All language subtitles for Copper.Mountain.1983.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,744 (soft music) 4 00:00:10,777 --> 00:00:15,782 * I know a place on the other side * 5 00:00:16,950 --> 00:00:20,220 * The other side of this crazy life * 6 00:00:20,253 --> 00:00:22,922 * Not far from the great divide * 7 00:00:22,956 --> 00:00:25,692 * Dividing me from the grace of the city * 8 00:00:25,725 --> 00:00:28,261 * Like the cut of a knife * 9 00:00:28,294 --> 00:00:30,096 * Sailing down slopes with speed * 10 00:00:30,130 --> 00:00:31,598 * I'm breathing in air * 11 00:00:31,631 --> 00:00:36,236 * I need to polish my fever and glow * 12 00:00:36,269 --> 00:00:38,438 * Someday soon you'll see * 13 00:00:38,471 --> 00:00:43,443 * Just what I mean in Colorado * 14 00:00:44,377 --> 00:00:47,647 * The snow takes me anywhere * 15 00:00:47,681 --> 00:00:51,918 * Like a dream, but I don't have to pretend * 16 00:00:51,951 --> 00:00:55,922 * So I'll be heading that way * 17 00:00:55,955 --> 00:00:59,926 * And stay until the summer makes it end * 18 00:00:59,959 --> 00:01:02,195 * Sailing down slopes with speed * 19 00:01:02,228 --> 00:01:03,396 * I'm breathing in air * 20 00:01:03,430 --> 00:01:07,901 * I need to polish my fever and glow * 21 00:01:07,934 --> 00:01:10,103 * Someday soon, you'll see * 22 00:01:10,136 --> 00:01:15,141 * Just what I mean in Colorado * 23 00:01:16,076 --> 00:01:19,913 * Mmm * 24 00:01:19,946 --> 00:01:23,316 * Mmm * 25 00:01:23,350 --> 00:01:24,718 - Make sure that the sponsors have the money in the bank 26 00:01:24,751 --> 00:01:26,753 by noon today, you got it? 27 00:01:26,786 --> 00:01:30,123 Oh and if Ron McClaughlin shows up before I do 28 00:01:30,156 --> 00:01:31,658 please keep him out of trouble. 29 00:01:31,691 --> 00:01:33,927 - Will do. 30 00:01:33,960 --> 00:01:35,095 - Let's see, what else? 31 00:01:35,095 --> 00:01:37,764 Oh Michelle (chuckles), now listen babe, 32 00:01:37,797 --> 00:01:38,998 we have pulled off 33 00:01:39,099 --> 00:01:40,667 some pretty big races in our time, haven't we? 34 00:01:40,700 --> 00:01:43,970 Well remember that this is the richest pro ski race ever. 35 00:01:44,004 --> 00:01:45,538 So let's really keep it like clockwork. 36 00:01:45,572 --> 00:01:46,740 Let's make it good, okay? 37 00:01:46,773 --> 00:01:48,108 - [Michelle] Okay. 38 00:01:48,108 --> 00:01:49,009 - Remember, there are a lot of heavy people 39 00:01:49,109 --> 00:01:50,310 on the way here right now. 40 00:01:51,211 --> 00:01:53,780 (upbeat music) 41 00:01:59,019 --> 00:02:02,856 * I can feel the sun on my skin * 42 00:02:02,889 --> 00:02:06,659 * I can feel the sound of my heart on fire * 43 00:02:06,693 --> 00:02:10,430 * And the mountaintops whisper and sing * 44 00:02:10,463 --> 00:02:12,432 * Let 'em scream * 45 00:02:12,465 --> 00:02:14,968 * And lift me higher and higher * 46 00:02:15,068 --> 00:02:16,836 * Higher and higher * 47 00:02:16,870 --> 00:02:21,474 * Higher and higher * 48 00:03:02,248 --> 00:03:04,317 - See when I talk to women, 49 00:03:04,351 --> 00:03:06,119 I can't seem to be myself. 50 00:03:06,152 --> 00:03:09,956 I get nervous and I get carried away 51 00:03:10,056 --> 00:03:11,491 trying to be someone else. 52 00:03:11,524 --> 00:03:13,626 - Yeah, well I've heard of split personalities before 53 00:03:13,660 --> 00:03:15,628 but Jack Nicholson at 30,000 feet, 54 00:03:15,662 --> 00:03:17,230 now that is extreme. 55 00:03:17,263 --> 00:03:18,231 - It's dangerous. 56 00:03:18,264 --> 00:03:19,499 - It's very bizarre, Bobby 57 00:03:19,532 --> 00:03:21,167 and you ought to see somebody about that. 58 00:03:21,201 --> 00:03:23,436 I'm telling you that as your friend. 59 00:03:23,470 --> 00:03:24,804 - It's a problem. 60 00:03:24,838 --> 00:03:27,140 - It was a great impression though. (laughing) 61 00:03:27,173 --> 00:03:28,308 - It's not funny. 62 00:03:28,341 --> 00:03:29,542 - Well, you worry too much. 63 00:03:29,576 --> 00:03:31,344 You know you and I and whoever else 64 00:03:31,378 --> 00:03:32,579 you got locked up in there, 65 00:03:32,612 --> 00:03:35,081 we're gonna take Cub Med by storm. 66 00:03:35,081 --> 00:03:36,282 - Oh yeah. 67 00:03:36,316 --> 00:03:37,751 Oh yeah. 68 00:03:37,784 --> 00:03:39,753 - Well, we'll take Club Med by drizzle. 69 00:03:40,687 --> 00:03:43,289 (upbeat music) 70 00:04:34,941 --> 00:04:35,909 - Hello. - Hi. 71 00:04:35,942 --> 00:04:37,577 - How you doing? - Take your bag? 72 00:04:37,610 --> 00:04:38,945 - Oh sure. 73 00:04:38,978 --> 00:04:40,480 Thank you. 74 00:04:40,513 --> 00:04:41,348 All right. 75 00:04:44,217 --> 00:04:45,885 - Hey, what a place. 76 00:04:47,287 --> 00:04:48,188 - [Jackson] This is it. 77 00:04:48,221 --> 00:04:49,989 - Sure beats the Grimsby Hotel. 78 00:04:50,090 --> 00:04:51,458 - [Jackson] They'll be glad to hear that. 79 00:04:51,491 --> 00:04:53,259 - [Bobby] I'll be sure to tell 'em. 80 00:04:53,293 --> 00:04:55,295 Hey, shouldn't we go over 81 00:04:55,328 --> 00:04:57,163 and sign up for some skiing classes? 82 00:04:57,197 --> 00:04:58,398 - [Jackson] There's time to do that. 83 00:04:58,431 --> 00:05:00,066 First of all, why don't we go over to the bar 84 00:05:00,100 --> 00:05:01,868 and check out the Chiclets? 85 00:05:01,901 --> 00:05:02,802 - All right. 86 00:05:02,836 --> 00:05:04,037 - Notice the few at the end. 87 00:05:04,037 --> 00:05:05,538 - [Bobby] Cavities, here we come. 88 00:05:08,341 --> 00:05:10,310 - Gentlemen, welcome to Club Med. 89 00:05:10,343 --> 00:05:11,745 - Thank you, thank you. 90 00:05:11,778 --> 00:05:14,581 - Is this your first visit to one of our clubs? 91 00:05:14,614 --> 00:05:15,815 - Yes. - No. 92 00:05:15,849 --> 00:05:17,050 Well my friend's first visit here. 93 00:05:17,083 --> 00:05:18,251 He doesn't get out much. 94 00:05:18,284 --> 00:05:20,520 Needs to socialize a little more. 95 00:05:20,553 --> 00:05:22,889 - We have an excellent staff hotel 96 00:05:22,922 --> 00:05:24,190 to look after you. 97 00:05:24,224 --> 00:05:25,425 - GO's? 98 00:05:25,458 --> 00:05:27,427 - GO's, that's (speaking in foreign language). 99 00:05:27,460 --> 00:05:28,928 They take care of the business around here. 100 00:05:28,962 --> 00:05:30,430 - The business of having fun. 101 00:05:30,463 --> 00:05:31,798 They are here to make sure 102 00:05:31,831 --> 00:05:34,768 that you will have an excellent week of (indistinct). 103 00:05:34,801 --> 00:05:36,136 - Well, we're ready to start. 104 00:05:36,169 --> 00:05:36,936 I'm Jackson. 105 00:05:36,970 --> 00:05:38,505 This is Bobby. 106 00:05:38,538 --> 00:05:39,339 - I'm Jean-Jacques, 107 00:05:39,372 --> 00:05:40,540 the chef of the village. 108 00:05:40,573 --> 00:05:42,409 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 109 00:05:42,442 --> 00:05:44,911 We have everything you can need in holidays. 110 00:05:44,944 --> 00:05:47,080 - Uh-huh. 111 00:05:47,080 --> 00:05:47,914 - You sure do. 112 00:05:48,782 --> 00:05:51,151 - Come at the bar, have a drink. 113 00:05:51,184 --> 00:05:52,085 - Very nice. 114 00:05:53,987 --> 00:05:56,756 - This is a special cocktail from France. 115 00:05:56,790 --> 00:05:57,957 It's called (speaking in foreign language). 116 00:05:58,958 --> 00:06:00,026 - Here I am. 117 00:06:00,026 --> 00:06:01,261 - Cheers. - Cheers. 118 00:06:04,831 --> 00:06:07,033 - And the skiing is very good. 119 00:06:07,033 --> 00:06:11,204 Tomorrow, we have pro world championship. 120 00:06:11,237 --> 00:06:13,606 In addition, we have Pro-Am 121 00:06:14,708 --> 00:06:17,744 and a special concert before the race. 122 00:06:17,777 --> 00:06:19,779 - Jean-Jacques, what about the Pro-Am Ski Race? 123 00:06:19,813 --> 00:06:21,047 Who's in charge of that? 124 00:06:21,081 --> 00:06:24,351 - That's being organized by Mr. Sonny Silverton. 125 00:06:24,384 --> 00:06:25,719 - He's here at the hotel? 126 00:06:25,752 --> 00:06:27,320 - He's staying with the staff. 127 00:06:27,354 --> 00:06:29,089 - Well he's the man I got to see. 128 00:06:29,122 --> 00:06:31,057 - You and many other people. 129 00:06:31,057 --> 00:06:33,560 - Yeah, well they'll just have to wait. 130 00:06:33,593 --> 00:06:34,961 All right, I got some business to take care of. 131 00:06:35,061 --> 00:06:36,796 You take care of my man here. 132 00:06:36,830 --> 00:06:37,664 See you later. 133 00:06:40,233 --> 00:06:42,802 (upbeat music) 134 00:07:03,723 --> 00:07:04,557 - Test. 135 00:07:05,859 --> 00:07:07,894 - Hey, what do you think you're doing? 136 00:07:07,927 --> 00:07:09,329 - Oh, just looking. 137 00:07:09,362 --> 00:07:10,797 - Oh yeah? 138 00:07:10,830 --> 00:07:13,033 Well, I just hauled this gear all the way from Canada 139 00:07:13,033 --> 00:07:14,801 and Ronnie Hawkins sure won't be pleased 140 00:07:14,834 --> 00:07:16,036 if he catches you messing around 141 00:07:16,036 --> 00:07:17,871 with any of his equipment. 142 00:07:17,904 --> 00:07:19,572 - This is great. 143 00:07:19,606 --> 00:07:20,840 Romping Ronnie Hawkins 144 00:07:20,874 --> 00:07:22,709 playing right here in the mountains. 145 00:07:22,742 --> 00:07:24,711 I saw him when he played in Grimsby once. 146 00:07:24,744 --> 00:07:25,679 What a night. 147 00:07:27,047 --> 00:07:28,481 How long you guys gonna be here? 148 00:07:28,515 --> 00:07:30,050 - Oh, about two days. 149 00:07:30,083 --> 00:07:31,084 Are you a skier? 150 00:07:31,117 --> 00:07:33,720 - No, not really. 151 00:07:33,753 --> 00:07:35,188 I wish I was. 152 00:07:35,221 --> 00:07:38,425 I wish I was something or somebody. 153 00:07:38,458 --> 00:07:40,193 - Yeah, like who? 154 00:07:40,226 --> 00:07:41,428 - Oh I don't know. 155 00:07:41,461 --> 00:07:44,731 Maybe someone like Sammy Davis Jr. 156 00:07:50,270 --> 00:07:53,640 * I'm the man * 157 00:07:53,673 --> 00:07:58,678 * Bojangles and he danced right here * 158 00:08:02,349 --> 00:08:07,253 * In woman's shoes * 159 00:08:08,588 --> 00:08:12,258 * Silver hair, a ragged shirt * 160 00:08:12,292 --> 00:08:16,563 * And baggy pants * 161 00:08:16,596 --> 00:08:21,601 * He would do the old soft shoe * 162 00:08:22,502 --> 00:08:27,407 * He could jump so high * 163 00:08:29,042 --> 00:08:32,712 * Lord, he could jump so high * 164 00:08:32,746 --> 00:08:37,751 * That he'd likely touch the * 165 00:08:41,154 --> 00:08:46,159 * That was Mr. Bojangles * 166 00:08:48,061 --> 00:08:53,066 * Mr. Bojangles * 167 00:08:54,701 --> 00:08:57,937 * Mr. Bojangles * 168 00:08:57,971 --> 00:09:01,274 * Come back and dance * 169 00:09:01,307 --> 00:09:02,275 * Dance * 170 00:09:02,308 --> 00:09:04,010 - What in the hell is going on? 171 00:09:05,011 --> 00:09:06,246 What are you trying to do kid, 172 00:09:06,279 --> 00:09:07,547 upstage the old hawk? 173 00:09:07,580 --> 00:09:08,415 - Gee, Mr. Hawkins. 174 00:09:08,448 --> 00:09:09,849 I'm sorry, I was just- 175 00:09:09,883 --> 00:09:11,751 - You don't sound too bad kid. 176 00:09:11,785 --> 00:09:13,853 You sound kinda familiar. 177 00:09:13,887 --> 00:09:15,789 I think I might've heard you somewhere before. 178 00:09:15,822 --> 00:09:17,590 (all laughing) 179 00:09:17,624 --> 00:09:20,293 All right boys, we got to go through these tunes. 180 00:09:20,326 --> 00:09:23,496 We got those rich jet set skiers coming in tomorrow 181 00:09:23,530 --> 00:09:25,031 so let's start rehearsing 'em, 182 00:09:25,031 --> 00:09:26,199 try to get 'em tightened up. 183 00:09:26,232 --> 00:09:27,734 Let's start with "Lodi," 184 00:09:27,767 --> 00:09:29,102 see what we can do with it. 185 00:09:36,042 --> 00:09:38,611 (gentle music) 186 00:09:41,047 --> 00:09:43,049 Hold just a second, boys. 187 00:09:43,049 --> 00:09:44,217 If you don't mind, 188 00:09:44,250 --> 00:09:45,685 put just a little more country feel in it, 189 00:09:45,719 --> 00:09:49,389 a little more Humpty Dumpty cowboy rhythm. 190 00:09:49,422 --> 00:09:51,391 - Okay, Ronnie. - All right. 191 00:09:51,424 --> 00:09:52,325 - Let's try again. 192 00:09:55,061 --> 00:09:58,298 (country guitar music) 193 00:10:02,969 --> 00:10:06,473 * Just about a year ago * 194 00:10:06,506 --> 00:10:10,577 * I set out on the road * 195 00:10:10,610 --> 00:10:14,547 * Seeking my fame and fortune * 196 00:10:14,581 --> 00:10:18,551 * Looking for a pot of gold * 197 00:10:18,585 --> 00:10:20,520 * Things got bad * 198 00:10:20,553 --> 00:10:22,522 * Things got worse * 199 00:10:22,555 --> 00:10:26,459 * Guess you know the tune * 200 00:10:26,493 --> 00:10:31,498 * Oh Lord, stuck in Lodi again * 201 00:10:34,434 --> 00:10:35,769 - Hey Bobby. 202 00:10:35,802 --> 00:10:36,603 I'm gonna do some training. 203 00:10:36,636 --> 00:10:37,637 You want to come? 204 00:10:37,671 --> 00:10:38,605 - No way. - Come on. 205 00:10:38,638 --> 00:10:40,573 - Nah, I'll just slow you down. 206 00:10:40,607 --> 00:10:42,542 - Yeah, you're probably right. 207 00:10:42,575 --> 00:10:44,077 What are you gonna do then? 208 00:10:44,110 --> 00:10:45,512 Just hang out here? Why don't you try the hot tub? 209 00:10:47,380 --> 00:10:49,783 - I think they're kind of crowded right now. 210 00:10:49,816 --> 00:10:50,750 - Yeah. 211 00:10:50,784 --> 00:10:51,718 Well, maybe the bar later, 212 00:10:51,751 --> 00:10:52,986 I'll meet you at the bar. 213 00:10:53,019 --> 00:10:54,287 - All right, great. - You'll be there? 214 00:10:54,320 --> 00:10:55,588 All right. - Okay. 215 00:10:55,622 --> 00:10:56,990 - See you in a while. - Good luck, Jackson. 216 00:10:57,991 --> 00:10:59,926 * Oh Lord * 217 00:10:59,959 --> 00:11:03,196 * Stuck in Lodi again * 218 00:11:03,229 --> 00:11:07,133 - Say it again, son 219 00:11:07,167 --> 00:11:09,703 Come on then. 220 00:11:13,640 --> 00:11:17,110 * The man from the magazine * 221 00:11:17,143 --> 00:11:21,181 * He said I was on my way * 222 00:11:21,214 --> 00:11:25,085 * Somewhere I lost connection * 223 00:11:25,085 --> 00:11:29,155 * Ran out of songs to play * 224 00:11:29,189 --> 00:11:32,992 * Came into town on a one night stand * 225 00:11:33,093 --> 00:11:36,830 * It looks like my plans fell through * 226 00:11:36,863 --> 00:11:41,868 * Oh Lord, stuck in Lodi again * 227 00:11:48,641 --> 00:11:52,479 * If I only had a dollar * 228 00:11:52,512 --> 00:11:56,516 * For every song that I've sung * 229 00:11:56,549 --> 00:12:00,153 * Every time I had to play * 230 00:12:00,186 --> 00:12:04,057 * While the people sat their drunk * 231 00:12:04,090 --> 00:12:08,094 * You know I'd catch the next train * 232 00:12:08,128 --> 00:12:11,965 * Back to where I live * 233 00:12:12,065 --> 00:12:17,070 * Oh Lord, stuck in Lodi again * 234 00:12:19,906 --> 00:12:24,911 * Oh Lord, stuck in Lodi again * 235 00:12:33,186 --> 00:12:34,521 - Hi, how you doing? 236 00:12:34,554 --> 00:12:36,322 - Hi. - Hi, yeah you. 237 00:12:37,490 --> 00:12:39,759 Wow, look at that guy, he's fast, isn't he? 238 00:12:39,793 --> 00:12:41,227 - They're all fast. 239 00:12:41,261 --> 00:12:42,729 - Yeah, I guess yeah. 240 00:12:42,762 --> 00:12:44,798 Hey you mind if I take a couple runs with you guys? 241 00:12:44,831 --> 00:12:46,266 - Sure, go right ahead. 242 00:12:46,299 --> 00:12:47,600 - Thanks, I appreciate it. 243 00:12:50,103 --> 00:12:52,572 (upbeat music) 244 00:13:23,403 --> 00:13:26,339 That ain't no waterbed. (sighs) 245 00:13:29,609 --> 00:13:32,178 (gentle music) 246 00:13:51,364 --> 00:13:52,799 - Smooth, smooth. 247 00:14:06,746 --> 00:14:07,580 Hi. 248 00:14:08,748 --> 00:14:11,584 - Are you one of those pro-skiers? 249 00:14:11,618 --> 00:14:13,520 - Oh no, not me, 250 00:14:13,553 --> 00:14:16,322 I don't go for those team sports. 251 00:14:17,624 --> 00:14:19,693 - What kind of sports do you go in for? 252 00:14:19,726 --> 00:14:21,494 - Well I'll tell you. 253 00:14:22,696 --> 00:14:25,298 I like to stand at the poolside 254 00:14:27,767 --> 00:14:30,437 and occasionally get happy feet. 255 00:14:33,606 --> 00:14:36,076 (women laughing) 256 00:14:36,109 --> 00:14:38,511 And when I get bored, 257 00:14:38,545 --> 00:14:42,482 I occasionally get Jacques Cousteau happy feet. 258 00:14:46,219 --> 00:14:51,224 (upbeat music) (water splashing) 259 00:15:06,539 --> 00:15:09,109 (upbeat music) 260 00:15:22,422 --> 00:15:25,058 - Just get in? - Yeah, this morning. 261 00:15:25,058 --> 00:15:26,526 - You having a good time? 262 00:15:26,559 --> 00:15:27,660 - Sure am. 263 00:15:29,195 --> 00:15:30,196 You worked here long? 264 00:15:30,230 --> 00:15:31,331 - Not too long. 265 00:15:31,364 --> 00:15:33,400 - I'm from Colorado originally. 266 00:15:33,433 --> 00:15:34,834 But since I've been working for Club Med 267 00:15:34,868 --> 00:15:38,138 I've been all over the place, France, Haiti, Egypt. 268 00:15:39,305 --> 00:15:40,206 When I came here a couple of months ago 269 00:15:40,240 --> 00:15:42,142 it was just like coming home. 270 00:15:42,175 --> 00:15:43,576 - You must do a lot of skiing. 271 00:15:43,610 --> 00:15:45,879 - Yeah, I do lots of skiing, but I do more eating. 272 00:15:45,912 --> 00:15:48,682 (Bobby laughing) 273 00:15:50,583 --> 00:15:52,752 - There's some really nice looking ladies here. 274 00:15:52,786 --> 00:15:53,753 - That one sure is. 275 00:15:55,088 --> 00:15:56,423 - I have trouble meeting them 276 00:15:56,456 --> 00:15:59,526 because they think I'm crazy. 277 00:15:59,559 --> 00:16:01,361 - Try the macho approach. 278 00:16:01,394 --> 00:16:02,462 It seems to work sometimes. 279 00:16:02,495 --> 00:16:03,396 - You think so? 280 00:16:03,430 --> 00:16:04,764 - Oh yeah. 281 00:16:04,798 --> 00:16:06,066 It's all a matter of style. 282 00:16:06,099 --> 00:16:08,034 You just gotta work at it. 283 00:16:08,068 --> 00:16:09,135 - Maybe you're right. 284 00:16:12,339 --> 00:16:13,573 I'm gonna give it a shot. 285 00:16:16,076 --> 00:16:18,678 (gentle music) 286 00:16:21,581 --> 00:16:22,816 - How's it going? 287 00:16:22,849 --> 00:16:24,050 - Oh, good, great. 288 00:16:24,084 --> 00:16:25,452 Yeah, real good, real good. 289 00:16:25,485 --> 00:16:27,220 Rust is up and I'm ready to roll. 290 00:16:27,253 --> 00:16:28,221 - Are you racing tomorrow? 291 00:16:28,254 --> 00:16:29,155 - Yeah well I hope to be, 292 00:16:29,189 --> 00:16:30,724 yeah, the Pro-Am. 293 00:16:30,757 --> 00:16:34,227 Jackson Reach is my name, Chicago, waterbeds, 294 00:16:35,095 --> 00:16:36,129 do my own commercials. 295 00:16:36,162 --> 00:16:37,063 - Oh right. 296 00:16:37,063 --> 00:16:37,897 Welcome to the Club Med. 297 00:16:37,931 --> 00:16:38,732 I'm Yogi. 298 00:16:38,765 --> 00:16:40,066 - Thanks, hi Yogi. 299 00:16:40,066 --> 00:16:41,968 That's my friend Bobby down there. 300 00:16:42,068 --> 00:16:43,636 Have you met him? 301 00:16:43,670 --> 00:16:45,305 He seems to be doing pretty well. 302 00:16:46,840 --> 00:16:49,843 - Hey, I'm a guy of power and force. 303 00:16:53,079 --> 00:16:54,647 You got what I want 304 00:16:56,216 --> 00:16:58,218 and I got what you need. 305 00:17:00,120 --> 00:17:01,287 - You sure do. 306 00:17:02,889 --> 00:17:05,025 (gentle music) 307 00:17:05,025 --> 00:17:06,593 Hey Yogi, have you seen Michelle? 308 00:17:06,626 --> 00:17:09,362 - Not since she went past gear about 100 miles an hour. 309 00:17:10,730 --> 00:17:12,465 - Hey Sonny, what's the word? 310 00:17:12,499 --> 00:17:14,601 - Word, what word? 311 00:17:14,634 --> 00:17:16,236 - Race, my spot in the race. 312 00:17:16,269 --> 00:17:18,238 It's very important now, you know what I mean? 313 00:17:18,271 --> 00:17:20,206 - Oh, you're building your fan club 314 00:17:20,240 --> 00:17:21,174 before you're a hero, is that it? 315 00:17:21,207 --> 00:17:22,075 - [Jackson] Well. 316 00:17:23,243 --> 00:17:25,879 - Well you know an opening did show up 317 00:17:25,912 --> 00:17:27,047 on that Pro-Am spot. 318 00:17:27,080 --> 00:17:29,582 I kind of half promised it to Yogi though. 319 00:17:30,950 --> 00:17:34,054 - Come on, Yogi? (laughing) 320 00:17:34,054 --> 00:17:35,188 - I'll tell you what, 321 00:17:35,221 --> 00:17:36,423 maybe he'll challenge you for the spot. 322 00:17:36,456 --> 00:17:37,691 Hey Yogi, you want to race Jackson 323 00:17:37,724 --> 00:17:39,492 for that last Pro-Am spot? 324 00:17:39,526 --> 00:17:40,727 - Sure, I'm easy. 325 00:17:40,760 --> 00:17:41,828 - How's that sound, Jackson? 326 00:17:41,861 --> 00:17:42,696 - It's great. 327 00:17:42,729 --> 00:17:44,197 It's fine with me. 328 00:17:44,230 --> 00:17:46,332 Yeah, the extra run will probably do me some good. 329 00:17:46,366 --> 00:17:48,768 - [Sonny] Yeah, yeah, well we'll see about that. 330 00:17:48,802 --> 00:17:50,670 - I really appreciate it, thank you. 331 00:17:50,704 --> 00:17:52,972 Me and Yogi. (laughing) 332 00:17:53,073 --> 00:17:54,341 - Oh no problem. 333 00:18:06,319 --> 00:18:08,922 (gentle music) 334 00:18:20,266 --> 00:18:21,401 - Good morning. - Good morning. 335 00:18:25,372 --> 00:18:27,040 - Show is gonna be on time today? 336 00:18:27,073 --> 00:18:28,575 - I think so. 337 00:18:28,608 --> 00:18:30,043 Yeah, it looks like we'll get going about 10 o'clock 338 00:18:30,076 --> 00:18:32,379 and play for a couple hours before the races start. 339 00:18:32,412 --> 00:18:33,346 - Great. 340 00:18:33,380 --> 00:18:36,049 (upbeat music) 341 00:19:10,016 --> 00:19:11,484 - So all I really have to do 342 00:19:11,518 --> 00:19:13,687 is beat out old porky the bartender here and I'm in, 343 00:19:13,720 --> 00:19:14,521 you know what I mean? 344 00:19:14,554 --> 00:19:15,355 - That's great, Jackson. 345 00:19:15,388 --> 00:19:16,289 I can't wait. 346 00:19:16,322 --> 00:19:17,791 Did you see how those girls 347 00:19:17,824 --> 00:19:19,125 were hanging out with the pros last night? 348 00:19:19,159 --> 00:19:20,393 - Oh, they loved the skiers. 349 00:19:20,427 --> 00:19:22,462 They do, the girls love 'em all the time. 350 00:19:24,130 --> 00:19:26,032 Excuse me, are these seats taken? 351 00:19:26,032 --> 00:19:27,133 - No, go right ahead. 352 00:19:27,167 --> 00:19:28,601 - Don't mind if we do. 353 00:19:28,635 --> 00:19:31,271 - You ever been flanked this early in the day? 354 00:19:31,304 --> 00:19:32,639 - No, not recently. 355 00:19:32,672 --> 00:19:34,541 - Aren't you Sonny's assistant? 356 00:19:34,574 --> 00:19:35,575 - That's right. 357 00:19:35,608 --> 00:19:36,776 - Yeah. 358 00:19:36,810 --> 00:19:38,611 Well I'm Jackson Reach, this is Bobby Todd. 359 00:19:38,645 --> 00:19:40,413 - Hi Jackson, nice to meet you. 360 00:19:40,447 --> 00:19:41,348 Hi Bobby. 361 00:19:41,381 --> 00:19:42,515 - Do you know this guy, Yogi? 362 00:19:42,549 --> 00:19:44,050 - [Michelle] It seems everybody does. 363 00:19:44,084 --> 00:19:46,353 - Yeah, what do you know about him? 364 00:19:46,386 --> 00:19:47,921 - Well, he makes good Caesar. 365 00:19:49,089 --> 00:19:51,057 - Yeah good but what about his skiing? 366 00:19:51,091 --> 00:19:53,393 - Well, he used to be pretty good at one time. 367 00:19:54,828 --> 00:19:56,529 You have to beat him to get in the Pro-Am, don't you? 368 00:19:56,563 --> 00:19:57,497 - Yes, I do. 369 00:19:57,530 --> 00:19:58,331 I do, I do. 370 00:19:58,365 --> 00:19:59,199 Then onto glory. 371 00:20:00,500 --> 00:20:02,769 - Don't take Yogi too lightly. 372 00:20:02,802 --> 00:20:05,038 - Really Jackson, you ought to go at this slowly. 373 00:20:05,071 --> 00:20:07,574 - Look, the only thing that's gonna be moving slowly today 374 00:20:07,607 --> 00:20:09,743 is that humongoid coming down the hill. 375 00:20:09,776 --> 00:20:11,778 You know what I'm talking about? 376 00:20:11,811 --> 00:20:13,513 I have some prep work to do on my skis. 377 00:20:13,546 --> 00:20:16,049 I'll leave you two to sit and chat and I will see you later. 378 00:20:16,082 --> 00:20:18,218 - Okay, bye, bye Jackson. 379 00:20:18,251 --> 00:20:19,185 - Good luck, buddy. 380 00:20:19,219 --> 00:20:20,220 - Good luck. 381 00:20:21,421 --> 00:20:23,123 - Your friend seems a little over confident. 382 00:20:23,156 --> 00:20:24,591 - What, Jackson? 383 00:20:24,624 --> 00:20:26,559 I wish I had half his confidence. 384 00:20:26,593 --> 00:20:27,827 - In skiing? 385 00:20:27,861 --> 00:20:29,029 - In anything. 386 00:20:30,296 --> 00:20:31,398 You are looking 387 00:20:31,431 --> 00:20:34,167 at the world's greatest strikeout king. 388 00:20:35,835 --> 00:20:38,872 Ann Landers just doesn't write back anymore. 389 00:20:40,073 --> 00:20:42,909 - Everybody feels like a loser once in a while. 390 00:20:42,942 --> 00:20:44,210 - That's easy for you to say. 391 00:20:44,244 --> 00:20:46,112 You lead a fascinating life. 392 00:20:46,146 --> 00:20:49,616 Fast paced, great people, life on the road. 393 00:20:50,850 --> 00:20:52,018 - It's okay I guess. 394 00:20:52,052 --> 00:20:53,787 - It sure beats Grimsby, I'll tell ya. 395 00:20:55,221 --> 00:20:56,723 Back there you're considered worldly 396 00:20:56,756 --> 00:20:59,426 if you buy your lunch at work instead of brown bagging it. 397 00:20:59,459 --> 00:21:01,728 - Oh, it can't be that bad. 398 00:21:01,761 --> 00:21:03,063 - Sometimes we get really wild 399 00:21:03,063 --> 00:21:06,066 and drive to Buffalo for chicken wings. 400 00:21:06,099 --> 00:21:07,567 - I shouldn't laugh. 401 00:21:07,600 --> 00:21:09,569 After this race, I may be back in Sioux St. Marie, 402 00:21:09,602 --> 00:21:11,071 my hometown. 403 00:21:11,071 --> 00:21:11,838 - Why? 404 00:21:11,871 --> 00:21:13,606 You getting fired? 405 00:21:13,640 --> 00:21:16,743 - No, but I think I made the mistake 406 00:21:16,776 --> 00:21:18,611 of falling in love with my boss. 407 00:21:20,146 --> 00:21:23,116 Makes it impossible for me to do my job. 408 00:21:23,149 --> 00:21:25,085 I love my work and I love him 409 00:21:25,118 --> 00:21:26,853 so I have both to lose. 410 00:21:28,088 --> 00:21:29,489 - Doesn't he feel the same way? 411 00:21:29,522 --> 00:21:30,824 - He thinks I'm just a kid. 412 00:21:30,857 --> 00:21:33,460 I don't know how to make him notice me. 413 00:21:33,493 --> 00:21:35,095 - Why don't you tell him? 414 00:21:35,095 --> 00:21:38,231 - Well, he'd just laugh 415 00:21:38,264 --> 00:21:40,400 and that would hurt worse than being fired. 416 00:21:41,568 --> 00:21:44,637 - Well Michelle, I'm no expert on the subject 417 00:21:44,671 --> 00:21:48,008 but maybe I can come up with an idea. 418 00:21:50,477 --> 00:21:53,013 (upbeat music) 419 00:22:07,627 --> 00:22:08,728 - Hi guys. 420 00:22:08,762 --> 00:22:09,596 How's it going? 421 00:22:10,964 --> 00:22:11,765 How are you? 422 00:22:13,166 --> 00:22:14,701 Pardon me, didn't mean to get in your way there. 423 00:22:14,734 --> 00:22:17,070 Waxing up, I see, huh? 424 00:22:17,070 --> 00:22:18,605 I use this kind of wax. 425 00:22:18,638 --> 00:22:20,674 I like this, I use this on my lips. 426 00:22:20,707 --> 00:22:22,742 (laughs) I like that. 427 00:22:22,776 --> 00:22:24,077 How's it going, huh? 428 00:22:25,145 --> 00:22:28,081 How's my hair, huh? 429 00:22:28,081 --> 00:22:32,185 I'm Jackson Reach, Jackson. 430 00:22:32,218 --> 00:22:33,319 - [Man] You're racing today? 431 00:22:33,353 --> 00:22:34,754 - Yeah, yeah in the Pro-Am. 432 00:22:34,788 --> 00:22:35,922 - [Man] Oh, sounds good. 433 00:22:35,955 --> 00:22:37,190 - Yeah, I'm looking forward to it. 434 00:22:37,223 --> 00:22:38,358 I have a challenge race first though, 435 00:22:38,391 --> 00:22:39,826 me and one other guy. 436 00:22:39,859 --> 00:22:42,095 We're racing for that last remaining spot on the Pro-Am. 437 00:22:42,095 --> 00:22:43,196 - [Man] Yeah? 438 00:22:43,229 --> 00:22:44,431 - But I got it covered no problem. 439 00:22:44,464 --> 00:22:45,465 You know what I mean? 440 00:22:45,498 --> 00:22:46,700 - [Man] Who's the guy? 441 00:22:46,733 --> 00:22:48,201 - Well he's that big walrus of a bartender. 442 00:22:48,234 --> 00:22:49,569 Yeah, the big fat guy. 443 00:22:49,602 --> 00:22:50,403 - Yogi? 444 00:22:50,437 --> 00:22:51,371 - Yeah Yogi. 445 00:22:51,404 --> 00:22:52,539 (men laughing) 446 00:22:52,572 --> 00:22:53,440 Yeah you know him? 447 00:22:54,941 --> 00:22:56,142 Big guy. 448 00:22:56,176 --> 00:22:58,011 Mountain of the mountain, that guy. 449 00:22:58,111 --> 00:23:01,448 Probably looks like a motor home on skis, eh? 450 00:23:01,481 --> 00:23:03,049 Have you seen him, the other guy? 451 00:23:03,049 --> 00:23:05,518 Yeah, Orson Welles Memorial Ski Tournament, 452 00:23:05,552 --> 00:23:07,187 he's in, this guy. 453 00:23:07,220 --> 00:23:08,755 How's a guy let himself get like that? 454 00:23:08,788 --> 00:23:10,290 I don't know. 455 00:23:10,323 --> 00:23:11,558 I hope he doesn't run out of control down the hill. 456 00:23:11,591 --> 00:23:14,327 He could wipe out the village with one shot. 457 00:23:14,361 --> 00:23:17,397 - I asked him what his name was and if he drove a truck. 458 00:23:17,430 --> 00:23:20,433 He said his name was Hot Stuff and I just said, good luck. 459 00:23:20,467 --> 00:23:21,835 - Thank you. 460 00:23:21,868 --> 00:23:24,104 All right, thank you. (speaking in foreign language) 461 00:23:24,137 --> 00:23:25,638 Good, I got it in two languages. 462 00:23:25,672 --> 00:23:27,374 Alright, thank you, I'm ready. 463 00:23:27,407 --> 00:23:29,709 Oh far out, Rocky Mountain High, 464 00:23:29,743 --> 00:23:30,944 okay will do it. 465 00:23:30,977 --> 00:23:32,145 I'll be watching. 466 00:23:33,079 --> 00:23:34,381 - Ladies and gentlemen, 467 00:23:34,414 --> 00:23:36,383 welcome to Club Med 468 00:23:36,416 --> 00:23:39,552 and World Pro Skiing Championship. 469 00:23:39,586 --> 00:23:42,188 To start the day on the right note, 470 00:23:42,222 --> 00:23:45,992 here is romping Ronnie Hawkins. 471 00:23:46,092 --> 00:23:48,795 (crowd cheering) 472 00:24:00,106 --> 00:24:01,708 (Ronnie cheering) 473 00:24:01,741 --> 00:24:04,411 (crowd cheering) 474 00:24:06,379 --> 00:24:10,850 - This is a little rock'n'roll tune called "Travelin' Band." 475 00:24:10,884 --> 00:24:13,486 (upbeat music) 476 00:24:16,056 --> 00:24:18,658 * 747 coming out of the sky * 477 00:24:18,692 --> 00:24:21,327 * Won't you take me down to Memphis on a midnight ride * 478 00:24:21,361 --> 00:24:23,196 * I want to move * 479 00:24:23,229 --> 00:24:25,699 * Playin' in a travelin' band * 480 00:24:25,732 --> 00:24:27,233 * Yeah * 481 00:24:27,267 --> 00:24:28,501 * I'm trying to make a living * 482 00:24:28,535 --> 00:24:29,969 * Trying to get a hand * 483 00:24:30,070 --> 00:24:32,739 * Playin' in a travelin' band * 484 00:24:32,772 --> 00:24:34,074 * Get me to the hotel * 485 00:24:34,074 --> 00:24:35,542 * Baggage car no what * 486 00:24:35,575 --> 00:24:36,609 * Come on, come on * 487 00:24:36,643 --> 00:24:37,744 * Won't you take us to the room * 488 00:24:37,777 --> 00:24:39,679 * I want to move * 489 00:24:39,713 --> 00:24:43,583 * Playing in a travelin' band, yeah * 490 00:24:43,616 --> 00:24:44,951 * Trying to make a living * 491 00:24:44,984 --> 00:24:46,386 * Trying to get a hand * 492 00:24:46,419 --> 00:24:49,456 * Playing in a travelin' band * 493 00:24:49,489 --> 00:24:50,623 * Listen to the radio * 494 00:24:50,657 --> 00:24:51,991 * Talking 'bout the last show * 495 00:24:52,092 --> 00:24:53,293 * Someone got excited * 496 00:24:53,326 --> 00:24:54,561 * Called the state militia * 497 00:24:54,594 --> 00:24:56,129 * Wanna move * 498 00:24:56,162 --> 00:24:58,565 * Playing in a traveling band * 499 00:24:58,598 --> 00:25:00,166 * Yeah * 500 00:25:00,200 --> 00:25:01,668 * Trying to make a living * 501 00:25:01,701 --> 00:25:02,902 * Trying to get a hand * 502 00:25:02,936 --> 00:25:05,105 * Playing in a traveling band * 503 00:25:05,138 --> 00:25:06,306 * Ow * 504 00:25:06,339 --> 00:25:09,409 (uptempo rock music) 505 00:25:16,449 --> 00:25:18,918 * Here we come again on a Saturday night * 506 00:25:18,952 --> 00:25:20,453 * With your fussin' and your fightin' * 507 00:25:20,487 --> 00:25:21,654 * Won't you get me to the rhyme * 508 00:25:21,688 --> 00:25:23,223 * I wanna move * 509 00:25:23,256 --> 00:25:25,892 * Playing in a travelin' band * 510 00:25:25,925 --> 00:25:27,360 * Yeah * 511 00:25:27,394 --> 00:25:28,628 * Trying to make a living * 512 00:25:28,661 --> 00:25:30,063 * Trying to get a hand * 513 00:25:30,096 --> 00:25:32,899 * Playing in a travelin' band * 514 00:25:32,932 --> 00:25:36,069 (uptempo rock music) 515 00:25:43,810 --> 00:25:46,212 * Playing in a travelin' band * 516 00:25:46,246 --> 00:25:48,848 * Gonna need a travelin' band * 517 00:25:48,882 --> 00:25:51,551 * Yes, I need a travelin' band * 518 00:25:51,584 --> 00:25:54,387 * Lord, I need a travelin' band * 519 00:25:54,421 --> 00:25:55,722 * Trying to make a living * 520 00:25:55,755 --> 00:25:57,123 * Trying to get ahead * 521 00:25:57,157 --> 00:25:59,859 * Playin' in a travelin' band * 522 00:25:59,893 --> 00:26:01,027 * Trying to make a living * 523 00:26:01,027 --> 00:26:02,495 * Trying to get ahead * 524 00:26:02,529 --> 00:26:05,331 * Playin' in a travelin' band * 525 00:26:05,365 --> 00:26:08,101 (crowd cheering) 526 00:26:16,042 --> 00:26:18,578 (gentle music) 527 00:26:23,216 --> 00:26:27,087 * Just about a year ago * 528 00:26:27,120 --> 00:26:31,057 * I set out on the road * 529 00:26:31,057 --> 00:26:33,259 * Seeking my fame and fortune * 530 00:26:33,293 --> 00:26:35,328 - Good morning, ladies and gentlemen. 531 00:26:35,362 --> 00:26:37,931 And welcome to Copper Mountain, 532 00:26:37,964 --> 00:26:41,735 the site of the World Professional Ski Championships today. 533 00:26:41,768 --> 00:26:42,936 I'm Dan Whitby, 534 00:26:42,969 --> 00:26:45,105 your course announcer for today's event. 535 00:26:45,138 --> 00:26:47,273 First of all, I'd like to remind you all 536 00:26:47,307 --> 00:26:49,676 that there's a concert going on right now 537 00:26:49,709 --> 00:26:51,745 over in front of the Club Med building 538 00:26:51,778 --> 00:26:55,648 featuring the one and only romping Ronnie Hawkins. 539 00:26:55,682 --> 00:26:58,385 It will be continuing until the semifinals 540 00:26:58,418 --> 00:27:01,187 and the finals of this dual format. 541 00:27:01,221 --> 00:27:04,657 It's head to head world pro ski championships, as you know, 542 00:27:04,691 --> 00:27:07,293 and they'll be getting underway here this afternoon. 543 00:27:07,327 --> 00:27:09,629 There's plenty of action coming up. 544 00:27:09,662 --> 00:27:11,264 - Hey Charlie, how are the gates working? 545 00:27:11,297 --> 00:27:12,632 - Well, had a little trouble with the blue, 546 00:27:12,665 --> 00:27:14,100 but I think we've got it together now. 547 00:27:14,134 --> 00:27:15,769 - Okay, well as long as we start on time. 548 00:27:15,802 --> 00:27:16,603 - No problem at all. 549 00:27:16,636 --> 00:27:17,737 - Good man, thank you. 550 00:27:19,472 --> 00:27:24,477 * Oh Lord, stuck in Lodi again * 551 00:27:26,413 --> 00:27:29,683 (easy listening music) 552 00:27:35,455 --> 00:27:39,192 * The man from the magazine * 553 00:27:39,225 --> 00:27:43,063 * He said I was on my way * 554 00:27:43,096 --> 00:27:45,131 - Uh huh, sure we can do that for you. 555 00:27:45,165 --> 00:27:46,099 No problem. 556 00:27:46,132 --> 00:27:47,701 Great, we'll see you then, bye. 557 00:27:48,668 --> 00:27:49,903 Hi, can I help you? 558 00:27:49,936 --> 00:27:51,705 - Yeah, need some material. 559 00:27:51,738 --> 00:27:52,605 - Some cloth. 560 00:27:52,639 --> 00:27:53,440 - White cloth. 561 00:27:53,473 --> 00:27:54,574 - A big towel. 562 00:27:54,607 --> 00:27:56,242 - No, a white sheet. 563 00:27:56,276 --> 00:27:57,610 We need a white sheet with hemp. 564 00:27:57,644 --> 00:27:59,245 - A sheet? 565 00:27:59,279 --> 00:28:01,014 Okay, I think you need to speak 566 00:28:01,047 --> 00:28:02,515 with Jean-Jacques and Danielle. 567 00:28:02,549 --> 00:28:04,451 Jean-Jacques? Danielle? 568 00:28:06,086 --> 00:28:08,488 (speaking in foreign language) 569 00:28:08,521 --> 00:28:12,125 - No sheet in your room? (speaking in foreign language) 570 00:28:12,158 --> 00:28:15,095 - No, no, we need another sheet, a new sheet. 571 00:28:15,128 --> 00:28:16,596 - A fresh sheet? 572 00:28:16,629 --> 00:28:18,031 - Yeah, a fresh white sheet. 573 00:28:18,064 --> 00:28:19,366 - And a rope. 574 00:28:19,399 --> 00:28:22,168 (both speaking in foreign language) 575 00:28:22,202 --> 00:28:23,036 - Ah, rope. 576 00:28:24,337 --> 00:28:26,773 (man speaking in foreign language) 577 00:28:26,806 --> 00:28:28,041 - Kinky. 578 00:28:28,041 --> 00:28:30,410 - Ah, kinky, I hear about this thing. 579 00:28:30,443 --> 00:28:32,379 - No, this is to go around my head. 580 00:28:32,412 --> 00:28:33,513 - On your head? 581 00:28:33,546 --> 00:28:38,351 - Yeah. 582 00:28:38,385 --> 00:28:41,821 - Clean sheet, some rope, all for this woman? 583 00:28:41,855 --> 00:28:42,856 - Yes. 584 00:28:42,889 --> 00:28:44,157 - Does she have a sister? 585 00:28:46,059 --> 00:28:50,797 * Stuck in Lodi again * 586 00:28:54,668 --> 00:28:57,437 (crowd cheering) 587 00:29:05,011 --> 00:29:07,247 - What do you think? (laughing) 588 00:29:08,748 --> 00:29:10,717 Having any fun? 589 00:29:10,750 --> 00:29:12,886 (crowd cheering) 590 00:29:12,919 --> 00:29:14,087 Folks, right now, 591 00:29:14,120 --> 00:29:15,855 we've got some fine friends of mine 592 00:29:15,889 --> 00:29:17,924 come all the way from Los Angeles, California 593 00:29:18,024 --> 00:29:19,459 to see the races. 594 00:29:19,492 --> 00:29:21,861 I want you to give a great big round of applause for him 595 00:29:21,895 --> 00:29:23,329 and maybe we can con him 596 00:29:23,363 --> 00:29:26,466 to get up here on the stage and sing a few numbers for you. 597 00:29:26,499 --> 00:29:28,234 (crowd cheering) 598 00:29:28,268 --> 00:29:30,203 We got Hill Chamberlain, 599 00:29:31,204 --> 00:29:32,872 his lovely wife, Hannah, 600 00:29:34,040 --> 00:29:37,177 and the ever lovely Miss Rita Cooley. 601 00:29:37,210 --> 00:29:40,046 (crowd cheering) 602 00:29:46,052 --> 00:29:47,620 And I'm gonna do some hotdogging for you 603 00:29:47,654 --> 00:29:49,823 later on in the hill. 604 00:29:49,856 --> 00:29:52,592 (crowd cheering) 605 00:29:53,793 --> 00:29:56,363 (upbeat music) 606 00:30:07,741 --> 00:30:10,910 * One fine day * 607 00:30:10,944 --> 00:30:14,581 * You'll look at me * 608 00:30:14,614 --> 00:30:18,018 * And then you'll know our love * 609 00:30:18,051 --> 00:30:21,654 * Is really meant to be * 610 00:30:21,688 --> 00:30:25,592 * One fine day * 611 00:30:25,625 --> 00:30:30,630 * You're gonna want me for your girl * 612 00:30:36,169 --> 00:30:39,673 * Arms I long for * 613 00:30:39,706 --> 00:30:43,143 * Will open wide * 614 00:30:43,176 --> 00:30:46,379 * And you'll be proud to have * 615 00:30:46,413 --> 00:30:49,983 * Standing by your side * 616 00:30:50,016 --> 00:30:53,987 * One fine day * 617 00:30:54,020 --> 00:30:58,992 * You're gonna want me for your girl * 618 00:31:04,197 --> 00:31:07,667 * Though I know * 619 00:31:07,701 --> 00:31:11,071 * You're the kind of boy * 620 00:31:11,104 --> 00:31:15,775 * Who only wants to run around * 621 00:31:15,809 --> 00:31:18,378 * And baby * 622 00:31:18,411 --> 00:31:22,148 * I'll keep waiting * 623 00:31:22,182 --> 00:31:25,352 * Some day darling * 624 00:31:25,385 --> 00:31:27,754 * You'll come to me * 625 00:31:27,787 --> 00:31:32,459 * When you want to settle down * 626 00:31:32,492 --> 00:31:35,962 * One fine day * 627 00:31:35,995 --> 00:31:39,599 * We'll meet once more * 628 00:31:39,632 --> 00:31:43,236 * And then you'll want the love * 629 00:31:43,269 --> 00:31:46,740 * You threw away before * 630 00:31:46,773 --> 00:31:50,910 * One fine day * 631 00:31:50,944 --> 00:31:55,181 * You're gonna want me for your girl * 632 00:31:55,215 --> 00:31:58,385 * You're gonna want my loving * 633 00:31:58,418 --> 00:32:01,921 * You're gonna need my loving * 634 00:32:01,955 --> 00:32:06,860 * You're gonna want my loving * 635 00:32:07,861 --> 00:32:09,095 - Okay, Michelle, 636 00:32:09,129 --> 00:32:11,197 now what is this silly sheet business offer? 637 00:32:11,231 --> 00:32:12,799 - It isn't silly. 638 00:32:12,832 --> 00:32:14,067 It's a good offer. 639 00:32:14,067 --> 00:32:16,069 Besides, I have my future to consider. 640 00:32:16,069 --> 00:32:17,170 - But you've got a good future here. 641 00:32:17,203 --> 00:32:18,171 I need you here. 642 00:32:19,172 --> 00:32:20,440 - Do you? 643 00:32:20,473 --> 00:32:24,477 - Sure, I mean, you're a great little worker. 644 00:32:24,511 --> 00:32:26,212 - You can find another worker. 645 00:32:26,246 --> 00:32:27,947 - No, I can't get anyone to replace you. 646 00:32:27,981 --> 00:32:28,915 You know, you're... 647 00:32:30,550 --> 00:32:32,318 Well, you're different. 648 00:32:32,352 --> 00:32:33,253 - Thanks. 649 00:32:33,286 --> 00:32:34,587 - Well I didn't mean that. 650 00:32:34,621 --> 00:32:35,555 You know what I mean. 651 00:32:35,588 --> 00:32:36,423 I mean, 652 00:32:37,290 --> 00:32:38,491 well, I don't know what I mean. 653 00:32:38,525 --> 00:32:39,693 I don't even know what I'm saying 654 00:32:39,726 --> 00:32:42,162 and what I'm feeling is different. 655 00:32:42,195 --> 00:32:44,497 Michelle, look, I want you to stay. 656 00:32:45,699 --> 00:32:48,368 I just, I want you to- 657 00:32:48,401 --> 00:32:51,104 (Michelle yells out) 658 00:32:51,104 --> 00:32:55,175 * One fine day * 659 00:32:55,208 --> 00:32:59,312 * You're gonna want me for your girl * 660 00:32:59,346 --> 00:33:01,781 * You're gonna want my loving * 661 00:33:01,815 --> 00:33:06,052 * I know, you're gonna need my loving * 662 00:33:06,052 --> 00:33:09,622 * You're gonna want my loving * 663 00:33:09,656 --> 00:33:13,293 * You're gonna need my loving * 664 00:33:13,326 --> 00:33:15,962 * You're gonna want my loving * 665 00:33:16,062 --> 00:33:19,766 * I know you're gonna need my loving * 666 00:33:19,799 --> 00:33:24,070 * I hope you're gonna want my loving * 667 00:33:24,104 --> 00:33:27,107 * You're gonna need my loving * 668 00:33:27,140 --> 00:33:30,710 * You're gonna want my loving * 669 00:33:30,744 --> 00:33:34,080 * You're gonna need my loving * 670 00:33:34,080 --> 00:33:36,816 (crowd cheering) 671 00:33:41,287 --> 00:33:42,489 - Ladies and gentlemen, 672 00:33:42,522 --> 00:33:43,723 I'd like to draw your attention 673 00:33:43,757 --> 00:33:45,725 to the top of the hill right now. 674 00:33:45,759 --> 00:33:49,095 We have an amateur challenge race about to start. 675 00:33:49,095 --> 00:33:52,298 It'll be between Jackson Reach of Chicago 676 00:33:52,332 --> 00:33:56,102 and our own Yogi Hebadaddy of Dillon, Colorado. 677 00:33:56,102 --> 00:33:57,237 - How you been keeping, Yogi? 678 00:33:57,270 --> 00:33:58,104 - Not bad. 679 00:33:58,104 --> 00:33:58,938 Got a race today. 680 00:34:00,306 --> 00:34:01,941 - [Jackson] How you doing big fella? 681 00:34:02,042 --> 00:34:03,677 - Hey, I was worried about you. 682 00:34:03,710 --> 00:34:05,378 - Just waxing my skis. 683 00:34:05,412 --> 00:34:06,813 - Sounds serious. 684 00:34:06,846 --> 00:34:08,281 Which course do you want, the blue or the red? 685 00:34:08,314 --> 00:34:09,416 - I'll take the red, thank you. 686 00:34:09,449 --> 00:34:10,350 - All right. 687 00:34:12,752 --> 00:34:14,187 Can you hold my sandwich? 688 00:34:14,220 --> 00:34:15,121 - My pleasure. 689 00:34:15,155 --> 00:34:16,389 - [Dan] The winner of this race 690 00:34:16,423 --> 00:34:19,392 is going to qualify, as you know, for the Pro-Am 691 00:34:19,426 --> 00:34:21,361 that will take place immediately 692 00:34:21,394 --> 00:34:23,530 after the championship. - Thanks for the sandwich. 693 00:34:23,563 --> 00:34:26,132 (upbeat music) 694 00:34:30,403 --> 00:34:31,905 - In the starting heap right now, 695 00:34:31,938 --> 00:34:33,673 it's Jackson Reach and Yogi Hebedaddy. 696 00:34:33,707 --> 00:34:35,075 They're getting ready for the start. 697 00:34:35,108 --> 00:34:37,077 Jackson in the red course, Yogi in the blue. 698 00:34:37,077 --> 00:34:37,944 And they're off. 699 00:34:37,977 --> 00:34:38,878 Yogi's off with a good start. 700 00:34:38,912 --> 00:34:41,081 He makes it to the first gate. 701 00:34:41,081 --> 00:34:43,650 (upbeat music) 702 00:34:49,489 --> 00:34:50,924 More Hebedaddy. 703 00:34:50,957 --> 00:34:52,092 Jackson Reach is well behind him at this point. 704 00:34:52,092 --> 00:34:53,259 Jackson makes a good turn, 705 00:34:53,293 --> 00:34:54,594 lining up well to the top of the course, 706 00:34:54,627 --> 00:34:56,596 setting up well for that next gate. 707 00:34:56,629 --> 00:34:57,797 There he is setting up that gate. 708 00:34:57,831 --> 00:34:58,631 He's off to the jump 709 00:34:58,665 --> 00:34:59,866 and it's a good one. 710 00:34:59,899 --> 00:35:01,701 Hebedaddy is still taking the race 711 00:35:01,735 --> 00:35:03,269 by a considerable amount. 712 00:35:03,303 --> 00:35:04,704 And he's gotten to the finish line. 713 00:35:04,738 --> 00:35:08,274 Hebedaddy with a 1.150 second lead. 714 00:35:08,308 --> 00:35:09,809 This is a significant victory 715 00:35:09,843 --> 00:35:11,711 and it means Hebedaddy will move right now 716 00:35:11,745 --> 00:35:14,514 into the celebrity program. 717 00:35:14,547 --> 00:35:15,749 - Nice race, Jackson. 718 00:35:15,782 --> 00:35:18,385 I didn't know you could ski that well. 719 00:35:18,418 --> 00:35:21,054 (gentle music) 720 00:35:31,698 --> 00:35:34,200 * How could you let me down * 721 00:35:34,234 --> 00:35:37,871 * The way we've been getting on * 722 00:35:37,904 --> 00:35:41,675 * I didn't see no sign of trouble * 723 00:35:41,708 --> 00:35:45,145 * All of a sudden you're gone * 724 00:35:45,178 --> 00:35:47,547 * How was I meant to know * 725 00:35:47,580 --> 00:35:51,584 * I left you alone too long * 726 00:35:51,618 --> 00:35:54,387 * I never thought you needed * 727 00:35:54,421 --> 00:35:59,325 * All of that talking but I could be wrong * 728 00:35:59,359 --> 00:36:04,297 * And Sarah, I'll never forget your name * 729 00:36:05,565 --> 00:36:06,800 * The woman is gone * 730 00:36:06,833 --> 00:36:11,504 * But the feeling is here to stay * 731 00:36:12,739 --> 00:36:17,744 * Sarah, the melody will remain * 732 00:36:19,212 --> 00:36:23,616 * Though you'll be gone before the sun goes down * 733 00:36:24,651 --> 00:36:26,886 * Sarah, tearing apart * 734 00:36:26,920 --> 00:36:31,925 * The heart you turned around * 735 00:36:35,462 --> 00:36:38,264 * How could you let me go * 736 00:36:38,298 --> 00:36:41,701 * And whittle your dreams away * 737 00:36:41,735 --> 00:36:45,305 * I didn't see you leading me * 738 00:36:45,338 --> 00:36:48,775 * So give me a moment to say * 739 00:36:48,808 --> 00:36:51,211 * How can I let you down * 740 00:36:51,244 --> 00:36:55,148 * I'm willing to give it all * 741 00:36:55,181 --> 00:36:56,716 * I'll gather your tears * 742 00:36:56,750 --> 00:36:58,651 * From all of the years * 743 00:36:58,685 --> 00:37:01,721 * And catch them whenever they fall * 744 00:37:01,755 --> 00:37:06,393 * I'll catch 'em whenever you fall * 745 00:37:06,426 --> 00:37:11,431 * Sarah, I'll never forget your name * 746 00:37:12,265 --> 00:37:13,533 * The woman is gone * 747 00:37:13,566 --> 00:37:18,471 * But the feeling is here to stay * 748 00:37:18,505 --> 00:37:20,407 * Sarah stay * 749 00:37:20,440 --> 00:37:25,445 * Sarah, the melody will remain * 750 00:37:26,913 --> 00:37:30,917 * Though you'll be gone before the sun goes down * 751 00:37:32,686 --> 00:37:37,691 * Sarah, I'll never forget your name * 752 00:37:39,426 --> 00:37:41,127 * Though you'll be gone * 753 00:37:41,161 --> 00:37:46,166 * Though you'll be gone for too long * 754 00:37:46,933 --> 00:37:51,938 * Sarah, stay with me * 755 00:37:53,406 --> 00:37:58,178 * Though you'll be gone before the sun goes down * 756 00:37:59,179 --> 00:38:01,648 * Sarah, tearing apart * 757 00:38:01,681 --> 00:38:06,619 * The heart you turned around * 758 00:38:10,390 --> 00:38:13,626 * How could you let me down * 759 00:38:13,660 --> 00:38:17,364 * Oh * 760 00:38:17,397 --> 00:38:20,166 (crowd cheering) 761 00:38:27,107 --> 00:38:28,475 - All right, everybody. 762 00:38:28,508 --> 00:38:30,176 Helicopter skiing departure in five minutes. 763 00:38:30,210 --> 00:38:31,111 Let's move it. 764 00:38:31,144 --> 00:38:33,146 The sun's up, the powder's good. 765 00:38:33,179 --> 00:38:35,515 Hey, where is everybody today? 766 00:38:35,548 --> 00:38:37,050 - Well, it looks like it's only me today. 767 00:38:37,050 --> 00:38:38,184 - Name? 768 00:38:38,218 --> 00:38:39,052 - Killy, Jean-Claude Killy. 769 00:38:39,052 --> 00:38:40,787 - The Jean-Claude Killy? 770 00:38:40,820 --> 00:38:42,288 - Yes. 771 00:38:42,322 --> 00:38:43,757 - [Jackson] Winner of the world championships in '66? 772 00:38:43,790 --> 00:38:44,691 - Yes. 773 00:38:44,724 --> 00:38:47,093 - The World Cup, '66, '67? 774 00:38:47,127 --> 00:38:48,561 - '68, yes. 775 00:38:48,595 --> 00:38:50,296 - And you won three gold medals in the '68 Olympics? 776 00:38:50,330 --> 00:38:51,798 - That's me. 777 00:38:51,831 --> 00:38:53,733 - And you won the World Pro Championships in '73. 778 00:38:53,767 --> 00:38:55,235 - Uh-huh. 779 00:38:55,268 --> 00:38:56,903 - Well, little over the hill for this, aren't you now? 780 00:38:56,936 --> 00:38:59,673 I mean that's tough stuff up there, Jean-Claude. 781 00:38:59,706 --> 00:39:02,509 Steep hills, deep powder, possible avalanches. 782 00:39:02,542 --> 00:39:04,210 - Well, I'm in good hands. 783 00:39:05,345 --> 00:39:06,279 - The best. 784 00:39:18,658 --> 00:39:21,227 (upbeat music) 785 00:39:33,907 --> 00:39:38,912 * Ooh * 786 00:39:39,913 --> 00:39:44,918 * Ooh * 787 00:39:47,053 --> 00:39:50,657 * I know you'll be satisfied * 788 00:39:50,690 --> 00:39:54,294 * If you take a chance * 789 00:39:54,327 --> 00:39:57,864 * Stepping into town by my side * 790 00:39:57,897 --> 00:40:01,935 * Welcome to the dance * 791 00:40:01,968 --> 00:40:04,004 * So turn it up * 792 00:40:04,037 --> 00:40:05,672 * I'm burning up * 793 00:40:05,705 --> 00:40:09,275 * Got to cool me with your ooh ooh music * 794 00:40:09,309 --> 00:40:12,178 * I know everybody can sing * 795 00:40:12,212 --> 00:40:13,413 * Hey now * 796 00:40:13,446 --> 00:40:15,515 * Hey now, hey now, hey now * 797 00:40:15,548 --> 00:40:19,319 * We'll take it uptown tomorrow * 798 00:40:19,352 --> 00:40:23,423 * I'll make it a night you'll never forget * 799 00:40:23,456 --> 00:40:26,926 * If I got to beg or borrow * 800 00:40:26,960 --> 00:40:31,965 * It's gonna be side by side tomorrow night * 801 00:40:38,304 --> 00:40:41,875 * I know love and hesitate * 802 00:40:41,908 --> 00:40:45,812 * Some say that's a crime * 803 00:40:45,845 --> 00:40:49,182 * Sure you're not in love today * 804 00:40:49,215 --> 00:40:52,986 * Just take one at a time * 805 00:40:53,019 --> 00:40:54,921 * Get your saxophone * 806 00:40:54,954 --> 00:40:56,790 * Use it all night long * 807 00:40:56,823 --> 00:41:00,060 * Got to cool me with your ooh ooh music * 808 00:41:00,093 --> 00:41:01,628 * I want it * 809 00:41:01,661 --> 00:41:02,796 * I want everybody to sing * 810 00:41:02,829 --> 00:41:03,930 * Hey now * 811 00:41:03,963 --> 00:41:06,232 * Hey now, hey now, hey now * 812 00:41:06,266 --> 00:41:10,136 * We'll take it uptown tomorrow * 813 00:41:10,170 --> 00:41:14,207 * I'll make it a night you'll never forget * 814 00:41:14,240 --> 00:41:17,310 * If I got to beg or borrow * 815 00:41:17,344 --> 00:41:20,780 * We're gonna be side by side * 816 00:41:20,814 --> 00:41:24,484 * We'll tear it up and down tomorrow * 817 00:41:24,517 --> 00:41:28,188 * I'll make it a night you'll never forget * 818 00:41:28,221 --> 00:41:29,689 * Keep holding my hand * 819 00:41:29,723 --> 00:41:32,092 * Hold my hand * 820 00:41:32,092 --> 00:41:36,863 * Gonna be side by side tomorrow night * 821 00:41:36,896 --> 00:41:39,466 (upbeat music) 822 00:41:57,550 --> 00:41:59,586 * Get your saxophone * 823 00:41:59,619 --> 00:42:01,087 * Squeeze it all night long * 824 00:42:01,121 --> 00:42:04,524 * You got to cool me with your ooh ooh music * 825 00:42:04,557 --> 00:42:07,293 * I want everybody to sing * 826 00:42:07,327 --> 00:42:08,661 * Hey now * 827 00:42:08,695 --> 00:42:10,730 * Hey now, hey now, hey now * 828 00:42:10,764 --> 00:42:12,632 * We'll take it up * 829 00:42:12,665 --> 00:42:16,503 * I'll take you uptown tomorrow * 830 00:42:16,536 --> 00:42:20,140 * We'll make it a night you'll never forget * 831 00:42:20,173 --> 00:42:23,877 * If I got to beg or borrow * 832 00:42:23,910 --> 00:42:26,613 * Gonna be side by side * 833 00:42:26,646 --> 00:42:28,882 * If you say hey now * 834 00:42:28,915 --> 00:42:31,217 * Take it uptown, take it uptown * 835 00:42:31,251 --> 00:42:32,485 * Hey, hey, hey now * 836 00:42:32,519 --> 00:42:35,321 * Take it uptown, take it uptown * 837 00:42:35,355 --> 00:42:38,625 * Think about it one more time * 838 00:42:38,658 --> 00:42:40,927 * We're gonna be side by side * 839 00:42:40,960 --> 00:42:42,796 * If you say hey now * 840 00:42:42,829 --> 00:42:45,632 * Take it uptown, take it uptown * 841 00:42:45,665 --> 00:42:46,900 * Take it uptown, now now * 842 00:42:46,933 --> 00:42:49,402 * Take it uptown, take it uptown * 843 00:42:49,436 --> 00:42:51,771 * Think about it now, now * 844 00:42:51,805 --> 00:42:53,239 * Wait a minute * 845 00:42:53,273 --> 00:42:55,408 * Sing, sing it now * 846 00:42:55,442 --> 00:42:56,943 * Yeah * 847 00:42:56,976 --> 00:42:58,611 * Yeah * 848 00:42:58,645 --> 00:43:00,113 * Yeah * 849 00:43:00,146 --> 00:43:02,782 * Take it uptown, take it uptown * 850 00:43:02,816 --> 00:43:05,618 * Don't you even think about it * 851 00:43:05,652 --> 00:43:08,855 * Gonna be side by side * 852 00:43:08,888 --> 00:43:12,425 * Tomorrow night * 853 00:43:12,459 --> 00:43:17,464 * If a picture paints 1,000 words, hey * 854 00:43:18,732 --> 00:43:23,370 * Then why can't I paint your roofs * 855 00:43:25,271 --> 00:43:29,876 * Your words are natural * 856 00:43:29,909 --> 00:43:34,247 * That you * 857 00:43:34,280 --> 00:43:38,785 * Tonight * 858 00:43:38,818 --> 00:43:40,320 - Hi there. 859 00:43:40,353 --> 00:43:43,089 - [Woman] Oh, not you. 860 00:43:43,089 --> 00:43:43,990 What are you doing here? 861 00:43:44,090 --> 00:43:45,725 This is the women's sauna. 862 00:43:45,759 --> 00:43:47,260 - You stupid jerk. 863 00:43:48,628 --> 00:43:50,330 Get out of here. 864 00:43:50,363 --> 00:43:52,932 (gentle music) 865 00:44:02,108 --> 00:44:05,311 * Outside the rain begins * 866 00:44:05,345 --> 00:44:08,448 * And it may never end * 867 00:44:08,481 --> 00:44:10,550 * So cry no more * 868 00:44:10,583 --> 00:44:12,285 * On the shore * 869 00:44:12,318 --> 00:44:17,323 * A dream will take us out to sea * 870 00:44:18,692 --> 00:44:22,062 * Forever more * 871 00:44:22,062 --> 00:44:27,067 * Forever more * 872 00:44:27,934 --> 00:44:30,837 * Close your eyes and dream * 873 00:44:30,870 --> 00:44:33,073 - Okay, after you, Mr. Killy. 874 00:44:34,441 --> 00:44:36,209 * Beat the waves * 875 00:44:36,242 --> 00:44:39,546 * Through the caves of us * 876 00:44:39,579 --> 00:44:44,584 * Long forgotten now * 877 00:44:45,352 --> 00:44:47,987 * We're all alone * 878 00:44:48,088 --> 00:44:51,591 * We're all alone * 879 00:44:51,624 --> 00:44:54,561 * Close the window * 880 00:44:54,594 --> 00:44:56,796 * Calm the light * 881 00:44:56,830 --> 00:45:00,033 * And it will be all right * 882 00:45:00,033 --> 00:45:03,770 * No need to bother now * 883 00:45:03,803 --> 00:45:05,505 * Let it out * 884 00:45:05,538 --> 00:45:08,942 * Let it all begin * 885 00:45:09,042 --> 00:45:13,813 * Learn how to pretend * 886 00:45:20,120 --> 00:45:22,722 * Once a story's told * 887 00:45:22,756 --> 00:45:26,626 * It can't help but grow old * 888 00:45:26,659 --> 00:45:28,261 * Roses too * 889 00:45:28,294 --> 00:45:29,929 * Lovers too * 890 00:45:29,963 --> 00:45:34,968 * So cast your seasons to the wind * 891 00:45:36,736 --> 00:45:40,340 * And hold me, dear * 892 00:45:40,373 --> 00:45:44,310 * I'll hold you dear * 893 00:45:44,344 --> 00:45:46,913 * Close the window * 894 00:45:46,946 --> 00:45:49,215 * Calm the lights * 895 00:45:49,249 --> 00:45:52,419 * And it will be all right * 896 00:45:52,452 --> 00:45:56,322 * No need to bother now * 897 00:45:56,356 --> 00:45:58,124 * Let it out * 898 00:45:58,158 --> 00:46:01,494 * Let it all begin * 899 00:46:01,528 --> 00:46:06,466 * All's forgotten now * 900 00:46:07,233 --> 00:46:09,269 * We're all alone * 901 00:46:09,302 --> 00:46:13,506 * Darling, we're all alone * 902 00:46:13,540 --> 00:46:16,276 * Close the window * 903 00:46:16,309 --> 00:46:18,812 * Calm the light * 904 00:46:18,845 --> 00:46:22,115 * And it will be all right * 905 00:46:22,148 --> 00:46:25,952 * No need to bother now * 906 00:46:26,052 --> 00:46:27,721 * Let it out * 907 00:46:27,754 --> 00:46:31,124 * Let it all begin * 908 00:46:31,157 --> 00:46:34,527 * Throw it to the wind * 909 00:46:34,561 --> 00:46:39,099 * My love * 910 00:46:39,132 --> 00:46:43,069 * Bye, baby * 911 00:46:57,751 --> 00:47:01,021 * Throw it to the wind * 912 00:47:01,021 --> 00:47:06,026 * My love * 913 00:47:07,027 --> 00:47:11,031 * We're all alone * 914 00:47:11,064 --> 00:47:13,566 (crowd cheering) 915 00:47:13,600 --> 00:47:15,301 - We are now down to the semifinals 916 00:47:15,335 --> 00:47:17,837 in the World Professional Ski Championship, 917 00:47:17,871 --> 00:47:18,772 ladies and gentlemen, 918 00:47:18,805 --> 00:47:21,708 from that original field of 32. 919 00:47:21,741 --> 00:47:23,543 And in the top half of the draw, 920 00:47:23,576 --> 00:47:26,212 it will be Stein Halsnes of Norway. 921 00:47:26,246 --> 00:47:27,781 He will be on the blue course 922 00:47:27,814 --> 00:47:31,918 and he will be going against Hans Spiegel of Austria. 923 00:47:31,951 --> 00:47:33,520 He's in the red course 924 00:47:33,553 --> 00:47:37,924 in our first semifinal of this elimination type event. 925 00:47:37,957 --> 00:47:39,092 They're at the top. 926 00:47:39,125 --> 00:47:40,326 Ready at the start, 927 00:47:40,360 --> 00:47:42,729 both racers are in start position. 928 00:47:42,762 --> 00:47:44,764 There goes the signal and they're off. 929 00:47:44,798 --> 00:47:46,433 Spiegel got a little better start, 930 00:47:46,466 --> 00:47:47,667 but he's a bit ahead of Hals 931 00:47:47,701 --> 00:47:49,269 as Hals is skiing very well 932 00:47:49,302 --> 00:47:50,503 in the top part of the course. 933 00:47:50,537 --> 00:47:52,072 Here he comes over that first hill. 934 00:47:55,875 --> 00:47:57,243 Still very even. 935 00:47:57,277 --> 00:47:59,145 A very close race down the flat. 936 00:47:59,179 --> 00:48:02,215 It's Halsnes and Spiegel going side by side, 937 00:48:02,248 --> 00:48:04,851 a really good side of what pro racing's all about. 938 00:48:04,884 --> 00:48:06,653 Here they come. 939 00:48:06,686 --> 00:48:08,021 Hals is trying to see 940 00:48:08,021 --> 00:48:09,155 but here he comes. 941 00:48:09,189 --> 00:48:12,125 And he's down across the finish line. 942 00:48:12,158 --> 00:48:14,494 And so Stein Halsnes of Norway 943 00:48:14,527 --> 00:48:16,363 advances to the finals. 944 00:48:16,396 --> 00:48:18,398 And he is one step away 945 00:48:18,431 --> 00:48:19,599 from the World Championship 946 00:48:19,632 --> 00:48:21,534 that he has trained so hard for 947 00:48:21,568 --> 00:48:23,536 over the past couple of years. 948 00:48:23,570 --> 00:48:24,471 In the blue course, 949 00:48:24,504 --> 00:48:26,106 Edwin Halsnes, brother of Stein, 950 00:48:26,139 --> 00:48:28,241 ready to go against William West. 951 00:48:28,274 --> 00:48:29,175 Ready to start, 952 00:48:29,209 --> 00:48:30,110 it's West with a slight lead. 953 00:48:30,143 --> 00:48:31,945 Both skiers really skiing. 954 00:48:32,045 --> 00:48:34,047 Hals is the man to watch at the top of the course. 955 00:48:34,080 --> 00:48:35,415 Let's see who goes down there. 956 00:48:35,448 --> 00:48:36,950 The shot of West coming in, 957 00:48:37,050 --> 00:48:38,451 heading out for that first jump, 958 00:48:38,485 --> 00:48:41,087 it's gonna be Hals with the lead off that first jump. 959 00:48:41,121 --> 00:48:42,288 Hals is maintaining a lead 960 00:48:42,322 --> 00:48:43,823 of about one half a gate. 961 00:48:43,857 --> 00:48:46,059 It'll be about 23 seconds. 962 00:48:46,059 --> 00:48:49,262 (upbeat music) 963 00:48:49,295 --> 00:48:50,630 Hals still has that slight lead. 964 00:48:50,663 --> 00:48:51,798 He's maintaining that lead. 965 00:48:51,831 --> 00:48:53,366 It looks like it's gonna be Hals coming in. 966 00:48:53,400 --> 00:48:55,335 Halsnes in first. 967 00:48:55,368 --> 00:48:59,472 The finals in the World Professional Ski Championship. 968 00:48:59,506 --> 00:49:02,042 At the top, it's Halsnes versus Halsnes. 969 00:49:02,075 --> 00:49:03,610 They're at the top and they are ready. 970 00:49:03,643 --> 00:49:04,878 They're getting through the starting gate 971 00:49:04,911 --> 00:49:07,847 and they're off very fast at the start. 972 00:49:07,881 --> 00:49:10,483 (upbeat music) 973 00:49:14,020 --> 00:49:16,256 He's very fast, but Edwin has a slight edge 974 00:49:16,289 --> 00:49:17,190 on the slalom course. 975 00:49:17,223 --> 00:49:18,692 He has the lead right now. 976 00:49:18,725 --> 00:49:20,293 Both very good racers. 977 00:49:20,326 --> 00:49:22,862 Young, aggressive, both very fit. 978 00:49:22,896 --> 00:49:24,130 Let's see how they do. 979 00:49:24,164 --> 00:49:25,331 It's gonna be close. 980 00:49:25,365 --> 00:49:27,200 It's Edwin across the finish line first. 981 00:49:27,233 --> 00:49:30,036 (skier clapping) 982 00:49:37,043 --> 00:49:39,713 - How you doing, Bobby? (laughing) 983 00:49:39,746 --> 00:49:41,848 Hey, it's okay. 984 00:49:41,881 --> 00:49:43,083 Michelle told me all about it. 985 00:49:43,116 --> 00:49:44,417 I want to thank you. 986 00:49:44,451 --> 00:49:45,919 - Oh really? 987 00:49:45,952 --> 00:49:47,420 - All right. 988 00:49:47,454 --> 00:49:48,822 But you don't think I bought that Arab thing, did you? 989 00:49:48,855 --> 00:49:51,091 Huh, you didn't have me fooled for a minute. 990 00:49:51,124 --> 00:49:53,159 - Well I do Harry Mulligan a lot better. 991 00:49:53,193 --> 00:49:54,894 - (laughs) That's great. 992 00:49:54,928 --> 00:49:57,564 - Not a bad Jimmy Stewart neither. 993 00:49:57,597 --> 00:49:59,099 - Those are terrific. 994 00:49:59,132 --> 00:50:00,734 You know, you can really go far with those impressions. 995 00:50:00,767 --> 00:50:02,202 - Yeah, not with women I won't. 996 00:50:02,235 --> 00:50:03,203 - Oh? - They think I'm nuts 997 00:50:03,236 --> 00:50:04,404 when I start up with that stuff. 998 00:50:04,437 --> 00:50:05,505 It scares them away. 999 00:50:06,706 --> 00:50:09,376 The problem is when I get around women, 1000 00:50:09,409 --> 00:50:12,278 I can't be myself, whatever that is. 1001 00:50:13,413 --> 00:50:15,582 - Yeah, well you know something, Bobby, 1002 00:50:15,615 --> 00:50:16,816 I used to be a lot like you. 1003 00:50:16,850 --> 00:50:18,651 No, I don't mean I did impressions or anything, 1004 00:50:18,685 --> 00:50:21,054 but I thought I should be other people. 1005 00:50:22,789 --> 00:50:23,623 - Hey. 1006 00:50:24,824 --> 00:50:26,459 How you doing, waterbed man? 1007 00:50:26,493 --> 00:50:28,194 - I'm all right, 1008 00:50:28,228 --> 00:50:29,562 except for losing my race 1009 00:50:29,596 --> 00:50:31,664 to that skiing beer mug down there. 1010 00:50:31,698 --> 00:50:34,000 - I know, the beer mug can ski pretty good. 1011 00:50:34,034 --> 00:50:35,635 - Yeah everybody knew it but me too. 1012 00:50:35,669 --> 00:50:37,203 - Some knowledge is sacred. 1013 00:50:38,638 --> 00:50:40,106 - Yeah, you know he's not such a bad guy either. 1014 00:50:40,140 --> 00:50:42,375 You know, he could have beaten me a lot worse I think. 1015 00:50:42,409 --> 00:50:43,643 - Oh, come on. 1016 00:50:43,677 --> 00:50:45,045 - Yeah, he let up on me a little bit. 1017 00:50:45,078 --> 00:50:46,780 Nothing worse than getting beaten 1018 00:50:46,813 --> 00:50:48,515 by somebody you've been bad mouthing 1019 00:50:48,548 --> 00:50:50,684 and he turns out to be a decent guy. 1020 00:50:50,717 --> 00:50:53,953 - Pro-Am, Jackson Reach of Chicago 1021 00:50:53,987 --> 00:50:56,623 will replace Yogi Hebadaddy 1022 00:50:56,656 --> 00:51:00,660 and he will be going up against Edwin Halsnes. 1023 00:51:00,694 --> 00:51:01,761 - What's that all about? 1024 00:51:01,795 --> 00:51:03,229 - You're in the race. 1025 00:51:03,263 --> 00:51:04,464 - I'm not in the race. 1026 00:51:04,497 --> 00:51:05,765 Yogi beat me, thank you very much anyway. 1027 00:51:05,799 --> 00:51:08,234 - Yogi also got you in the race. 1028 00:51:08,268 --> 00:51:09,102 - Yogi did? 1029 00:51:10,070 --> 00:51:10,970 - Yeah. 1030 00:51:11,071 --> 00:51:12,505 - How did he do that? 1031 00:51:12,539 --> 00:51:15,141 - Simple, he had Sonny put you in instead of himself. 1032 00:51:15,175 --> 00:51:16,142 - Yogi did that? 1033 00:51:17,077 --> 00:51:18,244 - Yogi's had his day. 1034 00:51:18,278 --> 00:51:20,547 Used to be on the US ski team for 10 years. 1035 00:51:20,580 --> 00:51:21,881 He's got nothing to prove. 1036 00:51:23,083 --> 00:51:24,150 - You're right, Sonny. 1037 00:51:25,352 --> 00:51:26,853 I've been trying too hard. 1038 00:51:26,886 --> 00:51:28,488 - Maybe. - I got to loosen up, 1039 00:51:29,589 --> 00:51:30,490 have some fun. 1040 00:51:31,825 --> 00:51:33,093 I'm gonna learn how to ski. 1041 00:51:33,126 --> 00:51:34,861 - Hey, that's the spirit. 1042 00:51:34,894 --> 00:51:36,363 Hey, and it's easy. 1043 00:51:36,396 --> 00:51:39,165 You know, all you have to do is imitate Jean-Claude Killy. 1044 00:51:39,199 --> 00:51:40,300 - Get out of here. 1045 00:51:40,333 --> 00:51:42,936 (Sonny laughing) 1046 00:51:42,969 --> 00:51:45,839 - Or do Bruce Dern doing Jean-Claude Killy. 1047 00:51:45,872 --> 00:51:46,673 Hey that's good. 1048 00:51:46,706 --> 00:51:47,607 - Where are the poles? 1049 00:51:48,808 --> 00:51:50,677 Where are the damn poles? 1050 00:51:50,710 --> 00:51:52,479 - It's the waterbed salesman, 1051 00:51:52,512 --> 00:51:54,280 Jackson Reach in the blue course 1052 00:51:54,314 --> 00:51:57,317 against Edwin Halsnes who'll be going in the red course. 1053 00:51:57,350 --> 00:51:59,853 And this one should just be a fun event. 1054 00:51:59,886 --> 00:52:03,723 But the waterbed salesman, Jackson Reach, seems very keen. 1055 00:52:03,757 --> 00:52:06,059 He wants to prove his stuff against Edwin Halsnes, 1056 00:52:06,092 --> 00:52:08,361 who doesn't seem to be letting up a bit at all. 1057 00:52:08,395 --> 00:52:09,662 And I'm a bit surprised 1058 00:52:09,696 --> 00:52:11,498 at the speed at which Jackson Reach 1059 00:52:11,531 --> 00:52:13,066 seems to have reached today. 1060 00:52:13,066 --> 00:52:14,634 Of course, Edwin Halsnes is first off the first bump, 1061 00:52:14,668 --> 00:52:16,403 but it's a very close race. 1062 00:52:16,436 --> 00:52:18,838 Both skiers look very good at this point. 1063 00:52:18,872 --> 00:52:20,240 I didn't know that Jackson Reach 1064 00:52:20,273 --> 00:52:22,108 was this fast of a skier. 1065 00:52:22,142 --> 00:52:23,677 And I do not think that Edwin Halsnes 1066 00:52:23,710 --> 00:52:25,078 was aware of that fact either. 1067 00:52:25,078 --> 00:52:26,312 It's gonna be a fun race indeed. 1068 00:52:26,346 --> 00:52:28,148 We may have a surprise upset. 1069 00:52:28,181 --> 00:52:30,150 That remains to be seen. 1070 00:52:30,183 --> 00:52:33,153 Across the finish line, of course, Edwin Halsnes. 1071 00:52:33,186 --> 00:52:36,656 But our hats off to Jackson Reach of Chicago, 1072 00:52:36,690 --> 00:52:38,391 a great racer. 1073 00:52:38,425 --> 00:52:41,094 (quirky music) 1074 00:52:45,365 --> 00:52:48,101 - Uh-oh, who's this coming? 1075 00:52:48,101 --> 00:52:50,804 Oh, a new candidate for a class. 1076 00:52:52,739 --> 00:52:53,773 Hey, how you doing? 1077 00:52:53,807 --> 00:52:54,641 - All right. 1078 00:52:54,674 --> 00:52:55,875 - My name's Kenny. 1079 00:52:55,909 --> 00:52:57,277 I'm gonna be your instructor for today. 1080 00:52:57,310 --> 00:52:58,278 What's your name? - Bobby. 1081 00:52:58,311 --> 00:52:59,612 - Bobby? - Bobby. 1082 00:52:59,646 --> 00:53:01,047 - All right. 1083 00:53:01,047 --> 00:53:02,949 Glad to meet you, Bobby. 1084 00:53:03,049 --> 00:53:03,817 All right. 1085 00:53:05,051 --> 00:53:06,486 I guess that's what we're gonna be doing. 1086 00:53:06,519 --> 00:53:09,789 Let's move our skis here a little bit back and forth. 1087 00:53:09,823 --> 00:53:11,658 Okay, get used to these heavy things 1088 00:53:11,691 --> 00:53:13,293 on your feet here and everything. 1089 00:53:13,326 --> 00:53:15,195 We got to try to get used to 'em, okay? 1090 00:53:15,228 --> 00:53:17,630 We're gonna get used to 'em sliding around. 1091 00:53:17,664 --> 00:53:20,500 (slide whistling) 1092 00:53:23,169 --> 00:53:25,071 So, what we want to do here, 1093 00:53:25,071 --> 00:53:28,975 maybe is just sort of slide back and forth somewhat, 1094 00:53:29,075 --> 00:53:31,411 slide like this and somewhat. 1095 00:53:31,444 --> 00:53:33,079 Hey, Bobby? 1096 00:53:33,113 --> 00:53:34,748 Bobby, where you going? 1097 00:53:34,781 --> 00:53:36,082 Where you going? That's too hard. 1098 00:53:36,116 --> 00:53:37,484 Wait a second. 1099 00:53:37,517 --> 00:53:38,918 Where you going? 1100 00:53:38,952 --> 00:53:43,957 (Bobby yelling) (upbeat music) 1101 00:54:10,817 --> 00:54:11,651 - Hey! 1102 00:54:12,585 --> 00:54:16,056 (upbeat music continues) 1103 00:54:35,408 --> 00:54:36,643 - Are you okay? 1104 00:54:36,676 --> 00:54:37,844 - Wow, that was great. 1105 00:54:37,877 --> 00:54:40,213 - That was the best run we've seen all week. 1106 00:54:40,246 --> 00:54:41,815 - Yeah, I'm okay. - You sure? 1107 00:54:41,848 --> 00:54:44,584 - Oh, just my leg. - Well come on, come on. 1108 00:54:44,617 --> 00:54:45,952 - Don't worry. 1109 00:54:45,985 --> 00:54:46,953 It's an old injury. 1110 00:54:46,986 --> 00:54:48,655 Oh you don't have to- 1111 00:54:48,688 --> 00:54:50,090 - Come on. 1112 00:54:50,123 --> 00:54:50,957 - All right. 1113 00:54:52,192 --> 00:54:54,828 Oh, oh. - Are you okay? 1114 00:54:54,861 --> 00:54:55,662 - Oh, my leg. 1115 00:54:55,695 --> 00:54:59,265 Oh God, oh, oh! 1116 00:54:59,299 --> 00:55:00,200 - Oh, are you gonna be okay? 1117 00:55:00,233 --> 00:55:02,068 - Oh yeah, yeah. 1118 00:55:02,102 --> 00:55:04,304 - Well, how does it feel to be world champion, Edwin? 1119 00:55:04,337 --> 00:55:05,772 - It's fantastic. 1120 00:55:05,805 --> 00:55:07,474 But the best part was having this guy chase me. 1121 00:55:07,507 --> 00:55:09,075 He fought like a pirate 1122 00:55:09,109 --> 00:55:10,543 just for the challenge. 1123 00:55:10,577 --> 00:55:12,946 - Ah, come on, they're gonna take you seriously. 1124 00:55:13,046 --> 00:55:14,147 - What did you say your name was? 1125 00:55:14,180 --> 00:55:16,549 - Reach, Jackson Reach. 1126 00:55:16,583 --> 00:55:17,884 - Reach, reach for the sky, 1127 00:55:17,917 --> 00:55:19,319 could be a good angle. 1128 00:55:19,352 --> 00:55:21,521 Man on the street challenges the world. 1129 00:55:21,554 --> 00:55:22,355 - All right. 1130 00:55:22,389 --> 00:55:23,456 - All right. 1131 00:55:23,490 --> 00:55:25,392 - See you next season. - Bye, Dan. 1132 00:55:25,425 --> 00:55:27,494 - Okay, thanks you guys. 1133 00:55:27,527 --> 00:55:30,096 Boy, this is a great feeling, isn't it? 1134 00:55:30,130 --> 00:55:31,364 It's terrific. 1135 00:55:31,398 --> 00:55:32,832 Yeah but look, 1136 00:55:32,866 --> 00:55:35,568 look who's getting all the attention over there. 1137 00:55:35,602 --> 00:55:37,971 Hey Bobby, how did you do it? 1138 00:55:38,071 --> 00:55:40,407 Was it Nicholson, Cagney? 1139 00:55:40,440 --> 00:55:43,376 - Bobby Todd, strictly Bobby Todd. 1140 00:55:43,410 --> 00:55:48,415 (Jackson laughing) (soft uptempo music) 1141 00:56:00,927 --> 00:56:03,029 - What's next for you guys, life on tour? 1142 00:56:03,063 --> 00:56:04,030 - Are you kidding? 1143 00:56:04,064 --> 00:56:05,899 No, I'm not gonna push my luck. 1144 00:56:05,932 --> 00:56:07,400 How 'bout you, Bobby? 1145 00:56:07,434 --> 00:56:09,869 Are you gonna give up Grimsby, Ontario for the French Alps? 1146 00:56:09,903 --> 00:56:11,304 - I'm having fun here, 1147 00:56:11,338 --> 00:56:13,540 but it'll be nice getting home too, you know? 1148 00:56:14,407 --> 00:56:15,942 Got some great stories to tell. 1149 00:56:17,110 --> 00:56:20,480 I am going to be a big hit with the ladies. 1150 00:56:20,513 --> 00:56:22,349 - Well it's about time, right? 1151 00:56:25,051 --> 00:56:26,419 - Showtime, guys. 1152 00:56:26,453 --> 00:56:28,588 - Yeah, great. - Well, all right. 1153 00:56:28,621 --> 00:56:30,056 - See ya, Yogi. 1154 00:56:30,056 --> 00:56:31,224 - Night. 1155 00:56:31,257 --> 00:56:32,559 * The way you do the things you do * 1156 00:56:32,592 --> 00:56:34,260 * The way you do the things you do * 1157 00:56:34,294 --> 00:56:36,096 * The way you do the things you do * 1158 00:56:36,129 --> 00:56:38,064 * The way you do the things you do * 1159 00:56:38,064 --> 00:56:41,835 * Oh baby pretty as you are * 1160 00:56:41,868 --> 00:56:46,072 * You know you could've been a flower * 1161 00:56:46,072 --> 00:56:49,342 * Good looks could cause a minute * 1162 00:56:49,376 --> 00:56:53,279 * Though you would've been an hour * 1163 00:56:53,313 --> 00:56:56,983 * Way you stole my heart * 1164 00:56:57,083 --> 00:57:00,787 * You know you could've been a conqueror * 1165 00:57:00,820 --> 00:57:04,357 * And baby, you're so smart * 1166 00:57:04,391 --> 00:57:08,194 * You know you should've been a student * 1167 00:57:08,228 --> 00:57:13,166 * Well you could've been anything that you wanted to * 1168 00:57:13,199 --> 00:57:15,869 * I can tell * 1169 00:57:15,902 --> 00:57:17,771 * The way you do the things you do * 1170 00:57:17,804 --> 00:57:19,639 * The way you do the things you do * 1171 00:57:19,673 --> 00:57:21,574 * The way you do the things you do * 1172 00:57:21,608 --> 00:57:24,411 * The way you do the things you do * 1173 00:57:24,444 --> 00:57:27,447 (upbeat rock music) 1174 00:57:53,106 --> 00:57:57,143 * You made my life so rich * 1175 00:57:57,177 --> 00:58:01,281 * You know you could've been some money * 1176 00:58:01,314 --> 00:58:04,517 * Baby you're so sweet * 1177 00:58:04,551 --> 00:58:08,555 * You know you could've been some honey * 1178 00:58:08,588 --> 00:58:13,226 * Well you could've been anything that you wanted to * 1179 00:58:13,259 --> 00:58:16,062 * I can tell * 1180 00:58:16,096 --> 00:58:18,031 * The way you do the things you do * 1181 00:58:18,064 --> 00:58:19,866 * The way you do the things you do * 1182 00:58:19,899 --> 00:58:21,801 * The way you do the things you do * 1183 00:58:21,835 --> 00:58:23,870 * The way you do the things you do * 1184 00:58:23,903 --> 00:58:27,640 * You nearly sweeped me off my feet * 1185 00:58:27,674 --> 00:58:31,044 * Made my life so clean * 1186 00:58:31,044 --> 00:58:34,748 * You made my life so bright * 1187 00:58:34,781 --> 00:58:36,850 * You made me feel all right * 1188 00:58:36,883 --> 00:58:38,818 * Oh the things you do * 1189 00:58:38,852 --> 00:58:40,620 * The way you do the things you do * 1190 00:58:40,653 --> 00:58:43,890 * The way you do the things you do * 1191 00:58:43,923 --> 00:58:45,925 * The way you do the things you do * 1192 00:58:45,959 --> 00:58:48,261 * The way you do the things you do * 1193 00:58:48,294 --> 00:58:49,896 * The way you do the things you do * 1194 00:58:49,929 --> 00:58:51,598 * Do, do, do * 1195 00:58:51,631 --> 00:58:54,067 * The way you do the things you do * 1196 00:58:54,100 --> 00:58:55,802 * The way you do the things you do * 1197 00:58:55,835 --> 00:58:57,537 * The way you do the things you do * 1198 00:58:57,570 --> 00:58:58,938 * Do, do, do * 1199 00:58:58,972 --> 00:59:01,007 * The way you do the things you do * 1200 00:59:01,007 --> 00:59:02,776 * Do, do, do * 1201 00:59:02,809 --> 00:59:06,479 * The way you do the things you do * 1202 00:59:06,513 --> 00:59:09,916 * The way you do the things you do * 1203 00:59:10,016 --> 00:59:13,653 * The way you do the things you do * 1204 00:59:13,687 --> 00:59:18,692 * The way you do the things you do * 1205 00:59:19,392 --> 00:59:22,195 * The way you * 1206 00:59:22,228 --> 00:59:24,831 (upbeat music) 1207 00:59:28,635 --> 00:59:31,404 (crowd cheering) 77586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.