Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:00,289
[Music]
2
00:00:00,289 --> 00:00:00,299
[Music]
3
00:00:00,299 --> 00:00:02,150
[Music]
foreign
4
00:00:02,150 --> 00:00:02,160
foreign
5
00:00:02,160 --> 00:00:12,190
foreign
[Music]
6
00:00:12,190 --> 00:00:12,200
7
00:00:12,200 --> 00:00:15,110
triumphs over the Known World the
8
00:00:15,110 --> 00:00:15,120
triumphs over the Known World the
9
00:00:15,120 --> 00:00:17,210
triumphs over the Known World the
peoples of Europe Asia and Africa bow to
10
00:00:17,210 --> 00:00:17,220
peoples of Europe Asia and Africa bow to
11
00:00:17,220 --> 00:00:19,970
peoples of Europe Asia and Africa bow to
Rome's power and influence Rome prevails
12
00:00:19,970 --> 00:00:19,980
Rome's power and influence Rome prevails
13
00:00:19,980 --> 00:00:22,130
Rome's power and influence Rome prevails
and shall continue to Prevail throughout
14
00:00:22,130 --> 00:00:22,140
and shall continue to Prevail throughout
15
00:00:22,140 --> 00:00:24,830
and shall continue to Prevail throughout
the centuries for when Rome is no more
16
00:00:24,830 --> 00:00:24,840
the centuries for when Rome is no more
17
00:00:24,840 --> 00:00:33,470
the centuries for when Rome is no more
there will be no more world
18
00:00:33,470 --> 00:00:33,480
19
00:00:33,480 --> 00:00:35,570
foreign
20
00:00:35,570 --> 00:00:35,580
foreign
21
00:00:35,580 --> 00:01:13,270
foreign
[Music]
22
00:01:13,270 --> 00:01:13,280
23
00:01:13,280 --> 00:01:23,040
thank you
24
00:01:23,040 --> 00:01:23,050
25
00:01:23,050 --> 00:01:46,149
[Music]
26
00:01:46,149 --> 00:01:46,159
27
00:01:46,159 --> 00:02:05,260
thank you
28
00:02:05,260 --> 00:02:05,270
29
00:02:05,270 --> 00:02:15,470
[Music]
30
00:02:15,470 --> 00:02:15,480
[Music]
31
00:02:15,480 --> 00:02:21,220
[Music]
foreign
32
00:02:21,220 --> 00:02:21,230
33
00:02:21,230 --> 00:02:40,729
[Music]
34
00:02:40,729 --> 00:02:40,739
[Music]
35
00:02:40,739 --> 00:02:42,490
[Music]
foreign
36
00:02:42,490 --> 00:02:42,500
foreign
37
00:02:42,500 --> 00:03:11,570
foreign
[Music]
38
00:03:11,570 --> 00:03:11,580
[Music]
39
00:03:11,580 --> 00:03:13,309
[Music]
Caesar
40
00:03:13,309 --> 00:03:13,319
Caesar
41
00:03:13,319 --> 00:03:15,649
Caesar
Caesar the men
42
00:03:15,649 --> 00:03:15,659
Caesar the men
43
00:03:15,659 --> 00:03:18,410
Caesar the men
I must have the men they must send me
44
00:03:18,410 --> 00:03:18,420
I must have the men they must send me
45
00:03:18,420 --> 00:03:21,470
I must have the men they must send me
the legions
46
00:03:21,470 --> 00:03:21,480
47
00:03:21,480 --> 00:03:23,630
hilarious
48
00:03:23,630 --> 00:03:23,640
hilarious
49
00:03:23,640 --> 00:03:26,089
hilarious
the sea is Croft the gods are angry
50
00:03:26,089 --> 00:03:26,099
the sea is Croft the gods are angry
51
00:03:26,099 --> 00:03:29,630
the sea is Croft the gods are angry
Caesar is favored by the Gods
52
00:03:29,630 --> 00:03:29,640
Caesar is favored by the Gods
53
00:03:29,640 --> 00:03:32,030
Caesar is favored by the Gods
but I wonder how long I will continue to
54
00:03:32,030 --> 00:03:32,040
but I wonder how long I will continue to
55
00:03:32,040 --> 00:03:35,149
but I wonder how long I will continue to
be
56
00:03:35,149 --> 00:03:35,159
57
00:03:35,159 --> 00:03:38,690
the Tranquil sky is a favorable sign
58
00:03:38,690 --> 00:03:38,700
the Tranquil sky is a favorable sign
59
00:03:38,700 --> 00:03:40,729
the Tranquil sky is a favorable sign
it's the heart my friend
60
00:03:40,729 --> 00:03:40,739
it's the heart my friend
61
00:03:40,739 --> 00:03:43,250
it's the heart my friend
that is doubts and is never really at
62
00:03:43,250 --> 00:03:43,260
that is doubts and is never really at
63
00:03:43,260 --> 00:03:44,750
that is doubts and is never really at
peace
64
00:03:44,750 --> 00:03:44,760
peace
65
00:03:44,760 --> 00:03:46,250
peace
Florida
66
00:03:46,250 --> 00:03:46,260
Florida
67
00:03:46,260 --> 00:03:48,170
Florida
is the symbol
68
00:03:48,170 --> 00:03:48,180
is the symbol
69
00:03:48,180 --> 00:03:50,330
is the symbol
of Glory
70
00:03:50,330 --> 00:03:50,340
of Glory
71
00:03:50,340 --> 00:03:53,089
of Glory
Laurel is the symbol of Glory a crown
72
00:03:53,089 --> 00:03:53,099
Laurel is the symbol of Glory a crown
73
00:03:53,099 --> 00:03:56,330
Laurel is the symbol of Glory a crown
that's worthy of Caesar
74
00:03:56,330 --> 00:03:56,340
75
00:03:56,340 --> 00:04:00,170
will you wear it one day
76
00:04:00,170 --> 00:04:00,180
77
00:04:00,180 --> 00:04:01,789
when I am old
78
00:04:01,789 --> 00:04:01,799
when I am old
79
00:04:01,799 --> 00:04:03,410
when I am old
and tired
80
00:04:03,410 --> 00:04:03,420
and tired
81
00:04:03,420 --> 00:04:06,009
and tired
guys opus
82
00:04:06,009 --> 00:04:06,019
guys opus
83
00:04:06,019 --> 00:04:08,149
guys opus
has arrived
84
00:04:08,149 --> 00:04:08,159
has arrived
85
00:04:08,159 --> 00:04:10,009
has arrived
then I must go to him let the games
86
00:04:10,009 --> 00:04:10,019
then I must go to him let the games
87
00:04:10,019 --> 00:04:11,390
then I must go to him let the games
begin
88
00:04:11,390 --> 00:04:11,400
begin
89
00:04:11,400 --> 00:04:16,430
begin
we'll join you shortly
90
00:04:16,430 --> 00:04:16,440
91
00:04:16,440 --> 00:04:32,510
foreign
92
00:04:32,510 --> 00:04:32,520
93
00:04:32,520 --> 00:04:34,610
welcome much happiness and many
94
00:04:34,610 --> 00:04:34,620
welcome much happiness and many
95
00:04:34,620 --> 00:04:37,610
welcome much happiness and many
victories Caesar many victories over men
96
00:04:37,610 --> 00:04:37,620
victories Caesar many victories over men
97
00:04:37,620 --> 00:04:38,950
victories Caesar many victories over men
and women
98
00:04:38,950 --> 00:04:38,960
and women
99
00:04:38,960 --> 00:04:41,689
and women
Kaya's old friend
100
00:04:41,689 --> 00:04:41,699
Kaya's old friend
101
00:04:41,699 --> 00:04:43,310
Kaya's old friend
Caesar's victories depend on the
102
00:04:43,310 --> 00:04:43,320
Caesar's victories depend on the
103
00:04:43,320 --> 00:04:45,890
Caesar's victories depend on the
Senate's reaction what news
104
00:04:45,890 --> 00:04:45,900
Senate's reaction what news
105
00:04:45,900 --> 00:04:47,930
Senate's reaction what news
I haven't been able to defeat all the
106
00:04:47,930 --> 00:04:47,940
I haven't been able to defeat all the
107
00:04:47,940 --> 00:04:50,810
I haven't been able to defeat all the
enemies of Caesar
108
00:04:50,810 --> 00:04:50,820
enemies of Caesar
109
00:04:50,820 --> 00:04:54,230
enemies of Caesar
they so outnumber Caesar's friends no
110
00:04:54,230 --> 00:04:54,240
they so outnumber Caesar's friends no
111
00:04:54,240 --> 00:04:56,350
they so outnumber Caesar's friends no
but they include that great orator
112
00:04:56,350 --> 00:04:56,360
but they include that great orator
113
00:04:56,360 --> 00:04:59,590
but they include that great orator
Cicero Cicero
114
00:04:59,590 --> 00:04:59,600
Cicero Cicero
115
00:04:59,600 --> 00:05:02,930
Cicero Cicero
Cicero my friend and my enemy the father
116
00:05:02,930 --> 00:05:02,940
Cicero my friend and my enemy the father
117
00:05:02,940 --> 00:05:04,490
Cicero my friend and my enemy the father
of our country
118
00:05:04,490 --> 00:05:04,500
of our country
119
00:05:04,500 --> 00:05:06,890
of our country
a senile old man surrounded by a senate
120
00:05:06,890 --> 00:05:06,900
a senile old man surrounded by a senate
121
00:05:06,900 --> 00:05:08,810
a senile old man surrounded by a senate
full of the same each clinging to the
122
00:05:08,810 --> 00:05:08,820
full of the same each clinging to the
123
00:05:08,820 --> 00:05:12,170
full of the same each clinging to the
other like a gathering of old women oh I
124
00:05:12,170 --> 00:05:12,180
other like a gathering of old women oh I
125
00:05:12,180 --> 00:05:14,810
other like a gathering of old women oh I
just kyus he's a good citizen and a good
126
00:05:14,810 --> 00:05:14,820
just kyus he's a good citizen and a good
127
00:05:14,820 --> 00:05:16,850
just kyus he's a good citizen and a good
origam but he has no vision he's blind
128
00:05:16,850 --> 00:05:16,860
origam but he has no vision he's blind
129
00:05:16,860 --> 00:05:19,010
origam but he has no vision he's blind
like the others blind
130
00:05:19,010 --> 00:05:19,020
like the others blind
131
00:05:19,020 --> 00:05:20,990
like the others blind
naturally they refuse me the legions I
132
00:05:20,990 --> 00:05:21,000
naturally they refuse me the legions I
133
00:05:21,000 --> 00:05:23,210
naturally they refuse me the legions I
ask
134
00:05:23,210 --> 00:05:23,220
135
00:05:23,220 --> 00:05:25,249
to be brief Caesar they intend to
136
00:05:25,249 --> 00:05:25,259
to be brief Caesar they intend to
137
00:05:25,259 --> 00:05:26,930
to be brief Caesar they intend to
discuss the question
138
00:05:26,930 --> 00:05:26,940
discuss the question
139
00:05:26,940 --> 00:05:28,730
discuss the question
but they will never approve your
140
00:05:28,730 --> 00:05:28,740
but they will never approve your
141
00:05:28,740 --> 00:05:30,770
but they will never approve your
Expedition to Britain
142
00:05:30,770 --> 00:05:30,780
Expedition to Britain
143
00:05:30,780 --> 00:05:34,129
Expedition to Britain
you have War inside you Caesar
144
00:05:34,129 --> 00:05:34,139
you have War inside you Caesar
145
00:05:34,139 --> 00:05:37,550
you have War inside you Caesar
Cicero and this senile senators
146
00:05:37,550 --> 00:05:37,560
Cicero and this senile senators
147
00:05:37,560 --> 00:05:40,249
Cicero and this senile senators
frightened of Caesar's ambition mindfuls
148
00:05:40,249 --> 00:05:40,259
frightened of Caesar's ambition mindfuls
149
00:05:40,259 --> 00:05:41,810
frightened of Caesar's ambition mindfuls
can't they see
150
00:05:41,810 --> 00:05:41,820
can't they see
151
00:05:41,820 --> 00:05:43,670
can't they see
don't they know that my ambition is
152
00:05:43,670 --> 00:05:43,680
don't they know that my ambition is
153
00:05:43,680 --> 00:05:46,249
don't they know that my ambition is
their ambition the ambition of Rome
154
00:05:46,249 --> 00:05:46,259
their ambition the ambition of Rome
155
00:05:46,259 --> 00:05:49,730
their ambition the ambition of Rome
I will go to Britain
156
00:05:49,730 --> 00:05:49,740
157
00:05:49,740 --> 00:05:51,890
and Caesar shall have his Legions all
158
00:05:51,890 --> 00:05:51,900
and Caesar shall have his Legions all
159
00:05:51,900 --> 00:05:55,610
and Caesar shall have his Legions all
the same
160
00:05:55,610 --> 00:05:55,620
161
00:05:55,620 --> 00:05:57,110
tires
162
00:05:57,110 --> 00:05:57,120
tires
163
00:05:57,120 --> 00:06:00,050
tires
my friend kais you must be weary
164
00:06:00,050 --> 00:06:00,060
my friend kais you must be weary
165
00:06:00,060 --> 00:06:01,310
my friend kais you must be weary
somewhat
166
00:06:01,310 --> 00:06:01,320
somewhat
167
00:06:01,320 --> 00:06:03,890
somewhat
I Journey day and night I was afraid you
168
00:06:03,890 --> 00:06:03,900
I Journey day and night I was afraid you
169
00:06:03,900 --> 00:06:06,770
I Journey day and night I was afraid you
might have sailed before I arrived
170
00:06:06,770 --> 00:06:06,780
might have sailed before I arrived
171
00:06:06,780 --> 00:06:09,110
might have sailed before I arrived
perhaps its destiny
172
00:06:09,110 --> 00:06:09,120
perhaps its destiny
173
00:06:09,120 --> 00:06:11,210
perhaps its destiny
all the will of the Gods maybe that's
174
00:06:11,210 --> 00:06:11,220
all the will of the Gods maybe that's
175
00:06:11,220 --> 00:06:14,570
all the will of the Gods maybe that's
what made me pause oh don't be
176
00:06:14,570 --> 00:06:14,580
what made me pause oh don't be
177
00:06:14,580 --> 00:06:17,870
what made me pause oh don't be
impertinent with the gods chias never
178
00:06:17,870 --> 00:06:17,880
impertinent with the gods chias never
179
00:06:17,880 --> 00:06:19,969
impertinent with the gods chias never
anyway I had this strong feeling I
180
00:06:19,969 --> 00:06:19,979
anyway I had this strong feeling I
181
00:06:19,979 --> 00:06:22,670
anyway I had this strong feeling I
should remain in goal this time
182
00:06:22,670 --> 00:06:22,680
should remain in goal this time
183
00:06:22,680 --> 00:06:24,469
should remain in goal this time
for what reason
184
00:06:24,469 --> 00:06:24,479
for what reason
185
00:06:24,479 --> 00:06:26,210
for what reason
I know not guys
186
00:06:26,210 --> 00:06:26,220
I know not guys
187
00:06:26,220 --> 00:06:28,370
I know not guys
I do know that Caesar's impertinence is
188
00:06:28,370 --> 00:06:28,380
I do know that Caesar's impertinence is
189
00:06:28,380 --> 00:06:31,249
I do know that Caesar's impertinence is
confined to man always pay strict
190
00:06:31,249 --> 00:06:31,259
confined to man always pay strict
191
00:06:31,259 --> 00:06:33,830
confined to man always pay strict
attention to the gods but now I'm going
192
00:06:33,830 --> 00:06:33,840
attention to the gods but now I'm going
193
00:06:33,840 --> 00:06:37,670
attention to the gods but now I'm going
to Britain I've decided
194
00:06:37,670 --> 00:06:37,680
195
00:06:37,680 --> 00:06:40,129
the games come on
196
00:06:40,129 --> 00:06:40,139
the games come on
197
00:06:40,139 --> 00:06:42,820
the games come on
come
198
00:06:42,820 --> 00:06:42,830
199
00:06:42,830 --> 00:06:46,670
[Music]
200
00:06:46,670 --> 00:06:46,680
[Music]
201
00:06:46,680 --> 00:06:48,510
[Music]
[Applause]
202
00:06:48,510 --> 00:06:48,520
[Applause]
203
00:06:48,520 --> 00:06:49,010
[Applause]
[Music]
204
00:06:49,010 --> 00:06:49,020
[Music]
205
00:06:49,020 --> 00:06:50,070
[Music]
on
206
00:06:50,070 --> 00:06:50,080
on
207
00:06:50,080 --> 00:06:50,950
on
[Applause]
208
00:06:50,950 --> 00:06:50,960
[Applause]
209
00:06:50,960 --> 00:07:03,020
[Applause]
[Music]
210
00:07:03,020 --> 00:07:03,030
211
00:07:03,030 --> 00:07:05,110
[Music]
212
00:07:05,110 --> 00:07:05,120
[Music]
213
00:07:05,120 --> 00:07:12,980
[Music]
after him
214
00:07:12,980 --> 00:07:12,990
215
00:07:12,990 --> 00:07:13,650
[Music]
216
00:07:13,650 --> 00:07:13,660
[Music]
217
00:07:13,660 --> 00:07:15,969
[Music]
[Applause]
218
00:07:15,969 --> 00:07:15,979
[Applause]
219
00:07:15,979 --> 00:07:17,920
[Applause]
that's the way
220
00:07:17,920 --> 00:07:17,930
that's the way
221
00:07:17,930 --> 00:07:22,520
that's the way
[Music]
222
00:07:22,520 --> 00:07:22,530
[Music]
223
00:07:22,530 --> 00:07:22,730
[Music]
[Applause]
224
00:07:22,730 --> 00:07:22,740
[Applause]
225
00:07:22,740 --> 00:07:31,790
[Applause]
[Music]
226
00:07:31,790 --> 00:07:31,800
[Music]
227
00:07:31,800 --> 00:07:33,520
[Music]
[Applause]
228
00:07:33,520 --> 00:07:33,530
[Applause]
229
00:07:33,530 --> 00:07:34,120
[Applause]
[Music]
230
00:07:34,120 --> 00:07:34,130
[Music]
231
00:07:34,130 --> 00:07:36,589
[Music]
[Applause]
232
00:07:36,589 --> 00:07:36,599
[Applause]
233
00:07:36,599 --> 00:07:38,749
[Applause]
a hundred sister says that the goal will
234
00:07:38,749 --> 00:07:38,759
a hundred sister says that the goal will
235
00:07:38,759 --> 00:07:41,689
a hundred sister says that the goal will
beat the German all right 100 sisters I
236
00:07:41,689 --> 00:07:41,699
beat the German all right 100 sisters I
237
00:07:41,699 --> 00:07:43,580
beat the German all right 100 sisters I
accept you
238
00:07:43,580 --> 00:07:43,590
accept you
239
00:07:43,590 --> 00:07:43,760
accept you
[Applause]
240
00:07:43,760 --> 00:07:43,770
[Applause]
241
00:07:43,770 --> 00:07:55,400
[Applause]
[Music]
242
00:07:55,400 --> 00:07:55,410
243
00:07:55,410 --> 00:07:58,630
[Music]
244
00:07:58,630 --> 00:07:58,640
[Music]
245
00:07:58,640 --> 00:07:59,670
[Music]
[Applause]
246
00:07:59,670 --> 00:07:59,680
[Applause]
247
00:07:59,680 --> 00:08:07,500
[Applause]
[Music]
248
00:08:07,500 --> 00:08:07,510
249
00:08:07,510 --> 00:08:07,680
[Music]
250
00:08:07,680 --> 00:08:07,690
[Music]
251
00:08:07,690 --> 00:08:11,589
[Music]
[Applause]
252
00:08:11,589 --> 00:08:11,599
253
00:08:11,599 --> 00:08:18,520
happy birthday
254
00:08:18,520 --> 00:08:18,530
255
00:08:18,530 --> 00:08:55,509
[Music]
256
00:08:55,509 --> 00:08:55,519
257
00:08:55,519 --> 00:09:03,170
the goal
258
00:09:03,170 --> 00:09:03,180
259
00:09:03,180 --> 00:09:06,110
you deserve to be rewarded I grant you
260
00:09:06,110 --> 00:09:06,120
you deserve to be rewarded I grant you
261
00:09:06,120 --> 00:09:07,430
you deserve to be rewarded I grant you
your Liberty
262
00:09:07,430 --> 00:09:07,440
your Liberty
263
00:09:07,440 --> 00:09:10,310
your Liberty
what are you called
264
00:09:10,310 --> 00:09:10,320
what are you called
265
00:09:10,320 --> 00:09:17,630
what are you called
versus generics
266
00:09:17,630 --> 00:09:17,640
267
00:09:17,640 --> 00:09:22,400
foreign
268
00:09:22,400 --> 00:09:22,410
269
00:09:22,410 --> 00:09:51,949
[Music]
270
00:09:51,949 --> 00:09:51,959
271
00:09:51,959 --> 00:09:53,990
I have fought corruption in senatorial
272
00:09:53,990 --> 00:09:54,000
I have fought corruption in senatorial
273
00:09:54,000 --> 00:09:56,570
I have fought corruption in senatorial
tribunals all my life now I ask you to
274
00:09:56,570 --> 00:09:56,580
tribunals all my life now I ask you to
275
00:09:56,580 --> 00:09:59,030
tribunals all my life now I ask you to
help me Pompeii like yourself I was not
276
00:09:59,030 --> 00:09:59,040
help me Pompeii like yourself I was not
277
00:09:59,040 --> 00:10:01,009
help me Pompeii like yourself I was not
appointed but freely elected you know
278
00:10:01,009 --> 00:10:01,019
appointed but freely elected you know
279
00:10:01,019 --> 00:10:03,110
appointed but freely elected you know
that I share your views Caesar
280
00:10:03,110 --> 00:10:03,120
that I share your views Caesar
281
00:10:03,120 --> 00:10:06,889
that I share your views Caesar
your battle is also mine
282
00:10:06,889 --> 00:10:06,899
283
00:10:06,899 --> 00:10:10,310
yes Bombay we're alike in many ways
284
00:10:10,310 --> 00:10:10,320
yes Bombay we're alike in many ways
285
00:10:10,320 --> 00:10:13,550
yes Bombay we're alike in many ways
in many ways I agree with you
286
00:10:13,550 --> 00:10:13,560
in many ways I agree with you
287
00:10:13,560 --> 00:10:16,250
in many ways I agree with you
but your request for new Legions
288
00:10:16,250 --> 00:10:16,260
but your request for new Legions
289
00:10:16,260 --> 00:10:18,230
but your request for new Legions
it's all part of a greater plan for a
290
00:10:18,230 --> 00:10:18,240
it's all part of a greater plan for a
291
00:10:18,240 --> 00:10:20,930
it's all part of a greater plan for a
greater democracy it's my dream my
292
00:10:20,930 --> 00:10:20,940
greater democracy it's my dream my
293
00:10:20,940 --> 00:10:23,509
greater democracy it's my dream my
ambition which may never be realized
294
00:10:23,509 --> 00:10:23,519
ambition which may never be realized
295
00:10:23,519 --> 00:10:26,090
ambition which may never be realized
I see a new state
296
00:10:26,090 --> 00:10:26,100
I see a new state
297
00:10:26,100 --> 00:10:29,150
I see a new state
with sweeping radical reforms I see for
298
00:10:29,150 --> 00:10:29,160
with sweeping radical reforms I see for
299
00:10:29,160 --> 00:10:31,009
with sweeping radical reforms I see for
example a new economy functioning
300
00:10:31,009 --> 00:10:31,019
example a new economy functioning
301
00:10:31,019 --> 00:10:33,949
example a new economy functioning
without the aid of warfare and slavery
302
00:10:33,949 --> 00:10:33,959
without the aid of warfare and slavery
303
00:10:33,959 --> 00:10:35,810
without the aid of warfare and slavery
it's your ambition
304
00:10:35,810 --> 00:10:35,820
it's your ambition
305
00:10:35,820 --> 00:10:38,090
it's your ambition
that's feared in the Senate
306
00:10:38,090 --> 00:10:38,100
that's feared in the Senate
307
00:10:38,100 --> 00:10:40,550
that's feared in the Senate
your ambition
308
00:10:40,550 --> 00:10:40,560
your ambition
309
00:10:40,560 --> 00:10:45,050
your ambition
our ambition Pompey yours mine roams our
310
00:10:45,050 --> 00:10:45,060
our ambition Pompey yours mine roams our
311
00:10:45,060 --> 00:10:47,509
our ambition Pompey yours mine roams our
ambition but only to further Rome's
312
00:10:47,509 --> 00:10:47,519
ambition but only to further Rome's
313
00:10:47,519 --> 00:10:49,670
ambition but only to further Rome's
destiny
314
00:10:49,670 --> 00:10:49,680
destiny
315
00:10:49,680 --> 00:10:51,650
destiny
speak to them zombie
316
00:10:51,650 --> 00:10:51,660
speak to them zombie
317
00:10:51,660 --> 00:10:53,870
speak to them zombie
speak not for Caesar
318
00:10:53,870 --> 00:10:53,880
speak not for Caesar
319
00:10:53,880 --> 00:10:56,630
speak not for Caesar
but for the glory of Rome itself I shall
320
00:10:56,630 --> 00:10:56,640
but for the glory of Rome itself I shall
321
00:10:56,640 --> 00:10:57,530
but for the glory of Rome itself I shall
do so
322
00:10:57,530 --> 00:10:57,540
do so
323
00:10:57,540 --> 00:10:59,090
do so
I promise you
324
00:10:59,090 --> 00:10:59,100
I promise you
325
00:10:59,100 --> 00:11:00,650
I promise you
are they
326
00:11:00,650 --> 00:11:00,660
are they
327
00:11:00,660 --> 00:11:09,769
are they
bumpy
328
00:11:09,769 --> 00:11:09,779
329
00:11:09,779 --> 00:11:13,610
do you trust him Caesar
330
00:11:13,610 --> 00:11:13,620
331
00:11:13,620 --> 00:11:16,550
I trust that he'll deliver a message
332
00:11:16,550 --> 00:11:16,560
I trust that he'll deliver a message
333
00:11:16,560 --> 00:11:19,009
I trust that he'll deliver a message
no grasses
334
00:11:19,009 --> 00:11:19,019
no grasses
335
00:11:19,019 --> 00:11:20,870
no grasses
he'll speak against me
336
00:11:20,870 --> 00:11:20,880
he'll speak against me
337
00:11:20,880 --> 00:11:22,790
he'll speak against me
and when he does we'll learn something
338
00:11:22,790 --> 00:11:22,800
and when he does we'll learn something
339
00:11:22,800 --> 00:11:25,370
and when he does we'll learn something
from our esteem pomping
340
00:11:25,370 --> 00:11:25,380
from our esteem pomping
341
00:11:25,380 --> 00:11:27,350
from our esteem pomping
and now that I have informed the Senate
342
00:11:27,350 --> 00:11:27,360
and now that I have informed the Senate
343
00:11:27,360 --> 00:11:29,030
and now that I have informed the Senate
of the measures I proposed at Ravenna
344
00:11:29,030 --> 00:11:29,040
of the measures I proposed at Ravenna
345
00:11:29,040 --> 00:11:32,750
of the measures I proposed at Ravenna
for the well the welfare of
346
00:11:32,750 --> 00:11:32,760
347
00:11:32,760 --> 00:11:35,150
Republic you must be advised that Caesar
348
00:11:35,150 --> 00:11:35,160
Republic you must be advised that Caesar
349
00:11:35,160 --> 00:11:43,970
Republic you must be advised that Caesar
once more Legions
350
00:11:43,970 --> 00:11:43,980
351
00:11:43,980 --> 00:11:46,610
that Caesar needs these Legions or that
352
00:11:46,610 --> 00:11:46,620
that Caesar needs these Legions or that
353
00:11:46,620 --> 00:11:49,310
that Caesar needs these Legions or that
Caesar wants them Cicero
354
00:11:49,310 --> 00:11:49,320
Caesar wants them Cicero
355
00:11:49,320 --> 00:11:50,870
Caesar wants them Cicero
Pompey
356
00:11:50,870 --> 00:11:50,880
Pompey
357
00:11:50,880 --> 00:11:52,790
Pompey
I would never have brought forward such
358
00:11:52,790 --> 00:11:52,800
I would never have brought forward such
359
00:11:52,800 --> 00:11:56,569
I would never have brought forward such
a proposal where is Caesar
360
00:11:56,569 --> 00:11:56,579
a proposal where is Caesar
361
00:11:56,579 --> 00:12:00,769
a proposal where is Caesar
why is he here to justify his requests
362
00:12:00,769 --> 00:12:00,779
why is he here to justify his requests
363
00:12:00,779 --> 00:12:03,889
why is he here to justify his requests
and his behavior
364
00:12:03,889 --> 00:12:03,899
and his behavior
365
00:12:03,899 --> 00:12:05,269
and his behavior
and yet
366
00:12:05,269 --> 00:12:05,279
and yet
367
00:12:05,279 --> 00:12:07,670
and yet
he's in Italy Pompey tells us that he
368
00:12:07,670 --> 00:12:07,680
he's in Italy Pompey tells us that he
369
00:12:07,680 --> 00:12:10,190
he's in Italy Pompey tells us that he
presided at the annual of sizes
370
00:12:10,190 --> 00:12:10,200
presided at the annual of sizes
371
00:12:10,200 --> 00:12:13,009
presided at the annual of sizes
but he's not here in Rome at this
372
00:12:13,009 --> 00:12:13,019
but he's not here in Rome at this
373
00:12:13,019 --> 00:12:14,690
but he's not here in Rome at this
assembly
374
00:12:14,690 --> 00:12:14,700
assembly
375
00:12:14,700 --> 00:12:18,949
assembly
why hmm does he fear perhaps having to
376
00:12:18,949 --> 00:12:18,959
why hmm does he fear perhaps having to
377
00:12:18,959 --> 00:12:20,690
why hmm does he fear perhaps having to
give us an account of his campaign in
378
00:12:20,690 --> 00:12:20,700
give us an account of his campaign in
379
00:12:20,700 --> 00:12:23,630
give us an account of his campaign in
Britain or maybe he doesn't want to
380
00:12:23,630 --> 00:12:23,640
Britain or maybe he doesn't want to
381
00:12:23,640 --> 00:12:26,150
Britain or maybe he doesn't want to
speak to us of the Rebellion which is
382
00:12:26,150 --> 00:12:26,160
speak to us of the Rebellion which is
383
00:12:26,160 --> 00:12:28,130
speak to us of the Rebellion which is
Broken Out In Gaul
384
00:12:28,130 --> 00:12:28,140
Broken Out In Gaul
385
00:12:28,140 --> 00:12:31,430
Broken Out In Gaul
or by his silence does he expect to hold
386
00:12:31,430 --> 00:12:31,440
or by his silence does he expect to hold
387
00:12:31,440 --> 00:12:35,150
or by his silence does he expect to hold
himself beyond the authority of throne
388
00:12:35,150 --> 00:12:35,160
himself beyond the authority of throne
389
00:12:35,160 --> 00:12:37,250
himself beyond the authority of throne
he is not here
390
00:12:37,250 --> 00:12:37,260
he is not here
391
00:12:37,260 --> 00:12:40,009
he is not here
but he asks for other Legions
392
00:12:40,009 --> 00:12:40,019
but he asks for other Legions
393
00:12:40,019 --> 00:12:42,050
but he asks for other Legions
Caesar is undoubtedly a great military
394
00:12:42,050 --> 00:12:42,060
Caesar is undoubtedly a great military
395
00:12:42,060 --> 00:12:44,690
Caesar is undoubtedly a great military
leader gentleman but other duties don't
396
00:12:44,690 --> 00:12:44,700
leader gentleman but other duties don't
397
00:12:44,700 --> 00:12:46,370
leader gentleman but other duties don't
exist for him
398
00:12:46,370 --> 00:12:46,380
exist for him
399
00:12:46,380 --> 00:12:48,350
exist for him
he spared neither friends nor money for
400
00:12:48,350 --> 00:12:48,360
he spared neither friends nor money for
401
00:12:48,360 --> 00:12:50,150
he spared neither friends nor money for
his re-election as canceled he
402
00:12:50,150 --> 00:12:50,160
his re-election as canceled he
403
00:12:50,160 --> 00:12:51,829
his re-election as canceled he
interested himself in the provinces of
404
00:12:51,829 --> 00:12:51,839
interested himself in the provinces of
405
00:12:51,839 --> 00:12:52,910
interested himself in the provinces of
Gaul
406
00:12:52,910 --> 00:12:52,920
Gaul
407
00:12:52,920 --> 00:12:55,490
Gaul
because of their riches his will is
408
00:12:55,490 --> 00:12:55,500
because of their riches his will is
409
00:12:55,500 --> 00:12:57,470
because of their riches his will is
bursting with treasures bear witness to
410
00:12:57,470 --> 00:12:57,480
bursting with treasures bear witness to
411
00:12:57,480 --> 00:12:59,990
bursting with treasures bear witness to
it to accuse Caesar unjustly
412
00:12:59,990 --> 00:13:00,000
it to accuse Caesar unjustly
413
00:13:00,000 --> 00:13:02,810
it to accuse Caesar unjustly
when you should be remembering rather in
414
00:13:02,810 --> 00:13:02,820
when you should be remembering rather in
415
00:13:02,820 --> 00:13:05,329
when you should be remembering rather in
what brief a time he conquered God and
416
00:13:05,329 --> 00:13:05,339
what brief a time he conquered God and
417
00:13:05,339 --> 00:13:07,069
what brief a time he conquered God and
how his conquests have enriched the
418
00:13:07,069 --> 00:13:07,079
how his conquests have enriched the
419
00:13:07,079 --> 00:13:09,110
how his conquests have enriched the
state treasuries with gold
420
00:13:09,110 --> 00:13:09,120
state treasuries with gold
421
00:13:09,120 --> 00:13:11,210
state treasuries with gold
he is incapable of acting out of
422
00:13:11,210 --> 00:13:11,220
he is incapable of acting out of
423
00:13:11,220 --> 00:13:12,829
he is incapable of acting out of
self-interest and without you
424
00:13:12,829 --> 00:13:12,839
self-interest and without you
425
00:13:12,839 --> 00:13:15,470
self-interest and without you
circumspection
426
00:13:15,470 --> 00:13:15,480
circumspection
427
00:13:15,480 --> 00:13:18,290
circumspection
in your firm loyalty to Caesar
428
00:13:18,290 --> 00:13:18,300
in your firm loyalty to Caesar
429
00:13:18,300 --> 00:13:20,629
in your firm loyalty to Caesar
a sentiment that does your great honor
430
00:13:20,629 --> 00:13:20,639
a sentiment that does your great honor
431
00:13:20,639 --> 00:13:22,730
a sentiment that does your great honor
as his friend
432
00:13:22,730 --> 00:13:22,740
as his friend
433
00:13:22,740 --> 00:13:25,730
as his friend
attention Kai sophius you may worsen his
434
00:13:25,730 --> 00:13:25,740
attention Kai sophius you may worsen his
435
00:13:25,740 --> 00:13:27,290
attention Kai sophius you may worsen his
position
436
00:13:27,290 --> 00:13:27,300
position
437
00:13:27,300 --> 00:13:29,389
position
if he has always behaved with Jews
438
00:13:29,389 --> 00:13:29,399
if he has always behaved with Jews
439
00:13:29,399 --> 00:13:32,389
if he has always behaved with Jews
circumspection how then did he conduct
440
00:13:32,389 --> 00:13:32,399
circumspection how then did he conduct
441
00:13:32,399 --> 00:13:34,190
circumspection how then did he conduct
the campaign in Britain in spite of the
442
00:13:34,190 --> 00:13:34,200
the campaign in Britain in spite of the
443
00:13:34,200 --> 00:13:36,769
the campaign in Britain in spite of the
Senate's interdiction because Caesar
444
00:13:36,769 --> 00:13:36,779
Senate's interdiction because Caesar
445
00:13:36,779 --> 00:13:38,810
Senate's interdiction because Caesar
values the interests of the Senate less
446
00:13:38,810 --> 00:13:38,820
values the interests of the Senate less
447
00:13:38,820 --> 00:13:40,910
values the interests of the Senate less
than the Grandeur of Rome
448
00:13:40,910 --> 00:13:40,920
than the Grandeur of Rome
449
00:13:40,920 --> 00:13:47,750
than the Grandeur of Rome
nobody
450
00:13:47,750 --> 00:13:47,760
451
00:13:47,760 --> 00:13:49,970
it's more certain than I am of how close
452
00:13:49,970 --> 00:13:49,980
it's more certain than I am of how close
453
00:13:49,980 --> 00:13:52,190
it's more certain than I am of how close
to Caesar's heart lies the glory of the
454
00:13:52,190 --> 00:13:52,200
to Caesar's heart lies the glory of the
455
00:13:52,200 --> 00:13:53,930
to Caesar's heart lies the glory of the
Republic but other legions mean
456
00:13:53,930 --> 00:13:53,940
Republic but other legions mean
457
00:13:53,940 --> 00:13:55,310
Republic but other legions mean
stripping Rome
458
00:13:55,310 --> 00:13:55,320
stripping Rome
459
00:13:55,320 --> 00:13:59,750
stripping Rome
of her defenses
460
00:13:59,750 --> 00:13:59,760
461
00:13:59,760 --> 00:14:03,290
we will pardon oh Pompey a young dacious
462
00:14:03,290 --> 00:14:03,300
we will pardon oh Pompey a young dacious
463
00:14:03,300 --> 00:14:07,310
we will pardon oh Pompey a young dacious
scrabonius choreo for his impetuosity
464
00:14:07,310 --> 00:14:07,320
scrabonius choreo for his impetuosity
465
00:14:07,320 --> 00:14:08,930
scrabonius choreo for his impetuosity
I will ask him
466
00:14:08,930 --> 00:14:08,940
I will ask him
467
00:14:08,940 --> 00:14:10,910
I will ask him
to reflect a little
468
00:14:10,910 --> 00:14:10,920
to reflect a little
469
00:14:10,920 --> 00:14:12,769
to reflect a little
it's the facts that count
470
00:14:12,769 --> 00:14:12,779
it's the facts that count
471
00:14:12,779 --> 00:14:15,290
it's the facts that count
only the facts
472
00:14:15,290 --> 00:14:15,300
only the facts
473
00:14:15,300 --> 00:14:18,170
only the facts
Caesar has demonstrated he pursues no
474
00:14:18,170 --> 00:14:18,180
Caesar has demonstrated he pursues no
475
00:14:18,180 --> 00:14:21,110
Caesar has demonstrated he pursues no
more that his own private Ambitions and
476
00:14:21,110 --> 00:14:21,120
more that his own private Ambitions and
477
00:14:21,120 --> 00:14:22,610
more that his own private Ambitions and
if you remember
478
00:14:22,610 --> 00:14:22,620
if you remember
479
00:14:22,620 --> 00:14:24,949
if you remember
oh senators
480
00:14:24,949 --> 00:14:24,959
oh senators
481
00:14:24,959 --> 00:14:26,810
oh senators
when Caesar asked to be re-elected
482
00:14:26,810 --> 00:14:26,820
when Caesar asked to be re-elected
483
00:14:26,820 --> 00:14:29,949
when Caesar asked to be re-elected
Consul I warned you I repeat it to you
484
00:14:29,949 --> 00:14:29,959
Consul I warned you I repeat it to you
485
00:14:29,959 --> 00:14:32,509
Consul I warned you I repeat it to you
the words of Salah
486
00:14:32,509 --> 00:14:32,519
the words of Salah
487
00:14:32,519 --> 00:14:34,670
the words of Salah
who judging the character of the young
488
00:14:34,670 --> 00:14:34,680
who judging the character of the young
489
00:14:34,680 --> 00:14:37,250
who judging the character of the young
Caesar said
490
00:14:37,250 --> 00:14:37,260
Caesar said
491
00:14:37,260 --> 00:14:39,769
Caesar said
in this man before me I perceive a
492
00:14:39,769 --> 00:14:39,779
in this man before me I perceive a
493
00:14:39,779 --> 00:14:42,889
in this man before me I perceive a
multiplication of the Ambitions of Gaius
494
00:14:42,889 --> 00:14:42,899
multiplication of the Ambitions of Gaius
495
00:14:42,899 --> 00:14:43,730
multiplication of the Ambitions of Gaius
Marius
496
00:14:43,730 --> 00:14:43,740
Marius
497
00:14:43,740 --> 00:14:45,769
Marius
now I tell you
498
00:14:45,769 --> 00:14:45,779
now I tell you
499
00:14:45,779 --> 00:14:47,569
now I tell you
Caesar's attitude
500
00:14:47,569 --> 00:14:47,579
Caesar's attitude
501
00:14:47,579 --> 00:14:50,150
Caesar's attitude
and his Ambitions can bring about the
502
00:14:50,150 --> 00:14:50,160
and his Ambitions can bring about the
503
00:14:50,160 --> 00:14:52,910
and his Ambitions can bring about the
rules of the Republic Caesar is above
504
00:14:52,910 --> 00:14:52,920
rules of the Republic Caesar is above
505
00:14:52,920 --> 00:14:55,490
rules of the Republic Caesar is above
suspicion if he has let him appear in
506
00:14:55,490 --> 00:14:55,500
suspicion if he has let him appear in
507
00:14:55,500 --> 00:14:57,170
suspicion if he has let him appear in
the Senate
508
00:14:57,170 --> 00:14:57,180
the Senate
509
00:14:57,180 --> 00:15:00,170
the Senate
let him tell us why he has to be read
510
00:15:00,170 --> 00:15:00,180
let him tell us why he has to be read
511
00:15:00,180 --> 00:15:03,050
let him tell us why he has to be read
thousands of citizens and endangered the
512
00:15:03,050 --> 00:15:03,060
thousands of citizens and endangered the
513
00:15:03,060 --> 00:15:05,930
thousands of citizens and endangered the
very safety of Rome itself
514
00:15:05,930 --> 00:15:05,940
very safety of Rome itself
515
00:15:05,940 --> 00:15:07,850
very safety of Rome itself
before you impose on Caesar the
516
00:15:07,850 --> 00:15:07,860
before you impose on Caesar the
517
00:15:07,860 --> 00:15:10,069
before you impose on Caesar the
humiliation of defending himself before
518
00:15:10,069 --> 00:15:10,079
humiliation of defending himself before
519
00:15:10,079 --> 00:15:12,650
humiliation of defending himself before
the Senate it's only just that we
520
00:15:12,650 --> 00:15:12,660
the Senate it's only just that we
521
00:15:12,660 --> 00:15:14,689
the Senate it's only just that we
consider his works and what kind of man
522
00:15:14,689 --> 00:15:14,699
consider his works and what kind of man
523
00:15:14,699 --> 00:15:15,769
consider his works and what kind of man
he is
524
00:15:15,769 --> 00:15:15,779
he is
525
00:15:15,779 --> 00:15:18,530
he is
it isn't a question of punishment
526
00:15:18,530 --> 00:15:18,540
it isn't a question of punishment
527
00:15:18,540 --> 00:15:20,870
it isn't a question of punishment
but of affirming the power and authority
528
00:15:20,870 --> 00:15:20,880
but of affirming the power and authority
529
00:15:20,880 --> 00:15:22,610
but of affirming the power and authority
of the state
530
00:15:22,610 --> 00:15:22,620
of the state
531
00:15:22,620 --> 00:15:24,350
of the state
I ask
532
00:15:24,350 --> 00:15:24,360
I ask
533
00:15:24,360 --> 00:15:27,530
I ask
that Caius Julius Caesar be called back
534
00:15:27,530 --> 00:15:27,540
that Caius Julius Caesar be called back
535
00:15:27,540 --> 00:15:30,650
that Caius Julius Caesar be called back
to Rome to render an account of his
536
00:15:30,650 --> 00:15:30,660
to Rome to render an account of his
537
00:15:30,660 --> 00:15:34,520
to Rome to render an account of his
policies and actions
538
00:15:34,520 --> 00:15:34,530
539
00:15:34,530 --> 00:15:44,520
[Music]
540
00:15:44,520 --> 00:15:44,530
541
00:15:44,530 --> 00:15:50,569
[Music]
542
00:15:50,569 --> 00:15:50,579
543
00:15:50,579 --> 00:16:14,650
foreign
544
00:16:14,650 --> 00:16:14,660
545
00:16:14,660 --> 00:16:17,090
have you given careful thought to what I
546
00:16:17,090 --> 00:16:17,100
have you given careful thought to what I
547
00:16:17,100 --> 00:16:19,009
have you given careful thought to what I
told you
548
00:16:19,009 --> 00:16:19,019
told you
549
00:16:19,019 --> 00:16:22,430
told you
Caesar has to greatest sacrifice of me I
550
00:16:22,430 --> 00:16:22,440
Caesar has to greatest sacrifice of me I
551
00:16:22,440 --> 00:16:24,230
Caesar has to greatest sacrifice of me I
can't marry a man I don't even know he
552
00:16:24,230 --> 00:16:24,240
can't marry a man I don't even know he
553
00:16:24,240 --> 00:16:25,670
can't marry a man I don't even know he
is one of Caesar's most trusted
554
00:16:25,670 --> 00:16:25,680
is one of Caesar's most trusted
555
00:16:25,680 --> 00:16:27,470
is one of Caesar's most trusted
lieutenants and comes from an
556
00:16:27,470 --> 00:16:27,480
lieutenants and comes from an
557
00:16:27,480 --> 00:16:30,170
lieutenants and comes from an
illustrious family be assured all Rome
558
00:16:30,170 --> 00:16:30,180
illustrious family be assured all Rome
559
00:16:30,180 --> 00:16:31,790
illustrious family be assured all Rome
will pay honors to you as the wife of
560
00:16:31,790 --> 00:16:31,800
will pay honors to you as the wife of
561
00:16:31,800 --> 00:16:34,850
will pay honors to you as the wife of
Cicero's brother but I don't love him
562
00:16:34,850 --> 00:16:34,860
Cicero's brother but I don't love him
563
00:16:34,860 --> 00:16:37,189
Cicero's brother but I don't love him
you love him
564
00:16:37,189 --> 00:16:37,199
you love him
565
00:16:37,199 --> 00:16:40,129
you love him
love will come when by living with him
566
00:16:40,129 --> 00:16:40,139
love will come when by living with him
567
00:16:40,139 --> 00:16:42,170
love will come when by living with him
you learn to appreciate and respect your
568
00:16:42,170 --> 00:16:42,180
you learn to appreciate and respect your
569
00:16:42,180 --> 00:16:43,610
you learn to appreciate and respect your
husband
570
00:16:43,610 --> 00:16:43,620
husband
571
00:16:43,620 --> 00:16:48,050
husband
suppose I love another another
572
00:16:48,050 --> 00:16:48,060
573
00:16:48,060 --> 00:16:49,970
three years ago in Luca when Caesar
574
00:16:49,970 --> 00:16:49,980
three years ago in Luca when Caesar
575
00:16:49,980 --> 00:16:51,710
three years ago in Luca when Caesar
attended the assises with Crassus and
576
00:16:51,710 --> 00:16:51,720
attended the assises with Crassus and
577
00:16:51,720 --> 00:16:55,069
attended the assises with Crassus and
Pompey we went along too
578
00:16:55,069 --> 00:16:55,079
Pompey we went along too
579
00:16:55,079 --> 00:16:59,990
Pompey we went along too
it was the last time I saw Caesar
580
00:16:59,990 --> 00:17:00,000
581
00:17:00,000 --> 00:17:02,870
there I met Claudius Valerius an officer
582
00:17:02,870 --> 00:17:02,880
there I met Claudius Valerius an officer
583
00:17:02,880 --> 00:17:04,970
there I met Claudius Valerius an officer
in one of Caesar's Legions yes I
584
00:17:04,970 --> 00:17:04,980
in one of Caesar's Legions yes I
585
00:17:04,980 --> 00:17:07,309
in one of Caesar's Legions yes I
remember him we promised to love each
586
00:17:07,309 --> 00:17:07,319
remember him we promised to love each
587
00:17:07,319 --> 00:17:08,150
remember him we promised to love each
other
588
00:17:08,150 --> 00:17:08,160
other
589
00:17:08,160 --> 00:17:10,730
other
and I swore I'd always be faithful just
590
00:17:10,730 --> 00:17:10,740
and I swore I'd always be faithful just
591
00:17:10,740 --> 00:17:13,429
and I swore I'd always be faithful just
a youthful Fancy publia no it's serious
592
00:17:13,429 --> 00:17:13,439
a youthful Fancy publia no it's serious
593
00:17:13,439 --> 00:17:16,250
a youthful Fancy publia no it's serious
Calpurnia because in all this time I
594
00:17:16,250 --> 00:17:16,260
Calpurnia because in all this time I
595
00:17:16,260 --> 00:17:18,110
Calpurnia because in all this time I
haven't forgotten him
596
00:17:18,110 --> 00:17:18,120
haven't forgotten him
597
00:17:18,120 --> 00:17:20,750
haven't forgotten him
and I know he hasn't forgotten me well
598
00:17:20,750 --> 00:17:20,760
and I know he hasn't forgotten me well
599
00:17:20,760 --> 00:17:22,909
and I know he hasn't forgotten me well
now you must forget him
600
00:17:22,909 --> 00:17:22,919
now you must forget him
601
00:17:22,919 --> 00:17:24,890
now you must forget him
you're not the first woman to be asked
602
00:17:24,890 --> 00:17:24,900
you're not the first woman to be asked
603
00:17:24,900 --> 00:17:26,689
you're not the first woman to be asked
for a sacrifice like this
604
00:17:26,689 --> 00:17:26,699
for a sacrifice like this
605
00:17:26,699 --> 00:17:28,789
for a sacrifice like this
Julius Caesar needs an alliance with the
606
00:17:28,789 --> 00:17:28,799
Julius Caesar needs an alliance with the
607
00:17:28,799 --> 00:17:31,070
Julius Caesar needs an alliance with the
family of Cicero it's the only way of
608
00:17:31,070 --> 00:17:31,080
family of Cicero it's the only way of
609
00:17:31,080 --> 00:17:32,570
family of Cicero it's the only way of
getting his friendship
610
00:17:32,570 --> 00:17:32,580
getting his friendship
611
00:17:32,580 --> 00:17:34,370
getting his friendship
you know that Caesar loves you like a
612
00:17:34,370 --> 00:17:34,380
you know that Caesar loves you like a
613
00:17:34,380 --> 00:17:37,070
you know that Caesar loves you like a
daughter and I do too don't you think
614
00:17:37,070 --> 00:17:37,080
daughter and I do too don't you think
615
00:17:37,080 --> 00:17:39,409
daughter and I do too don't you think
he's interested in your happiness
616
00:17:39,409 --> 00:17:39,419
he's interested in your happiness
617
00:17:39,419 --> 00:17:41,990
he's interested in your happiness
what is it clelia kaisobius asked to
618
00:17:41,990 --> 00:17:42,000
what is it clelia kaisobius asked to
619
00:17:42,000 --> 00:17:43,610
what is it clelia kaisobius asked to
speak to you
620
00:17:43,610 --> 00:17:43,620
speak to you
621
00:17:43,620 --> 00:17:45,289
speak to you
he says it concerns something very
622
00:17:45,289 --> 00:17:45,299
he says it concerns something very
623
00:17:45,299 --> 00:17:47,390
he says it concerns something very
important let him come in
624
00:17:47,390 --> 00:17:47,400
important let him come in
625
00:17:47,400 --> 00:17:54,710
important let him come in
stay publia
626
00:17:54,710 --> 00:17:54,720
627
00:17:54,720 --> 00:17:57,470
greetings California Ave publia what's
628
00:17:57,470 --> 00:17:57,480
greetings California Ave publia what's
629
00:17:57,480 --> 00:17:59,750
greetings California Ave publia what's
happened it's no use
630
00:17:59,750 --> 00:17:59,760
happened it's no use
631
00:17:59,760 --> 00:18:03,169
happened it's no use
Marcus Tulia Cicero was inflexible the
632
00:18:03,169 --> 00:18:03,179
Marcus Tulia Cicero was inflexible the
633
00:18:03,179 --> 00:18:05,510
Marcus Tulia Cicero was inflexible the
only thing I've been able to obtain is a
634
00:18:05,510 --> 00:18:05,520
only thing I've been able to obtain is a
635
00:18:05,520 --> 00:18:07,190
only thing I've been able to obtain is a
two-day postponement of the Senate's
636
00:18:07,190 --> 00:18:07,200
two-day postponement of the Senate's
637
00:18:07,200 --> 00:18:08,210
two-day postponement of the Senate's
decision
638
00:18:08,210 --> 00:18:08,220
decision
639
00:18:08,220 --> 00:18:10,010
decision
but the results of the voting are
640
00:18:10,010 --> 00:18:10,020
but the results of the voting are
641
00:18:10,020 --> 00:18:12,289
but the results of the voting are
already obvious they will order Caesar's
642
00:18:12,289 --> 00:18:12,299
already obvious they will order Caesar's
643
00:18:12,299 --> 00:18:14,510
already obvious they will order Caesar's
return to Rome Caesar would never Dain
644
00:18:14,510 --> 00:18:14,520
return to Rome Caesar would never Dain
645
00:18:14,520 --> 00:18:16,789
return to Rome Caesar would never Dain
to obey such an order never
646
00:18:16,789 --> 00:18:16,799
to obey such an order never
647
00:18:16,799 --> 00:18:19,610
to obey such an order never
then that means Civil War
648
00:18:19,610 --> 00:18:19,620
then that means Civil War
649
00:18:19,620 --> 00:18:21,770
then that means Civil War
I'll prepare for my departure Calpurnia
650
00:18:21,770 --> 00:18:21,780
I'll prepare for my departure Calpurnia
651
00:18:21,780 --> 00:18:24,169
I'll prepare for my departure Calpurnia
I will go to Gaul and marry Quinta
652
00:18:24,169 --> 00:18:24,179
I will go to Gaul and marry Quinta
653
00:18:24,179 --> 00:18:27,350
I will go to Gaul and marry Quinta
Cicero
654
00:18:27,350 --> 00:18:27,360
655
00:18:27,360 --> 00:18:29,330
I hope her sacrifice won't be made in
656
00:18:29,330 --> 00:18:29,340
I hope her sacrifice won't be made in
657
00:18:29,340 --> 00:18:31,190
I hope her sacrifice won't be made in
vain no don't worry
658
00:18:31,190 --> 00:18:31,200
vain no don't worry
659
00:18:31,200 --> 00:18:33,710
vain no don't worry
see that pumblr leaves today and
660
00:18:33,710 --> 00:18:33,720
see that pumblr leaves today and
661
00:18:33,720 --> 00:18:35,270
see that pumblr leaves today and
tomorrow I'll tell the news to Marcus
662
00:18:35,270 --> 00:18:35,280
tomorrow I'll tell the news to Marcus
663
00:18:35,280 --> 00:18:38,029
tomorrow I'll tell the news to Marcus
Tulia Cicero he has a strong feeling for
664
00:18:38,029 --> 00:18:38,039
Tulia Cicero he has a strong feeling for
665
00:18:38,039 --> 00:18:39,890
Tulia Cicero he has a strong feeling for
his family then you'll see that he
666
00:18:39,890 --> 00:18:39,900
his family then you'll see that he
667
00:18:39,900 --> 00:18:42,470
his family then you'll see that he
himself the state's Advocate will
668
00:18:42,470 --> 00:18:42,480
himself the state's Advocate will
669
00:18:42,480 --> 00:18:44,510
himself the state's Advocate will
maintain the necessity of keeping Caesar
670
00:18:44,510 --> 00:18:44,520
maintain the necessity of keeping Caesar
671
00:18:44,520 --> 00:18:45,590
maintain the necessity of keeping Caesar
in Gaul
672
00:18:45,590 --> 00:18:45,600
in Gaul
673
00:18:45,600 --> 00:18:55,789
in Gaul
May the gods be with us
674
00:18:55,789 --> 00:18:55,799
675
00:18:55,799 --> 00:18:57,650
tell your commander Caesar's orders are
676
00:18:57,650 --> 00:18:57,660
tell your commander Caesar's orders are
677
00:18:57,660 --> 00:18:58,909
tell your commander Caesar's orders are
to hold
678
00:18:58,909 --> 00:18:58,919
to hold
679
00:18:58,919 --> 00:19:00,710
to hold
hold at any cost
680
00:19:00,710 --> 00:19:00,720
hold at any cost
681
00:19:00,720 --> 00:19:03,409
hold at any cost
we will deliver your order Caesar but
682
00:19:03,409 --> 00:19:03,419
we will deliver your order Caesar but
683
00:19:03,419 --> 00:19:05,210
we will deliver your order Caesar but
you understand that none of us will
684
00:19:05,210 --> 00:19:05,220
you understand that none of us will
685
00:19:05,220 --> 00:19:07,010
you understand that none of us will
return to Rome alive
686
00:19:07,010 --> 00:19:07,020
return to Rome alive
687
00:19:07,020 --> 00:19:09,890
return to Rome alive
all of Gaul is a flame every Forest
688
00:19:09,890 --> 00:19:09,900
all of Gaul is a flame every Forest
689
00:19:09,900 --> 00:19:11,870
all of Gaul is a flame every Forest
every winding path every tree you might
690
00:19:11,870 --> 00:19:11,880
every winding path every tree you might
691
00:19:11,880 --> 00:19:13,970
every winding path every tree you might
say is an ambush with the name a person
692
00:19:13,970 --> 00:19:13,980
say is an ambush with the name a person
693
00:19:13,980 --> 00:19:16,010
say is an ambush with the name a person
jatarix on their lips the gauze rushed
694
00:19:16,010 --> 00:19:16,020
jatarix on their lips the gauze rushed
695
00:19:16,020 --> 00:19:17,810
jatarix on their lips the gauze rushed
to their deaths and for every thousand
696
00:19:17,810 --> 00:19:17,820
to their deaths and for every thousand
697
00:19:17,820 --> 00:19:23,630
to their deaths and for every thousand
killed another thousand Rises up
698
00:19:23,630 --> 00:19:23,640
699
00:19:23,640 --> 00:19:25,850
I know you're well my Publius
700
00:19:25,850 --> 00:19:25,860
I know you're well my Publius
701
00:19:25,860 --> 00:19:28,070
I know you're well my Publius
you've served with Caesar in the last
702
00:19:28,070 --> 00:19:28,080
you've served with Caesar in the last
703
00:19:28,080 --> 00:19:29,690
you've served with Caesar in the last
four campaigns
704
00:19:29,690 --> 00:19:29,700
four campaigns
705
00:19:29,700 --> 00:19:32,390
four campaigns
against the rompy at the Rhine in Spain
706
00:19:32,390 --> 00:19:32,400
against the rompy at the Rhine in Spain
707
00:19:32,400 --> 00:19:34,730
against the rompy at the Rhine in Spain
and the Gulf of mariban Caesar the Gulf
708
00:19:34,730 --> 00:19:34,740
and the Gulf of mariban Caesar the Gulf
709
00:19:34,740 --> 00:19:36,890
and the Gulf of mariban Caesar the Gulf
of Mary ban
710
00:19:36,890 --> 00:19:36,900
of Mary ban
711
00:19:36,900 --> 00:19:39,049
of Mary ban
faulty memory old age catching up with
712
00:19:39,049 --> 00:19:39,059
faulty memory old age catching up with
713
00:19:39,059 --> 00:19:43,010
faulty memory old age catching up with
all of us yes the Gulf of mariban
714
00:19:43,010 --> 00:19:43,020
all of us yes the Gulf of mariban
715
00:19:43,020 --> 00:19:45,470
all of us yes the Gulf of mariban
I remember you well you were the last
716
00:19:45,470 --> 00:19:45,480
I remember you well you were the last
717
00:19:45,480 --> 00:19:46,909
I remember you well you were the last
man to leave
718
00:19:46,909 --> 00:19:46,919
man to leave
719
00:19:46,919 --> 00:19:48,590
man to leave
you swam ashore
720
00:19:48,590 --> 00:19:48,600
you swam ashore
721
00:19:48,600 --> 00:19:51,590
you swam ashore
to safety like Brave horatious only with
722
00:19:51,590 --> 00:19:51,600
to safety like Brave horatious only with
723
00:19:51,600 --> 00:19:55,010
to safety like Brave horatious only with
an awkward Style
724
00:19:55,010 --> 00:19:55,020
725
00:19:55,020 --> 00:19:58,549
I understand your words poop please
726
00:19:58,549 --> 00:19:58,559
I understand your words poop please
727
00:19:58,559 --> 00:20:02,210
I understand your words poop please
I feel your weariness
728
00:20:02,210 --> 00:20:02,220
I feel your weariness
729
00:20:02,220 --> 00:20:03,890
I feel your weariness
therefore it will be decreed that you
730
00:20:03,890 --> 00:20:03,900
therefore it will be decreed that you
731
00:20:03,900 --> 00:20:05,330
therefore it will be decreed that you
shall return to Rome with the rank of
732
00:20:05,330 --> 00:20:05,340
shall return to Rome with the rank of
733
00:20:05,340 --> 00:20:06,770
shall return to Rome with the rank of
centurion
734
00:20:06,770 --> 00:20:06,780
centurion
735
00:20:06,780 --> 00:20:08,990
centurion
to be given a goodly pension and much
736
00:20:08,990 --> 00:20:09,000
to be given a goodly pension and much
737
00:20:09,000 --> 00:20:10,250
to be given a goodly pension and much
land on which you can live the rest of
738
00:20:10,250 --> 00:20:10,260
land on which you can live the rest of
739
00:20:10,260 --> 00:20:11,750
land on which you can live the rest of
your days in peace
740
00:20:11,750 --> 00:20:11,760
your days in peace
741
00:20:11,760 --> 00:20:13,370
your days in peace
in memory
742
00:20:13,370 --> 00:20:13,380
in memory
743
00:20:13,380 --> 00:20:16,010
in memory
of our past victories together over men
744
00:20:16,010 --> 00:20:16,020
of our past victories together over men
745
00:20:16,020 --> 00:20:17,990
of our past victories together over men
and women
746
00:20:17,990 --> 00:20:18,000
and women
747
00:20:18,000 --> 00:20:19,850
and women
no Caesar
748
00:20:19,850 --> 00:20:19,860
no Caesar
749
00:20:19,860 --> 00:20:22,070
no Caesar
I'm not finished yet
750
00:20:22,070 --> 00:20:22,080
I'm not finished yet
751
00:20:22,080 --> 00:20:26,630
I'm not finished yet
don't humiliate me like this
752
00:20:26,630 --> 00:20:26,640
753
00:20:26,640 --> 00:20:30,230
the land can wait also but we can't
754
00:20:30,230 --> 00:20:30,240
the land can wait also but we can't
755
00:20:30,240 --> 00:20:32,930
the land can wait also but we can't
rise up
756
00:20:32,930 --> 00:20:32,940
757
00:20:32,940 --> 00:20:34,310
boobless
758
00:20:34,310 --> 00:20:34,320
boobless
759
00:20:34,320 --> 00:20:36,409
boobless
when you deliver Caesar's orders to your
760
00:20:36,409 --> 00:20:36,419
when you deliver Caesar's orders to your
761
00:20:36,419 --> 00:20:37,970
when you deliver Caesar's orders to your
superiors
762
00:20:37,970 --> 00:20:37,980
superiors
763
00:20:37,980 --> 00:20:41,750
superiors
tell them Caesar promises victory
764
00:20:41,750 --> 00:20:41,760
tell them Caesar promises victory
765
00:20:41,760 --> 00:20:43,669
tell them Caesar promises victory
be a good cheer
766
00:20:43,669 --> 00:20:43,679
be a good cheer
767
00:20:43,679 --> 00:20:46,190
be a good cheer
we shall drink to Minerva yet
768
00:20:46,190 --> 00:20:46,200
we shall drink to Minerva yet
769
00:20:46,200 --> 00:20:50,510
we shall drink to Minerva yet
we shall drink in Rome yes you and I
770
00:20:50,510 --> 00:20:50,520
we shall drink in Rome yes you and I
771
00:20:50,520 --> 00:20:51,650
we shall drink in Rome yes you and I
go now
772
00:20:51,650 --> 00:20:51,660
go now
773
00:20:51,660 --> 00:20:57,230
go now
the gods go with you oh
774
00:20:57,230 --> 00:20:57,240
775
00:20:57,240 --> 00:20:59,810
wait
776
00:20:59,810 --> 00:20:59,820
wait
777
00:20:59,820 --> 00:21:02,210
wait
you must deliver a message to your
778
00:21:02,210 --> 00:21:02,220
you must deliver a message to your
779
00:21:02,220 --> 00:21:04,310
you must deliver a message to your
Council Quinta Cicero
780
00:21:04,310 --> 00:21:04,320
Council Quinta Cicero
781
00:21:04,320 --> 00:21:06,230
Council Quinta Cicero
tell him my beloved word publi is making
782
00:21:06,230 --> 00:21:06,240
tell him my beloved word publi is making
783
00:21:06,240 --> 00:21:08,090
tell him my beloved word publi is making
the journey to his Camp I want the
784
00:21:08,090 --> 00:21:08,100
the journey to his Camp I want the
785
00:21:08,100 --> 00:21:09,409
the journey to his Camp I want the
marriage celebrated as quickly as
786
00:21:09,409 --> 00:21:09,419
marriage celebrated as quickly as
787
00:21:09,419 --> 00:21:11,330
marriage celebrated as quickly as
possible
788
00:21:11,330 --> 00:21:11,340
possible
789
00:21:11,340 --> 00:21:16,669
possible
and happy so of it
790
00:21:16,669 --> 00:21:16,679
791
00:21:16,679 --> 00:21:18,710
excuse me sees
792
00:21:18,710 --> 00:21:18,720
excuse me sees
793
00:21:18,720 --> 00:21:21,950
excuse me sees
yes glories but you you're putting your
794
00:21:21,950 --> 00:21:21,960
yes glories but you you're putting your
795
00:21:21,960 --> 00:21:24,289
yes glories but you you're putting your
ward in grave Danger
796
00:21:24,289 --> 00:21:24,299
ward in grave Danger
797
00:21:24,299 --> 00:21:26,810
ward in grave Danger
Gall at this moment is no place to take
798
00:21:26,810 --> 00:21:26,820
Gall at this moment is no place to take
799
00:21:26,820 --> 00:21:28,130
Gall at this moment is no place to take
a pleasure trip
800
00:21:28,130 --> 00:21:28,140
a pleasure trip
801
00:21:28,140 --> 00:21:29,570
a pleasure trip
she'll be safe
802
00:21:29,570 --> 00:21:29,580
she'll be safe
803
00:21:29,580 --> 00:21:31,730
she'll be safe
she'll join sabina's Legion she'll be
804
00:21:31,730 --> 00:21:31,740
she'll join sabina's Legion she'll be
805
00:21:31,740 --> 00:21:34,250
she'll join sabina's Legion she'll be
safe Caesar guarantees her safety are
806
00:21:34,250 --> 00:21:34,260
safe Caesar guarantees her safety are
807
00:21:34,260 --> 00:21:35,090
safe Caesar guarantees her safety are
you sure
808
00:21:35,090 --> 00:21:35,100
you sure
809
00:21:35,100 --> 00:21:37,549
you sure
really sure
810
00:21:37,549 --> 00:21:37,559
really sure
811
00:21:37,559 --> 00:21:40,549
really sure
Caesar guarantees
812
00:21:40,549 --> 00:21:40,559
Caesar guarantees
813
00:21:40,559 --> 00:21:47,510
Caesar guarantees
but the marriage
814
00:21:47,510 --> 00:21:47,520
815
00:21:47,520 --> 00:21:49,909
I poor lonely clothes
816
00:21:49,909 --> 00:21:49,919
I poor lonely clothes
817
00:21:49,919 --> 00:21:52,190
I poor lonely clothes
it's a necessity
818
00:21:52,190 --> 00:21:52,200
it's a necessity
819
00:21:52,200 --> 00:21:58,549
it's a necessity
sad political necessity
820
00:21:58,549 --> 00:21:58,559
821
00:21:58,559 --> 00:21:59,930
Caesar
822
00:21:59,930 --> 00:21:59,940
Caesar
823
00:21:59,940 --> 00:22:01,909
Caesar
you
824
00:22:01,909 --> 00:22:01,919
you
825
00:22:01,919 --> 00:22:04,370
you
you understand me you know what it means
826
00:22:04,370 --> 00:22:04,380
you understand me you know what it means
827
00:22:04,380 --> 00:22:06,409
you understand me you know what it means
to be lonely
828
00:22:06,409 --> 00:22:06,419
to be lonely
829
00:22:06,419 --> 00:22:08,810
to be lonely
sooner or later young glorious
830
00:22:08,810 --> 00:22:08,820
sooner or later young glorious
831
00:22:08,820 --> 00:22:11,690
sooner or later young glorious
every man knows love
832
00:22:11,690 --> 00:22:11,700
every man knows love
833
00:22:11,700 --> 00:22:14,270
every man knows love
the utter loneliness
834
00:22:14,270 --> 00:22:14,280
the utter loneliness
835
00:22:14,280 --> 00:22:24,590
the utter loneliness
because you see every man's alone
836
00:22:24,590 --> 00:22:24,600
837
00:22:24,600 --> 00:22:35,270
thank you
838
00:22:35,270 --> 00:22:35,280
839
00:22:35,280 --> 00:22:38,270
Julius Caesar to Caius opius
840
00:22:38,270 --> 00:22:38,280
Julius Caesar to Caius opius
841
00:22:38,280 --> 00:22:40,130
Julius Caesar to Caius opius
greetings
842
00:22:40,130 --> 00:22:40,140
greetings
843
00:22:40,140 --> 00:22:41,990
greetings
your reply
844
00:22:41,990 --> 00:22:42,000
your reply
845
00:22:42,000 --> 00:22:44,210
your reply
has given me much joy
846
00:22:44,210 --> 00:22:44,220
has given me much joy
847
00:22:44,220 --> 00:22:46,669
has given me much joy
I look forward to a happy and profitable
848
00:22:46,669 --> 00:22:46,679
I look forward to a happy and profitable
849
00:22:46,679 --> 00:22:49,010
I look forward to a happy and profitable
match for publia
850
00:22:49,010 --> 00:22:49,020
match for publia
851
00:22:49,020 --> 00:22:51,169
match for publia
my faithful Calpurnia
852
00:22:51,169 --> 00:22:51,179
my faithful Calpurnia
853
00:22:51,179 --> 00:22:54,890
my faithful Calpurnia
I greet you with love and affection I
854
00:22:54,890 --> 00:22:54,900
I greet you with love and affection I
855
00:22:54,900 --> 00:22:57,350
I greet you with love and affection I
too feel empty and wanting after this
856
00:22:57,350 --> 00:22:57,360
too feel empty and wanting after this
857
00:22:57,360 --> 00:23:01,310
too feel empty and wanting after this
long separation
858
00:23:01,310 --> 00:23:01,320
859
00:23:01,320 --> 00:23:03,770
everything now seems to be working out
860
00:23:03,770 --> 00:23:03,780
everything now seems to be working out
861
00:23:03,780 --> 00:23:05,750
everything now seems to be working out
in the best way possible I knew I could
862
00:23:05,750 --> 00:23:05,760
in the best way possible I knew I could
863
00:23:05,760 --> 00:23:08,750
in the best way possible I knew I could
count on you and our beloved Ward publia
864
00:23:08,750 --> 00:23:08,760
count on you and our beloved Ward publia
865
00:23:08,760 --> 00:23:11,690
count on you and our beloved Ward publia
oh goal
866
00:23:11,690 --> 00:23:11,700
oh goal
867
00:23:11,700 --> 00:23:15,110
oh goal
is divided into three parts
868
00:23:15,110 --> 00:23:15,120
is divided into three parts
869
00:23:15,120 --> 00:23:18,350
is divided into three parts
one of which the Bell guy inhabit
870
00:23:18,350 --> 00:23:18,360
one of which the Bell guy inhabit
871
00:23:18,360 --> 00:23:21,230
one of which the Bell guy inhabit
the aquitanian another and those who in
872
00:23:21,230 --> 00:23:21,240
the aquitanian another and those who in
873
00:23:21,240 --> 00:23:23,330
the aquitanian another and those who in
their own language are called Celts in
874
00:23:23,330 --> 00:23:23,340
their own language are called Celts in
875
00:23:23,340 --> 00:23:25,730
their own language are called Celts in
hours goals the Third
876
00:23:25,730 --> 00:23:25,740
hours goals the Third
877
00:23:25,740 --> 00:23:29,090
hours goals the Third
all of these differ from one another in
878
00:23:29,090 --> 00:23:29,100
all of these differ from one another in
879
00:23:29,100 --> 00:23:30,190
all of these differ from one another in
language
880
00:23:30,190 --> 00:23:30,200
language
881
00:23:30,200 --> 00:23:33,950
language
customs and law
882
00:23:33,950 --> 00:23:33,960
customs and law
883
00:23:33,960 --> 00:23:36,890
customs and law
if you were only here beside me
884
00:23:36,890 --> 00:23:36,900
if you were only here beside me
885
00:23:36,900 --> 00:23:44,990
if you were only here beside me
Calpurnia my task would be much easier
886
00:23:44,990 --> 00:23:45,000
887
00:23:45,000 --> 00:23:48,110
it will be three years next month
888
00:23:48,110 --> 00:23:48,120
it will be three years next month
889
00:23:48,120 --> 00:23:52,370
it will be three years next month
since I last held you in my arms
890
00:23:52,370 --> 00:23:52,380
891
00:23:52,380 --> 00:23:55,730
I grow old Calpurnia
892
00:23:55,730 --> 00:23:55,740
I grow old Calpurnia
893
00:23:55,740 --> 00:23:57,529
I grow old Calpurnia
I'm tired
894
00:23:57,529 --> 00:23:57,539
I'm tired
895
00:23:57,539 --> 00:24:01,669
I'm tired
so infinitely tired
896
00:24:01,669 --> 00:24:01,679
897
00:24:01,679 --> 00:24:04,850
but as my weariness grows
898
00:24:04,850 --> 00:24:04,860
but as my weariness grows
899
00:24:04,860 --> 00:24:09,770
but as my weariness grows
so grows my love
900
00:24:09,770 --> 00:24:09,780
901
00:24:09,780 --> 00:24:11,750
despite our ideological differences
902
00:24:11,750 --> 00:24:11,760
despite our ideological differences
903
00:24:11,760 --> 00:24:14,029
despite our ideological differences
Cicero is my friend and I regard him
904
00:24:14,029 --> 00:24:14,039
Cicero is my friend and I regard him
905
00:24:14,039 --> 00:24:15,950
Cicero is my friend and I regard him
highly
906
00:24:15,950 --> 00:24:15,960
highly
907
00:24:15,960 --> 00:24:18,169
highly
do impress upon Him Caius
908
00:24:18,169 --> 00:24:18,179
do impress upon Him Caius
909
00:24:18,179 --> 00:24:21,950
do impress upon Him Caius
the honesty of my feelings I consider
910
00:24:21,950 --> 00:24:21,960
the honesty of my feelings I consider
911
00:24:21,960 --> 00:24:24,470
the honesty of my feelings I consider
a marriage between our families
912
00:24:24,470 --> 00:24:24,480
a marriage between our families
913
00:24:24,480 --> 00:24:29,149
a marriage between our families
as the purest of blessings
914
00:24:29,149 --> 00:24:29,159
915
00:24:29,159 --> 00:24:33,710
yet remember Calpurnia
916
00:24:33,710 --> 00:24:33,720
917
00:24:33,720 --> 00:24:37,130
the destiny the soldier
918
00:24:37,130 --> 00:24:37,140
the destiny the soldier
919
00:24:37,140 --> 00:24:39,049
the destiny the soldier
his death
920
00:24:39,049 --> 00:24:39,059
his death
921
00:24:39,059 --> 00:24:41,750
his death
this was one of my prayers a little
922
00:24:41,750 --> 00:24:41,760
this was one of my prayers a little
923
00:24:41,760 --> 00:24:44,149
this was one of my prayers a little
space of land with a garden near the
924
00:24:44,149 --> 00:24:44,159
space of land with a garden near the
925
00:24:44,159 --> 00:24:46,730
space of land with a garden near the
house a spring of Living Water and a
926
00:24:46,730 --> 00:24:46,740
house a spring of Living Water and a
927
00:24:46,740 --> 00:24:58,730
house a spring of Living Water and a
small wood besides
928
00:24:58,730 --> 00:24:58,740
929
00:24:58,740 --> 00:25:00,830
Valerius
930
00:25:00,830 --> 00:25:00,840
Valerius
931
00:25:00,840 --> 00:25:02,510
Valerius
is it true that Caesar isn't going back
932
00:25:02,510 --> 00:25:02,520
is it true that Caesar isn't going back
933
00:25:02,520 --> 00:25:05,570
is it true that Caesar isn't going back
to Gaul
934
00:25:05,570 --> 00:25:05,580
935
00:25:05,580 --> 00:25:09,770
why are you looking so thoughtful
936
00:25:09,770 --> 00:25:09,780
937
00:25:09,780 --> 00:25:12,710
isn't going to marry quintus Cicero
938
00:25:12,710 --> 00:25:12,720
isn't going to marry quintus Cicero
939
00:25:12,720 --> 00:25:16,510
isn't going to marry quintus Cicero
it's Caesar's will
940
00:25:16,510 --> 00:25:16,520
941
00:25:16,520 --> 00:25:22,250
you know how much I'm in love with her
942
00:25:22,250 --> 00:25:22,260
943
00:25:22,260 --> 00:25:24,110
Claudius Valerius Caesar has sent for
944
00:25:24,110 --> 00:25:24,120
Claudius Valerius Caesar has sent for
945
00:25:24,120 --> 00:25:26,510
Claudius Valerius Caesar has sent for
you Karin is to treat his own goal send
946
00:25:26,510 --> 00:25:26,520
you Karin is to treat his own goal send
947
00:25:26,520 --> 00:25:28,130
you Karin is to treat his own goal send
the letters to Caius opius and to my
948
00:25:28,130 --> 00:25:28,140
the letters to Caius opius and to my
949
00:25:28,140 --> 00:25:29,570
the letters to Caius opius and to my
wife thank you
950
00:25:29,570 --> 00:25:29,580
wife thank you
951
00:25:29,580 --> 00:25:38,269
wife thank you
[Music]
952
00:25:38,269 --> 00:25:38,279
953
00:25:38,279 --> 00:25:40,909
how glorious select 10 of the best men
954
00:25:40,909 --> 00:25:40,919
how glorious select 10 of the best men
955
00:25:40,919 --> 00:25:42,409
how glorious select 10 of the best men
we're leaving
956
00:25:42,409 --> 00:25:42,419
we're leaving
957
00:25:42,419 --> 00:25:44,029
we're leaving
where are we going
958
00:25:44,029 --> 00:25:44,039
where are we going
959
00:25:44,039 --> 00:25:47,930
where are we going
to go to golf with only 10 men there's
960
00:25:47,930 --> 00:25:47,940
to go to golf with only 10 men there's
961
00:25:47,940 --> 00:25:50,630
to go to golf with only 10 men there's
your answer glorious so now we know the
962
00:25:50,630 --> 00:25:50,640
your answer glorious so now we know the
963
00:25:50,640 --> 00:25:52,549
your answer glorious so now we know the
will of the Gods
964
00:25:52,549 --> 00:25:52,559
will of the Gods
965
00:25:52,559 --> 00:25:54,409
will of the Gods
it's obvious
966
00:25:54,409 --> 00:25:54,419
it's obvious
967
00:25:54,419 --> 00:25:56,269
it's obvious
with Caesar in Italy there'd be no
968
00:25:56,269 --> 00:25:56,279
with Caesar in Italy there'd be no
969
00:25:56,279 --> 00:25:58,549
with Caesar in Italy there'd be no
stopping this in generics
970
00:25:58,549 --> 00:25:58,559
stopping this in generics
971
00:25:58,559 --> 00:25:59,810
stopping this in generics
and now
972
00:25:59,810 --> 00:25:59,820
and now
973
00:25:59,820 --> 00:26:01,549
and now
now we'll hit him when and where he
974
00:26:01,549 --> 00:26:01,559
now we'll hit him when and where he
975
00:26:01,559 --> 00:26:04,310
now we'll hit him when and where he
least expects it
976
00:26:04,310 --> 00:26:04,320
least expects it
977
00:26:04,320 --> 00:26:06,049
least expects it
you see glorious
978
00:26:06,049 --> 00:26:06,059
you see glorious
979
00:26:06,059 --> 00:26:07,669
you see glorious
this is how the history of a Nation
980
00:26:07,669 --> 00:26:07,679
this is how the history of a Nation
981
00:26:07,679 --> 00:26:08,690
this is how the history of a Nation
rests
982
00:26:08,690 --> 00:26:08,700
rests
983
00:26:08,700 --> 00:26:11,029
rests
in the hands of well-meaning political
984
00:26:11,029 --> 00:26:11,039
in the hands of well-meaning political
985
00:26:11,039 --> 00:26:12,169
in the hands of well-meaning political
idiots
986
00:26:12,169 --> 00:26:12,179
idiots
987
00:26:12,179 --> 00:26:15,110
idiots
the Senate refuses me the legions I ask
988
00:26:15,110 --> 00:26:15,120
the Senate refuses me the legions I ask
989
00:26:15,120 --> 00:26:18,230
the Senate refuses me the legions I ask
and now indirectly allows me to stop the
990
00:26:18,230 --> 00:26:18,240
and now indirectly allows me to stop the
991
00:26:18,240 --> 00:26:20,149
and now indirectly allows me to stop the
revolting goal
992
00:26:20,149 --> 00:26:20,159
revolting goal
993
00:26:20,159 --> 00:26:22,130
revolting goal
in bowing to the Senate
994
00:26:22,130 --> 00:26:22,140
in bowing to the Senate
995
00:26:22,140 --> 00:26:25,370
in bowing to the Senate
I protect the honor of Rome
996
00:26:25,370 --> 00:26:25,380
I protect the honor of Rome
997
00:26:25,380 --> 00:26:28,490
I protect the honor of Rome
and they put the lie to pompey's threats
998
00:26:28,490 --> 00:26:28,500
and they put the lie to pompey's threats
999
00:26:28,500 --> 00:26:30,529
and they put the lie to pompey's threats
pulled dare to refuse Caesar after he's
1000
00:26:30,529 --> 00:26:30,539
pulled dare to refuse Caesar after he's
1001
00:26:30,539 --> 00:26:33,049
pulled dare to refuse Caesar after he's
conquered verse in generics but how will
1002
00:26:33,049 --> 00:26:33,059
conquered verse in generics but how will
1003
00:26:33,059 --> 00:26:35,990
conquered verse in generics but how will
we get through the Galls are everywhere
1004
00:26:35,990 --> 00:26:36,000
we get through the Galls are everywhere
1005
00:26:36,000 --> 00:26:37,970
we get through the Galls are everywhere
will pass with the Seven Mountains
1006
00:26:37,970 --> 00:26:37,980
will pass with the Seven Mountains
1007
00:26:37,980 --> 00:26:40,789
will pass with the Seven Mountains
that's impossible it just seems
1008
00:26:40,789 --> 00:26:40,799
that's impossible it just seems
1009
00:26:40,799 --> 00:26:46,310
that's impossible it just seems
impossible come
1010
00:26:46,310 --> 00:26:46,320
1011
00:26:46,320 --> 00:26:48,289
once inside
1012
00:26:48,289 --> 00:26:48,299
once inside
1013
00:26:48,299 --> 00:26:51,289
once inside
here is Marcus labinius
1014
00:26:51,289 --> 00:26:51,299
here is Marcus labinius
1015
00:26:51,299 --> 00:26:52,610
here is Marcus labinius
here
1016
00:26:52,610 --> 00:26:52,620
here
1017
00:26:52,620 --> 00:26:55,250
here
the legions of Titus
1018
00:26:55,250 --> 00:26:55,260
the legions of Titus
1019
00:26:55,260 --> 00:26:58,370
the legions of Titus
Quinta Cicero's Camp here
1020
00:26:58,370 --> 00:26:58,380
Quinta Cicero's Camp here
1021
00:26:58,380 --> 00:27:00,289
Quinta Cicero's Camp here
now
1022
00:27:00,289 --> 00:27:00,299
now
1023
00:27:00,299 --> 00:27:03,710
now
they converge in this direction
1024
00:27:03,710 --> 00:27:03,720
they converge in this direction
1025
00:27:03,720 --> 00:27:07,370
they converge in this direction
together they face the Gauls
1026
00:27:07,370 --> 00:27:07,380
together they face the Gauls
1027
00:27:07,380 --> 00:27:12,350
together they face the Gauls
what about the mountains
1028
00:27:12,350 --> 00:27:12,360
1029
00:27:12,360 --> 00:27:14,750
you put too much faith in mountains
1030
00:27:14,750 --> 00:27:14,760
you put too much faith in mountains
1031
00:27:14,760 --> 00:27:19,490
you put too much faith in mountains
and not enough in Caesar
1032
00:27:19,490 --> 00:27:19,500
1033
00:27:19,500 --> 00:27:23,450
and quintus of Venus
1034
00:27:23,450 --> 00:27:23,460
1035
00:27:23,460 --> 00:27:25,310
he will keep the road open from Italy
1036
00:27:25,310 --> 00:27:25,320
he will keep the road open from Italy
1037
00:27:25,320 --> 00:27:27,769
he will keep the road open from Italy
for our beloved publia he will hold the
1038
00:27:27,769 --> 00:27:27,779
for our beloved publia he will hold the
1039
00:27:27,779 --> 00:27:28,909
for our beloved publia he will hold the
position
1040
00:27:28,909 --> 00:27:28,919
position
1041
00:27:28,919 --> 00:27:30,649
position
relax my friend
1042
00:27:30,649 --> 00:27:30,659
relax my friend
1043
00:27:30,659 --> 00:27:31,710
relax my friend
Caesar's with you
1044
00:27:31,710 --> 00:27:31,720
Caesar's with you
1045
00:27:31,720 --> 00:27:33,890
Caesar's with you
[Music]
1046
00:27:33,890 --> 00:27:33,900
[Music]
1047
00:27:33,900 --> 00:27:37,669
[Music]
feel so disheartened
1048
00:27:37,669 --> 00:27:37,679
1049
00:27:37,679 --> 00:27:47,510
has not Caesar called you his friend
1050
00:27:47,510 --> 00:27:47,520
1051
00:27:47,520 --> 00:27:50,860
foreign
1052
00:27:50,860 --> 00:27:50,870
1053
00:27:50,870 --> 00:27:58,220
[Music]
1054
00:27:58,220 --> 00:27:58,230
1055
00:27:58,230 --> 00:28:17,390
[Music]
1056
00:28:17,390 --> 00:28:17,400
1057
00:28:17,400 --> 00:28:20,149
here we are at last yes
1058
00:28:20,149 --> 00:28:20,159
here we are at last yes
1059
00:28:20,159 --> 00:28:22,730
here we are at last yes
what a solitary place
1060
00:28:22,730 --> 00:28:22,740
what a solitary place
1061
00:28:22,740 --> 00:28:24,769
what a solitary place
we are in goal
1062
00:28:24,769 --> 00:28:24,779
we are in goal
1063
00:28:24,779 --> 00:28:37,549
we are in goal
glorious Valerius
1064
00:28:37,549 --> 00:28:37,559
1065
00:28:37,559 --> 00:28:38,990
look
1066
00:28:38,990 --> 00:28:39,000
look
1067
00:28:39,000 --> 00:28:40,850
look
there's a hut
1068
00:28:40,850 --> 00:28:40,860
there's a hut
1069
00:28:40,860 --> 00:28:43,549
there's a hut
who do you suppose lives there
1070
00:28:43,549 --> 00:28:43,559
who do you suppose lives there
1071
00:28:43,559 --> 00:28:48,289
who do you suppose lives there
I don't know
1072
00:28:48,289 --> 00:28:48,299
1073
00:28:48,299 --> 00:28:49,789
they're exhausted
1074
00:28:49,789 --> 00:28:49,799
they're exhausted
1075
00:28:49,799 --> 00:28:52,669
they're exhausted
they must rest
1076
00:28:52,669 --> 00:28:52,679
1077
00:28:52,679 --> 00:28:55,190
come
1078
00:28:55,190 --> 00:28:55,200
come
1079
00:28:55,200 --> 00:28:56,080
come
forward
1080
00:28:56,080 --> 00:28:56,090
forward
1081
00:28:56,090 --> 00:29:27,240
forward
[Music]
1082
00:29:27,240 --> 00:29:27,250
1083
00:29:27,250 --> 00:29:44,029
[Music]
1084
00:29:44,029 --> 00:29:44,039
1085
00:29:44,039 --> 00:29:47,750
greetings old men
1086
00:29:47,750 --> 00:29:47,760
1087
00:29:47,760 --> 00:29:50,450
can you give a shelter for the night
1088
00:29:50,450 --> 00:29:50,460
can you give a shelter for the night
1089
00:29:50,460 --> 00:30:15,169
can you give a shelter for the night
yes of course
1090
00:30:15,169 --> 00:30:15,179
1091
00:30:15,179 --> 00:30:17,090
a published into Mission brought here
1092
00:30:17,090 --> 00:30:17,100
a published into Mission brought here
1093
00:30:17,100 --> 00:30:23,750
a published into Mission brought here
I'm very grateful to you thank you
1094
00:30:23,750 --> 00:30:23,760
1095
00:30:23,760 --> 00:30:27,470
carry the wounded inside
1096
00:30:27,470 --> 00:30:27,480
1097
00:30:27,480 --> 00:30:30,590
out there are two injured men can you
1098
00:30:30,590 --> 00:30:30,600
out there are two injured men can you
1099
00:30:30,600 --> 00:30:33,049
out there are two injured men can you
help them I know of herbs in the forest
1100
00:30:33,049 --> 00:30:33,059
help them I know of herbs in the forest
1101
00:30:33,059 --> 00:30:36,769
help them I know of herbs in the forest
to cure any wound I'll take care of them
1102
00:30:36,769 --> 00:30:36,779
to cure any wound I'll take care of them
1103
00:30:36,779 --> 00:30:39,289
to cure any wound I'll take care of them
you're a good man
1104
00:30:39,289 --> 00:30:39,299
you're a good man
1105
00:30:39,299 --> 00:30:44,090
you're a good man
how can I repay you
1106
00:30:44,090 --> 00:30:44,100
1107
00:30:44,100 --> 00:30:46,789
I had a blade like this one long time
1108
00:30:46,789 --> 00:30:46,799
I had a blade like this one long time
1109
00:30:46,799 --> 00:30:47,750
I had a blade like this one long time
ago
1110
00:30:47,750 --> 00:30:47,760
ago
1111
00:30:47,760 --> 00:30:51,470
ago
but it broke
1112
00:30:51,470 --> 00:30:51,480
1113
00:30:51,480 --> 00:30:52,789
take it
1114
00:30:52,789 --> 00:30:52,799
take it
1115
00:30:52,799 --> 00:31:10,789
take it
it's yours in here
1116
00:31:10,789 --> 00:31:10,799
1117
00:31:10,799 --> 00:31:12,710
but you Caesar
1118
00:31:12,710 --> 00:31:12,720
but you Caesar
1119
00:31:12,720 --> 00:31:15,110
but you Caesar
this is your place we'll stay outside
1120
00:31:15,110 --> 00:31:15,120
this is your place we'll stay outside
1121
00:31:15,120 --> 00:31:16,549
this is your place we'll stay outside
don't worry
1122
00:31:16,549 --> 00:31:16,559
don't worry
1123
00:31:16,559 --> 00:31:18,350
don't worry
the most comfortable bed is for the
1124
00:31:18,350 --> 00:31:18,360
the most comfortable bed is for the
1125
00:31:18,360 --> 00:31:21,470
the most comfortable bed is for the
wounded rest well
1126
00:31:21,470 --> 00:31:21,480
wounded rest well
1127
00:31:21,480 --> 00:31:24,649
wounded rest well
they're in your hands now
1128
00:31:24,649 --> 00:31:24,659
they're in your hands now
1129
00:31:24,659 --> 00:31:52,149
they're in your hands now
I know you'll cure them
1130
00:31:52,149 --> 00:31:52,159
1131
00:31:52,159 --> 00:31:55,730
you live here my friend yes I was born
1132
00:31:55,730 --> 00:31:55,740
you live here my friend yes I was born
1133
00:31:55,740 --> 00:31:57,889
you live here my friend yes I was born
here
1134
00:31:57,889 --> 00:31:57,899
here
1135
00:31:57,899 --> 00:31:59,389
here
what's your name
1136
00:31:59,389 --> 00:31:59,399
what's your name
1137
00:31:59,399 --> 00:32:02,029
what's your name
you're the stranger here tell me your
1138
00:32:02,029 --> 00:32:02,039
you're the stranger here tell me your
1139
00:32:02,039 --> 00:32:03,649
you're the stranger here tell me your
name
1140
00:32:03,649 --> 00:32:03,659
name
1141
00:32:03,659 --> 00:32:05,330
name
Caesar
1142
00:32:05,330 --> 00:32:05,340
Caesar
1143
00:32:05,340 --> 00:32:07,850
Caesar
have you ever heard of
1144
00:32:07,850 --> 00:32:07,860
have you ever heard of
1145
00:32:07,860 --> 00:32:11,750
have you ever heard of
Julius Caesar I live all alone I have
1146
00:32:11,750 --> 00:32:11,760
Julius Caesar I live all alone I have
1147
00:32:11,760 --> 00:32:14,029
Julius Caesar I live all alone I have
never heard of anybody
1148
00:32:14,029 --> 00:32:14,039
never heard of anybody
1149
00:32:14,039 --> 00:32:15,409
never heard of anybody
what do you do
1150
00:32:15,409 --> 00:32:15,419
what do you do
1151
00:32:15,419 --> 00:32:17,750
what do you do
to keep alive
1152
00:32:17,750 --> 00:32:17,760
to keep alive
1153
00:32:17,760 --> 00:32:20,090
to keep alive
water flows down from the mountains
1154
00:32:20,090 --> 00:32:20,100
water flows down from the mountains
1155
00:32:20,100 --> 00:32:23,090
water flows down from the mountains
along the hillside the land is Rich with
1156
00:32:23,090 --> 00:32:23,100
along the hillside the land is Rich with
1157
00:32:23,100 --> 00:32:24,710
along the hillside the land is Rich with
grain for my bread
1158
00:32:24,710 --> 00:32:24,720
grain for my bread
1159
00:32:24,720 --> 00:32:30,669
grain for my bread
the forest gives me the rest
1160
00:32:30,669 --> 00:32:30,679
1161
00:32:30,679 --> 00:32:34,010
are you all alone
1162
00:32:34,010 --> 00:32:34,020
are you all alone
1163
00:32:34,020 --> 00:32:36,230
are you all alone
don't you have any friends
1164
00:32:36,230 --> 00:32:36,240
don't you have any friends
1165
00:32:36,240 --> 00:32:40,070
don't you have any friends
I am alone but I don't feel alone
1166
00:32:40,070 --> 00:32:40,080
I am alone but I don't feel alone
1167
00:32:40,080 --> 00:32:42,470
I am alone but I don't feel alone
I've always lived like this haven't you
1168
00:32:42,470 --> 00:32:42,480
I've always lived like this haven't you
1169
00:32:42,480 --> 00:32:44,330
I've always lived like this haven't you
ever
1170
00:32:44,330 --> 00:32:44,340
ever
1171
00:32:44,340 --> 00:32:48,430
ever
wanted to go down into the valley
1172
00:32:48,430 --> 00:32:48,440
wanted to go down into the valley
1173
00:32:48,440 --> 00:32:53,210
wanted to go down into the valley
is there peace down in the valley
1174
00:32:53,210 --> 00:32:53,220
1175
00:32:53,220 --> 00:32:55,250
I had to come all the way up this
1176
00:32:55,250 --> 00:32:55,260
I had to come all the way up this
1177
00:32:55,260 --> 00:32:58,130
I had to come all the way up this
mountain to find the only happy man
1178
00:32:58,130 --> 00:32:58,140
mountain to find the only happy man
1179
00:32:58,140 --> 00:33:00,230
mountain to find the only happy man
these are Caesar's orders quintus
1180
00:33:00,230 --> 00:33:00,240
these are Caesar's orders quintus
1181
00:33:00,240 --> 00:33:01,789
these are Caesar's orders quintus
Sabinas you must hold out with an
1182
00:33:01,789 --> 00:33:01,799
Sabinas you must hold out with an
1183
00:33:01,799 --> 00:33:03,409
Sabinas you must hold out with an
entrenched Camp until Caesar decides
1184
00:33:03,409 --> 00:33:03,419
entrenched Camp until Caesar decides
1185
00:33:03,419 --> 00:33:05,389
entrenched Camp until Caesar decides
otherwise very well Cornelius Christmas
1186
00:33:05,389 --> 00:33:05,399
otherwise very well Cornelius Christmas
1187
00:33:05,399 --> 00:33:08,510
otherwise very well Cornelius Christmas
you may go
1188
00:33:08,510 --> 00:33:08,520
you may go
1189
00:33:08,520 --> 00:33:10,490
you may go
I'll go to see about reinforcing the
1190
00:33:10,490 --> 00:33:10,500
I'll go to see about reinforcing the
1191
00:33:10,500 --> 00:33:13,070
I'll go to see about reinforcing the
outposts it's useless we're not staying
1192
00:33:13,070 --> 00:33:13,080
outposts it's useless we're not staying
1193
00:33:13,080 --> 00:33:14,690
outposts it's useless we're not staying
in the entrenched camp but what about
1194
00:33:14,690 --> 00:33:14,700
in the entrenched camp but what about
1195
00:33:14,700 --> 00:33:17,810
in the entrenched camp but what about
Caesar's orders Caesar is not here
1196
00:33:17,810 --> 00:33:17,820
Caesar's orders Caesar is not here
1197
00:33:17,820 --> 00:33:19,730
Caesar's orders Caesar is not here
he doesn't know what our real situation
1198
00:33:19,730 --> 00:33:19,740
he doesn't know what our real situation
1199
00:33:19,740 --> 00:33:21,889
he doesn't know what our real situation
is but he must have prepared a plan and
1200
00:33:21,889 --> 00:33:21,899
is but he must have prepared a plan and
1201
00:33:21,899 --> 00:33:24,110
is but he must have prepared a plan and
we are part of his strategy even though
1202
00:33:24,110 --> 00:33:24,120
we are part of his strategy even though
1203
00:33:24,120 --> 00:33:25,850
we are part of his strategy even though
closed in here as we are we become
1204
00:33:25,850 --> 00:33:25,860
closed in here as we are we become
1205
00:33:25,860 --> 00:33:27,710
closed in here as we are we become
annihilated but it will be for the glory
1206
00:33:27,710 --> 00:33:27,720
annihilated but it will be for the glory
1207
00:33:27,720 --> 00:33:28,730
annihilated but it will be for the glory
of Rome
1208
00:33:28,730 --> 00:33:28,740
of Rome
1209
00:33:28,740 --> 00:33:31,430
of Rome
or the glory of Caesar
1210
00:33:31,430 --> 00:33:31,440
or the glory of Caesar
1211
00:33:31,440 --> 00:33:34,190
or the glory of Caesar
what are you going to do console quintus
1212
00:33:34,190 --> 00:33:34,200
what are you going to do console quintus
1213
00:33:34,200 --> 00:33:35,269
what are you going to do console quintus
Sabinas
1214
00:33:35,269 --> 00:33:35,279
Sabinas
1215
00:33:35,279 --> 00:33:37,009
Sabinas
I shall order the legion to prepare to
1216
00:33:37,009 --> 00:33:37,019
I shall order the legion to prepare to
1217
00:33:37,019 --> 00:33:39,710
I shall order the legion to prepare to
leave for Italy and to burn the camp but
1218
00:33:39,710 --> 00:33:39,720
leave for Italy and to burn the camp but
1219
00:33:39,720 --> 00:33:42,769
leave for Italy and to burn the camp but
that's treason Lucius Carter I don't
1220
00:33:42,769 --> 00:33:42,779
that's treason Lucius Carter I don't
1221
00:33:42,779 --> 00:33:44,389
that's treason Lucius Carter I don't
need to tell you that I'm the commander
1222
00:33:44,389 --> 00:33:44,399
need to tell you that I'm the commander
1223
00:33:44,399 --> 00:33:47,029
need to tell you that I'm the commander
here and that a refusal to obey my
1224
00:33:47,029 --> 00:33:47,039
here and that a refusal to obey my
1225
00:33:47,039 --> 00:33:49,250
here and that a refusal to obey my
orders is treason
1226
00:33:49,250 --> 00:33:49,260
orders is treason
1227
00:33:49,260 --> 00:33:51,529
orders is treason
when do you order the departure
1228
00:33:51,529 --> 00:33:51,539
when do you order the departure
1229
00:33:51,539 --> 00:33:59,870
when do you order the departure
tomorrow morning at Daybreak
1230
00:33:59,870 --> 00:33:59,880
1231
00:33:59,880 --> 00:34:08,930
foreign
1232
00:34:08,930 --> 00:34:08,940
1233
00:34:08,940 --> 00:34:11,570
I've come to offer my alliance
1234
00:34:11,570 --> 00:34:11,580
I've come to offer my alliance
1235
00:34:11,580 --> 00:34:13,849
I've come to offer my alliance
why do you Queen of the swavy say you
1236
00:34:13,849 --> 00:34:13,859
why do you Queen of the swavy say you
1237
00:34:13,859 --> 00:34:15,109
why do you Queen of the swavy say you
want to help me
1238
00:34:15,109 --> 00:34:15,119
want to help me
1239
00:34:15,119 --> 00:34:17,389
want to help me
because I hate bro
1240
00:34:17,389 --> 00:34:17,399
because I hate bro
1241
00:34:17,399 --> 00:34:19,909
because I hate bro
my people have suffered under the Romans
1242
00:34:19,909 --> 00:34:19,919
my people have suffered under the Romans
1243
00:34:19,919 --> 00:34:23,450
my people have suffered under the Romans
killed my father and devastated my land
1244
00:34:23,450 --> 00:34:23,460
killed my father and devastated my land
1245
00:34:23,460 --> 00:34:25,250
killed my father and devastated my land
but I was too weak to oppose them all
1246
00:34:25,250 --> 00:34:25,260
but I was too weak to oppose them all
1247
00:34:25,260 --> 00:34:29,810
but I was too weak to oppose them all
alone war is rough Astrid and uncertain
1248
00:34:29,810 --> 00:34:29,820
alone war is rough Astrid and uncertain
1249
00:34:29,820 --> 00:34:32,510
alone war is rough Astrid and uncertain
the battlefield is no place for a woman
1250
00:34:32,510 --> 00:34:32,520
the battlefield is no place for a woman
1251
00:34:32,520 --> 00:34:35,629
the battlefield is no place for a woman
cruelty and blood are the laws of war
1252
00:34:35,629 --> 00:34:35,639
cruelty and blood are the laws of war
1253
00:34:35,639 --> 00:34:38,570
cruelty and blood are the laws of war
I've known these Horizons as a child
1254
00:34:38,570 --> 00:34:38,580
I've known these Horizons as a child
1255
00:34:38,580 --> 00:34:40,730
I've known these Horizons as a child
let me stay at your side let me share
1256
00:34:40,730 --> 00:34:40,740
let me stay at your side let me share
1257
00:34:40,740 --> 00:34:42,829
let me stay at your side let me share
the battle versus generics
1258
00:34:42,829 --> 00:34:42,839
the battle versus generics
1259
00:34:42,839 --> 00:34:45,649
the battle versus generics
to avenge my people
1260
00:34:45,649 --> 00:34:45,659
to avenge my people
1261
00:34:45,659 --> 00:34:53,450
to avenge my people
people I agree
1262
00:34:53,450 --> 00:34:53,460
1263
00:34:53,460 --> 00:34:56,389
come on you Roman dog talk if you value
1264
00:34:56,389 --> 00:34:56,399
come on you Roman dog talk if you value
1265
00:34:56,399 --> 00:35:01,490
come on you Roman dog talk if you value
your life
1266
00:35:01,490 --> 00:35:01,500
1267
00:35:01,500 --> 00:35:03,230
all right I'll make you sorry you didn't
1268
00:35:03,230 --> 00:35:03,240
all right I'll make you sorry you didn't
1269
00:35:03,240 --> 00:35:05,750
all right I'll make you sorry you didn't
get killed in battle
1270
00:35:05,750 --> 00:35:05,760
get killed in battle
1271
00:35:05,760 --> 00:35:18,890
get killed in battle
did you hear what I said spit it out
1272
00:35:18,890 --> 00:35:18,900
1273
00:35:18,900 --> 00:35:22,490
[Music]
1274
00:35:22,490 --> 00:35:22,500
[Music]
1275
00:35:22,500 --> 00:35:29,100
[Music]
I said spit it out
1276
00:35:29,100 --> 00:35:29,110
1277
00:35:29,110 --> 00:35:40,100
[Music]
1278
00:35:40,100 --> 00:35:40,110
1279
00:35:40,110 --> 00:35:42,130
[Music]
1280
00:35:42,130 --> 00:35:42,140
[Music]
1281
00:35:42,140 --> 00:35:44,050
[Music]
all right
1282
00:35:44,050 --> 00:35:44,060
all right
1283
00:35:44,060 --> 00:35:46,310
all right
[Music]
1284
00:35:46,310 --> 00:35:46,320
[Music]
1285
00:35:46,320 --> 00:35:49,910
[Music]
I swear I'll have no peace till this
1286
00:35:49,910 --> 00:35:49,920
I swear I'll have no peace till this
1287
00:35:49,920 --> 00:35:51,230
I swear I'll have no peace till this
same sword pierces through the
1288
00:35:51,230 --> 00:35:51,240
same sword pierces through the
1289
00:35:51,240 --> 00:35:53,640
same sword pierces through the
breastbone of Julius Caesar
1290
00:35:53,640 --> 00:35:53,650
breastbone of Julius Caesar
1291
00:35:53,650 --> 00:35:59,450
breastbone of Julius Caesar
[Applause]
1292
00:35:59,450 --> 00:35:59,460
1293
00:35:59,460 --> 00:36:01,150
greetings versus
1294
00:36:01,150 --> 00:36:01,160
greetings versus
1295
00:36:01,160 --> 00:36:04,609
greetings versus
greetings future ruler of God
1296
00:36:04,609 --> 00:36:04,619
greetings future ruler of God
1297
00:36:04,619 --> 00:36:06,530
greetings future ruler of God
very Dominus and I have come to assure
1298
00:36:06,530 --> 00:36:06,540
very Dominus and I have come to assure
1299
00:36:06,540 --> 00:36:08,150
very Dominus and I have come to assure
you the solidarity
1300
00:36:08,150 --> 00:36:08,160
you the solidarity
1301
00:36:08,160 --> 00:36:10,010
you the solidarity
of our people and where are your
1302
00:36:10,010 --> 00:36:10,020
of our people and where are your
1303
00:36:10,020 --> 00:36:11,810
of our people and where are your
soldiers why didn't you bring me any
1304
00:36:11,810 --> 00:36:11,820
soldiers why didn't you bring me any
1305
00:36:11,820 --> 00:36:13,670
soldiers why didn't you bring me any
Cavalry the forest is bursting with
1306
00:36:13,670 --> 00:36:13,680
Cavalry the forest is bursting with
1307
00:36:13,680 --> 00:36:14,870
Cavalry the forest is bursting with
garlic Warriors but I haven't seen any
1308
00:36:14,870 --> 00:36:14,880
garlic Warriors but I haven't seen any
1309
00:36:14,880 --> 00:36:16,790
garlic Warriors but I haven't seen any
hey do we we can't make a move without
1310
00:36:16,790 --> 00:36:16,800
hey do we we can't make a move without
1311
00:36:16,800 --> 00:36:18,650
hey do we we can't make a move without
Awakening the suspicions of the Romans
1312
00:36:18,650 --> 00:36:18,660
Awakening the suspicions of the Romans
1313
00:36:18,660 --> 00:36:20,870
Awakening the suspicions of the Romans
they think we're friends of theirs I
1314
00:36:20,870 --> 00:36:20,880
they think we're friends of theirs I
1315
00:36:20,880 --> 00:36:22,550
they think we're friends of theirs I
know for years you've been fighting for
1316
00:36:22,550 --> 00:36:22,560
know for years you've been fighting for
1317
00:36:22,560 --> 00:36:24,230
know for years you've been fighting for
Caesar it's because of people like you
1318
00:36:24,230 --> 00:36:24,240
Caesar it's because of people like you
1319
00:36:24,240 --> 00:36:26,210
Caesar it's because of people like you
that Gall has been overrun and beaten
1320
00:36:26,210 --> 00:36:26,220
that Gall has been overrun and beaten
1321
00:36:26,220 --> 00:36:28,550
that Gall has been overrun and beaten
what do you want for synthetics when the
1322
00:36:28,550 --> 00:36:28,560
what do you want for synthetics when the
1323
00:36:28,560 --> 00:36:30,470
what do you want for synthetics when the
Gauls elect you their King what will
1324
00:36:30,470 --> 00:36:30,480
Gauls elect you their King what will
1325
00:36:30,480 --> 00:36:32,810
Gauls elect you their King what will
become of our people the aid we all the
1326
00:36:32,810 --> 00:36:32,820
become of our people the aid we all the
1327
00:36:32,820 --> 00:36:34,130
become of our people the aid we all the
other Chiefs have followed me without
1328
00:36:34,130 --> 00:36:34,140
other Chiefs have followed me without
1329
00:36:34,140 --> 00:36:36,170
other Chiefs have followed me without
asking for anything you haven't won yet
1330
00:36:36,170 --> 00:36:36,180
asking for anything you haven't won yet
1331
00:36:36,180 --> 00:36:39,290
asking for anything you haven't won yet
verse injects and we know Julius Caesar
1332
00:36:39,290 --> 00:36:39,300
verse injects and we know Julius Caesar
1333
00:36:39,300 --> 00:36:41,089
verse injects and we know Julius Caesar
is in Italy when his consoles asked for
1334
00:36:41,089 --> 00:36:41,099
is in Italy when his consoles asked for
1335
00:36:41,099 --> 00:36:42,589
is in Italy when his consoles asked for
Aid he sent word he couldn't move
1336
00:36:42,589 --> 00:36:42,599
Aid he sent word he couldn't move
1337
00:36:42,599 --> 00:36:44,990
Aid he sent word he couldn't move
Caesars in Italy and two days later you
1338
00:36:44,990 --> 00:36:45,000
Caesars in Italy and two days later you
1339
00:36:45,000 --> 00:36:47,390
Caesars in Italy and two days later you
find him in belgia you go to face a
1340
00:36:47,390 --> 00:36:47,400
find him in belgia you go to face a
1341
00:36:47,400 --> 00:36:50,270
find him in belgia you go to face a
mayor and he's already in aquitania he
1342
00:36:50,270 --> 00:36:50,280
mayor and he's already in aquitania he
1343
00:36:50,280 --> 00:36:51,650
mayor and he's already in aquitania he
moves with the speed of the wind and the
1344
00:36:51,650 --> 00:36:51,660
moves with the speed of the wind and the
1345
00:36:51,660 --> 00:36:53,690
moves with the speed of the wind and the
slyness of a fox Caesar is very short of
1346
00:36:53,690 --> 00:36:53,700
slyness of a fox Caesar is very short of
1347
00:36:53,700 --> 00:36:56,630
slyness of a fox Caesar is very short of
Legions he depends on our Aid we can be
1348
00:36:56,630 --> 00:36:56,640
Legions he depends on our Aid we can be
1349
00:36:56,640 --> 00:36:58,370
Legions he depends on our Aid we can be
very useful to you the day when Julius
1350
00:36:58,370 --> 00:36:58,380
very useful to you the day when Julius
1351
00:36:58,380 --> 00:37:00,890
very useful to you the day when Julius
Caesar believes us to be his friends and
1352
00:37:00,890 --> 00:37:00,900
Caesar believes us to be his friends and
1353
00:37:00,900 --> 00:37:04,010
Caesar believes us to be his friends and
instead not only will we not help him
1354
00:37:04,010 --> 00:37:04,020
instead not only will we not help him
1355
00:37:04,020 --> 00:37:06,230
instead not only will we not help him
but we will turn our armed men against
1356
00:37:06,230 --> 00:37:06,240
but we will turn our armed men against
1357
00:37:06,240 --> 00:37:07,310
but we will turn our armed men against
him
1358
00:37:07,310 --> 00:37:07,320
him
1359
00:37:07,320 --> 00:37:10,670
him
think about it verse injectrix
1360
00:37:10,670 --> 00:37:10,680
think about it verse injectrix
1361
00:37:10,680 --> 00:37:13,250
think about it verse injectrix
all right what do you ask
1362
00:37:13,250 --> 00:37:13,260
all right what do you ask
1363
00:37:13,260 --> 00:37:15,230
all right what do you ask
give us the Roman gold that's stored in
1364
00:37:15,230 --> 00:37:15,240
give us the Roman gold that's stored in
1365
00:37:15,240 --> 00:37:17,210
give us the Roman gold that's stored in
jagovia it's a high price equal to the
1366
00:37:17,210 --> 00:37:17,220
jagovia it's a high price equal to the
1367
00:37:17,220 --> 00:37:22,010
jagovia it's a high price equal to the
value of our services
1368
00:37:22,010 --> 00:37:22,020
1369
00:37:22,020 --> 00:37:23,810
which of you will remain as hostage to
1370
00:37:23,810 --> 00:37:23,820
which of you will remain as hostage to
1371
00:37:23,820 --> 00:37:25,790
which of you will remain as hostage to
guarantee this pact I claim the honor of
1372
00:37:25,790 --> 00:37:25,800
guarantee this pact I claim the honor of
1373
00:37:25,800 --> 00:37:27,470
guarantee this pact I claim the honor of
remaining at your side versus generics
1374
00:37:27,470 --> 00:37:27,480
remaining at your side versus generics
1375
00:37:27,480 --> 00:37:52,130
remaining at your side versus generics
now get out
1376
00:37:52,130 --> 00:37:52,140
1377
00:37:52,140 --> 00:37:54,090
foreign
1378
00:37:54,090 --> 00:37:54,100
foreign
1379
00:37:54,100 --> 00:38:00,740
foreign
[Music]
1380
00:38:00,740 --> 00:38:00,750
1381
00:38:00,750 --> 00:38:16,090
[Music]
1382
00:38:16,090 --> 00:38:16,100
1383
00:38:16,100 --> 00:38:20,390
[Music]
1384
00:38:20,390 --> 00:38:20,400
1385
00:38:20,400 --> 00:38:22,490
have you come to
1386
00:38:22,490 --> 00:38:22,500
have you come to
1387
00:38:22,500 --> 00:38:28,430
have you come to
to tell me your price
1388
00:38:28,430 --> 00:38:28,440
1389
00:38:28,440 --> 00:38:30,670
I don't ask for anything versus
1390
00:38:30,670 --> 00:38:30,680
I don't ask for anything versus
1391
00:38:30,680 --> 00:38:32,990
I don't ask for anything versus
you're the man who has defied Julius
1392
00:38:32,990 --> 00:38:33,000
you're the man who has defied Julius
1393
00:38:33,000 --> 00:38:35,210
you're the man who has defied Julius
Caesar's power and you're the one who
1394
00:38:35,210 --> 00:38:35,220
Caesar's power and you're the one who
1395
00:38:35,220 --> 00:38:36,290
Caesar's power and you're the one who
will avenge all of us who've been
1396
00:38:36,290 --> 00:38:36,300
will avenge all of us who've been
1397
00:38:36,300 --> 00:38:38,210
will avenge all of us who've been
oppressed and humiliated
1398
00:38:38,210 --> 00:38:38,220
oppressed and humiliated
1399
00:38:38,220 --> 00:38:41,089
oppressed and humiliated
you're beautiful Astrid
1400
00:38:41,089 --> 00:38:41,099
you're beautiful Astrid
1401
00:38:41,099 --> 00:38:42,589
you're beautiful Astrid
too beautiful for the horrors of
1402
00:38:42,589 --> 00:38:42,599
too beautiful for the horrors of
1403
00:38:42,599 --> 00:38:43,670
too beautiful for the horrors of
Battlefield
1404
00:38:43,670 --> 00:38:43,680
Battlefield
1405
00:38:43,680 --> 00:38:45,710
Battlefield
it doesn't matter it's enough to be by
1406
00:38:45,710 --> 00:38:45,720
it doesn't matter it's enough to be by
1407
00:38:45,720 --> 00:38:47,930
it doesn't matter it's enough to be by
your side
1408
00:38:47,930 --> 00:38:47,940
your side
1409
00:38:47,940 --> 00:38:49,849
your side
I'll be able to overcome all obstacles
1410
00:38:49,849 --> 00:38:49,859
I'll be able to overcome all obstacles
1411
00:38:49,859 --> 00:38:51,470
I'll be able to overcome all obstacles
for synthetics
1412
00:38:51,470 --> 00:38:51,480
for synthetics
1413
00:38:51,480 --> 00:38:55,069
for synthetics
sustained by my hate for Rome
1414
00:38:55,069 --> 00:38:55,079
1415
00:38:55,079 --> 00:38:59,510
you're beautiful
1416
00:38:59,510 --> 00:38:59,520
1417
00:38:59,520 --> 00:39:01,450
I'm proud to be
1418
00:39:01,450 --> 00:39:01,460
I'm proud to be
1419
00:39:01,460 --> 00:39:05,520
I'm proud to be
if you like me this way
1420
00:39:05,520 --> 00:39:05,530
1421
00:39:05,530 --> 00:39:38,710
[Music]
1422
00:39:38,710 --> 00:39:38,720
1423
00:39:38,720 --> 00:39:46,370
thank you
1424
00:39:46,370 --> 00:39:46,380
1425
00:39:46,380 --> 00:39:47,690
you'll be pleased to know that we're
1426
00:39:47,690 --> 00:39:47,700
you'll be pleased to know that we're
1427
00:39:47,700 --> 00:39:49,370
you'll be pleased to know that we're
approaching our destination just a few
1428
00:39:49,370 --> 00:39:49,380
approaching our destination just a few
1429
00:39:49,380 --> 00:39:50,390
approaching our destination just a few
miles more and we'll arrive at
1430
00:39:50,390 --> 00:39:50,400
miles more and we'll arrive at
1431
00:39:50,400 --> 00:39:53,750
miles more and we'll arrive at
quintessaurus Fortress thank you I was
1432
00:39:53,750 --> 00:39:53,760
quintessaurus Fortress thank you I was
1433
00:39:53,760 --> 00:39:55,250
quintessaurus Fortress thank you I was
beginning to wonder if I was just
1434
00:39:55,250 --> 00:39:55,260
beginning to wonder if I was just
1435
00:39:55,260 --> 00:39:57,170
beginning to wonder if I was just
endless for the last three nights the
1436
00:39:57,170 --> 00:39:57,180
endless for the last three nights the
1437
00:39:57,180 --> 00:39:58,730
endless for the last three nights the
mosquitoes haven't let me get a wink of
1438
00:39:58,730 --> 00:39:58,740
mosquitoes haven't let me get a wink of
1439
00:39:58,740 --> 00:40:01,069
mosquitoes haven't let me get a wink of
sleep please clearly will you hand me
1440
00:40:01,069 --> 00:40:01,079
sleep please clearly will you hand me
1441
00:40:01,079 --> 00:40:02,690
sleep please clearly will you hand me
that mirror
1442
00:40:02,690 --> 00:40:02,700
that mirror
1443
00:40:02,700 --> 00:40:05,150
that mirror
thank you
1444
00:40:05,150 --> 00:40:05,160
thank you
1445
00:40:05,160 --> 00:40:06,950
thank you
if we're approaching our destination
1446
00:40:06,950 --> 00:40:06,960
if we're approaching our destination
1447
00:40:06,960 --> 00:40:08,750
if we're approaching our destination
it's our duty to make ourselves
1448
00:40:08,750 --> 00:40:08,760
it's our duty to make ourselves
1449
00:40:08,760 --> 00:40:10,210
it's our duty to make ourselves
beautiful
1450
00:40:10,210 --> 00:40:10,220
beautiful
1451
00:40:10,220 --> 00:40:35,870
beautiful
[Music]
1452
00:40:35,870 --> 00:40:35,880
1453
00:40:35,880 --> 00:40:39,420
oh
1454
00:40:39,420 --> 00:40:39,430
1455
00:40:39,430 --> 00:40:53,930
[Music]
1456
00:40:53,930 --> 00:40:53,940
1457
00:40:53,940 --> 00:40:56,569
horrible
1458
00:40:56,569 --> 00:40:56,579
horrible
1459
00:40:56,579 --> 00:41:00,090
horrible
don't look
1460
00:41:00,090 --> 00:41:00,100
1461
00:41:00,100 --> 00:41:16,569
[Music]
1462
00:41:16,569 --> 00:41:16,579
[Music]
1463
00:41:16,579 --> 00:41:19,030
[Music]
those are the road
1464
00:41:19,030 --> 00:41:19,040
those are the road
1465
00:41:19,040 --> 00:41:21,470
those are the road
soldiers of Rome
1466
00:41:21,470 --> 00:41:21,480
soldiers of Rome
1467
00:41:21,480 --> 00:41:23,150
soldiers of Rome
the forest
1468
00:41:23,150 --> 00:41:23,160
the forest
1469
00:41:23,160 --> 00:41:26,810
the forest
let's follow the enemy
1470
00:41:26,810 --> 00:41:26,820
1471
00:41:26,820 --> 00:41:28,370
They're All Dead
1472
00:41:28,370 --> 00:41:28,380
They're All Dead
1473
00:41:28,380 --> 00:41:29,990
They're All Dead
they are all dead
1474
00:41:29,990 --> 00:41:30,000
they are all dead
1475
00:41:30,000 --> 00:41:32,930
they are all dead
I wish I were dead too because cup
1476
00:41:32,930 --> 00:41:32,940
I wish I were dead too because cup
1477
00:41:32,940 --> 00:41:35,450
I wish I were dead too because cup
captured me and then they tore out my
1478
00:41:35,450 --> 00:41:35,460
captured me and then they tore out my
1479
00:41:35,460 --> 00:41:38,690
captured me and then they tore out my
eyes but I Caesar why has he abandoned
1480
00:41:38,690 --> 00:41:38,700
eyes but I Caesar why has he abandoned
1481
00:41:38,700 --> 00:41:42,370
eyes but I Caesar why has he abandoned
us tell him to come back and revenge
1482
00:41:42,370 --> 00:41:42,380
us tell him to come back and revenge
1483
00:41:42,380 --> 00:41:45,530
us tell him to come back and revenge
it's an ambush
1484
00:41:45,530 --> 00:41:45,540
it's an ambush
1485
00:41:45,540 --> 00:41:47,050
it's an ambush
the girls
1486
00:41:47,050 --> 00:41:47,060
the girls
1487
00:41:47,060 --> 00:42:03,860
the girls
[Music]
1488
00:42:03,860 --> 00:42:03,870
1489
00:42:03,870 --> 00:42:11,740
[Music]
1490
00:42:11,740 --> 00:42:11,750
[Music]
1491
00:42:11,750 --> 00:42:16,890
[Music]
[Applause]
1492
00:42:16,890 --> 00:42:16,900
1493
00:42:16,900 --> 00:42:22,910
[Music]
1494
00:42:22,910 --> 00:42:22,920
[Music]
1495
00:42:22,920 --> 00:42:42,700
[Music]
foreign
1496
00:42:42,700 --> 00:42:42,710
1497
00:42:42,710 --> 00:42:50,950
[Music]
1498
00:42:50,950 --> 00:42:50,960
1499
00:42:50,960 --> 00:42:57,710
[Music]
1500
00:42:57,710 --> 00:42:57,720
1501
00:42:57,720 --> 00:42:59,990
and that's how Gaul will be strong by
1502
00:42:59,990 --> 00:43:00,000
and that's how Gaul will be strong by
1503
00:43:00,000 --> 00:43:01,790
and that's how Gaul will be strong by
its laws and by its sword
1504
00:43:01,790 --> 00:43:01,800
its laws and by its sword
1505
00:43:01,800 --> 00:43:03,890
its laws and by its sword
and you will be our King versus chatterx
1506
00:43:03,890 --> 00:43:03,900
and you will be our King versus chatterx
1507
00:43:03,900 --> 00:43:17,329
and you will be our King versus chatterx
only if the people want me to be
1508
00:43:17,329 --> 00:43:17,339
1509
00:43:17,339 --> 00:43:34,790
Noble Prize has fallen into our hands
1510
00:43:34,790 --> 00:43:34,800
1511
00:43:34,800 --> 00:43:36,410
who are you woman
1512
00:43:36,410 --> 00:43:36,420
who are you woman
1513
00:43:36,420 --> 00:43:39,349
who are you woman
I'm a Roman citizen
1514
00:43:39,349 --> 00:43:39,359
I'm a Roman citizen
1515
00:43:39,359 --> 00:43:41,990
I'm a Roman citizen
what is your name publia
1516
00:43:41,990 --> 00:43:42,000
what is your name publia
1517
00:43:42,000 --> 00:43:43,930
what is your name publia
Caesar's Ward
1518
00:43:43,930 --> 00:43:43,940
Caesar's Ward
1519
00:43:43,940 --> 00:43:50,630
Caesar's Ward
[Laughter]
1520
00:43:50,630 --> 00:43:50,640
[Laughter]
1521
00:43:50,640 --> 00:43:52,550
[Laughter]
how is it that Caesar has allowed you to
1522
00:43:52,550 --> 00:43:52,560
how is it that Caesar has allowed you to
1523
00:43:52,560 --> 00:43:54,230
how is it that Caesar has allowed you to
come to Gaul
1524
00:43:54,230 --> 00:43:54,240
come to Gaul
1525
00:43:54,240 --> 00:43:56,690
come to Gaul
is he so sure of himself
1526
00:43:56,690 --> 00:43:56,700
is he so sure of himself
1527
00:43:56,700 --> 00:43:58,670
is he so sure of himself
you might have been killed by my men you
1528
00:43:58,670 --> 00:43:58,680
you might have been killed by my men you
1529
00:43:58,680 --> 00:44:00,230
you might have been killed by my men you
know I would have preferred to die
1530
00:44:00,230 --> 00:44:00,240
know I would have preferred to die
1531
00:44:00,240 --> 00:44:03,230
know I would have preferred to die
rather than to fall into your hands to
1532
00:44:03,230 --> 00:44:03,240
rather than to fall into your hands to
1533
00:44:03,240 --> 00:44:05,870
rather than to fall into your hands to
Die Why
1534
00:44:05,870 --> 00:44:05,880
Die Why
1535
00:44:05,880 --> 00:44:10,250
Die Why
you're too beautiful to die
1536
00:44:10,250 --> 00:44:10,260
1537
00:44:10,260 --> 00:44:12,890
did you capture her yes I entrust her to
1538
00:44:12,890 --> 00:44:12,900
did you capture her yes I entrust her to
1539
00:44:12,900 --> 00:44:14,150
did you capture her yes I entrust her to
you she used to be treated like a guest
1540
00:44:14,150 --> 00:44:14,160
you she used to be treated like a guest
1541
00:44:14,160 --> 00:44:15,470
you she used to be treated like a guest
and not a hair of her head is to be
1542
00:44:15,470 --> 00:44:15,480
and not a hair of her head is to be
1543
00:44:15,480 --> 00:44:17,630
and not a hair of her head is to be
harmed yes Chief or you'll lose your own
1544
00:44:17,630 --> 00:44:17,640
harmed yes Chief or you'll lose your own
1545
00:44:17,640 --> 00:44:18,829
harmed yes Chief or you'll lose your own
head
1546
00:44:18,829 --> 00:44:18,839
head
1547
00:44:18,839 --> 00:44:20,690
head
go
1548
00:44:20,690 --> 00:44:20,700
go
1549
00:44:20,700 --> 00:44:24,170
go
ES
1550
00:44:24,170 --> 00:44:24,180
1551
00:44:24,180 --> 00:44:26,840
[Laughter]
1552
00:44:26,840 --> 00:44:26,850
[Laughter]
1553
00:44:26,850 --> 00:44:28,090
[Laughter]
[Music]
1554
00:44:28,090 --> 00:44:28,100
[Music]
1555
00:44:28,100 --> 00:44:37,250
[Music]
[Laughter]
1556
00:44:37,250 --> 00:44:37,260
1557
00:44:37,260 --> 00:44:39,109
why didn't you kill her
1558
00:44:39,109 --> 00:44:39,119
why didn't you kill her
1559
00:44:39,119 --> 00:44:41,450
why didn't you kill her
you don't kill hostages
1560
00:44:41,450 --> 00:44:41,460
you don't kill hostages
1561
00:44:41,460 --> 00:44:56,410
you don't kill hostages
and this one's valuable
1562
00:44:56,410 --> 00:44:56,420
1563
00:44:56,420 --> 00:45:15,530
open up there's a message from the goals
1564
00:45:15,530 --> 00:45:15,540
1565
00:45:15,540 --> 00:45:18,050
foreign
1566
00:45:18,050 --> 00:45:18,060
1567
00:45:18,060 --> 00:45:19,849
there's no alternative
1568
00:45:19,849 --> 00:45:19,859
there's no alternative
1569
00:45:19,859 --> 00:45:21,829
there's no alternative
listen jetrix demands our surrender for
1570
00:45:21,829 --> 00:45:21,839
listen jetrix demands our surrender for
1571
00:45:21,839 --> 00:45:23,210
listen jetrix demands our surrender for
Public's freedom
1572
00:45:23,210 --> 00:45:23,220
Public's freedom
1573
00:45:23,220 --> 00:45:25,309
Public's freedom
Life For Life I'll offer myself in
1574
00:45:25,309 --> 00:45:25,319
Life For Life I'll offer myself in
1575
00:45:25,319 --> 00:45:27,470
Life For Life I'll offer myself in
exchange you Marcus laborious will take
1576
00:45:27,470 --> 00:45:27,480
exchange you Marcus laborious will take
1577
00:45:27,480 --> 00:45:29,210
exchange you Marcus laborious will take
command
1578
00:45:29,210 --> 00:45:29,220
command
1579
00:45:29,220 --> 00:45:31,370
command
we could try Authority and face them on
1580
00:45:31,370 --> 00:45:31,380
we could try Authority and face them on
1581
00:45:31,380 --> 00:45:33,589
we could try Authority and face them on
the field taking them by surprise no it
1582
00:45:33,589 --> 00:45:33,599
the field taking them by surprise no it
1583
00:45:33,599 --> 00:45:36,230
the field taking them by surprise no it
would be Madness and useless destruction
1584
00:45:36,230 --> 00:45:36,240
would be Madness and useless destruction
1585
00:45:36,240 --> 00:45:38,210
would be Madness and useless destruction
the example of quintus Sabinas should
1586
00:45:38,210 --> 00:45:38,220
the example of quintus Sabinas should
1587
00:45:38,220 --> 00:45:40,370
the example of quintus Sabinas should
teach us something
1588
00:45:40,370 --> 00:45:40,380
teach us something
1589
00:45:40,380 --> 00:45:42,290
teach us something
listen Twitter Cicero there's that
1590
00:45:42,290 --> 00:45:42,300
listen Twitter Cicero there's that
1591
00:45:42,300 --> 00:45:43,790
listen Twitter Cicero there's that
signal again they've been repeating it
1592
00:45:43,790 --> 00:45:43,800
signal again they've been repeating it
1593
00:45:43,800 --> 00:45:45,410
signal again they've been repeating it
for an hour
1594
00:45:45,410 --> 00:45:45,420
for an hour
1595
00:45:45,420 --> 00:45:47,390
for an hour
[Music]
1596
00:45:47,390 --> 00:45:47,400
[Music]
1597
00:45:47,400 --> 00:45:53,360
[Music]
foreign
1598
00:45:53,360 --> 00:45:53,370
1599
00:45:53,370 --> 00:46:05,210
[Music]
1600
00:46:05,210 --> 00:46:05,220
1601
00:46:05,220 --> 00:46:06,890
go and fetch the prisoner we captured
1602
00:46:06,890 --> 00:46:06,900
go and fetch the prisoner we captured
1603
00:46:06,900 --> 00:46:09,050
go and fetch the prisoner we captured
two days ago
1604
00:46:09,050 --> 00:46:09,060
two days ago
1605
00:46:09,060 --> 00:46:11,030
two days ago
it must be very important if they keep
1606
00:46:11,030 --> 00:46:11,040
it must be very important if they keep
1607
00:46:11,040 --> 00:46:12,950
it must be very important if they keep
repeating it
1608
00:46:12,950 --> 00:46:12,960
repeating it
1609
00:46:12,960 --> 00:46:14,569
repeating it
we'll force him to tell us what this
1610
00:46:14,569 --> 00:46:14,579
we'll force him to tell us what this
1611
00:46:14,579 --> 00:46:18,230
we'll force him to tell us what this
signal means
1612
00:46:18,230 --> 00:46:18,240
1613
00:46:18,240 --> 00:46:20,420
foreign
1614
00:46:20,420 --> 00:46:20,430
foreign
1615
00:46:20,430 --> 00:46:29,210
foreign
[Music]
1616
00:46:29,210 --> 00:46:29,220
1617
00:46:29,220 --> 00:46:30,589
speak
1618
00:46:30,589 --> 00:46:30,599
speak
1619
00:46:30,599 --> 00:46:32,510
speak
didn't you hear my question
1620
00:46:32,510 --> 00:46:32,520
didn't you hear my question
1621
00:46:32,520 --> 00:46:33,650
didn't you hear my question
speak
1622
00:46:33,650 --> 00:46:33,660
speak
1623
00:46:33,660 --> 00:46:36,589
speak
what are they saying answer what are
1624
00:46:36,589 --> 00:46:36,599
what are they saying answer what are
1625
00:46:36,599 --> 00:46:37,790
what are they saying answer what are
they saying
1626
00:46:37,790 --> 00:46:37,800
they saying
1627
00:46:37,800 --> 00:46:40,790
they saying
Julius Caesar has returned to Gold he
1628
00:46:40,790 --> 00:46:40,800
Julius Caesar has returned to Gold he
1629
00:46:40,800 --> 00:46:43,250
Julius Caesar has returned to Gold he
has joined Brutus Legions and won a
1630
00:46:43,250 --> 00:46:43,260
has joined Brutus Legions and won a
1631
00:46:43,260 --> 00:46:45,470
has joined Brutus Legions and won a
great victory in Alvernia the city of
1632
00:46:45,470 --> 00:46:45,480
great victory in Alvernia the city of
1633
00:46:45,480 --> 00:46:47,690
great victory in Alvernia the city of
avaricum has been occupied by the Romans
1634
00:46:47,690 --> 00:46:47,700
avaricum has been occupied by the Romans
1635
00:46:47,700 --> 00:46:50,270
avaricum has been occupied by the Romans
these is returned there's no more
1636
00:46:50,270 --> 00:46:50,280
these is returned there's no more
1637
00:46:50,280 --> 00:46:52,490
these is returned there's no more
uncertainty now tell the man what is
1638
00:46:52,490 --> 00:46:52,500
uncertainty now tell the man what is
1639
00:46:52,500 --> 00:46:54,349
uncertainty now tell the man what is
happening and give them the order to
1640
00:46:54,349 --> 00:46:54,359
happening and give them the order to
1641
00:46:54,359 --> 00:46:56,690
happening and give them the order to
hold out at all costs Long Live season
1642
00:46:56,690 --> 00:46:56,700
hold out at all costs Long Live season
1643
00:46:56,700 --> 00:46:58,860
hold out at all costs Long Live season
long live Caesar
1644
00:46:58,860 --> 00:46:58,870
long live Caesar
1645
00:46:58,870 --> 00:47:27,190
long live Caesar
[Music]
1646
00:47:27,190 --> 00:47:27,200
1647
00:47:27,200 --> 00:47:28,950
thank you
1648
00:47:28,950 --> 00:47:28,960
thank you
1649
00:47:28,960 --> 00:47:51,050
thank you
[Music]
1650
00:47:51,050 --> 00:47:51,060
1651
00:47:51,060 --> 00:47:53,150
destroy the herds and level the villages
1652
00:47:53,150 --> 00:47:53,160
destroy the herds and level the villages
1653
00:47:53,160 --> 00:47:55,670
destroy the herds and level the villages
to the ground but that will mean famine
1654
00:47:55,670 --> 00:47:55,680
to the ground but that will mean famine
1655
00:47:55,680 --> 00:47:57,589
to the ground but that will mean famine
for our people no it means that Caesar
1656
00:47:57,589 --> 00:47:57,599
for our people no it means that Caesar
1657
00:47:57,599 --> 00:47:59,089
for our people no it means that Caesar
won't be able to get any supplies Patrol
1658
00:47:59,089 --> 00:47:59,099
won't be able to get any supplies Patrol
1659
00:47:59,099 --> 00:48:01,190
won't be able to get any supplies Patrol
each River forward and mountain pass I
1660
00:48:01,190 --> 00:48:01,200
each River forward and mountain pass I
1661
00:48:01,200 --> 00:48:02,870
each River forward and mountain pass I
want to be informed of every move of the
1662
00:48:02,870 --> 00:48:02,880
want to be informed of every move of the
1663
00:48:02,880 --> 00:48:09,349
want to be informed of every move of the
Romans now go
1664
00:48:09,349 --> 00:48:09,359
1665
00:48:09,359 --> 00:48:11,930
it's turned out just as very Dominus and
1666
00:48:11,930 --> 00:48:11,940
it's turned out just as very Dominus and
1667
00:48:11,940 --> 00:48:14,990
it's turned out just as very Dominus and
I predicted Caesar has tricked all of us
1668
00:48:14,990 --> 00:48:15,000
I predicted Caesar has tricked all of us
1669
00:48:15,000 --> 00:48:16,670
I predicted Caesar has tricked all of us
do you have any doubts about my victory
1670
00:48:16,670 --> 00:48:16,680
do you have any doubts about my victory
1671
00:48:16,680 --> 00:48:19,550
do you have any doubts about my victory
no we have faith in you
1672
00:48:19,550 --> 00:48:19,560
no we have faith in you
1673
00:48:19,560 --> 00:48:21,710
no we have faith in you
only I am convinced that in the moment
1674
00:48:21,710 --> 00:48:21,720
only I am convinced that in the moment
1675
00:48:21,720 --> 00:48:23,210
only I am convinced that in the moment
for action
1676
00:48:23,210 --> 00:48:23,220
for action
1677
00:48:23,220 --> 00:48:26,569
for action
our Aid will be much more important
1678
00:48:26,569 --> 00:48:26,579
our Aid will be much more important
1679
00:48:26,579 --> 00:48:28,250
our Aid will be much more important
than you think
1680
00:48:28,250 --> 00:48:28,260
than you think
1681
00:48:28,260 --> 00:48:30,530
than you think
I salute you versing jetrics and await
1682
00:48:30,530 --> 00:48:30,540
I salute you versing jetrics and await
1683
00:48:30,540 --> 00:48:34,100
I salute you versing jetrics and await
your orders
1684
00:48:34,100 --> 00:48:34,110
1685
00:48:34,110 --> 00:48:50,300
[Music]
1686
00:48:50,300 --> 00:48:50,310
1687
00:48:50,310 --> 00:49:04,190
[Music]
1688
00:49:04,190 --> 00:49:04,200
1689
00:49:04,200 --> 00:49:06,020
foreign
1690
00:49:06,020 --> 00:49:06,030
foreign
1691
00:49:06,030 --> 00:49:27,910
foreign
[Music]
1692
00:49:27,910 --> 00:49:27,920
1693
00:49:27,920 --> 00:49:31,250
ERS Legion yes Marcus labion is a
1694
00:49:31,250 --> 00:49:31,260
ERS Legion yes Marcus labion is a
1695
00:49:31,260 --> 00:49:33,230
ERS Legion yes Marcus labion is a
Witcher artist he informs you with Food
1696
00:49:33,230 --> 00:49:33,240
Witcher artist he informs you with Food
1697
00:49:33,240 --> 00:49:34,790
Witcher artist he informs you with Food
Supplies short the enemy has destroyed
1698
00:49:34,790 --> 00:49:34,800
Supplies short the enemy has destroyed
1699
00:49:34,800 --> 00:49:36,710
Supplies short the enemy has destroyed
everything before us since he cannot
1700
00:49:36,710 --> 00:49:36,720
everything before us since he cannot
1701
00:49:36,720 --> 00:49:38,270
everything before us since he cannot
proceed by ports of arms he wishes to
1702
00:49:38,270 --> 00:49:38,280
proceed by ports of arms he wishes to
1703
00:49:38,280 --> 00:49:41,089
proceed by ports of arms he wishes to
start them up well that's strategy
1704
00:49:41,089 --> 00:49:41,099
start them up well that's strategy
1705
00:49:41,099 --> 00:49:43,430
start them up well that's strategy
but is it good
1706
00:49:43,430 --> 00:49:43,440
but is it good
1707
00:49:43,440 --> 00:49:44,990
but is it good
what if he needs tomorrow what he
1708
00:49:44,990 --> 00:49:45,000
what if he needs tomorrow what he
1709
00:49:45,000 --> 00:49:47,329
what if he needs tomorrow what he
destroys today
1710
00:49:47,329 --> 00:49:47,339
destroys today
1711
00:49:47,339 --> 00:49:50,630
destroys today
where will he get it
1712
00:49:50,630 --> 00:49:50,640
1713
00:49:50,640 --> 00:49:53,750
where'd you see combat in Britain and at
1714
00:49:53,750 --> 00:49:53,760
where'd you see combat in Britain and at
1715
00:49:53,760 --> 00:49:56,569
where'd you see combat in Britain and at
the River Center against the Parisi
1716
00:49:56,569 --> 00:49:56,579
the River Center against the Parisi
1717
00:49:56,579 --> 00:49:58,490
the River Center against the Parisi
not without victory
1718
00:49:58,490 --> 00:49:58,500
not without victory
1719
00:49:58,500 --> 00:50:02,329
not without victory
no Caesar and now
1720
00:50:02,329 --> 00:50:02,339
no Caesar and now
1721
00:50:02,339 --> 00:50:04,069
no Caesar and now
I see
1722
00:50:04,069 --> 00:50:04,079
I see
1723
00:50:04,079 --> 00:50:05,450
I see
are you ready to leave immediately
1724
00:50:05,450 --> 00:50:05,460
are you ready to leave immediately
1725
00:50:05,460 --> 00:50:11,450
are you ready to leave immediately
you'll see sir
1726
00:50:11,450 --> 00:50:11,460
1727
00:50:11,460 --> 00:50:13,849
proceed back to your camp with the
1728
00:50:13,849 --> 00:50:13,859
proceed back to your camp with the
1729
00:50:13,859 --> 00:50:15,530
proceed back to your camp with the
orders of labianus
1730
00:50:15,530 --> 00:50:15,540
orders of labianus
1731
00:50:15,540 --> 00:50:18,290
orders of labianus
that he used to break camp and March to
1732
00:50:18,290 --> 00:50:18,300
that he used to break camp and March to
1733
00:50:18,300 --> 00:50:20,569
that he used to break camp and March to
lutezia for further instructions there
1734
00:50:20,569 --> 00:50:20,579
lutezia for further instructions there
1735
00:50:20,579 --> 00:50:24,589
lutezia for further instructions there
yes Caesar wait
1736
00:50:24,589 --> 00:50:24,599
1737
00:50:24,599 --> 00:50:26,210
gold
1738
00:50:26,210 --> 00:50:26,220
gold
1739
00:50:26,220 --> 00:50:28,309
gold
the best award for Valor is better than
1740
00:50:28,309 --> 00:50:28,319
the best award for Valor is better than
1741
00:50:28,319 --> 00:50:30,349
the best award for Valor is better than
that for caution
1742
00:50:30,349 --> 00:50:30,359
that for caution
1743
00:50:30,359 --> 00:50:36,050
that for caution
thank you Caesar
1744
00:50:36,050 --> 00:50:36,060
1745
00:50:36,060 --> 00:50:42,290
IUS
1746
00:50:42,290 --> 00:50:42,300
1747
00:50:42,300 --> 00:50:44,569
prepare to March of dawn
1748
00:50:44,569 --> 00:50:44,579
prepare to March of dawn
1749
00:50:44,579 --> 00:50:59,510
prepare to March of dawn
send in the Centurion Valerius
1750
00:50:59,510 --> 00:50:59,520
1751
00:50:59,520 --> 00:51:02,329
you sent for me caesar yes glorious
1752
00:51:02,329 --> 00:51:02,339
you sent for me caesar yes glorious
1753
00:51:02,339 --> 00:51:04,190
you sent for me caesar yes glorious
you'll deliver this message to quintus
1754
00:51:04,190 --> 00:51:04,200
you'll deliver this message to quintus
1755
00:51:04,200 --> 00:51:06,890
you'll deliver this message to quintus
Cicero
1756
00:51:06,890 --> 00:51:06,900
1757
00:51:06,900 --> 00:51:08,690
the Quinta Cicero
1758
00:51:08,690 --> 00:51:08,700
the Quinta Cicero
1759
00:51:08,700 --> 00:51:10,970
the Quinta Cicero
Ayah quintus Cicero his marriage to
1760
00:51:10,970 --> 00:51:10,980
Ayah quintus Cicero his marriage to
1761
00:51:10,980 --> 00:51:12,470
Ayah quintus Cicero his marriage to
publia is no longer politically
1762
00:51:12,470 --> 00:51:12,480
publia is no longer politically
1763
00:51:12,480 --> 00:51:18,770
publia is no longer politically
expedient
1764
00:51:18,770 --> 00:51:18,780
1765
00:51:18,780 --> 00:51:21,650
thank you Caesar I'm happy to carry out
1766
00:51:21,650 --> 00:51:21,660
thank you Caesar I'm happy to carry out
1767
00:51:21,660 --> 00:51:23,870
thank you Caesar I'm happy to carry out
these orders
1768
00:51:23,870 --> 00:51:23,880
these orders
1769
00:51:23,880 --> 00:51:26,750
these orders
Ave Caesar
1770
00:51:26,750 --> 00:51:26,760
Ave Caesar
1771
00:51:26,760 --> 00:51:32,880
Ave Caesar
I'll be
1772
00:51:32,880 --> 00:51:32,890
1773
00:51:32,890 --> 00:51:55,370
[Music]
1774
00:51:55,370 --> 00:51:55,380
[Music]
1775
00:51:55,380 --> 00:51:58,320
[Music]
foreign
1776
00:51:58,320 --> 00:51:58,330
1777
00:51:58,330 --> 00:52:12,490
[Music]
1778
00:52:12,490 --> 00:52:12,500
1779
00:52:12,500 --> 00:52:14,690
Cicero's Fortress has sped our horses
1780
00:52:14,690 --> 00:52:14,700
Cicero's Fortress has sped our horses
1781
00:52:14,700 --> 00:52:16,309
Cicero's Fortress has sped our horses
more than was necessary
1782
00:52:16,309 --> 00:52:16,319
more than was necessary
1783
00:52:16,319 --> 00:52:17,750
more than was necessary
for some time now you've been growing
1784
00:52:17,750 --> 00:52:17,760
for some time now you've been growing
1785
00:52:17,760 --> 00:52:19,549
for some time now you've been growing
more important
1786
00:52:19,549 --> 00:52:19,559
more important
1787
00:52:19,559 --> 00:52:21,530
more important
do you think it's wrong to love a
1788
00:52:21,530 --> 00:52:21,540
do you think it's wrong to love a
1789
00:52:21,540 --> 00:52:25,070
do you think it's wrong to love a
beautiful young girl certainly not
1790
00:52:25,070 --> 00:52:25,080
beautiful young girl certainly not
1791
00:52:25,080 --> 00:52:28,430
beautiful young girl certainly not
[Music]
1792
00:52:28,430 --> 00:52:28,440
[Music]
1793
00:52:28,440 --> 00:52:33,980
[Music]
foreign
1794
00:52:33,980 --> 00:52:33,990
1795
00:52:33,990 --> 00:53:07,490
[Music]
1796
00:53:07,490 --> 00:53:07,500
[Music]
1797
00:53:07,500 --> 00:53:25,750
[Music]
foreign
1798
00:53:25,750 --> 00:53:25,760
1799
00:53:25,760 --> 00:53:34,970
[Music]
1800
00:53:34,970 --> 00:53:34,980
[Music]
1801
00:53:34,980 --> 00:53:38,430
[Music]
oh
1802
00:53:38,430 --> 00:53:38,440
1803
00:53:38,440 --> 00:53:41,589
[Music]
1804
00:53:41,589 --> 00:53:41,599
[Music]
1805
00:53:41,599 --> 00:53:44,390
[Music]
what's that try sounds like an animal
1806
00:53:44,390 --> 00:53:44,400
what's that try sounds like an animal
1807
00:53:44,400 --> 00:53:48,650
what's that try sounds like an animal
maybe so but we better stay alert
1808
00:53:48,650 --> 00:53:48,660
maybe so but we better stay alert
1809
00:53:48,660 --> 00:54:08,690
maybe so but we better stay alert
[Music]
1810
00:54:08,690 --> 00:54:08,700
1811
00:54:08,700 --> 00:54:11,390
connected
1812
00:54:11,390 --> 00:54:11,400
connected
1813
00:54:11,400 --> 00:54:27,110
connected
[Music]
1814
00:54:27,110 --> 00:54:27,120
1815
00:54:27,120 --> 00:54:35,569
[Music]
1816
00:54:35,569 --> 00:54:35,579
[Music]
1817
00:54:35,579 --> 00:54:41,809
[Music]
foreign
1818
00:54:41,809 --> 00:54:41,819
1819
00:54:41,819 --> 00:54:47,650
dog
1820
00:54:47,650 --> 00:54:47,660
1821
00:54:47,660 --> 00:54:52,069
speak up you cursed Roman
1822
00:54:52,069 --> 00:54:52,079
speak up you cursed Roman
1823
00:54:52,079 --> 00:54:54,410
speak up you cursed Roman
what did this message say
1824
00:54:54,410 --> 00:54:54,420
what did this message say
1825
00:54:54,420 --> 00:54:55,730
what did this message say
I tell you
1826
00:54:55,730 --> 00:54:55,740
I tell you
1827
00:54:55,740 --> 00:54:58,069
I tell you
it's written in Greek I don't know
1828
00:54:58,069 --> 00:54:58,079
it's written in Greek I don't know
1829
00:54:58,079 --> 00:54:59,809
it's written in Greek I don't know
I don't know the language I never
1830
00:54:59,809 --> 00:54:59,819
I don't know the language I never
1831
00:54:59,819 --> 00:55:01,609
I don't know the language I never
studied it
1832
00:55:01,609 --> 00:55:01,619
studied it
1833
00:55:01,619 --> 00:55:11,930
studied it
it's in Greek
1834
00:55:11,930 --> 00:55:11,940
1835
00:55:11,940 --> 00:55:15,710
wait maybe the Roman girl knows
1836
00:55:15,710 --> 00:55:15,720
wait maybe the Roman girl knows
1837
00:55:15,720 --> 00:55:17,870
wait maybe the Roman girl knows
I've already thought of that
1838
00:55:17,870 --> 00:55:17,880
I've already thought of that
1839
00:55:17,880 --> 00:55:19,490
I've already thought of that
Rhoden
1840
00:55:19,490 --> 00:55:19,500
Rhoden
1841
00:55:19,500 --> 00:55:27,010
Rhoden
bring in the prisoner
1842
00:55:27,010 --> 00:55:27,020
1843
00:55:27,020 --> 00:55:29,870
maybe there's someone here in Malaysia
1844
00:55:29,870 --> 00:55:29,880
maybe there's someone here in Malaysia
1845
00:55:29,880 --> 00:55:34,430
maybe there's someone here in Malaysia
who knows Greek
1846
00:55:34,430 --> 00:55:34,440
1847
00:55:34,440 --> 00:55:42,890
come here
1848
00:55:42,890 --> 00:55:42,900
1849
00:55:42,900 --> 00:55:46,490
Goliath you know each other all the
1850
00:55:46,490 --> 00:55:46,500
Goliath you know each other all the
1851
00:55:46,500 --> 00:55:48,710
Goliath you know each other all the
better we found this message on the
1852
00:55:48,710 --> 00:55:48,720
better we found this message on the
1853
00:55:48,720 --> 00:55:50,089
better we found this message on the
prisoner it's from Caesar and it's
1854
00:55:50,089 --> 00:55:50,099
prisoner it's from Caesar and it's
1855
00:55:50,099 --> 00:55:52,250
prisoner it's from Caesar and it's
written in Greek translate it
1856
00:55:52,250 --> 00:55:52,260
written in Greek translate it
1857
00:55:52,260 --> 00:55:54,829
written in Greek translate it
I don't know Greek all the Roman
1858
00:55:54,829 --> 00:55:54,839
I don't know Greek all the Roman
1859
00:55:54,839 --> 00:56:00,349
I don't know Greek all the Roman
patricians know this language
1860
00:56:00,349 --> 00:56:00,359
1861
00:56:00,359 --> 00:56:02,750
if you're interested in him you can
1862
00:56:02,750 --> 00:56:02,760
if you're interested in him you can
1863
00:56:02,760 --> 00:56:05,630
if you're interested in him you can
either save him or watch him die by slow
1864
00:56:05,630 --> 00:56:05,640
either save him or watch him die by slow
1865
00:56:05,640 --> 00:56:10,370
either save him or watch him die by slow
torture I don't
1866
00:56:10,370 --> 00:56:10,380
1867
00:56:10,380 --> 00:56:12,530
Rhoden
1868
00:56:12,530 --> 00:56:12,540
Rhoden
1869
00:56:12,540 --> 00:56:20,829
Rhoden
go to work
1870
00:56:20,829 --> 00:56:20,839
1871
00:56:20,839 --> 00:56:28,609
ah no
1872
00:56:28,609 --> 00:56:28,619
1873
00:56:28,619 --> 00:56:32,630
foreign
1874
00:56:32,630 --> 00:56:32,640
1875
00:56:32,640 --> 00:56:35,450
once more
1876
00:56:35,450 --> 00:56:35,460
once more
1877
00:56:35,460 --> 00:56:37,430
once more
you will bear those scars of the rest of
1878
00:56:37,430 --> 00:56:37,440
you will bear those scars of the rest of
1879
00:56:37,440 --> 00:56:39,470
you will bear those scars of the rest of
your life in memory of this day
1880
00:56:39,470 --> 00:56:39,480
your life in memory of this day
1881
00:56:39,480 --> 00:56:45,890
your life in memory of this day
now speak
1882
00:56:45,890 --> 00:56:45,900
1883
00:56:45,900 --> 00:56:50,329
no stop it
1884
00:56:50,329 --> 00:56:50,339
1885
00:56:50,339 --> 00:56:54,549
Let Her Go brightest
1886
00:56:54,549 --> 00:56:54,559
1887
00:56:54,559 --> 00:57:00,109
promise to spare his life
1888
00:57:00,109 --> 00:57:00,119
1889
00:57:00,119 --> 00:57:01,190
foreign
1890
00:57:01,190 --> 00:57:01,200
foreign
1891
00:57:01,200 --> 00:57:07,930
foreign
yes
1892
00:57:07,930 --> 00:57:07,940
1893
00:57:07,940 --> 00:57:15,890
message me don't speak to me don't speak
1894
00:57:15,890 --> 00:57:15,900
1895
00:57:15,900 --> 00:57:18,410
can't help it
1896
00:57:18,410 --> 00:57:18,420
can't help it
1897
00:57:18,420 --> 00:57:21,170
can't help it
I can't help
1898
00:57:21,170 --> 00:57:21,180
I can't help
1899
00:57:21,180 --> 00:57:23,150
I can't help
Junior seated to crunchy Cicero
1900
00:57:23,150 --> 00:57:23,160
Junior seated to crunchy Cicero
1901
00:57:23,160 --> 00:57:24,710
Junior seated to crunchy Cicero
greetings
1902
00:57:24,710 --> 00:57:24,720
greetings
1903
00:57:24,720 --> 00:57:26,510
greetings
ten days after the new moon I shall
1904
00:57:26,510 --> 00:57:26,520
ten days after the new moon I shall
1905
00:57:26,520 --> 00:57:28,430
ten days after the new moon I shall
leave the Fortress join me with your
1906
00:57:28,430 --> 00:57:28,440
leave the Fortress join me with your
1907
00:57:28,440 --> 00:57:30,650
leave the Fortress join me with your
Legions on the road that leads to your
1908
00:57:30,650 --> 00:57:30,660
Legions on the road that leads to your
1909
00:57:30,660 --> 00:57:33,260
Legions on the road that leads to your
girlfriend season
1910
00:57:33,260 --> 00:57:33,270
girlfriend season
1911
00:57:33,270 --> 00:57:37,620
girlfriend season
[Laughter]
1912
00:57:37,620 --> 00:57:37,630
1913
00:57:37,630 --> 00:57:45,349
[Music]
1914
00:57:45,349 --> 00:57:45,359
1915
00:57:45,359 --> 00:57:57,090
foreign
1916
00:57:57,090 --> 00:57:57,100
1917
00:57:57,100 --> 00:58:25,750
[Music]
1918
00:58:25,750 --> 00:58:25,760
1919
00:58:25,760 --> 00:58:31,069
Caesar that all is calm
1920
00:58:31,069 --> 00:58:31,079
1921
00:58:31,079 --> 00:58:39,120
foreign
1922
00:58:39,120 --> 00:58:39,130
1923
00:58:39,130 --> 00:59:02,690
[Music]
1924
00:59:02,690 --> 00:59:02,700
[Music]
1925
00:59:02,700 --> 00:59:03,940
[Music]
thank you
1926
00:59:03,940 --> 00:59:03,950
thank you
1927
00:59:03,950 --> 00:59:41,930
thank you
[Music]
1928
00:59:41,930 --> 00:59:41,940
[Music]
1929
00:59:41,940 --> 00:59:43,789
[Music]
Caesar all is calm but there's no sign
1930
00:59:43,789 --> 00:59:43,799
Caesar all is calm but there's no sign
1931
00:59:43,799 --> 00:59:45,650
Caesar all is calm but there's no sign
yet of the console and his men may it be
1932
00:59:45,650 --> 00:59:45,660
yet of the console and his men may it be
1933
00:59:45,660 --> 00:59:46,730
yet of the console and his men may it be
the God's will that nothing's happened
1934
00:59:46,730 --> 00:59:46,740
the God's will that nothing's happened
1935
00:59:46,740 --> 00:59:52,970
the God's will that nothing's happened
to Claudius Valerius
1936
00:59:52,970 --> 00:59:52,980
1937
00:59:52,980 --> 00:59:57,530
what shall we do Caesar
1938
00:59:57,530 --> 00:59:57,540
1939
00:59:57,540 --> 00:59:59,150
[Music]
1940
00:59:59,150 --> 00:59:59,160
[Music]
1941
00:59:59,160 --> 01:00:00,710
[Music]
we'll advance to the outskirts of
1942
01:00:00,710 --> 01:00:00,720
we'll advance to the outskirts of
1943
01:00:00,720 --> 01:00:01,910
we'll advance to the outskirts of
jagovia
1944
01:00:01,910 --> 01:00:01,920
jagovia
1945
01:00:01,920 --> 01:00:05,350
jagovia
forward
1946
01:00:05,350 --> 01:00:05,360
1947
01:00:05,360 --> 01:00:23,630
[Music]
1948
01:00:23,630 --> 01:00:23,640
[Music]
1949
01:00:23,640 --> 01:00:26,610
[Music]
foreign
1950
01:00:26,610 --> 01:00:26,620
foreign
1951
01:00:26,620 --> 01:00:55,190
foreign
[Music]
1952
01:00:55,190 --> 01:00:55,200
1953
01:00:55,200 --> 01:00:57,530
from phalanxes and hold the Cavalry
1954
01:00:57,530 --> 01:00:57,540
from phalanxes and hold the Cavalry
1955
01:00:57,540 --> 01:01:01,130
from phalanxes and hold the Cavalry
ready yes Caesar
1956
01:01:01,130 --> 01:01:01,140
1957
01:01:01,140 --> 01:01:04,640
forward for the glory of Rome
1958
01:01:04,640 --> 01:01:04,650
forward for the glory of Rome
1959
01:01:04,650 --> 01:01:55,549
forward for the glory of Rome
[Music]
1960
01:01:55,549 --> 01:01:55,559
1961
01:01:55,559 --> 01:01:56,300
thank you
1962
01:01:56,300 --> 01:01:56,310
thank you
1963
01:01:56,310 --> 01:02:07,789
thank you
[Music]
1964
01:02:07,789 --> 01:02:07,799
1965
01:02:07,799 --> 01:02:09,950
we're reduced to nothing we cannot
1966
01:02:09,950 --> 01:02:09,960
we're reduced to nothing we cannot
1967
01:02:09,960 --> 01:02:11,690
we're reduced to nothing we cannot
continue the battle our Legions are
1968
01:02:11,690 --> 01:02:11,700
continue the battle our Legions are
1969
01:02:11,700 --> 01:02:13,010
continue the battle our Legions are
decimated
1970
01:02:13,010 --> 01:02:13,020
decimated
1971
01:02:13,020 --> 01:02:15,410
decimated
my desires must withdraw sound the
1972
01:02:15,410 --> 01:02:15,420
my desires must withdraw sound the
1973
01:02:15,420 --> 01:02:17,270
my desires must withdraw sound the
retreat
1974
01:02:17,270 --> 01:02:17,280
retreat
1975
01:02:17,280 --> 01:02:19,640
retreat
the rest of you follow me
1976
01:02:19,640 --> 01:02:19,650
the rest of you follow me
1977
01:02:19,650 --> 01:02:31,270
the rest of you follow me
[Music]
1978
01:02:31,270 --> 01:02:31,280
1979
01:02:31,280 --> 01:02:34,430
Caesar Titus artius has withdrawn from
1980
01:02:34,430 --> 01:02:34,440
Caesar Titus artius has withdrawn from
1981
01:02:34,440 --> 01:02:36,530
Caesar Titus artius has withdrawn from
the battle according to your orders
1982
01:02:36,530 --> 01:02:36,540
the battle according to your orders
1983
01:02:36,540 --> 01:02:38,210
the battle according to your orders
he'll gain considerable distance under
1984
01:02:38,210 --> 01:02:38,220
he'll gain considerable distance under
1985
01:02:38,220 --> 01:02:41,510
he'll gain considerable distance under
the cover of night and Marcus Cato
1986
01:02:41,510 --> 01:02:41,520
the cover of night and Marcus Cato
1987
01:02:41,520 --> 01:02:43,430
the cover of night and Marcus Cato
his sacrifice permitted our troops to
1988
01:02:43,430 --> 01:02:43,440
his sacrifice permitted our troops to
1989
01:02:43,440 --> 01:02:45,589
his sacrifice permitted our troops to
withdraw
1990
01:02:45,589 --> 01:02:45,599
withdraw
1991
01:02:45,599 --> 01:02:47,450
withdraw
join Titus Arius and tell him to make
1992
01:02:47,450 --> 01:02:47,460
join Titus Arius and tell him to make
1993
01:02:47,460 --> 01:02:49,549
join Titus Arius and tell him to make
camp on the other Bank of the river
1994
01:02:49,549 --> 01:02:49,559
camp on the other Bank of the river
1995
01:02:49,559 --> 01:02:54,470
camp on the other Bank of the river
I'll send him further orders
1996
01:02:54,470 --> 01:02:54,480
1997
01:02:54,480 --> 01:02:57,170
Fabius
1998
01:02:57,170 --> 01:02:57,180
Fabius
1999
01:02:57,180 --> 01:02:59,990
Fabius
Marcus labianus must join us at Elysia
2000
01:02:59,990 --> 01:03:00,000
Marcus labianus must join us at Elysia
2001
01:03:00,000 --> 01:03:02,470
Marcus labianus must join us at Elysia
Davis
2002
01:03:02,470 --> 01:03:02,480
2003
01:03:02,480 --> 01:03:04,670
to proceed immediately to the plane of
2004
01:03:04,670 --> 01:03:04,680
to proceed immediately to the plane of
2005
01:03:04,680 --> 01:03:06,170
to proceed immediately to the plane of
Alicia
2006
01:03:06,170 --> 01:03:06,180
Alicia
2007
01:03:06,180 --> 01:03:08,569
Alicia
terencius
2008
01:03:08,569 --> 01:03:08,579
terencius
2009
01:03:08,579 --> 01:03:10,670
terencius
Titus ecstas's Legion must make a forced
2010
01:03:10,670 --> 01:03:10,680
Titus ecstas's Legion must make a forced
2011
01:03:10,680 --> 01:03:12,770
Titus ecstas's Legion must make a forced
March to the Elysian Plains and you Mark
2012
01:03:12,770 --> 01:03:12,780
March to the Elysian Plains and you Mark
2013
01:03:12,780 --> 01:03:16,069
March to the Elysian Plains and you Mark
Anthony yes Caesar
2014
01:03:16,069 --> 01:03:16,079
2015
01:03:16,079 --> 01:03:18,829
how many men are left in your legion 200
2016
01:03:18,829 --> 01:03:18,839
how many men are left in your legion 200
2017
01:03:18,839 --> 01:03:19,970
how many men are left in your legion 200
Caesar
2018
01:03:19,970 --> 01:03:19,980
Caesar
2019
01:03:19,980 --> 01:03:25,549
Caesar
200.
2020
01:03:25,549 --> 01:03:25,559
2021
01:03:25,559 --> 01:03:27,289
they will come with us to Quinta
2022
01:03:27,289 --> 01:03:27,299
they will come with us to Quinta
2023
01:03:27,299 --> 01:03:29,450
they will come with us to Quinta
Cicero's Fortress
2024
01:03:29,450 --> 01:03:29,460
Cicero's Fortress
2025
01:03:29,460 --> 01:03:31,549
Cicero's Fortress
the essentrics will soon know the
2026
01:03:31,549 --> 01:03:31,559
the essentrics will soon know the
2027
01:03:31,559 --> 01:03:33,710
the essentrics will soon know the
legions are on the March he won't be
2028
01:03:33,710 --> 01:03:33,720
legions are on the March he won't be
2029
01:03:33,720 --> 01:03:35,870
legions are on the March he won't be
able to attack all of them
2030
01:03:35,870 --> 01:03:35,880
able to attack all of them
2031
01:03:35,880 --> 01:03:38,510
able to attack all of them
so he'll concentrate all his strength in
2032
01:03:38,510 --> 01:03:38,520
so he'll concentrate all his strength in
2033
01:03:38,520 --> 01:03:40,970
so he'll concentrate all his strength in
Alicia and there we will attack
2034
01:03:40,970 --> 01:03:40,980
Alicia and there we will attack
2035
01:03:40,980 --> 01:03:42,770
Alicia and there we will attack
but the food supply
2036
01:03:42,770 --> 01:03:42,780
but the food supply
2037
01:03:42,780 --> 01:03:44,270
but the food supply
how will we feed all these men when
2038
01:03:44,270 --> 01:03:44,280
how will we feed all these men when
2039
01:03:44,280 --> 01:03:45,890
how will we feed all these men when
they're gathered together it will
2040
01:03:45,890 --> 01:03:45,900
they're gathered together it will
2041
01:03:45,900 --> 01:03:47,809
they're gathered together it will
suffice
2042
01:03:47,809 --> 01:03:47,819
suffice
2043
01:03:47,819 --> 01:03:50,089
suffice
this week we'll surely decide
2044
01:03:50,089 --> 01:03:50,099
this week we'll surely decide
2045
01:03:50,099 --> 01:03:52,849
this week we'll surely decide
the outcome of the campaign
2046
01:03:52,849 --> 01:03:52,859
the outcome of the campaign
2047
01:03:52,859 --> 01:03:55,549
the outcome of the campaign
don't fear Mark Anthony you're with
2048
01:03:55,549 --> 01:03:55,559
don't fear Mark Anthony you're with
2049
01:03:55,559 --> 01:04:03,120
don't fear Mark Anthony you're with
Caesar and his star
2050
01:04:03,120 --> 01:04:03,130
2051
01:04:03,130 --> 01:04:24,049
[Music]
2052
01:04:24,049 --> 01:04:24,059
[Music]
2053
01:04:24,059 --> 01:04:27,200
[Music]
s we're here
2054
01:04:27,200 --> 01:04:27,210
2055
01:04:27,210 --> 01:04:32,049
[Music]
2056
01:04:32,049 --> 01:04:32,059
[Music]
2057
01:04:32,059 --> 01:04:35,270
[Music]
you know what my Mr Swan yes then open
2058
01:04:35,270 --> 01:04:35,280
you know what my Mr Swan yes then open
2059
01:04:35,280 --> 01:04:38,260
you know what my Mr Swan yes then open
comfortably
2060
01:04:38,260 --> 01:04:38,270
2061
01:04:38,270 --> 01:04:40,490
[Music]
2062
01:04:40,490 --> 01:04:40,500
[Music]
2063
01:04:40,500 --> 01:04:43,069
[Music]
are you
2064
01:04:43,069 --> 01:04:43,079
are you
2065
01:04:43,079 --> 01:04:47,110
are you
enter
2066
01:04:47,110 --> 01:04:47,120
2067
01:04:47,120 --> 01:05:00,950
[Music]
2068
01:05:00,950 --> 01:05:00,960
2069
01:05:00,960 --> 01:05:03,400
um I had better wait here all right
2070
01:05:03,400 --> 01:05:03,410
um I had better wait here all right
2071
01:05:03,410 --> 01:05:18,410
um I had better wait here all right
[Music]
2072
01:05:18,410 --> 01:05:18,420
[Music]
2073
01:05:18,420 --> 01:05:22,970
[Music]
Claudia
2074
01:05:22,970 --> 01:05:22,980
2075
01:05:22,980 --> 01:05:24,829
I couldn't bear to think that you hated
2076
01:05:24,829 --> 01:05:24,839
I couldn't bear to think that you hated
2077
01:05:24,839 --> 01:05:28,190
I couldn't bear to think that you hated
me that you would feel contempt for me
2078
01:05:28,190 --> 01:05:28,200
me that you would feel contempt for me
2079
01:05:28,200 --> 01:05:30,829
me that you would feel contempt for me
I did it for you when I saw them
2080
01:05:30,829 --> 01:05:30,839
I did it for you when I saw them
2081
01:05:30,839 --> 01:05:35,390
I did it for you when I saw them
torturing you like that
2082
01:05:35,390 --> 01:05:35,400
2083
01:05:35,400 --> 01:05:37,010
I have loved you and I still love you
2084
01:05:37,010 --> 01:05:37,020
I have loved you and I still love you
2085
01:05:37,020 --> 01:05:38,809
I have loved you and I still love you
too much probably to Bear you any ill
2086
01:05:38,809 --> 01:05:38,819
too much probably to Bear you any ill
2087
01:05:38,819 --> 01:05:39,829
too much probably to Bear you any ill
will
2088
01:05:39,829 --> 01:05:39,839
will
2089
01:05:39,839 --> 01:05:41,930
will
but now we are divided by these shots of
2090
01:05:41,930 --> 01:05:41,940
but now we are divided by these shots of
2091
01:05:41,940 --> 01:05:42,890
but now we are divided by these shots of
joy
2092
01:05:42,890 --> 01:05:42,900
joy
2093
01:05:42,900 --> 01:05:45,410
joy
that means Caesar's defeat the defeat of
2094
01:05:45,410 --> 01:05:45,420
that means Caesar's defeat the defeat of
2095
01:05:45,420 --> 01:05:48,170
that means Caesar's defeat the defeat of
Rome no Claudius you're wrong
2096
01:05:48,170 --> 01:05:48,180
Rome no Claudius you're wrong
2097
01:05:48,180 --> 01:05:50,210
Rome no Claudius you're wrong
Caesar is not defeated
2098
01:05:50,210 --> 01:05:50,220
Caesar is not defeated
2099
01:05:50,220 --> 01:05:52,370
Caesar is not defeated
in first and generic's victory is only a
2100
01:05:52,370 --> 01:05:52,380
in first and generic's victory is only a
2101
01:05:52,380 --> 01:05:55,609
in first and generic's victory is only a
thing of the moment
2102
01:05:55,609 --> 01:05:55,619
2103
01:05:55,619 --> 01:05:57,049
what do you mean
2104
01:05:57,049 --> 01:05:57,059
what do you mean
2105
01:05:57,059 --> 01:05:59,510
what do you mean
Caesar is safe
2106
01:05:59,510 --> 01:05:59,520
Caesar is safe
2107
01:05:59,520 --> 01:06:01,100
Caesar is safe
tell me you forgive me
2108
01:06:01,100 --> 01:06:01,110
tell me you forgive me
2109
01:06:01,110 --> 01:06:04,390
tell me you forgive me
[Music]
2110
01:06:04,390 --> 01:06:04,400
[Music]
2111
01:06:04,400 --> 01:06:07,370
[Music]
caesar has given you back to me
2112
01:06:07,370 --> 01:06:07,380
caesar has given you back to me
2113
01:06:07,380 --> 01:06:10,190
caesar has given you back to me
he will win I'm sure of it now and we'll
2114
01:06:10,190 --> 01:06:10,200
he will win I'm sure of it now and we'll
2115
01:06:10,200 --> 01:06:13,670
he will win I'm sure of it now and we'll
return to Rome
2116
01:06:13,670 --> 01:06:13,680
2117
01:06:13,680 --> 01:06:15,950
and the sun will shine on the capital
2118
01:06:15,950 --> 01:06:15,960
and the sun will shine on the capital
2119
01:06:15,960 --> 01:06:17,569
and the sun will shine on the capital
line hill
2120
01:06:17,569 --> 01:06:17,579
line hill
2121
01:06:17,579 --> 01:06:20,390
line hill
when you walk up it at my side
2122
01:06:20,390 --> 01:06:20,400
when you walk up it at my side
2123
01:06:20,400 --> 01:06:22,670
when you walk up it at my side
Claudius is
2124
01:06:22,670 --> 01:06:22,680
Claudius is
2125
01:06:22,680 --> 01:06:24,230
Claudius is
there's bubbly
2126
01:06:24,230 --> 01:06:24,240
there's bubbly
2127
01:06:24,240 --> 01:06:28,210
there's bubbly
the rest of our lives yeah
2128
01:06:28,210 --> 01:06:28,220
2129
01:06:28,220 --> 01:06:31,910
[Music]
2130
01:06:31,910 --> 01:06:31,920
[Music]
2131
01:06:31,920 --> 01:06:34,370
[Music]
probably the moon has risen and lights
2132
01:06:34,370 --> 01:06:34,380
probably the moon has risen and lights
2133
01:06:34,380 --> 01:06:36,710
probably the moon has risen and lights
up the whole camp we must go back before
2134
01:06:36,710 --> 01:06:36,720
up the whole camp we must go back before
2135
01:06:36,720 --> 01:06:37,940
up the whole camp we must go back before
we are discovered
2136
01:06:37,940 --> 01:06:37,950
we are discovered
2137
01:06:37,950 --> 01:06:43,630
we are discovered
[Music]
2138
01:06:43,630 --> 01:06:43,640
[Music]
2139
01:06:43,640 --> 01:06:47,480
goodbye Claudius
2140
01:06:47,480 --> 01:06:47,490
2141
01:06:47,490 --> 01:06:59,040
[Music]
2142
01:06:59,040 --> 01:06:59,050
2143
01:06:59,050 --> 01:07:08,270
[Music]
2144
01:07:08,270 --> 01:07:08,280
[Music]
2145
01:07:08,280 --> 01:07:13,150
[Music]
foreign
2146
01:07:13,150 --> 01:07:13,160
2147
01:07:13,160 --> 01:07:25,390
[Music]
2148
01:07:25,390 --> 01:07:25,400
2149
01:07:25,400 --> 01:07:38,630
[Music]
2150
01:07:38,630 --> 01:07:38,640
[Music]
2151
01:07:38,640 --> 01:07:44,329
[Music]
foreign
2152
01:07:44,329 --> 01:07:44,339
2153
01:07:44,339 --> 01:07:46,490
bear witness to this quintus
2154
01:07:46,490 --> 01:07:46,500
bear witness to this quintus
2155
01:07:46,500 --> 01:07:49,069
bear witness to this quintus
it will be a long day but we've had long
2156
01:07:49,069 --> 01:07:49,079
it will be a long day but we've had long
2157
01:07:49,079 --> 01:07:53,150
it will be a long day but we've had long
days before and long nights
2158
01:07:53,150 --> 01:07:53,160
days before and long nights
2159
01:07:53,160 --> 01:07:55,970
days before and long nights
this in generics is enclosed here
2160
01:07:55,970 --> 01:07:55,980
this in generics is enclosed here
2161
01:07:55,980 --> 01:07:58,130
this in generics is enclosed here
in the city of Elysia
2162
01:07:58,130 --> 01:07:58,140
in the city of Elysia
2163
01:07:58,140 --> 01:08:01,190
in the city of Elysia
he will never submit to a Siege
2164
01:08:01,190 --> 01:08:01,200
he will never submit to a Siege
2165
01:08:01,200 --> 01:08:02,809
he will never submit to a Siege
that's why we've made the defensive
2166
01:08:02,809 --> 01:08:02,819
that's why we've made the defensive
2167
01:08:02,819 --> 01:08:06,529
that's why we've made the defensive
measures that you have seen
2168
01:08:06,529 --> 01:08:06,539
2169
01:08:06,539 --> 01:08:08,510
two days
2170
01:08:08,510 --> 01:08:08,520
two days
2171
01:08:08,520 --> 01:08:10,609
two days
time enough to allow the Legion of Titus
2172
01:08:10,609 --> 01:08:10,619
time enough to allow the Legion of Titus
2173
01:08:10,619 --> 01:08:13,370
time enough to allow the Legion of Titus
to join us
2174
01:08:13,370 --> 01:08:13,380
2175
01:08:13,380 --> 01:08:15,589
we hope to give a sufficient strength to
2176
01:08:15,589 --> 01:08:15,599
we hope to give a sufficient strength to
2177
01:08:15,599 --> 01:08:16,910
we hope to give a sufficient strength to
face an attack
2178
01:08:16,910 --> 01:08:16,920
face an attack
2179
01:08:16,920 --> 01:08:19,430
face an attack
it's going to be a long day
2180
01:08:19,430 --> 01:08:19,440
it's going to be a long day
2181
01:08:19,440 --> 01:08:21,169
it's going to be a long day
you'll be an hourly communication by
2182
01:08:21,169 --> 01:08:21,179
you'll be an hourly communication by
2183
01:08:21,179 --> 01:08:23,990
you'll be an hourly communication by
messenger in case of emergency inform me
2184
01:08:23,990 --> 01:08:24,000
messenger in case of emergency inform me
2185
01:08:24,000 --> 01:08:27,470
messenger in case of emergency inform me
that's all okay
2186
01:08:27,470 --> 01:08:27,480
2187
01:08:27,480 --> 01:08:30,050
print us the word
2188
01:08:30,050 --> 01:08:30,060
print us the word
2189
01:08:30,060 --> 01:08:32,570
print us the word
well my friend
2190
01:08:32,570 --> 01:08:32,580
well my friend
2191
01:08:32,580 --> 01:08:36,890
well my friend
where are your men concentrated
2192
01:08:36,890 --> 01:08:36,900
2193
01:08:36,900 --> 01:08:39,650
here in the forest the Cavalry of the
2194
01:08:39,650 --> 01:08:39,660
here in the forest the Cavalry of the
2195
01:08:39,660 --> 01:08:42,890
here in the forest the Cavalry of the
age we awaits your order Cesar hmm on
2196
01:08:42,890 --> 01:08:42,900
age we awaits your order Cesar hmm on
2197
01:08:42,900 --> 01:08:43,970
age we awaits your order Cesar hmm on
Signal you'll bring them into the
2198
01:08:43,970 --> 01:08:43,980
Signal you'll bring them into the
2199
01:08:43,980 --> 01:08:45,530
Signal you'll bring them into the
heaviest fighting
2200
01:08:45,530 --> 01:08:45,540
heaviest fighting
2201
01:08:45,540 --> 01:08:48,410
heaviest fighting
yours may be the decisive action it will
2202
01:08:48,410 --> 01:08:48,420
yours may be the decisive action it will
2203
01:08:48,420 --> 01:08:50,450
yours may be the decisive action it will
be our glory to have contributed to
2204
01:08:50,450 --> 01:08:50,460
be our glory to have contributed to
2205
01:08:50,460 --> 01:08:57,650
be our glory to have contributed to
yours Caesar I salute you
2206
01:08:57,650 --> 01:08:57,660
2207
01:08:57,660 --> 01:08:59,809
what do you say quintus you trust him
2208
01:08:59,809 --> 01:08:59,819
what do you say quintus you trust him
2209
01:08:59,819 --> 01:09:03,470
what do you say quintus you trust him
he's our Ally yes
2210
01:09:03,470 --> 01:09:03,480
he's our Ally yes
2211
01:09:03,480 --> 01:09:05,749
he's our Ally yes
well quintus
2212
01:09:05,749 --> 01:09:05,759
well quintus
2213
01:09:05,759 --> 01:09:07,669
well quintus
and why does Caesar trust the enemy at
2214
01:09:07,669 --> 01:09:07,679
and why does Caesar trust the enemy at
2215
01:09:07,679 --> 01:09:08,630
and why does Caesar trust the enemy at
all
2216
01:09:08,630 --> 01:09:08,640
all
2217
01:09:08,640 --> 01:09:13,430
all
you'll see what kind of an ally
2218
01:09:13,430 --> 01:09:13,440
2219
01:09:13,440 --> 01:09:15,709
good news
2220
01:09:15,709 --> 01:09:15,719
good news
2221
01:09:15,719 --> 01:09:17,689
good news
information that probably is alive I
2222
01:09:17,689 --> 01:09:17,699
information that probably is alive I
2223
01:09:17,699 --> 01:09:19,130
information that probably is alive I
know Susie
2224
01:09:19,130 --> 01:09:19,140
know Susie
2225
01:09:19,140 --> 01:09:22,370
know Susie
it's difficult for me to say
2226
01:09:22,370 --> 01:09:22,380
it's difficult for me to say
2227
01:09:22,380 --> 01:09:24,470
it's difficult for me to say
don't hold Caesar to the word he once
2228
01:09:24,470 --> 01:09:24,480
don't hold Caesar to the word he once
2229
01:09:24,480 --> 01:09:30,229
don't hold Caesar to the word he once
gave you
2230
01:09:30,229 --> 01:09:30,239
2231
01:09:30,239 --> 01:09:33,229
thank you old friend
2232
01:09:33,229 --> 01:09:33,239
2233
01:09:33,239 --> 01:09:41,090
you dare to come before me beloved
2234
01:09:41,090 --> 01:09:41,100
2235
01:09:41,100 --> 01:09:42,590
I asked you for ten thousand infantry
2236
01:09:42,590 --> 01:09:42,600
I asked you for ten thousand infantry
2237
01:09:42,600 --> 01:09:44,390
I asked you for ten thousand infantry
and two thousand Horsemen
2238
01:09:44,390 --> 01:09:44,400
and two thousand Horsemen
2239
01:09:44,400 --> 01:09:47,570
and two thousand Horsemen
how many have you brought me answer me
2240
01:09:47,570 --> 01:09:47,580
how many have you brought me answer me
2241
01:09:47,580 --> 01:09:50,870
how many have you brought me answer me
2 000 Horsemen versus more my people
2242
01:09:50,870 --> 01:09:50,880
2 000 Horsemen versus more my people
2243
01:09:50,880 --> 01:09:52,849
2 000 Horsemen versus more my people
couldn't give me
2244
01:09:52,849 --> 01:09:52,859
couldn't give me
2245
01:09:52,859 --> 01:09:55,370
couldn't give me
the war that I am fighting isn't for me
2246
01:09:55,370 --> 01:09:55,380
the war that I am fighting isn't for me
2247
01:09:55,380 --> 01:09:58,250
the war that I am fighting isn't for me
it's for the liberty of gall
2248
01:09:58,250 --> 01:09:58,260
it's for the liberty of gall
2249
01:09:58,260 --> 01:10:00,050
it's for the liberty of gall
cut off his right hand and send him back
2250
01:10:00,050 --> 01:10:00,060
cut off his right hand and send him back
2251
01:10:00,060 --> 01:10:02,030
cut off his right hand and send him back
to his country to show how person
2252
01:10:02,030 --> 01:10:02,040
to his country to show how person
2253
01:10:02,040 --> 01:10:05,090
to his country to show how person
generics punishes tracers no you can't
2254
01:10:05,090 --> 01:10:05,100
generics punishes tracers no you can't
2255
01:10:05,100 --> 01:10:10,460
generics punishes tracers no you can't
do this to me no you can't do it no no
2256
01:10:10,460 --> 01:10:10,470
do this to me no you can't do it no no
2257
01:10:10,470 --> 01:10:18,530
do this to me no you can't do it no no
[Music]
2258
01:10:18,530 --> 01:10:18,540
[Music]
2259
01:10:18,540 --> 01:10:27,590
[Music]
drink
2260
01:10:27,590 --> 01:10:27,600
2261
01:10:27,600 --> 01:10:29,510
I wanted you to be here and see with
2262
01:10:29,510 --> 01:10:29,520
I wanted you to be here and see with
2263
01:10:29,520 --> 01:10:31,850
I wanted you to be here and see with
your own eyes what my power is
2264
01:10:31,850 --> 01:10:31,860
your own eyes what my power is
2265
01:10:31,860 --> 01:10:33,950
your own eyes what my power is
almost all goal is represented here by
2266
01:10:33,950 --> 01:10:33,960
almost all goal is represented here by
2267
01:10:33,960 --> 01:10:38,270
almost all goal is represented here by
its Chiefs each one represents a tribe
2268
01:10:38,270 --> 01:10:38,280
its Chiefs each one represents a tribe
2269
01:10:38,280 --> 01:10:40,970
its Chiefs each one represents a tribe
they're allergy took a dirty
2270
01:10:40,970 --> 01:10:40,980
they're allergy took a dirty
2271
01:10:40,980 --> 01:10:42,649
they're allergy took a dirty
the kabali
2272
01:10:42,649 --> 01:10:42,659
the kabali
2273
01:10:42,659 --> 01:10:44,510
the kabali
the villani
2274
01:10:44,510 --> 01:10:44,520
the villani
2275
01:10:44,520 --> 01:10:48,110
the villani
the Parisi and a hundred or so more
2276
01:10:48,110 --> 01:10:48,120
the Parisi and a hundred or so more
2277
01:10:48,120 --> 01:10:51,649
the Parisi and a hundred or so more
what could Caesar do against all these
2278
01:10:51,649 --> 01:10:51,659
what could Caesar do against all these
2279
01:10:51,659 --> 01:10:55,250
what could Caesar do against all these
now that I've seen let me retire
2280
01:10:55,250 --> 01:10:55,260
now that I've seen let me retire
2281
01:10:55,260 --> 01:10:58,370
now that I've seen let me retire
you know I like that proud air of yours
2282
01:10:58,370 --> 01:10:58,380
you know I like that proud air of yours
2283
01:10:58,380 --> 01:11:00,470
you know I like that proud air of yours
you only lost it once
2284
01:11:00,470 --> 01:11:00,480
you only lost it once
2285
01:11:00,480 --> 01:11:06,040
you only lost it once
and that was for love
2286
01:11:06,040 --> 01:11:06,050
2287
01:11:06,050 --> 01:11:32,570
[Music]
2288
01:11:32,570 --> 01:11:32,580
[Music]
2289
01:11:32,580 --> 01:11:35,560
[Music]
foreign
2290
01:11:35,560 --> 01:11:35,570
foreign
2291
01:11:35,570 --> 01:11:50,340
foreign
[Music]
2292
01:11:50,340 --> 01:11:50,350
2293
01:11:50,350 --> 01:12:05,020
[Music]
2294
01:12:05,020 --> 01:12:05,030
2295
01:12:05,030 --> 01:12:14,350
[Music]
2296
01:12:14,350 --> 01:12:14,360
2297
01:12:14,360 --> 01:12:15,800
you know
2298
01:12:15,800 --> 01:12:15,810
you know
2299
01:12:15,810 --> 01:12:23,870
you know
[Music]
2300
01:12:23,870 --> 01:12:23,880
2301
01:12:23,880 --> 01:12:26,030
did you slip away from them I couldn't
2302
01:12:26,030 --> 01:12:26,040
did you slip away from them I couldn't
2303
01:12:26,040 --> 01:12:27,590
did you slip away from them I couldn't
bear that chanting
2304
01:12:27,590 --> 01:12:27,600
bear that chanting
2305
01:12:27,600 --> 01:12:28,790
bear that chanting
chanting and the rituals of those
2306
01:12:28,790 --> 01:12:28,800
chanting and the rituals of those
2307
01:12:28,800 --> 01:12:46,790
chanting and the rituals of those
barbarians
2308
01:12:46,790 --> 01:12:46,800
2309
01:12:46,800 --> 01:12:51,649
go away slave
2310
01:12:51,649 --> 01:12:51,659
2311
01:12:51,659 --> 01:12:55,550
I will go only if my misters command me
2312
01:12:55,550 --> 01:12:55,560
I will go only if my misters command me
2313
01:12:55,560 --> 01:12:58,729
I will go only if my misters command me
you hear what I said get out
2314
01:12:58,729 --> 01:12:58,739
you hear what I said get out
2315
01:12:58,739 --> 01:13:15,770
you hear what I said get out
go
2316
01:13:15,770 --> 01:13:15,780
2317
01:13:15,780 --> 01:13:18,110
why did you run away
2318
01:13:18,110 --> 01:13:18,120
why did you run away
2319
01:13:18,120 --> 01:13:20,149
why did you run away
a religious ceremony dedicated to your
2320
01:13:20,149 --> 01:13:20,159
a religious ceremony dedicated to your
2321
01:13:20,159 --> 01:13:22,250
a religious ceremony dedicated to your
armies doesn't concern me
2322
01:13:22,250 --> 01:13:22,260
armies doesn't concern me
2323
01:13:22,260 --> 01:13:24,830
armies doesn't concern me
I am a Roman
2324
01:13:24,830 --> 01:13:24,840
I am a Roman
2325
01:13:24,840 --> 01:13:26,450
I am a Roman
I've liked you right from the beginning
2326
01:13:26,450 --> 01:13:26,460
I've liked you right from the beginning
2327
01:13:26,460 --> 01:13:28,070
I've liked you right from the beginning
probably
2328
01:13:28,070 --> 01:13:28,080
probably
2329
01:13:28,080 --> 01:13:30,290
probably
since there's a hostage I have no more
2330
01:13:30,290 --> 01:13:30,300
since there's a hostage I have no more
2331
01:13:30,300 --> 01:13:32,810
since there's a hostage I have no more
use for you
2332
01:13:32,810 --> 01:13:32,820
use for you
2333
01:13:32,820 --> 01:13:34,729
use for you
not only
2334
01:13:34,729 --> 01:13:34,739
not only
2335
01:13:34,739 --> 01:13:37,729
not only
well the gods give me Victory but also
2336
01:13:37,729 --> 01:13:37,739
well the gods give me Victory but also
2337
01:13:37,739 --> 01:13:49,270
well the gods give me Victory but also
one of Caesar's women
2338
01:13:49,270 --> 01:13:49,280
2339
01:13:49,280 --> 01:13:58,510
generics who dares
2340
01:13:58,510 --> 01:13:58,520
2341
01:13:58,520 --> 01:14:03,229
let him in
2342
01:14:03,229 --> 01:14:03,239
2343
01:14:03,239 --> 01:14:05,750
verse in jeterix Caesar is expecting the
2344
01:14:05,750 --> 01:14:05,760
verse in jeterix Caesar is expecting the
2345
01:14:05,760 --> 01:14:07,490
verse in jeterix Caesar is expecting the
Legion of Titus arteries to arrive
2346
01:14:07,490 --> 01:14:07,500
Legion of Titus arteries to arrive
2347
01:14:07,500 --> 01:14:09,410
Legion of Titus arteries to arrive
within the next two days
2348
01:14:09,410 --> 01:14:09,420
within the next two days
2349
01:14:09,420 --> 01:14:11,810
within the next two days
I myself was present at the meeting in
2350
01:14:11,810 --> 01:14:11,820
I myself was present at the meeting in
2351
01:14:11,820 --> 01:14:15,169
I myself was present at the meeting in
Caesar's tent 5080 we are prepared for
2352
01:14:15,169 --> 01:14:15,179
Caesar's tent 5080 we are prepared for
2353
01:14:15,179 --> 01:14:17,450
Caesar's tent 5080 we are prepared for
your commands I counsel you to attack
2354
01:14:17,450 --> 01:14:17,460
your commands I counsel you to attack
2355
01:14:17,460 --> 01:14:21,229
your commands I counsel you to attack
before Caesar has United all his forces
2356
01:14:21,229 --> 01:14:21,239
before Caesar has United all his forces
2357
01:14:21,239 --> 01:14:23,090
before Caesar has United all his forces
call all the Chiefs together to meet and
2358
01:14:23,090 --> 01:14:23,100
call all the Chiefs together to meet and
2359
01:14:23,100 --> 01:14:25,189
call all the Chiefs together to meet and
counsel
2360
01:14:25,189 --> 01:14:25,199
counsel
2361
01:14:25,199 --> 01:14:28,010
counsel
and you will be the prize given to the
2362
01:14:28,010 --> 01:14:28,020
and you will be the prize given to the
2363
01:14:28,020 --> 01:14:54,709
and you will be the prize given to the
winner
2364
01:14:54,709 --> 01:14:54,719
2365
01:14:54,719 --> 01:14:58,550
what do you want Astrid
2366
01:14:58,550 --> 01:14:58,560
2367
01:14:58,560 --> 01:15:01,970
I hate you Roman
2368
01:15:01,970 --> 01:15:01,980
I hate you Roman
2369
01:15:01,980 --> 01:15:03,590
I hate you Roman
because you've robbed me a verse in
2370
01:15:03,590 --> 01:15:03,600
because you've robbed me a verse in
2371
01:15:03,600 --> 01:15:05,270
because you've robbed me a verse in
generic's love
2372
01:15:05,270 --> 01:15:05,280
generic's love
2373
01:15:05,280 --> 01:15:08,450
generic's love
I hate him as much as you love him
2374
01:15:08,450 --> 01:15:08,460
I hate him as much as you love him
2375
01:15:08,460 --> 01:15:16,070
I hate him as much as you love him
your feelings don't interest me
2376
01:15:16,070 --> 01:15:16,080
2377
01:15:16,080 --> 01:15:20,750
I offer you your freedom
2378
01:15:20,750 --> 01:15:20,760
2379
01:15:20,760 --> 01:15:24,410
show me how
2380
01:15:24,410 --> 01:15:24,420
2381
01:15:24,420 --> 01:15:26,090
I'll come with you to the worlds of the
2382
01:15:26,090 --> 01:15:26,100
I'll come with you to the worlds of the
2383
01:15:26,100 --> 01:15:27,410
I'll come with you to the worlds of the
city
2384
01:15:27,410 --> 01:15:27,420
city
2385
01:15:27,420 --> 01:15:29,570
city
a horse will be there
2386
01:15:29,570 --> 01:15:29,580
a horse will be there
2387
01:15:29,580 --> 01:15:34,130
a horse will be there
you'll soon be far away
2388
01:15:34,130 --> 01:15:34,140
2389
01:15:34,140 --> 01:15:36,290
from verse in generics
2390
01:15:36,290 --> 01:15:36,300
from verse in generics
2391
01:15:36,300 --> 01:15:38,630
from verse in generics
I'll accept only if the prisoner
2392
01:15:38,630 --> 01:15:38,640
I'll accept only if the prisoner
2393
01:15:38,640 --> 01:15:41,330
I'll accept only if the prisoner
Claudius valarius comes with me
2394
01:15:41,330 --> 01:15:41,340
Claudius valarius comes with me
2395
01:15:41,340 --> 01:15:49,630
Claudius valarius comes with me
it's all the same to me
2396
01:15:49,630 --> 01:15:49,640
2397
01:15:49,640 --> 01:15:58,010
[Music]
2398
01:15:58,010 --> 01:15:58,020
[Music]
2399
01:15:58,020 --> 01:15:59,370
[Music]
hopefully
2400
01:15:59,370 --> 01:15:59,380
hopefully
2401
01:15:59,380 --> 01:16:03,010
hopefully
[Music]
2402
01:16:03,010 --> 01:16:03,020
[Music]
2403
01:16:03,020 --> 01:16:04,970
[Music]
Gladys
2404
01:16:04,970 --> 01:16:04,980
Gladys
2405
01:16:04,980 --> 01:16:06,530
Gladys
hurry you must go
2406
01:16:06,530 --> 01:16:06,540
hurry you must go
2407
01:16:06,540 --> 01:16:09,709
hurry you must go
a horse is waiting for you outside
2408
01:16:09,709 --> 01:16:09,719
a horse is waiting for you outside
2409
01:16:09,719 --> 01:16:12,020
a horse is waiting for you outside
I didn't do it for you
2410
01:16:12,020 --> 01:16:12,030
I didn't do it for you
2411
01:16:12,030 --> 01:16:16,669
I didn't do it for you
[Music]
2412
01:16:16,669 --> 01:16:16,679
[Music]
2413
01:16:16,679 --> 01:16:19,130
[Music]
remember
2414
01:16:19,130 --> 01:16:19,140
2415
01:16:19,140 --> 01:16:21,410
even if they should torture you
2416
01:16:21,410 --> 01:16:21,420
even if they should torture you
2417
01:16:21,420 --> 01:16:23,030
even if they should torture you
you don't know
2418
01:16:23,030 --> 01:16:23,040
you don't know
2419
01:16:23,040 --> 01:16:28,729
you don't know
anything you could count on me
2420
01:16:28,729 --> 01:16:28,739
2421
01:16:28,739 --> 01:16:31,250
foreign
2422
01:16:31,250 --> 01:16:31,260
foreign
2423
01:16:31,260 --> 01:17:03,410
foreign
[Music]
2424
01:17:03,410 --> 01:17:03,420
2425
01:17:03,420 --> 01:17:06,330
foreign
2426
01:17:06,330 --> 01:17:06,340
foreign
2427
01:17:06,340 --> 01:17:14,830
foreign
[Music]
2428
01:17:14,830 --> 01:17:14,840
2429
01:17:14,840 --> 01:17:17,209
betrayed Caesar and first and generics
2430
01:17:17,209 --> 01:17:17,219
betrayed Caesar and first and generics
2431
01:17:17,219 --> 01:17:18,830
betrayed Caesar and first and generics
will attack before the arrival of Titus
2432
01:17:18,830 --> 01:17:18,840
will attack before the arrival of Titus
2433
01:17:18,840 --> 01:17:21,530
will attack before the arrival of Titus
artius how can we inform Caesar
2434
01:17:21,530 --> 01:17:21,540
artius how can we inform Caesar
2435
01:17:21,540 --> 01:17:23,330
artius how can we inform Caesar
been riding for hours if we managed to
2436
01:17:23,330 --> 01:17:23,340
been riding for hours if we managed to
2437
01:17:23,340 --> 01:17:25,010
been riding for hours if we managed to
overtake Titus artius Caesar will be
2438
01:17:25,010 --> 01:17:25,020
overtake Titus artius Caesar will be
2439
01:17:25,020 --> 01:17:26,510
overtake Titus artius Caesar will be
safe may the god
2440
01:17:26,510 --> 01:17:26,520
safe may the god
2441
01:17:26,520 --> 01:17:28,729
safe may the god
s will hurry to his Camp we'll Gallop
2442
01:17:28,729 --> 01:17:28,739
s will hurry to his Camp we'll Gallop
2443
01:17:28,739 --> 01:17:29,870
s will hurry to his Camp we'll Gallop
yes quickly
2444
01:17:29,870 --> 01:17:29,880
yes quickly
2445
01:17:29,880 --> 01:17:41,090
yes quickly
[Music]
2446
01:17:41,090 --> 01:17:41,100
[Music]
2447
01:17:41,100 --> 01:17:47,750
[Music]
foreign
2448
01:17:47,750 --> 01:17:47,760
2449
01:17:47,760 --> 01:17:59,450
get ready
2450
01:17:59,450 --> 01:17:59,460
2451
01:17:59,460 --> 01:18:02,450
Marcus labianus on the Left Flank
2452
01:18:02,450 --> 01:18:02,460
Marcus labianus on the Left Flank
2453
01:18:02,460 --> 01:18:05,090
Marcus labianus on the Left Flank
Titus sextus on the right flank the
2454
01:18:05,090 --> 01:18:05,100
Titus sextus on the right flank the
2455
01:18:05,100 --> 01:18:07,070
Titus sextus on the right flank the
Cavalry behind the hill
2456
01:18:07,070 --> 01:18:07,080
Cavalry behind the hill
2457
01:18:07,080 --> 01:18:45,050
Cavalry behind the hill
and you at the head of the slingsman
2458
01:18:45,050 --> 01:18:45,060
2459
01:18:45,060 --> 01:18:56,590
foreign
2460
01:18:56,590 --> 01:18:56,600
2461
01:18:56,600 --> 01:19:00,950
thank you
2462
01:19:00,950 --> 01:19:00,960
2463
01:19:00,960 --> 01:19:07,860
[Music]
2464
01:19:07,860 --> 01:19:07,870
2465
01:19:07,870 --> 01:19:27,790
[Music]
2466
01:19:27,790 --> 01:19:27,800
[Music]
2467
01:19:27,800 --> 01:19:31,340
[Music]
all right
2468
01:19:31,340 --> 01:19:31,350
2469
01:19:31,350 --> 01:19:49,910
[Music]
2470
01:19:49,910 --> 01:19:49,920
2471
01:19:49,920 --> 01:19:53,740
foreign
2472
01:19:53,740 --> 01:19:53,750
2473
01:19:53,750 --> 01:20:22,970
[Music]
2474
01:20:22,970 --> 01:20:22,980
2475
01:20:22,980 --> 01:20:28,490
foreign
2476
01:20:28,490 --> 01:20:28,500
2477
01:20:28,500 --> 01:20:55,130
[Music]
2478
01:20:55,130 --> 01:20:55,140
[Music]
2479
01:20:55,140 --> 01:21:00,560
[Music]
foreign
2480
01:21:00,560 --> 01:21:00,570
2481
01:21:00,570 --> 01:21:22,209
[Music]
2482
01:21:22,209 --> 01:21:22,219
[Music]
2483
01:21:22,219 --> 01:21:24,709
[Music]
's troops are resisting for the glory of
2484
01:21:24,709 --> 01:21:24,719
's troops are resisting for the glory of
2485
01:21:24,719 --> 01:21:26,570
's troops are resisting for the glory of
Rome
2486
01:21:26,570 --> 01:21:26,580
Rome
2487
01:21:26,580 --> 01:21:29,170
Rome
foreign
2488
01:21:29,170 --> 01:21:29,180
foreign
2489
01:21:29,180 --> 01:21:38,830
foreign
[Music]
2490
01:21:38,830 --> 01:21:38,840
[Music]
2491
01:21:38,840 --> 01:21:47,590
[Music]
no the moment hasn't come
2492
01:21:47,590 --> 01:21:47,600
2493
01:21:47,600 --> 01:21:50,390
the signal to the 80
2494
01:21:50,390 --> 01:21:50,400
the signal to the 80
2495
01:21:50,400 --> 01:21:54,169
the signal to the 80
.
2496
01:21:54,169 --> 01:21:54,179
2497
01:21:54,179 --> 01:21:57,169
all right
2498
01:21:57,169 --> 01:21:57,179
2499
01:21:57,179 --> 01:22:03,790
foreign
2500
01:22:03,790 --> 01:22:03,800
2501
01:22:03,800 --> 01:22:06,410
give the signal Caesar's orders very
2502
01:22:06,410 --> 01:22:06,420
give the signal Caesar's orders very
2503
01:22:06,420 --> 01:22:08,120
give the signal Caesar's orders very
well
2504
01:22:08,120 --> 01:22:08,130
well
2505
01:22:08,130 --> 01:22:20,209
well
[Music]
2506
01:22:20,209 --> 01:22:20,219
2507
01:22:20,219 --> 01:22:21,890
did you send for me caesar go to the
2508
01:22:21,890 --> 01:22:21,900
did you send for me caesar go to the
2509
01:22:21,900 --> 01:22:24,950
did you send for me caesar go to the
right to help Titus artius
2510
01:22:24,950 --> 01:22:24,960
right to help Titus artius
2511
01:22:24,960 --> 01:22:26,390
right to help Titus artius
did you give the signal to the a to e
2512
01:22:26,390 --> 01:22:26,400
did you give the signal to the a to e
2513
01:22:26,400 --> 01:22:28,360
did you give the signal to the a to e
yes foreign
2514
01:22:28,360 --> 01:22:28,370
yes foreign
2515
01:22:28,370 --> 01:22:39,810
yes foreign
[Music]
2516
01:22:39,810 --> 01:22:39,820
2517
01:22:39,820 --> 01:23:01,570
[Music]
2518
01:23:01,570 --> 01:23:01,580
2519
01:23:01,580 --> 01:23:04,970
and betrayed us the others quickly with
2520
01:23:04,970 --> 01:23:04,980
and betrayed us the others quickly with
2521
01:23:04,980 --> 01:23:05,400
and betrayed us the others quickly with
me
2522
01:23:05,400 --> 01:23:05,410
me
2523
01:23:05,410 --> 01:23:09,330
me
[Music]
2524
01:23:09,330 --> 01:23:09,340
[Music]
2525
01:23:09,340 --> 01:23:24,300
[Music]
[Applause]
2526
01:23:24,300 --> 01:23:24,310
2527
01:23:24,310 --> 01:24:09,890
[Music]
2528
01:24:09,890 --> 01:24:09,900
2529
01:24:09,900 --> 01:24:14,090
foreign
2530
01:24:14,090 --> 01:24:14,100
2531
01:24:14,100 --> 01:24:21,890
[Music]
2532
01:24:21,890 --> 01:24:21,900
[Music]
2533
01:24:21,900 --> 01:24:25,020
[Music]
ESS
2534
01:24:25,020 --> 01:24:25,030
2535
01:24:25,030 --> 01:24:35,280
[Music]
2536
01:24:35,280 --> 01:24:35,290
2537
01:24:35,290 --> 01:24:40,370
[Music]
2538
01:24:40,370 --> 01:24:40,380
[Music]
2539
01:24:40,380 --> 01:24:41,810
[Music]
oh
2540
01:24:41,810 --> 01:24:41,820
oh
2541
01:24:41,820 --> 01:24:50,870
oh
sleep my son sleep
2542
01:24:50,870 --> 01:24:50,880
2543
01:24:50,880 --> 01:24:55,980
it's you
2544
01:24:55,980 --> 01:24:55,990
2545
01:24:55,990 --> 01:24:58,310
[Music]
2546
01:24:58,310 --> 01:24:58,320
[Music]
2547
01:24:58,320 --> 01:25:00,649
[Music]
I dreamed
2548
01:25:00,649 --> 01:25:00,659
I dreamed
2549
01:25:00,659 --> 01:25:03,410
I dreamed
I dreamed we're entering Rome the day of
2550
01:25:03,410 --> 01:25:03,420
I dreamed we're entering Rome the day of
2551
01:25:03,420 --> 01:25:12,550
I dreamed we're entering Rome the day of
our trial
2552
01:25:12,550 --> 01:25:12,560
2553
01:25:12,560 --> 01:25:23,709
what better dream could you ask
2554
01:25:23,709 --> 01:25:23,719
2555
01:25:23,719 --> 01:25:27,060
water what
2556
01:25:27,060 --> 01:25:27,070
water what
2557
01:25:27,070 --> 01:25:33,050
water what
[Music]
2558
01:25:33,050 --> 01:25:33,060
2559
01:25:33,060 --> 01:25:44,830
[Music]
2560
01:25:44,830 --> 01:25:44,840
2561
01:25:44,840 --> 01:25:48,050
wounded me in the back season
2562
01:25:48,050 --> 01:25:48,060
wounded me in the back season
2563
01:25:48,060 --> 01:25:50,570
wounded me in the back season
not because I was running away like
2564
01:25:50,570 --> 01:25:50,580
not because I was running away like
2565
01:25:50,580 --> 01:25:52,189
not because I was running away like
crept up on me
2566
01:25:52,189 --> 01:25:52,199
crept up on me
2567
01:25:52,199 --> 01:25:54,229
crept up on me
look at my chest it was always facing
2568
01:25:54,229 --> 01:25:54,239
look at my chest it was always facing
2569
01:25:54,239 --> 01:25:58,430
look at my chest it was always facing
the enemy
2570
01:25:58,430 --> 01:25:58,440
2571
01:25:58,440 --> 01:26:02,390
you will be
2572
01:26:02,390 --> 01:26:02,400
2573
01:26:02,400 --> 01:26:04,810
[Music]
2574
01:26:04,810 --> 01:26:04,820
[Music]
2575
01:26:04,820 --> 01:26:13,280
[Music]
thank you Caesar
2576
01:26:13,280 --> 01:26:13,290
2577
01:26:13,290 --> 01:26:25,910
[Music]
2578
01:26:25,910 --> 01:26:25,920
2579
01:26:25,920 --> 01:26:31,340
foreign
2580
01:26:31,340 --> 01:26:31,350
2581
01:26:31,350 --> 01:26:47,390
[Music]
2582
01:26:47,390 --> 01:26:47,400
2583
01:26:47,400 --> 01:26:49,189
take all night to make a count of our
2584
01:26:49,189 --> 01:26:49,199
take all night to make a count of our
2585
01:26:49,199 --> 01:26:50,870
take all night to make a count of our
casualties
2586
01:26:50,870 --> 01:26:50,880
casualties
2587
01:26:50,880 --> 01:26:53,450
casualties
we were betrayed
2588
01:26:53,450 --> 01:26:53,460
we were betrayed
2589
01:26:53,460 --> 01:26:55,729
we were betrayed
we
2590
01:26:55,729 --> 01:26:55,739
we
2591
01:26:55,739 --> 01:26:58,729
we
went over to the strongest side
2592
01:26:58,729 --> 01:26:58,739
went over to the strongest side
2593
01:26:58,739 --> 01:27:01,970
went over to the strongest side
the end Marc Anthony
2594
01:27:01,970 --> 01:27:01,980
the end Marc Anthony
2595
01:27:01,980 --> 01:27:05,450
the end Marc Anthony
if we could only hold out maybe tomorrow
2596
01:27:05,450 --> 01:27:05,460
if we could only hold out maybe tomorrow
2597
01:27:05,460 --> 01:27:08,570
if we could only hold out maybe tomorrow
Titus naughtiest here's wagon your
2598
01:27:08,570 --> 01:27:08,580
Titus naughtiest here's wagon your
2599
01:27:08,580 --> 01:27:13,129
Titus naughtiest here's wagon your
supplies
2600
01:27:13,129 --> 01:27:13,139
2601
01:27:13,139 --> 01:27:20,430
he won't arrive in time
2602
01:27:20,430 --> 01:27:20,440
2603
01:27:20,440 --> 01:27:24,290
[Music]
2604
01:27:24,290 --> 01:27:24,300
2605
01:27:24,300 --> 01:27:26,689
it's a night without Stars
2606
01:27:26,689 --> 01:27:26,699
it's a night without Stars
2607
01:27:26,699 --> 01:27:37,490
it's a night without Stars
foreign
2608
01:27:37,490 --> 01:27:37,500
2609
01:27:37,500 --> 01:27:40,270
Victory only Rome
2610
01:27:40,270 --> 01:27:40,280
Victory only Rome
2611
01:27:40,280 --> 01:27:44,270
Victory only Rome
only Rome
2612
01:27:44,270 --> 01:27:44,280
2613
01:27:44,280 --> 01:27:46,689
much respect
2614
01:27:46,689 --> 01:27:46,699
much respect
2615
01:27:46,699 --> 01:27:50,570
much respect
respect for the law
2616
01:27:50,570 --> 01:27:50,580
2617
01:27:50,580 --> 01:28:00,590
we point the way Anthony
2618
01:28:00,590 --> 01:28:00,600
2619
01:28:00,600 --> 01:28:02,570
why didn't you use the reserves in
2620
01:28:02,570 --> 01:28:02,580
why didn't you use the reserves in
2621
01:28:02,580 --> 01:28:04,610
why didn't you use the reserves in
today's battle Caesar
2622
01:28:04,610 --> 01:28:04,620
today's battle Caesar
2623
01:28:04,620 --> 01:28:06,530
today's battle Caesar
tomorrow
2624
01:28:06,530 --> 01:28:06,540
tomorrow
2625
01:28:06,540 --> 01:28:18,729
tomorrow
they will be needed
2626
01:28:18,729 --> 01:28:18,739
2627
01:28:18,739 --> 01:28:20,750
and so
2628
01:28:20,750 --> 01:28:20,760
and so
2629
01:28:20,760 --> 01:28:24,229
and so
the Ado we have betrayed us
2630
01:28:24,229 --> 01:28:24,239
the Ado we have betrayed us
2631
01:28:24,239 --> 01:28:26,209
the Ado we have betrayed us
that's why it's necessary to hurry to
2632
01:28:26,209 --> 01:28:26,219
that's why it's necessary to hurry to
2633
01:28:26,219 --> 01:28:30,770
that's why it's necessary to hurry to
Aid Caesar
2634
01:28:30,770 --> 01:28:30,780
2635
01:28:30,780 --> 01:28:33,350
yes marshes
2636
01:28:33,350 --> 01:28:33,360
yes marshes
2637
01:28:33,360 --> 01:28:35,510
yes marshes
at your orders
2638
01:28:35,510 --> 01:28:35,520
at your orders
2639
01:28:35,520 --> 01:28:38,450
at your orders
prepare for departure immediately we
2640
01:28:38,450 --> 01:28:38,460
prepare for departure immediately we
2641
01:28:38,460 --> 01:28:40,970
prepare for departure immediately we
must join Caesar as quickly as possible
2642
01:28:40,970 --> 01:28:40,980
must join Caesar as quickly as possible
2643
01:28:40,980 --> 01:28:43,490
must join Caesar as quickly as possible
the baggage wagons and everything heavy
2644
01:28:43,490 --> 01:28:43,500
the baggage wagons and everything heavy
2645
01:28:43,500 --> 01:28:45,649
the baggage wagons and everything heavy
must be left behind
2646
01:28:45,649 --> 01:28:45,659
must be left behind
2647
01:28:45,659 --> 01:28:48,169
must be left behind
go
2648
01:28:48,169 --> 01:28:48,179
go
2649
01:28:48,179 --> 01:29:00,420
go
we leave in an hour go now
2650
01:29:00,420 --> 01:29:00,430
2651
01:29:00,430 --> 01:29:09,669
[Music]
2652
01:29:09,669 --> 01:29:09,679
[Music]
2653
01:29:09,679 --> 01:29:12,830
[Music]
second and third Legions
2654
01:29:12,830 --> 01:29:12,840
second and third Legions
2655
01:29:12,840 --> 01:29:15,830
second and third Legions
forward
2656
01:29:15,830 --> 01:29:15,840
2657
01:29:15,840 --> 01:29:21,830
[Music]
2658
01:29:21,830 --> 01:29:21,840
[Music]
2659
01:29:21,840 --> 01:29:23,000
[Music]
[Applause]
2660
01:29:23,000 --> 01:29:23,010
[Applause]
2661
01:29:23,010 --> 01:29:46,430
[Applause]
[Music]
2662
01:29:46,430 --> 01:29:46,440
2663
01:29:46,440 --> 01:29:47,690
thank you
2664
01:29:47,690 --> 01:29:47,700
thank you
2665
01:29:47,700 --> 01:30:08,270
thank you
[Music]
2666
01:30:08,270 --> 01:30:08,280
2667
01:30:08,280 --> 01:30:20,270
[Applause]
2668
01:30:20,270 --> 01:30:20,280
2669
01:30:20,280 --> 01:30:41,720
foreign
2670
01:30:41,720 --> 01:30:41,730
2671
01:30:41,730 --> 01:30:55,610
[Music]
2672
01:30:55,610 --> 01:30:55,620
2673
01:30:55,620 --> 01:30:59,880
foreign
2674
01:30:59,880 --> 01:30:59,890
2675
01:30:59,890 --> 01:31:41,290
[Music]
2676
01:31:41,290 --> 01:31:41,300
2677
01:31:41,300 --> 01:31:46,610
thank you
2678
01:31:46,610 --> 01:31:46,620
2679
01:31:46,620 --> 01:31:49,370
Caesar the right bike is giving away
2680
01:31:49,370 --> 01:31:49,380
Caesar the right bike is giving away
2681
01:31:49,380 --> 01:31:52,189
Caesar the right bike is giving away
fill in with the troops from the center
2682
01:31:52,189 --> 01:31:52,199
fill in with the troops from the center
2683
01:31:52,199 --> 01:31:54,229
fill in with the troops from the center
Mario strengthened the extreme right the
2684
01:31:54,229 --> 01:31:54,239
Mario strengthened the extreme right the
2685
01:31:54,239 --> 01:31:55,610
Mario strengthened the extreme right the
cavalry
2686
01:31:55,610 --> 01:31:55,620
cavalry
2687
01:31:55,620 --> 01:32:02,689
cavalry
to the far left as reinforcement
2688
01:32:02,689 --> 01:32:02,699
2689
01:32:02,699 --> 01:32:03,900
foreign
2690
01:32:03,900 --> 01:32:03,910
foreign
2691
01:32:03,910 --> 01:32:12,830
foreign
[Music]
2692
01:32:12,830 --> 01:32:12,840
[Music]
2693
01:32:12,840 --> 01:32:13,020
[Music]
[Applause]
2694
01:32:13,020 --> 01:32:13,030
[Applause]
2695
01:32:13,030 --> 01:32:20,830
[Applause]
[Music]
2696
01:32:20,830 --> 01:32:20,840
[Music]
2697
01:32:20,840 --> 01:32:21,960
[Music]
[Applause]
2698
01:32:21,960 --> 01:32:21,970
[Applause]
2699
01:32:21,970 --> 01:32:41,770
[Applause]
[Music]
2700
01:32:41,770 --> 01:32:41,780
[Music]
2701
01:32:41,780 --> 01:33:11,209
[Music]
thank you
2702
01:33:11,209 --> 01:33:11,219
2703
01:33:11,219 --> 01:33:16,010
Harry we must reached Caesar in time
2704
01:33:16,010 --> 01:33:16,020
Harry we must reached Caesar in time
2705
01:33:16,020 --> 01:33:18,250
Harry we must reached Caesar in time
hurry
2706
01:33:18,250 --> 01:33:18,260
hurry
2707
01:33:18,260 --> 01:33:19,980
hurry
Caesar needs us
2708
01:33:19,980 --> 01:33:19,990
Caesar needs us
2709
01:33:19,990 --> 01:33:31,750
Caesar needs us
[Music]
2710
01:33:31,750 --> 01:33:31,760
2711
01:33:31,760 --> 01:33:35,149
go to Mark Anthony C
2712
01:33:35,149 --> 01:33:35,159
go to Mark Anthony C
2713
01:33:35,159 --> 01:33:36,770
go to Mark Anthony C
You Brutus
2714
01:33:36,770 --> 01:33:36,780
You Brutus
2715
01:33:36,780 --> 01:33:39,110
You Brutus
with the rest of the Cavalry I'll join
2716
01:33:39,110 --> 01:33:39,120
with the rest of the Cavalry I'll join
2717
01:33:39,120 --> 01:33:41,540
with the rest of the Cavalry I'll join
my legionaries
2718
01:33:41,540 --> 01:33:41,550
my legionaries
2719
01:33:41,550 --> 01:33:57,050
my legionaries
[Music]
2720
01:33:57,050 --> 01:33:57,060
2721
01:33:57,060 --> 01:34:07,310
hurry
2722
01:34:07,310 --> 01:34:07,320
2723
01:34:07,320 --> 01:34:11,330
come in
2724
01:34:11,330 --> 01:34:11,340
2725
01:34:11,340 --> 01:34:13,740
forward for the glory of Rome
2726
01:34:13,740 --> 01:34:13,750
forward for the glory of Rome
2727
01:34:13,750 --> 01:34:41,149
forward for the glory of Rome
[Music]
2728
01:34:41,149 --> 01:34:41,159
2729
01:34:41,159 --> 01:35:11,149
foreign
2730
01:35:11,149 --> 01:35:11,159
2731
01:35:11,159 --> 01:35:28,720
foreign
2732
01:35:28,720 --> 01:35:28,730
2733
01:35:28,730 --> 01:35:46,910
[Music]
2734
01:35:46,910 --> 01:35:46,920
2735
01:35:46,920 --> 01:36:03,910
foreign
2736
01:36:03,910 --> 01:36:03,920
2737
01:36:03,920 --> 01:36:25,189
here is your Triumph
2738
01:36:25,189 --> 01:36:25,199
2739
01:36:25,199 --> 01:36:41,450
thank you
2740
01:36:41,450 --> 01:36:41,460
2741
01:36:41,460 --> 01:36:43,370
I have fought for the liberty of Gaul
2742
01:36:43,370 --> 01:36:43,380
I have fought for the liberty of Gaul
2743
01:36:43,380 --> 01:36:45,830
I have fought for the liberty of Gaul
and I have lost
2744
01:36:45,830 --> 01:36:45,840
and I have lost
2745
01:36:45,840 --> 01:36:48,110
and I have lost
I ask no charity for myself
2746
01:36:48,110 --> 01:36:48,120
I ask no charity for myself
2747
01:36:48,120 --> 01:36:57,290
I ask no charity for myself
but clemency for my people
2748
01:36:57,290 --> 01:36:57,300
2749
01:36:57,300 --> 01:37:02,950
oh and March
2750
01:37:02,950 --> 01:37:02,960
2751
01:37:02,960 --> 01:37:06,470
I've fought and won
2752
01:37:06,470 --> 01:37:06,480
I've fought and won
2753
01:37:06,480 --> 01:37:08,330
I've fought and won
but I haven't conquered over men's
2754
01:37:08,330 --> 01:37:08,340
but I haven't conquered over men's
2755
01:37:08,340 --> 01:37:09,110
but I haven't conquered over men's
clothes
2756
01:37:09,110 --> 01:37:09,120
clothes
2757
01:37:09,120 --> 01:37:25,129
clothes
[Music]
195075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.