All language subtitles for Caesar the Conqueror Adventure Full Movie in English.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:00,289 [Music] 2 00:00:00,289 --> 00:00:00,299 [Music] 3 00:00:00,299 --> 00:00:02,150 [Music] foreign 4 00:00:02,150 --> 00:00:02,160 foreign 5 00:00:02,160 --> 00:00:12,190 foreign [Music] 6 00:00:12,190 --> 00:00:12,200 7 00:00:12,200 --> 00:00:15,110 triumphs over the Known World the 8 00:00:15,110 --> 00:00:15,120 triumphs over the Known World the 9 00:00:15,120 --> 00:00:17,210 triumphs over the Known World the peoples of Europe Asia and Africa bow to 10 00:00:17,210 --> 00:00:17,220 peoples of Europe Asia and Africa bow to 11 00:00:17,220 --> 00:00:19,970 peoples of Europe Asia and Africa bow to Rome's power and influence Rome prevails 12 00:00:19,970 --> 00:00:19,980 Rome's power and influence Rome prevails 13 00:00:19,980 --> 00:00:22,130 Rome's power and influence Rome prevails and shall continue to Prevail throughout 14 00:00:22,130 --> 00:00:22,140 and shall continue to Prevail throughout 15 00:00:22,140 --> 00:00:24,830 and shall continue to Prevail throughout the centuries for when Rome is no more 16 00:00:24,830 --> 00:00:24,840 the centuries for when Rome is no more 17 00:00:24,840 --> 00:00:33,470 the centuries for when Rome is no more there will be no more world 18 00:00:33,470 --> 00:00:33,480 19 00:00:33,480 --> 00:00:35,570 foreign 20 00:00:35,570 --> 00:00:35,580 foreign 21 00:00:35,580 --> 00:01:13,270 foreign [Music] 22 00:01:13,270 --> 00:01:13,280 23 00:01:13,280 --> 00:01:23,040 thank you 24 00:01:23,040 --> 00:01:23,050 25 00:01:23,050 --> 00:01:46,149 [Music] 26 00:01:46,149 --> 00:01:46,159 27 00:01:46,159 --> 00:02:05,260 thank you 28 00:02:05,260 --> 00:02:05,270 29 00:02:05,270 --> 00:02:15,470 [Music] 30 00:02:15,470 --> 00:02:15,480 [Music] 31 00:02:15,480 --> 00:02:21,220 [Music] foreign 32 00:02:21,220 --> 00:02:21,230 33 00:02:21,230 --> 00:02:40,729 [Music] 34 00:02:40,729 --> 00:02:40,739 [Music] 35 00:02:40,739 --> 00:02:42,490 [Music] foreign 36 00:02:42,490 --> 00:02:42,500 foreign 37 00:02:42,500 --> 00:03:11,570 foreign [Music] 38 00:03:11,570 --> 00:03:11,580 [Music] 39 00:03:11,580 --> 00:03:13,309 [Music] Caesar 40 00:03:13,309 --> 00:03:13,319 Caesar 41 00:03:13,319 --> 00:03:15,649 Caesar Caesar the men 42 00:03:15,649 --> 00:03:15,659 Caesar the men 43 00:03:15,659 --> 00:03:18,410 Caesar the men I must have the men they must send me 44 00:03:18,410 --> 00:03:18,420 I must have the men they must send me 45 00:03:18,420 --> 00:03:21,470 I must have the men they must send me the legions 46 00:03:21,470 --> 00:03:21,480 47 00:03:21,480 --> 00:03:23,630 hilarious 48 00:03:23,630 --> 00:03:23,640 hilarious 49 00:03:23,640 --> 00:03:26,089 hilarious the sea is Croft the gods are angry 50 00:03:26,089 --> 00:03:26,099 the sea is Croft the gods are angry 51 00:03:26,099 --> 00:03:29,630 the sea is Croft the gods are angry Caesar is favored by the Gods 52 00:03:29,630 --> 00:03:29,640 Caesar is favored by the Gods 53 00:03:29,640 --> 00:03:32,030 Caesar is favored by the Gods but I wonder how long I will continue to 54 00:03:32,030 --> 00:03:32,040 but I wonder how long I will continue to 55 00:03:32,040 --> 00:03:35,149 but I wonder how long I will continue to be 56 00:03:35,149 --> 00:03:35,159 57 00:03:35,159 --> 00:03:38,690 the Tranquil sky is a favorable sign 58 00:03:38,690 --> 00:03:38,700 the Tranquil sky is a favorable sign 59 00:03:38,700 --> 00:03:40,729 the Tranquil sky is a favorable sign it's the heart my friend 60 00:03:40,729 --> 00:03:40,739 it's the heart my friend 61 00:03:40,739 --> 00:03:43,250 it's the heart my friend that is doubts and is never really at 62 00:03:43,250 --> 00:03:43,260 that is doubts and is never really at 63 00:03:43,260 --> 00:03:44,750 that is doubts and is never really at peace 64 00:03:44,750 --> 00:03:44,760 peace 65 00:03:44,760 --> 00:03:46,250 peace Florida 66 00:03:46,250 --> 00:03:46,260 Florida 67 00:03:46,260 --> 00:03:48,170 Florida is the symbol 68 00:03:48,170 --> 00:03:48,180 is the symbol 69 00:03:48,180 --> 00:03:50,330 is the symbol of Glory 70 00:03:50,330 --> 00:03:50,340 of Glory 71 00:03:50,340 --> 00:03:53,089 of Glory Laurel is the symbol of Glory a crown 72 00:03:53,089 --> 00:03:53,099 Laurel is the symbol of Glory a crown 73 00:03:53,099 --> 00:03:56,330 Laurel is the symbol of Glory a crown that's worthy of Caesar 74 00:03:56,330 --> 00:03:56,340 75 00:03:56,340 --> 00:04:00,170 will you wear it one day 76 00:04:00,170 --> 00:04:00,180 77 00:04:00,180 --> 00:04:01,789 when I am old 78 00:04:01,789 --> 00:04:01,799 when I am old 79 00:04:01,799 --> 00:04:03,410 when I am old and tired 80 00:04:03,410 --> 00:04:03,420 and tired 81 00:04:03,420 --> 00:04:06,009 and tired guys opus 82 00:04:06,009 --> 00:04:06,019 guys opus 83 00:04:06,019 --> 00:04:08,149 guys opus has arrived 84 00:04:08,149 --> 00:04:08,159 has arrived 85 00:04:08,159 --> 00:04:10,009 has arrived then I must go to him let the games 86 00:04:10,009 --> 00:04:10,019 then I must go to him let the games 87 00:04:10,019 --> 00:04:11,390 then I must go to him let the games begin 88 00:04:11,390 --> 00:04:11,400 begin 89 00:04:11,400 --> 00:04:16,430 begin we'll join you shortly 90 00:04:16,430 --> 00:04:16,440 91 00:04:16,440 --> 00:04:32,510 foreign 92 00:04:32,510 --> 00:04:32,520 93 00:04:32,520 --> 00:04:34,610 welcome much happiness and many 94 00:04:34,610 --> 00:04:34,620 welcome much happiness and many 95 00:04:34,620 --> 00:04:37,610 welcome much happiness and many victories Caesar many victories over men 96 00:04:37,610 --> 00:04:37,620 victories Caesar many victories over men 97 00:04:37,620 --> 00:04:38,950 victories Caesar many victories over men and women 98 00:04:38,950 --> 00:04:38,960 and women 99 00:04:38,960 --> 00:04:41,689 and women Kaya's old friend 100 00:04:41,689 --> 00:04:41,699 Kaya's old friend 101 00:04:41,699 --> 00:04:43,310 Kaya's old friend Caesar's victories depend on the 102 00:04:43,310 --> 00:04:43,320 Caesar's victories depend on the 103 00:04:43,320 --> 00:04:45,890 Caesar's victories depend on the Senate's reaction what news 104 00:04:45,890 --> 00:04:45,900 Senate's reaction what news 105 00:04:45,900 --> 00:04:47,930 Senate's reaction what news I haven't been able to defeat all the 106 00:04:47,930 --> 00:04:47,940 I haven't been able to defeat all the 107 00:04:47,940 --> 00:04:50,810 I haven't been able to defeat all the enemies of Caesar 108 00:04:50,810 --> 00:04:50,820 enemies of Caesar 109 00:04:50,820 --> 00:04:54,230 enemies of Caesar they so outnumber Caesar's friends no 110 00:04:54,230 --> 00:04:54,240 they so outnumber Caesar's friends no 111 00:04:54,240 --> 00:04:56,350 they so outnumber Caesar's friends no but they include that great orator 112 00:04:56,350 --> 00:04:56,360 but they include that great orator 113 00:04:56,360 --> 00:04:59,590 but they include that great orator Cicero Cicero 114 00:04:59,590 --> 00:04:59,600 Cicero Cicero 115 00:04:59,600 --> 00:05:02,930 Cicero Cicero Cicero my friend and my enemy the father 116 00:05:02,930 --> 00:05:02,940 Cicero my friend and my enemy the father 117 00:05:02,940 --> 00:05:04,490 Cicero my friend and my enemy the father of our country 118 00:05:04,490 --> 00:05:04,500 of our country 119 00:05:04,500 --> 00:05:06,890 of our country a senile old man surrounded by a senate 120 00:05:06,890 --> 00:05:06,900 a senile old man surrounded by a senate 121 00:05:06,900 --> 00:05:08,810 a senile old man surrounded by a senate full of the same each clinging to the 122 00:05:08,810 --> 00:05:08,820 full of the same each clinging to the 123 00:05:08,820 --> 00:05:12,170 full of the same each clinging to the other like a gathering of old women oh I 124 00:05:12,170 --> 00:05:12,180 other like a gathering of old women oh I 125 00:05:12,180 --> 00:05:14,810 other like a gathering of old women oh I just kyus he's a good citizen and a good 126 00:05:14,810 --> 00:05:14,820 just kyus he's a good citizen and a good 127 00:05:14,820 --> 00:05:16,850 just kyus he's a good citizen and a good origam but he has no vision he's blind 128 00:05:16,850 --> 00:05:16,860 origam but he has no vision he's blind 129 00:05:16,860 --> 00:05:19,010 origam but he has no vision he's blind like the others blind 130 00:05:19,010 --> 00:05:19,020 like the others blind 131 00:05:19,020 --> 00:05:20,990 like the others blind naturally they refuse me the legions I 132 00:05:20,990 --> 00:05:21,000 naturally they refuse me the legions I 133 00:05:21,000 --> 00:05:23,210 naturally they refuse me the legions I ask 134 00:05:23,210 --> 00:05:23,220 135 00:05:23,220 --> 00:05:25,249 to be brief Caesar they intend to 136 00:05:25,249 --> 00:05:25,259 to be brief Caesar they intend to 137 00:05:25,259 --> 00:05:26,930 to be brief Caesar they intend to discuss the question 138 00:05:26,930 --> 00:05:26,940 discuss the question 139 00:05:26,940 --> 00:05:28,730 discuss the question but they will never approve your 140 00:05:28,730 --> 00:05:28,740 but they will never approve your 141 00:05:28,740 --> 00:05:30,770 but they will never approve your Expedition to Britain 142 00:05:30,770 --> 00:05:30,780 Expedition to Britain 143 00:05:30,780 --> 00:05:34,129 Expedition to Britain you have War inside you Caesar 144 00:05:34,129 --> 00:05:34,139 you have War inside you Caesar 145 00:05:34,139 --> 00:05:37,550 you have War inside you Caesar Cicero and this senile senators 146 00:05:37,550 --> 00:05:37,560 Cicero and this senile senators 147 00:05:37,560 --> 00:05:40,249 Cicero and this senile senators frightened of Caesar's ambition mindfuls 148 00:05:40,249 --> 00:05:40,259 frightened of Caesar's ambition mindfuls 149 00:05:40,259 --> 00:05:41,810 frightened of Caesar's ambition mindfuls can't they see 150 00:05:41,810 --> 00:05:41,820 can't they see 151 00:05:41,820 --> 00:05:43,670 can't they see don't they know that my ambition is 152 00:05:43,670 --> 00:05:43,680 don't they know that my ambition is 153 00:05:43,680 --> 00:05:46,249 don't they know that my ambition is their ambition the ambition of Rome 154 00:05:46,249 --> 00:05:46,259 their ambition the ambition of Rome 155 00:05:46,259 --> 00:05:49,730 their ambition the ambition of Rome I will go to Britain 156 00:05:49,730 --> 00:05:49,740 157 00:05:49,740 --> 00:05:51,890 and Caesar shall have his Legions all 158 00:05:51,890 --> 00:05:51,900 and Caesar shall have his Legions all 159 00:05:51,900 --> 00:05:55,610 and Caesar shall have his Legions all the same 160 00:05:55,610 --> 00:05:55,620 161 00:05:55,620 --> 00:05:57,110 tires 162 00:05:57,110 --> 00:05:57,120 tires 163 00:05:57,120 --> 00:06:00,050 tires my friend kais you must be weary 164 00:06:00,050 --> 00:06:00,060 my friend kais you must be weary 165 00:06:00,060 --> 00:06:01,310 my friend kais you must be weary somewhat 166 00:06:01,310 --> 00:06:01,320 somewhat 167 00:06:01,320 --> 00:06:03,890 somewhat I Journey day and night I was afraid you 168 00:06:03,890 --> 00:06:03,900 I Journey day and night I was afraid you 169 00:06:03,900 --> 00:06:06,770 I Journey day and night I was afraid you might have sailed before I arrived 170 00:06:06,770 --> 00:06:06,780 might have sailed before I arrived 171 00:06:06,780 --> 00:06:09,110 might have sailed before I arrived perhaps its destiny 172 00:06:09,110 --> 00:06:09,120 perhaps its destiny 173 00:06:09,120 --> 00:06:11,210 perhaps its destiny all the will of the Gods maybe that's 174 00:06:11,210 --> 00:06:11,220 all the will of the Gods maybe that's 175 00:06:11,220 --> 00:06:14,570 all the will of the Gods maybe that's what made me pause oh don't be 176 00:06:14,570 --> 00:06:14,580 what made me pause oh don't be 177 00:06:14,580 --> 00:06:17,870 what made me pause oh don't be impertinent with the gods chias never 178 00:06:17,870 --> 00:06:17,880 impertinent with the gods chias never 179 00:06:17,880 --> 00:06:19,969 impertinent with the gods chias never anyway I had this strong feeling I 180 00:06:19,969 --> 00:06:19,979 anyway I had this strong feeling I 181 00:06:19,979 --> 00:06:22,670 anyway I had this strong feeling I should remain in goal this time 182 00:06:22,670 --> 00:06:22,680 should remain in goal this time 183 00:06:22,680 --> 00:06:24,469 should remain in goal this time for what reason 184 00:06:24,469 --> 00:06:24,479 for what reason 185 00:06:24,479 --> 00:06:26,210 for what reason I know not guys 186 00:06:26,210 --> 00:06:26,220 I know not guys 187 00:06:26,220 --> 00:06:28,370 I know not guys I do know that Caesar's impertinence is 188 00:06:28,370 --> 00:06:28,380 I do know that Caesar's impertinence is 189 00:06:28,380 --> 00:06:31,249 I do know that Caesar's impertinence is confined to man always pay strict 190 00:06:31,249 --> 00:06:31,259 confined to man always pay strict 191 00:06:31,259 --> 00:06:33,830 confined to man always pay strict attention to the gods but now I'm going 192 00:06:33,830 --> 00:06:33,840 attention to the gods but now I'm going 193 00:06:33,840 --> 00:06:37,670 attention to the gods but now I'm going to Britain I've decided 194 00:06:37,670 --> 00:06:37,680 195 00:06:37,680 --> 00:06:40,129 the games come on 196 00:06:40,129 --> 00:06:40,139 the games come on 197 00:06:40,139 --> 00:06:42,820 the games come on come 198 00:06:42,820 --> 00:06:42,830 199 00:06:42,830 --> 00:06:46,670 [Music] 200 00:06:46,670 --> 00:06:46,680 [Music] 201 00:06:46,680 --> 00:06:48,510 [Music] [Applause] 202 00:06:48,510 --> 00:06:48,520 [Applause] 203 00:06:48,520 --> 00:06:49,010 [Applause] [Music] 204 00:06:49,010 --> 00:06:49,020 [Music] 205 00:06:49,020 --> 00:06:50,070 [Music] on 206 00:06:50,070 --> 00:06:50,080 on 207 00:06:50,080 --> 00:06:50,950 on [Applause] 208 00:06:50,950 --> 00:06:50,960 [Applause] 209 00:06:50,960 --> 00:07:03,020 [Applause] [Music] 210 00:07:03,020 --> 00:07:03,030 211 00:07:03,030 --> 00:07:05,110 [Music] 212 00:07:05,110 --> 00:07:05,120 [Music] 213 00:07:05,120 --> 00:07:12,980 [Music] after him 214 00:07:12,980 --> 00:07:12,990 215 00:07:12,990 --> 00:07:13,650 [Music] 216 00:07:13,650 --> 00:07:13,660 [Music] 217 00:07:13,660 --> 00:07:15,969 [Music] [Applause] 218 00:07:15,969 --> 00:07:15,979 [Applause] 219 00:07:15,979 --> 00:07:17,920 [Applause] that's the way 220 00:07:17,920 --> 00:07:17,930 that's the way 221 00:07:17,930 --> 00:07:22,520 that's the way [Music] 222 00:07:22,520 --> 00:07:22,530 [Music] 223 00:07:22,530 --> 00:07:22,730 [Music] [Applause] 224 00:07:22,730 --> 00:07:22,740 [Applause] 225 00:07:22,740 --> 00:07:31,790 [Applause] [Music] 226 00:07:31,790 --> 00:07:31,800 [Music] 227 00:07:31,800 --> 00:07:33,520 [Music] [Applause] 228 00:07:33,520 --> 00:07:33,530 [Applause] 229 00:07:33,530 --> 00:07:34,120 [Applause] [Music] 230 00:07:34,120 --> 00:07:34,130 [Music] 231 00:07:34,130 --> 00:07:36,589 [Music] [Applause] 232 00:07:36,589 --> 00:07:36,599 [Applause] 233 00:07:36,599 --> 00:07:38,749 [Applause] a hundred sister says that the goal will 234 00:07:38,749 --> 00:07:38,759 a hundred sister says that the goal will 235 00:07:38,759 --> 00:07:41,689 a hundred sister says that the goal will beat the German all right 100 sisters I 236 00:07:41,689 --> 00:07:41,699 beat the German all right 100 sisters I 237 00:07:41,699 --> 00:07:43,580 beat the German all right 100 sisters I accept you 238 00:07:43,580 --> 00:07:43,590 accept you 239 00:07:43,590 --> 00:07:43,760 accept you [Applause] 240 00:07:43,760 --> 00:07:43,770 [Applause] 241 00:07:43,770 --> 00:07:55,400 [Applause] [Music] 242 00:07:55,400 --> 00:07:55,410 243 00:07:55,410 --> 00:07:58,630 [Music] 244 00:07:58,630 --> 00:07:58,640 [Music] 245 00:07:58,640 --> 00:07:59,670 [Music] [Applause] 246 00:07:59,670 --> 00:07:59,680 [Applause] 247 00:07:59,680 --> 00:08:07,500 [Applause] [Music] 248 00:08:07,500 --> 00:08:07,510 249 00:08:07,510 --> 00:08:07,680 [Music] 250 00:08:07,680 --> 00:08:07,690 [Music] 251 00:08:07,690 --> 00:08:11,589 [Music] [Applause] 252 00:08:11,589 --> 00:08:11,599 253 00:08:11,599 --> 00:08:18,520 happy birthday 254 00:08:18,520 --> 00:08:18,530 255 00:08:18,530 --> 00:08:55,509 [Music] 256 00:08:55,509 --> 00:08:55,519 257 00:08:55,519 --> 00:09:03,170 the goal 258 00:09:03,170 --> 00:09:03,180 259 00:09:03,180 --> 00:09:06,110 you deserve to be rewarded I grant you 260 00:09:06,110 --> 00:09:06,120 you deserve to be rewarded I grant you 261 00:09:06,120 --> 00:09:07,430 you deserve to be rewarded I grant you your Liberty 262 00:09:07,430 --> 00:09:07,440 your Liberty 263 00:09:07,440 --> 00:09:10,310 your Liberty what are you called 264 00:09:10,310 --> 00:09:10,320 what are you called 265 00:09:10,320 --> 00:09:17,630 what are you called versus generics 266 00:09:17,630 --> 00:09:17,640 267 00:09:17,640 --> 00:09:22,400 foreign 268 00:09:22,400 --> 00:09:22,410 269 00:09:22,410 --> 00:09:51,949 [Music] 270 00:09:51,949 --> 00:09:51,959 271 00:09:51,959 --> 00:09:53,990 I have fought corruption in senatorial 272 00:09:53,990 --> 00:09:54,000 I have fought corruption in senatorial 273 00:09:54,000 --> 00:09:56,570 I have fought corruption in senatorial tribunals all my life now I ask you to 274 00:09:56,570 --> 00:09:56,580 tribunals all my life now I ask you to 275 00:09:56,580 --> 00:09:59,030 tribunals all my life now I ask you to help me Pompeii like yourself I was not 276 00:09:59,030 --> 00:09:59,040 help me Pompeii like yourself I was not 277 00:09:59,040 --> 00:10:01,009 help me Pompeii like yourself I was not appointed but freely elected you know 278 00:10:01,009 --> 00:10:01,019 appointed but freely elected you know 279 00:10:01,019 --> 00:10:03,110 appointed but freely elected you know that I share your views Caesar 280 00:10:03,110 --> 00:10:03,120 that I share your views Caesar 281 00:10:03,120 --> 00:10:06,889 that I share your views Caesar your battle is also mine 282 00:10:06,889 --> 00:10:06,899 283 00:10:06,899 --> 00:10:10,310 yes Bombay we're alike in many ways 284 00:10:10,310 --> 00:10:10,320 yes Bombay we're alike in many ways 285 00:10:10,320 --> 00:10:13,550 yes Bombay we're alike in many ways in many ways I agree with you 286 00:10:13,550 --> 00:10:13,560 in many ways I agree with you 287 00:10:13,560 --> 00:10:16,250 in many ways I agree with you but your request for new Legions 288 00:10:16,250 --> 00:10:16,260 but your request for new Legions 289 00:10:16,260 --> 00:10:18,230 but your request for new Legions it's all part of a greater plan for a 290 00:10:18,230 --> 00:10:18,240 it's all part of a greater plan for a 291 00:10:18,240 --> 00:10:20,930 it's all part of a greater plan for a greater democracy it's my dream my 292 00:10:20,930 --> 00:10:20,940 greater democracy it's my dream my 293 00:10:20,940 --> 00:10:23,509 greater democracy it's my dream my ambition which may never be realized 294 00:10:23,509 --> 00:10:23,519 ambition which may never be realized 295 00:10:23,519 --> 00:10:26,090 ambition which may never be realized I see a new state 296 00:10:26,090 --> 00:10:26,100 I see a new state 297 00:10:26,100 --> 00:10:29,150 I see a new state with sweeping radical reforms I see for 298 00:10:29,150 --> 00:10:29,160 with sweeping radical reforms I see for 299 00:10:29,160 --> 00:10:31,009 with sweeping radical reforms I see for example a new economy functioning 300 00:10:31,009 --> 00:10:31,019 example a new economy functioning 301 00:10:31,019 --> 00:10:33,949 example a new economy functioning without the aid of warfare and slavery 302 00:10:33,949 --> 00:10:33,959 without the aid of warfare and slavery 303 00:10:33,959 --> 00:10:35,810 without the aid of warfare and slavery it's your ambition 304 00:10:35,810 --> 00:10:35,820 it's your ambition 305 00:10:35,820 --> 00:10:38,090 it's your ambition that's feared in the Senate 306 00:10:38,090 --> 00:10:38,100 that's feared in the Senate 307 00:10:38,100 --> 00:10:40,550 that's feared in the Senate your ambition 308 00:10:40,550 --> 00:10:40,560 your ambition 309 00:10:40,560 --> 00:10:45,050 your ambition our ambition Pompey yours mine roams our 310 00:10:45,050 --> 00:10:45,060 our ambition Pompey yours mine roams our 311 00:10:45,060 --> 00:10:47,509 our ambition Pompey yours mine roams our ambition but only to further Rome's 312 00:10:47,509 --> 00:10:47,519 ambition but only to further Rome's 313 00:10:47,519 --> 00:10:49,670 ambition but only to further Rome's destiny 314 00:10:49,670 --> 00:10:49,680 destiny 315 00:10:49,680 --> 00:10:51,650 destiny speak to them zombie 316 00:10:51,650 --> 00:10:51,660 speak to them zombie 317 00:10:51,660 --> 00:10:53,870 speak to them zombie speak not for Caesar 318 00:10:53,870 --> 00:10:53,880 speak not for Caesar 319 00:10:53,880 --> 00:10:56,630 speak not for Caesar but for the glory of Rome itself I shall 320 00:10:56,630 --> 00:10:56,640 but for the glory of Rome itself I shall 321 00:10:56,640 --> 00:10:57,530 but for the glory of Rome itself I shall do so 322 00:10:57,530 --> 00:10:57,540 do so 323 00:10:57,540 --> 00:10:59,090 do so I promise you 324 00:10:59,090 --> 00:10:59,100 I promise you 325 00:10:59,100 --> 00:11:00,650 I promise you are they 326 00:11:00,650 --> 00:11:00,660 are they 327 00:11:00,660 --> 00:11:09,769 are they bumpy 328 00:11:09,769 --> 00:11:09,779 329 00:11:09,779 --> 00:11:13,610 do you trust him Caesar 330 00:11:13,610 --> 00:11:13,620 331 00:11:13,620 --> 00:11:16,550 I trust that he'll deliver a message 332 00:11:16,550 --> 00:11:16,560 I trust that he'll deliver a message 333 00:11:16,560 --> 00:11:19,009 I trust that he'll deliver a message no grasses 334 00:11:19,009 --> 00:11:19,019 no grasses 335 00:11:19,019 --> 00:11:20,870 no grasses he'll speak against me 336 00:11:20,870 --> 00:11:20,880 he'll speak against me 337 00:11:20,880 --> 00:11:22,790 he'll speak against me and when he does we'll learn something 338 00:11:22,790 --> 00:11:22,800 and when he does we'll learn something 339 00:11:22,800 --> 00:11:25,370 and when he does we'll learn something from our esteem pomping 340 00:11:25,370 --> 00:11:25,380 from our esteem pomping 341 00:11:25,380 --> 00:11:27,350 from our esteem pomping and now that I have informed the Senate 342 00:11:27,350 --> 00:11:27,360 and now that I have informed the Senate 343 00:11:27,360 --> 00:11:29,030 and now that I have informed the Senate of the measures I proposed at Ravenna 344 00:11:29,030 --> 00:11:29,040 of the measures I proposed at Ravenna 345 00:11:29,040 --> 00:11:32,750 of the measures I proposed at Ravenna for the well the welfare of 346 00:11:32,750 --> 00:11:32,760 347 00:11:32,760 --> 00:11:35,150 Republic you must be advised that Caesar 348 00:11:35,150 --> 00:11:35,160 Republic you must be advised that Caesar 349 00:11:35,160 --> 00:11:43,970 Republic you must be advised that Caesar once more Legions 350 00:11:43,970 --> 00:11:43,980 351 00:11:43,980 --> 00:11:46,610 that Caesar needs these Legions or that 352 00:11:46,610 --> 00:11:46,620 that Caesar needs these Legions or that 353 00:11:46,620 --> 00:11:49,310 that Caesar needs these Legions or that Caesar wants them Cicero 354 00:11:49,310 --> 00:11:49,320 Caesar wants them Cicero 355 00:11:49,320 --> 00:11:50,870 Caesar wants them Cicero Pompey 356 00:11:50,870 --> 00:11:50,880 Pompey 357 00:11:50,880 --> 00:11:52,790 Pompey I would never have brought forward such 358 00:11:52,790 --> 00:11:52,800 I would never have brought forward such 359 00:11:52,800 --> 00:11:56,569 I would never have brought forward such a proposal where is Caesar 360 00:11:56,569 --> 00:11:56,579 a proposal where is Caesar 361 00:11:56,579 --> 00:12:00,769 a proposal where is Caesar why is he here to justify his requests 362 00:12:00,769 --> 00:12:00,779 why is he here to justify his requests 363 00:12:00,779 --> 00:12:03,889 why is he here to justify his requests and his behavior 364 00:12:03,889 --> 00:12:03,899 and his behavior 365 00:12:03,899 --> 00:12:05,269 and his behavior and yet 366 00:12:05,269 --> 00:12:05,279 and yet 367 00:12:05,279 --> 00:12:07,670 and yet he's in Italy Pompey tells us that he 368 00:12:07,670 --> 00:12:07,680 he's in Italy Pompey tells us that he 369 00:12:07,680 --> 00:12:10,190 he's in Italy Pompey tells us that he presided at the annual of sizes 370 00:12:10,190 --> 00:12:10,200 presided at the annual of sizes 371 00:12:10,200 --> 00:12:13,009 presided at the annual of sizes but he's not here in Rome at this 372 00:12:13,009 --> 00:12:13,019 but he's not here in Rome at this 373 00:12:13,019 --> 00:12:14,690 but he's not here in Rome at this assembly 374 00:12:14,690 --> 00:12:14,700 assembly 375 00:12:14,700 --> 00:12:18,949 assembly why hmm does he fear perhaps having to 376 00:12:18,949 --> 00:12:18,959 why hmm does he fear perhaps having to 377 00:12:18,959 --> 00:12:20,690 why hmm does he fear perhaps having to give us an account of his campaign in 378 00:12:20,690 --> 00:12:20,700 give us an account of his campaign in 379 00:12:20,700 --> 00:12:23,630 give us an account of his campaign in Britain or maybe he doesn't want to 380 00:12:23,630 --> 00:12:23,640 Britain or maybe he doesn't want to 381 00:12:23,640 --> 00:12:26,150 Britain or maybe he doesn't want to speak to us of the Rebellion which is 382 00:12:26,150 --> 00:12:26,160 speak to us of the Rebellion which is 383 00:12:26,160 --> 00:12:28,130 speak to us of the Rebellion which is Broken Out In Gaul 384 00:12:28,130 --> 00:12:28,140 Broken Out In Gaul 385 00:12:28,140 --> 00:12:31,430 Broken Out In Gaul or by his silence does he expect to hold 386 00:12:31,430 --> 00:12:31,440 or by his silence does he expect to hold 387 00:12:31,440 --> 00:12:35,150 or by his silence does he expect to hold himself beyond the authority of throne 388 00:12:35,150 --> 00:12:35,160 himself beyond the authority of throne 389 00:12:35,160 --> 00:12:37,250 himself beyond the authority of throne he is not here 390 00:12:37,250 --> 00:12:37,260 he is not here 391 00:12:37,260 --> 00:12:40,009 he is not here but he asks for other Legions 392 00:12:40,009 --> 00:12:40,019 but he asks for other Legions 393 00:12:40,019 --> 00:12:42,050 but he asks for other Legions Caesar is undoubtedly a great military 394 00:12:42,050 --> 00:12:42,060 Caesar is undoubtedly a great military 395 00:12:42,060 --> 00:12:44,690 Caesar is undoubtedly a great military leader gentleman but other duties don't 396 00:12:44,690 --> 00:12:44,700 leader gentleman but other duties don't 397 00:12:44,700 --> 00:12:46,370 leader gentleman but other duties don't exist for him 398 00:12:46,370 --> 00:12:46,380 exist for him 399 00:12:46,380 --> 00:12:48,350 exist for him he spared neither friends nor money for 400 00:12:48,350 --> 00:12:48,360 he spared neither friends nor money for 401 00:12:48,360 --> 00:12:50,150 he spared neither friends nor money for his re-election as canceled he 402 00:12:50,150 --> 00:12:50,160 his re-election as canceled he 403 00:12:50,160 --> 00:12:51,829 his re-election as canceled he interested himself in the provinces of 404 00:12:51,829 --> 00:12:51,839 interested himself in the provinces of 405 00:12:51,839 --> 00:12:52,910 interested himself in the provinces of Gaul 406 00:12:52,910 --> 00:12:52,920 Gaul 407 00:12:52,920 --> 00:12:55,490 Gaul because of their riches his will is 408 00:12:55,490 --> 00:12:55,500 because of their riches his will is 409 00:12:55,500 --> 00:12:57,470 because of their riches his will is bursting with treasures bear witness to 410 00:12:57,470 --> 00:12:57,480 bursting with treasures bear witness to 411 00:12:57,480 --> 00:12:59,990 bursting with treasures bear witness to it to accuse Caesar unjustly 412 00:12:59,990 --> 00:13:00,000 it to accuse Caesar unjustly 413 00:13:00,000 --> 00:13:02,810 it to accuse Caesar unjustly when you should be remembering rather in 414 00:13:02,810 --> 00:13:02,820 when you should be remembering rather in 415 00:13:02,820 --> 00:13:05,329 when you should be remembering rather in what brief a time he conquered God and 416 00:13:05,329 --> 00:13:05,339 what brief a time he conquered God and 417 00:13:05,339 --> 00:13:07,069 what brief a time he conquered God and how his conquests have enriched the 418 00:13:07,069 --> 00:13:07,079 how his conquests have enriched the 419 00:13:07,079 --> 00:13:09,110 how his conquests have enriched the state treasuries with gold 420 00:13:09,110 --> 00:13:09,120 state treasuries with gold 421 00:13:09,120 --> 00:13:11,210 state treasuries with gold he is incapable of acting out of 422 00:13:11,210 --> 00:13:11,220 he is incapable of acting out of 423 00:13:11,220 --> 00:13:12,829 he is incapable of acting out of self-interest and without you 424 00:13:12,829 --> 00:13:12,839 self-interest and without you 425 00:13:12,839 --> 00:13:15,470 self-interest and without you circumspection 426 00:13:15,470 --> 00:13:15,480 circumspection 427 00:13:15,480 --> 00:13:18,290 circumspection in your firm loyalty to Caesar 428 00:13:18,290 --> 00:13:18,300 in your firm loyalty to Caesar 429 00:13:18,300 --> 00:13:20,629 in your firm loyalty to Caesar a sentiment that does your great honor 430 00:13:20,629 --> 00:13:20,639 a sentiment that does your great honor 431 00:13:20,639 --> 00:13:22,730 a sentiment that does your great honor as his friend 432 00:13:22,730 --> 00:13:22,740 as his friend 433 00:13:22,740 --> 00:13:25,730 as his friend attention Kai sophius you may worsen his 434 00:13:25,730 --> 00:13:25,740 attention Kai sophius you may worsen his 435 00:13:25,740 --> 00:13:27,290 attention Kai sophius you may worsen his position 436 00:13:27,290 --> 00:13:27,300 position 437 00:13:27,300 --> 00:13:29,389 position if he has always behaved with Jews 438 00:13:29,389 --> 00:13:29,399 if he has always behaved with Jews 439 00:13:29,399 --> 00:13:32,389 if he has always behaved with Jews circumspection how then did he conduct 440 00:13:32,389 --> 00:13:32,399 circumspection how then did he conduct 441 00:13:32,399 --> 00:13:34,190 circumspection how then did he conduct the campaign in Britain in spite of the 442 00:13:34,190 --> 00:13:34,200 the campaign in Britain in spite of the 443 00:13:34,200 --> 00:13:36,769 the campaign in Britain in spite of the Senate's interdiction because Caesar 444 00:13:36,769 --> 00:13:36,779 Senate's interdiction because Caesar 445 00:13:36,779 --> 00:13:38,810 Senate's interdiction because Caesar values the interests of the Senate less 446 00:13:38,810 --> 00:13:38,820 values the interests of the Senate less 447 00:13:38,820 --> 00:13:40,910 values the interests of the Senate less than the Grandeur of Rome 448 00:13:40,910 --> 00:13:40,920 than the Grandeur of Rome 449 00:13:40,920 --> 00:13:47,750 than the Grandeur of Rome nobody 450 00:13:47,750 --> 00:13:47,760 451 00:13:47,760 --> 00:13:49,970 it's more certain than I am of how close 452 00:13:49,970 --> 00:13:49,980 it's more certain than I am of how close 453 00:13:49,980 --> 00:13:52,190 it's more certain than I am of how close to Caesar's heart lies the glory of the 454 00:13:52,190 --> 00:13:52,200 to Caesar's heart lies the glory of the 455 00:13:52,200 --> 00:13:53,930 to Caesar's heart lies the glory of the Republic but other legions mean 456 00:13:53,930 --> 00:13:53,940 Republic but other legions mean 457 00:13:53,940 --> 00:13:55,310 Republic but other legions mean stripping Rome 458 00:13:55,310 --> 00:13:55,320 stripping Rome 459 00:13:55,320 --> 00:13:59,750 stripping Rome of her defenses 460 00:13:59,750 --> 00:13:59,760 461 00:13:59,760 --> 00:14:03,290 we will pardon oh Pompey a young dacious 462 00:14:03,290 --> 00:14:03,300 we will pardon oh Pompey a young dacious 463 00:14:03,300 --> 00:14:07,310 we will pardon oh Pompey a young dacious scrabonius choreo for his impetuosity 464 00:14:07,310 --> 00:14:07,320 scrabonius choreo for his impetuosity 465 00:14:07,320 --> 00:14:08,930 scrabonius choreo for his impetuosity I will ask him 466 00:14:08,930 --> 00:14:08,940 I will ask him 467 00:14:08,940 --> 00:14:10,910 I will ask him to reflect a little 468 00:14:10,910 --> 00:14:10,920 to reflect a little 469 00:14:10,920 --> 00:14:12,769 to reflect a little it's the facts that count 470 00:14:12,769 --> 00:14:12,779 it's the facts that count 471 00:14:12,779 --> 00:14:15,290 it's the facts that count only the facts 472 00:14:15,290 --> 00:14:15,300 only the facts 473 00:14:15,300 --> 00:14:18,170 only the facts Caesar has demonstrated he pursues no 474 00:14:18,170 --> 00:14:18,180 Caesar has demonstrated he pursues no 475 00:14:18,180 --> 00:14:21,110 Caesar has demonstrated he pursues no more that his own private Ambitions and 476 00:14:21,110 --> 00:14:21,120 more that his own private Ambitions and 477 00:14:21,120 --> 00:14:22,610 more that his own private Ambitions and if you remember 478 00:14:22,610 --> 00:14:22,620 if you remember 479 00:14:22,620 --> 00:14:24,949 if you remember oh senators 480 00:14:24,949 --> 00:14:24,959 oh senators 481 00:14:24,959 --> 00:14:26,810 oh senators when Caesar asked to be re-elected 482 00:14:26,810 --> 00:14:26,820 when Caesar asked to be re-elected 483 00:14:26,820 --> 00:14:29,949 when Caesar asked to be re-elected Consul I warned you I repeat it to you 484 00:14:29,949 --> 00:14:29,959 Consul I warned you I repeat it to you 485 00:14:29,959 --> 00:14:32,509 Consul I warned you I repeat it to you the words of Salah 486 00:14:32,509 --> 00:14:32,519 the words of Salah 487 00:14:32,519 --> 00:14:34,670 the words of Salah who judging the character of the young 488 00:14:34,670 --> 00:14:34,680 who judging the character of the young 489 00:14:34,680 --> 00:14:37,250 who judging the character of the young Caesar said 490 00:14:37,250 --> 00:14:37,260 Caesar said 491 00:14:37,260 --> 00:14:39,769 Caesar said in this man before me I perceive a 492 00:14:39,769 --> 00:14:39,779 in this man before me I perceive a 493 00:14:39,779 --> 00:14:42,889 in this man before me I perceive a multiplication of the Ambitions of Gaius 494 00:14:42,889 --> 00:14:42,899 multiplication of the Ambitions of Gaius 495 00:14:42,899 --> 00:14:43,730 multiplication of the Ambitions of Gaius Marius 496 00:14:43,730 --> 00:14:43,740 Marius 497 00:14:43,740 --> 00:14:45,769 Marius now I tell you 498 00:14:45,769 --> 00:14:45,779 now I tell you 499 00:14:45,779 --> 00:14:47,569 now I tell you Caesar's attitude 500 00:14:47,569 --> 00:14:47,579 Caesar's attitude 501 00:14:47,579 --> 00:14:50,150 Caesar's attitude and his Ambitions can bring about the 502 00:14:50,150 --> 00:14:50,160 and his Ambitions can bring about the 503 00:14:50,160 --> 00:14:52,910 and his Ambitions can bring about the rules of the Republic Caesar is above 504 00:14:52,910 --> 00:14:52,920 rules of the Republic Caesar is above 505 00:14:52,920 --> 00:14:55,490 rules of the Republic Caesar is above suspicion if he has let him appear in 506 00:14:55,490 --> 00:14:55,500 suspicion if he has let him appear in 507 00:14:55,500 --> 00:14:57,170 suspicion if he has let him appear in the Senate 508 00:14:57,170 --> 00:14:57,180 the Senate 509 00:14:57,180 --> 00:15:00,170 the Senate let him tell us why he has to be read 510 00:15:00,170 --> 00:15:00,180 let him tell us why he has to be read 511 00:15:00,180 --> 00:15:03,050 let him tell us why he has to be read thousands of citizens and endangered the 512 00:15:03,050 --> 00:15:03,060 thousands of citizens and endangered the 513 00:15:03,060 --> 00:15:05,930 thousands of citizens and endangered the very safety of Rome itself 514 00:15:05,930 --> 00:15:05,940 very safety of Rome itself 515 00:15:05,940 --> 00:15:07,850 very safety of Rome itself before you impose on Caesar the 516 00:15:07,850 --> 00:15:07,860 before you impose on Caesar the 517 00:15:07,860 --> 00:15:10,069 before you impose on Caesar the humiliation of defending himself before 518 00:15:10,069 --> 00:15:10,079 humiliation of defending himself before 519 00:15:10,079 --> 00:15:12,650 humiliation of defending himself before the Senate it's only just that we 520 00:15:12,650 --> 00:15:12,660 the Senate it's only just that we 521 00:15:12,660 --> 00:15:14,689 the Senate it's only just that we consider his works and what kind of man 522 00:15:14,689 --> 00:15:14,699 consider his works and what kind of man 523 00:15:14,699 --> 00:15:15,769 consider his works and what kind of man he is 524 00:15:15,769 --> 00:15:15,779 he is 525 00:15:15,779 --> 00:15:18,530 he is it isn't a question of punishment 526 00:15:18,530 --> 00:15:18,540 it isn't a question of punishment 527 00:15:18,540 --> 00:15:20,870 it isn't a question of punishment but of affirming the power and authority 528 00:15:20,870 --> 00:15:20,880 but of affirming the power and authority 529 00:15:20,880 --> 00:15:22,610 but of affirming the power and authority of the state 530 00:15:22,610 --> 00:15:22,620 of the state 531 00:15:22,620 --> 00:15:24,350 of the state I ask 532 00:15:24,350 --> 00:15:24,360 I ask 533 00:15:24,360 --> 00:15:27,530 I ask that Caius Julius Caesar be called back 534 00:15:27,530 --> 00:15:27,540 that Caius Julius Caesar be called back 535 00:15:27,540 --> 00:15:30,650 that Caius Julius Caesar be called back to Rome to render an account of his 536 00:15:30,650 --> 00:15:30,660 to Rome to render an account of his 537 00:15:30,660 --> 00:15:34,520 to Rome to render an account of his policies and actions 538 00:15:34,520 --> 00:15:34,530 539 00:15:34,530 --> 00:15:44,520 [Music] 540 00:15:44,520 --> 00:15:44,530 541 00:15:44,530 --> 00:15:50,569 [Music] 542 00:15:50,569 --> 00:15:50,579 543 00:15:50,579 --> 00:16:14,650 foreign 544 00:16:14,650 --> 00:16:14,660 545 00:16:14,660 --> 00:16:17,090 have you given careful thought to what I 546 00:16:17,090 --> 00:16:17,100 have you given careful thought to what I 547 00:16:17,100 --> 00:16:19,009 have you given careful thought to what I told you 548 00:16:19,009 --> 00:16:19,019 told you 549 00:16:19,019 --> 00:16:22,430 told you Caesar has to greatest sacrifice of me I 550 00:16:22,430 --> 00:16:22,440 Caesar has to greatest sacrifice of me I 551 00:16:22,440 --> 00:16:24,230 Caesar has to greatest sacrifice of me I can't marry a man I don't even know he 552 00:16:24,230 --> 00:16:24,240 can't marry a man I don't even know he 553 00:16:24,240 --> 00:16:25,670 can't marry a man I don't even know he is one of Caesar's most trusted 554 00:16:25,670 --> 00:16:25,680 is one of Caesar's most trusted 555 00:16:25,680 --> 00:16:27,470 is one of Caesar's most trusted lieutenants and comes from an 556 00:16:27,470 --> 00:16:27,480 lieutenants and comes from an 557 00:16:27,480 --> 00:16:30,170 lieutenants and comes from an illustrious family be assured all Rome 558 00:16:30,170 --> 00:16:30,180 illustrious family be assured all Rome 559 00:16:30,180 --> 00:16:31,790 illustrious family be assured all Rome will pay honors to you as the wife of 560 00:16:31,790 --> 00:16:31,800 will pay honors to you as the wife of 561 00:16:31,800 --> 00:16:34,850 will pay honors to you as the wife of Cicero's brother but I don't love him 562 00:16:34,850 --> 00:16:34,860 Cicero's brother but I don't love him 563 00:16:34,860 --> 00:16:37,189 Cicero's brother but I don't love him you love him 564 00:16:37,189 --> 00:16:37,199 you love him 565 00:16:37,199 --> 00:16:40,129 you love him love will come when by living with him 566 00:16:40,129 --> 00:16:40,139 love will come when by living with him 567 00:16:40,139 --> 00:16:42,170 love will come when by living with him you learn to appreciate and respect your 568 00:16:42,170 --> 00:16:42,180 you learn to appreciate and respect your 569 00:16:42,180 --> 00:16:43,610 you learn to appreciate and respect your husband 570 00:16:43,610 --> 00:16:43,620 husband 571 00:16:43,620 --> 00:16:48,050 husband suppose I love another another 572 00:16:48,050 --> 00:16:48,060 573 00:16:48,060 --> 00:16:49,970 three years ago in Luca when Caesar 574 00:16:49,970 --> 00:16:49,980 three years ago in Luca when Caesar 575 00:16:49,980 --> 00:16:51,710 three years ago in Luca when Caesar attended the assises with Crassus and 576 00:16:51,710 --> 00:16:51,720 attended the assises with Crassus and 577 00:16:51,720 --> 00:16:55,069 attended the assises with Crassus and Pompey we went along too 578 00:16:55,069 --> 00:16:55,079 Pompey we went along too 579 00:16:55,079 --> 00:16:59,990 Pompey we went along too it was the last time I saw Caesar 580 00:16:59,990 --> 00:17:00,000 581 00:17:00,000 --> 00:17:02,870 there I met Claudius Valerius an officer 582 00:17:02,870 --> 00:17:02,880 there I met Claudius Valerius an officer 583 00:17:02,880 --> 00:17:04,970 there I met Claudius Valerius an officer in one of Caesar's Legions yes I 584 00:17:04,970 --> 00:17:04,980 in one of Caesar's Legions yes I 585 00:17:04,980 --> 00:17:07,309 in one of Caesar's Legions yes I remember him we promised to love each 586 00:17:07,309 --> 00:17:07,319 remember him we promised to love each 587 00:17:07,319 --> 00:17:08,150 remember him we promised to love each other 588 00:17:08,150 --> 00:17:08,160 other 589 00:17:08,160 --> 00:17:10,730 other and I swore I'd always be faithful just 590 00:17:10,730 --> 00:17:10,740 and I swore I'd always be faithful just 591 00:17:10,740 --> 00:17:13,429 and I swore I'd always be faithful just a youthful Fancy publia no it's serious 592 00:17:13,429 --> 00:17:13,439 a youthful Fancy publia no it's serious 593 00:17:13,439 --> 00:17:16,250 a youthful Fancy publia no it's serious Calpurnia because in all this time I 594 00:17:16,250 --> 00:17:16,260 Calpurnia because in all this time I 595 00:17:16,260 --> 00:17:18,110 Calpurnia because in all this time I haven't forgotten him 596 00:17:18,110 --> 00:17:18,120 haven't forgotten him 597 00:17:18,120 --> 00:17:20,750 haven't forgotten him and I know he hasn't forgotten me well 598 00:17:20,750 --> 00:17:20,760 and I know he hasn't forgotten me well 599 00:17:20,760 --> 00:17:22,909 and I know he hasn't forgotten me well now you must forget him 600 00:17:22,909 --> 00:17:22,919 now you must forget him 601 00:17:22,919 --> 00:17:24,890 now you must forget him you're not the first woman to be asked 602 00:17:24,890 --> 00:17:24,900 you're not the first woman to be asked 603 00:17:24,900 --> 00:17:26,689 you're not the first woman to be asked for a sacrifice like this 604 00:17:26,689 --> 00:17:26,699 for a sacrifice like this 605 00:17:26,699 --> 00:17:28,789 for a sacrifice like this Julius Caesar needs an alliance with the 606 00:17:28,789 --> 00:17:28,799 Julius Caesar needs an alliance with the 607 00:17:28,799 --> 00:17:31,070 Julius Caesar needs an alliance with the family of Cicero it's the only way of 608 00:17:31,070 --> 00:17:31,080 family of Cicero it's the only way of 609 00:17:31,080 --> 00:17:32,570 family of Cicero it's the only way of getting his friendship 610 00:17:32,570 --> 00:17:32,580 getting his friendship 611 00:17:32,580 --> 00:17:34,370 getting his friendship you know that Caesar loves you like a 612 00:17:34,370 --> 00:17:34,380 you know that Caesar loves you like a 613 00:17:34,380 --> 00:17:37,070 you know that Caesar loves you like a daughter and I do too don't you think 614 00:17:37,070 --> 00:17:37,080 daughter and I do too don't you think 615 00:17:37,080 --> 00:17:39,409 daughter and I do too don't you think he's interested in your happiness 616 00:17:39,409 --> 00:17:39,419 he's interested in your happiness 617 00:17:39,419 --> 00:17:41,990 he's interested in your happiness what is it clelia kaisobius asked to 618 00:17:41,990 --> 00:17:42,000 what is it clelia kaisobius asked to 619 00:17:42,000 --> 00:17:43,610 what is it clelia kaisobius asked to speak to you 620 00:17:43,610 --> 00:17:43,620 speak to you 621 00:17:43,620 --> 00:17:45,289 speak to you he says it concerns something very 622 00:17:45,289 --> 00:17:45,299 he says it concerns something very 623 00:17:45,299 --> 00:17:47,390 he says it concerns something very important let him come in 624 00:17:47,390 --> 00:17:47,400 important let him come in 625 00:17:47,400 --> 00:17:54,710 important let him come in stay publia 626 00:17:54,710 --> 00:17:54,720 627 00:17:54,720 --> 00:17:57,470 greetings California Ave publia what's 628 00:17:57,470 --> 00:17:57,480 greetings California Ave publia what's 629 00:17:57,480 --> 00:17:59,750 greetings California Ave publia what's happened it's no use 630 00:17:59,750 --> 00:17:59,760 happened it's no use 631 00:17:59,760 --> 00:18:03,169 happened it's no use Marcus Tulia Cicero was inflexible the 632 00:18:03,169 --> 00:18:03,179 Marcus Tulia Cicero was inflexible the 633 00:18:03,179 --> 00:18:05,510 Marcus Tulia Cicero was inflexible the only thing I've been able to obtain is a 634 00:18:05,510 --> 00:18:05,520 only thing I've been able to obtain is a 635 00:18:05,520 --> 00:18:07,190 only thing I've been able to obtain is a two-day postponement of the Senate's 636 00:18:07,190 --> 00:18:07,200 two-day postponement of the Senate's 637 00:18:07,200 --> 00:18:08,210 two-day postponement of the Senate's decision 638 00:18:08,210 --> 00:18:08,220 decision 639 00:18:08,220 --> 00:18:10,010 decision but the results of the voting are 640 00:18:10,010 --> 00:18:10,020 but the results of the voting are 641 00:18:10,020 --> 00:18:12,289 but the results of the voting are already obvious they will order Caesar's 642 00:18:12,289 --> 00:18:12,299 already obvious they will order Caesar's 643 00:18:12,299 --> 00:18:14,510 already obvious they will order Caesar's return to Rome Caesar would never Dain 644 00:18:14,510 --> 00:18:14,520 return to Rome Caesar would never Dain 645 00:18:14,520 --> 00:18:16,789 return to Rome Caesar would never Dain to obey such an order never 646 00:18:16,789 --> 00:18:16,799 to obey such an order never 647 00:18:16,799 --> 00:18:19,610 to obey such an order never then that means Civil War 648 00:18:19,610 --> 00:18:19,620 then that means Civil War 649 00:18:19,620 --> 00:18:21,770 then that means Civil War I'll prepare for my departure Calpurnia 650 00:18:21,770 --> 00:18:21,780 I'll prepare for my departure Calpurnia 651 00:18:21,780 --> 00:18:24,169 I'll prepare for my departure Calpurnia I will go to Gaul and marry Quinta 652 00:18:24,169 --> 00:18:24,179 I will go to Gaul and marry Quinta 653 00:18:24,179 --> 00:18:27,350 I will go to Gaul and marry Quinta Cicero 654 00:18:27,350 --> 00:18:27,360 655 00:18:27,360 --> 00:18:29,330 I hope her sacrifice won't be made in 656 00:18:29,330 --> 00:18:29,340 I hope her sacrifice won't be made in 657 00:18:29,340 --> 00:18:31,190 I hope her sacrifice won't be made in vain no don't worry 658 00:18:31,190 --> 00:18:31,200 vain no don't worry 659 00:18:31,200 --> 00:18:33,710 vain no don't worry see that pumblr leaves today and 660 00:18:33,710 --> 00:18:33,720 see that pumblr leaves today and 661 00:18:33,720 --> 00:18:35,270 see that pumblr leaves today and tomorrow I'll tell the news to Marcus 662 00:18:35,270 --> 00:18:35,280 tomorrow I'll tell the news to Marcus 663 00:18:35,280 --> 00:18:38,029 tomorrow I'll tell the news to Marcus Tulia Cicero he has a strong feeling for 664 00:18:38,029 --> 00:18:38,039 Tulia Cicero he has a strong feeling for 665 00:18:38,039 --> 00:18:39,890 Tulia Cicero he has a strong feeling for his family then you'll see that he 666 00:18:39,890 --> 00:18:39,900 his family then you'll see that he 667 00:18:39,900 --> 00:18:42,470 his family then you'll see that he himself the state's Advocate will 668 00:18:42,470 --> 00:18:42,480 himself the state's Advocate will 669 00:18:42,480 --> 00:18:44,510 himself the state's Advocate will maintain the necessity of keeping Caesar 670 00:18:44,510 --> 00:18:44,520 maintain the necessity of keeping Caesar 671 00:18:44,520 --> 00:18:45,590 maintain the necessity of keeping Caesar in Gaul 672 00:18:45,590 --> 00:18:45,600 in Gaul 673 00:18:45,600 --> 00:18:55,789 in Gaul May the gods be with us 674 00:18:55,789 --> 00:18:55,799 675 00:18:55,799 --> 00:18:57,650 tell your commander Caesar's orders are 676 00:18:57,650 --> 00:18:57,660 tell your commander Caesar's orders are 677 00:18:57,660 --> 00:18:58,909 tell your commander Caesar's orders are to hold 678 00:18:58,909 --> 00:18:58,919 to hold 679 00:18:58,919 --> 00:19:00,710 to hold hold at any cost 680 00:19:00,710 --> 00:19:00,720 hold at any cost 681 00:19:00,720 --> 00:19:03,409 hold at any cost we will deliver your order Caesar but 682 00:19:03,409 --> 00:19:03,419 we will deliver your order Caesar but 683 00:19:03,419 --> 00:19:05,210 we will deliver your order Caesar but you understand that none of us will 684 00:19:05,210 --> 00:19:05,220 you understand that none of us will 685 00:19:05,220 --> 00:19:07,010 you understand that none of us will return to Rome alive 686 00:19:07,010 --> 00:19:07,020 return to Rome alive 687 00:19:07,020 --> 00:19:09,890 return to Rome alive all of Gaul is a flame every Forest 688 00:19:09,890 --> 00:19:09,900 all of Gaul is a flame every Forest 689 00:19:09,900 --> 00:19:11,870 all of Gaul is a flame every Forest every winding path every tree you might 690 00:19:11,870 --> 00:19:11,880 every winding path every tree you might 691 00:19:11,880 --> 00:19:13,970 every winding path every tree you might say is an ambush with the name a person 692 00:19:13,970 --> 00:19:13,980 say is an ambush with the name a person 693 00:19:13,980 --> 00:19:16,010 say is an ambush with the name a person jatarix on their lips the gauze rushed 694 00:19:16,010 --> 00:19:16,020 jatarix on their lips the gauze rushed 695 00:19:16,020 --> 00:19:17,810 jatarix on their lips the gauze rushed to their deaths and for every thousand 696 00:19:17,810 --> 00:19:17,820 to their deaths and for every thousand 697 00:19:17,820 --> 00:19:23,630 to their deaths and for every thousand killed another thousand Rises up 698 00:19:23,630 --> 00:19:23,640 699 00:19:23,640 --> 00:19:25,850 I know you're well my Publius 700 00:19:25,850 --> 00:19:25,860 I know you're well my Publius 701 00:19:25,860 --> 00:19:28,070 I know you're well my Publius you've served with Caesar in the last 702 00:19:28,070 --> 00:19:28,080 you've served with Caesar in the last 703 00:19:28,080 --> 00:19:29,690 you've served with Caesar in the last four campaigns 704 00:19:29,690 --> 00:19:29,700 four campaigns 705 00:19:29,700 --> 00:19:32,390 four campaigns against the rompy at the Rhine in Spain 706 00:19:32,390 --> 00:19:32,400 against the rompy at the Rhine in Spain 707 00:19:32,400 --> 00:19:34,730 against the rompy at the Rhine in Spain and the Gulf of mariban Caesar the Gulf 708 00:19:34,730 --> 00:19:34,740 and the Gulf of mariban Caesar the Gulf 709 00:19:34,740 --> 00:19:36,890 and the Gulf of mariban Caesar the Gulf of Mary ban 710 00:19:36,890 --> 00:19:36,900 of Mary ban 711 00:19:36,900 --> 00:19:39,049 of Mary ban faulty memory old age catching up with 712 00:19:39,049 --> 00:19:39,059 faulty memory old age catching up with 713 00:19:39,059 --> 00:19:43,010 faulty memory old age catching up with all of us yes the Gulf of mariban 714 00:19:43,010 --> 00:19:43,020 all of us yes the Gulf of mariban 715 00:19:43,020 --> 00:19:45,470 all of us yes the Gulf of mariban I remember you well you were the last 716 00:19:45,470 --> 00:19:45,480 I remember you well you were the last 717 00:19:45,480 --> 00:19:46,909 I remember you well you were the last man to leave 718 00:19:46,909 --> 00:19:46,919 man to leave 719 00:19:46,919 --> 00:19:48,590 man to leave you swam ashore 720 00:19:48,590 --> 00:19:48,600 you swam ashore 721 00:19:48,600 --> 00:19:51,590 you swam ashore to safety like Brave horatious only with 722 00:19:51,590 --> 00:19:51,600 to safety like Brave horatious only with 723 00:19:51,600 --> 00:19:55,010 to safety like Brave horatious only with an awkward Style 724 00:19:55,010 --> 00:19:55,020 725 00:19:55,020 --> 00:19:58,549 I understand your words poop please 726 00:19:58,549 --> 00:19:58,559 I understand your words poop please 727 00:19:58,559 --> 00:20:02,210 I understand your words poop please I feel your weariness 728 00:20:02,210 --> 00:20:02,220 I feel your weariness 729 00:20:02,220 --> 00:20:03,890 I feel your weariness therefore it will be decreed that you 730 00:20:03,890 --> 00:20:03,900 therefore it will be decreed that you 731 00:20:03,900 --> 00:20:05,330 therefore it will be decreed that you shall return to Rome with the rank of 732 00:20:05,330 --> 00:20:05,340 shall return to Rome with the rank of 733 00:20:05,340 --> 00:20:06,770 shall return to Rome with the rank of centurion 734 00:20:06,770 --> 00:20:06,780 centurion 735 00:20:06,780 --> 00:20:08,990 centurion to be given a goodly pension and much 736 00:20:08,990 --> 00:20:09,000 to be given a goodly pension and much 737 00:20:09,000 --> 00:20:10,250 to be given a goodly pension and much land on which you can live the rest of 738 00:20:10,250 --> 00:20:10,260 land on which you can live the rest of 739 00:20:10,260 --> 00:20:11,750 land on which you can live the rest of your days in peace 740 00:20:11,750 --> 00:20:11,760 your days in peace 741 00:20:11,760 --> 00:20:13,370 your days in peace in memory 742 00:20:13,370 --> 00:20:13,380 in memory 743 00:20:13,380 --> 00:20:16,010 in memory of our past victories together over men 744 00:20:16,010 --> 00:20:16,020 of our past victories together over men 745 00:20:16,020 --> 00:20:17,990 of our past victories together over men and women 746 00:20:17,990 --> 00:20:18,000 and women 747 00:20:18,000 --> 00:20:19,850 and women no Caesar 748 00:20:19,850 --> 00:20:19,860 no Caesar 749 00:20:19,860 --> 00:20:22,070 no Caesar I'm not finished yet 750 00:20:22,070 --> 00:20:22,080 I'm not finished yet 751 00:20:22,080 --> 00:20:26,630 I'm not finished yet don't humiliate me like this 752 00:20:26,630 --> 00:20:26,640 753 00:20:26,640 --> 00:20:30,230 the land can wait also but we can't 754 00:20:30,230 --> 00:20:30,240 the land can wait also but we can't 755 00:20:30,240 --> 00:20:32,930 the land can wait also but we can't rise up 756 00:20:32,930 --> 00:20:32,940 757 00:20:32,940 --> 00:20:34,310 boobless 758 00:20:34,310 --> 00:20:34,320 boobless 759 00:20:34,320 --> 00:20:36,409 boobless when you deliver Caesar's orders to your 760 00:20:36,409 --> 00:20:36,419 when you deliver Caesar's orders to your 761 00:20:36,419 --> 00:20:37,970 when you deliver Caesar's orders to your superiors 762 00:20:37,970 --> 00:20:37,980 superiors 763 00:20:37,980 --> 00:20:41,750 superiors tell them Caesar promises victory 764 00:20:41,750 --> 00:20:41,760 tell them Caesar promises victory 765 00:20:41,760 --> 00:20:43,669 tell them Caesar promises victory be a good cheer 766 00:20:43,669 --> 00:20:43,679 be a good cheer 767 00:20:43,679 --> 00:20:46,190 be a good cheer we shall drink to Minerva yet 768 00:20:46,190 --> 00:20:46,200 we shall drink to Minerva yet 769 00:20:46,200 --> 00:20:50,510 we shall drink to Minerva yet we shall drink in Rome yes you and I 770 00:20:50,510 --> 00:20:50,520 we shall drink in Rome yes you and I 771 00:20:50,520 --> 00:20:51,650 we shall drink in Rome yes you and I go now 772 00:20:51,650 --> 00:20:51,660 go now 773 00:20:51,660 --> 00:20:57,230 go now the gods go with you oh 774 00:20:57,230 --> 00:20:57,240 775 00:20:57,240 --> 00:20:59,810 wait 776 00:20:59,810 --> 00:20:59,820 wait 777 00:20:59,820 --> 00:21:02,210 wait you must deliver a message to your 778 00:21:02,210 --> 00:21:02,220 you must deliver a message to your 779 00:21:02,220 --> 00:21:04,310 you must deliver a message to your Council Quinta Cicero 780 00:21:04,310 --> 00:21:04,320 Council Quinta Cicero 781 00:21:04,320 --> 00:21:06,230 Council Quinta Cicero tell him my beloved word publi is making 782 00:21:06,230 --> 00:21:06,240 tell him my beloved word publi is making 783 00:21:06,240 --> 00:21:08,090 tell him my beloved word publi is making the journey to his Camp I want the 784 00:21:08,090 --> 00:21:08,100 the journey to his Camp I want the 785 00:21:08,100 --> 00:21:09,409 the journey to his Camp I want the marriage celebrated as quickly as 786 00:21:09,409 --> 00:21:09,419 marriage celebrated as quickly as 787 00:21:09,419 --> 00:21:11,330 marriage celebrated as quickly as possible 788 00:21:11,330 --> 00:21:11,340 possible 789 00:21:11,340 --> 00:21:16,669 possible and happy so of it 790 00:21:16,669 --> 00:21:16,679 791 00:21:16,679 --> 00:21:18,710 excuse me sees 792 00:21:18,710 --> 00:21:18,720 excuse me sees 793 00:21:18,720 --> 00:21:21,950 excuse me sees yes glories but you you're putting your 794 00:21:21,950 --> 00:21:21,960 yes glories but you you're putting your 795 00:21:21,960 --> 00:21:24,289 yes glories but you you're putting your ward in grave Danger 796 00:21:24,289 --> 00:21:24,299 ward in grave Danger 797 00:21:24,299 --> 00:21:26,810 ward in grave Danger Gall at this moment is no place to take 798 00:21:26,810 --> 00:21:26,820 Gall at this moment is no place to take 799 00:21:26,820 --> 00:21:28,130 Gall at this moment is no place to take a pleasure trip 800 00:21:28,130 --> 00:21:28,140 a pleasure trip 801 00:21:28,140 --> 00:21:29,570 a pleasure trip she'll be safe 802 00:21:29,570 --> 00:21:29,580 she'll be safe 803 00:21:29,580 --> 00:21:31,730 she'll be safe she'll join sabina's Legion she'll be 804 00:21:31,730 --> 00:21:31,740 she'll join sabina's Legion she'll be 805 00:21:31,740 --> 00:21:34,250 she'll join sabina's Legion she'll be safe Caesar guarantees her safety are 806 00:21:34,250 --> 00:21:34,260 safe Caesar guarantees her safety are 807 00:21:34,260 --> 00:21:35,090 safe Caesar guarantees her safety are you sure 808 00:21:35,090 --> 00:21:35,100 you sure 809 00:21:35,100 --> 00:21:37,549 you sure really sure 810 00:21:37,549 --> 00:21:37,559 really sure 811 00:21:37,559 --> 00:21:40,549 really sure Caesar guarantees 812 00:21:40,549 --> 00:21:40,559 Caesar guarantees 813 00:21:40,559 --> 00:21:47,510 Caesar guarantees but the marriage 814 00:21:47,510 --> 00:21:47,520 815 00:21:47,520 --> 00:21:49,909 I poor lonely clothes 816 00:21:49,909 --> 00:21:49,919 I poor lonely clothes 817 00:21:49,919 --> 00:21:52,190 I poor lonely clothes it's a necessity 818 00:21:52,190 --> 00:21:52,200 it's a necessity 819 00:21:52,200 --> 00:21:58,549 it's a necessity sad political necessity 820 00:21:58,549 --> 00:21:58,559 821 00:21:58,559 --> 00:21:59,930 Caesar 822 00:21:59,930 --> 00:21:59,940 Caesar 823 00:21:59,940 --> 00:22:01,909 Caesar you 824 00:22:01,909 --> 00:22:01,919 you 825 00:22:01,919 --> 00:22:04,370 you you understand me you know what it means 826 00:22:04,370 --> 00:22:04,380 you understand me you know what it means 827 00:22:04,380 --> 00:22:06,409 you understand me you know what it means to be lonely 828 00:22:06,409 --> 00:22:06,419 to be lonely 829 00:22:06,419 --> 00:22:08,810 to be lonely sooner or later young glorious 830 00:22:08,810 --> 00:22:08,820 sooner or later young glorious 831 00:22:08,820 --> 00:22:11,690 sooner or later young glorious every man knows love 832 00:22:11,690 --> 00:22:11,700 every man knows love 833 00:22:11,700 --> 00:22:14,270 every man knows love the utter loneliness 834 00:22:14,270 --> 00:22:14,280 the utter loneliness 835 00:22:14,280 --> 00:22:24,590 the utter loneliness because you see every man's alone 836 00:22:24,590 --> 00:22:24,600 837 00:22:24,600 --> 00:22:35,270 thank you 838 00:22:35,270 --> 00:22:35,280 839 00:22:35,280 --> 00:22:38,270 Julius Caesar to Caius opius 840 00:22:38,270 --> 00:22:38,280 Julius Caesar to Caius opius 841 00:22:38,280 --> 00:22:40,130 Julius Caesar to Caius opius greetings 842 00:22:40,130 --> 00:22:40,140 greetings 843 00:22:40,140 --> 00:22:41,990 greetings your reply 844 00:22:41,990 --> 00:22:42,000 your reply 845 00:22:42,000 --> 00:22:44,210 your reply has given me much joy 846 00:22:44,210 --> 00:22:44,220 has given me much joy 847 00:22:44,220 --> 00:22:46,669 has given me much joy I look forward to a happy and profitable 848 00:22:46,669 --> 00:22:46,679 I look forward to a happy and profitable 849 00:22:46,679 --> 00:22:49,010 I look forward to a happy and profitable match for publia 850 00:22:49,010 --> 00:22:49,020 match for publia 851 00:22:49,020 --> 00:22:51,169 match for publia my faithful Calpurnia 852 00:22:51,169 --> 00:22:51,179 my faithful Calpurnia 853 00:22:51,179 --> 00:22:54,890 my faithful Calpurnia I greet you with love and affection I 854 00:22:54,890 --> 00:22:54,900 I greet you with love and affection I 855 00:22:54,900 --> 00:22:57,350 I greet you with love and affection I too feel empty and wanting after this 856 00:22:57,350 --> 00:22:57,360 too feel empty and wanting after this 857 00:22:57,360 --> 00:23:01,310 too feel empty and wanting after this long separation 858 00:23:01,310 --> 00:23:01,320 859 00:23:01,320 --> 00:23:03,770 everything now seems to be working out 860 00:23:03,770 --> 00:23:03,780 everything now seems to be working out 861 00:23:03,780 --> 00:23:05,750 everything now seems to be working out in the best way possible I knew I could 862 00:23:05,750 --> 00:23:05,760 in the best way possible I knew I could 863 00:23:05,760 --> 00:23:08,750 in the best way possible I knew I could count on you and our beloved Ward publia 864 00:23:08,750 --> 00:23:08,760 count on you and our beloved Ward publia 865 00:23:08,760 --> 00:23:11,690 count on you and our beloved Ward publia oh goal 866 00:23:11,690 --> 00:23:11,700 oh goal 867 00:23:11,700 --> 00:23:15,110 oh goal is divided into three parts 868 00:23:15,110 --> 00:23:15,120 is divided into three parts 869 00:23:15,120 --> 00:23:18,350 is divided into three parts one of which the Bell guy inhabit 870 00:23:18,350 --> 00:23:18,360 one of which the Bell guy inhabit 871 00:23:18,360 --> 00:23:21,230 one of which the Bell guy inhabit the aquitanian another and those who in 872 00:23:21,230 --> 00:23:21,240 the aquitanian another and those who in 873 00:23:21,240 --> 00:23:23,330 the aquitanian another and those who in their own language are called Celts in 874 00:23:23,330 --> 00:23:23,340 their own language are called Celts in 875 00:23:23,340 --> 00:23:25,730 their own language are called Celts in hours goals the Third 876 00:23:25,730 --> 00:23:25,740 hours goals the Third 877 00:23:25,740 --> 00:23:29,090 hours goals the Third all of these differ from one another in 878 00:23:29,090 --> 00:23:29,100 all of these differ from one another in 879 00:23:29,100 --> 00:23:30,190 all of these differ from one another in language 880 00:23:30,190 --> 00:23:30,200 language 881 00:23:30,200 --> 00:23:33,950 language customs and law 882 00:23:33,950 --> 00:23:33,960 customs and law 883 00:23:33,960 --> 00:23:36,890 customs and law if you were only here beside me 884 00:23:36,890 --> 00:23:36,900 if you were only here beside me 885 00:23:36,900 --> 00:23:44,990 if you were only here beside me Calpurnia my task would be much easier 886 00:23:44,990 --> 00:23:45,000 887 00:23:45,000 --> 00:23:48,110 it will be three years next month 888 00:23:48,110 --> 00:23:48,120 it will be three years next month 889 00:23:48,120 --> 00:23:52,370 it will be three years next month since I last held you in my arms 890 00:23:52,370 --> 00:23:52,380 891 00:23:52,380 --> 00:23:55,730 I grow old Calpurnia 892 00:23:55,730 --> 00:23:55,740 I grow old Calpurnia 893 00:23:55,740 --> 00:23:57,529 I grow old Calpurnia I'm tired 894 00:23:57,529 --> 00:23:57,539 I'm tired 895 00:23:57,539 --> 00:24:01,669 I'm tired so infinitely tired 896 00:24:01,669 --> 00:24:01,679 897 00:24:01,679 --> 00:24:04,850 but as my weariness grows 898 00:24:04,850 --> 00:24:04,860 but as my weariness grows 899 00:24:04,860 --> 00:24:09,770 but as my weariness grows so grows my love 900 00:24:09,770 --> 00:24:09,780 901 00:24:09,780 --> 00:24:11,750 despite our ideological differences 902 00:24:11,750 --> 00:24:11,760 despite our ideological differences 903 00:24:11,760 --> 00:24:14,029 despite our ideological differences Cicero is my friend and I regard him 904 00:24:14,029 --> 00:24:14,039 Cicero is my friend and I regard him 905 00:24:14,039 --> 00:24:15,950 Cicero is my friend and I regard him highly 906 00:24:15,950 --> 00:24:15,960 highly 907 00:24:15,960 --> 00:24:18,169 highly do impress upon Him Caius 908 00:24:18,169 --> 00:24:18,179 do impress upon Him Caius 909 00:24:18,179 --> 00:24:21,950 do impress upon Him Caius the honesty of my feelings I consider 910 00:24:21,950 --> 00:24:21,960 the honesty of my feelings I consider 911 00:24:21,960 --> 00:24:24,470 the honesty of my feelings I consider a marriage between our families 912 00:24:24,470 --> 00:24:24,480 a marriage between our families 913 00:24:24,480 --> 00:24:29,149 a marriage between our families as the purest of blessings 914 00:24:29,149 --> 00:24:29,159 915 00:24:29,159 --> 00:24:33,710 yet remember Calpurnia 916 00:24:33,710 --> 00:24:33,720 917 00:24:33,720 --> 00:24:37,130 the destiny the soldier 918 00:24:37,130 --> 00:24:37,140 the destiny the soldier 919 00:24:37,140 --> 00:24:39,049 the destiny the soldier his death 920 00:24:39,049 --> 00:24:39,059 his death 921 00:24:39,059 --> 00:24:41,750 his death this was one of my prayers a little 922 00:24:41,750 --> 00:24:41,760 this was one of my prayers a little 923 00:24:41,760 --> 00:24:44,149 this was one of my prayers a little space of land with a garden near the 924 00:24:44,149 --> 00:24:44,159 space of land with a garden near the 925 00:24:44,159 --> 00:24:46,730 space of land with a garden near the house a spring of Living Water and a 926 00:24:46,730 --> 00:24:46,740 house a spring of Living Water and a 927 00:24:46,740 --> 00:24:58,730 house a spring of Living Water and a small wood besides 928 00:24:58,730 --> 00:24:58,740 929 00:24:58,740 --> 00:25:00,830 Valerius 930 00:25:00,830 --> 00:25:00,840 Valerius 931 00:25:00,840 --> 00:25:02,510 Valerius is it true that Caesar isn't going back 932 00:25:02,510 --> 00:25:02,520 is it true that Caesar isn't going back 933 00:25:02,520 --> 00:25:05,570 is it true that Caesar isn't going back to Gaul 934 00:25:05,570 --> 00:25:05,580 935 00:25:05,580 --> 00:25:09,770 why are you looking so thoughtful 936 00:25:09,770 --> 00:25:09,780 937 00:25:09,780 --> 00:25:12,710 isn't going to marry quintus Cicero 938 00:25:12,710 --> 00:25:12,720 isn't going to marry quintus Cicero 939 00:25:12,720 --> 00:25:16,510 isn't going to marry quintus Cicero it's Caesar's will 940 00:25:16,510 --> 00:25:16,520 941 00:25:16,520 --> 00:25:22,250 you know how much I'm in love with her 942 00:25:22,250 --> 00:25:22,260 943 00:25:22,260 --> 00:25:24,110 Claudius Valerius Caesar has sent for 944 00:25:24,110 --> 00:25:24,120 Claudius Valerius Caesar has sent for 945 00:25:24,120 --> 00:25:26,510 Claudius Valerius Caesar has sent for you Karin is to treat his own goal send 946 00:25:26,510 --> 00:25:26,520 you Karin is to treat his own goal send 947 00:25:26,520 --> 00:25:28,130 you Karin is to treat his own goal send the letters to Caius opius and to my 948 00:25:28,130 --> 00:25:28,140 the letters to Caius opius and to my 949 00:25:28,140 --> 00:25:29,570 the letters to Caius opius and to my wife thank you 950 00:25:29,570 --> 00:25:29,580 wife thank you 951 00:25:29,580 --> 00:25:38,269 wife thank you [Music] 952 00:25:38,269 --> 00:25:38,279 953 00:25:38,279 --> 00:25:40,909 how glorious select 10 of the best men 954 00:25:40,909 --> 00:25:40,919 how glorious select 10 of the best men 955 00:25:40,919 --> 00:25:42,409 how glorious select 10 of the best men we're leaving 956 00:25:42,409 --> 00:25:42,419 we're leaving 957 00:25:42,419 --> 00:25:44,029 we're leaving where are we going 958 00:25:44,029 --> 00:25:44,039 where are we going 959 00:25:44,039 --> 00:25:47,930 where are we going to go to golf with only 10 men there's 960 00:25:47,930 --> 00:25:47,940 to go to golf with only 10 men there's 961 00:25:47,940 --> 00:25:50,630 to go to golf with only 10 men there's your answer glorious so now we know the 962 00:25:50,630 --> 00:25:50,640 your answer glorious so now we know the 963 00:25:50,640 --> 00:25:52,549 your answer glorious so now we know the will of the Gods 964 00:25:52,549 --> 00:25:52,559 will of the Gods 965 00:25:52,559 --> 00:25:54,409 will of the Gods it's obvious 966 00:25:54,409 --> 00:25:54,419 it's obvious 967 00:25:54,419 --> 00:25:56,269 it's obvious with Caesar in Italy there'd be no 968 00:25:56,269 --> 00:25:56,279 with Caesar in Italy there'd be no 969 00:25:56,279 --> 00:25:58,549 with Caesar in Italy there'd be no stopping this in generics 970 00:25:58,549 --> 00:25:58,559 stopping this in generics 971 00:25:58,559 --> 00:25:59,810 stopping this in generics and now 972 00:25:59,810 --> 00:25:59,820 and now 973 00:25:59,820 --> 00:26:01,549 and now now we'll hit him when and where he 974 00:26:01,549 --> 00:26:01,559 now we'll hit him when and where he 975 00:26:01,559 --> 00:26:04,310 now we'll hit him when and where he least expects it 976 00:26:04,310 --> 00:26:04,320 least expects it 977 00:26:04,320 --> 00:26:06,049 least expects it you see glorious 978 00:26:06,049 --> 00:26:06,059 you see glorious 979 00:26:06,059 --> 00:26:07,669 you see glorious this is how the history of a Nation 980 00:26:07,669 --> 00:26:07,679 this is how the history of a Nation 981 00:26:07,679 --> 00:26:08,690 this is how the history of a Nation rests 982 00:26:08,690 --> 00:26:08,700 rests 983 00:26:08,700 --> 00:26:11,029 rests in the hands of well-meaning political 984 00:26:11,029 --> 00:26:11,039 in the hands of well-meaning political 985 00:26:11,039 --> 00:26:12,169 in the hands of well-meaning political idiots 986 00:26:12,169 --> 00:26:12,179 idiots 987 00:26:12,179 --> 00:26:15,110 idiots the Senate refuses me the legions I ask 988 00:26:15,110 --> 00:26:15,120 the Senate refuses me the legions I ask 989 00:26:15,120 --> 00:26:18,230 the Senate refuses me the legions I ask and now indirectly allows me to stop the 990 00:26:18,230 --> 00:26:18,240 and now indirectly allows me to stop the 991 00:26:18,240 --> 00:26:20,149 and now indirectly allows me to stop the revolting goal 992 00:26:20,149 --> 00:26:20,159 revolting goal 993 00:26:20,159 --> 00:26:22,130 revolting goal in bowing to the Senate 994 00:26:22,130 --> 00:26:22,140 in bowing to the Senate 995 00:26:22,140 --> 00:26:25,370 in bowing to the Senate I protect the honor of Rome 996 00:26:25,370 --> 00:26:25,380 I protect the honor of Rome 997 00:26:25,380 --> 00:26:28,490 I protect the honor of Rome and they put the lie to pompey's threats 998 00:26:28,490 --> 00:26:28,500 and they put the lie to pompey's threats 999 00:26:28,500 --> 00:26:30,529 and they put the lie to pompey's threats pulled dare to refuse Caesar after he's 1000 00:26:30,529 --> 00:26:30,539 pulled dare to refuse Caesar after he's 1001 00:26:30,539 --> 00:26:33,049 pulled dare to refuse Caesar after he's conquered verse in generics but how will 1002 00:26:33,049 --> 00:26:33,059 conquered verse in generics but how will 1003 00:26:33,059 --> 00:26:35,990 conquered verse in generics but how will we get through the Galls are everywhere 1004 00:26:35,990 --> 00:26:36,000 we get through the Galls are everywhere 1005 00:26:36,000 --> 00:26:37,970 we get through the Galls are everywhere will pass with the Seven Mountains 1006 00:26:37,970 --> 00:26:37,980 will pass with the Seven Mountains 1007 00:26:37,980 --> 00:26:40,789 will pass with the Seven Mountains that's impossible it just seems 1008 00:26:40,789 --> 00:26:40,799 that's impossible it just seems 1009 00:26:40,799 --> 00:26:46,310 that's impossible it just seems impossible come 1010 00:26:46,310 --> 00:26:46,320 1011 00:26:46,320 --> 00:26:48,289 once inside 1012 00:26:48,289 --> 00:26:48,299 once inside 1013 00:26:48,299 --> 00:26:51,289 once inside here is Marcus labinius 1014 00:26:51,289 --> 00:26:51,299 here is Marcus labinius 1015 00:26:51,299 --> 00:26:52,610 here is Marcus labinius here 1016 00:26:52,610 --> 00:26:52,620 here 1017 00:26:52,620 --> 00:26:55,250 here the legions of Titus 1018 00:26:55,250 --> 00:26:55,260 the legions of Titus 1019 00:26:55,260 --> 00:26:58,370 the legions of Titus Quinta Cicero's Camp here 1020 00:26:58,370 --> 00:26:58,380 Quinta Cicero's Camp here 1021 00:26:58,380 --> 00:27:00,289 Quinta Cicero's Camp here now 1022 00:27:00,289 --> 00:27:00,299 now 1023 00:27:00,299 --> 00:27:03,710 now they converge in this direction 1024 00:27:03,710 --> 00:27:03,720 they converge in this direction 1025 00:27:03,720 --> 00:27:07,370 they converge in this direction together they face the Gauls 1026 00:27:07,370 --> 00:27:07,380 together they face the Gauls 1027 00:27:07,380 --> 00:27:12,350 together they face the Gauls what about the mountains 1028 00:27:12,350 --> 00:27:12,360 1029 00:27:12,360 --> 00:27:14,750 you put too much faith in mountains 1030 00:27:14,750 --> 00:27:14,760 you put too much faith in mountains 1031 00:27:14,760 --> 00:27:19,490 you put too much faith in mountains and not enough in Caesar 1032 00:27:19,490 --> 00:27:19,500 1033 00:27:19,500 --> 00:27:23,450 and quintus of Venus 1034 00:27:23,450 --> 00:27:23,460 1035 00:27:23,460 --> 00:27:25,310 he will keep the road open from Italy 1036 00:27:25,310 --> 00:27:25,320 he will keep the road open from Italy 1037 00:27:25,320 --> 00:27:27,769 he will keep the road open from Italy for our beloved publia he will hold the 1038 00:27:27,769 --> 00:27:27,779 for our beloved publia he will hold the 1039 00:27:27,779 --> 00:27:28,909 for our beloved publia he will hold the position 1040 00:27:28,909 --> 00:27:28,919 position 1041 00:27:28,919 --> 00:27:30,649 position relax my friend 1042 00:27:30,649 --> 00:27:30,659 relax my friend 1043 00:27:30,659 --> 00:27:31,710 relax my friend Caesar's with you 1044 00:27:31,710 --> 00:27:31,720 Caesar's with you 1045 00:27:31,720 --> 00:27:33,890 Caesar's with you [Music] 1046 00:27:33,890 --> 00:27:33,900 [Music] 1047 00:27:33,900 --> 00:27:37,669 [Music] feel so disheartened 1048 00:27:37,669 --> 00:27:37,679 1049 00:27:37,679 --> 00:27:47,510 has not Caesar called you his friend 1050 00:27:47,510 --> 00:27:47,520 1051 00:27:47,520 --> 00:27:50,860 foreign 1052 00:27:50,860 --> 00:27:50,870 1053 00:27:50,870 --> 00:27:58,220 [Music] 1054 00:27:58,220 --> 00:27:58,230 1055 00:27:58,230 --> 00:28:17,390 [Music] 1056 00:28:17,390 --> 00:28:17,400 1057 00:28:17,400 --> 00:28:20,149 here we are at last yes 1058 00:28:20,149 --> 00:28:20,159 here we are at last yes 1059 00:28:20,159 --> 00:28:22,730 here we are at last yes what a solitary place 1060 00:28:22,730 --> 00:28:22,740 what a solitary place 1061 00:28:22,740 --> 00:28:24,769 what a solitary place we are in goal 1062 00:28:24,769 --> 00:28:24,779 we are in goal 1063 00:28:24,779 --> 00:28:37,549 we are in goal glorious Valerius 1064 00:28:37,549 --> 00:28:37,559 1065 00:28:37,559 --> 00:28:38,990 look 1066 00:28:38,990 --> 00:28:39,000 look 1067 00:28:39,000 --> 00:28:40,850 look there's a hut 1068 00:28:40,850 --> 00:28:40,860 there's a hut 1069 00:28:40,860 --> 00:28:43,549 there's a hut who do you suppose lives there 1070 00:28:43,549 --> 00:28:43,559 who do you suppose lives there 1071 00:28:43,559 --> 00:28:48,289 who do you suppose lives there I don't know 1072 00:28:48,289 --> 00:28:48,299 1073 00:28:48,299 --> 00:28:49,789 they're exhausted 1074 00:28:49,789 --> 00:28:49,799 they're exhausted 1075 00:28:49,799 --> 00:28:52,669 they're exhausted they must rest 1076 00:28:52,669 --> 00:28:52,679 1077 00:28:52,679 --> 00:28:55,190 come 1078 00:28:55,190 --> 00:28:55,200 come 1079 00:28:55,200 --> 00:28:56,080 come forward 1080 00:28:56,080 --> 00:28:56,090 forward 1081 00:28:56,090 --> 00:29:27,240 forward [Music] 1082 00:29:27,240 --> 00:29:27,250 1083 00:29:27,250 --> 00:29:44,029 [Music] 1084 00:29:44,029 --> 00:29:44,039 1085 00:29:44,039 --> 00:29:47,750 greetings old men 1086 00:29:47,750 --> 00:29:47,760 1087 00:29:47,760 --> 00:29:50,450 can you give a shelter for the night 1088 00:29:50,450 --> 00:29:50,460 can you give a shelter for the night 1089 00:29:50,460 --> 00:30:15,169 can you give a shelter for the night yes of course 1090 00:30:15,169 --> 00:30:15,179 1091 00:30:15,179 --> 00:30:17,090 a published into Mission brought here 1092 00:30:17,090 --> 00:30:17,100 a published into Mission brought here 1093 00:30:17,100 --> 00:30:23,750 a published into Mission brought here I'm very grateful to you thank you 1094 00:30:23,750 --> 00:30:23,760 1095 00:30:23,760 --> 00:30:27,470 carry the wounded inside 1096 00:30:27,470 --> 00:30:27,480 1097 00:30:27,480 --> 00:30:30,590 out there are two injured men can you 1098 00:30:30,590 --> 00:30:30,600 out there are two injured men can you 1099 00:30:30,600 --> 00:30:33,049 out there are two injured men can you help them I know of herbs in the forest 1100 00:30:33,049 --> 00:30:33,059 help them I know of herbs in the forest 1101 00:30:33,059 --> 00:30:36,769 help them I know of herbs in the forest to cure any wound I'll take care of them 1102 00:30:36,769 --> 00:30:36,779 to cure any wound I'll take care of them 1103 00:30:36,779 --> 00:30:39,289 to cure any wound I'll take care of them you're a good man 1104 00:30:39,289 --> 00:30:39,299 you're a good man 1105 00:30:39,299 --> 00:30:44,090 you're a good man how can I repay you 1106 00:30:44,090 --> 00:30:44,100 1107 00:30:44,100 --> 00:30:46,789 I had a blade like this one long time 1108 00:30:46,789 --> 00:30:46,799 I had a blade like this one long time 1109 00:30:46,799 --> 00:30:47,750 I had a blade like this one long time ago 1110 00:30:47,750 --> 00:30:47,760 ago 1111 00:30:47,760 --> 00:30:51,470 ago but it broke 1112 00:30:51,470 --> 00:30:51,480 1113 00:30:51,480 --> 00:30:52,789 take it 1114 00:30:52,789 --> 00:30:52,799 take it 1115 00:30:52,799 --> 00:31:10,789 take it it's yours in here 1116 00:31:10,789 --> 00:31:10,799 1117 00:31:10,799 --> 00:31:12,710 but you Caesar 1118 00:31:12,710 --> 00:31:12,720 but you Caesar 1119 00:31:12,720 --> 00:31:15,110 but you Caesar this is your place we'll stay outside 1120 00:31:15,110 --> 00:31:15,120 this is your place we'll stay outside 1121 00:31:15,120 --> 00:31:16,549 this is your place we'll stay outside don't worry 1122 00:31:16,549 --> 00:31:16,559 don't worry 1123 00:31:16,559 --> 00:31:18,350 don't worry the most comfortable bed is for the 1124 00:31:18,350 --> 00:31:18,360 the most comfortable bed is for the 1125 00:31:18,360 --> 00:31:21,470 the most comfortable bed is for the wounded rest well 1126 00:31:21,470 --> 00:31:21,480 wounded rest well 1127 00:31:21,480 --> 00:31:24,649 wounded rest well they're in your hands now 1128 00:31:24,649 --> 00:31:24,659 they're in your hands now 1129 00:31:24,659 --> 00:31:52,149 they're in your hands now I know you'll cure them 1130 00:31:52,149 --> 00:31:52,159 1131 00:31:52,159 --> 00:31:55,730 you live here my friend yes I was born 1132 00:31:55,730 --> 00:31:55,740 you live here my friend yes I was born 1133 00:31:55,740 --> 00:31:57,889 you live here my friend yes I was born here 1134 00:31:57,889 --> 00:31:57,899 here 1135 00:31:57,899 --> 00:31:59,389 here what's your name 1136 00:31:59,389 --> 00:31:59,399 what's your name 1137 00:31:59,399 --> 00:32:02,029 what's your name you're the stranger here tell me your 1138 00:32:02,029 --> 00:32:02,039 you're the stranger here tell me your 1139 00:32:02,039 --> 00:32:03,649 you're the stranger here tell me your name 1140 00:32:03,649 --> 00:32:03,659 name 1141 00:32:03,659 --> 00:32:05,330 name Caesar 1142 00:32:05,330 --> 00:32:05,340 Caesar 1143 00:32:05,340 --> 00:32:07,850 Caesar have you ever heard of 1144 00:32:07,850 --> 00:32:07,860 have you ever heard of 1145 00:32:07,860 --> 00:32:11,750 have you ever heard of Julius Caesar I live all alone I have 1146 00:32:11,750 --> 00:32:11,760 Julius Caesar I live all alone I have 1147 00:32:11,760 --> 00:32:14,029 Julius Caesar I live all alone I have never heard of anybody 1148 00:32:14,029 --> 00:32:14,039 never heard of anybody 1149 00:32:14,039 --> 00:32:15,409 never heard of anybody what do you do 1150 00:32:15,409 --> 00:32:15,419 what do you do 1151 00:32:15,419 --> 00:32:17,750 what do you do to keep alive 1152 00:32:17,750 --> 00:32:17,760 to keep alive 1153 00:32:17,760 --> 00:32:20,090 to keep alive water flows down from the mountains 1154 00:32:20,090 --> 00:32:20,100 water flows down from the mountains 1155 00:32:20,100 --> 00:32:23,090 water flows down from the mountains along the hillside the land is Rich with 1156 00:32:23,090 --> 00:32:23,100 along the hillside the land is Rich with 1157 00:32:23,100 --> 00:32:24,710 along the hillside the land is Rich with grain for my bread 1158 00:32:24,710 --> 00:32:24,720 grain for my bread 1159 00:32:24,720 --> 00:32:30,669 grain for my bread the forest gives me the rest 1160 00:32:30,669 --> 00:32:30,679 1161 00:32:30,679 --> 00:32:34,010 are you all alone 1162 00:32:34,010 --> 00:32:34,020 are you all alone 1163 00:32:34,020 --> 00:32:36,230 are you all alone don't you have any friends 1164 00:32:36,230 --> 00:32:36,240 don't you have any friends 1165 00:32:36,240 --> 00:32:40,070 don't you have any friends I am alone but I don't feel alone 1166 00:32:40,070 --> 00:32:40,080 I am alone but I don't feel alone 1167 00:32:40,080 --> 00:32:42,470 I am alone but I don't feel alone I've always lived like this haven't you 1168 00:32:42,470 --> 00:32:42,480 I've always lived like this haven't you 1169 00:32:42,480 --> 00:32:44,330 I've always lived like this haven't you ever 1170 00:32:44,330 --> 00:32:44,340 ever 1171 00:32:44,340 --> 00:32:48,430 ever wanted to go down into the valley 1172 00:32:48,430 --> 00:32:48,440 wanted to go down into the valley 1173 00:32:48,440 --> 00:32:53,210 wanted to go down into the valley is there peace down in the valley 1174 00:32:53,210 --> 00:32:53,220 1175 00:32:53,220 --> 00:32:55,250 I had to come all the way up this 1176 00:32:55,250 --> 00:32:55,260 I had to come all the way up this 1177 00:32:55,260 --> 00:32:58,130 I had to come all the way up this mountain to find the only happy man 1178 00:32:58,130 --> 00:32:58,140 mountain to find the only happy man 1179 00:32:58,140 --> 00:33:00,230 mountain to find the only happy man these are Caesar's orders quintus 1180 00:33:00,230 --> 00:33:00,240 these are Caesar's orders quintus 1181 00:33:00,240 --> 00:33:01,789 these are Caesar's orders quintus Sabinas you must hold out with an 1182 00:33:01,789 --> 00:33:01,799 Sabinas you must hold out with an 1183 00:33:01,799 --> 00:33:03,409 Sabinas you must hold out with an entrenched Camp until Caesar decides 1184 00:33:03,409 --> 00:33:03,419 entrenched Camp until Caesar decides 1185 00:33:03,419 --> 00:33:05,389 entrenched Camp until Caesar decides otherwise very well Cornelius Christmas 1186 00:33:05,389 --> 00:33:05,399 otherwise very well Cornelius Christmas 1187 00:33:05,399 --> 00:33:08,510 otherwise very well Cornelius Christmas you may go 1188 00:33:08,510 --> 00:33:08,520 you may go 1189 00:33:08,520 --> 00:33:10,490 you may go I'll go to see about reinforcing the 1190 00:33:10,490 --> 00:33:10,500 I'll go to see about reinforcing the 1191 00:33:10,500 --> 00:33:13,070 I'll go to see about reinforcing the outposts it's useless we're not staying 1192 00:33:13,070 --> 00:33:13,080 outposts it's useless we're not staying 1193 00:33:13,080 --> 00:33:14,690 outposts it's useless we're not staying in the entrenched camp but what about 1194 00:33:14,690 --> 00:33:14,700 in the entrenched camp but what about 1195 00:33:14,700 --> 00:33:17,810 in the entrenched camp but what about Caesar's orders Caesar is not here 1196 00:33:17,810 --> 00:33:17,820 Caesar's orders Caesar is not here 1197 00:33:17,820 --> 00:33:19,730 Caesar's orders Caesar is not here he doesn't know what our real situation 1198 00:33:19,730 --> 00:33:19,740 he doesn't know what our real situation 1199 00:33:19,740 --> 00:33:21,889 he doesn't know what our real situation is but he must have prepared a plan and 1200 00:33:21,889 --> 00:33:21,899 is but he must have prepared a plan and 1201 00:33:21,899 --> 00:33:24,110 is but he must have prepared a plan and we are part of his strategy even though 1202 00:33:24,110 --> 00:33:24,120 we are part of his strategy even though 1203 00:33:24,120 --> 00:33:25,850 we are part of his strategy even though closed in here as we are we become 1204 00:33:25,850 --> 00:33:25,860 closed in here as we are we become 1205 00:33:25,860 --> 00:33:27,710 closed in here as we are we become annihilated but it will be for the glory 1206 00:33:27,710 --> 00:33:27,720 annihilated but it will be for the glory 1207 00:33:27,720 --> 00:33:28,730 annihilated but it will be for the glory of Rome 1208 00:33:28,730 --> 00:33:28,740 of Rome 1209 00:33:28,740 --> 00:33:31,430 of Rome or the glory of Caesar 1210 00:33:31,430 --> 00:33:31,440 or the glory of Caesar 1211 00:33:31,440 --> 00:33:34,190 or the glory of Caesar what are you going to do console quintus 1212 00:33:34,190 --> 00:33:34,200 what are you going to do console quintus 1213 00:33:34,200 --> 00:33:35,269 what are you going to do console quintus Sabinas 1214 00:33:35,269 --> 00:33:35,279 Sabinas 1215 00:33:35,279 --> 00:33:37,009 Sabinas I shall order the legion to prepare to 1216 00:33:37,009 --> 00:33:37,019 I shall order the legion to prepare to 1217 00:33:37,019 --> 00:33:39,710 I shall order the legion to prepare to leave for Italy and to burn the camp but 1218 00:33:39,710 --> 00:33:39,720 leave for Italy and to burn the camp but 1219 00:33:39,720 --> 00:33:42,769 leave for Italy and to burn the camp but that's treason Lucius Carter I don't 1220 00:33:42,769 --> 00:33:42,779 that's treason Lucius Carter I don't 1221 00:33:42,779 --> 00:33:44,389 that's treason Lucius Carter I don't need to tell you that I'm the commander 1222 00:33:44,389 --> 00:33:44,399 need to tell you that I'm the commander 1223 00:33:44,399 --> 00:33:47,029 need to tell you that I'm the commander here and that a refusal to obey my 1224 00:33:47,029 --> 00:33:47,039 here and that a refusal to obey my 1225 00:33:47,039 --> 00:33:49,250 here and that a refusal to obey my orders is treason 1226 00:33:49,250 --> 00:33:49,260 orders is treason 1227 00:33:49,260 --> 00:33:51,529 orders is treason when do you order the departure 1228 00:33:51,529 --> 00:33:51,539 when do you order the departure 1229 00:33:51,539 --> 00:33:59,870 when do you order the departure tomorrow morning at Daybreak 1230 00:33:59,870 --> 00:33:59,880 1231 00:33:59,880 --> 00:34:08,930 foreign 1232 00:34:08,930 --> 00:34:08,940 1233 00:34:08,940 --> 00:34:11,570 I've come to offer my alliance 1234 00:34:11,570 --> 00:34:11,580 I've come to offer my alliance 1235 00:34:11,580 --> 00:34:13,849 I've come to offer my alliance why do you Queen of the swavy say you 1236 00:34:13,849 --> 00:34:13,859 why do you Queen of the swavy say you 1237 00:34:13,859 --> 00:34:15,109 why do you Queen of the swavy say you want to help me 1238 00:34:15,109 --> 00:34:15,119 want to help me 1239 00:34:15,119 --> 00:34:17,389 want to help me because I hate bro 1240 00:34:17,389 --> 00:34:17,399 because I hate bro 1241 00:34:17,399 --> 00:34:19,909 because I hate bro my people have suffered under the Romans 1242 00:34:19,909 --> 00:34:19,919 my people have suffered under the Romans 1243 00:34:19,919 --> 00:34:23,450 my people have suffered under the Romans killed my father and devastated my land 1244 00:34:23,450 --> 00:34:23,460 killed my father and devastated my land 1245 00:34:23,460 --> 00:34:25,250 killed my father and devastated my land but I was too weak to oppose them all 1246 00:34:25,250 --> 00:34:25,260 but I was too weak to oppose them all 1247 00:34:25,260 --> 00:34:29,810 but I was too weak to oppose them all alone war is rough Astrid and uncertain 1248 00:34:29,810 --> 00:34:29,820 alone war is rough Astrid and uncertain 1249 00:34:29,820 --> 00:34:32,510 alone war is rough Astrid and uncertain the battlefield is no place for a woman 1250 00:34:32,510 --> 00:34:32,520 the battlefield is no place for a woman 1251 00:34:32,520 --> 00:34:35,629 the battlefield is no place for a woman cruelty and blood are the laws of war 1252 00:34:35,629 --> 00:34:35,639 cruelty and blood are the laws of war 1253 00:34:35,639 --> 00:34:38,570 cruelty and blood are the laws of war I've known these Horizons as a child 1254 00:34:38,570 --> 00:34:38,580 I've known these Horizons as a child 1255 00:34:38,580 --> 00:34:40,730 I've known these Horizons as a child let me stay at your side let me share 1256 00:34:40,730 --> 00:34:40,740 let me stay at your side let me share 1257 00:34:40,740 --> 00:34:42,829 let me stay at your side let me share the battle versus generics 1258 00:34:42,829 --> 00:34:42,839 the battle versus generics 1259 00:34:42,839 --> 00:34:45,649 the battle versus generics to avenge my people 1260 00:34:45,649 --> 00:34:45,659 to avenge my people 1261 00:34:45,659 --> 00:34:53,450 to avenge my people people I agree 1262 00:34:53,450 --> 00:34:53,460 1263 00:34:53,460 --> 00:34:56,389 come on you Roman dog talk if you value 1264 00:34:56,389 --> 00:34:56,399 come on you Roman dog talk if you value 1265 00:34:56,399 --> 00:35:01,490 come on you Roman dog talk if you value your life 1266 00:35:01,490 --> 00:35:01,500 1267 00:35:01,500 --> 00:35:03,230 all right I'll make you sorry you didn't 1268 00:35:03,230 --> 00:35:03,240 all right I'll make you sorry you didn't 1269 00:35:03,240 --> 00:35:05,750 all right I'll make you sorry you didn't get killed in battle 1270 00:35:05,750 --> 00:35:05,760 get killed in battle 1271 00:35:05,760 --> 00:35:18,890 get killed in battle did you hear what I said spit it out 1272 00:35:18,890 --> 00:35:18,900 1273 00:35:18,900 --> 00:35:22,490 [Music] 1274 00:35:22,490 --> 00:35:22,500 [Music] 1275 00:35:22,500 --> 00:35:29,100 [Music] I said spit it out 1276 00:35:29,100 --> 00:35:29,110 1277 00:35:29,110 --> 00:35:40,100 [Music] 1278 00:35:40,100 --> 00:35:40,110 1279 00:35:40,110 --> 00:35:42,130 [Music] 1280 00:35:42,130 --> 00:35:42,140 [Music] 1281 00:35:42,140 --> 00:35:44,050 [Music] all right 1282 00:35:44,050 --> 00:35:44,060 all right 1283 00:35:44,060 --> 00:35:46,310 all right [Music] 1284 00:35:46,310 --> 00:35:46,320 [Music] 1285 00:35:46,320 --> 00:35:49,910 [Music] I swear I'll have no peace till this 1286 00:35:49,910 --> 00:35:49,920 I swear I'll have no peace till this 1287 00:35:49,920 --> 00:35:51,230 I swear I'll have no peace till this same sword pierces through the 1288 00:35:51,230 --> 00:35:51,240 same sword pierces through the 1289 00:35:51,240 --> 00:35:53,640 same sword pierces through the breastbone of Julius Caesar 1290 00:35:53,640 --> 00:35:53,650 breastbone of Julius Caesar 1291 00:35:53,650 --> 00:35:59,450 breastbone of Julius Caesar [Applause] 1292 00:35:59,450 --> 00:35:59,460 1293 00:35:59,460 --> 00:36:01,150 greetings versus 1294 00:36:01,150 --> 00:36:01,160 greetings versus 1295 00:36:01,160 --> 00:36:04,609 greetings versus greetings future ruler of God 1296 00:36:04,609 --> 00:36:04,619 greetings future ruler of God 1297 00:36:04,619 --> 00:36:06,530 greetings future ruler of God very Dominus and I have come to assure 1298 00:36:06,530 --> 00:36:06,540 very Dominus and I have come to assure 1299 00:36:06,540 --> 00:36:08,150 very Dominus and I have come to assure you the solidarity 1300 00:36:08,150 --> 00:36:08,160 you the solidarity 1301 00:36:08,160 --> 00:36:10,010 you the solidarity of our people and where are your 1302 00:36:10,010 --> 00:36:10,020 of our people and where are your 1303 00:36:10,020 --> 00:36:11,810 of our people and where are your soldiers why didn't you bring me any 1304 00:36:11,810 --> 00:36:11,820 soldiers why didn't you bring me any 1305 00:36:11,820 --> 00:36:13,670 soldiers why didn't you bring me any Cavalry the forest is bursting with 1306 00:36:13,670 --> 00:36:13,680 Cavalry the forest is bursting with 1307 00:36:13,680 --> 00:36:14,870 Cavalry the forest is bursting with garlic Warriors but I haven't seen any 1308 00:36:14,870 --> 00:36:14,880 garlic Warriors but I haven't seen any 1309 00:36:14,880 --> 00:36:16,790 garlic Warriors but I haven't seen any hey do we we can't make a move without 1310 00:36:16,790 --> 00:36:16,800 hey do we we can't make a move without 1311 00:36:16,800 --> 00:36:18,650 hey do we we can't make a move without Awakening the suspicions of the Romans 1312 00:36:18,650 --> 00:36:18,660 Awakening the suspicions of the Romans 1313 00:36:18,660 --> 00:36:20,870 Awakening the suspicions of the Romans they think we're friends of theirs I 1314 00:36:20,870 --> 00:36:20,880 they think we're friends of theirs I 1315 00:36:20,880 --> 00:36:22,550 they think we're friends of theirs I know for years you've been fighting for 1316 00:36:22,550 --> 00:36:22,560 know for years you've been fighting for 1317 00:36:22,560 --> 00:36:24,230 know for years you've been fighting for Caesar it's because of people like you 1318 00:36:24,230 --> 00:36:24,240 Caesar it's because of people like you 1319 00:36:24,240 --> 00:36:26,210 Caesar it's because of people like you that Gall has been overrun and beaten 1320 00:36:26,210 --> 00:36:26,220 that Gall has been overrun and beaten 1321 00:36:26,220 --> 00:36:28,550 that Gall has been overrun and beaten what do you want for synthetics when the 1322 00:36:28,550 --> 00:36:28,560 what do you want for synthetics when the 1323 00:36:28,560 --> 00:36:30,470 what do you want for synthetics when the Gauls elect you their King what will 1324 00:36:30,470 --> 00:36:30,480 Gauls elect you their King what will 1325 00:36:30,480 --> 00:36:32,810 Gauls elect you their King what will become of our people the aid we all the 1326 00:36:32,810 --> 00:36:32,820 become of our people the aid we all the 1327 00:36:32,820 --> 00:36:34,130 become of our people the aid we all the other Chiefs have followed me without 1328 00:36:34,130 --> 00:36:34,140 other Chiefs have followed me without 1329 00:36:34,140 --> 00:36:36,170 other Chiefs have followed me without asking for anything you haven't won yet 1330 00:36:36,170 --> 00:36:36,180 asking for anything you haven't won yet 1331 00:36:36,180 --> 00:36:39,290 asking for anything you haven't won yet verse injects and we know Julius Caesar 1332 00:36:39,290 --> 00:36:39,300 verse injects and we know Julius Caesar 1333 00:36:39,300 --> 00:36:41,089 verse injects and we know Julius Caesar is in Italy when his consoles asked for 1334 00:36:41,089 --> 00:36:41,099 is in Italy when his consoles asked for 1335 00:36:41,099 --> 00:36:42,589 is in Italy when his consoles asked for Aid he sent word he couldn't move 1336 00:36:42,589 --> 00:36:42,599 Aid he sent word he couldn't move 1337 00:36:42,599 --> 00:36:44,990 Aid he sent word he couldn't move Caesars in Italy and two days later you 1338 00:36:44,990 --> 00:36:45,000 Caesars in Italy and two days later you 1339 00:36:45,000 --> 00:36:47,390 Caesars in Italy and two days later you find him in belgia you go to face a 1340 00:36:47,390 --> 00:36:47,400 find him in belgia you go to face a 1341 00:36:47,400 --> 00:36:50,270 find him in belgia you go to face a mayor and he's already in aquitania he 1342 00:36:50,270 --> 00:36:50,280 mayor and he's already in aquitania he 1343 00:36:50,280 --> 00:36:51,650 mayor and he's already in aquitania he moves with the speed of the wind and the 1344 00:36:51,650 --> 00:36:51,660 moves with the speed of the wind and the 1345 00:36:51,660 --> 00:36:53,690 moves with the speed of the wind and the slyness of a fox Caesar is very short of 1346 00:36:53,690 --> 00:36:53,700 slyness of a fox Caesar is very short of 1347 00:36:53,700 --> 00:36:56,630 slyness of a fox Caesar is very short of Legions he depends on our Aid we can be 1348 00:36:56,630 --> 00:36:56,640 Legions he depends on our Aid we can be 1349 00:36:56,640 --> 00:36:58,370 Legions he depends on our Aid we can be very useful to you the day when Julius 1350 00:36:58,370 --> 00:36:58,380 very useful to you the day when Julius 1351 00:36:58,380 --> 00:37:00,890 very useful to you the day when Julius Caesar believes us to be his friends and 1352 00:37:00,890 --> 00:37:00,900 Caesar believes us to be his friends and 1353 00:37:00,900 --> 00:37:04,010 Caesar believes us to be his friends and instead not only will we not help him 1354 00:37:04,010 --> 00:37:04,020 instead not only will we not help him 1355 00:37:04,020 --> 00:37:06,230 instead not only will we not help him but we will turn our armed men against 1356 00:37:06,230 --> 00:37:06,240 but we will turn our armed men against 1357 00:37:06,240 --> 00:37:07,310 but we will turn our armed men against him 1358 00:37:07,310 --> 00:37:07,320 him 1359 00:37:07,320 --> 00:37:10,670 him think about it verse injectrix 1360 00:37:10,670 --> 00:37:10,680 think about it verse injectrix 1361 00:37:10,680 --> 00:37:13,250 think about it verse injectrix all right what do you ask 1362 00:37:13,250 --> 00:37:13,260 all right what do you ask 1363 00:37:13,260 --> 00:37:15,230 all right what do you ask give us the Roman gold that's stored in 1364 00:37:15,230 --> 00:37:15,240 give us the Roman gold that's stored in 1365 00:37:15,240 --> 00:37:17,210 give us the Roman gold that's stored in jagovia it's a high price equal to the 1366 00:37:17,210 --> 00:37:17,220 jagovia it's a high price equal to the 1367 00:37:17,220 --> 00:37:22,010 jagovia it's a high price equal to the value of our services 1368 00:37:22,010 --> 00:37:22,020 1369 00:37:22,020 --> 00:37:23,810 which of you will remain as hostage to 1370 00:37:23,810 --> 00:37:23,820 which of you will remain as hostage to 1371 00:37:23,820 --> 00:37:25,790 which of you will remain as hostage to guarantee this pact I claim the honor of 1372 00:37:25,790 --> 00:37:25,800 guarantee this pact I claim the honor of 1373 00:37:25,800 --> 00:37:27,470 guarantee this pact I claim the honor of remaining at your side versus generics 1374 00:37:27,470 --> 00:37:27,480 remaining at your side versus generics 1375 00:37:27,480 --> 00:37:52,130 remaining at your side versus generics now get out 1376 00:37:52,130 --> 00:37:52,140 1377 00:37:52,140 --> 00:37:54,090 foreign 1378 00:37:54,090 --> 00:37:54,100 foreign 1379 00:37:54,100 --> 00:38:00,740 foreign [Music] 1380 00:38:00,740 --> 00:38:00,750 1381 00:38:00,750 --> 00:38:16,090 [Music] 1382 00:38:16,090 --> 00:38:16,100 1383 00:38:16,100 --> 00:38:20,390 [Music] 1384 00:38:20,390 --> 00:38:20,400 1385 00:38:20,400 --> 00:38:22,490 have you come to 1386 00:38:22,490 --> 00:38:22,500 have you come to 1387 00:38:22,500 --> 00:38:28,430 have you come to to tell me your price 1388 00:38:28,430 --> 00:38:28,440 1389 00:38:28,440 --> 00:38:30,670 I don't ask for anything versus 1390 00:38:30,670 --> 00:38:30,680 I don't ask for anything versus 1391 00:38:30,680 --> 00:38:32,990 I don't ask for anything versus you're the man who has defied Julius 1392 00:38:32,990 --> 00:38:33,000 you're the man who has defied Julius 1393 00:38:33,000 --> 00:38:35,210 you're the man who has defied Julius Caesar's power and you're the one who 1394 00:38:35,210 --> 00:38:35,220 Caesar's power and you're the one who 1395 00:38:35,220 --> 00:38:36,290 Caesar's power and you're the one who will avenge all of us who've been 1396 00:38:36,290 --> 00:38:36,300 will avenge all of us who've been 1397 00:38:36,300 --> 00:38:38,210 will avenge all of us who've been oppressed and humiliated 1398 00:38:38,210 --> 00:38:38,220 oppressed and humiliated 1399 00:38:38,220 --> 00:38:41,089 oppressed and humiliated you're beautiful Astrid 1400 00:38:41,089 --> 00:38:41,099 you're beautiful Astrid 1401 00:38:41,099 --> 00:38:42,589 you're beautiful Astrid too beautiful for the horrors of 1402 00:38:42,589 --> 00:38:42,599 too beautiful for the horrors of 1403 00:38:42,599 --> 00:38:43,670 too beautiful for the horrors of Battlefield 1404 00:38:43,670 --> 00:38:43,680 Battlefield 1405 00:38:43,680 --> 00:38:45,710 Battlefield it doesn't matter it's enough to be by 1406 00:38:45,710 --> 00:38:45,720 it doesn't matter it's enough to be by 1407 00:38:45,720 --> 00:38:47,930 it doesn't matter it's enough to be by your side 1408 00:38:47,930 --> 00:38:47,940 your side 1409 00:38:47,940 --> 00:38:49,849 your side I'll be able to overcome all obstacles 1410 00:38:49,849 --> 00:38:49,859 I'll be able to overcome all obstacles 1411 00:38:49,859 --> 00:38:51,470 I'll be able to overcome all obstacles for synthetics 1412 00:38:51,470 --> 00:38:51,480 for synthetics 1413 00:38:51,480 --> 00:38:55,069 for synthetics sustained by my hate for Rome 1414 00:38:55,069 --> 00:38:55,079 1415 00:38:55,079 --> 00:38:59,510 you're beautiful 1416 00:38:59,510 --> 00:38:59,520 1417 00:38:59,520 --> 00:39:01,450 I'm proud to be 1418 00:39:01,450 --> 00:39:01,460 I'm proud to be 1419 00:39:01,460 --> 00:39:05,520 I'm proud to be if you like me this way 1420 00:39:05,520 --> 00:39:05,530 1421 00:39:05,530 --> 00:39:38,710 [Music] 1422 00:39:38,710 --> 00:39:38,720 1423 00:39:38,720 --> 00:39:46,370 thank you 1424 00:39:46,370 --> 00:39:46,380 1425 00:39:46,380 --> 00:39:47,690 you'll be pleased to know that we're 1426 00:39:47,690 --> 00:39:47,700 you'll be pleased to know that we're 1427 00:39:47,700 --> 00:39:49,370 you'll be pleased to know that we're approaching our destination just a few 1428 00:39:49,370 --> 00:39:49,380 approaching our destination just a few 1429 00:39:49,380 --> 00:39:50,390 approaching our destination just a few miles more and we'll arrive at 1430 00:39:50,390 --> 00:39:50,400 miles more and we'll arrive at 1431 00:39:50,400 --> 00:39:53,750 miles more and we'll arrive at quintessaurus Fortress thank you I was 1432 00:39:53,750 --> 00:39:53,760 quintessaurus Fortress thank you I was 1433 00:39:53,760 --> 00:39:55,250 quintessaurus Fortress thank you I was beginning to wonder if I was just 1434 00:39:55,250 --> 00:39:55,260 beginning to wonder if I was just 1435 00:39:55,260 --> 00:39:57,170 beginning to wonder if I was just endless for the last three nights the 1436 00:39:57,170 --> 00:39:57,180 endless for the last three nights the 1437 00:39:57,180 --> 00:39:58,730 endless for the last three nights the mosquitoes haven't let me get a wink of 1438 00:39:58,730 --> 00:39:58,740 mosquitoes haven't let me get a wink of 1439 00:39:58,740 --> 00:40:01,069 mosquitoes haven't let me get a wink of sleep please clearly will you hand me 1440 00:40:01,069 --> 00:40:01,079 sleep please clearly will you hand me 1441 00:40:01,079 --> 00:40:02,690 sleep please clearly will you hand me that mirror 1442 00:40:02,690 --> 00:40:02,700 that mirror 1443 00:40:02,700 --> 00:40:05,150 that mirror thank you 1444 00:40:05,150 --> 00:40:05,160 thank you 1445 00:40:05,160 --> 00:40:06,950 thank you if we're approaching our destination 1446 00:40:06,950 --> 00:40:06,960 if we're approaching our destination 1447 00:40:06,960 --> 00:40:08,750 if we're approaching our destination it's our duty to make ourselves 1448 00:40:08,750 --> 00:40:08,760 it's our duty to make ourselves 1449 00:40:08,760 --> 00:40:10,210 it's our duty to make ourselves beautiful 1450 00:40:10,210 --> 00:40:10,220 beautiful 1451 00:40:10,220 --> 00:40:35,870 beautiful [Music] 1452 00:40:35,870 --> 00:40:35,880 1453 00:40:35,880 --> 00:40:39,420 oh 1454 00:40:39,420 --> 00:40:39,430 1455 00:40:39,430 --> 00:40:53,930 [Music] 1456 00:40:53,930 --> 00:40:53,940 1457 00:40:53,940 --> 00:40:56,569 horrible 1458 00:40:56,569 --> 00:40:56,579 horrible 1459 00:40:56,579 --> 00:41:00,090 horrible don't look 1460 00:41:00,090 --> 00:41:00,100 1461 00:41:00,100 --> 00:41:16,569 [Music] 1462 00:41:16,569 --> 00:41:16,579 [Music] 1463 00:41:16,579 --> 00:41:19,030 [Music] those are the road 1464 00:41:19,030 --> 00:41:19,040 those are the road 1465 00:41:19,040 --> 00:41:21,470 those are the road soldiers of Rome 1466 00:41:21,470 --> 00:41:21,480 soldiers of Rome 1467 00:41:21,480 --> 00:41:23,150 soldiers of Rome the forest 1468 00:41:23,150 --> 00:41:23,160 the forest 1469 00:41:23,160 --> 00:41:26,810 the forest let's follow the enemy 1470 00:41:26,810 --> 00:41:26,820 1471 00:41:26,820 --> 00:41:28,370 They're All Dead 1472 00:41:28,370 --> 00:41:28,380 They're All Dead 1473 00:41:28,380 --> 00:41:29,990 They're All Dead they are all dead 1474 00:41:29,990 --> 00:41:30,000 they are all dead 1475 00:41:30,000 --> 00:41:32,930 they are all dead I wish I were dead too because cup 1476 00:41:32,930 --> 00:41:32,940 I wish I were dead too because cup 1477 00:41:32,940 --> 00:41:35,450 I wish I were dead too because cup captured me and then they tore out my 1478 00:41:35,450 --> 00:41:35,460 captured me and then they tore out my 1479 00:41:35,460 --> 00:41:38,690 captured me and then they tore out my eyes but I Caesar why has he abandoned 1480 00:41:38,690 --> 00:41:38,700 eyes but I Caesar why has he abandoned 1481 00:41:38,700 --> 00:41:42,370 eyes but I Caesar why has he abandoned us tell him to come back and revenge 1482 00:41:42,370 --> 00:41:42,380 us tell him to come back and revenge 1483 00:41:42,380 --> 00:41:45,530 us tell him to come back and revenge it's an ambush 1484 00:41:45,530 --> 00:41:45,540 it's an ambush 1485 00:41:45,540 --> 00:41:47,050 it's an ambush the girls 1486 00:41:47,050 --> 00:41:47,060 the girls 1487 00:41:47,060 --> 00:42:03,860 the girls [Music] 1488 00:42:03,860 --> 00:42:03,870 1489 00:42:03,870 --> 00:42:11,740 [Music] 1490 00:42:11,740 --> 00:42:11,750 [Music] 1491 00:42:11,750 --> 00:42:16,890 [Music] [Applause] 1492 00:42:16,890 --> 00:42:16,900 1493 00:42:16,900 --> 00:42:22,910 [Music] 1494 00:42:22,910 --> 00:42:22,920 [Music] 1495 00:42:22,920 --> 00:42:42,700 [Music] foreign 1496 00:42:42,700 --> 00:42:42,710 1497 00:42:42,710 --> 00:42:50,950 [Music] 1498 00:42:50,950 --> 00:42:50,960 1499 00:42:50,960 --> 00:42:57,710 [Music] 1500 00:42:57,710 --> 00:42:57,720 1501 00:42:57,720 --> 00:42:59,990 and that's how Gaul will be strong by 1502 00:42:59,990 --> 00:43:00,000 and that's how Gaul will be strong by 1503 00:43:00,000 --> 00:43:01,790 and that's how Gaul will be strong by its laws and by its sword 1504 00:43:01,790 --> 00:43:01,800 its laws and by its sword 1505 00:43:01,800 --> 00:43:03,890 its laws and by its sword and you will be our King versus chatterx 1506 00:43:03,890 --> 00:43:03,900 and you will be our King versus chatterx 1507 00:43:03,900 --> 00:43:17,329 and you will be our King versus chatterx only if the people want me to be 1508 00:43:17,329 --> 00:43:17,339 1509 00:43:17,339 --> 00:43:34,790 Noble Prize has fallen into our hands 1510 00:43:34,790 --> 00:43:34,800 1511 00:43:34,800 --> 00:43:36,410 who are you woman 1512 00:43:36,410 --> 00:43:36,420 who are you woman 1513 00:43:36,420 --> 00:43:39,349 who are you woman I'm a Roman citizen 1514 00:43:39,349 --> 00:43:39,359 I'm a Roman citizen 1515 00:43:39,359 --> 00:43:41,990 I'm a Roman citizen what is your name publia 1516 00:43:41,990 --> 00:43:42,000 what is your name publia 1517 00:43:42,000 --> 00:43:43,930 what is your name publia Caesar's Ward 1518 00:43:43,930 --> 00:43:43,940 Caesar's Ward 1519 00:43:43,940 --> 00:43:50,630 Caesar's Ward [Laughter] 1520 00:43:50,630 --> 00:43:50,640 [Laughter] 1521 00:43:50,640 --> 00:43:52,550 [Laughter] how is it that Caesar has allowed you to 1522 00:43:52,550 --> 00:43:52,560 how is it that Caesar has allowed you to 1523 00:43:52,560 --> 00:43:54,230 how is it that Caesar has allowed you to come to Gaul 1524 00:43:54,230 --> 00:43:54,240 come to Gaul 1525 00:43:54,240 --> 00:43:56,690 come to Gaul is he so sure of himself 1526 00:43:56,690 --> 00:43:56,700 is he so sure of himself 1527 00:43:56,700 --> 00:43:58,670 is he so sure of himself you might have been killed by my men you 1528 00:43:58,670 --> 00:43:58,680 you might have been killed by my men you 1529 00:43:58,680 --> 00:44:00,230 you might have been killed by my men you know I would have preferred to die 1530 00:44:00,230 --> 00:44:00,240 know I would have preferred to die 1531 00:44:00,240 --> 00:44:03,230 know I would have preferred to die rather than to fall into your hands to 1532 00:44:03,230 --> 00:44:03,240 rather than to fall into your hands to 1533 00:44:03,240 --> 00:44:05,870 rather than to fall into your hands to Die Why 1534 00:44:05,870 --> 00:44:05,880 Die Why 1535 00:44:05,880 --> 00:44:10,250 Die Why you're too beautiful to die 1536 00:44:10,250 --> 00:44:10,260 1537 00:44:10,260 --> 00:44:12,890 did you capture her yes I entrust her to 1538 00:44:12,890 --> 00:44:12,900 did you capture her yes I entrust her to 1539 00:44:12,900 --> 00:44:14,150 did you capture her yes I entrust her to you she used to be treated like a guest 1540 00:44:14,150 --> 00:44:14,160 you she used to be treated like a guest 1541 00:44:14,160 --> 00:44:15,470 you she used to be treated like a guest and not a hair of her head is to be 1542 00:44:15,470 --> 00:44:15,480 and not a hair of her head is to be 1543 00:44:15,480 --> 00:44:17,630 and not a hair of her head is to be harmed yes Chief or you'll lose your own 1544 00:44:17,630 --> 00:44:17,640 harmed yes Chief or you'll lose your own 1545 00:44:17,640 --> 00:44:18,829 harmed yes Chief or you'll lose your own head 1546 00:44:18,829 --> 00:44:18,839 head 1547 00:44:18,839 --> 00:44:20,690 head go 1548 00:44:20,690 --> 00:44:20,700 go 1549 00:44:20,700 --> 00:44:24,170 go ES 1550 00:44:24,170 --> 00:44:24,180 1551 00:44:24,180 --> 00:44:26,840 [Laughter] 1552 00:44:26,840 --> 00:44:26,850 [Laughter] 1553 00:44:26,850 --> 00:44:28,090 [Laughter] [Music] 1554 00:44:28,090 --> 00:44:28,100 [Music] 1555 00:44:28,100 --> 00:44:37,250 [Music] [Laughter] 1556 00:44:37,250 --> 00:44:37,260 1557 00:44:37,260 --> 00:44:39,109 why didn't you kill her 1558 00:44:39,109 --> 00:44:39,119 why didn't you kill her 1559 00:44:39,119 --> 00:44:41,450 why didn't you kill her you don't kill hostages 1560 00:44:41,450 --> 00:44:41,460 you don't kill hostages 1561 00:44:41,460 --> 00:44:56,410 you don't kill hostages and this one's valuable 1562 00:44:56,410 --> 00:44:56,420 1563 00:44:56,420 --> 00:45:15,530 open up there's a message from the goals 1564 00:45:15,530 --> 00:45:15,540 1565 00:45:15,540 --> 00:45:18,050 foreign 1566 00:45:18,050 --> 00:45:18,060 1567 00:45:18,060 --> 00:45:19,849 there's no alternative 1568 00:45:19,849 --> 00:45:19,859 there's no alternative 1569 00:45:19,859 --> 00:45:21,829 there's no alternative listen jetrix demands our surrender for 1570 00:45:21,829 --> 00:45:21,839 listen jetrix demands our surrender for 1571 00:45:21,839 --> 00:45:23,210 listen jetrix demands our surrender for Public's freedom 1572 00:45:23,210 --> 00:45:23,220 Public's freedom 1573 00:45:23,220 --> 00:45:25,309 Public's freedom Life For Life I'll offer myself in 1574 00:45:25,309 --> 00:45:25,319 Life For Life I'll offer myself in 1575 00:45:25,319 --> 00:45:27,470 Life For Life I'll offer myself in exchange you Marcus laborious will take 1576 00:45:27,470 --> 00:45:27,480 exchange you Marcus laborious will take 1577 00:45:27,480 --> 00:45:29,210 exchange you Marcus laborious will take command 1578 00:45:29,210 --> 00:45:29,220 command 1579 00:45:29,220 --> 00:45:31,370 command we could try Authority and face them on 1580 00:45:31,370 --> 00:45:31,380 we could try Authority and face them on 1581 00:45:31,380 --> 00:45:33,589 we could try Authority and face them on the field taking them by surprise no it 1582 00:45:33,589 --> 00:45:33,599 the field taking them by surprise no it 1583 00:45:33,599 --> 00:45:36,230 the field taking them by surprise no it would be Madness and useless destruction 1584 00:45:36,230 --> 00:45:36,240 would be Madness and useless destruction 1585 00:45:36,240 --> 00:45:38,210 would be Madness and useless destruction the example of quintus Sabinas should 1586 00:45:38,210 --> 00:45:38,220 the example of quintus Sabinas should 1587 00:45:38,220 --> 00:45:40,370 the example of quintus Sabinas should teach us something 1588 00:45:40,370 --> 00:45:40,380 teach us something 1589 00:45:40,380 --> 00:45:42,290 teach us something listen Twitter Cicero there's that 1590 00:45:42,290 --> 00:45:42,300 listen Twitter Cicero there's that 1591 00:45:42,300 --> 00:45:43,790 listen Twitter Cicero there's that signal again they've been repeating it 1592 00:45:43,790 --> 00:45:43,800 signal again they've been repeating it 1593 00:45:43,800 --> 00:45:45,410 signal again they've been repeating it for an hour 1594 00:45:45,410 --> 00:45:45,420 for an hour 1595 00:45:45,420 --> 00:45:47,390 for an hour [Music] 1596 00:45:47,390 --> 00:45:47,400 [Music] 1597 00:45:47,400 --> 00:45:53,360 [Music] foreign 1598 00:45:53,360 --> 00:45:53,370 1599 00:45:53,370 --> 00:46:05,210 [Music] 1600 00:46:05,210 --> 00:46:05,220 1601 00:46:05,220 --> 00:46:06,890 go and fetch the prisoner we captured 1602 00:46:06,890 --> 00:46:06,900 go and fetch the prisoner we captured 1603 00:46:06,900 --> 00:46:09,050 go and fetch the prisoner we captured two days ago 1604 00:46:09,050 --> 00:46:09,060 two days ago 1605 00:46:09,060 --> 00:46:11,030 two days ago it must be very important if they keep 1606 00:46:11,030 --> 00:46:11,040 it must be very important if they keep 1607 00:46:11,040 --> 00:46:12,950 it must be very important if they keep repeating it 1608 00:46:12,950 --> 00:46:12,960 repeating it 1609 00:46:12,960 --> 00:46:14,569 repeating it we'll force him to tell us what this 1610 00:46:14,569 --> 00:46:14,579 we'll force him to tell us what this 1611 00:46:14,579 --> 00:46:18,230 we'll force him to tell us what this signal means 1612 00:46:18,230 --> 00:46:18,240 1613 00:46:18,240 --> 00:46:20,420 foreign 1614 00:46:20,420 --> 00:46:20,430 foreign 1615 00:46:20,430 --> 00:46:29,210 foreign [Music] 1616 00:46:29,210 --> 00:46:29,220 1617 00:46:29,220 --> 00:46:30,589 speak 1618 00:46:30,589 --> 00:46:30,599 speak 1619 00:46:30,599 --> 00:46:32,510 speak didn't you hear my question 1620 00:46:32,510 --> 00:46:32,520 didn't you hear my question 1621 00:46:32,520 --> 00:46:33,650 didn't you hear my question speak 1622 00:46:33,650 --> 00:46:33,660 speak 1623 00:46:33,660 --> 00:46:36,589 speak what are they saying answer what are 1624 00:46:36,589 --> 00:46:36,599 what are they saying answer what are 1625 00:46:36,599 --> 00:46:37,790 what are they saying answer what are they saying 1626 00:46:37,790 --> 00:46:37,800 they saying 1627 00:46:37,800 --> 00:46:40,790 they saying Julius Caesar has returned to Gold he 1628 00:46:40,790 --> 00:46:40,800 Julius Caesar has returned to Gold he 1629 00:46:40,800 --> 00:46:43,250 Julius Caesar has returned to Gold he has joined Brutus Legions and won a 1630 00:46:43,250 --> 00:46:43,260 has joined Brutus Legions and won a 1631 00:46:43,260 --> 00:46:45,470 has joined Brutus Legions and won a great victory in Alvernia the city of 1632 00:46:45,470 --> 00:46:45,480 great victory in Alvernia the city of 1633 00:46:45,480 --> 00:46:47,690 great victory in Alvernia the city of avaricum has been occupied by the Romans 1634 00:46:47,690 --> 00:46:47,700 avaricum has been occupied by the Romans 1635 00:46:47,700 --> 00:46:50,270 avaricum has been occupied by the Romans these is returned there's no more 1636 00:46:50,270 --> 00:46:50,280 these is returned there's no more 1637 00:46:50,280 --> 00:46:52,490 these is returned there's no more uncertainty now tell the man what is 1638 00:46:52,490 --> 00:46:52,500 uncertainty now tell the man what is 1639 00:46:52,500 --> 00:46:54,349 uncertainty now tell the man what is happening and give them the order to 1640 00:46:54,349 --> 00:46:54,359 happening and give them the order to 1641 00:46:54,359 --> 00:46:56,690 happening and give them the order to hold out at all costs Long Live season 1642 00:46:56,690 --> 00:46:56,700 hold out at all costs Long Live season 1643 00:46:56,700 --> 00:46:58,860 hold out at all costs Long Live season long live Caesar 1644 00:46:58,860 --> 00:46:58,870 long live Caesar 1645 00:46:58,870 --> 00:47:27,190 long live Caesar [Music] 1646 00:47:27,190 --> 00:47:27,200 1647 00:47:27,200 --> 00:47:28,950 thank you 1648 00:47:28,950 --> 00:47:28,960 thank you 1649 00:47:28,960 --> 00:47:51,050 thank you [Music] 1650 00:47:51,050 --> 00:47:51,060 1651 00:47:51,060 --> 00:47:53,150 destroy the herds and level the villages 1652 00:47:53,150 --> 00:47:53,160 destroy the herds and level the villages 1653 00:47:53,160 --> 00:47:55,670 destroy the herds and level the villages to the ground but that will mean famine 1654 00:47:55,670 --> 00:47:55,680 to the ground but that will mean famine 1655 00:47:55,680 --> 00:47:57,589 to the ground but that will mean famine for our people no it means that Caesar 1656 00:47:57,589 --> 00:47:57,599 for our people no it means that Caesar 1657 00:47:57,599 --> 00:47:59,089 for our people no it means that Caesar won't be able to get any supplies Patrol 1658 00:47:59,089 --> 00:47:59,099 won't be able to get any supplies Patrol 1659 00:47:59,099 --> 00:48:01,190 won't be able to get any supplies Patrol each River forward and mountain pass I 1660 00:48:01,190 --> 00:48:01,200 each River forward and mountain pass I 1661 00:48:01,200 --> 00:48:02,870 each River forward and mountain pass I want to be informed of every move of the 1662 00:48:02,870 --> 00:48:02,880 want to be informed of every move of the 1663 00:48:02,880 --> 00:48:09,349 want to be informed of every move of the Romans now go 1664 00:48:09,349 --> 00:48:09,359 1665 00:48:09,359 --> 00:48:11,930 it's turned out just as very Dominus and 1666 00:48:11,930 --> 00:48:11,940 it's turned out just as very Dominus and 1667 00:48:11,940 --> 00:48:14,990 it's turned out just as very Dominus and I predicted Caesar has tricked all of us 1668 00:48:14,990 --> 00:48:15,000 I predicted Caesar has tricked all of us 1669 00:48:15,000 --> 00:48:16,670 I predicted Caesar has tricked all of us do you have any doubts about my victory 1670 00:48:16,670 --> 00:48:16,680 do you have any doubts about my victory 1671 00:48:16,680 --> 00:48:19,550 do you have any doubts about my victory no we have faith in you 1672 00:48:19,550 --> 00:48:19,560 no we have faith in you 1673 00:48:19,560 --> 00:48:21,710 no we have faith in you only I am convinced that in the moment 1674 00:48:21,710 --> 00:48:21,720 only I am convinced that in the moment 1675 00:48:21,720 --> 00:48:23,210 only I am convinced that in the moment for action 1676 00:48:23,210 --> 00:48:23,220 for action 1677 00:48:23,220 --> 00:48:26,569 for action our Aid will be much more important 1678 00:48:26,569 --> 00:48:26,579 our Aid will be much more important 1679 00:48:26,579 --> 00:48:28,250 our Aid will be much more important than you think 1680 00:48:28,250 --> 00:48:28,260 than you think 1681 00:48:28,260 --> 00:48:30,530 than you think I salute you versing jetrics and await 1682 00:48:30,530 --> 00:48:30,540 I salute you versing jetrics and await 1683 00:48:30,540 --> 00:48:34,100 I salute you versing jetrics and await your orders 1684 00:48:34,100 --> 00:48:34,110 1685 00:48:34,110 --> 00:48:50,300 [Music] 1686 00:48:50,300 --> 00:48:50,310 1687 00:48:50,310 --> 00:49:04,190 [Music] 1688 00:49:04,190 --> 00:49:04,200 1689 00:49:04,200 --> 00:49:06,020 foreign 1690 00:49:06,020 --> 00:49:06,030 foreign 1691 00:49:06,030 --> 00:49:27,910 foreign [Music] 1692 00:49:27,910 --> 00:49:27,920 1693 00:49:27,920 --> 00:49:31,250 ERS Legion yes Marcus labion is a 1694 00:49:31,250 --> 00:49:31,260 ERS Legion yes Marcus labion is a 1695 00:49:31,260 --> 00:49:33,230 ERS Legion yes Marcus labion is a Witcher artist he informs you with Food 1696 00:49:33,230 --> 00:49:33,240 Witcher artist he informs you with Food 1697 00:49:33,240 --> 00:49:34,790 Witcher artist he informs you with Food Supplies short the enemy has destroyed 1698 00:49:34,790 --> 00:49:34,800 Supplies short the enemy has destroyed 1699 00:49:34,800 --> 00:49:36,710 Supplies short the enemy has destroyed everything before us since he cannot 1700 00:49:36,710 --> 00:49:36,720 everything before us since he cannot 1701 00:49:36,720 --> 00:49:38,270 everything before us since he cannot proceed by ports of arms he wishes to 1702 00:49:38,270 --> 00:49:38,280 proceed by ports of arms he wishes to 1703 00:49:38,280 --> 00:49:41,089 proceed by ports of arms he wishes to start them up well that's strategy 1704 00:49:41,089 --> 00:49:41,099 start them up well that's strategy 1705 00:49:41,099 --> 00:49:43,430 start them up well that's strategy but is it good 1706 00:49:43,430 --> 00:49:43,440 but is it good 1707 00:49:43,440 --> 00:49:44,990 but is it good what if he needs tomorrow what he 1708 00:49:44,990 --> 00:49:45,000 what if he needs tomorrow what he 1709 00:49:45,000 --> 00:49:47,329 what if he needs tomorrow what he destroys today 1710 00:49:47,329 --> 00:49:47,339 destroys today 1711 00:49:47,339 --> 00:49:50,630 destroys today where will he get it 1712 00:49:50,630 --> 00:49:50,640 1713 00:49:50,640 --> 00:49:53,750 where'd you see combat in Britain and at 1714 00:49:53,750 --> 00:49:53,760 where'd you see combat in Britain and at 1715 00:49:53,760 --> 00:49:56,569 where'd you see combat in Britain and at the River Center against the Parisi 1716 00:49:56,569 --> 00:49:56,579 the River Center against the Parisi 1717 00:49:56,579 --> 00:49:58,490 the River Center against the Parisi not without victory 1718 00:49:58,490 --> 00:49:58,500 not without victory 1719 00:49:58,500 --> 00:50:02,329 not without victory no Caesar and now 1720 00:50:02,329 --> 00:50:02,339 no Caesar and now 1721 00:50:02,339 --> 00:50:04,069 no Caesar and now I see 1722 00:50:04,069 --> 00:50:04,079 I see 1723 00:50:04,079 --> 00:50:05,450 I see are you ready to leave immediately 1724 00:50:05,450 --> 00:50:05,460 are you ready to leave immediately 1725 00:50:05,460 --> 00:50:11,450 are you ready to leave immediately you'll see sir 1726 00:50:11,450 --> 00:50:11,460 1727 00:50:11,460 --> 00:50:13,849 proceed back to your camp with the 1728 00:50:13,849 --> 00:50:13,859 proceed back to your camp with the 1729 00:50:13,859 --> 00:50:15,530 proceed back to your camp with the orders of labianus 1730 00:50:15,530 --> 00:50:15,540 orders of labianus 1731 00:50:15,540 --> 00:50:18,290 orders of labianus that he used to break camp and March to 1732 00:50:18,290 --> 00:50:18,300 that he used to break camp and March to 1733 00:50:18,300 --> 00:50:20,569 that he used to break camp and March to lutezia for further instructions there 1734 00:50:20,569 --> 00:50:20,579 lutezia for further instructions there 1735 00:50:20,579 --> 00:50:24,589 lutezia for further instructions there yes Caesar wait 1736 00:50:24,589 --> 00:50:24,599 1737 00:50:24,599 --> 00:50:26,210 gold 1738 00:50:26,210 --> 00:50:26,220 gold 1739 00:50:26,220 --> 00:50:28,309 gold the best award for Valor is better than 1740 00:50:28,309 --> 00:50:28,319 the best award for Valor is better than 1741 00:50:28,319 --> 00:50:30,349 the best award for Valor is better than that for caution 1742 00:50:30,349 --> 00:50:30,359 that for caution 1743 00:50:30,359 --> 00:50:36,050 that for caution thank you Caesar 1744 00:50:36,050 --> 00:50:36,060 1745 00:50:36,060 --> 00:50:42,290 IUS 1746 00:50:42,290 --> 00:50:42,300 1747 00:50:42,300 --> 00:50:44,569 prepare to March of dawn 1748 00:50:44,569 --> 00:50:44,579 prepare to March of dawn 1749 00:50:44,579 --> 00:50:59,510 prepare to March of dawn send in the Centurion Valerius 1750 00:50:59,510 --> 00:50:59,520 1751 00:50:59,520 --> 00:51:02,329 you sent for me caesar yes glorious 1752 00:51:02,329 --> 00:51:02,339 you sent for me caesar yes glorious 1753 00:51:02,339 --> 00:51:04,190 you sent for me caesar yes glorious you'll deliver this message to quintus 1754 00:51:04,190 --> 00:51:04,200 you'll deliver this message to quintus 1755 00:51:04,200 --> 00:51:06,890 you'll deliver this message to quintus Cicero 1756 00:51:06,890 --> 00:51:06,900 1757 00:51:06,900 --> 00:51:08,690 the Quinta Cicero 1758 00:51:08,690 --> 00:51:08,700 the Quinta Cicero 1759 00:51:08,700 --> 00:51:10,970 the Quinta Cicero Ayah quintus Cicero his marriage to 1760 00:51:10,970 --> 00:51:10,980 Ayah quintus Cicero his marriage to 1761 00:51:10,980 --> 00:51:12,470 Ayah quintus Cicero his marriage to publia is no longer politically 1762 00:51:12,470 --> 00:51:12,480 publia is no longer politically 1763 00:51:12,480 --> 00:51:18,770 publia is no longer politically expedient 1764 00:51:18,770 --> 00:51:18,780 1765 00:51:18,780 --> 00:51:21,650 thank you Caesar I'm happy to carry out 1766 00:51:21,650 --> 00:51:21,660 thank you Caesar I'm happy to carry out 1767 00:51:21,660 --> 00:51:23,870 thank you Caesar I'm happy to carry out these orders 1768 00:51:23,870 --> 00:51:23,880 these orders 1769 00:51:23,880 --> 00:51:26,750 these orders Ave Caesar 1770 00:51:26,750 --> 00:51:26,760 Ave Caesar 1771 00:51:26,760 --> 00:51:32,880 Ave Caesar I'll be 1772 00:51:32,880 --> 00:51:32,890 1773 00:51:32,890 --> 00:51:55,370 [Music] 1774 00:51:55,370 --> 00:51:55,380 [Music] 1775 00:51:55,380 --> 00:51:58,320 [Music] foreign 1776 00:51:58,320 --> 00:51:58,330 1777 00:51:58,330 --> 00:52:12,490 [Music] 1778 00:52:12,490 --> 00:52:12,500 1779 00:52:12,500 --> 00:52:14,690 Cicero's Fortress has sped our horses 1780 00:52:14,690 --> 00:52:14,700 Cicero's Fortress has sped our horses 1781 00:52:14,700 --> 00:52:16,309 Cicero's Fortress has sped our horses more than was necessary 1782 00:52:16,309 --> 00:52:16,319 more than was necessary 1783 00:52:16,319 --> 00:52:17,750 more than was necessary for some time now you've been growing 1784 00:52:17,750 --> 00:52:17,760 for some time now you've been growing 1785 00:52:17,760 --> 00:52:19,549 for some time now you've been growing more important 1786 00:52:19,549 --> 00:52:19,559 more important 1787 00:52:19,559 --> 00:52:21,530 more important do you think it's wrong to love a 1788 00:52:21,530 --> 00:52:21,540 do you think it's wrong to love a 1789 00:52:21,540 --> 00:52:25,070 do you think it's wrong to love a beautiful young girl certainly not 1790 00:52:25,070 --> 00:52:25,080 beautiful young girl certainly not 1791 00:52:25,080 --> 00:52:28,430 beautiful young girl certainly not [Music] 1792 00:52:28,430 --> 00:52:28,440 [Music] 1793 00:52:28,440 --> 00:52:33,980 [Music] foreign 1794 00:52:33,980 --> 00:52:33,990 1795 00:52:33,990 --> 00:53:07,490 [Music] 1796 00:53:07,490 --> 00:53:07,500 [Music] 1797 00:53:07,500 --> 00:53:25,750 [Music] foreign 1798 00:53:25,750 --> 00:53:25,760 1799 00:53:25,760 --> 00:53:34,970 [Music] 1800 00:53:34,970 --> 00:53:34,980 [Music] 1801 00:53:34,980 --> 00:53:38,430 [Music] oh 1802 00:53:38,430 --> 00:53:38,440 1803 00:53:38,440 --> 00:53:41,589 [Music] 1804 00:53:41,589 --> 00:53:41,599 [Music] 1805 00:53:41,599 --> 00:53:44,390 [Music] what's that try sounds like an animal 1806 00:53:44,390 --> 00:53:44,400 what's that try sounds like an animal 1807 00:53:44,400 --> 00:53:48,650 what's that try sounds like an animal maybe so but we better stay alert 1808 00:53:48,650 --> 00:53:48,660 maybe so but we better stay alert 1809 00:53:48,660 --> 00:54:08,690 maybe so but we better stay alert [Music] 1810 00:54:08,690 --> 00:54:08,700 1811 00:54:08,700 --> 00:54:11,390 connected 1812 00:54:11,390 --> 00:54:11,400 connected 1813 00:54:11,400 --> 00:54:27,110 connected [Music] 1814 00:54:27,110 --> 00:54:27,120 1815 00:54:27,120 --> 00:54:35,569 [Music] 1816 00:54:35,569 --> 00:54:35,579 [Music] 1817 00:54:35,579 --> 00:54:41,809 [Music] foreign 1818 00:54:41,809 --> 00:54:41,819 1819 00:54:41,819 --> 00:54:47,650 dog 1820 00:54:47,650 --> 00:54:47,660 1821 00:54:47,660 --> 00:54:52,069 speak up you cursed Roman 1822 00:54:52,069 --> 00:54:52,079 speak up you cursed Roman 1823 00:54:52,079 --> 00:54:54,410 speak up you cursed Roman what did this message say 1824 00:54:54,410 --> 00:54:54,420 what did this message say 1825 00:54:54,420 --> 00:54:55,730 what did this message say I tell you 1826 00:54:55,730 --> 00:54:55,740 I tell you 1827 00:54:55,740 --> 00:54:58,069 I tell you it's written in Greek I don't know 1828 00:54:58,069 --> 00:54:58,079 it's written in Greek I don't know 1829 00:54:58,079 --> 00:54:59,809 it's written in Greek I don't know I don't know the language I never 1830 00:54:59,809 --> 00:54:59,819 I don't know the language I never 1831 00:54:59,819 --> 00:55:01,609 I don't know the language I never studied it 1832 00:55:01,609 --> 00:55:01,619 studied it 1833 00:55:01,619 --> 00:55:11,930 studied it it's in Greek 1834 00:55:11,930 --> 00:55:11,940 1835 00:55:11,940 --> 00:55:15,710 wait maybe the Roman girl knows 1836 00:55:15,710 --> 00:55:15,720 wait maybe the Roman girl knows 1837 00:55:15,720 --> 00:55:17,870 wait maybe the Roman girl knows I've already thought of that 1838 00:55:17,870 --> 00:55:17,880 I've already thought of that 1839 00:55:17,880 --> 00:55:19,490 I've already thought of that Rhoden 1840 00:55:19,490 --> 00:55:19,500 Rhoden 1841 00:55:19,500 --> 00:55:27,010 Rhoden bring in the prisoner 1842 00:55:27,010 --> 00:55:27,020 1843 00:55:27,020 --> 00:55:29,870 maybe there's someone here in Malaysia 1844 00:55:29,870 --> 00:55:29,880 maybe there's someone here in Malaysia 1845 00:55:29,880 --> 00:55:34,430 maybe there's someone here in Malaysia who knows Greek 1846 00:55:34,430 --> 00:55:34,440 1847 00:55:34,440 --> 00:55:42,890 come here 1848 00:55:42,890 --> 00:55:42,900 1849 00:55:42,900 --> 00:55:46,490 Goliath you know each other all the 1850 00:55:46,490 --> 00:55:46,500 Goliath you know each other all the 1851 00:55:46,500 --> 00:55:48,710 Goliath you know each other all the better we found this message on the 1852 00:55:48,710 --> 00:55:48,720 better we found this message on the 1853 00:55:48,720 --> 00:55:50,089 better we found this message on the prisoner it's from Caesar and it's 1854 00:55:50,089 --> 00:55:50,099 prisoner it's from Caesar and it's 1855 00:55:50,099 --> 00:55:52,250 prisoner it's from Caesar and it's written in Greek translate it 1856 00:55:52,250 --> 00:55:52,260 written in Greek translate it 1857 00:55:52,260 --> 00:55:54,829 written in Greek translate it I don't know Greek all the Roman 1858 00:55:54,829 --> 00:55:54,839 I don't know Greek all the Roman 1859 00:55:54,839 --> 00:56:00,349 I don't know Greek all the Roman patricians know this language 1860 00:56:00,349 --> 00:56:00,359 1861 00:56:00,359 --> 00:56:02,750 if you're interested in him you can 1862 00:56:02,750 --> 00:56:02,760 if you're interested in him you can 1863 00:56:02,760 --> 00:56:05,630 if you're interested in him you can either save him or watch him die by slow 1864 00:56:05,630 --> 00:56:05,640 either save him or watch him die by slow 1865 00:56:05,640 --> 00:56:10,370 either save him or watch him die by slow torture I don't 1866 00:56:10,370 --> 00:56:10,380 1867 00:56:10,380 --> 00:56:12,530 Rhoden 1868 00:56:12,530 --> 00:56:12,540 Rhoden 1869 00:56:12,540 --> 00:56:20,829 Rhoden go to work 1870 00:56:20,829 --> 00:56:20,839 1871 00:56:20,839 --> 00:56:28,609 ah no 1872 00:56:28,609 --> 00:56:28,619 1873 00:56:28,619 --> 00:56:32,630 foreign 1874 00:56:32,630 --> 00:56:32,640 1875 00:56:32,640 --> 00:56:35,450 once more 1876 00:56:35,450 --> 00:56:35,460 once more 1877 00:56:35,460 --> 00:56:37,430 once more you will bear those scars of the rest of 1878 00:56:37,430 --> 00:56:37,440 you will bear those scars of the rest of 1879 00:56:37,440 --> 00:56:39,470 you will bear those scars of the rest of your life in memory of this day 1880 00:56:39,470 --> 00:56:39,480 your life in memory of this day 1881 00:56:39,480 --> 00:56:45,890 your life in memory of this day now speak 1882 00:56:45,890 --> 00:56:45,900 1883 00:56:45,900 --> 00:56:50,329 no stop it 1884 00:56:50,329 --> 00:56:50,339 1885 00:56:50,339 --> 00:56:54,549 Let Her Go brightest 1886 00:56:54,549 --> 00:56:54,559 1887 00:56:54,559 --> 00:57:00,109 promise to spare his life 1888 00:57:00,109 --> 00:57:00,119 1889 00:57:00,119 --> 00:57:01,190 foreign 1890 00:57:01,190 --> 00:57:01,200 foreign 1891 00:57:01,200 --> 00:57:07,930 foreign yes 1892 00:57:07,930 --> 00:57:07,940 1893 00:57:07,940 --> 00:57:15,890 message me don't speak to me don't speak 1894 00:57:15,890 --> 00:57:15,900 1895 00:57:15,900 --> 00:57:18,410 can't help it 1896 00:57:18,410 --> 00:57:18,420 can't help it 1897 00:57:18,420 --> 00:57:21,170 can't help it I can't help 1898 00:57:21,170 --> 00:57:21,180 I can't help 1899 00:57:21,180 --> 00:57:23,150 I can't help Junior seated to crunchy Cicero 1900 00:57:23,150 --> 00:57:23,160 Junior seated to crunchy Cicero 1901 00:57:23,160 --> 00:57:24,710 Junior seated to crunchy Cicero greetings 1902 00:57:24,710 --> 00:57:24,720 greetings 1903 00:57:24,720 --> 00:57:26,510 greetings ten days after the new moon I shall 1904 00:57:26,510 --> 00:57:26,520 ten days after the new moon I shall 1905 00:57:26,520 --> 00:57:28,430 ten days after the new moon I shall leave the Fortress join me with your 1906 00:57:28,430 --> 00:57:28,440 leave the Fortress join me with your 1907 00:57:28,440 --> 00:57:30,650 leave the Fortress join me with your Legions on the road that leads to your 1908 00:57:30,650 --> 00:57:30,660 Legions on the road that leads to your 1909 00:57:30,660 --> 00:57:33,260 Legions on the road that leads to your girlfriend season 1910 00:57:33,260 --> 00:57:33,270 girlfriend season 1911 00:57:33,270 --> 00:57:37,620 girlfriend season [Laughter] 1912 00:57:37,620 --> 00:57:37,630 1913 00:57:37,630 --> 00:57:45,349 [Music] 1914 00:57:45,349 --> 00:57:45,359 1915 00:57:45,359 --> 00:57:57,090 foreign 1916 00:57:57,090 --> 00:57:57,100 1917 00:57:57,100 --> 00:58:25,750 [Music] 1918 00:58:25,750 --> 00:58:25,760 1919 00:58:25,760 --> 00:58:31,069 Caesar that all is calm 1920 00:58:31,069 --> 00:58:31,079 1921 00:58:31,079 --> 00:58:39,120 foreign 1922 00:58:39,120 --> 00:58:39,130 1923 00:58:39,130 --> 00:59:02,690 [Music] 1924 00:59:02,690 --> 00:59:02,700 [Music] 1925 00:59:02,700 --> 00:59:03,940 [Music] thank you 1926 00:59:03,940 --> 00:59:03,950 thank you 1927 00:59:03,950 --> 00:59:41,930 thank you [Music] 1928 00:59:41,930 --> 00:59:41,940 [Music] 1929 00:59:41,940 --> 00:59:43,789 [Music] Caesar all is calm but there's no sign 1930 00:59:43,789 --> 00:59:43,799 Caesar all is calm but there's no sign 1931 00:59:43,799 --> 00:59:45,650 Caesar all is calm but there's no sign yet of the console and his men may it be 1932 00:59:45,650 --> 00:59:45,660 yet of the console and his men may it be 1933 00:59:45,660 --> 00:59:46,730 yet of the console and his men may it be the God's will that nothing's happened 1934 00:59:46,730 --> 00:59:46,740 the God's will that nothing's happened 1935 00:59:46,740 --> 00:59:52,970 the God's will that nothing's happened to Claudius Valerius 1936 00:59:52,970 --> 00:59:52,980 1937 00:59:52,980 --> 00:59:57,530 what shall we do Caesar 1938 00:59:57,530 --> 00:59:57,540 1939 00:59:57,540 --> 00:59:59,150 [Music] 1940 00:59:59,150 --> 00:59:59,160 [Music] 1941 00:59:59,160 --> 01:00:00,710 [Music] we'll advance to the outskirts of 1942 01:00:00,710 --> 01:00:00,720 we'll advance to the outskirts of 1943 01:00:00,720 --> 01:00:01,910 we'll advance to the outskirts of jagovia 1944 01:00:01,910 --> 01:00:01,920 jagovia 1945 01:00:01,920 --> 01:00:05,350 jagovia forward 1946 01:00:05,350 --> 01:00:05,360 1947 01:00:05,360 --> 01:00:23,630 [Music] 1948 01:00:23,630 --> 01:00:23,640 [Music] 1949 01:00:23,640 --> 01:00:26,610 [Music] foreign 1950 01:00:26,610 --> 01:00:26,620 foreign 1951 01:00:26,620 --> 01:00:55,190 foreign [Music] 1952 01:00:55,190 --> 01:00:55,200 1953 01:00:55,200 --> 01:00:57,530 from phalanxes and hold the Cavalry 1954 01:00:57,530 --> 01:00:57,540 from phalanxes and hold the Cavalry 1955 01:00:57,540 --> 01:01:01,130 from phalanxes and hold the Cavalry ready yes Caesar 1956 01:01:01,130 --> 01:01:01,140 1957 01:01:01,140 --> 01:01:04,640 forward for the glory of Rome 1958 01:01:04,640 --> 01:01:04,650 forward for the glory of Rome 1959 01:01:04,650 --> 01:01:55,549 forward for the glory of Rome [Music] 1960 01:01:55,549 --> 01:01:55,559 1961 01:01:55,559 --> 01:01:56,300 thank you 1962 01:01:56,300 --> 01:01:56,310 thank you 1963 01:01:56,310 --> 01:02:07,789 thank you [Music] 1964 01:02:07,789 --> 01:02:07,799 1965 01:02:07,799 --> 01:02:09,950 we're reduced to nothing we cannot 1966 01:02:09,950 --> 01:02:09,960 we're reduced to nothing we cannot 1967 01:02:09,960 --> 01:02:11,690 we're reduced to nothing we cannot continue the battle our Legions are 1968 01:02:11,690 --> 01:02:11,700 continue the battle our Legions are 1969 01:02:11,700 --> 01:02:13,010 continue the battle our Legions are decimated 1970 01:02:13,010 --> 01:02:13,020 decimated 1971 01:02:13,020 --> 01:02:15,410 decimated my desires must withdraw sound the 1972 01:02:15,410 --> 01:02:15,420 my desires must withdraw sound the 1973 01:02:15,420 --> 01:02:17,270 my desires must withdraw sound the retreat 1974 01:02:17,270 --> 01:02:17,280 retreat 1975 01:02:17,280 --> 01:02:19,640 retreat the rest of you follow me 1976 01:02:19,640 --> 01:02:19,650 the rest of you follow me 1977 01:02:19,650 --> 01:02:31,270 the rest of you follow me [Music] 1978 01:02:31,270 --> 01:02:31,280 1979 01:02:31,280 --> 01:02:34,430 Caesar Titus artius has withdrawn from 1980 01:02:34,430 --> 01:02:34,440 Caesar Titus artius has withdrawn from 1981 01:02:34,440 --> 01:02:36,530 Caesar Titus artius has withdrawn from the battle according to your orders 1982 01:02:36,530 --> 01:02:36,540 the battle according to your orders 1983 01:02:36,540 --> 01:02:38,210 the battle according to your orders he'll gain considerable distance under 1984 01:02:38,210 --> 01:02:38,220 he'll gain considerable distance under 1985 01:02:38,220 --> 01:02:41,510 he'll gain considerable distance under the cover of night and Marcus Cato 1986 01:02:41,510 --> 01:02:41,520 the cover of night and Marcus Cato 1987 01:02:41,520 --> 01:02:43,430 the cover of night and Marcus Cato his sacrifice permitted our troops to 1988 01:02:43,430 --> 01:02:43,440 his sacrifice permitted our troops to 1989 01:02:43,440 --> 01:02:45,589 his sacrifice permitted our troops to withdraw 1990 01:02:45,589 --> 01:02:45,599 withdraw 1991 01:02:45,599 --> 01:02:47,450 withdraw join Titus Arius and tell him to make 1992 01:02:47,450 --> 01:02:47,460 join Titus Arius and tell him to make 1993 01:02:47,460 --> 01:02:49,549 join Titus Arius and tell him to make camp on the other Bank of the river 1994 01:02:49,549 --> 01:02:49,559 camp on the other Bank of the river 1995 01:02:49,559 --> 01:02:54,470 camp on the other Bank of the river I'll send him further orders 1996 01:02:54,470 --> 01:02:54,480 1997 01:02:54,480 --> 01:02:57,170 Fabius 1998 01:02:57,170 --> 01:02:57,180 Fabius 1999 01:02:57,180 --> 01:02:59,990 Fabius Marcus labianus must join us at Elysia 2000 01:02:59,990 --> 01:03:00,000 Marcus labianus must join us at Elysia 2001 01:03:00,000 --> 01:03:02,470 Marcus labianus must join us at Elysia Davis 2002 01:03:02,470 --> 01:03:02,480 2003 01:03:02,480 --> 01:03:04,670 to proceed immediately to the plane of 2004 01:03:04,670 --> 01:03:04,680 to proceed immediately to the plane of 2005 01:03:04,680 --> 01:03:06,170 to proceed immediately to the plane of Alicia 2006 01:03:06,170 --> 01:03:06,180 Alicia 2007 01:03:06,180 --> 01:03:08,569 Alicia terencius 2008 01:03:08,569 --> 01:03:08,579 terencius 2009 01:03:08,579 --> 01:03:10,670 terencius Titus ecstas's Legion must make a forced 2010 01:03:10,670 --> 01:03:10,680 Titus ecstas's Legion must make a forced 2011 01:03:10,680 --> 01:03:12,770 Titus ecstas's Legion must make a forced March to the Elysian Plains and you Mark 2012 01:03:12,770 --> 01:03:12,780 March to the Elysian Plains and you Mark 2013 01:03:12,780 --> 01:03:16,069 March to the Elysian Plains and you Mark Anthony yes Caesar 2014 01:03:16,069 --> 01:03:16,079 2015 01:03:16,079 --> 01:03:18,829 how many men are left in your legion 200 2016 01:03:18,829 --> 01:03:18,839 how many men are left in your legion 200 2017 01:03:18,839 --> 01:03:19,970 how many men are left in your legion 200 Caesar 2018 01:03:19,970 --> 01:03:19,980 Caesar 2019 01:03:19,980 --> 01:03:25,549 Caesar 200. 2020 01:03:25,549 --> 01:03:25,559 2021 01:03:25,559 --> 01:03:27,289 they will come with us to Quinta 2022 01:03:27,289 --> 01:03:27,299 they will come with us to Quinta 2023 01:03:27,299 --> 01:03:29,450 they will come with us to Quinta Cicero's Fortress 2024 01:03:29,450 --> 01:03:29,460 Cicero's Fortress 2025 01:03:29,460 --> 01:03:31,549 Cicero's Fortress the essentrics will soon know the 2026 01:03:31,549 --> 01:03:31,559 the essentrics will soon know the 2027 01:03:31,559 --> 01:03:33,710 the essentrics will soon know the legions are on the March he won't be 2028 01:03:33,710 --> 01:03:33,720 legions are on the March he won't be 2029 01:03:33,720 --> 01:03:35,870 legions are on the March he won't be able to attack all of them 2030 01:03:35,870 --> 01:03:35,880 able to attack all of them 2031 01:03:35,880 --> 01:03:38,510 able to attack all of them so he'll concentrate all his strength in 2032 01:03:38,510 --> 01:03:38,520 so he'll concentrate all his strength in 2033 01:03:38,520 --> 01:03:40,970 so he'll concentrate all his strength in Alicia and there we will attack 2034 01:03:40,970 --> 01:03:40,980 Alicia and there we will attack 2035 01:03:40,980 --> 01:03:42,770 Alicia and there we will attack but the food supply 2036 01:03:42,770 --> 01:03:42,780 but the food supply 2037 01:03:42,780 --> 01:03:44,270 but the food supply how will we feed all these men when 2038 01:03:44,270 --> 01:03:44,280 how will we feed all these men when 2039 01:03:44,280 --> 01:03:45,890 how will we feed all these men when they're gathered together it will 2040 01:03:45,890 --> 01:03:45,900 they're gathered together it will 2041 01:03:45,900 --> 01:03:47,809 they're gathered together it will suffice 2042 01:03:47,809 --> 01:03:47,819 suffice 2043 01:03:47,819 --> 01:03:50,089 suffice this week we'll surely decide 2044 01:03:50,089 --> 01:03:50,099 this week we'll surely decide 2045 01:03:50,099 --> 01:03:52,849 this week we'll surely decide the outcome of the campaign 2046 01:03:52,849 --> 01:03:52,859 the outcome of the campaign 2047 01:03:52,859 --> 01:03:55,549 the outcome of the campaign don't fear Mark Anthony you're with 2048 01:03:55,549 --> 01:03:55,559 don't fear Mark Anthony you're with 2049 01:03:55,559 --> 01:04:03,120 don't fear Mark Anthony you're with Caesar and his star 2050 01:04:03,120 --> 01:04:03,130 2051 01:04:03,130 --> 01:04:24,049 [Music] 2052 01:04:24,049 --> 01:04:24,059 [Music] 2053 01:04:24,059 --> 01:04:27,200 [Music] s we're here 2054 01:04:27,200 --> 01:04:27,210 2055 01:04:27,210 --> 01:04:32,049 [Music] 2056 01:04:32,049 --> 01:04:32,059 [Music] 2057 01:04:32,059 --> 01:04:35,270 [Music] you know what my Mr Swan yes then open 2058 01:04:35,270 --> 01:04:35,280 you know what my Mr Swan yes then open 2059 01:04:35,280 --> 01:04:38,260 you know what my Mr Swan yes then open comfortably 2060 01:04:38,260 --> 01:04:38,270 2061 01:04:38,270 --> 01:04:40,490 [Music] 2062 01:04:40,490 --> 01:04:40,500 [Music] 2063 01:04:40,500 --> 01:04:43,069 [Music] are you 2064 01:04:43,069 --> 01:04:43,079 are you 2065 01:04:43,079 --> 01:04:47,110 are you enter 2066 01:04:47,110 --> 01:04:47,120 2067 01:04:47,120 --> 01:05:00,950 [Music] 2068 01:05:00,950 --> 01:05:00,960 2069 01:05:00,960 --> 01:05:03,400 um I had better wait here all right 2070 01:05:03,400 --> 01:05:03,410 um I had better wait here all right 2071 01:05:03,410 --> 01:05:18,410 um I had better wait here all right [Music] 2072 01:05:18,410 --> 01:05:18,420 [Music] 2073 01:05:18,420 --> 01:05:22,970 [Music] Claudia 2074 01:05:22,970 --> 01:05:22,980 2075 01:05:22,980 --> 01:05:24,829 I couldn't bear to think that you hated 2076 01:05:24,829 --> 01:05:24,839 I couldn't bear to think that you hated 2077 01:05:24,839 --> 01:05:28,190 I couldn't bear to think that you hated me that you would feel contempt for me 2078 01:05:28,190 --> 01:05:28,200 me that you would feel contempt for me 2079 01:05:28,200 --> 01:05:30,829 me that you would feel contempt for me I did it for you when I saw them 2080 01:05:30,829 --> 01:05:30,839 I did it for you when I saw them 2081 01:05:30,839 --> 01:05:35,390 I did it for you when I saw them torturing you like that 2082 01:05:35,390 --> 01:05:35,400 2083 01:05:35,400 --> 01:05:37,010 I have loved you and I still love you 2084 01:05:37,010 --> 01:05:37,020 I have loved you and I still love you 2085 01:05:37,020 --> 01:05:38,809 I have loved you and I still love you too much probably to Bear you any ill 2086 01:05:38,809 --> 01:05:38,819 too much probably to Bear you any ill 2087 01:05:38,819 --> 01:05:39,829 too much probably to Bear you any ill will 2088 01:05:39,829 --> 01:05:39,839 will 2089 01:05:39,839 --> 01:05:41,930 will but now we are divided by these shots of 2090 01:05:41,930 --> 01:05:41,940 but now we are divided by these shots of 2091 01:05:41,940 --> 01:05:42,890 but now we are divided by these shots of joy 2092 01:05:42,890 --> 01:05:42,900 joy 2093 01:05:42,900 --> 01:05:45,410 joy that means Caesar's defeat the defeat of 2094 01:05:45,410 --> 01:05:45,420 that means Caesar's defeat the defeat of 2095 01:05:45,420 --> 01:05:48,170 that means Caesar's defeat the defeat of Rome no Claudius you're wrong 2096 01:05:48,170 --> 01:05:48,180 Rome no Claudius you're wrong 2097 01:05:48,180 --> 01:05:50,210 Rome no Claudius you're wrong Caesar is not defeated 2098 01:05:50,210 --> 01:05:50,220 Caesar is not defeated 2099 01:05:50,220 --> 01:05:52,370 Caesar is not defeated in first and generic's victory is only a 2100 01:05:52,370 --> 01:05:52,380 in first and generic's victory is only a 2101 01:05:52,380 --> 01:05:55,609 in first and generic's victory is only a thing of the moment 2102 01:05:55,609 --> 01:05:55,619 2103 01:05:55,619 --> 01:05:57,049 what do you mean 2104 01:05:57,049 --> 01:05:57,059 what do you mean 2105 01:05:57,059 --> 01:05:59,510 what do you mean Caesar is safe 2106 01:05:59,510 --> 01:05:59,520 Caesar is safe 2107 01:05:59,520 --> 01:06:01,100 Caesar is safe tell me you forgive me 2108 01:06:01,100 --> 01:06:01,110 tell me you forgive me 2109 01:06:01,110 --> 01:06:04,390 tell me you forgive me [Music] 2110 01:06:04,390 --> 01:06:04,400 [Music] 2111 01:06:04,400 --> 01:06:07,370 [Music] caesar has given you back to me 2112 01:06:07,370 --> 01:06:07,380 caesar has given you back to me 2113 01:06:07,380 --> 01:06:10,190 caesar has given you back to me he will win I'm sure of it now and we'll 2114 01:06:10,190 --> 01:06:10,200 he will win I'm sure of it now and we'll 2115 01:06:10,200 --> 01:06:13,670 he will win I'm sure of it now and we'll return to Rome 2116 01:06:13,670 --> 01:06:13,680 2117 01:06:13,680 --> 01:06:15,950 and the sun will shine on the capital 2118 01:06:15,950 --> 01:06:15,960 and the sun will shine on the capital 2119 01:06:15,960 --> 01:06:17,569 and the sun will shine on the capital line hill 2120 01:06:17,569 --> 01:06:17,579 line hill 2121 01:06:17,579 --> 01:06:20,390 line hill when you walk up it at my side 2122 01:06:20,390 --> 01:06:20,400 when you walk up it at my side 2123 01:06:20,400 --> 01:06:22,670 when you walk up it at my side Claudius is 2124 01:06:22,670 --> 01:06:22,680 Claudius is 2125 01:06:22,680 --> 01:06:24,230 Claudius is there's bubbly 2126 01:06:24,230 --> 01:06:24,240 there's bubbly 2127 01:06:24,240 --> 01:06:28,210 there's bubbly the rest of our lives yeah 2128 01:06:28,210 --> 01:06:28,220 2129 01:06:28,220 --> 01:06:31,910 [Music] 2130 01:06:31,910 --> 01:06:31,920 [Music] 2131 01:06:31,920 --> 01:06:34,370 [Music] probably the moon has risen and lights 2132 01:06:34,370 --> 01:06:34,380 probably the moon has risen and lights 2133 01:06:34,380 --> 01:06:36,710 probably the moon has risen and lights up the whole camp we must go back before 2134 01:06:36,710 --> 01:06:36,720 up the whole camp we must go back before 2135 01:06:36,720 --> 01:06:37,940 up the whole camp we must go back before we are discovered 2136 01:06:37,940 --> 01:06:37,950 we are discovered 2137 01:06:37,950 --> 01:06:43,630 we are discovered [Music] 2138 01:06:43,630 --> 01:06:43,640 [Music] 2139 01:06:43,640 --> 01:06:47,480 goodbye Claudius 2140 01:06:47,480 --> 01:06:47,490 2141 01:06:47,490 --> 01:06:59,040 [Music] 2142 01:06:59,040 --> 01:06:59,050 2143 01:06:59,050 --> 01:07:08,270 [Music] 2144 01:07:08,270 --> 01:07:08,280 [Music] 2145 01:07:08,280 --> 01:07:13,150 [Music] foreign 2146 01:07:13,150 --> 01:07:13,160 2147 01:07:13,160 --> 01:07:25,390 [Music] 2148 01:07:25,390 --> 01:07:25,400 2149 01:07:25,400 --> 01:07:38,630 [Music] 2150 01:07:38,630 --> 01:07:38,640 [Music] 2151 01:07:38,640 --> 01:07:44,329 [Music] foreign 2152 01:07:44,329 --> 01:07:44,339 2153 01:07:44,339 --> 01:07:46,490 bear witness to this quintus 2154 01:07:46,490 --> 01:07:46,500 bear witness to this quintus 2155 01:07:46,500 --> 01:07:49,069 bear witness to this quintus it will be a long day but we've had long 2156 01:07:49,069 --> 01:07:49,079 it will be a long day but we've had long 2157 01:07:49,079 --> 01:07:53,150 it will be a long day but we've had long days before and long nights 2158 01:07:53,150 --> 01:07:53,160 days before and long nights 2159 01:07:53,160 --> 01:07:55,970 days before and long nights this in generics is enclosed here 2160 01:07:55,970 --> 01:07:55,980 this in generics is enclosed here 2161 01:07:55,980 --> 01:07:58,130 this in generics is enclosed here in the city of Elysia 2162 01:07:58,130 --> 01:07:58,140 in the city of Elysia 2163 01:07:58,140 --> 01:08:01,190 in the city of Elysia he will never submit to a Siege 2164 01:08:01,190 --> 01:08:01,200 he will never submit to a Siege 2165 01:08:01,200 --> 01:08:02,809 he will never submit to a Siege that's why we've made the defensive 2166 01:08:02,809 --> 01:08:02,819 that's why we've made the defensive 2167 01:08:02,819 --> 01:08:06,529 that's why we've made the defensive measures that you have seen 2168 01:08:06,529 --> 01:08:06,539 2169 01:08:06,539 --> 01:08:08,510 two days 2170 01:08:08,510 --> 01:08:08,520 two days 2171 01:08:08,520 --> 01:08:10,609 two days time enough to allow the Legion of Titus 2172 01:08:10,609 --> 01:08:10,619 time enough to allow the Legion of Titus 2173 01:08:10,619 --> 01:08:13,370 time enough to allow the Legion of Titus to join us 2174 01:08:13,370 --> 01:08:13,380 2175 01:08:13,380 --> 01:08:15,589 we hope to give a sufficient strength to 2176 01:08:15,589 --> 01:08:15,599 we hope to give a sufficient strength to 2177 01:08:15,599 --> 01:08:16,910 we hope to give a sufficient strength to face an attack 2178 01:08:16,910 --> 01:08:16,920 face an attack 2179 01:08:16,920 --> 01:08:19,430 face an attack it's going to be a long day 2180 01:08:19,430 --> 01:08:19,440 it's going to be a long day 2181 01:08:19,440 --> 01:08:21,169 it's going to be a long day you'll be an hourly communication by 2182 01:08:21,169 --> 01:08:21,179 you'll be an hourly communication by 2183 01:08:21,179 --> 01:08:23,990 you'll be an hourly communication by messenger in case of emergency inform me 2184 01:08:23,990 --> 01:08:24,000 messenger in case of emergency inform me 2185 01:08:24,000 --> 01:08:27,470 messenger in case of emergency inform me that's all okay 2186 01:08:27,470 --> 01:08:27,480 2187 01:08:27,480 --> 01:08:30,050 print us the word 2188 01:08:30,050 --> 01:08:30,060 print us the word 2189 01:08:30,060 --> 01:08:32,570 print us the word well my friend 2190 01:08:32,570 --> 01:08:32,580 well my friend 2191 01:08:32,580 --> 01:08:36,890 well my friend where are your men concentrated 2192 01:08:36,890 --> 01:08:36,900 2193 01:08:36,900 --> 01:08:39,650 here in the forest the Cavalry of the 2194 01:08:39,650 --> 01:08:39,660 here in the forest the Cavalry of the 2195 01:08:39,660 --> 01:08:42,890 here in the forest the Cavalry of the age we awaits your order Cesar hmm on 2196 01:08:42,890 --> 01:08:42,900 age we awaits your order Cesar hmm on 2197 01:08:42,900 --> 01:08:43,970 age we awaits your order Cesar hmm on Signal you'll bring them into the 2198 01:08:43,970 --> 01:08:43,980 Signal you'll bring them into the 2199 01:08:43,980 --> 01:08:45,530 Signal you'll bring them into the heaviest fighting 2200 01:08:45,530 --> 01:08:45,540 heaviest fighting 2201 01:08:45,540 --> 01:08:48,410 heaviest fighting yours may be the decisive action it will 2202 01:08:48,410 --> 01:08:48,420 yours may be the decisive action it will 2203 01:08:48,420 --> 01:08:50,450 yours may be the decisive action it will be our glory to have contributed to 2204 01:08:50,450 --> 01:08:50,460 be our glory to have contributed to 2205 01:08:50,460 --> 01:08:57,650 be our glory to have contributed to yours Caesar I salute you 2206 01:08:57,650 --> 01:08:57,660 2207 01:08:57,660 --> 01:08:59,809 what do you say quintus you trust him 2208 01:08:59,809 --> 01:08:59,819 what do you say quintus you trust him 2209 01:08:59,819 --> 01:09:03,470 what do you say quintus you trust him he's our Ally yes 2210 01:09:03,470 --> 01:09:03,480 he's our Ally yes 2211 01:09:03,480 --> 01:09:05,749 he's our Ally yes well quintus 2212 01:09:05,749 --> 01:09:05,759 well quintus 2213 01:09:05,759 --> 01:09:07,669 well quintus and why does Caesar trust the enemy at 2214 01:09:07,669 --> 01:09:07,679 and why does Caesar trust the enemy at 2215 01:09:07,679 --> 01:09:08,630 and why does Caesar trust the enemy at all 2216 01:09:08,630 --> 01:09:08,640 all 2217 01:09:08,640 --> 01:09:13,430 all you'll see what kind of an ally 2218 01:09:13,430 --> 01:09:13,440 2219 01:09:13,440 --> 01:09:15,709 good news 2220 01:09:15,709 --> 01:09:15,719 good news 2221 01:09:15,719 --> 01:09:17,689 good news information that probably is alive I 2222 01:09:17,689 --> 01:09:17,699 information that probably is alive I 2223 01:09:17,699 --> 01:09:19,130 information that probably is alive I know Susie 2224 01:09:19,130 --> 01:09:19,140 know Susie 2225 01:09:19,140 --> 01:09:22,370 know Susie it's difficult for me to say 2226 01:09:22,370 --> 01:09:22,380 it's difficult for me to say 2227 01:09:22,380 --> 01:09:24,470 it's difficult for me to say don't hold Caesar to the word he once 2228 01:09:24,470 --> 01:09:24,480 don't hold Caesar to the word he once 2229 01:09:24,480 --> 01:09:30,229 don't hold Caesar to the word he once gave you 2230 01:09:30,229 --> 01:09:30,239 2231 01:09:30,239 --> 01:09:33,229 thank you old friend 2232 01:09:33,229 --> 01:09:33,239 2233 01:09:33,239 --> 01:09:41,090 you dare to come before me beloved 2234 01:09:41,090 --> 01:09:41,100 2235 01:09:41,100 --> 01:09:42,590 I asked you for ten thousand infantry 2236 01:09:42,590 --> 01:09:42,600 I asked you for ten thousand infantry 2237 01:09:42,600 --> 01:09:44,390 I asked you for ten thousand infantry and two thousand Horsemen 2238 01:09:44,390 --> 01:09:44,400 and two thousand Horsemen 2239 01:09:44,400 --> 01:09:47,570 and two thousand Horsemen how many have you brought me answer me 2240 01:09:47,570 --> 01:09:47,580 how many have you brought me answer me 2241 01:09:47,580 --> 01:09:50,870 how many have you brought me answer me 2 000 Horsemen versus more my people 2242 01:09:50,870 --> 01:09:50,880 2 000 Horsemen versus more my people 2243 01:09:50,880 --> 01:09:52,849 2 000 Horsemen versus more my people couldn't give me 2244 01:09:52,849 --> 01:09:52,859 couldn't give me 2245 01:09:52,859 --> 01:09:55,370 couldn't give me the war that I am fighting isn't for me 2246 01:09:55,370 --> 01:09:55,380 the war that I am fighting isn't for me 2247 01:09:55,380 --> 01:09:58,250 the war that I am fighting isn't for me it's for the liberty of gall 2248 01:09:58,250 --> 01:09:58,260 it's for the liberty of gall 2249 01:09:58,260 --> 01:10:00,050 it's for the liberty of gall cut off his right hand and send him back 2250 01:10:00,050 --> 01:10:00,060 cut off his right hand and send him back 2251 01:10:00,060 --> 01:10:02,030 cut off his right hand and send him back to his country to show how person 2252 01:10:02,030 --> 01:10:02,040 to his country to show how person 2253 01:10:02,040 --> 01:10:05,090 to his country to show how person generics punishes tracers no you can't 2254 01:10:05,090 --> 01:10:05,100 generics punishes tracers no you can't 2255 01:10:05,100 --> 01:10:10,460 generics punishes tracers no you can't do this to me no you can't do it no no 2256 01:10:10,460 --> 01:10:10,470 do this to me no you can't do it no no 2257 01:10:10,470 --> 01:10:18,530 do this to me no you can't do it no no [Music] 2258 01:10:18,530 --> 01:10:18,540 [Music] 2259 01:10:18,540 --> 01:10:27,590 [Music] drink 2260 01:10:27,590 --> 01:10:27,600 2261 01:10:27,600 --> 01:10:29,510 I wanted you to be here and see with 2262 01:10:29,510 --> 01:10:29,520 I wanted you to be here and see with 2263 01:10:29,520 --> 01:10:31,850 I wanted you to be here and see with your own eyes what my power is 2264 01:10:31,850 --> 01:10:31,860 your own eyes what my power is 2265 01:10:31,860 --> 01:10:33,950 your own eyes what my power is almost all goal is represented here by 2266 01:10:33,950 --> 01:10:33,960 almost all goal is represented here by 2267 01:10:33,960 --> 01:10:38,270 almost all goal is represented here by its Chiefs each one represents a tribe 2268 01:10:38,270 --> 01:10:38,280 its Chiefs each one represents a tribe 2269 01:10:38,280 --> 01:10:40,970 its Chiefs each one represents a tribe they're allergy took a dirty 2270 01:10:40,970 --> 01:10:40,980 they're allergy took a dirty 2271 01:10:40,980 --> 01:10:42,649 they're allergy took a dirty the kabali 2272 01:10:42,649 --> 01:10:42,659 the kabali 2273 01:10:42,659 --> 01:10:44,510 the kabali the villani 2274 01:10:44,510 --> 01:10:44,520 the villani 2275 01:10:44,520 --> 01:10:48,110 the villani the Parisi and a hundred or so more 2276 01:10:48,110 --> 01:10:48,120 the Parisi and a hundred or so more 2277 01:10:48,120 --> 01:10:51,649 the Parisi and a hundred or so more what could Caesar do against all these 2278 01:10:51,649 --> 01:10:51,659 what could Caesar do against all these 2279 01:10:51,659 --> 01:10:55,250 what could Caesar do against all these now that I've seen let me retire 2280 01:10:55,250 --> 01:10:55,260 now that I've seen let me retire 2281 01:10:55,260 --> 01:10:58,370 now that I've seen let me retire you know I like that proud air of yours 2282 01:10:58,370 --> 01:10:58,380 you know I like that proud air of yours 2283 01:10:58,380 --> 01:11:00,470 you know I like that proud air of yours you only lost it once 2284 01:11:00,470 --> 01:11:00,480 you only lost it once 2285 01:11:00,480 --> 01:11:06,040 you only lost it once and that was for love 2286 01:11:06,040 --> 01:11:06,050 2287 01:11:06,050 --> 01:11:32,570 [Music] 2288 01:11:32,570 --> 01:11:32,580 [Music] 2289 01:11:32,580 --> 01:11:35,560 [Music] foreign 2290 01:11:35,560 --> 01:11:35,570 foreign 2291 01:11:35,570 --> 01:11:50,340 foreign [Music] 2292 01:11:50,340 --> 01:11:50,350 2293 01:11:50,350 --> 01:12:05,020 [Music] 2294 01:12:05,020 --> 01:12:05,030 2295 01:12:05,030 --> 01:12:14,350 [Music] 2296 01:12:14,350 --> 01:12:14,360 2297 01:12:14,360 --> 01:12:15,800 you know 2298 01:12:15,800 --> 01:12:15,810 you know 2299 01:12:15,810 --> 01:12:23,870 you know [Music] 2300 01:12:23,870 --> 01:12:23,880 2301 01:12:23,880 --> 01:12:26,030 did you slip away from them I couldn't 2302 01:12:26,030 --> 01:12:26,040 did you slip away from them I couldn't 2303 01:12:26,040 --> 01:12:27,590 did you slip away from them I couldn't bear that chanting 2304 01:12:27,590 --> 01:12:27,600 bear that chanting 2305 01:12:27,600 --> 01:12:28,790 bear that chanting chanting and the rituals of those 2306 01:12:28,790 --> 01:12:28,800 chanting and the rituals of those 2307 01:12:28,800 --> 01:12:46,790 chanting and the rituals of those barbarians 2308 01:12:46,790 --> 01:12:46,800 2309 01:12:46,800 --> 01:12:51,649 go away slave 2310 01:12:51,649 --> 01:12:51,659 2311 01:12:51,659 --> 01:12:55,550 I will go only if my misters command me 2312 01:12:55,550 --> 01:12:55,560 I will go only if my misters command me 2313 01:12:55,560 --> 01:12:58,729 I will go only if my misters command me you hear what I said get out 2314 01:12:58,729 --> 01:12:58,739 you hear what I said get out 2315 01:12:58,739 --> 01:13:15,770 you hear what I said get out go 2316 01:13:15,770 --> 01:13:15,780 2317 01:13:15,780 --> 01:13:18,110 why did you run away 2318 01:13:18,110 --> 01:13:18,120 why did you run away 2319 01:13:18,120 --> 01:13:20,149 why did you run away a religious ceremony dedicated to your 2320 01:13:20,149 --> 01:13:20,159 a religious ceremony dedicated to your 2321 01:13:20,159 --> 01:13:22,250 a religious ceremony dedicated to your armies doesn't concern me 2322 01:13:22,250 --> 01:13:22,260 armies doesn't concern me 2323 01:13:22,260 --> 01:13:24,830 armies doesn't concern me I am a Roman 2324 01:13:24,830 --> 01:13:24,840 I am a Roman 2325 01:13:24,840 --> 01:13:26,450 I am a Roman I've liked you right from the beginning 2326 01:13:26,450 --> 01:13:26,460 I've liked you right from the beginning 2327 01:13:26,460 --> 01:13:28,070 I've liked you right from the beginning probably 2328 01:13:28,070 --> 01:13:28,080 probably 2329 01:13:28,080 --> 01:13:30,290 probably since there's a hostage I have no more 2330 01:13:30,290 --> 01:13:30,300 since there's a hostage I have no more 2331 01:13:30,300 --> 01:13:32,810 since there's a hostage I have no more use for you 2332 01:13:32,810 --> 01:13:32,820 use for you 2333 01:13:32,820 --> 01:13:34,729 use for you not only 2334 01:13:34,729 --> 01:13:34,739 not only 2335 01:13:34,739 --> 01:13:37,729 not only well the gods give me Victory but also 2336 01:13:37,729 --> 01:13:37,739 well the gods give me Victory but also 2337 01:13:37,739 --> 01:13:49,270 well the gods give me Victory but also one of Caesar's women 2338 01:13:49,270 --> 01:13:49,280 2339 01:13:49,280 --> 01:13:58,510 generics who dares 2340 01:13:58,510 --> 01:13:58,520 2341 01:13:58,520 --> 01:14:03,229 let him in 2342 01:14:03,229 --> 01:14:03,239 2343 01:14:03,239 --> 01:14:05,750 verse in jeterix Caesar is expecting the 2344 01:14:05,750 --> 01:14:05,760 verse in jeterix Caesar is expecting the 2345 01:14:05,760 --> 01:14:07,490 verse in jeterix Caesar is expecting the Legion of Titus arteries to arrive 2346 01:14:07,490 --> 01:14:07,500 Legion of Titus arteries to arrive 2347 01:14:07,500 --> 01:14:09,410 Legion of Titus arteries to arrive within the next two days 2348 01:14:09,410 --> 01:14:09,420 within the next two days 2349 01:14:09,420 --> 01:14:11,810 within the next two days I myself was present at the meeting in 2350 01:14:11,810 --> 01:14:11,820 I myself was present at the meeting in 2351 01:14:11,820 --> 01:14:15,169 I myself was present at the meeting in Caesar's tent 5080 we are prepared for 2352 01:14:15,169 --> 01:14:15,179 Caesar's tent 5080 we are prepared for 2353 01:14:15,179 --> 01:14:17,450 Caesar's tent 5080 we are prepared for your commands I counsel you to attack 2354 01:14:17,450 --> 01:14:17,460 your commands I counsel you to attack 2355 01:14:17,460 --> 01:14:21,229 your commands I counsel you to attack before Caesar has United all his forces 2356 01:14:21,229 --> 01:14:21,239 before Caesar has United all his forces 2357 01:14:21,239 --> 01:14:23,090 before Caesar has United all his forces call all the Chiefs together to meet and 2358 01:14:23,090 --> 01:14:23,100 call all the Chiefs together to meet and 2359 01:14:23,100 --> 01:14:25,189 call all the Chiefs together to meet and counsel 2360 01:14:25,189 --> 01:14:25,199 counsel 2361 01:14:25,199 --> 01:14:28,010 counsel and you will be the prize given to the 2362 01:14:28,010 --> 01:14:28,020 and you will be the prize given to the 2363 01:14:28,020 --> 01:14:54,709 and you will be the prize given to the winner 2364 01:14:54,709 --> 01:14:54,719 2365 01:14:54,719 --> 01:14:58,550 what do you want Astrid 2366 01:14:58,550 --> 01:14:58,560 2367 01:14:58,560 --> 01:15:01,970 I hate you Roman 2368 01:15:01,970 --> 01:15:01,980 I hate you Roman 2369 01:15:01,980 --> 01:15:03,590 I hate you Roman because you've robbed me a verse in 2370 01:15:03,590 --> 01:15:03,600 because you've robbed me a verse in 2371 01:15:03,600 --> 01:15:05,270 because you've robbed me a verse in generic's love 2372 01:15:05,270 --> 01:15:05,280 generic's love 2373 01:15:05,280 --> 01:15:08,450 generic's love I hate him as much as you love him 2374 01:15:08,450 --> 01:15:08,460 I hate him as much as you love him 2375 01:15:08,460 --> 01:15:16,070 I hate him as much as you love him your feelings don't interest me 2376 01:15:16,070 --> 01:15:16,080 2377 01:15:16,080 --> 01:15:20,750 I offer you your freedom 2378 01:15:20,750 --> 01:15:20,760 2379 01:15:20,760 --> 01:15:24,410 show me how 2380 01:15:24,410 --> 01:15:24,420 2381 01:15:24,420 --> 01:15:26,090 I'll come with you to the worlds of the 2382 01:15:26,090 --> 01:15:26,100 I'll come with you to the worlds of the 2383 01:15:26,100 --> 01:15:27,410 I'll come with you to the worlds of the city 2384 01:15:27,410 --> 01:15:27,420 city 2385 01:15:27,420 --> 01:15:29,570 city a horse will be there 2386 01:15:29,570 --> 01:15:29,580 a horse will be there 2387 01:15:29,580 --> 01:15:34,130 a horse will be there you'll soon be far away 2388 01:15:34,130 --> 01:15:34,140 2389 01:15:34,140 --> 01:15:36,290 from verse in generics 2390 01:15:36,290 --> 01:15:36,300 from verse in generics 2391 01:15:36,300 --> 01:15:38,630 from verse in generics I'll accept only if the prisoner 2392 01:15:38,630 --> 01:15:38,640 I'll accept only if the prisoner 2393 01:15:38,640 --> 01:15:41,330 I'll accept only if the prisoner Claudius valarius comes with me 2394 01:15:41,330 --> 01:15:41,340 Claudius valarius comes with me 2395 01:15:41,340 --> 01:15:49,630 Claudius valarius comes with me it's all the same to me 2396 01:15:49,630 --> 01:15:49,640 2397 01:15:49,640 --> 01:15:58,010 [Music] 2398 01:15:58,010 --> 01:15:58,020 [Music] 2399 01:15:58,020 --> 01:15:59,370 [Music] hopefully 2400 01:15:59,370 --> 01:15:59,380 hopefully 2401 01:15:59,380 --> 01:16:03,010 hopefully [Music] 2402 01:16:03,010 --> 01:16:03,020 [Music] 2403 01:16:03,020 --> 01:16:04,970 [Music] Gladys 2404 01:16:04,970 --> 01:16:04,980 Gladys 2405 01:16:04,980 --> 01:16:06,530 Gladys hurry you must go 2406 01:16:06,530 --> 01:16:06,540 hurry you must go 2407 01:16:06,540 --> 01:16:09,709 hurry you must go a horse is waiting for you outside 2408 01:16:09,709 --> 01:16:09,719 a horse is waiting for you outside 2409 01:16:09,719 --> 01:16:12,020 a horse is waiting for you outside I didn't do it for you 2410 01:16:12,020 --> 01:16:12,030 I didn't do it for you 2411 01:16:12,030 --> 01:16:16,669 I didn't do it for you [Music] 2412 01:16:16,669 --> 01:16:16,679 [Music] 2413 01:16:16,679 --> 01:16:19,130 [Music] remember 2414 01:16:19,130 --> 01:16:19,140 2415 01:16:19,140 --> 01:16:21,410 even if they should torture you 2416 01:16:21,410 --> 01:16:21,420 even if they should torture you 2417 01:16:21,420 --> 01:16:23,030 even if they should torture you you don't know 2418 01:16:23,030 --> 01:16:23,040 you don't know 2419 01:16:23,040 --> 01:16:28,729 you don't know anything you could count on me 2420 01:16:28,729 --> 01:16:28,739 2421 01:16:28,739 --> 01:16:31,250 foreign 2422 01:16:31,250 --> 01:16:31,260 foreign 2423 01:16:31,260 --> 01:17:03,410 foreign [Music] 2424 01:17:03,410 --> 01:17:03,420 2425 01:17:03,420 --> 01:17:06,330 foreign 2426 01:17:06,330 --> 01:17:06,340 foreign 2427 01:17:06,340 --> 01:17:14,830 foreign [Music] 2428 01:17:14,830 --> 01:17:14,840 2429 01:17:14,840 --> 01:17:17,209 betrayed Caesar and first and generics 2430 01:17:17,209 --> 01:17:17,219 betrayed Caesar and first and generics 2431 01:17:17,219 --> 01:17:18,830 betrayed Caesar and first and generics will attack before the arrival of Titus 2432 01:17:18,830 --> 01:17:18,840 will attack before the arrival of Titus 2433 01:17:18,840 --> 01:17:21,530 will attack before the arrival of Titus artius how can we inform Caesar 2434 01:17:21,530 --> 01:17:21,540 artius how can we inform Caesar 2435 01:17:21,540 --> 01:17:23,330 artius how can we inform Caesar been riding for hours if we managed to 2436 01:17:23,330 --> 01:17:23,340 been riding for hours if we managed to 2437 01:17:23,340 --> 01:17:25,010 been riding for hours if we managed to overtake Titus artius Caesar will be 2438 01:17:25,010 --> 01:17:25,020 overtake Titus artius Caesar will be 2439 01:17:25,020 --> 01:17:26,510 overtake Titus artius Caesar will be safe may the god 2440 01:17:26,510 --> 01:17:26,520 safe may the god 2441 01:17:26,520 --> 01:17:28,729 safe may the god s will hurry to his Camp we'll Gallop 2442 01:17:28,729 --> 01:17:28,739 s will hurry to his Camp we'll Gallop 2443 01:17:28,739 --> 01:17:29,870 s will hurry to his Camp we'll Gallop yes quickly 2444 01:17:29,870 --> 01:17:29,880 yes quickly 2445 01:17:29,880 --> 01:17:41,090 yes quickly [Music] 2446 01:17:41,090 --> 01:17:41,100 [Music] 2447 01:17:41,100 --> 01:17:47,750 [Music] foreign 2448 01:17:47,750 --> 01:17:47,760 2449 01:17:47,760 --> 01:17:59,450 get ready 2450 01:17:59,450 --> 01:17:59,460 2451 01:17:59,460 --> 01:18:02,450 Marcus labianus on the Left Flank 2452 01:18:02,450 --> 01:18:02,460 Marcus labianus on the Left Flank 2453 01:18:02,460 --> 01:18:05,090 Marcus labianus on the Left Flank Titus sextus on the right flank the 2454 01:18:05,090 --> 01:18:05,100 Titus sextus on the right flank the 2455 01:18:05,100 --> 01:18:07,070 Titus sextus on the right flank the Cavalry behind the hill 2456 01:18:07,070 --> 01:18:07,080 Cavalry behind the hill 2457 01:18:07,080 --> 01:18:45,050 Cavalry behind the hill and you at the head of the slingsman 2458 01:18:45,050 --> 01:18:45,060 2459 01:18:45,060 --> 01:18:56,590 foreign 2460 01:18:56,590 --> 01:18:56,600 2461 01:18:56,600 --> 01:19:00,950 thank you 2462 01:19:00,950 --> 01:19:00,960 2463 01:19:00,960 --> 01:19:07,860 [Music] 2464 01:19:07,860 --> 01:19:07,870 2465 01:19:07,870 --> 01:19:27,790 [Music] 2466 01:19:27,790 --> 01:19:27,800 [Music] 2467 01:19:27,800 --> 01:19:31,340 [Music] all right 2468 01:19:31,340 --> 01:19:31,350 2469 01:19:31,350 --> 01:19:49,910 [Music] 2470 01:19:49,910 --> 01:19:49,920 2471 01:19:49,920 --> 01:19:53,740 foreign 2472 01:19:53,740 --> 01:19:53,750 2473 01:19:53,750 --> 01:20:22,970 [Music] 2474 01:20:22,970 --> 01:20:22,980 2475 01:20:22,980 --> 01:20:28,490 foreign 2476 01:20:28,490 --> 01:20:28,500 2477 01:20:28,500 --> 01:20:55,130 [Music] 2478 01:20:55,130 --> 01:20:55,140 [Music] 2479 01:20:55,140 --> 01:21:00,560 [Music] foreign 2480 01:21:00,560 --> 01:21:00,570 2481 01:21:00,570 --> 01:21:22,209 [Music] 2482 01:21:22,209 --> 01:21:22,219 [Music] 2483 01:21:22,219 --> 01:21:24,709 [Music] 's troops are resisting for the glory of 2484 01:21:24,709 --> 01:21:24,719 's troops are resisting for the glory of 2485 01:21:24,719 --> 01:21:26,570 's troops are resisting for the glory of Rome 2486 01:21:26,570 --> 01:21:26,580 Rome 2487 01:21:26,580 --> 01:21:29,170 Rome foreign 2488 01:21:29,170 --> 01:21:29,180 foreign 2489 01:21:29,180 --> 01:21:38,830 foreign [Music] 2490 01:21:38,830 --> 01:21:38,840 [Music] 2491 01:21:38,840 --> 01:21:47,590 [Music] no the moment hasn't come 2492 01:21:47,590 --> 01:21:47,600 2493 01:21:47,600 --> 01:21:50,390 the signal to the 80 2494 01:21:50,390 --> 01:21:50,400 the signal to the 80 2495 01:21:50,400 --> 01:21:54,169 the signal to the 80 . 2496 01:21:54,169 --> 01:21:54,179 2497 01:21:54,179 --> 01:21:57,169 all right 2498 01:21:57,169 --> 01:21:57,179 2499 01:21:57,179 --> 01:22:03,790 foreign 2500 01:22:03,790 --> 01:22:03,800 2501 01:22:03,800 --> 01:22:06,410 give the signal Caesar's orders very 2502 01:22:06,410 --> 01:22:06,420 give the signal Caesar's orders very 2503 01:22:06,420 --> 01:22:08,120 give the signal Caesar's orders very well 2504 01:22:08,120 --> 01:22:08,130 well 2505 01:22:08,130 --> 01:22:20,209 well [Music] 2506 01:22:20,209 --> 01:22:20,219 2507 01:22:20,219 --> 01:22:21,890 did you send for me caesar go to the 2508 01:22:21,890 --> 01:22:21,900 did you send for me caesar go to the 2509 01:22:21,900 --> 01:22:24,950 did you send for me caesar go to the right to help Titus artius 2510 01:22:24,950 --> 01:22:24,960 right to help Titus artius 2511 01:22:24,960 --> 01:22:26,390 right to help Titus artius did you give the signal to the a to e 2512 01:22:26,390 --> 01:22:26,400 did you give the signal to the a to e 2513 01:22:26,400 --> 01:22:28,360 did you give the signal to the a to e yes foreign 2514 01:22:28,360 --> 01:22:28,370 yes foreign 2515 01:22:28,370 --> 01:22:39,810 yes foreign [Music] 2516 01:22:39,810 --> 01:22:39,820 2517 01:22:39,820 --> 01:23:01,570 [Music] 2518 01:23:01,570 --> 01:23:01,580 2519 01:23:01,580 --> 01:23:04,970 and betrayed us the others quickly with 2520 01:23:04,970 --> 01:23:04,980 and betrayed us the others quickly with 2521 01:23:04,980 --> 01:23:05,400 and betrayed us the others quickly with me 2522 01:23:05,400 --> 01:23:05,410 me 2523 01:23:05,410 --> 01:23:09,330 me [Music] 2524 01:23:09,330 --> 01:23:09,340 [Music] 2525 01:23:09,340 --> 01:23:24,300 [Music] [Applause] 2526 01:23:24,300 --> 01:23:24,310 2527 01:23:24,310 --> 01:24:09,890 [Music] 2528 01:24:09,890 --> 01:24:09,900 2529 01:24:09,900 --> 01:24:14,090 foreign 2530 01:24:14,090 --> 01:24:14,100 2531 01:24:14,100 --> 01:24:21,890 [Music] 2532 01:24:21,890 --> 01:24:21,900 [Music] 2533 01:24:21,900 --> 01:24:25,020 [Music] ESS 2534 01:24:25,020 --> 01:24:25,030 2535 01:24:25,030 --> 01:24:35,280 [Music] 2536 01:24:35,280 --> 01:24:35,290 2537 01:24:35,290 --> 01:24:40,370 [Music] 2538 01:24:40,370 --> 01:24:40,380 [Music] 2539 01:24:40,380 --> 01:24:41,810 [Music] oh 2540 01:24:41,810 --> 01:24:41,820 oh 2541 01:24:41,820 --> 01:24:50,870 oh sleep my son sleep 2542 01:24:50,870 --> 01:24:50,880 2543 01:24:50,880 --> 01:24:55,980 it's you 2544 01:24:55,980 --> 01:24:55,990 2545 01:24:55,990 --> 01:24:58,310 [Music] 2546 01:24:58,310 --> 01:24:58,320 [Music] 2547 01:24:58,320 --> 01:25:00,649 [Music] I dreamed 2548 01:25:00,649 --> 01:25:00,659 I dreamed 2549 01:25:00,659 --> 01:25:03,410 I dreamed I dreamed we're entering Rome the day of 2550 01:25:03,410 --> 01:25:03,420 I dreamed we're entering Rome the day of 2551 01:25:03,420 --> 01:25:12,550 I dreamed we're entering Rome the day of our trial 2552 01:25:12,550 --> 01:25:12,560 2553 01:25:12,560 --> 01:25:23,709 what better dream could you ask 2554 01:25:23,709 --> 01:25:23,719 2555 01:25:23,719 --> 01:25:27,060 water what 2556 01:25:27,060 --> 01:25:27,070 water what 2557 01:25:27,070 --> 01:25:33,050 water what [Music] 2558 01:25:33,050 --> 01:25:33,060 2559 01:25:33,060 --> 01:25:44,830 [Music] 2560 01:25:44,830 --> 01:25:44,840 2561 01:25:44,840 --> 01:25:48,050 wounded me in the back season 2562 01:25:48,050 --> 01:25:48,060 wounded me in the back season 2563 01:25:48,060 --> 01:25:50,570 wounded me in the back season not because I was running away like 2564 01:25:50,570 --> 01:25:50,580 not because I was running away like 2565 01:25:50,580 --> 01:25:52,189 not because I was running away like crept up on me 2566 01:25:52,189 --> 01:25:52,199 crept up on me 2567 01:25:52,199 --> 01:25:54,229 crept up on me look at my chest it was always facing 2568 01:25:54,229 --> 01:25:54,239 look at my chest it was always facing 2569 01:25:54,239 --> 01:25:58,430 look at my chest it was always facing the enemy 2570 01:25:58,430 --> 01:25:58,440 2571 01:25:58,440 --> 01:26:02,390 you will be 2572 01:26:02,390 --> 01:26:02,400 2573 01:26:02,400 --> 01:26:04,810 [Music] 2574 01:26:04,810 --> 01:26:04,820 [Music] 2575 01:26:04,820 --> 01:26:13,280 [Music] thank you Caesar 2576 01:26:13,280 --> 01:26:13,290 2577 01:26:13,290 --> 01:26:25,910 [Music] 2578 01:26:25,910 --> 01:26:25,920 2579 01:26:25,920 --> 01:26:31,340 foreign 2580 01:26:31,340 --> 01:26:31,350 2581 01:26:31,350 --> 01:26:47,390 [Music] 2582 01:26:47,390 --> 01:26:47,400 2583 01:26:47,400 --> 01:26:49,189 take all night to make a count of our 2584 01:26:49,189 --> 01:26:49,199 take all night to make a count of our 2585 01:26:49,199 --> 01:26:50,870 take all night to make a count of our casualties 2586 01:26:50,870 --> 01:26:50,880 casualties 2587 01:26:50,880 --> 01:26:53,450 casualties we were betrayed 2588 01:26:53,450 --> 01:26:53,460 we were betrayed 2589 01:26:53,460 --> 01:26:55,729 we were betrayed we 2590 01:26:55,729 --> 01:26:55,739 we 2591 01:26:55,739 --> 01:26:58,729 we went over to the strongest side 2592 01:26:58,729 --> 01:26:58,739 went over to the strongest side 2593 01:26:58,739 --> 01:27:01,970 went over to the strongest side the end Marc Anthony 2594 01:27:01,970 --> 01:27:01,980 the end Marc Anthony 2595 01:27:01,980 --> 01:27:05,450 the end Marc Anthony if we could only hold out maybe tomorrow 2596 01:27:05,450 --> 01:27:05,460 if we could only hold out maybe tomorrow 2597 01:27:05,460 --> 01:27:08,570 if we could only hold out maybe tomorrow Titus naughtiest here's wagon your 2598 01:27:08,570 --> 01:27:08,580 Titus naughtiest here's wagon your 2599 01:27:08,580 --> 01:27:13,129 Titus naughtiest here's wagon your supplies 2600 01:27:13,129 --> 01:27:13,139 2601 01:27:13,139 --> 01:27:20,430 he won't arrive in time 2602 01:27:20,430 --> 01:27:20,440 2603 01:27:20,440 --> 01:27:24,290 [Music] 2604 01:27:24,290 --> 01:27:24,300 2605 01:27:24,300 --> 01:27:26,689 it's a night without Stars 2606 01:27:26,689 --> 01:27:26,699 it's a night without Stars 2607 01:27:26,699 --> 01:27:37,490 it's a night without Stars foreign 2608 01:27:37,490 --> 01:27:37,500 2609 01:27:37,500 --> 01:27:40,270 Victory only Rome 2610 01:27:40,270 --> 01:27:40,280 Victory only Rome 2611 01:27:40,280 --> 01:27:44,270 Victory only Rome only Rome 2612 01:27:44,270 --> 01:27:44,280 2613 01:27:44,280 --> 01:27:46,689 much respect 2614 01:27:46,689 --> 01:27:46,699 much respect 2615 01:27:46,699 --> 01:27:50,570 much respect respect for the law 2616 01:27:50,570 --> 01:27:50,580 2617 01:27:50,580 --> 01:28:00,590 we point the way Anthony 2618 01:28:00,590 --> 01:28:00,600 2619 01:28:00,600 --> 01:28:02,570 why didn't you use the reserves in 2620 01:28:02,570 --> 01:28:02,580 why didn't you use the reserves in 2621 01:28:02,580 --> 01:28:04,610 why didn't you use the reserves in today's battle Caesar 2622 01:28:04,610 --> 01:28:04,620 today's battle Caesar 2623 01:28:04,620 --> 01:28:06,530 today's battle Caesar tomorrow 2624 01:28:06,530 --> 01:28:06,540 tomorrow 2625 01:28:06,540 --> 01:28:18,729 tomorrow they will be needed 2626 01:28:18,729 --> 01:28:18,739 2627 01:28:18,739 --> 01:28:20,750 and so 2628 01:28:20,750 --> 01:28:20,760 and so 2629 01:28:20,760 --> 01:28:24,229 and so the Ado we have betrayed us 2630 01:28:24,229 --> 01:28:24,239 the Ado we have betrayed us 2631 01:28:24,239 --> 01:28:26,209 the Ado we have betrayed us that's why it's necessary to hurry to 2632 01:28:26,209 --> 01:28:26,219 that's why it's necessary to hurry to 2633 01:28:26,219 --> 01:28:30,770 that's why it's necessary to hurry to Aid Caesar 2634 01:28:30,770 --> 01:28:30,780 2635 01:28:30,780 --> 01:28:33,350 yes marshes 2636 01:28:33,350 --> 01:28:33,360 yes marshes 2637 01:28:33,360 --> 01:28:35,510 yes marshes at your orders 2638 01:28:35,510 --> 01:28:35,520 at your orders 2639 01:28:35,520 --> 01:28:38,450 at your orders prepare for departure immediately we 2640 01:28:38,450 --> 01:28:38,460 prepare for departure immediately we 2641 01:28:38,460 --> 01:28:40,970 prepare for departure immediately we must join Caesar as quickly as possible 2642 01:28:40,970 --> 01:28:40,980 must join Caesar as quickly as possible 2643 01:28:40,980 --> 01:28:43,490 must join Caesar as quickly as possible the baggage wagons and everything heavy 2644 01:28:43,490 --> 01:28:43,500 the baggage wagons and everything heavy 2645 01:28:43,500 --> 01:28:45,649 the baggage wagons and everything heavy must be left behind 2646 01:28:45,649 --> 01:28:45,659 must be left behind 2647 01:28:45,659 --> 01:28:48,169 must be left behind go 2648 01:28:48,169 --> 01:28:48,179 go 2649 01:28:48,179 --> 01:29:00,420 go we leave in an hour go now 2650 01:29:00,420 --> 01:29:00,430 2651 01:29:00,430 --> 01:29:09,669 [Music] 2652 01:29:09,669 --> 01:29:09,679 [Music] 2653 01:29:09,679 --> 01:29:12,830 [Music] second and third Legions 2654 01:29:12,830 --> 01:29:12,840 second and third Legions 2655 01:29:12,840 --> 01:29:15,830 second and third Legions forward 2656 01:29:15,830 --> 01:29:15,840 2657 01:29:15,840 --> 01:29:21,830 [Music] 2658 01:29:21,830 --> 01:29:21,840 [Music] 2659 01:29:21,840 --> 01:29:23,000 [Music] [Applause] 2660 01:29:23,000 --> 01:29:23,010 [Applause] 2661 01:29:23,010 --> 01:29:46,430 [Applause] [Music] 2662 01:29:46,430 --> 01:29:46,440 2663 01:29:46,440 --> 01:29:47,690 thank you 2664 01:29:47,690 --> 01:29:47,700 thank you 2665 01:29:47,700 --> 01:30:08,270 thank you [Music] 2666 01:30:08,270 --> 01:30:08,280 2667 01:30:08,280 --> 01:30:20,270 [Applause] 2668 01:30:20,270 --> 01:30:20,280 2669 01:30:20,280 --> 01:30:41,720 foreign 2670 01:30:41,720 --> 01:30:41,730 2671 01:30:41,730 --> 01:30:55,610 [Music] 2672 01:30:55,610 --> 01:30:55,620 2673 01:30:55,620 --> 01:30:59,880 foreign 2674 01:30:59,880 --> 01:30:59,890 2675 01:30:59,890 --> 01:31:41,290 [Music] 2676 01:31:41,290 --> 01:31:41,300 2677 01:31:41,300 --> 01:31:46,610 thank you 2678 01:31:46,610 --> 01:31:46,620 2679 01:31:46,620 --> 01:31:49,370 Caesar the right bike is giving away 2680 01:31:49,370 --> 01:31:49,380 Caesar the right bike is giving away 2681 01:31:49,380 --> 01:31:52,189 Caesar the right bike is giving away fill in with the troops from the center 2682 01:31:52,189 --> 01:31:52,199 fill in with the troops from the center 2683 01:31:52,199 --> 01:31:54,229 fill in with the troops from the center Mario strengthened the extreme right the 2684 01:31:54,229 --> 01:31:54,239 Mario strengthened the extreme right the 2685 01:31:54,239 --> 01:31:55,610 Mario strengthened the extreme right the cavalry 2686 01:31:55,610 --> 01:31:55,620 cavalry 2687 01:31:55,620 --> 01:32:02,689 cavalry to the far left as reinforcement 2688 01:32:02,689 --> 01:32:02,699 2689 01:32:02,699 --> 01:32:03,900 foreign 2690 01:32:03,900 --> 01:32:03,910 foreign 2691 01:32:03,910 --> 01:32:12,830 foreign [Music] 2692 01:32:12,830 --> 01:32:12,840 [Music] 2693 01:32:12,840 --> 01:32:13,020 [Music] [Applause] 2694 01:32:13,020 --> 01:32:13,030 [Applause] 2695 01:32:13,030 --> 01:32:20,830 [Applause] [Music] 2696 01:32:20,830 --> 01:32:20,840 [Music] 2697 01:32:20,840 --> 01:32:21,960 [Music] [Applause] 2698 01:32:21,960 --> 01:32:21,970 [Applause] 2699 01:32:21,970 --> 01:32:41,770 [Applause] [Music] 2700 01:32:41,770 --> 01:32:41,780 [Music] 2701 01:32:41,780 --> 01:33:11,209 [Music] thank you 2702 01:33:11,209 --> 01:33:11,219 2703 01:33:11,219 --> 01:33:16,010 Harry we must reached Caesar in time 2704 01:33:16,010 --> 01:33:16,020 Harry we must reached Caesar in time 2705 01:33:16,020 --> 01:33:18,250 Harry we must reached Caesar in time hurry 2706 01:33:18,250 --> 01:33:18,260 hurry 2707 01:33:18,260 --> 01:33:19,980 hurry Caesar needs us 2708 01:33:19,980 --> 01:33:19,990 Caesar needs us 2709 01:33:19,990 --> 01:33:31,750 Caesar needs us [Music] 2710 01:33:31,750 --> 01:33:31,760 2711 01:33:31,760 --> 01:33:35,149 go to Mark Anthony C 2712 01:33:35,149 --> 01:33:35,159 go to Mark Anthony C 2713 01:33:35,159 --> 01:33:36,770 go to Mark Anthony C You Brutus 2714 01:33:36,770 --> 01:33:36,780 You Brutus 2715 01:33:36,780 --> 01:33:39,110 You Brutus with the rest of the Cavalry I'll join 2716 01:33:39,110 --> 01:33:39,120 with the rest of the Cavalry I'll join 2717 01:33:39,120 --> 01:33:41,540 with the rest of the Cavalry I'll join my legionaries 2718 01:33:41,540 --> 01:33:41,550 my legionaries 2719 01:33:41,550 --> 01:33:57,050 my legionaries [Music] 2720 01:33:57,050 --> 01:33:57,060 2721 01:33:57,060 --> 01:34:07,310 hurry 2722 01:34:07,310 --> 01:34:07,320 2723 01:34:07,320 --> 01:34:11,330 come in 2724 01:34:11,330 --> 01:34:11,340 2725 01:34:11,340 --> 01:34:13,740 forward for the glory of Rome 2726 01:34:13,740 --> 01:34:13,750 forward for the glory of Rome 2727 01:34:13,750 --> 01:34:41,149 forward for the glory of Rome [Music] 2728 01:34:41,149 --> 01:34:41,159 2729 01:34:41,159 --> 01:35:11,149 foreign 2730 01:35:11,149 --> 01:35:11,159 2731 01:35:11,159 --> 01:35:28,720 foreign 2732 01:35:28,720 --> 01:35:28,730 2733 01:35:28,730 --> 01:35:46,910 [Music] 2734 01:35:46,910 --> 01:35:46,920 2735 01:35:46,920 --> 01:36:03,910 foreign 2736 01:36:03,910 --> 01:36:03,920 2737 01:36:03,920 --> 01:36:25,189 here is your Triumph 2738 01:36:25,189 --> 01:36:25,199 2739 01:36:25,199 --> 01:36:41,450 thank you 2740 01:36:41,450 --> 01:36:41,460 2741 01:36:41,460 --> 01:36:43,370 I have fought for the liberty of Gaul 2742 01:36:43,370 --> 01:36:43,380 I have fought for the liberty of Gaul 2743 01:36:43,380 --> 01:36:45,830 I have fought for the liberty of Gaul and I have lost 2744 01:36:45,830 --> 01:36:45,840 and I have lost 2745 01:36:45,840 --> 01:36:48,110 and I have lost I ask no charity for myself 2746 01:36:48,110 --> 01:36:48,120 I ask no charity for myself 2747 01:36:48,120 --> 01:36:57,290 I ask no charity for myself but clemency for my people 2748 01:36:57,290 --> 01:36:57,300 2749 01:36:57,300 --> 01:37:02,950 oh and March 2750 01:37:02,950 --> 01:37:02,960 2751 01:37:02,960 --> 01:37:06,470 I've fought and won 2752 01:37:06,470 --> 01:37:06,480 I've fought and won 2753 01:37:06,480 --> 01:37:08,330 I've fought and won but I haven't conquered over men's 2754 01:37:08,330 --> 01:37:08,340 but I haven't conquered over men's 2755 01:37:08,340 --> 01:37:09,110 but I haven't conquered over men's clothes 2756 01:37:09,110 --> 01:37:09,120 clothes 2757 01:37:09,120 --> 01:37:25,129 clothes [Music] 195075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.