Jenn, I wasn't completely honest 737 00:34:43,468 --> 00:34:45,689 about why I sent Hannah to check out the gallery. 738 00:34:46,689 --> 00:34:47,833 Oh? 739 00:34:47,833 --> 00:34:49,385 The owner, 740 00:34:49,385 --> 00:34:51,098 Elena Derosa, 741 00:34:51,099 --> 00:34:52,929 wants to talk to me about managing it. 742 00:34:55,899 --> 00:34:57,139 Dani, that's great. 743 00:34:58,269 --> 00:35:00,308 What a compliment. 744 00:35:00,634 --> 00:35:02,748 Art has always been your passion. 745 00:35:03,209 --> 00:35:05,178 I told her I'm not interested. 746 00:35:05,179 --> 00:35:06,478 Are you sure? 747 00:35:07,248 --> 00:35:09,417 Maybe you should at least consider it. 748 00:35:09,418 --> 00:35:10,777 Do you want me to? 749 00:35:10,778 --> 00:35:11,838 No, I don't. 750 00:35:11,848 --> 00:35:13,647 Of course, I don't. 751 00:35:13,648 --> 00:35:16,442 But I don't want you to miss out on a great opportunity. 752 00:35:16,442 --> 00:35:18,157 It's not an opportunity. 753 00:35:18,158 --> 00:35:19,558 It's not? 754 00:35:21,358 --> 00:35:22,918 Well, maybe it is. 755 00:35:22,928 --> 00:35:24,827 But anyway, I'm not going. 756 00:35:24,828 --> 00:35:25,988 So... 757 00:35:27,568 --> 00:35:28,937 Can we talk about this later? 758 00:35:28,938 --> 00:35:31,888 I have to meet Sandra right now, she's hiring a lawyer. 759 00:35:31,888 --> 00:35:33,647 Whoa. Does she need one? 760 00:35:34,412 --> 00:35:36,783 Having a lawyer is not a bad idea 761 00:35:36,793 --> 00:35:39,046 when your former fiance turns up dead. 762 00:35:40,277 --> 00:35:41,332 I can see that. 763 00:35:42,563 --> 00:35:43,563 There is no telling. 764 00:35:43,564 --> 00:35:45,878 You get an overly zealous prosecutor, 765 00:35:45,878 --> 00:35:48,642 and he could try to make a meal out of you. 766 00:35:48,643 --> 00:35:50,302 What should I do? 767 00:35:50,303 --> 00:35:52,333 Stop talking to the police, 768 00:35:52,343 --> 00:35:54,373 unless they charge you with something. 769 00:35:55,343 --> 00:35:57,438 Won't that make me look guilty? 770 00:35:57,438 --> 00:35:59,452 No, that will make you look smart. 771 00:35:59,912 --> 00:36:02,111 Now, what we have to figure out is, 772 00:36:02,112 --> 00:36:03,681 if you didn't shoot Michael, 773 00:36:03,682 --> 00:36:05,341 in the basement of your barn, 774 00:36:05,342 --> 00:36:06,631 with the pistol from your house, 775 00:36:06,631 --> 00:36:09,251 because he was leaving you for another woman, 776 00:36:09,252 --> 00:36:10,622 who did? 777 00:36:13,452 --> 00:36:15,051 I have no idea. 778 00:36:15,947 --> 00:36:17,650 Look, if Sandra did this, 779 00:36:17,650 --> 00:36:20,149 she had two years to get rid of the body, right? 780 00:36:20,150 --> 00:36:22,479 She could have filled the entire cellar in with dirt. 781 00:36:22,480 --> 00:36:24,893 And she would have never left those valuable items down there. 782 00:36:24,893 --> 00:36:26,611 And the prosecution will argue 783 00:36:26,611 --> 00:36:28,441 that it was a crime of passion, 784 00:36:28,451 --> 00:36:29,750 and that in the aftermath, 785 00:36:29,751 --> 00:36:31,250 Sandra was in such denial, 786 00:36:31,251 --> 00:36:33,350 that she would never go down there again, 787 00:36:33,351 --> 00:36:35,311 never see what she had done, 788 00:36:35,321 --> 00:36:37,524 and if nobody knows it happened, 789 00:36:37,524 --> 00:36:39,090 maybe it didn't. 790 00:36:39,662 --> 00:36:40,990 Life goes on. 791 00:36:41,373 --> 00:36:42,921 Except for Michael. 792 00:36:45,101 --> 00:36:46,700 Are you okay? 793 00:36:47,695 --> 00:36:49,070 I am. 794 00:36:49,071 --> 00:36:50,840 I just... 795 00:36:50,841 --> 00:36:52,811 Can't believe this is all happening. 796 00:36:54,224 --> 00:36:55,919 I'm going to, um... 797 00:36:56,341 --> 00:36:58,387 Head back to the shop, 798 00:36:58,388 --> 00:37:01,457 keep my normal routine and keep my mind off this. 799 00:37:01,458 --> 00:37:03,287 When is Cliff coming back? 800 00:37:03,288 --> 00:37:04,927 He's flying back Friday. 801 00:37:04,928 --> 00:37:07,257 He's got surgeries all week. 802 00:37:07,819 --> 00:37:10,488 Well, you call me if you need anything, okay? 803 00:37:10,787 --> 00:37:12,387 I'm just 20 minutes down the road. 804 00:37:17,157 --> 00:37:18,256 Thanks, Jenn. 805 00:37:18,257 --> 00:37:20,057 Hang in there. 806 00:37:25,783 --> 00:37:26,743 Hi. 807 00:37:26,753 --> 00:37:28,057 Welcome to Rags to Riches. 808 00:37:28,057 --> 00:37:29,583 I'm Dani. 809 00:37:29,593 --> 00:37:30,655 Kim. 810 00:37:30,655 --> 00:37:32,383 You buy as well as sell, don't you? 811 00:37:32,393 --> 00:37:33,709 Well, that depends. 812 00:37:33,709 --> 00:37:34,662 What do you have? 813 00:37:34,952 --> 00:37:37,632 Some furniture and... things. 814 00:37:37,633 --> 00:37:39,502 This kind of stuff. 815 00:37:39,909 --> 00:37:40,879 Antiques. 816 00:37:40,880 --> 00:37:43,097 Well, we'd be happy to come and take a look. 817 00:37:43,097 --> 00:37:45,699 I'll talk to my partner, and we can give you a call? 818 00:37:45,709 --> 00:37:46,969 Is that Jennifer Shannon, 819 00:37:46,979 --> 00:37:48,373 the one from the newspaper story? 820 00:37:48,373 --> 00:37:49,983 Yes, this is our store. 821 00:37:49,983 --> 00:37:51,339 That was just horrible. 822 00:37:51,349 --> 00:37:53,918 I can't imagine seeing that. 823 00:37:53,919 --> 00:37:56,288 She must have been pretty shook up. 824 00:37:56,289 --> 00:37:57,688 Yeah. 825 00:37:57,870 --> 00:37:58,870 She's pretty tough. 826 00:37:59,929 --> 00:38:02,057 There is my name and address. 827 00:38:02,057 --> 00:38:03,876 Great. What time is best for you? 828 00:38:04,063 --> 00:38:05,707 Any time is good. 829 00:38:06,508 --> 00:38:08,207 I appreciate this. 830 00:38:08,208 --> 00:38:10,747 My husband died unexpectedly last year. 831 00:38:11,030 --> 00:38:12,699 I'm making a new start elsewhere. 832 00:38:12,700 --> 00:38:13,990 I'm so sorry. 833 00:38:14,350 --> 00:38:15,694 Thank you. 834 00:38:22,098 --> 00:38:24,395 Well, if Dani takes this other job, 835 00:38:24,395 --> 00:38:26,004 I don't know if I'll be able to run Rags 836 00:38:26,004 --> 00:38:27,245 by myself. 837 00:38:27,245 --> 00:38:28,425 Does she want to go? 838 00:38:28,435 --> 00:38:29,435 Well... 839 00:38:29,436 --> 00:38:30,464 She says she doesn't, 840 00:38:30,465 --> 00:38:32,625 but why would she send Hannah to check it out? 841 00:38:33,041 --> 00:38:34,011 And the truth is, 842 00:38:34,012 --> 00:38:35,910 I want what's best for her. 843 00:38:35,911 --> 00:38:38,103 Even if it means closing the shop? 844 00:38:38,611 --> 00:38:39,810 I don't know. 845 00:38:39,811 --> 00:38:42,641 I mean, Dani deserves everything that comes her way, 846 00:38:42,651 --> 00:38:43,720 and... 847 00:38:43,721 --> 00:38:46,791 She's always dreamed of being in the art world. 848 00:38:48,251 --> 00:38:49,784 How's Sandra holding up? 849 00:38:50,958 --> 00:38:52,755 She got a lawyer. 850 00:38:53,131 --> 00:38:55,552 They haven't charged her with anything yet, have they? 851 00:38:55,552 --> 00:38:58,075 No, but if another suspect doesn't turn up, 852 00:38:58,075 --> 00:38:59,201 it's not looking good. 853 00:39:05,430 --> 00:39:07,159 It's on Riverview Road. 854 00:39:07,160 --> 00:39:08,160 Ooh, very nice. 855 00:39:08,160 --> 00:39:09,090 Great old homes. 856 00:39:09,100 --> 00:39:09,634 Mm-hmm. 857 00:39:09,634 --> 00:39:10,750 And she was just a walk-in? 858 00:39:10,750 --> 00:39:12,139 No, she saw your picture in the newspaper. 859 00:39:12,140 --> 00:39:13,739 - Really? - Mm-hmm. 860 00:39:13,740 --> 00:39:14,710 Why is she selling? 861 00:39:14,711 --> 00:39:15,830 Recently widowed. 862 00:39:15,840 --> 00:39:17,133 Wants to make a fresh start. 863 00:39:17,321 --> 00:39:18,430 Huh. 864 00:39:23,250 --> 00:39:24,480 Nice car. 865 00:39:26,180 --> 00:39:27,710 Nice house. 866 00:39:27,720 --> 00:39:29,650 Hopefully, nice things inside. 867 00:39:32,320 --> 00:39:33,781 I appreciate you coming out 868 00:39:33,781 --> 00:39:34,969 on such short notice. 869 00:39:34,969 --> 00:39:36,601 Oh, well, thank you for having us. 870 00:39:48,703 --> 00:39:50,642 You have some lovely pieces. 871 00:39:50,643 --> 00:39:51,942 Thank you. 872 00:39:51,943 --> 00:39:54,142 I don't know much about them. 873 00:39:54,143 --> 00:39:55,643 It was my husband's thing. 874 00:39:56,873 --> 00:39:58,873 Yes, we're sorry for your loss. 875 00:39:58,883 --> 00:39:59,853 Thank you. 876 00:39:59,854 --> 00:40:01,552 It's been almost a year, 877 00:40:01,553 --> 00:40:03,282 and I'm just starting to feel better. 878 00:40:03,283 --> 00:40:05,613 I'm moving to new Mexico, 879 00:40:05,623 --> 00:40:07,404 and none of this would work there. 880 00:40:07,404 --> 00:40:09,408 I think it's all pretty old. 881 00:40:09,409 --> 00:40:12,185 Well, I would say, at first glance, 882 00:40:12,185 --> 00:40:13,584 you're right. 883 00:40:13,949 --> 00:40:15,478 Do you mind if I take some pictures? 884 00:40:15,479 --> 00:40:16,878 Oh, please, go ahead. 885 00:40:16,879 --> 00:40:18,941 And I'm going to take some notes. 886 00:40:23,449 --> 00:40:25,849 I read the newspaper story, 887 00:40:26,222 --> 00:40:27,891 where it said you had an antique store. 888 00:40:27,892 --> 00:40:29,621 I wasn't sure what I was going to do 889 00:40:29,622 --> 00:40:30,622 with all this stuff. 890 00:40:30,623 --> 00:40:32,282 Is there anything that you want to keep? 891 00:40:32,292 --> 00:40:34,292 No. Not really. 892 00:40:37,432 --> 00:40:39,062 I just want a fair price. 893 00:40:41,117 --> 00:40:42,885 Well, we will look around, 894 00:40:42,885 --> 00:40:44,562 and go back to our shop, 895 00:40:44,562 --> 00:40:45,578 do a little research, 896 00:40:45,578 --> 00:40:47,171 and get back to you with an offer. 897 00:40:47,171 --> 00:40:48,882 That would be great. 898 00:40:50,357 --> 00:40:52,097 Well, it's all pretty nice stuff... 899 00:40:52,097 --> 00:40:53,766 Can we sell it fast? 900 00:40:53,767 --> 00:40:55,296 The slant top secretary's desk, 901 00:40:55,297 --> 00:40:56,496 I could sell tomorrow. 902 00:40:56,497 --> 00:40:59,464 If we paid wholesale, we're talking... 903 00:41:01,011 --> 00:41:02,620 $20,000 for everything. 904 00:41:02,620 --> 00:41:04,419 We still have the emergency fund. 905 00:41:04,420 --> 00:41:05,980 That's 7,000. 906 00:41:05,990 --> 00:41:07,520 I might be able to get some deposits 907 00:41:07,530 --> 00:41:08,928 off the pictures we took. 908 00:41:08,928 --> 00:41:10,356 Why don't we just raise what we can 909 00:41:10,357 --> 00:41:11,717 and make an offer? 910 00:41:11,727 --> 00:41:13,966 Oh, I hate it when someone says, "make me fair offer." 911 00:41:13,967 --> 00:41:15,026 Conscience? 912 00:41:15,027 --> 00:41:17,057 Yeah, a terrible thing to have in this business. 913 00:41:17,067 --> 00:41:19,366 I might be able to get Jason to give us a bridge-loan. 914 00:41:19,367 --> 00:41:20,666 I have some savings. 915 00:41:20,667 --> 00:41:21,766 Dani... 916 00:41:21,767 --> 00:41:22,723 Why not? 917 00:41:22,723 --> 00:41:24,582 I'd get paid back as soon as we sell some of it. 918 00:41:24,582 --> 00:41:25,903 We are not going there. 919 00:41:25,903 --> 00:41:27,067 And by the way, did you follow up 920 00:41:27,067 --> 00:41:29,142 on that job offer from the gallery? 921 00:41:29,152 --> 00:41:30,251 No. 922 00:41:30,252 --> 00:41:31,651 Well, I think you should. 923 00:41:31,652 --> 00:41:32,681 Just test the waters. 924 00:41:32,682 --> 00:41:33,942 You're not making a commitment, 925 00:41:33,952 --> 00:41:35,651 you're not leaving Rags, 926 00:41:35,652 --> 00:41:36,812 but you owe it to yourself 927 00:41:36,822 --> 00:41:38,652 to hear what that woman has to say. 928 00:41:43,332 --> 00:41:44,961 I just heard from sheriff Connors. 929 00:41:44,962 --> 00:41:46,862 Sandra's being arrested this afternoon. 930 00:41:48,272 --> 00:41:49,601 Murder. 931 00:41:49,602 --> 00:41:51,602 Her fingerprints were on the gun. 932 00:41:59,596 --> 00:42:01,111 How am I going to do this? 933 00:42:01,111 --> 00:42:02,841 You're going to be okay. 934 00:42:02,851 --> 00:42:04,120 What about bail? 935 00:42:04,121 --> 00:42:06,120 They have 48 hours to arraign. 936 00:42:06,121 --> 00:42:07,850 We'll ask for bail then. 937 00:42:07,851 --> 00:42:09,150 She'll get it, right? 938 00:42:09,151 --> 00:42:10,581 I mean, she's not a criminal. 939 00:42:10,591 --> 00:42:12,090 You've never been arrested, have you? 940 00:42:12,091 --> 00:42:13,121 No. 941 00:42:13,131 --> 00:42:14,360 Yes, she should get bail. 942 00:42:14,361 --> 00:42:16,450 It will be $100,000 at least. 943 00:42:16,731 --> 00:42:18,871 You can use your home as collateral. 944 00:42:26,906 --> 00:42:28,953 I'm real sorry for this. 945 00:42:32,518 --> 00:42:34,440 Do I have to wear the handcuffs? 946 00:42:34,440 --> 00:42:36,205 Same rules for everyone. 947 00:42:40,017 --> 00:42:41,260 Please turn around 948 00:42:41,260 --> 00:42:43,002 and place your hands behind your back. 949 00:42:50,041 --> 00:42:51,479 I'm placing you under arrest 950 00:42:51,479 --> 00:42:53,580 for the murder of Michael Chambers. 951 00:42:53,581 --> 00:42:55,541 You have the right to remain silent. 952 00:42:55,551 --> 00:42:57,390 Anything you say can and will 953 00:42:57,391 --> 00:42:59,350 be used against you in a court of law. 954 00:42:59,351 --> 00:43:00,671 You have a right to an attorney... 955 00:43:03,774 --> 00:43:04,774 It's really tough. 956 00:43:04,775 --> 00:43:05,934 We tried a DDOS attack, 957 00:43:05,944 --> 00:43:07,404 but that didn't work. 958 00:43:07,414 --> 00:43:08,750 Back doors are shut tight. 959 00:43:08,750 --> 00:43:10,544 Our school district, which can't afford books, 960 00:43:10,544 --> 00:43:12,074 has 64-bit encryption! 961 00:43:12,084 --> 00:43:13,044 Can you believe that? 962 00:43:13,054 --> 00:43:14,693 You guys are crazy to try this. 963 00:43:14,694 --> 00:43:15,714 We have to. 964 00:43:15,724 --> 00:43:16,853 Grades are out next week, 965 00:43:16,854 --> 00:43:18,368 and if we don't fix them, we could mess everything up. 966 00:43:18,368 --> 00:43:20,128 Even our college applications. 967 00:43:20,138 --> 00:43:21,907 Logan, we need your help. 968 00:43:21,908 --> 00:43:23,277 You've got skills. 969 00:43:23,278 --> 00:43:24,907 We could all do this together. 970 00:43:24,908 --> 00:43:27,668 I don't have those skills. 971 00:43:27,678 --> 00:43:28,678 Listen, 972 00:43:28,679 --> 00:43:30,454 if the three of us put our heads together, 973 00:43:30,454 --> 00:43:31,643 we can do this. 974 00:43:33,471 --> 00:43:35,700 Go talk to your teachers, 975 00:43:35,701 --> 00:43:37,470 you know, see if they'll give you some extra credit 976 00:43:37,471 --> 00:43:39,270 to bring the grades back up. 977 00:43:39,271 --> 00:43:41,540 I thought you were our friend, man. 978 00:43:41,541 --> 00:43:42,908 Think about it. 979 00:43:43,351 --> 00:43:44,451 Let's go. 980 00:44:01,197 --> 00:44:04,087 You don't think she actually shot Michael, do you? 981 00:44:04,087 --> 00:44:05,337 I don't know. 982 00:44:05,337 --> 00:44:08,066 I have no way of knowing at this point. 983 00:44:08,067 --> 00:44:09,827 She didn't do this. 984 00:44:09,837 --> 00:44:10,797 How do you know that? 985 00:44:10,807 --> 00:44:11,936 Gut instinct. 986 00:44:11,937 --> 00:44:13,967 Well, then somebody else shot him. 987 00:44:14,734 --> 00:44:15,703 Who? 988 00:44:15,703 --> 00:44:17,930 Well, find motive, method, opportunity, 989 00:44:17,930 --> 00:44:19,414 and you'll find your killer. 990 00:44:19,415 --> 00:44:22,275 This isn't a mystery book, Jenn. 991 00:44:22,275 --> 00:44:24,494 This is the real world, 992 00:44:24,494 --> 00:44:26,572 and the clock is ticking. 993 00:44:31,455 --> 00:44:32,515 Sandra... 994 00:44:32,525 --> 00:44:35,065 Oh, geez, are you okay? 995 00:44:36,065 --> 00:44:37,764 I've seen worse. 996 00:44:37,765 --> 00:44:38,695 On TV. 997 00:44:38,696 --> 00:44:40,155 Good one. 998 00:44:41,165 --> 00:44:43,325 Listen, Sandra, we need to learn as much as we can 999 00:44:43,325 --> 00:44:44,454 about Michael's life. 1000 00:44:44,455 --> 00:44:46,915 Try to figure out who the other woman was, 1001 00:44:46,925 --> 00:44:48,164 who his friends were. 1002 00:44:48,165 --> 00:44:50,564 I have no idea who the woman was. 1003 00:44:50,565 --> 00:44:52,422 Just the note, signed "me." 1004 00:44:52,422 --> 00:44:54,051 After he left, 1005 00:44:54,052 --> 00:44:55,012 I scooped up everything, 1006 00:44:55,022 --> 00:44:57,052 and I threw it in those boxes. 1007 00:44:57,062 --> 00:44:58,091 Okay, you said 1008 00:44:58,092 --> 00:44:59,467 he liked to go to the gym a lot. 1009 00:44:59,467 --> 00:45:00,467 What gym? 1010 00:45:00,468 --> 00:45:02,466 Iron fitness. 1011 00:45:02,467 --> 00:45:05,966 And as for friends, he was pretty much a loner. 1012 00:45:05,967 --> 00:45:07,427 You know, he just liked to work out a lot, 1013 00:45:07,437 --> 00:45:08,876 shop for the store. 1014 00:45:08,877 --> 00:45:10,892 At least that's what I thought he was doing. 1015 00:45:10,892 --> 00:45:12,161 You mentioned something 1016 00:45:12,162 --> 00:45:13,331 about baseball cards, 1017 00:45:13,332 --> 00:45:15,061 somebody calling after Michael left, 1018 00:45:15,062 --> 00:45:16,228 wanting to buy them? 1019 00:45:16,228 --> 00:45:17,548 Right. 1020 00:45:17,962 --> 00:45:19,962 I don't know what happened to them. 1021 00:45:21,963 --> 00:45:24,262 But they're easily transportable. 1022 00:45:24,272 --> 00:45:27,211 You could sell them in any card shop in the country. 1023 00:45:27,212 --> 00:45:28,659 They're like cash. 1024 00:45:37,416 --> 00:45:40,092 Excuse me, I'm looking for Mandy? 1025 00:45:42,634 --> 00:45:44,291 Oh, the blonde, thank you. 1026 00:45:55,269 --> 00:45:57,138 Awesome job. We'll see you next week. 1027 00:45:57,139 --> 00:45:58,368 Mandy? 1028 00:45:58,369 --> 00:45:59,729 Yeah? 1029 00:45:59,739 --> 00:46:01,253 Oh, you must be Jenn. 1030 00:46:01,253 --> 00:46:02,253 Hi. 1031 00:46:02,254 --> 00:46:03,920 Thank you for taking the time to see me. 1032 00:46:03,920 --> 00:46:05,326 Well, I remember Michael, 1033 00:46:05,326 --> 00:46:07,431 and when I saw the newspaper, I couldn't believe it. 1034 00:46:07,431 --> 00:46:09,122 I thought he had just moved away. 1035 00:46:09,123 --> 00:46:11,583 What do you remember about Michael? 1036 00:46:11,593 --> 00:46:12,892 He was a work-out animal, 1037 00:46:12,893 --> 00:46:14,293 always at the gym. 1038 00:46:14,303 --> 00:46:16,162 Did you consider him a friend? 1039 00:46:16,163 --> 00:46:18,323 I just knew him from here, that's all. 1040 00:46:18,333 --> 00:46:20,393 What did other people think of him? 1041 00:46:20,403 --> 00:46:22,133 Was he popular? 1042 00:46:22,604 --> 00:46:24,042 Not really. 1043 00:46:24,043 --> 00:46:26,782 He had a roving eye, that's for sure. 1044 00:46:26,782 --> 00:46:28,702 You know when a guy is always checking you out, 1045 00:46:28,702 --> 00:46:30,721 and he thinks it's a compliment? 1046 00:46:30,722 --> 00:46:34,182 Was he romantically involved with anyone at the gym? 1047 00:46:34,192 --> 00:46:35,382 That was the rumor. 1048 00:46:36,379 --> 00:46:37,918 She was a member, 1049 00:46:37,919 --> 00:46:41,687 and one of our trainers, Duane, was seeing her, 1050 00:46:41,687 --> 00:46:43,486 and he got jealous. 1051 00:46:43,487 --> 00:46:45,587 He and Michael got into an argument 1052 00:46:45,597 --> 00:46:47,226 in the parking lot, 1053 00:46:47,227 --> 00:46:48,666 and someone saw it, 1054 00:46:48,667 --> 00:46:51,096 and said that he threatened to break Michael's neck, 1055 00:46:51,097 --> 00:46:52,487 and he got suspended. 1056 00:46:52,947 --> 00:46:54,707 Do you know the name of this woman? 1057 00:46:54,717 --> 00:46:56,447 No, not off hand. 1058 00:46:56,447 --> 00:46:57,244 It's weird, 1059 00:46:57,244 --> 00:46:59,537 because I heard Michael was engaged at the time. 1060 00:47:00,157 --> 00:47:01,818 What's Duane's last name? 1061 00:47:01,818 --> 00:47:03,117 Lambeer. 1062 00:47:03,127 --> 00:47:05,126 If you talk with him, watch it, 1063 00:47:05,127 --> 00:47:06,457 he's pretty combustible. 1064 00:47:06,467 --> 00:47:08,126 Could be the steroids. 1065 00:47:08,127 --> 00:47:11,296 They only allow him to work with members who request him. 1066 00:47:11,297 --> 00:47:13,408 Can you tell me the next time he's here? 1067 00:47:13,408 --> 00:47:14,807 I can check. 1068 00:47:14,807 --> 00:47:15,997 Thank you. 1069 00:47:20,709 --> 00:47:22,908 I was impressed by your art background. 1070 00:47:22,909 --> 00:47:23,909 Mm. 1071 00:47:23,909 --> 00:47:25,136 I'm an artist myself. 1072 00:47:25,136 --> 00:47:25,799 Oh. 1073 00:47:25,809 --> 00:47:26,939 Here, you're a bridge 1074 00:47:26,949 --> 00:47:29,522 between the artists we represent and the customers. 1075 00:47:30,749 --> 00:47:33,788 So, have you been managing the gallery yourself? 1076 00:47:33,789 --> 00:47:35,548 At times. 1077 00:47:35,549 --> 00:47:39,149 My last manager ended up marrying a client. 1078 00:47:39,159 --> 00:47:41,259 Occupational hazard, I suppose. 1079 00:47:42,429 --> 00:47:44,798 Well, um, 1080 00:47:44,799 --> 00:47:47,798 I'm very flattered that you thought of me, 1081 00:47:47,799 --> 00:47:49,523 and you have a lovely gallery... 1082 00:47:49,523 --> 00:47:50,638 Danielle, 1083 00:47:50,639 --> 00:47:52,668 I don't want a "yes" or "no" from you today. 1084 00:47:52,669 --> 00:47:54,569 I just want you to think about it. 1085 00:47:55,839 --> 00:47:57,959 You would be in charge of the gallery. 1086 00:47:57,959 --> 00:47:59,545 There is some traveling involved. 1087 00:47:59,944 --> 00:48:01,061 Locally? 1088 00:48:01,061 --> 00:48:02,144 Once a year, 1089 00:48:02,144 --> 00:48:04,153 you would have to travel to Paris and London 1090 00:48:04,154 --> 00:48:05,553 for the auctions, 1091 00:48:05,554 --> 00:48:06,554 sometimes elsewhere, 1092 00:48:06,555 --> 00:48:08,234 to represent clients. 1093 00:48:09,994 --> 00:48:11,199 Wow. 1094 00:48:11,364 --> 00:48:14,934 That is definitely something worth thinking about. 1095 00:48:16,264 --> 00:48:18,084 You speak French, don't you? 1096 00:48:18,084 --> 00:48:19,094 Yes. 1097 00:48:19,104 --> 00:48:21,633 Oui, bien sur, je parle francais. 1098 00:48:22,295 --> 00:48:23,951 I'd have to do some brushing up. 1099 00:48:23,951 --> 00:48:25,061 You'd be surprised 1100 00:48:25,061 --> 00:48:26,981 how fast it comes back to you. 1101 00:48:29,421 --> 00:48:31,120 Okay, why do you think someone killed him? 1102 00:48:31,121 --> 00:48:32,221 I think he owed money to someone, 1103 00:48:32,231 --> 00:48:33,468 and they wanted to get paid. 1104 00:48:33,468 --> 00:48:36,500 Or maybe he had something that the killer wanted. 1105 00:48:36,501 --> 00:48:38,130 Most robberies don't end in murder. 1106 00:48:38,131 --> 00:48:39,061 Yeah, well, some do. 1107 00:48:39,071 --> 00:48:40,100 Whoa. 1108 00:48:40,101 --> 00:48:42,041 When did family dinner become murder 101? 1109 00:48:45,141 --> 00:48:46,870 Don't look at me. 1110 00:48:47,321 --> 00:48:48,321 Eat your broccoli. 1111 00:48:48,587 --> 00:48:49,965 How was school today? 1112 00:48:49,965 --> 00:48:51,724 Great. My criminology class... 1113 00:48:51,725 --> 00:48:53,385 You're taking criminology? 1114 00:48:53,395 --> 00:48:55,325 Elective. 1115 00:48:55,335 --> 00:48:56,564 Anyway, 1116 00:48:56,565 --> 00:48:57,664 everybody was talking about 1117 00:48:57,665 --> 00:48:59,509 the "body in the barn," 1118 00:48:59,509 --> 00:49:00,995 and my professor was saying 1119 00:49:01,005 --> 00:49:02,344 that if you just look at the statistics, 1120 00:49:02,345 --> 00:49:04,035 the killer is probably a man. 1121 00:49:04,045 --> 00:49:05,533 That's interesting. Why? 1122 00:49:05,533 --> 00:49:06,290 First off, 1123 00:49:06,290 --> 00:49:07,423 90% of homicides 1124 00:49:07,423 --> 00:49:08,533 are committed by men, 1125 00:49:08,533 --> 00:49:10,292 and a gun is the most common weapon. 1126 00:49:10,302 --> 00:49:11,228 Big deal. 1127 00:49:11,228 --> 00:49:14,231 That means 10% are committed by women. 1128 00:49:14,232 --> 00:49:15,262 And how do they do it? 1129 00:49:15,272 --> 00:49:16,401 Still guns, 1130 00:49:16,402 --> 00:49:17,362 but less so. 1131 00:49:17,372 --> 00:49:18,801 Knives come in second. 1132 00:49:18,802 --> 00:49:20,169 I love the potatoes, honey. 1133 00:49:20,169 --> 00:49:21,794 Can I... Get some more? 1134 00:49:21,794 --> 00:49:22,794 Oh. 1135 00:49:23,734 --> 00:49:24,734 Logan's right, 1136 00:49:24,735 --> 00:49:27,733 the killer could have easily been a woman. 1137 00:49:27,935 --> 00:49:29,826 I know Sandra is your friend and all, 1138 00:49:29,826 --> 00:49:31,364 but what if she's guilty? 1139 00:49:31,374 --> 00:49:33,513 Oh, I am confident that she's not. 1140 00:49:33,514 --> 00:49:36,243 Well, what if you're helping a criminal? 1141 00:49:36,686 --> 00:49:37,976 Luckily, in this country, 1142 00:49:37,986 --> 00:49:40,185 you are innocent until proven guilty. 1143 00:49:40,186 --> 00:49:42,216 So, I'm going with innocent. 1144 00:49:43,266 --> 00:49:44,286 Delicious. 1145 00:49:48,724 --> 00:49:50,404 I don't like it sweety. 1146 00:49:50,420 --> 00:49:52,513 You keep telling me not to worry but 1147 00:49:52,537 --> 00:49:54,404 it the fact that I do worry. 1148 00:49:54,732 --> 00:49:55,732 I know. 1149 00:49:59,107 --> 00:50:02,380 Sandra's been charged with the murder I don't think she committed. 1150 00:50:02,404 --> 00:50:05,668 I can't just stand by and hope she doesn't get convicted. 1151 00:50:06,463 --> 00:50:07,463 Can I? 1152 00:50:08,612 --> 00:50:09,612 I hope. 1153 00:50:09,885 --> 00:50:10,885 I guess not. 1154 00:50:13,612 --> 00:50:14,808 Well, I love you. 1155 00:50:14,808 --> 00:50:15,808 I love you. 1156 00:50:18,331 --> 00:50:19,331 Good night. 1157 00:50:28,768 --> 00:50:30,495 So, Kim Balmain 1158 00:50:30,495 --> 00:50:33,064 how old would you say she is? 1159 00:50:33,065 --> 00:50:34,464 30s? 1160 00:50:34,465 --> 00:50:36,334 And did you see the picture of her husband? 1161 00:50:36,335 --> 00:50:37,994 Mm-hmm. Robert. 1162 00:50:37,995 --> 00:50:39,155 He looked a little older. 1163 00:50:39,165 --> 00:50:40,525 Maybe 50s? 1164 00:50:40,535 --> 00:50:42,811 I don't know, still pretty young to be dropping dead. 1165 00:50:42,811 --> 00:50:44,340 I found this article online. 1166 00:50:44,341 --> 00:50:45,623 Said he was out hiking, 1167 00:50:45,623 --> 00:50:47,680 had an allergic reaction, and died. 1168 00:50:47,681 --> 00:50:48,780 While hiking? 1169 00:50:48,781 --> 00:50:50,050 That's horrible... 1170 00:50:50,051 --> 00:50:52,520 And then Kim became a wealthy young widow. 1171 00:50:52,521 --> 00:50:53,790 Jenn... 1172 00:50:53,791 --> 00:50:55,990 Sometimes, in the real world, 1173 00:50:55,991 --> 00:50:57,690 people just die, 1174 00:50:57,691 --> 00:50:59,660 without being murdered. 1175 00:50:59,981 --> 00:51:00,981 They get hit by cars, 1176 00:51:00,982 --> 00:51:02,650 or have heart attacks, 1177 00:51:02,651 --> 00:51:04,020 get stung by bees, 1178 00:51:04,021 --> 00:51:04,981 and that's it. 1179 00:51:04,982 --> 00:51:06,011 Fini. 1180 00:51:06,021 --> 00:51:07,321 Hmm. 1181 00:51:08,632 --> 00:51:10,789 Anyway, I've got some leads for Sandra. 1182 00:51:10,789 --> 00:51:12,414 There's a trainer at the gym 1183 00:51:12,414 --> 00:51:13,598 where Michael used to go. 1184 00:51:13,599 --> 00:51:15,528 They got into a fight over a girl. 1185 00:51:15,529 --> 00:51:17,132 Not Sandra? 1186 00:51:17,132 --> 00:51:18,192 Nope. 1187 00:51:19,772 --> 00:51:21,372 That is a good lead. 1188 00:51:26,542 --> 00:51:28,152 Good, good, good. 1189 00:51:28,152 --> 00:51:29,839 Now go finish up with some cardio. 1190 00:51:33,075 --> 00:51:34,113 Excuse me, Duane? 1191 00:51:34,123 --> 00:51:35,083 Hi. 1192 00:51:35,093 --> 00:51:36,754 Hi. Do you have a moment? 1193 00:51:36,754 --> 00:51:37,754 Yeah. 1194 00:51:37,755 --> 00:51:39,653 First things first, let me say this, 1195 00:51:39,654 --> 00:51:42,193 you're in pretty good shape for a woman your age. 1196 00:51:42,194 --> 00:51:43,253 Now, I mean that. 1197 00:51:43,254 --> 00:51:46,454 Okay, actually, I'm here to just help a friend. 1198 00:51:46,464 --> 00:51:48,235 Did you know Michael Chambers? 1199 00:51:48,824 --> 00:51:50,724 Yeah, a total jerk. 1200 00:51:50,734 --> 00:51:52,324 A dead one now. 1201 00:51:52,324 --> 00:51:54,277 I saw the newspaper story. 1202 00:51:55,164 --> 00:51:56,864 Well, I... 1203 00:51:56,874 --> 00:51:59,252 I heard that he might be romantically involved 1204 00:51:59,252 --> 00:52:00,571 with someone from the club, 1205 00:52:00,571 --> 00:52:01,836 and I was wondering 1206 00:52:01,871 --> 00:52:03,485 if you might know who that would be? 1207 00:52:05,849 --> 00:52:07,240 I don't know you, 1208 00:52:07,240 --> 00:52:09,810 and I don't know anything about Michael Chambers, 1209 00:52:09,810 --> 00:52:10,560 except 1210 00:52:10,560 --> 00:52:12,667 someone did us all a favor. 1211 00:52:14,898 --> 00:52:16,406 So, whatever you're doing, 1212 00:52:16,406 --> 00:52:18,760 I don't want any part of it, understand? 1213 00:54:19,184 --> 00:54:20,383 For real? 1214 00:54:20,384 --> 00:54:21,944 You guys got into the system? 1215 00:54:21,954 --> 00:54:23,283 Almost there. 1216 00:54:23,284 --> 00:54:24,544 It's hard work, though. 1217 00:54:24,554 --> 00:54:26,384 If you helped, man, it would be a lot easier. 1218 00:54:26,394 --> 00:54:27,893 I'm not that good. 1219 00:54:27,894 --> 00:54:29,023 Yeah, you are. 1220 00:54:29,024 --> 00:54:30,951 You know, there could be an upside if we get caught. 1221 00:54:30,951 --> 00:54:32,967 I hear the CIA is hiring hackers. 1222 00:54:32,967 --> 00:54:35,131 With high school diplomas, 1223 00:54:35,164 --> 00:54:38,043 which you won't have if you get caught. 1224 00:54:52,012 --> 00:54:53,041 Excuse me, 1225 00:54:53,042 --> 00:54:54,777 I was interested in 1226 00:54:54,777 --> 00:54:57,107 buying my husband a special birthday present. 1227 00:54:57,117 --> 00:54:59,488 Do you sell old baseball cards? 1228 00:54:59,488 --> 00:55:01,395 Whatever you want, I can get. 1229 00:55:01,395 --> 00:55:03,223 Even something really rare? 1230 00:55:03,223 --> 00:55:04,662 That's why I'm here. 1231 00:55:04,663 --> 00:55:06,363 We don't carry them in stock, of course. 1232 00:55:06,363 --> 00:55:07,832 Where do they come from? 1233 00:55:08,098 --> 00:55:10,786 Collectors are always buying and selling 1234 00:55:10,786 --> 00:55:12,402 back channel. 1235 00:55:12,942 --> 00:55:15,171 "Back channel," what does that mean? 1236 00:55:15,172 --> 00:55:16,332 Under the radar. 1237 00:55:16,342 --> 00:55:19,241 A private transaction between private individuals, 1238 00:55:19,242 --> 00:55:20,741 it's, uh, you know... 1239 00:55:20,742 --> 00:55:21,872 Private. 1240 00:55:21,882 --> 00:55:24,181 Oh, so you're kind of a go-between? 1241 00:55:24,182 --> 00:55:25,651 Yeah, kinda. 1242 00:55:25,652 --> 00:55:26,992 For a fee. 1243 00:55:29,044 --> 00:55:29,981 Well... 1244 00:55:30,247 --> 00:55:32,392 Here's what I had in mind. 1245 00:55:34,931 --> 00:55:36,891 You want one of these? 1246 00:55:36,892 --> 00:55:38,722 My husband is a fan. 1247 00:55:38,732 --> 00:55:40,634 How much would a shoeless Joe cost? 1248 00:55:40,634 --> 00:55:43,132 The prices in the book are all over the place. 1249 00:55:43,133 --> 00:55:44,232 Well, a shoeless Joe rookie 1250 00:55:44,233 --> 00:55:46,533 went for a quarter million at auction last year. 1251 00:55:46,543 --> 00:55:48,802 Oh, my goodness, I had no idea. 1252 00:55:48,803 --> 00:55:49,989 I mean, that, of course, 1253 00:55:49,989 --> 00:55:51,503 is for a pristine example. 1254 00:55:51,503 --> 00:55:53,543 A worn, discolored card would be worth a lot less. 1255 00:55:53,543 --> 00:55:54,692 Wow. 1256 00:55:57,231 --> 00:55:58,509 That's cute. 1257 00:55:58,509 --> 00:56:00,647 Would you take $75.00 for it? 1258 00:56:00,648 --> 00:56:03,247 Nah, I gotta have a hundred. 1259 00:56:03,248 --> 00:56:05,317 That's probably worth a lot more, you know. 1260 00:56:05,318 --> 00:56:06,577 It's, um... 1261 00:56:06,578 --> 00:56:08,008 Art greco. 1262 00:56:13,428 --> 00:56:14,389 Great, I'll... 1263 00:56:14,389 --> 00:56:15,225 I'll take it. 1264 00:56:15,225 --> 00:56:18,258 Um, let me know if you hear about 1265 00:56:18,259 --> 00:56:21,972 any shoeless Joe Jackson cards, on the lower end, of course. 1266 00:56:22,729 --> 00:56:23,979 Thank you. 1267 00:56:23,979 --> 00:56:24,932 Mm-hmm. 1268 00:56:29,581 --> 00:56:30,880 The trainer's name? 1269 00:56:30,881 --> 00:56:32,276 Duane Lambeer. 1270 00:56:32,276 --> 00:56:33,805 He threatened to kill Michael. 1271 00:56:33,806 --> 00:56:35,136 Argument was over a woman. 1272 00:56:35,596 --> 00:56:36,503 Her name? 1273 00:56:36,556 --> 00:56:37,516 I don't know. 1274 00:56:37,526 --> 00:56:38,556 She worked out at the club, 1275 00:56:38,566 --> 00:56:39,904 could have been a client of Duane's. 1276 00:56:39,904 --> 00:56:41,635 This is pretty thin. 1277 00:56:41,636 --> 00:56:42,795 Well, it's a start. 1278 00:56:42,796 --> 00:56:45,256 Oh, and there could have been a money motive, too. 1279 00:56:45,266 --> 00:56:46,796 It seems that Michael purchased 1280 00:56:46,806 --> 00:56:48,535 a rare and valuable baseball card 1281 00:56:48,536 --> 00:56:49,666 shortly before his death. 1282 00:56:49,676 --> 00:56:50,745 Sandra doesn't know where it is. 1283 00:56:50,746 --> 00:56:51,796 She's never even seen it. 1284 00:56:51,806 --> 00:56:52,806 How valuable? 1285 00:56:53,746 --> 00:56:55,275 Enough to kill. 1286 00:56:55,276 --> 00:56:56,875 Hey, Frank. 1287 00:56:56,876 --> 00:56:59,346 Oh, hey, thanks for coming down. 1288 00:57:02,047 --> 00:57:03,385 Okay, 1289 00:57:03,386 --> 00:57:04,825 arraignment is tomorrow. 1290 00:57:04,826 --> 00:57:06,704 I talked to the prosecutor, 1291 00:57:06,704 --> 00:57:09,695 and he is very confident this will go to trial. 1292 00:57:10,009 --> 00:57:11,329 What about bail? 1293 00:57:11,329 --> 00:57:12,548 We'll know tomorrow. 1294 00:57:14,778 --> 00:57:15,817 Oh, I almost forgot. 1295 00:57:15,817 --> 00:57:18,176 Sandra wanted me to give this to you. 1296 00:57:18,186 --> 00:57:19,786 It's the letter that Michael left. 1297 00:57:20,756 --> 00:57:21,756 "Sandra, 1298 00:57:21,757 --> 00:57:23,295 "I'm in love with someone else. 1299 00:57:23,295 --> 00:57:24,545 "Whatever is in the store, 1300 00:57:24,545 --> 00:57:25,388 "you can have. 1301 00:57:25,388 --> 00:57:27,286 "I'm going away. It's better like this. 1302 00:57:27,296 --> 00:57:29,325 "Please don't try to contact or find me. 1303 00:57:29,326 --> 00:57:31,326 "I am only following my heart. 1304 00:57:31,336 --> 00:57:32,706 Michael." 1305 00:57:34,506 --> 00:57:36,405 This doesn't really help, does it? 1306 00:57:36,406 --> 00:57:38,135 Actually, it does. 1307 00:57:38,136 --> 00:57:40,596 At least this part of her story is true. 1308 00:57:40,606 --> 00:57:42,206 It helps with her credibility. 1309 00:57:44,216 --> 00:57:46,885 Okay, here's a copy of the crime scene photos 1310 00:57:46,886 --> 00:57:48,985 and the autopsy report you asked for. 1311 00:57:48,986 --> 00:57:49,986 Thanks. 1312 00:57:49,987 --> 00:57:51,528 I'll let you know if anything comes up. 1313 00:57:51,528 --> 00:57:52,630 Okay, very good. 1314 00:57:56,526 --> 00:57:57,565 All right, 1315 00:57:57,565 --> 00:57:58,908 well, I'd better get back to work, too. 1316 00:57:58,908 --> 00:57:59,940 Thanks, Frank. 1317 00:58:18,535 --> 00:58:19,895 I don't even know 1318 00:58:19,905 --> 00:58:21,904 how you can go through all of this stuff. 1319 00:58:21,905 --> 00:58:24,137 What are you hoping to learn from a coroner's report? 1320 00:58:24,137 --> 00:58:25,644 Somebody shot him. 1321 00:58:25,645 --> 00:58:28,084 Well, you don't know until you read it. 1322 00:58:28,085 --> 00:58:29,918 Okay, let's talk this through, okay? 1323 00:58:30,473 --> 00:58:32,514 Assuming Sandra didn't kill him, 1324 00:58:32,515 --> 00:58:34,425 suspects and motives, go. 1325 00:58:35,516 --> 00:58:36,745 First, 1326 00:58:36,746 --> 00:58:38,346 Michael is a thief. 1327 00:58:38,356 --> 00:58:40,115 He's stealing from Sandra. 1328 00:58:40,116 --> 00:58:41,657 He's skimming off profits 1329 00:58:41,657 --> 00:58:42,766 from their shop, 1330 00:58:42,766 --> 00:58:45,173 and he is buying collectible baseball cards 1331 00:58:45,173 --> 00:58:46,594 with a lot of cash. 1332 00:58:46,594 --> 00:58:49,063 So, maybe the thief got killed by another thief? 1333 00:58:49,485 --> 00:58:51,214 Okay, a possibility. 1334 00:58:51,215 --> 00:58:51,993 Second, 1335 00:58:51,993 --> 00:58:53,375 there's a love triangle. 1336 00:58:53,385 --> 00:58:56,134 Everyone assumes it's Sandra because Michael left her, 1337 00:58:56,134 --> 00:58:58,411 but I just met a guy who is half-psycho, 1338 00:58:58,411 --> 00:59:00,363 who threatened to kill Michael over another woman. 1339 00:59:00,364 --> 00:59:01,524 Duane the trainer. 1340 00:59:01,524 --> 00:59:02,294 Yes. 1341 00:59:02,304 --> 00:59:03,873 And he may be the only person 1342 00:59:03,874 --> 00:59:05,543 who knows who the other woman is. 1343 00:59:05,544 --> 00:59:08,243 And if he didn't kill Michael, he probably knows who did. 1344 00:59:08,244 --> 00:59:10,681 See, I just can't get my head around 1345 00:59:10,681 --> 00:59:12,611 Sandra's fingerprints on the gun. 1346 00:59:12,611 --> 00:59:13,946 How did they get there? 1347 00:59:15,184 --> 00:59:16,394 What? 1348 00:59:17,479 --> 00:59:18,698 Where are you going? 1349 00:59:18,698 --> 00:59:20,284 To get an answer. 1350 00:59:22,854 --> 00:59:24,753 I don't think I've slept at all? 1351 00:59:25,729 --> 00:59:28,166 I feel like everything is stacked against me. 1352 00:59:28,166 --> 00:59:29,166 No, not everything. 1353 00:59:29,167 --> 00:59:30,369 Arraignment's in the morning, 1354 00:59:30,369 --> 00:59:32,346 and there's a good chance you'll make bail. 1355 00:59:33,268 --> 00:59:35,168 Sandra, I have to ask you something. 1356 00:59:36,442 --> 00:59:38,912 Why are your fingerprints on the gun? 1357 00:59:42,412 --> 00:59:43,412 Because I shot it. 1358 00:59:45,052 --> 00:59:46,481 Not at Michael. 1359 00:59:46,888 --> 00:59:47,978 But at the range. 1360 00:59:47,988 --> 00:59:49,418 Michael and I used to go out there. 1361 00:59:49,428 --> 00:59:51,258 I'm probably the last one to use it. 1362 00:59:51,994 --> 00:59:53,427 Well then, why aren't the killer's fingerprints 1363 00:59:53,428 --> 00:59:55,488 on the gun? 1364 00:59:56,595 --> 00:59:58,181 He must have worn gloves. 1365 00:59:59,238 --> 01:00:00,208 The killer knew 1366 01:00:00,209 --> 01:00:01,559 where the gun was kept in the house, 1367 01:00:01,559 --> 01:00:03,388 and he also knew about the hidden cellar, 1368 01:00:03,389 --> 01:00:04,863 which you didn't know about. 1369 01:00:04,863 --> 01:00:07,789 And he had to know that Michael was planning on leaving. 1370 01:00:08,345 --> 01:00:09,668 No one would miss him, 1371 01:00:09,669 --> 01:00:12,039 or even look for him. 1372 01:00:41,044 --> 01:00:42,341 Yes! 1373 01:00:43,483 --> 01:00:45,319 You look intense. 1374 01:00:45,684 --> 01:00:46,843 Gaming? 1375 01:00:46,844 --> 01:00:48,804 I've just done the impossible. 1376 01:00:49,499 --> 01:00:51,709 I hacked into the school's computer system. 1377 01:00:52,124 --> 01:00:53,678 What? 1378 01:00:57,047 --> 01:00:59,723 What in the world would you do that for? 1379 01:01:00,188 --> 01:01:02,518 Do you know how much trouble you could get into? 1380 01:01:02,528 --> 01:01:04,127 No, I'm not changing my grades. 1381 01:01:04,128 --> 01:01:06,367 I'm changing Nate's and Cameron's. 1382 01:01:06,368 --> 01:01:07,696 They gave themselves "A"s 1383 01:01:07,696 --> 01:01:09,032 when they were going to get "C" s. 1384 01:01:09,032 --> 01:01:10,321 Look. 1385 01:01:10,738 --> 01:01:12,347 The grades are out tomorrow, 1386 01:01:12,347 --> 01:01:14,050 and they think it's a done deal, 1387 01:01:14,050 --> 01:01:15,257 but I am changing them back. 1388 01:01:19,524 --> 01:01:21,047 Why are you doing this? 1389 01:01:21,375 --> 01:01:24,047 I don't want my friends to get caught cheating. 1390 01:01:24,274 --> 01:01:25,665 That's funny, 1391 01:01:25,665 --> 01:01:27,235 they think they're cheating, 1392 01:01:27,235 --> 01:01:28,868 but you're reversing the cheat. 1393 01:01:28,868 --> 01:01:30,368 Exactly. 1394 01:01:30,368 --> 01:01:31,993 They're going to get what they earned. 1395 01:01:33,788 --> 01:01:35,558 Instant Karma. 1396 01:01:36,688 --> 01:01:37,688 Yeah, that too. 1397 01:01:39,233 --> 01:01:41,248 You're a good kid, Logan. 1398 01:01:46,709 --> 01:01:48,139 It's so obvious... 1399 01:01:48,139 --> 01:01:50,539 Why wouldn't her fingerprints be on the gun? 1400 01:01:51,709 --> 01:01:53,478 Wouldn't Michael's be there, too? 1401 01:01:53,479 --> 01:01:54,508 There were partials, 1402 01:01:54,509 --> 01:01:55,769 but the last person to handle the gun 1403 01:01:55,779 --> 01:01:56,749 without gloves 1404 01:01:56,750 --> 01:01:58,002 was Sandra. 1405 01:01:58,002 --> 01:01:59,479 The killer had to know they had a gun 1406 01:01:59,479 --> 01:02:00,538 and where they kept it. 1407 01:02:00,992 --> 01:02:03,292 Could Michael have brought the gun to the cellar? 1408 01:02:03,302 --> 01:02:05,436 But then he would have left complete prints 1409 01:02:05,436 --> 01:02:07,062 over Sandra's, right? 1410 01:02:07,062 --> 01:02:08,762 Unless he wore gloves. 1411 01:02:08,772 --> 01:02:11,671 Hmm, and the killer wore gloves, too? 1412 01:02:11,672 --> 01:02:13,302 I'm not buying it. 1413 01:02:14,472 --> 01:02:16,337 I have a mystery that I'd like to solve. 1414 01:02:17,212 --> 01:02:19,051 I saved my chocolate cake from last night, 1415 01:02:19,052 --> 01:02:20,722 and now it's gone. 1416 01:02:22,266 --> 01:02:23,985 Jason... 1417 01:02:25,099 --> 01:02:27,411 You think I would eat your cake? 1418 01:02:27,411 --> 01:02:28,513 In a heartbeat. 1419 01:02:29,224 --> 01:02:30,864 Well, you shouldn't have left it out 1420 01:02:30,864 --> 01:02:32,099 where I could see it. 1421 01:02:32,701 --> 01:02:34,871 So, it's my fault you ate my cake? 1422 01:02:36,171 --> 01:02:37,440 Your cake is still there. 1423 01:02:37,441 --> 01:02:38,641 It's behind the milk. 1424 01:02:40,578 --> 01:02:41,807 But I get half. 1425 01:02:41,808 --> 01:02:43,438 What? 1426 01:02:43,448 --> 01:02:44,907 No... Jenn. 1427 01:02:45,039 --> 01:02:46,318 Jenn? 1428 01:02:50,796 --> 01:02:52,781 This waiting is driving me crazy. 1429 01:02:52,781 --> 01:02:54,087 Could you have gone? 1430 01:02:54,088 --> 01:02:55,859 Mcguire said it could be an all-day affair. 1431 01:02:55,859 --> 01:02:57,988 He had no idea when Sandra's case would come up. 1432 01:02:59,853 --> 01:03:01,083 Oh, my goodness. 1433 01:03:01,093 --> 01:03:02,992 Well, either you made bail or you escaped. 1434 01:03:02,993 --> 01:03:03,993 Escaped. 1435 01:03:05,023 --> 01:03:06,453 Mcguire was great. 1436 01:03:06,463 --> 01:03:08,479 He convinced the judge that if I was going to disappear, 1437 01:03:08,479 --> 01:03:09,916 I already had two years to do it. 1438 01:03:09,916 --> 01:03:11,174 What's next? 1439 01:03:11,174 --> 01:03:13,237 Well, the evidence goes before a grand jury, 1440 01:03:13,237 --> 01:03:15,496 and then they make the decision as to a trial. 1441 01:03:15,497 --> 01:03:16,527 Time frame? 1442 01:03:16,537 --> 01:03:17,809 It's up to them. 1443 01:03:17,809 --> 01:03:19,395 Might be a week. 1444 01:03:19,807 --> 01:03:23,317 For now, all I want to do is go home and have a shower. 1445 01:03:23,317 --> 01:03:24,317 I hear you. 1446 01:03:24,327 --> 01:03:25,606 I'll come by later 1447 01:03:25,606 --> 01:03:27,090 and fill you in on a couple of things. 1448 01:03:27,090 --> 01:03:27,996 Okay. 1449 01:03:29,297 --> 01:03:31,367 That's nice. It's art deco. 1450 01:03:31,367 --> 01:03:33,266 You know, we almost bought something like that 1451 01:03:33,267 --> 01:03:34,936 a couple years back, 1452 01:03:34,937 --> 01:03:36,047 but Michael said 1453 01:03:36,047 --> 01:03:37,267 it was over-priced. 1454 01:03:38,237 --> 01:03:40,277 I'll see you soon. 1455 01:03:47,477 --> 01:03:48,876 These are good leads. 1456 01:03:48,877 --> 01:03:50,537 Why won't the sheriff investigate? 1457 01:03:50,547 --> 01:03:52,607 They're working to make a case against Sandra, 1458 01:03:52,617 --> 01:03:54,360 not prove her innocence. 1459 01:03:54,360 --> 01:03:55,607 Fine. 1460 01:03:56,367 --> 01:03:57,891 Follow them up, 1461 01:03:57,891 --> 01:04:00,174 but stay out of trouble. 1462 01:04:00,657 --> 01:04:03,917 All right, I have the info you asked for. 1463 01:04:04,595 --> 01:04:06,525 What does this have to do with Sandra? 1464 01:04:06,535 --> 01:04:07,535 Long shot, 1465 01:04:08,130 --> 01:04:10,551 a woman called us to sell us some antiques 1466 01:04:10,551 --> 01:04:12,459 after the newspaper story came out. 1467 01:04:12,469 --> 01:04:14,942 She was very interested in Michael's death. 1468 01:04:14,942 --> 01:04:16,559 I thought that was odd. 1469 01:04:16,569 --> 01:04:17,801 I also thought it was odd 1470 01:04:17,801 --> 01:04:20,069 that she her glass on an antique coffee table. 1471 01:04:20,757 --> 01:04:23,054 Robert Balmain, 55 years-old, 1472 01:04:23,054 --> 01:04:24,179 was a private investor, 1473 01:04:24,180 --> 01:04:25,687 married to Kimberly Balmain. 1474 01:04:25,687 --> 01:04:29,078 Accidental death, last August, hiking on Silver Fork trail. 1475 01:04:29,079 --> 01:04:31,778 Cause of death, anaphylactic shock. 1476 01:04:31,779 --> 01:04:33,479 He ate a power bar that contained peanuts. 1477 01:04:33,489 --> 01:04:34,613 It says right here. 1478 01:04:34,613 --> 01:04:36,163 "Remains of a partially eaten bar 1479 01:04:36,163 --> 01:04:37,191 were found with him." 1480 01:04:37,191 --> 01:04:39,488 So, murder by power bar? 1481 01:04:40,020 --> 01:04:41,028 It would be 1482 01:04:41,028 --> 01:04:43,090 if someone knowingly put that bar in his bag. 1483 01:04:44,012 --> 01:04:45,239 Look, I go by my hunches, 1484 01:04:45,240 --> 01:04:47,096 and I have a hunch about Robert Balmain. 1485 01:04:47,096 --> 01:04:48,570 Oh, this should be good. 1486 01:04:48,571 --> 01:04:49,669 My hunch is 1487 01:04:49,670 --> 01:04:51,286 that whoever killed Robert Balmain 1488 01:04:51,286 --> 01:04:52,900 might have killed Michael. 1489 01:04:54,317 --> 01:04:56,979 If you're right about this, I'll buy you lunch for a month. 1490 01:04:57,536 --> 01:04:59,350 But you're buying today. 1491 01:05:01,475 --> 01:05:02,939 Power bar... 1492 01:05:06,002 --> 01:05:08,025 I don't know what you said the other day, 1493 01:05:08,025 --> 01:05:09,307 but it really set him off. 1494 01:05:09,307 --> 01:05:11,189 I asked about Michael Chambers. 1495 01:05:11,190 --> 01:05:12,854 Well, he went into the locker room, 1496 01:05:12,854 --> 01:05:14,893 and he broke a big mirror with a trash can. 1497 01:05:14,894 --> 01:05:16,783 He's been banned. 1498 01:05:16,784 --> 01:05:18,684 Oh, guess I pushed a button. 1499 01:05:19,253 --> 01:05:20,577 Do you recall a member 1500 01:05:20,577 --> 01:05:21,800 named Kim Balmain? 1501 01:05:21,800 --> 01:05:22,612 Could she be the woman 1502 01:05:22,612 --> 01:05:24,946 that Michael and Duane were arguing about? 1503 01:05:25,576 --> 01:05:28,475 There was a member back then named Kim... 1504 01:05:28,476 --> 01:05:30,106 Kim Collette. 1505 01:05:30,116 --> 01:05:31,646 She was stunning. 1506 01:05:35,786 --> 01:05:36,825 I know I hacked the system, 1507 01:05:36,826 --> 01:05:37,876 and I know I changed them. 1508 01:05:37,886 --> 01:05:38,846 I saw them. 1509 01:05:38,856 --> 01:05:39,885 They were all "A" s. 1510 01:05:39,886 --> 01:05:41,857 But now I got "C" s. What happened? 1511 01:05:41,857 --> 01:05:44,795 Well, are you sure you guys coded the change? 1512 01:05:45,367 --> 01:05:47,466 Yeah, everything looked good. 1513 01:05:47,734 --> 01:05:49,204 We're toast. 1514 01:05:52,134 --> 01:05:54,234 At least you didn't get caught. 1515 01:05:54,767 --> 01:05:56,282 True, that. 1516 01:05:56,282 --> 01:05:58,213 I mean, at first it was exciting to break in, 1517 01:05:58,214 --> 01:05:59,525 but then... 1518 01:05:59,525 --> 01:06:00,754 I kind of wished we hadn't. 1519 01:06:00,755 --> 01:06:03,174 I didn't sleep at all last night. 1520 01:06:03,685 --> 01:06:04,896 Me too. 1521 01:06:05,054 --> 01:06:06,513 I bet you slept. 1522 01:06:06,513 --> 01:06:07,661 Like a baby. 1523 01:06:08,384 --> 01:06:09,714 Should've listened to him. 1524 01:06:09,724 --> 01:06:11,049 Less stress. 1525 01:06:13,480 --> 01:06:14,999 Whoa, I've got an idea. 1526 01:06:14,999 --> 01:06:16,410 What if we told the school 1527 01:06:16,410 --> 01:06:17,839 how to break into their system. 1528 01:06:17,840 --> 01:06:20,339 We could be, like, cyber-security advisors. 1529 01:06:20,879 --> 01:06:22,809 Maybe that's something you'd be down with? 1530 01:06:28,589 --> 01:06:29,589 County registrar 1531 01:06:29,590 --> 01:06:31,349 will have all the marriage licenses. 1532 01:06:31,359 --> 01:06:32,573 How is it spelled? 1533 01:06:32,573 --> 01:06:36,739 Uh, Balmain, b-a-l-m-a-i-n, Robert. 1534 01:06:39,239 --> 01:06:40,221 Got it. 1535 01:06:40,221 --> 01:06:41,499 A little less than two years ago, 1536 01:06:41,500 --> 01:06:43,903 Robert Balmain marries Kimberly Collette. 1537 01:06:43,903 --> 01:06:45,567 The woman from the health club. 1538 01:06:45,567 --> 01:06:47,063 But how does this connect to Michael? 1539 01:06:47,073 --> 01:06:48,303 I have a couple of theories, 1540 01:06:48,313 --> 01:06:49,908 the first one is a love triangle. 1541 01:06:49,908 --> 01:06:52,007 There's a trainer at the gym, Duane Lambeer. 1542 01:06:52,008 --> 01:06:54,847 He got into a fight with Michael over another woman. 1543 01:06:55,016 --> 01:06:56,945 That woman was Kimberly Collette. 1544 01:06:57,149 --> 01:06:58,579 Maybe, when Duane heard 1545 01:06:58,589 --> 01:07:00,418 that Michael was moving away with Kim... 1546 01:07:00,419 --> 01:07:01,479 He snaps, 1547 01:07:01,489 --> 01:07:03,088 confronts Michael in the barn, 1548 01:07:03,089 --> 01:07:04,258 and then kills him? 1549 01:07:04,259 --> 01:07:06,888 I had detective Lynwood run a background check on Duane. 1550 01:07:07,161 --> 01:07:10,261 He's been in jail twice, both times for assault. 1551 01:07:10,271 --> 01:07:11,370 So, how would he know 1552 01:07:11,371 --> 01:07:13,800 about the secret cellar under the barn? 1553 01:07:14,114 --> 01:07:16,444 Let's say he came out here to confront Michael. 1554 01:07:16,794 --> 01:07:18,493 He sees him go into the barn. 1555 01:07:18,494 --> 01:07:20,823 He follows him in and down to the cellar. 1556 01:07:20,824 --> 01:07:23,263 They argue, they fight... 1557 01:07:23,264 --> 01:07:25,294 But why is the gun there? 1558 01:07:26,677 --> 01:07:28,394 I don't know. 1559 01:07:28,404 --> 01:07:30,133 Michael would have had to bring it. 1560 01:07:30,568 --> 01:07:32,533 What's your other theory? 1561 01:07:32,534 --> 01:07:35,347 My other theory is the baseball cards. 1562 01:07:35,347 --> 01:07:37,516 They're worth a lot of money, 1563 01:07:37,517 --> 01:07:40,116 enough money for someone to kill over. 1564 01:07:40,117 --> 01:07:42,956 Maybe someone was going to buy them from Michael, 1565 01:07:42,957 --> 01:07:45,256 and they decided to steal them instead. 1566 01:07:45,257 --> 01:07:47,726 So, Michael has the guy come out, 1567 01:07:47,727 --> 01:07:50,596 takes him down to the cellar where he keeps the cards. 1568 01:07:50,676 --> 01:07:52,269 Michael is nervous about the whole thing, 1569 01:07:52,270 --> 01:07:54,070 so he brings the gun with him. 1570 01:07:55,040 --> 01:07:57,449 But why aren't Michael's fingerprints on the gun? 1571 01:07:57,688 --> 01:07:58,938 Ah, it turns out 1572 01:07:58,948 --> 01:08:00,227 that fingerprints on a pistol 1573 01:08:00,227 --> 01:08:02,896 can only be taken from a smooth, flat surface. 1574 01:08:02,897 --> 01:08:05,196 If Michael held the gun by the pistol-grip, 1575 01:08:05,197 --> 01:08:06,996 which is checkered plastic, 1576 01:08:06,997 --> 01:08:09,096 he might not have left fingerprints. 1577 01:08:09,987 --> 01:08:12,166 So, who is the killer? 1578 01:08:12,643 --> 01:08:13,767 Don't know. 1579 01:08:13,777 --> 01:08:14,976 Yet. 1580 01:08:14,977 --> 01:08:17,899 I did find a guy who deals with this baseball card stuff. 1581 01:08:17,899 --> 01:08:18,899 Pretty sleazy. 1582 01:08:18,900 --> 01:08:20,422 And I... 1583 01:08:20,422 --> 01:08:22,208 Found the other note. 1584 01:08:22,209 --> 01:08:23,238 I don't even know 1585 01:08:23,239 --> 01:08:25,569 if it's from the woman that Michael was seeing. 1586 01:08:25,579 --> 01:08:27,808 I just know my heart sank when I read it. 1587 01:08:28,068 --> 01:08:29,298 "See you tomorrow. 1588 01:08:29,308 --> 01:08:30,308 Me." 1589 01:08:30,309 --> 01:08:31,907 What's that tell you? 1590 01:08:31,908 --> 01:08:33,348 I think your instincts are right. 1591 01:08:33,348 --> 01:08:35,808 Seems pretty intimate to sign the note "me." 1592 01:08:42,418 --> 01:08:43,757 Hello. 1593 01:08:43,758 --> 01:08:45,628 Yes, this is Jennifer. 1594 01:08:47,388 --> 01:08:49,448 Yes, I am still interested. 1595 01:08:50,372 --> 01:08:52,557 Can I call you back to confirm? 1596 01:08:52,794 --> 01:08:54,158 Thank you. 1597 01:08:55,970 --> 01:08:57,618 That was Billy the card broker. 1598 01:08:58,189 --> 01:08:59,159 Someone surfaced 1599 01:08:59,160 --> 01:09:00,788 with a shoeless Joe rookie card for sale, 1600 01:09:00,789 --> 01:09:02,649 and a few others to go with it. 1601 01:09:02,659 --> 01:09:05,259 We can meet the guy tomorrow at Billy's shop. 1602 01:09:09,199 --> 01:09:11,068 I know you're still on the fence. 1603 01:09:11,730 --> 01:09:14,999 Danielle, this is so frustrating. 1604 01:09:15,000 --> 01:09:16,929 I'm offering you an opportunity. 1605 01:09:16,930 --> 01:09:17,930 I know. 1606 01:09:17,931 --> 01:09:20,099 You're a diamond in the rough. 1607 01:09:20,100 --> 01:09:21,830 There's so much I can teach you. 1608 01:09:21,840 --> 01:09:23,469 About art? 1609 01:09:23,470 --> 01:09:25,000 Presentation. 1610 01:09:25,010 --> 01:09:26,679 First off, clothes. 1611 01:09:27,182 --> 01:09:28,711 While the clothing you wear 1612 01:09:28,712 --> 01:09:30,672 might be acceptable at a thrift shop 1613 01:09:30,682 --> 01:09:32,081 like Rags to Riches... 1614 01:09:32,082 --> 01:09:33,942 We're not a thrift shop. 1615 01:09:35,510 --> 01:09:36,885 My point is, 1616 01:09:36,885 --> 01:09:38,391 that to deal with our clientele, 1617 01:09:38,392 --> 01:09:41,861 you need to present yourself with class and elegance, 1618 01:09:41,862 --> 01:09:43,462 and I can help you with that. 1619 01:09:45,338 --> 01:09:46,799 There's also a fringe benefit 1620 01:09:46,799 --> 01:09:48,237 I didn't mention. 1621 01:09:48,238 --> 01:09:50,744 We deal with a lot of wealthy men, 1622 01:09:50,744 --> 01:09:52,038 some of them single. 1623 01:09:53,346 --> 01:09:56,177 Do you really want to make a career out of that shop? 1624 01:09:56,178 --> 01:09:57,838 Working with Jennifer, 1625 01:09:57,848 --> 01:09:59,417 who's... Very sweet, 1626 01:09:59,418 --> 01:10:01,096 but, quite Frankly, somewhat common... 1627 01:10:01,096 --> 01:10:01,971 Oh. 1628 01:10:03,100 --> 01:10:04,788 I think I know what you're saying. 1629 01:10:06,518 --> 01:10:08,087 Let me make it simple, 1630 01:10:08,549 --> 01:10:11,916 do you want to dance in the barn with hay on the floor, 1631 01:10:11,916 --> 01:10:15,398 or come to an elegant ball at the chateau? 1632 01:10:17,813 --> 01:10:19,507 Probably the barn. 1633 01:10:20,032 --> 01:10:21,883 I like line dancing. 1634 01:10:21,883 --> 01:10:24,583 And if Jenn is there, I know I'll have a good time. 1635 01:10:25,593 --> 01:10:27,692 She's my best friend. 1636 01:10:27,693 --> 01:10:29,622 Thanks for the offer, Elena. 1637 01:10:29,623 --> 01:10:31,285 I'm going to stay at Rags. 1638 01:10:33,801 --> 01:10:35,693 And lunch is on me. 1639 01:10:36,703 --> 01:10:37,933 Au revoir. 1640 01:10:51,783 --> 01:10:53,736 Honey, I want to show you something, 1641 01:10:53,736 --> 01:10:54,877 see what you think. 1642 01:10:54,877 --> 01:10:55,813 Okay. 1643 01:10:56,104 --> 01:10:57,363 Take a look at this. 1644 01:10:57,364 --> 01:11:00,764 This is a photo the police took after the body was removed. 1645 01:11:01,242 --> 01:11:04,311 Now, here's a photo, pretty much the same angle, 1646 01:11:04,312 --> 01:11:05,342 that I took later. 1647 01:11:06,312 --> 01:11:07,813 What do you see? 1648 01:11:08,512 --> 01:11:10,801 Honestly, they look the same to me. 1649 01:11:11,112 --> 01:11:12,987 Look right here, next to the candelabra 1650 01:11:12,987 --> 01:11:14,292 in the crime scene photo. 1651 01:11:14,292 --> 01:11:15,717 The little statue 1652 01:11:15,717 --> 01:11:17,503 is not in the photo that I took, 1653 01:11:17,503 --> 01:11:19,190 but it's in the police photo. 1654 01:11:19,191 --> 01:11:21,240 That means somebody had to go down there 1655 01:11:21,240 --> 01:11:22,725 and take that statue 1656 01:11:22,725 --> 01:11:24,330 after the murder. 1657 01:11:24,331 --> 01:11:26,780 Okay, someone removed the statue. 1658 01:11:26,780 --> 01:11:30,264 Whoever took the statue could very well be the killer. 1659 01:11:30,264 --> 01:11:31,490 Okay... 1660 01:11:32,934 --> 01:11:35,364 I bought that statue the day before yesterday. 1661 01:11:35,374 --> 01:11:37,043 What? Where? 1662 01:11:37,044 --> 01:11:38,504 A guy who brokers baseball cards 1663 01:11:38,504 --> 01:11:39,564 had it in his shop, 1664 01:11:39,574 --> 01:11:40,534 and get this, 1665 01:11:40,544 --> 01:11:41,511 he knows someone 1666 01:11:41,511 --> 01:11:43,605 who has a shoeless Joe rookie card for sale. 1667 01:11:43,675 --> 01:11:45,504 I think the broker bought the statue 1668 01:11:45,505 --> 01:11:47,135 from the same guy who killed Michael 1669 01:11:47,145 --> 01:11:47,965 for the cards, 1670 01:11:47,965 --> 01:11:49,335 and now wants to sell them. 1671 01:11:49,345 --> 01:11:51,344 Honey, if this is true, I want you nowhere near this. 1672 01:11:51,345 --> 01:11:52,345 Oh, I know. 1673 01:11:52,346 --> 01:11:53,475 I'm already getting Frank involved. 1674 01:11:53,485 --> 01:11:55,384 There's a meeting set for tomorrow. 1675 01:11:55,385 --> 01:11:57,384 You go only if he goes. 1676 01:11:57,385 --> 01:11:59,155 I promise. Don't worry. 1677 01:12:02,385 --> 01:12:03,785 What do you think? 1678 01:12:04,604 --> 01:12:05,804 Well, I want to find out 1679 01:12:05,804 --> 01:12:07,564 who Billy Carr acquired this statue from. 1680 01:12:07,574 --> 01:12:09,334 Well, whoever it is was in the cellar. 1681 01:12:09,344 --> 01:12:10,504 Why? 1682 01:12:10,514 --> 01:12:13,383 Well, if that person is connected to a baseball card 1683 01:12:13,384 --> 01:12:14,746 that once belonged to Michael, 1684 01:12:14,746 --> 01:12:16,215 this could get pretty interesting. 1685 01:12:16,215 --> 01:12:17,914 Sandra's on her way here now. 1686 01:12:17,924 --> 01:12:19,153 Okay. 1687 01:12:19,738 --> 01:12:21,555 I'm going to be in the store before you guys, 1688 01:12:21,556 --> 01:12:22,556 posing as a customer. 1689 01:12:22,557 --> 01:12:24,117 Now, another customer 1690 01:12:24,117 --> 01:12:25,716 is going to come in shortly after you, 1691 01:12:25,726 --> 01:12:27,455 that's one of my guys. 1692 01:12:27,456 --> 01:12:28,446 You got that? 1693 01:12:28,456 --> 01:12:29,456 Got it. 1694 01:12:34,817 --> 01:12:36,056 Are you okay? 1695 01:12:36,066 --> 01:12:37,265 You can stay here. 1696 01:12:37,266 --> 01:12:39,026 No, I'm fine. 1697 01:12:39,324 --> 01:12:41,699 The customer after us is plainclothes. 1698 01:12:41,699 --> 01:12:43,008 Frank is already inside. 1699 01:12:44,436 --> 01:12:46,636 Why do I feel like you've done this before? 1700 01:12:47,116 --> 01:12:48,475 Let's go. 1701 01:13:08,884 --> 01:13:10,013 Is that the guy? 1702 01:13:10,014 --> 01:13:11,635 No, that's a customer. 1703 01:13:11,635 --> 01:13:13,374 And the party in question is not a guy, 1704 01:13:13,375 --> 01:13:14,464 it's a woman. 1705 01:13:14,465 --> 01:13:16,125 She just texted and said she's not going to make it. 1706 01:13:16,135 --> 01:13:17,573 A woman? What's her name? 1707 01:13:17,573 --> 01:13:18,846 Diana. 1708 01:13:19,088 --> 01:13:21,302 She said Diana Dors. 1709 01:13:21,959 --> 01:13:24,659 That's not a real name, that's an old movie star. 1710 01:13:24,669 --> 01:13:25,938 You think anybody in this business 1711 01:13:25,939 --> 01:13:27,559 uses their real name? 1712 01:13:28,939 --> 01:13:30,212 Frank... 1713 01:13:30,669 --> 01:13:32,192 Nobody's coming. 1714 01:13:35,179 --> 01:13:36,378 Hey, Billy, 1715 01:13:36,379 --> 01:13:38,119 got a closed sign for this dump? 1716 01:13:40,549 --> 01:13:42,218 Somebody walked in off the street 1717 01:13:42,219 --> 01:13:43,318 with the statue. 1718 01:13:43,319 --> 01:13:44,848 I paid cash. 1719 01:13:44,849 --> 01:13:47,049 This is tied to a murder, Billy, 1720 01:13:47,059 --> 01:13:48,059 and right now, 1721 01:13:48,060 --> 01:13:49,758 it's looking like you're in pretty deep. 1722 01:13:49,759 --> 01:13:51,494 For buying a statue? 1723 01:13:51,963 --> 01:13:53,132 Michael Chambers 1724 01:13:53,132 --> 01:13:54,603 had a shoeless Joe rookie, 1725 01:13:54,603 --> 01:13:55,902 and that card just vanished 1726 01:13:55,903 --> 01:13:57,902 when Michael was murdered, 1727 01:13:57,903 --> 01:14:01,042 and now, suddenly, you know someone 1728 01:14:01,043 --> 01:14:02,542 who wants to sell one? 1729 01:14:03,067 --> 01:14:05,436 I want their phone number, Billy. 1730 01:14:05,437 --> 01:14:08,054 I don't have it. It was a blocked call. 1731 01:14:08,637 --> 01:14:10,336 And you just... 1732 01:14:10,337 --> 01:14:12,797 Just happen to have a little bronze statue 1733 01:14:12,807 --> 01:14:14,776 that was taken from the crime scene? 1734 01:14:14,777 --> 01:14:16,706 I told you the truth. 1735 01:14:17,125 --> 01:14:18,237 Okay. 1736 01:14:18,516 --> 01:14:20,961 Michael was skimming from his fiancee's store 1737 01:14:20,961 --> 01:14:24,056 and buying rare baseball cards from you. 1738 01:14:24,330 --> 01:14:26,830 He ends up buying a very expensive 1739 01:14:27,014 --> 01:14:29,045 Joe Jackson rookie card, 1740 01:14:29,319 --> 01:14:30,717 and he doesn't pay you. 1741 01:14:30,873 --> 01:14:32,467 You're furious, 1742 01:14:32,467 --> 01:14:33,896 so you go to his place, 1743 01:14:34,256 --> 01:14:35,998 you follow him into the barn. 1744 01:14:35,998 --> 01:14:37,264 There's an argument, 1745 01:14:37,264 --> 01:14:39,067 maybe a fight... 1746 01:14:40,481 --> 01:14:42,250 And then you get your hands 1747 01:14:42,251 --> 01:14:43,820 on a gun. 1748 01:14:44,231 --> 01:14:46,360 You shoot Michael, 1749 01:14:46,361 --> 01:14:49,091 you take the baseball cards, 1750 01:14:49,101 --> 01:14:50,700 and, as an added bonus, 1751 01:14:50,701 --> 01:14:53,500 you grab the little statue on your way out. 1752 01:14:53,501 --> 01:14:55,428 Now, what part of that isn't true? 1753 01:14:55,428 --> 01:14:56,810 All of it! 1754 01:14:57,131 --> 01:14:58,819 None of it is true! 1755 01:14:58,819 --> 01:15:02,051 I don't want to talk anymore, I want a lawyer. 1756 01:15:10,107 --> 01:15:12,076 I can't believe they didn't just arrest him. 1757 01:15:12,077 --> 01:15:14,239 Well, Frank was just trying to scare him into talking. 1758 01:15:14,286 --> 01:15:15,806 He doesn't think Billy is the killer, 1759 01:15:15,816 --> 01:15:17,318 but he could lead us there. 1760 01:15:17,318 --> 01:15:18,816 Hey, did we sell anything today? 1761 01:15:18,817 --> 01:15:19,846 Five sales. 1762 01:15:19,847 --> 01:15:21,099 That's a good day. 1763 01:15:21,099 --> 01:15:21,978 That's a good day. 1764 01:15:21,978 --> 01:15:23,819 I'm hitting the farmer's market. Do you want anything? 1765 01:15:23,829 --> 01:15:24,654 No, I'm good. 1766 01:15:24,654 --> 01:15:25,666 Okay. 1767 01:15:30,596 --> 01:15:32,708 "See you tomorrow... 1768 01:15:32,709 --> 01:15:34,249 Me." 1769 01:15:37,396 --> 01:15:38,482 Oh. 1770 01:15:38,482 --> 01:15:40,619 If you need any help, just let me know. 1771 01:15:54,228 --> 01:15:55,866 Here we go. 1772 01:16:09,573 --> 01:16:10,792 Interesting. 1773 01:16:34,691 --> 01:16:36,131 I wanted some tea. 1774 01:16:36,988 --> 01:16:39,019 You're going to make a phone call. 1775 01:16:45,671 --> 01:16:47,218 Sandra, I was just going to call you. 1776 01:16:47,218 --> 01:16:49,241 You will not believe what I discovered. 1777 01:16:49,241 --> 01:16:50,710 Tell me when I see you. 1778 01:16:50,711 --> 01:16:52,370 I need you out here right away. 1779 01:16:52,371 --> 01:16:53,671 Something's come up. 1780 01:16:53,681 --> 01:16:56,255 I've gotta go. Please hurry. 1781 01:16:59,672 --> 01:17:01,590 If your friend doesn't screw things up, 1782 01:17:01,591 --> 01:17:03,789 everything will be fine. 1783 01:17:06,818 --> 01:17:08,957 You've reached detective Frank Lynwood. 1784 01:17:08,958 --> 01:17:10,187 Please leave a message. 1785 01:17:10,188 --> 01:17:11,987 Hey, Frank, trying you again. 1786 01:17:11,988 --> 01:17:13,618 I'm on my way out to Sandra's. 1787 01:17:13,628 --> 01:17:14,867 Something's going on, I don't know what, 1788 01:17:14,868 --> 01:17:16,357 but she sounds stressed. 1789 01:17:16,358 --> 01:17:17,388 Call me back, 1790 01:17:17,398 --> 01:17:20,095 and if I don't answer, there's a problem. 1791 01:17:33,946 --> 01:17:34,948 Sandra? 1792 01:17:38,134 --> 01:17:39,308 Sandra? 1793 01:17:41,391 --> 01:17:42,688 Are you okay? 1794 01:17:45,352 --> 01:17:47,452 Put your cell phone on the table next to hers. 1795 01:17:48,722 --> 01:17:50,421 I've already called detective Lynwood. 1796 01:17:50,422 --> 01:17:51,482 He knows everything. 1797 01:17:51,492 --> 01:17:53,791 Well, then I have nothing to lose. 1798 01:17:54,196 --> 01:17:56,078 But you might be bluffing. 1799 01:17:56,402 --> 01:17:59,372 So, I think it's time for me to move on. 1800 01:18:00,372 --> 01:18:02,871 You never planned on going anywhere with Michael. 1801 01:18:03,200 --> 01:18:04,170 Nope. 1802 01:18:04,171 --> 01:18:05,199 You thought he had 1803 01:18:05,200 --> 01:18:06,399 some valuable baseball cards 1804 01:18:06,400 --> 01:18:07,800 and antiques. 1805 01:18:07,810 --> 01:18:08,770 You knew about the hiding cellar 1806 01:18:08,771 --> 01:18:10,200 under the barn. 1807 01:18:10,660 --> 01:18:12,059 You met him there 1808 01:18:12,060 --> 01:18:14,129 and you shot him with his own gun. 1809 01:18:14,442 --> 01:18:15,442 Almost. 1810 01:18:15,684 --> 01:18:18,611 The cards weren't worth as much as he said. 1811 01:18:18,612 --> 01:18:20,811 If he hadn't have lied about the cards, 1812 01:18:20,812 --> 01:18:23,215 he'd still be alive today. 1813 01:18:23,752 --> 01:18:26,021 How did you know he would have the gun with him? 1814 01:18:26,022 --> 01:18:27,629 I didn't. 1815 01:18:27,922 --> 01:18:29,991 Can't you figure that one out? 1816 01:18:29,992 --> 01:18:31,021 Oh... 1817 01:18:31,459 --> 01:18:32,928 You took the gun from the house. 1818 01:18:32,929 --> 01:18:34,198 You knew where it was 1819 01:18:34,199 --> 01:18:36,068 because you'd been in the house. 1820 01:18:36,069 --> 01:18:37,217 Yup. 1821 01:18:37,217 --> 01:18:40,457 Romantic afternoons while Sandra was at work. 1822 01:18:46,096 --> 01:18:49,495 You kill Michael in his own hiding place. 1823 01:18:49,496 --> 01:18:51,826 The body may or may not be discovered, 1824 01:18:51,836 --> 01:18:54,835 but there's no way to connect you to the crime 1825 01:18:54,836 --> 01:18:56,105 because you wore gloves. 1826 01:18:56,503 --> 01:18:58,632 You think like a criminal. 1827 01:18:59,253 --> 01:19:01,833 And you'd get away with a baseball card collection 1828 01:19:01,843 --> 01:19:03,942 that you thought was worth a fortune. 1829 01:19:04,396 --> 01:19:08,052 Still worth something, but not the fortune I needed. 1830 01:19:08,052 --> 01:19:10,112 And then you marry Robert Balmain, 1831 01:19:10,113 --> 01:19:12,313 fully intending on killing him. 1832 01:19:13,413 --> 01:19:15,113 Makes me, what? 1833 01:19:15,272 --> 01:19:16,952 A black widow, 1834 01:19:16,952 --> 01:19:19,342 a creature that kills its mate? 1835 01:19:21,294 --> 01:19:22,958 Trap door, please. 1836 01:19:32,590 --> 01:19:34,222 Let it go, Jennifer. 1837 01:19:34,809 --> 01:19:37,732 Gun versus pipe, who wins? 1838 01:19:47,873 --> 01:19:49,273 Down the stairs. 1839 01:19:49,283 --> 01:19:50,682 What are you going to do? 1840 01:19:50,683 --> 01:19:53,842 Tie you up so I can make a safe getaway. 1841 01:19:54,253 --> 01:19:56,565 I'll make an anonymous call to the cops in the morning. 1842 01:19:56,565 --> 01:19:58,448 Now, go, before I change my mind. 1843 01:20:11,381 --> 01:20:13,572 Duane was never a part of this. 1844 01:20:13,573 --> 01:20:14,942 Nope. 1845 01:20:14,943 --> 01:20:17,372 I guess I led him on, 1846 01:20:17,373 --> 01:20:18,959 but what else is new? 1847 01:20:19,631 --> 01:20:22,589 Michael was flirting at the gym, 1848 01:20:22,599 --> 01:20:25,438 we started seeing each other. 1849 01:20:25,439 --> 01:20:28,217 He told me he was leaving Sandra. 1850 01:20:28,977 --> 01:20:31,217 We started having secret dates. 1851 01:20:32,207 --> 01:20:33,477 Sorry about this, 1852 01:20:33,477 --> 01:20:35,837 but it beats the alternative. 1853 01:20:35,847 --> 01:20:37,946 You told Billy you wanted to sell the rookie card, 1854 01:20:37,947 --> 01:20:39,107 but that wasn't true. 1855 01:20:40,457 --> 01:20:42,056 You're right, 1856 01:20:42,057 --> 01:20:44,626 I had no intention of selling the card. 1857 01:20:44,846 --> 01:20:46,915 I wanted to smoke you out. 1858 01:20:46,916 --> 01:20:48,745 I was standing across the street, 1859 01:20:48,746 --> 01:20:50,776 waiting to see who would show up at the shop. 1860 01:20:50,786 --> 01:20:53,455 So, what's the next move in your twisted little plan? 1861 01:20:54,010 --> 01:20:55,721 By this time tomorrow, 1862 01:20:55,721 --> 01:20:58,112 I am going to be sipping a mai tai, 1863 01:20:58,112 --> 01:21:00,541 checking out married men at the bar, 1864 01:21:00,541 --> 01:21:03,150 a long way from here. 1865 01:21:04,420 --> 01:21:05,491 Oh. 1866 01:21:06,220 --> 01:21:08,190 Can't forget my insurance. 1867 01:21:10,320 --> 01:21:12,030 Ta-ta, ladies. 1868 01:21:22,000 --> 01:21:23,200 Jenn... 1869 01:21:26,274 --> 01:21:27,910 I have an idea. 1870 01:21:53,026 --> 01:21:54,315 Hold on, Sandra. 1871 01:21:57,409 --> 01:21:58,784 I smell smoke. 1872 01:21:59,745 --> 01:22:00,979 She's burning the barn! 1873 01:22:00,979 --> 01:22:01,990 I know, I know. 1874 01:22:06,939 --> 01:22:07,939 Hurry. 1875 01:22:10,634 --> 01:22:11,939 Try to pull your arm out. 1876 01:22:11,986 --> 01:22:13,384 Here we go. Come on. 1877 01:22:15,611 --> 01:22:16,641 No! 1878 01:22:16,651 --> 01:22:18,380 We'll never get out this way. 1879 01:22:18,381 --> 01:22:19,980 Some of the floorboards are pretty old... 1880 01:22:19,981 --> 01:22:21,111 Gotcha! 1881 01:22:22,299 --> 01:22:23,299 Here. 1882 01:22:31,249 --> 01:22:32,479 Oh. 1883 01:22:32,489 --> 01:22:33,459 Sandra! 1884 01:22:33,460 --> 01:22:34,593 Right here, help me. 1885 01:22:35,719 --> 01:22:36,879 Together. 1886 01:22:44,199 --> 01:22:45,199 Oh! 1887 01:22:46,692 --> 01:22:48,659 Hurry, hurry. 1888 01:22:58,912 --> 01:22:59,856 Reach! 1889 01:23:07,559 --> 01:23:08,616 Go! 1890 01:23:18,333 --> 01:23:19,489 Are you okay? 1891 01:23:19,536 --> 01:23:20,472 Yes. 1892 01:23:20,939 --> 01:23:22,411 My phone is in the house. 1893 01:23:53,356 --> 01:23:54,504 Hands over your head! 1894 01:23:54,504 --> 01:23:55,762 Sheriff's department! 1895 01:23:55,762 --> 01:23:57,239 Let me see your hands! 1896 01:23:57,239 --> 01:23:58,329 Don't move! 1897 01:24:15,221 --> 01:24:17,104 This card belongs to you. 1898 01:24:17,104 --> 01:24:19,130 It'll be used for evidence in Kim's trial, 1899 01:24:19,131 --> 01:24:20,200 but other than that, 1900 01:24:20,201 --> 01:24:21,626 it's yours. 1901 01:24:23,263 --> 01:24:25,162 I don't know if I even want it. 1902 01:24:25,163 --> 01:24:26,163 I'll take it. 1903 01:24:26,164 --> 01:24:27,963 I know a broker named Billy. 1904 01:24:30,303 --> 01:24:31,632 Tomorrow morning, 1905 01:24:31,633 --> 01:24:33,993 the charges against you, of course, will be dropped. 1906 01:24:34,270 --> 01:24:35,530 So, Kim is looking at..? 1907 01:24:35,540 --> 01:24:36,540 Two murders, 1908 01:24:36,541 --> 01:24:38,439 Michael, and her husband, Richard. 1909 01:24:38,440 --> 01:24:39,870 And attempted murder 1910 01:24:39,880 --> 01:24:41,150 of Jenn and Sandra. 1911 01:24:42,049 --> 01:24:43,619 Attempted murder? 1912 01:24:43,919 --> 01:24:45,049 I'm sorry, honey, 1913 01:24:45,059 --> 01:24:46,364 but she locked us in the cellar, 1914 01:24:46,364 --> 01:24:47,593 and we had to break out. 1915 01:24:47,594 --> 01:24:48,919 I called Frank 1916 01:24:48,919 --> 01:24:50,075 before we went over there. 1917 01:24:50,075 --> 01:24:51,259 Oh, okay, if you called Frank 1918 01:24:51,259 --> 01:24:52,259 that makes it good... 1919 01:24:52,260 --> 01:24:53,788 Well, to Jennifer. 1920 01:24:53,789 --> 01:24:55,036 I will second that. 1921 01:24:55,036 --> 01:24:56,278 You've got a real nose for this. 1922 01:24:56,278 --> 01:24:57,349 No, don't encourage her. 1923 01:24:57,349 --> 01:24:58,479 Yeah, no, don't. 1924 01:24:58,489 --> 01:25:00,228 This was a little too close for comfort tonight. 1925 01:25:00,229 --> 01:25:02,319 But credit where credit is due. 1926 01:25:02,329 --> 01:25:03,329 Thank you. 1927 01:25:03,330 --> 01:25:04,998 But for now, I am going back 1928 01:25:04,999 --> 01:25:07,128 to being a wife, mother, and garage sale diva. 1929 01:25:07,129 --> 01:25:08,129 Yeah, right. 1930 01:25:08,130 --> 01:25:09,189 Sure, mom. 1931 01:25:09,199 --> 01:25:11,159 That, I will drink to. 1932 01:25:11,159 --> 01:25:13,108 I'm just grateful you solved this mystery. 1933 01:25:13,109 --> 01:25:14,198 Ah... 1934 01:25:14,199 --> 01:25:15,199 To Jenn. 1935 01:25:15,209 --> 01:25:16,209 Cheers! 1936 01:25:16,209 --> 01:25:17,209 Cheers! 1937 01:25:20,130 --> 01:25:21,919 She shoots Michael for a baseball card 1938 01:25:21,919 --> 01:25:23,509 she thinks is worth a fortune. 1939 01:25:23,510 --> 01:25:24,800 But it's not. 1940 01:25:24,810 --> 01:25:27,239 How did Billy get the statue from the cellar? 1941 01:25:27,240 --> 01:25:28,879 He snuck in late night 1942 01:25:28,880 --> 01:25:30,309 after he read the newspaper article. 1943 01:25:30,310 --> 01:25:31,949 He thought the card might be there, 1944 01:25:31,950 --> 01:25:33,109 but it wasn't. 1945 01:25:33,110 --> 01:25:34,940 He grabbed the statue, hoping it would worth something. 1946 01:25:34,950 --> 01:25:36,449 So Billy had nothing to do with it? 1947 01:25:36,450 --> 01:25:37,479 Nope. 1948 01:25:37,680 --> 01:25:38,773 How did Kim know 1949 01:25:38,783 --> 01:25:40,313 Sandra's fingerprints would be on the gun? 1950 01:25:40,313 --> 01:25:41,313 She didn't. 1951 01:25:41,314 --> 01:25:42,442 She got lucky. 1952 01:25:42,443 --> 01:25:44,227 The only thing she was concerned about was making sure 1953 01:25:44,227 --> 01:25:45,943 that her fingerprints weren't on the gun. 1954 01:25:47,183 --> 01:25:48,282 Then she marries Robert... 1955 01:25:48,283 --> 01:25:49,813 Fully intending to kill him. 1956 01:25:51,023 --> 01:25:52,796 She's a bad one. 1957 01:25:53,493 --> 01:25:55,022 She really set fire to the barn 1958 01:25:55,023 --> 01:25:56,343 with you and Sandra in the cellar? 1959 01:25:57,963 --> 01:26:00,751 I would have had to run this place all by myself. 1960 01:26:02,239 --> 01:26:03,848 You turned down the gallery job? 1961 01:26:04,450 --> 01:26:07,133 You're stuck with me, for better or worse. 1962 01:26:08,203 --> 01:26:09,402 What happened? 1963 01:26:09,403 --> 01:26:11,233 Creative differences. 1964 01:26:11,243 --> 01:26:12,593 She didn't like your clothes. 1965 01:26:12,593 --> 01:26:13,791 - What? - Don't ask. 1966 01:26:13,792 --> 01:26:15,431 Let's map out Saturday's garage sales. 1967 01:26:15,432 --> 01:26:16,432 Good idea. 1968 01:26:17,974 --> 01:26:19,104 Oh! 1969 01:26:19,114 --> 01:26:21,113 "The most interesting garage sale in the world." 1970 01:26:21,114 --> 01:26:22,543 Hmm! 1971 01:26:22,701 --> 01:26:23,761 Oh, check this one out, 1972 01:26:23,771 --> 01:26:25,270 "items purchase themselves." 1973 01:26:25,271 --> 01:26:26,531 We can do better. 1974 01:26:27,766 --> 01:26:28,930 I found it! 1975 01:26:29,258 --> 01:26:32,026 "Uncover the mystery of hidden treasures." 1976 01:26:32,036 --> 01:26:33,866 Oh, here we go. 131491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.