Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,626
Mom, I know what's going on.
2
00:00:01,633 --> 00:00:02,883
If you're running
product for these guys,
3
00:00:02,894 --> 00:00:05,252
- I can't help you.
- Vegas...
4
00:00:05,263 --> 00:00:06,833
They killed her, she's gone.
5
00:00:06,844 --> 00:00:08,346
You cannot investigate
6
00:00:08,357 --> 00:00:09,703
the death of a family member.
7
00:00:11,438 --> 00:00:13,540
Jeanette Folsom. Who did it?
8
00:00:13,551 --> 00:00:15,653
Raphael Tarquenio... is that your boss?
9
00:00:15,720 --> 00:00:17,755
I'm not telling either
one of you a damn thing.
10
00:00:17,766 --> 00:00:18,845
I found the guy who did it.
11
00:00:18,856 --> 00:00:20,124
Kahn Schefter killed my mother.
12
00:00:20,135 --> 00:00:21,836
Josh was officially charged.
13
00:00:21,959 --> 00:00:23,561
I'm looking for Raphael Tarquenio.
14
00:00:23,572 --> 00:00:25,774
- How long has it been?
- Not nearly long enough.
15
00:00:25,896 --> 00:00:27,098
I killed Kahn Schefter.
16
00:00:27,164 --> 00:00:29,533
So we're supposed to
believe this was your idea?
17
00:00:29,544 --> 00:00:31,046
I trust this concludes the matter.
18
00:00:31,057 --> 00:00:33,170
- Murder charges got dropped.
- I want to say thank you
19
00:00:33,181 --> 00:00:34,315
for believing in me.
20
00:00:34,326 --> 00:00:36,181
I'm not sure you're
gonna keep your job, Josh.
21
00:00:39,896 --> 00:00:42,059
_
22
00:00:51,030 --> 00:00:52,926
I saw that, Hernandez.
23
00:00:54,513 --> 00:00:56,921
The four-month sleep
regression is no joke.
24
00:00:56,932 --> 00:00:58,812
Where's the cavalry?
25
00:00:58,823 --> 00:01:00,475
Oh, should be here soon.
26
00:01:00,486 --> 00:01:02,921
Till then it's just us and the body.
27
00:01:03,099 --> 00:01:04,801
- What do we know?
- Not a whole lot.
28
00:01:04,812 --> 00:01:06,147
A fisherman called 911
29
00:01:06,158 --> 00:01:08,160
when he saw a stranger
trespassing on the dock.
30
00:01:08,227 --> 00:01:10,404
Which, in hindsight,
may have been a bad idea.
31
00:01:10,415 --> 00:01:13,407
Gunshots rang out on the call,
then the line went dead and...
32
00:01:13,418 --> 00:01:16,301
So did the caller.
Explains the dead body.
33
00:01:16,368 --> 00:01:18,370
And what about the container?
34
00:01:19,102 --> 00:01:20,251
Your guess is as good as mine.
35
00:01:20,262 --> 00:01:22,541
Well, let's not guess.
36
00:01:23,476 --> 00:01:24,564
What?
37
00:01:24,575 --> 00:01:26,844
Whoa! Slow down!
38
00:01:30,375 --> 00:01:32,509
_
39
00:01:35,954 --> 00:01:38,824
Officer Hernandez died in an instant.
40
00:01:38,891 --> 00:01:40,549
It's a miracle I didn't, too.
41
00:01:40,560 --> 00:01:42,763
When I came to in the
hospital the next day,
42
00:01:42,983 --> 00:01:45,486
I was told that my camera,
43
00:01:45,631 --> 00:01:49,368
the dead body and that
yellow plastic container,
44
00:01:49,434 --> 00:01:51,885
- all gone.
- The whole crime scene was wiped.
45
00:01:51,896 --> 00:01:53,127
Like it never happened.
46
00:01:53,194 --> 00:01:55,630
Whoever it was got what they came for.
47
00:01:55,641 --> 00:01:57,309
Case was never solved.
48
00:01:57,356 --> 00:01:59,401
- What are you thinking?
- The thing I've never been able to shake
49
00:01:59,467 --> 00:02:01,602
is that I recognized
that car that hit us.
50
00:02:01,613 --> 00:02:03,815
It was part of this drug
investigation I'd been working.
51
00:02:03,882 --> 00:02:07,219
- Raphael Tarquenio?
- One of his associates.
52
00:02:07,662 --> 00:02:10,859
- God, the man needs to go down, Max.
- Lord knows
53
00:02:10,870 --> 00:02:13,139
- Joshua agrees with you.
- Well, the problem is,
54
00:02:13,458 --> 00:02:15,194
the SUV was never found.
55
00:02:15,260 --> 00:02:18,230
We were never able to establish a link
56
00:02:18,297 --> 00:02:20,732
between Tarquenio and the boat.
57
00:02:20,799 --> 00:02:23,202
The man is my white whale,
and I could never prove
58
00:02:23,268 --> 00:02:25,437
that he even got onto the water.
59
00:02:25,504 --> 00:02:26,772
Until now, maybe.
60
00:02:29,734 --> 00:02:31,602
Look what I found at his house.
61
00:02:34,957 --> 00:02:36,480
Boss.
62
00:02:36,491 --> 00:02:38,426
Hey. You asked to see me?
63
00:02:38,437 --> 00:02:39,838
Yeah.
64
00:02:41,019 --> 00:02:43,088
I'm gonna go back to the
boat, pick up where I left off.
65
00:02:43,155 --> 00:02:46,425
I'll let you know when it's
time to start the engines.
66
00:02:46,436 --> 00:02:48,048
Go get him, Ahab.
67
00:02:49,054 --> 00:02:50,422
So...
68
00:02:50,528 --> 00:02:54,032
these time cards are
now your responsibility.
69
00:02:54,254 --> 00:02:55,961
Happy days.
70
00:02:55,984 --> 00:02:57,848
I know you and I knocked heads
71
00:02:57,859 --> 00:02:59,994
over your idea to partner people up...
72
00:03:00,005 --> 00:03:01,740
It's okay. No need to apologize.
73
00:03:03,041 --> 00:03:04,785
I wasn't planning on it.
74
00:03:04,796 --> 00:03:08,247
So, you partnered Catherine and Beau,
and Chris and Penny up.
75
00:03:08,521 --> 00:03:10,635
- Mm-hmm.
- Any of them have a say in it?
76
00:03:11,147 --> 00:03:14,049
- No.
- Do you care to reveal why
77
00:03:14,060 --> 00:03:16,531
- those would be the best pairings?
- I have my reasons.
78
00:03:16,542 --> 00:03:19,258
Of course, I told them that I
drew their names out of a hat.
79
00:03:19,324 --> 00:03:21,126
I didn't want anyone to object.
80
00:03:22,227 --> 00:03:25,272
Okay, the pairings worked before
you knew they were permanent.
81
00:03:25,283 --> 00:03:28,219
- Hmm.
- Two heads are always better than one.
82
00:03:28,353 --> 00:03:29,688
You'll see.
83
00:03:30,902 --> 00:03:32,938
I'll get right on these.
84
00:03:36,928 --> 00:03:38,630
You don't have to go.
85
00:03:44,505 --> 00:03:47,008
I know things have been...
86
00:03:47,218 --> 00:03:49,086
complicated lately,
87
00:03:49,301 --> 00:03:51,136
but you can stay.
88
00:03:52,124 --> 00:03:53,325
I don't bite.
89
00:03:53,448 --> 00:03:56,050
Yeah, well, I'd just keep you up.
90
00:03:56,061 --> 00:03:59,064
I'm spooked about my date
with Internal Affairs tomorrow.
91
00:04:00,032 --> 00:04:01,466
Hey.
92
00:04:02,834 --> 00:04:04,102
You have the Garrity rule.
93
00:04:04,169 --> 00:04:06,204
Use it. You don't have to say a thing.
94
00:04:07,406 --> 00:04:09,574
You shouldn't say a thing.
95
00:04:10,869 --> 00:04:13,572
Yeah. Still, I should go.
96
00:04:20,217 --> 00:04:21,986
Damn it.
97
00:04:23,989 --> 00:04:25,357
Well, it was worth a shot.
98
00:04:25,424 --> 00:04:27,893
I've taken a dozen
shots against Tarquenio.
99
00:04:28,085 --> 00:04:30,388
I need one of them to land.
100
00:04:32,243 --> 00:04:33,544
Are you okay?
101
00:04:35,940 --> 00:04:37,709
Catherine.
102
00:04:39,237 --> 00:04:40,706
If we're gonna be
partners, you should know
103
00:04:40,772 --> 00:04:42,974
I-I don't do well with long silences.
104
00:04:43,041 --> 00:04:44,743
I just took a breath.
105
00:04:44,810 --> 00:04:46,378
Yeah, good. Good. Get it out of there.
106
00:04:46,445 --> 00:04:47,646
Don't let it fester.
107
00:04:52,550 --> 00:04:53,618
Okay.
108
00:04:53,754 --> 00:04:55,311
You leave me no choice.
109
00:04:55,322 --> 00:04:57,691
Fill the gap, I will.
You know, I think...
110
00:04:57,847 --> 00:04:59,814
I think I could be a
boat guy in my next life.
111
00:04:59,825 --> 00:05:02,394
Although the idea of a life
without socks freaks me out.
112
00:05:02,461 --> 00:05:05,931
But, you know, the-the... the
wind in your hair, the sun.
113
00:05:06,159 --> 00:05:07,621
It's not really my thing.
114
00:05:07,632 --> 00:05:09,167
Right.
115
00:05:09,178 --> 00:05:10,713
Yeah, yeah.
116
00:05:10,836 --> 00:05:12,371
It's downright depressing
when you think about
117
00:05:12,437 --> 00:05:13,939
what the drought's
done to the waterline.
118
00:05:14,005 --> 00:05:16,041
I mean, look at the
dock here, this tangle,
119
00:05:16,294 --> 00:05:19,036
the fishing line, it didn't
look like that a few years back.
120
00:05:19,047 --> 00:05:20,835
Here. Look.
121
00:05:20,846 --> 00:05:23,115
Today. 2019. Today.
122
00:05:23,181 --> 00:05:25,673
2019. Today.
123
00:05:25,684 --> 00:05:27,653
Y-Yeah, yeah, yeah.
H-Hold on a second. Just...
124
00:05:27,664 --> 00:05:28,832
What?
125
00:05:28,843 --> 00:05:30,478
Is that a prosthetic limb?
126
00:05:30,489 --> 00:05:33,458
What looked like the top
of a bumper back then...
127
00:05:33,525 --> 00:05:35,427
- No, it couldn't be.
- Yeah, i-it could be.
128
00:05:35,494 --> 00:05:37,062
Let's get it out.
129
00:05:42,534 --> 00:05:43,835
All right.
130
00:05:49,508 --> 00:05:51,170
Holy mackerel.
131
00:05:51,180 --> 00:05:52,333
It's a leg.
132
00:05:52,344 --> 00:05:55,046
That is one funky plastic leg.
133
00:05:56,248 --> 00:05:58,683
Wow. This thing's been
in the lake so long,
134
00:05:58,750 --> 00:06:00,285
it has its own ecosystem.
135
00:06:00,352 --> 00:06:02,587
I need help figuring
out how to clean it off.
136
00:06:02,654 --> 00:06:03,789
Beau's still on the water,
137
00:06:03,855 --> 00:06:05,424
seeing what else he can dredge up.
138
00:06:05,490 --> 00:06:06,958
What are you hoping to find?
139
00:06:07,025 --> 00:06:09,661
Proof that this
prosthetic is somehow tied
140
00:06:09,728 --> 00:06:11,296
to Raphael Tarquenio.
141
00:06:11,363 --> 00:06:14,099
I'm convinced that he
is connected to that dock
142
00:06:14,166 --> 00:06:15,300
where this leg bobbed up.
143
00:06:15,367 --> 00:06:18,236
Well, we can't use bleach
as a cleaning agent.
144
00:06:18,303 --> 00:06:19,604
No, it would destroy the algae
145
00:06:19,671 --> 00:06:22,340
but also any remote
chance of usable DNA.
146
00:06:22,407 --> 00:06:23,508
And it'd require scrubbing,
147
00:06:23,575 --> 00:06:25,210
which would compromise the integrity of
148
00:06:25,277 --> 00:06:26,611
whatever evidence we do find.
149
00:06:26,678 --> 00:06:28,513
No, we need something
that's gonna break the bond
150
00:06:28,580 --> 00:06:29,881
between the algae cells.
151
00:06:29,948 --> 00:06:31,383
Maybe an oxidizing agent.
152
00:06:31,450 --> 00:06:33,652
Something that causes
free radical formations.
153
00:06:33,718 --> 00:06:35,287
Sodium carbonate and water.
154
00:06:35,353 --> 00:06:37,456
I'm so glad you two found each other.
155
00:06:50,902 --> 00:06:52,137
Wait.
156
00:06:52,204 --> 00:06:53,872
Look at that.
157
00:06:53,939 --> 00:06:56,641
Something corroded the
metal on the prosthetic.
158
00:06:56,708 --> 00:06:58,376
But the plastic's totally intact.
159
00:06:58,443 --> 00:07:01,079
Only a few types of chromic
acids could have done this.
160
00:07:01,146 --> 00:07:04,316
I wonder if the person
attached to this leg
161
00:07:04,382 --> 00:07:06,618
was dissolved the same way.
162
00:07:07,251 --> 00:07:08,260
Dark.
163
00:07:08,271 --> 00:07:10,894
Well, it might explain that plastic bin
164
00:07:10,905 --> 00:07:12,334
I found on the boat that night.
165
00:07:12,345 --> 00:07:15,474
Maybe all the contents were
just dumped in the lake, leg and all.
166
00:07:15,485 --> 00:07:18,544
The, uh, leg's serial
number was eaten away,
167
00:07:18,555 --> 00:07:20,921
but, look, the atomic pattern
was still down in there.
168
00:07:20,932 --> 00:07:22,901
EBSD machine just gave us this.
169
00:07:23,679 --> 00:07:25,426
Entering the serial number
170
00:07:25,437 --> 00:07:28,039
into the national arthroplasty register,
171
00:07:28,106 --> 00:07:30,442
and... Theresa Moren.
172
00:07:30,509 --> 00:07:33,712
Looks like she's a dean at
a prep school here in Vegas.
173
00:07:33,778 --> 00:07:35,447
Or at least was.
174
00:07:35,514 --> 00:07:38,517
So, what's her leg doing in
the middle of Lake Mohave?
175
00:07:38,583 --> 00:07:41,019
I don't know, but
check out that caption.
176
00:07:41,086 --> 00:07:44,923
"Farnsworth Prep's Jocelyn Tarquenio
177
00:07:44,990 --> 00:07:46,691
sinks a three-pointer."
178
00:07:46,758 --> 00:07:49,828
Raphael Tarquenio has a daughter
who just so happens to go
179
00:07:49,895 --> 00:07:51,930
to the school whose dean lost her leg?
180
00:07:51,997 --> 00:07:53,559
I can see him raising Dobermans.
181
00:07:53,570 --> 00:07:56,357
But a sweet little shooting guard?
182
00:07:56,368 --> 00:07:59,542
And according to her obit, she died
183
00:07:59,553 --> 00:08:02,957
in a scuba diving accident in Mexico.
184
00:08:03,667 --> 00:08:05,201
The body was never found.
185
00:08:05,212 --> 00:08:08,179
Check out the date. Dean
Moren died five years ago.
186
00:08:09,067 --> 00:08:13,084
That's the same week that I
was almost run over by the SUV.
187
00:08:15,086 --> 00:08:18,189
Best question in Vegas:
What are the odds?
188
00:08:48,719 --> 00:08:51,719
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
189
00:08:56,165 --> 00:08:58,067
I didn't want to believe it, but...
190
00:08:58,329 --> 00:09:00,115
this does look like Mom's.
191
00:09:00,126 --> 00:09:03,162
Courtney, this is Max
Roby, she runs the crime lab
192
00:09:03,173 --> 00:09:04,819
- here at CSI.
- Hey.
193
00:09:05,154 --> 00:09:07,910
So... so you do think there was a crime?
194
00:09:08,252 --> 00:09:09,667
The detectives back then,
195
00:09:09,678 --> 00:09:11,772
they told me Mom died on a scuba trip.
196
00:09:11,783 --> 00:09:14,552
Well, there is quite a bit of
evidence that said that she did.
197
00:09:14,906 --> 00:09:16,274
Your mom was never seen
198
00:09:16,285 --> 00:09:17,720
after school ended that Friday.
199
00:09:17,786 --> 00:09:22,291
Her car was found in Baja at
a scuba shop in Punta Azul.
200
00:09:22,973 --> 00:09:24,055
I know.
201
00:09:24,066 --> 00:09:26,595
My mom and I weren't
that close at the end,
202
00:09:26,920 --> 00:09:29,264
but that story never sat right with me.
203
00:09:29,331 --> 00:09:31,841
Had she ever scuba'd before?
204
00:09:31,852 --> 00:09:33,521
Before she lost her leg, yes.
205
00:09:34,058 --> 00:09:36,527
But after it was amputated, never.
206
00:09:36,738 --> 00:09:39,403
But you said you
two weren't close, so...
207
00:09:39,414 --> 00:09:40,832
Even at our worst,
208
00:09:40,843 --> 00:09:42,845
I knew when she was traveling.
209
00:09:43,144 --> 00:09:44,569
She never called.
210
00:09:44,580 --> 00:09:47,883
Does the name Raphael
Tarquenio mean anything to you?
211
00:09:48,860 --> 00:09:50,263
It rings a bell,
212
00:09:50,274 --> 00:09:53,277
but I'm not sure why.
213
00:09:53,288 --> 00:09:55,524
Wait, he's one of Mom's big donors
214
00:09:55,591 --> 00:09:58,027
at Farnsworth Prep, right?
215
00:10:01,229 --> 00:10:03,264
I don't mean to make
this about me, but...
216
00:10:03,275 --> 00:10:05,011
what's the LVPD angle here?
217
00:10:05,022 --> 00:10:07,970
- What do you mean?
- I mean, how is a prosthetic
218
00:10:08,093 --> 00:10:10,206
going to help us take
down a narco-trafficker
219
00:10:10,217 --> 00:10:11,518
who had Josh's mom killed?
220
00:10:11,529 --> 00:10:13,201
We don't know that it will.
221
00:10:13,212 --> 00:10:16,626
- I mean, we don't know yet.
- That could change
222
00:10:16,637 --> 00:10:18,833
if we could prove someone
in the Tarquenio camp
223
00:10:18,844 --> 00:10:20,612
had access to the specific acid
224
00:10:20,623 --> 00:10:23,071
that was used on Dean
Moren's leg five years ago.
225
00:10:23,082 --> 00:10:25,618
And that Tarquenio staged Dean
Moren's death down in Baja.
226
00:10:25,713 --> 00:10:27,649
And that he stole everything
of value from the crime scene
227
00:10:27,956 --> 00:10:29,525
on that boat five years ago.
228
00:10:29,744 --> 00:10:31,382
Should be no sweat.
229
00:10:31,693 --> 00:10:33,395
I mean, we already have a plastic leg.
230
00:10:34,630 --> 00:10:35,931
A plastic leg which showed up
231
00:10:35,998 --> 00:10:38,133
right next to the spot
where a cop was killed.
232
00:10:39,534 --> 00:10:41,570
All right. Let's reopen some cases.
233
00:10:43,204 --> 00:10:45,841
Okay, let's figure out what made this
234
00:10:45,908 --> 00:10:47,009
look like this.
235
00:11:12,519 --> 00:11:14,002
Go ahead and add sulfuric acid
236
00:11:14,069 --> 00:11:15,337
to the no-no list.
237
00:11:15,404 --> 00:11:17,573
It's eating through the
metal, the plastic...
238
00:11:17,639 --> 00:11:18,874
Oh, the table.
239
00:11:19,908 --> 00:11:21,176
You're never going to
pin this down on Tarquenio
240
00:11:21,243 --> 00:11:22,678
if we can't even find the right acid.
241
00:11:22,745 --> 00:11:24,546
There are still dozens more to try.
242
00:11:24,613 --> 00:11:26,319
These are just over-the-counter basics.
243
00:11:26,330 --> 00:11:28,684
Dean Moren was last
seen at Farnsworth Prep.
244
00:11:28,695 --> 00:11:30,452
Maybe someone there brewed up something
245
00:11:30,519 --> 00:11:32,276
more unique in their chem lab.
246
00:11:32,287 --> 00:11:33,789
I still think it needs to be chromic.
247
00:11:33,800 --> 00:11:36,393
How about a break? We've
been at this for over an hour.
248
00:11:36,404 --> 00:11:37,926
Weak. An hour is nothing.
249
00:11:38,146 --> 00:11:40,315
- I can hold a plank for an hour.
- No, you can't.
250
00:11:40,474 --> 00:11:42,876
Are you doubting me? Let's go right now.
251
00:11:42,887 --> 00:11:44,755
I'm serious. I'm warmed up. Let's go.
252
00:11:44,766 --> 00:11:45,901
Guys.
253
00:11:47,068 --> 00:11:48,936
Whoa, she's pregnant.
254
00:11:49,140 --> 00:11:50,305
This can't be good.
255
00:11:50,316 --> 00:11:53,352
Guess she's making more
little IAB detectives.
256
00:11:53,531 --> 00:11:54,744
Who is that?
257
00:11:54,755 --> 00:11:56,590
That's Nora Cross. Internal Affairs.
258
00:11:56,601 --> 00:11:59,226
She spent some time here
before you came along.
259
00:11:59,237 --> 00:12:01,472
- You don't think... ?
- I do.
260
00:12:01,483 --> 00:12:03,792
I think she's handling Folsom's inquiry.
261
00:12:03,803 --> 00:12:05,258
She looks nice, right?
262
00:12:05,269 --> 00:12:06,588
Sweet, even?
263
00:12:06,908 --> 00:12:10,245
That's the face you see before
the axe falls on your neck.
264
00:12:10,561 --> 00:12:13,595
They really sent the
one IAB detective I know?
265
00:12:13,910 --> 00:12:15,245
Prior knowledge of a suspect
266
00:12:15,292 --> 00:12:17,728
is actually a good
thing in my line of work.
267
00:12:17,739 --> 00:12:19,991
But do you want to talk
about conflicts of interest?
268
00:12:20,244 --> 00:12:22,813
We could start with you
springing Trey Cahill from jail.
269
00:12:22,824 --> 00:12:24,959
Guy you arrested a few days prior?
270
00:12:25,053 --> 00:12:27,142
I-I've known him since we were kids.
271
00:12:28,006 --> 00:12:30,724
I wish I was better at keeping
in touch with old friends.
272
00:12:30,735 --> 00:12:33,838
Carolyn Lim, Brittney Tichey...
273
00:12:33,849 --> 00:12:35,717
We don't even swap Christmas cards,
274
00:12:35,784 --> 00:12:38,320
much less post each other's bail.
275
00:12:38,387 --> 00:12:40,823
Well, I'm here to answer
any questions I can.
276
00:12:41,339 --> 00:12:42,358
Okay.
277
00:12:42,369 --> 00:12:43,698
Here's one.
278
00:12:43,709 --> 00:12:45,249
Why did you cover for Trey
279
00:12:45,260 --> 00:12:46,995
during Kahn Schefter's
murder investigation?
280
00:12:51,649 --> 00:12:53,117
You can stay mum.
281
00:12:53,128 --> 00:12:55,504
Obviously, your union rep's advised you.
282
00:12:55,627 --> 00:12:57,962
But your conduct in the
time that you and Trey spent
283
00:12:57,973 --> 00:13:00,309
with Mr. Schefter,
that's what is at issue.
284
00:13:00,535 --> 00:13:02,070
You can ask. I-I...
285
00:13:03,310 --> 00:13:05,312
I don't remember all of it.
286
00:13:05,622 --> 00:13:06,630
Truly.
287
00:13:06,641 --> 00:13:08,076
But...
288
00:13:08,703 --> 00:13:10,037
go ahead.
289
00:13:10,586 --> 00:13:11,954
Nah.
290
00:13:13,188 --> 00:13:15,791
- This isn't going to work.
- Wait, is that it?
291
00:13:15,858 --> 00:13:17,793
- Are you going to talk to my co-workers?
- No.
292
00:13:18,106 --> 00:13:20,585
I'm gonna talk to you tomorrow
293
00:13:20,596 --> 00:13:23,298
at the hangar where Trey
brought Mr. Schefter to you.
294
00:13:24,164 --> 00:13:27,055
We clearly need to do what
we can to refresh your memory.
295
00:13:32,973 --> 00:13:35,066
Raphael Tarquenio? Yeah. Gosh.
296
00:13:35,077 --> 00:13:37,112
I got to be honest.
I barely know the man.
297
00:13:37,290 --> 00:13:38,491
Aren't you the dean here?
298
00:13:38,502 --> 00:13:41,405
Yeah, and I try to
meet all of our donors.
299
00:13:41,471 --> 00:13:44,408
But Mr. Tarquenio likes
to keep to himself.
300
00:13:44,419 --> 00:13:46,328
Tarquenio Fieldhouse. Fancy.
301
00:13:46,339 --> 00:13:48,402
It has been a labor of love.
302
00:13:48,413 --> 00:13:52,483
We spent the past five years
refurbishing this, uh, old gym.
303
00:13:53,141 --> 00:13:54,344
Five years?
304
00:13:54,355 --> 00:13:57,058
So, is there anywhere we'd
find chromic acid on campus?
305
00:13:57,069 --> 00:13:58,139
I don't think so.
306
00:13:58,150 --> 00:14:00,673
And I used to be the head of the
science department, so I would know.
307
00:14:00,684 --> 00:14:05,707
To be fair, I'm just a
biologist. It's a hard "cell."
308
00:14:08,456 --> 00:14:09,991
"Cell." Nice.
309
00:14:10,619 --> 00:14:12,281
Just to be on the safe side,
310
00:14:12,713 --> 00:14:14,750
we'd like to visit the science lab.
311
00:14:14,816 --> 00:14:17,452
Yeah, whatever you need.
Yeah, right this way.
312
00:14:19,479 --> 00:14:22,190
Are you investigating
or kissing this guy's ass
313
00:14:22,257 --> 00:14:23,959
to get your daughters into school here?
314
00:14:24,292 --> 00:14:25,793
Little bit of both.
315
00:14:27,449 --> 00:14:29,598
Fieldhouse may be the
jewel of the campus,
316
00:14:29,665 --> 00:14:32,434
but this is my pride and joy.
317
00:14:32,501 --> 00:14:34,436
It's not a science
lab, it's a maker's lab.
318
00:14:34,984 --> 00:14:36,550
A maker's lab.
319
00:14:36,561 --> 00:14:39,897
You've got robotics,
uh, you can make pottery.
320
00:14:39,908 --> 00:14:41,310
Look at that huge 3D printer. Wow.
321
00:14:41,564 --> 00:14:42,966
He excites easily.
322
00:14:43,018 --> 00:14:44,408
He's a man after my own heart.
323
00:14:44,419 --> 00:14:47,589
Looking at atoms all
day can be Bohr-ing.
324
00:14:48,539 --> 00:14:49,718
Yeah?
325
00:14:50,875 --> 00:14:53,344
- Let me show you something.
- Okay.
326
00:14:53,355 --> 00:14:56,525
You two knock yourselves out.
I'm gonna take a look around.
327
00:14:56,591 --> 00:14:58,093
This is the latest and greatest.
328
00:14:58,160 --> 00:14:59,280
Oh.
329
00:14:59,547 --> 00:15:01,908
Yeah. You're not allowed back here.
330
00:15:01,919 --> 00:15:03,598
I'm with CSI.
331
00:15:03,721 --> 00:15:06,724
I'm investigating Dean Moren's death
332
00:15:06,735 --> 00:15:08,570
from a few years ago.
333
00:15:08,846 --> 00:15:11,362
I'm new here, but apparently
everyone loved her.
334
00:15:11,373 --> 00:15:13,976
Do you know Raphael Tarquenio? He was...
335
00:15:13,987 --> 00:15:16,757
Yeah, I know who he is, we
all do. His nightmare daughter
336
00:15:16,878 --> 00:15:18,447
was supposed to be
expelled a few years ago,
337
00:15:18,568 --> 00:15:20,504
and all the teachers keep
praying it'll still happen.
338
00:15:20,571 --> 00:15:23,074
Which it won't if he keeps
writing those fat checks.
339
00:15:23,197 --> 00:15:25,599
Right. Have you ever seen anything like
340
00:15:25,610 --> 00:15:27,745
chromic acid around the school?
341
00:15:27,984 --> 00:15:30,826
No. You really wouldn't find
something like that at a school.
342
00:15:30,980 --> 00:15:32,916
More like an aeronautics facility.
343
00:15:33,160 --> 00:15:34,729
Maybe a construction site.
344
00:15:37,098 --> 00:15:38,266
Excuse me.
345
00:15:40,397 --> 00:15:41,426
Allie Rajan.
346
00:15:41,437 --> 00:15:42,706
Hey, Allie.
347
00:15:42,717 --> 00:15:46,908
So, no chromic acid at the school,
but what if Tarquenio uses it
348
00:15:46,975 --> 00:15:49,745
at one of his legit businesses?
349
00:15:56,818 --> 00:15:58,987
Afraid you're going to have
to put that back, ladies.
350
00:15:59,906 --> 00:16:02,279
Raphael Tarquenio, in the flesh.
351
00:16:02,346 --> 00:16:05,149
Unless he gave you permission to, uh,
352
00:16:05,246 --> 00:16:07,324
test the lumber without a warrant?
353
00:16:08,328 --> 00:16:11,033
Congratulations. We visited a
couple of your projects today.
354
00:16:11,155 --> 00:16:13,124
It seems that business is booming.
355
00:16:13,571 --> 00:16:15,139
At least, your legitimate one.
356
00:16:15,656 --> 00:16:18,206
All my business is
legitimate, Ms. Willows.
357
00:16:18,329 --> 00:16:20,031
You don't have anything
that says otherwise.
358
00:16:20,153 --> 00:16:21,320
Don't be so sure.
359
00:16:21,331 --> 00:16:22,466
We collected samples
360
00:16:22,477 --> 00:16:24,246
of lumber from your job sites.
361
00:16:24,368 --> 00:16:27,473
A lot of it has been treated
with CCAs, chromic acid.
362
00:16:27,484 --> 00:16:29,373
- And your point is?
- Weather-proofing lumber
363
00:16:29,384 --> 00:16:31,486
is one of its more productive uses.
364
00:16:31,633 --> 00:16:33,635
But it's also great
at dissolving bodies.
365
00:16:34,380 --> 00:16:35,893
It's time for you two to go.
366
00:16:35,904 --> 00:16:37,805
We were just leaving.
367
00:16:41,496 --> 00:16:44,180
Ah. Can you run the
other tests by yourself?
368
00:16:44,191 --> 00:16:45,713
I have to go. Sorry.
369
00:16:45,724 --> 00:16:47,024
Everything okay?
370
00:16:47,035 --> 00:16:49,037
I don't know. Sorry.
371
00:17:04,208 --> 00:17:07,178
That bad? What happened?
372
00:17:07,189 --> 00:17:08,723
Nora Cross. She does her homework.
373
00:17:08,846 --> 00:17:11,215
She kind of made it seem
like I was already screwed.
374
00:17:11,432 --> 00:17:13,333
Maybe she's bluffing.
375
00:17:13,344 --> 00:17:15,839
Although... she did email me,
376
00:17:15,850 --> 00:17:17,911
asking to meet her at
the hangar tomorrow.
377
00:17:20,892 --> 00:17:23,121
- I'll be there, too.
- Okay.
378
00:17:23,132 --> 00:17:24,773
Hey, Allie,
379
00:17:24,979 --> 00:17:28,215
I saw a piece of paper sticking
out of her file, like a little note.
380
00:17:28,543 --> 00:17:29,677
And?
381
00:17:30,388 --> 00:17:33,157
I could've sworn it was
in Serena's handwriting.
382
00:17:34,054 --> 00:17:37,057
What, she never mentioned Nora before?
383
00:17:37,738 --> 00:17:39,156
You don't think...
384
00:17:39,460 --> 00:17:41,329
I really don't know what to think.
385
00:17:42,909 --> 00:17:44,292
Oh, speak of the devil.
386
00:17:45,185 --> 00:17:47,888
Chavez, hi. What's going on?
387
00:17:48,189 --> 00:17:49,309
All right.
388
00:17:49,881 --> 00:17:51,369
I'm on my way.
389
00:17:53,447 --> 00:17:55,315
- What was that about?
- Just a case.
390
00:17:55,326 --> 00:17:57,161
She was updating the very important
391
00:17:57,172 --> 00:18:00,108
new day shift supervisor
on a development.
392
00:18:00,175 --> 00:18:02,019
That's right. H-How's it going?
393
00:18:02,030 --> 00:18:04,958
Trying something new. Partners.
394
00:18:05,411 --> 00:18:07,816
- Oh.
- Yeah. Max isn't quite on board,
395
00:18:07,883 --> 00:18:10,252
but fake it till you make it, right?
396
00:18:11,386 --> 00:18:13,121
- You'll make it.
- Hey.
397
00:18:13,581 --> 00:18:15,498
I was meant to be
making you feel better.
398
00:18:15,509 --> 00:18:16,743
You did.
399
00:18:17,157 --> 00:18:18,814
Go on. I'll see you tomorrow.
400
00:18:26,566 --> 00:18:27,634
What's going on?
401
00:18:27,645 --> 00:18:29,432
School janitor went to empty the trash
402
00:18:29,443 --> 00:18:31,478
and instead found this.
403
00:18:33,282 --> 00:18:34,798
Okay.
404
00:18:34,809 --> 00:18:36,478
There's enough blood here for someone
405
00:18:36,545 --> 00:18:37,879
to have died from exsanguination.
406
00:18:37,946 --> 00:18:40,315
Only problem is, I don't see a body.
407
00:18:40,728 --> 00:18:42,095
There isn't one.
408
00:18:42,106 --> 00:18:43,675
Oh, and by the way?
409
00:18:43,686 --> 00:18:45,687
Dean Canto never showed
up at a fundraiser tonight.
410
00:18:45,754 --> 00:18:47,322
He can't be reached.
411
00:18:47,782 --> 00:18:49,482
I think he's missing.
412
00:18:49,493 --> 00:18:50,781
The kiln's been on.
413
00:18:54,081 --> 00:18:55,985
Ooh.
414
00:18:57,692 --> 00:18:58,985
What is it?
415
00:18:59,406 --> 00:19:00,513
Well...
416
00:19:00,524 --> 00:19:02,660
it's not a ceramic vase.
417
00:19:02,671 --> 00:19:05,240
I think I recognize that gold watch.
418
00:19:05,251 --> 00:19:07,347
Dean Canto was wearing it earlier today.
419
00:19:10,845 --> 00:19:13,782
So, uh, for anyone keeping score,
420
00:19:13,961 --> 00:19:15,911
that makes two dead deans.
421
00:19:23,193 --> 00:19:25,262
Whatever happened here was ugly.
422
00:19:25,786 --> 00:19:27,894
Even this guy got his butt kicked.
423
00:19:28,017 --> 00:19:30,552
Better than being
melted in a kiln. Savage.
424
00:19:30,563 --> 00:19:32,232
That is his M.O.
425
00:19:32,298 --> 00:19:34,234
You think Tarquenio is
behind the dead dean, too?
426
00:19:34,619 --> 00:19:36,588
24 hours after we started asking
427
00:19:36,599 --> 00:19:38,701
questions, another body disappears.
428
00:19:38,712 --> 00:19:41,674
Almost disappears.
429
00:19:41,796 --> 00:19:44,666
You know, there might
not be chromic acid here.
430
00:19:44,677 --> 00:19:46,079
But there may be the ingredients
431
00:19:46,145 --> 00:19:48,348
with which to titrate chromic acid.
432
00:19:51,731 --> 00:19:54,152
Can somebody help me
open the door, please?
433
00:19:56,081 --> 00:19:57,782
For what it's worth,
434
00:19:57,904 --> 00:20:01,053
I never believed that whole scuba story.
435
00:20:01,064 --> 00:20:03,986
I even filed a missing
person report back in 2019.
436
00:20:03,997 --> 00:20:05,667
What do you think really happened?
437
00:20:05,678 --> 00:20:07,914
I was working one night and...
438
00:20:08,034 --> 00:20:09,335
you know, minding my business,
439
00:20:09,623 --> 00:20:12,772
and I hear this loud
fight, lots of yelling.
440
00:20:12,783 --> 00:20:16,053
It was Dean Moren and
that Fieldhouse guy.
441
00:20:16,064 --> 00:20:17,341
Raphael Tarquenio?
442
00:20:17,352 --> 00:20:19,187
About a month before she disappeared.
443
00:20:19,198 --> 00:20:21,901
I don't know what she did
to get him riled, but...
444
00:20:23,204 --> 00:20:26,641
I thought maybe that Tarquenio guy...
445
00:20:26,652 --> 00:20:28,521
he was the wrong dude
to get tangled with.
446
00:20:38,102 --> 00:20:40,257
How's it feel to be back?
447
00:20:40,268 --> 00:20:42,056
Scene of the crime.
448
00:20:42,715 --> 00:20:44,270
What crime?
449
00:20:45,143 --> 00:20:46,536
You tell me.
450
00:20:46,547 --> 00:20:47,696
Mr. Folsom, the last time
451
00:20:47,707 --> 00:20:49,164
I was called out to CSI,
452
00:20:49,175 --> 00:20:52,812
I wrote a glowing report
about how honest you all were.
453
00:20:53,214 --> 00:20:55,783
I don't mean to make
your job harder for you,
454
00:20:55,794 --> 00:20:58,551
but, um, I'd like to keep mine.
455
00:20:58,618 --> 00:21:01,140
I get it. You don't have to talk,
456
00:21:01,151 --> 00:21:03,954
but you might want to speak
up in your own defense.
457
00:21:04,078 --> 00:21:06,981
Let's see where the evidence leads us.
458
00:21:07,059 --> 00:21:08,460
Allie, what do we have?
459
00:21:10,435 --> 00:21:11,837
It's pretty thin.
460
00:21:12,251 --> 00:21:15,034
Um, the padlock on the gate was cut.
461
00:21:15,556 --> 00:21:17,259
We found a box cutter on the ground here
462
00:21:17,270 --> 00:21:19,472
that was covered in blood
that we later confirmed
463
00:21:19,539 --> 00:21:20,873
belonged to Kahn Schefter.
464
00:21:22,112 --> 00:21:24,110
Luminol was sprayed around the area.
465
00:21:24,398 --> 00:21:27,991
A large circle, about
five feet in diameter,
466
00:21:28,142 --> 00:21:30,545
fluoresced. The reactant was bleach.
467
00:21:31,042 --> 00:21:32,944
Did you clean up blood here?
468
00:21:34,186 --> 00:21:36,255
No DNA or blood proteins were recovered.
469
00:21:36,658 --> 00:21:38,926
No fingerprints either, for that matter.
470
00:21:38,937 --> 00:21:40,966
There were none in
the entire caged area.
471
00:21:40,977 --> 00:21:43,285
Someone knew how to
clean up after themselves.
472
00:21:43,296 --> 00:21:44,531
Didn't they, Mr. Folsom?
473
00:21:44,542 --> 00:21:46,177
Uh, that is...
474
00:21:46,188 --> 00:21:47,923
a reasonable deduction.
475
00:21:48,255 --> 00:21:49,523
All I'll tell you is,
476
00:21:49,534 --> 00:21:52,071
Trey and I were here that
night with Kahn Schefter.
477
00:21:52,093 --> 00:21:54,578
We asked him who had killed my mom,
478
00:21:54,589 --> 00:21:58,605
and eventually we realized it was him.
479
00:21:58,616 --> 00:21:59,879
Josh.
480
00:21:59,993 --> 00:22:01,861
- And then?
- And then we left.
481
00:22:10,755 --> 00:22:12,524
Allie, a moment?
482
00:22:17,990 --> 00:22:19,658
Can you be neutral here or not?
483
00:22:19,946 --> 00:22:21,726
- Yeah, of course I can.
- Good.
484
00:22:21,737 --> 00:22:23,205
'Cause if that's all
we're getting out of him,
485
00:22:23,216 --> 00:22:26,085
this inquiry is gonna hinge on
what little evidence we do have.
486
00:22:27,306 --> 00:22:29,008
- Where did you get this?
- Serena.
487
00:22:30,114 --> 00:22:31,876
Detective Chavez.
488
00:22:31,887 --> 00:22:33,274
She had to relinquish her file.
489
00:22:33,285 --> 00:22:34,920
Run the blood for me.
490
00:22:36,175 --> 00:22:37,305
Let me know what you find.
491
00:22:37,316 --> 00:22:39,018
Something on your mind, Catherine?
492
00:22:39,036 --> 00:22:41,395
- What's with the side-eye?
- Nothing.
493
00:22:41,406 --> 00:22:42,862
I'm just, uh,
494
00:22:42,873 --> 00:22:45,147
picking my moment to ask about Folsom.
495
00:22:45,158 --> 00:22:47,101
You think he'll be able
to get his job back?
496
00:22:47,112 --> 00:22:49,648
Let's just say I'm
glad it's not up to me.
497
00:22:50,752 --> 00:22:52,254
It's up to the review board.
498
00:22:53,433 --> 00:22:55,935
I am having a hard time
compartmentalizing this one.
499
00:22:56,058 --> 00:22:57,531
Sometimes it's impossible.
500
00:22:57,542 --> 00:22:59,266
Sometimes work is personal.
501
00:22:59,277 --> 00:23:01,246
I've noticed that.
502
00:23:02,105 --> 00:23:04,733
Are you turning this around on me?
503
00:23:04,744 --> 00:23:06,612
I see how you get around Tarquenio.
504
00:23:08,710 --> 00:23:11,379
All I'm saying is, I
do not need another one
505
00:23:11,496 --> 00:23:14,265
of my CSIs self-destructing.
506
00:23:14,832 --> 00:23:17,168
That's fair.
507
00:23:20,001 --> 00:23:21,490
Will you look at that?
508
00:23:21,501 --> 00:23:22,803
The blood from the maker's lab
509
00:23:22,814 --> 00:23:25,050
at Farnsworth Prep came from not one
510
00:23:25,098 --> 00:23:26,481
but two sources.
511
00:23:30,970 --> 00:23:33,639
Oh, whoa. You've been busy.
512
00:23:34,193 --> 00:23:35,163
What am I looking at?
513
00:23:35,174 --> 00:23:36,609
Blue is the attacker.
514
00:23:36,676 --> 00:23:38,809
Red is Dean Canto, I assume.
515
00:23:39,162 --> 00:23:40,238
Neither was in CODIS?
516
00:23:40,249 --> 00:23:42,370
Nope. We should have a
DNA match on the vic soon,
517
00:23:42,381 --> 00:23:43,449
assuming it was the guy
518
00:23:43,571 --> 00:23:45,373
- who bled a lot more.
- Then we should iso
519
00:23:45,739 --> 00:23:47,653
the blue stuff, the killer's blood.
520
00:23:47,929 --> 00:23:49,731
It might tell us
521
00:23:49,859 --> 00:23:51,327
how many injuries he sustained,
522
00:23:51,338 --> 00:23:52,606
how tall he is, handedness.
523
00:23:52,617 --> 00:23:54,186
We just have to go blow by blow.
524
00:23:54,307 --> 00:23:55,715
It started over here.
525
00:23:55,726 --> 00:23:56,952
Three instances
526
00:23:56,963 --> 00:23:58,965
of medium-velocity red blood spatter.
527
00:23:59,031 --> 00:24:01,334
Suggests the attacker
was punching the dean
528
00:24:02,272 --> 00:24:03,774
in the head.
529
00:24:03,785 --> 00:24:06,137
We have height, width, directionality
530
00:24:06,148 --> 00:24:08,948
of each blood drop from the
crime scene. Who did this?
531
00:24:08,959 --> 00:24:11,405
- It's exquisite.
- Max.
532
00:24:11,416 --> 00:24:13,041
Boss did most of the work.
533
00:24:13,052 --> 00:24:14,720
Trigonometry should do the rest.
534
00:24:14,731 --> 00:24:16,499
Best day ever.
535
00:24:16,510 --> 00:24:18,245
Okay, I'll go get my lucky protractor.
536
00:24:19,008 --> 00:24:20,792
Yes!
537
00:24:25,542 --> 00:24:26,943
Oh, my goodness.
538
00:24:27,010 --> 00:24:29,412
How long have you been
in here with these fumes?
539
00:24:29,423 --> 00:24:31,806
- It's not working.
- Yeah. So I can sense.
540
00:24:31,817 --> 00:24:34,192
I haven't been able to titrate
the acid that deteriorated
541
00:24:34,203 --> 00:24:37,242
Dean Moren's prosthetic using
the materials from the maker's lab.
542
00:24:37,741 --> 00:24:41,424
I can't do it at all, actually.
I-I don't know how the killer
543
00:24:41,547 --> 00:24:42,848
ginned up his special brew.
544
00:24:42,859 --> 00:24:44,327
Everything I do is either
545
00:24:44,394 --> 00:24:46,021
too strong or it's not strong enough.
546
00:24:46,032 --> 00:24:48,253
- Maybe it's time to call it.
- Mm.
547
00:24:48,264 --> 00:24:49,831
Maybe grab something to eat?
548
00:24:49,842 --> 00:24:51,056
- Mm-mm.
- In that case,
549
00:24:51,067 --> 00:24:53,970
I'm going to take your
very strong physical cues
550
00:24:53,981 --> 00:24:55,883
and, for the sake of our...
551
00:24:55,894 --> 00:24:57,807
still blossoming partnership,
552
00:24:57,818 --> 00:24:59,642
I'm gonna leave you to it.
553
00:25:03,479 --> 00:25:05,548
Chavez, can I speak with you a moment?
554
00:25:05,615 --> 00:25:06,749
Yeah.
555
00:25:13,296 --> 00:25:14,797
What's up?
556
00:25:15,030 --> 00:25:17,099
How long have you known Nora Cross?
557
00:25:17,867 --> 00:25:20,923
You acted like you never met
her before, but that's not true, is it?
558
00:25:22,632 --> 00:25:24,400
I used to know her a little.
559
00:25:24,467 --> 00:25:26,202
How?
560
00:25:26,569 --> 00:25:28,237
Should I go ask her?
561
00:25:30,362 --> 00:25:33,098
Nora recommended me for
this post at CSI last year.
562
00:25:33,109 --> 00:25:34,510
After the David Hodges mess,
563
00:25:34,577 --> 00:25:36,746
there was a general consensus,
that someone from LVPD
564
00:25:36,757 --> 00:25:38,458
should keep tabs on folks here.
565
00:25:38,469 --> 00:25:39,872
So, you're informing on us?
566
00:25:39,883 --> 00:25:41,918
This isn't a crime family,
Allie. It was oversight.
567
00:25:41,985 --> 00:25:44,354
- I was just doing my job.
- Does Folsom know?
568
00:25:46,126 --> 00:25:47,633
You never told him either.
569
00:25:47,644 --> 00:25:48,879
I will.
570
00:25:50,126 --> 00:25:52,028
Let me be the one to tell him.
571
00:25:53,790 --> 00:25:54,891
Please.
572
00:25:55,329 --> 00:25:57,064
I'll give you a day.
573
00:26:06,303 --> 00:26:07,772
Good morning.
574
00:26:08,052 --> 00:26:09,354
Allie.
575
00:26:09,475 --> 00:26:10,877
Hey.
576
00:26:10,888 --> 00:26:13,391
That's the same shirt
from yesterday. And you.
577
00:26:13,458 --> 00:26:14,993
Did you both stay here all night?
578
00:26:15,059 --> 00:26:16,771
Oh, there's about to be coffee.
579
00:26:16,782 --> 00:26:18,574
Do you want some? We've had a lot.
580
00:26:18,585 --> 00:26:20,921
Well, at least you're not
at each other's throats.
581
00:26:20,932 --> 00:26:22,900
Oh, we're not fighting.
We're fighting the math.
582
00:26:23,023 --> 00:26:24,191
13 hours.
583
00:26:24,202 --> 00:26:26,337
We've been checking and
re-checking the equations.
584
00:26:26,460 --> 00:26:27,861
All we know is that
585
00:26:27,872 --> 00:26:29,340
the person who was
getting hit repeatedly
586
00:26:29,351 --> 00:26:30,819
on the head is only five-eight.
587
00:26:30,942 --> 00:26:32,310
I thought Dean Canto
was taller than that.
588
00:26:32,377 --> 00:26:33,778
Correct. He's six-two.
589
00:26:33,900 --> 00:26:35,068
That's a significant difference.
590
00:26:35,079 --> 00:26:36,948
It's way outside of
our fudge factor range.
591
00:26:37,015 --> 00:26:39,283
- Meaning what?
- Meaning we're still missing something.
592
00:26:39,350 --> 00:26:41,519
Because, the way we've got it,
593
00:26:41,586 --> 00:26:44,022
Dean Canto won the fight.
594
00:26:44,088 --> 00:26:46,324
Then how did he end up inside a kiln?
595
00:26:49,277 --> 00:26:51,618
You know I want this guy, Max.
596
00:26:51,629 --> 00:26:54,065
- Anything I can do to help?
- Well,
597
00:26:54,335 --> 00:26:58,025
you know I love to share the rock,
but sometimes you got to...
598
00:26:58,036 --> 00:27:00,505
you got to go hard
in the paint yourself.
599
00:27:00,571 --> 00:27:02,440
What constitutes a swish?
600
00:27:02,507 --> 00:27:04,108
I am trying to get
601
00:27:04,886 --> 00:27:06,566
a positive I.D.
602
00:27:06,834 --> 00:27:08,436
on the body that was in the kiln.
603
00:27:08,447 --> 00:27:11,746
And it is a delicate dance.
604
00:27:11,757 --> 00:27:13,458
How delicate is it?
605
00:27:14,214 --> 00:27:17,388
- 89% failure rate.
- Oh.
606
00:27:17,788 --> 00:27:19,524
Yeah.
607
00:27:19,590 --> 00:27:20,925
Okay. So,
608
00:27:21,176 --> 00:27:23,016
the ash from the kiln
609
00:27:23,027 --> 00:27:25,263
was heated at 2,400 degrees,
610
00:27:25,329 --> 00:27:27,398
and I am using an enzyme solution
611
00:27:27,465 --> 00:27:30,201
to remove the nitrogenous
bases... excuse me...
612
00:27:31,140 --> 00:27:32,737
and I am gonna try and repair
613
00:27:32,870 --> 00:27:35,272
the tears in this DNA.
614
00:27:38,231 --> 00:27:40,073
Damn it. I missed it.
615
00:27:40,084 --> 00:27:43,236
Well, you did say the
failure rate was 89%.
616
00:27:43,247 --> 00:27:45,750
No excuses. Excuses are for other folks.
617
00:27:45,872 --> 00:27:47,974
Hey, Max, it's okay.
618
00:27:48,040 --> 00:27:50,343
I mean, this sample may be kaput,
619
00:27:50,354 --> 00:27:52,056
but there's other ways to test ash.
620
00:27:52,179 --> 00:27:53,480
Let's pop over to Trace
621
00:27:53,491 --> 00:27:55,626
and see what else
burned up in that kiln.
622
00:27:57,464 --> 00:28:01,121
- Okay, what do we got?
- FTIR says
623
00:28:01,132 --> 00:28:02,767
the ash contains a cocktail
624
00:28:02,834 --> 00:28:05,503
of mercury, lead, antimony, beryllium.
625
00:28:05,625 --> 00:28:07,894
Chromium, cobalt, arsenic,
626
00:28:07,960 --> 00:28:09,629
and iron oxide.
627
00:28:09,695 --> 00:28:11,898
Put it all together and you get?
628
00:28:12,346 --> 00:28:13,962
Color tattoo ink.
629
00:28:13,973 --> 00:28:16,970
But this guy, he-he was a
dean of a fancy prep school.
630
00:28:16,981 --> 00:28:19,574
Did he look like the type to
have sleeves under his sleeves?
631
00:28:19,585 --> 00:28:21,621
I'd be surprised. I mean,
he'd have to be covered in ink
632
00:28:21,975 --> 00:28:24,311
to reach this level of concentration.
633
00:28:24,443 --> 00:28:26,612
Maybe the residue is
from something else.
634
00:28:27,162 --> 00:28:29,193
Or maybe the body in the kiln
635
00:28:29,260 --> 00:28:31,028
wasn't Dean Canto.
636
00:28:31,464 --> 00:28:33,520
That would square with
Chris and Penny's findings,
637
00:28:33,531 --> 00:28:36,567
but how did his watch get in the kiln?
638
00:28:40,976 --> 00:28:42,140
That's the question.
639
00:28:42,206 --> 00:28:44,575
Why just make it look
like Dean Canto died?
640
00:29:04,682 --> 00:29:06,130
I did it.
641
00:29:09,155 --> 00:29:12,157
Oh! I did it. I did it.
642
00:29:12,168 --> 00:29:13,516
Hello? Hello?
643
00:29:13,527 --> 00:29:15,562
Hey, uh, don't-don't you
want to see how it works?
644
00:29:15,573 --> 00:29:18,064
Of course we want to see how it
works, but you sent us all away.
645
00:29:18,075 --> 00:29:19,877
Right. Sorry. Uh, I was
putting too much distilled water
646
00:29:19,944 --> 00:29:21,245
to the chrome oxide earlier.
647
00:29:21,312 --> 00:29:23,347
My-my paste wasn't getting
pasty enough, but now...
648
00:29:23,414 --> 00:29:24,882
- You did it?
- Yeah.
649
00:29:25,616 --> 00:29:26,750
Ugh.
650
00:29:27,314 --> 00:29:29,442
- What was that weirdness?
- Sorry. I think
651
00:29:29,509 --> 00:29:30,944
we only get, like, two out of the five.
652
00:29:30,955 --> 00:29:32,223
I mean, only a serious chemist
653
00:29:32,290 --> 00:29:33,658
could figure out this cocktail.
654
00:29:34,059 --> 00:29:36,231
I sincerely doubt that
Tarquenio or any of the
655
00:29:36,242 --> 00:29:38,595
goons he has cutting
his drugs have my chops.
656
00:29:40,076 --> 00:29:42,178
I still couldn't tell you who did this.
657
00:29:47,377 --> 00:29:49,173
Yeah, I know.
658
00:29:49,240 --> 00:29:51,142
This is the last thing I
want to be doing either.
659
00:29:52,236 --> 00:29:54,162
It is not that.
660
00:29:54,997 --> 00:29:57,248
I ruined a sample earlier.
661
00:29:59,129 --> 00:30:02,653
Can we assume that your
heart is functioning well
662
00:30:02,664 --> 00:30:04,332
with all that additional beeping?
663
00:30:04,511 --> 00:30:05,912
I kind of need to focus.
664
00:30:05,923 --> 00:30:08,292
Oh. Oh.
665
00:30:08,359 --> 00:30:10,394
- What?
- I see what's going on.
666
00:30:10,461 --> 00:30:13,231
- You have the yips.
- I do not have the yips.
667
00:30:14,179 --> 00:30:15,832
I'm mad at myself.
668
00:30:15,843 --> 00:30:19,013
- Would it help you to be mad at someone else?
- Yeah.
669
00:30:19,493 --> 00:30:21,561
Chavez has been reporting on us
670
00:30:21,572 --> 00:30:23,407
to the I.A.
671
00:30:25,208 --> 00:30:27,977
Wait, you knew she was a plant?
672
00:30:27,988 --> 00:30:30,424
Chavez is not a plant.
673
00:30:30,510 --> 00:30:32,472
She was assigned here to make sure
674
00:30:32,483 --> 00:30:33,951
that we are doing things by the book,
675
00:30:34,018 --> 00:30:35,987
which we were, which we still are.
676
00:30:37,455 --> 00:30:40,258
Which is why there was not
any need for anyone to know.
677
00:30:40,324 --> 00:30:42,260
Any professional reason, maybe.
678
00:30:42,738 --> 00:30:44,384
Folsom didn't even know.
679
00:30:44,395 --> 00:30:47,331
It's none of my business.
680
00:30:48,515 --> 00:30:50,283
Is it yours?
681
00:30:53,444 --> 00:30:54,828
Whoa.
682
00:30:54,839 --> 00:30:57,308
When it rains, it damn pours.
683
00:30:57,319 --> 00:31:01,047
The blood on this photo
belongs to Joshua's mother.
684
00:31:01,058 --> 00:31:03,250
That's better than
Kahn Schefter's, right?
685
00:31:03,464 --> 00:31:05,700
No. It might be worse.
686
00:31:05,711 --> 00:31:07,274
Where did he get it from,
687
00:31:07,285 --> 00:31:09,520
if he didn't steal it from the morgue?
688
00:31:09,531 --> 00:31:10,605
Why would he do that?
689
00:31:10,616 --> 00:31:13,071
That is Nora's job to figure it out.
690
00:31:13,082 --> 00:31:14,950
But I do have to tell her.
691
00:31:16,227 --> 00:31:17,695
The case I was working five years ago...
692
00:31:17,762 --> 00:31:19,697
- when I was almost mowed down... this...
- Mm-hmm.
693
00:31:19,764 --> 00:31:21,299
is the man I saw painting the gym
694
00:31:21,365 --> 00:31:22,700
at Farnsworth Prep the other day.
695
00:31:22,767 --> 00:31:25,703
- I knew I recognized him.
- Look at all those tattoos.
696
00:31:25,770 --> 00:31:28,339
Tarquenio has the
contract to refurbish the gym.
697
00:31:28,462 --> 00:31:30,897
He's got his guys crawling
all over that campus.
698
00:31:31,274 --> 00:31:34,267
And maybe it was his skeleton
that we found in the kiln, huh?
699
00:31:34,278 --> 00:31:36,047
Self-defense? Could be why Dean Canto
700
00:31:36,433 --> 00:31:38,135
made it look like he had died.
701
00:31:41,406 --> 00:31:43,229
Or maybe it's more sinister than that.
702
00:31:43,240 --> 00:31:46,944
Maybe Paul Canto killed
Dean Moren for her job.
703
00:31:54,938 --> 00:31:57,274
And didn't want to stick around
and answer questions about it.
704
00:31:57,324 --> 00:31:59,326
If he's still alive, he's gonna...
705
00:31:59,337 --> 00:32:00,739
Come on, now.
706
00:32:03,496 --> 00:32:05,765
I have been through the
security footage twice.
707
00:32:05,888 --> 00:32:07,490
Cameras never caught
Dean Canto leaving campus.
708
00:32:07,990 --> 00:32:10,337
He was definitely injured
in the maker's lab.
709
00:32:10,348 --> 00:32:11,849
I mean, we were wrong
about whose blood was whose,
710
00:32:11,972 --> 00:32:13,907
but there was plenty of both.
711
00:32:13,918 --> 00:32:15,585
I'd guess he's hurt and he's hiding?
712
00:32:15,596 --> 00:32:17,321
Out of view of the cameras.
713
00:32:17,332 --> 00:32:20,135
Dean Canto, come out,
come out, wherever you are.
714
00:32:46,317 --> 00:32:48,018
He's here.
715
00:32:49,420 --> 00:32:52,490
Yeah, we need an ambulance
at Farnsworth Prep.
716
00:32:52,501 --> 00:32:53,670
Stabbing victim,
717
00:32:53,681 --> 00:32:54,973
- near sepsis.
- I'm a dead man.
718
00:32:54,984 --> 00:32:56,878
No, no. Hey, hey. You're
gonna stay right here, buddy.
719
00:32:56,889 --> 00:32:58,069
Who did this to you?
720
00:32:58,108 --> 00:32:59,676
Who do you think?
721
00:33:02,260 --> 00:33:05,689
I got to ask: Why hunker
down in the cafeteria, man?
722
00:33:05,700 --> 00:33:08,217
I-I was gonna get away.
I was gonna sneak out
723
00:33:08,340 --> 00:33:10,453
in a food delivery
truck on Monday night.
724
00:33:10,464 --> 00:33:12,759
- And I almost made it.
- That's five stars.
725
00:33:12,770 --> 00:33:14,479
You were in sepsis with
a lacerated G.I. tract.
726
00:33:14,490 --> 00:33:16,233
You were never gonna make it.
727
00:33:16,244 --> 00:33:17,337
You owe us your life.
728
00:33:17,348 --> 00:33:19,517
And some answers. Start
from the beginning.
729
00:33:19,528 --> 00:33:22,141
- The beginning of what?
- You started working for Tarquenio.
730
00:33:25,210 --> 00:33:30,983
I-It started... with his
"donation" for our gym.
731
00:33:30,994 --> 00:33:33,342
He gave us $13 million for that project,
732
00:33:33,409 --> 00:33:36,245
but it was contingent on
his construction company
733
00:33:36,605 --> 00:33:39,641
doing the work, for
a fee of $13 million.
734
00:33:39,752 --> 00:33:42,485
He was laundering his dirty
money through the school,
735
00:33:42,552 --> 00:33:43,920
and you helped him.
736
00:33:43,986 --> 00:33:45,388
You got in bed with a drug lord.
737
00:33:45,454 --> 00:33:46,622
Never stopped passing yourself off
738
00:33:46,689 --> 00:33:49,058
as an educator, though, a-a scientist.
739
00:33:49,125 --> 00:33:50,826
I was looking for a way out.
740
00:33:50,993 --> 00:33:53,707
Then you folks came around,
you started asking questions.
741
00:33:53,718 --> 00:33:55,754
Why did Tarquenio target you?
742
00:33:58,568 --> 00:34:00,603
Because...
743
00:34:01,323 --> 00:34:03,892
I knew what he did to Dean Moren.
744
00:34:05,525 --> 00:34:09,161
She made the mistake of
turning his donation down.
745
00:34:09,172 --> 00:34:11,048
Mr. Tarquenio did not like that.
746
00:34:11,059 --> 00:34:13,862
Which is why he
finished her off himself.
747
00:34:16,585 --> 00:34:17,795
Can you prove that?
748
00:34:17,806 --> 00:34:21,704
I might be able to tell
you more details if...
749
00:34:22,098 --> 00:34:23,907
witness protection is on the table.
750
00:34:23,918 --> 00:34:25,828
For an accomplice in a homicide?
751
00:34:26,108 --> 00:34:27,503
Oh, dream on.
752
00:34:27,514 --> 00:34:30,533
You mixed up the chromic
acid for him, didn't you?
753
00:34:31,040 --> 00:34:33,636
I wasn't there when he used it, I swear.
754
00:34:33,703 --> 00:34:35,317
I just made the juice.
755
00:34:35,328 --> 00:34:38,331
If you want our help, you got
to give us something concrete.
756
00:34:38,342 --> 00:34:41,510
Something that ties Tarquenio
to Dean Moren's murder.
757
00:34:41,584 --> 00:34:43,578
The boat, the container
758
00:34:43,589 --> 00:34:46,059
that was stolen from
the old crime scene.
759
00:34:46,070 --> 00:34:47,171
Something!
760
00:34:47,182 --> 00:34:49,184
I wasn't there.
761
00:34:49,222 --> 00:34:51,642
But Tarquenio did hurt himself
762
00:34:51,653 --> 00:34:54,023
when he was... melting her.
763
00:34:54,298 --> 00:34:55,566
The next day he had a bandage
764
00:34:55,577 --> 00:34:57,713
on his hand and he still
has a scar from that.
765
00:35:01,939 --> 00:35:05,107
There was a keloid scar
on Tarquenio's hand.
766
00:35:05,118 --> 00:35:07,281
Keloids are caused by the
buildup of excess collagen.
767
00:35:07,292 --> 00:35:09,761
- Right?
- Yeah, and sometimes
768
00:35:10,085 --> 00:35:13,221
they're formed around
a foreign contaminant.
769
00:35:13,936 --> 00:35:16,176
Did you ever get a
medical warrant, Beau?
770
00:35:18,208 --> 00:35:19,610
Ow!
771
00:35:19,621 --> 00:35:23,019
Ow. You okay?
772
00:35:23,855 --> 00:35:26,188
You could just tell us
how you got the scar.
773
00:35:27,063 --> 00:35:28,755
Why it never healed properly.
774
00:35:28,766 --> 00:35:30,835
Why you didn't have a
doctor take a look at it.
775
00:35:30,960 --> 00:35:32,428
Go to hell, Willows.
776
00:35:34,094 --> 00:35:35,379
Or better yet,
777
00:35:35,390 --> 00:35:38,393
you could just explain what
really happened to Dean Moren.
778
00:35:48,318 --> 00:35:49,861
Here goes nothing.
779
00:36:09,303 --> 00:36:11,806
You flooded this city
with fentanyl and heroin.
780
00:36:13,063 --> 00:36:14,492
You don't have any proof.
781
00:36:14,503 --> 00:36:16,695
You sent someone to a
crime scene five years ago,
782
00:36:16,706 --> 00:36:18,741
and had a good man killed.
783
00:36:18,808 --> 00:36:20,643
You've never had any proof.
784
00:36:20,710 --> 00:36:23,112
You ordered Jeanette Folsom's murder.
785
00:36:23,415 --> 00:36:24,792
None.
786
00:36:24,803 --> 00:36:28,006
You're right. I can't prove any of that.
787
00:36:28,744 --> 00:36:30,352
Because...
788
00:36:30,366 --> 00:36:32,601
you've always kept your hands clean.
789
00:36:33,089 --> 00:36:34,594
Until you didn't.
790
00:36:34,840 --> 00:36:37,429
- I hurt my hand in a panini press.
- Oh, yeah?
791
00:36:37,440 --> 00:36:39,818
Was it a steak sandwich?
792
00:36:40,270 --> 00:36:42,353
Because there was a bone in there.
793
00:36:42,364 --> 00:36:46,202
When chromic acid goes to work
794
00:36:46,324 --> 00:36:48,593
on the calcium phosphate in bone,
795
00:36:48,604 --> 00:36:51,021
you get jagged little
chunks that dissolve
796
00:36:51,032 --> 00:36:53,301
until there's nothing left.
797
00:36:54,477 --> 00:36:57,580
Unless they don't stay in the solution.
798
00:36:58,547 --> 00:37:01,817
You've been carrying around
a damning little piece
799
00:37:01,884 --> 00:37:04,019
of Dean Moren in your scar
800
00:37:04,086 --> 00:37:05,821
for years.
801
00:37:06,007 --> 00:37:07,842
And I can prove that.
802
00:37:11,894 --> 00:37:14,430
I was just saying it the other day.
803
00:37:17,743 --> 00:37:19,937
Sometimes it's not business.
804
00:37:19,948 --> 00:37:22,918
Sometimes it is personal.
805
00:37:25,397 --> 00:37:27,079
And I got to tell you,
806
00:37:27,090 --> 00:37:28,767
this one
807
00:37:28,858 --> 00:37:32,027
feels damn good.
808
00:37:46,612 --> 00:37:47,925
How did, uh... ?
809
00:37:47,936 --> 00:37:49,304
It's over, Josh.
810
00:37:52,368 --> 00:37:53,602
It's over.
811
00:38:00,379 --> 00:38:02,878
The blood on the photo
belonged to Folsom's mother?
812
00:38:02,889 --> 00:38:05,959
It'll be interesting to see how
the review board interprets it.
813
00:38:06,470 --> 00:38:09,188
Well, I can make one prediction.
814
00:38:09,797 --> 00:38:10,944
They won't.
815
00:38:10,955 --> 00:38:12,490
They'll ask you to interpret it.
816
00:38:12,810 --> 00:38:13,945
Wait, what?!
817
00:38:13,956 --> 00:38:15,791
They want you to testify.
818
00:38:15,884 --> 00:38:16,945
You know the science.
819
00:38:17,003 --> 00:38:18,305
You know the man.
820
00:38:18,316 --> 00:38:20,785
They want me to put
a nail in his coffin.
821
00:38:20,796 --> 00:38:22,523
They want you to do your job.
822
00:38:22,534 --> 00:38:24,230
I can't believe...
823
00:38:24,241 --> 00:38:26,049
I'm sorry. I really am.
824
00:38:26,059 --> 00:38:27,120
Yeah.
825
00:38:28,285 --> 00:38:29,686
Yeah.
826
00:38:36,461 --> 00:38:37,896
Yeah?
827
00:38:38,048 --> 00:38:40,684
- Max?
- Yeah?
828
00:38:41,031 --> 00:38:43,719
- Are you doing okay?
- Yeah, I'm fine. What is it?
829
00:38:44,030 --> 00:38:46,255
It's just...
830
00:38:46,966 --> 00:38:49,952
Did you ask everyone how the
partnerships were working out?
831
00:38:49,963 --> 00:38:51,442
It might have come up.
832
00:38:51,453 --> 00:38:53,121
I don't understand.
833
00:38:53,195 --> 00:38:55,230
Why can't you just
trust me with my idea?
834
00:38:56,935 --> 00:38:58,304
Because of this.
835
00:38:58,315 --> 00:39:00,603
In my time of running this lab,
836
00:39:00,669 --> 00:39:02,705
I have had exactly one CSI
837
00:39:02,991 --> 00:39:05,094
who permanently partnered with anybody.
838
00:39:05,373 --> 00:39:07,742
Folsom, he chose you.
839
00:39:07,908 --> 00:39:10,106
And I cannot help but notice that
840
00:39:10,117 --> 00:39:12,252
he is the only one
841
00:39:13,006 --> 00:39:15,141
who stopped being accountable to me.
842
00:39:15,152 --> 00:39:18,120
Those two things are
completely unrelated.
843
00:39:18,131 --> 00:39:19,749
Have you ever accidentally
844
00:39:19,766 --> 00:39:21,902
started a fire in a lab?
845
00:39:23,563 --> 00:39:25,162
I have, yeah.
846
00:39:25,173 --> 00:39:27,809
I think everyone probably has.
847
00:39:30,308 --> 00:39:32,443
The most important
848
00:39:32,454 --> 00:39:34,756
type of chemistry in this lab
849
00:39:35,599 --> 00:39:37,219
is between people.
850
00:39:37,230 --> 00:39:38,831
They bond.
851
00:39:38,842 --> 00:39:40,477
They break apart.
852
00:39:40,488 --> 00:39:42,857
And they are just as combustible.
853
00:39:44,845 --> 00:39:47,414
You put them over an open flame,
854
00:39:47,901 --> 00:39:50,604
you better keep an eye on them.
855
00:39:59,928 --> 00:40:01,384
Mm.
856
00:40:02,131 --> 00:40:03,274
Hey.
857
00:40:03,285 --> 00:40:05,320
Hey.
858
00:40:08,647 --> 00:40:10,341
You're already ready for bed?
859
00:40:10,352 --> 00:40:11,644
I want to get to sleep early.
860
00:40:11,655 --> 00:40:14,091
I got the review board at
8:00. Pizza if you're hungry.
861
00:40:14,102 --> 00:40:16,437
I-I'm probably not staying.
862
00:40:17,292 --> 00:40:18,961
Um...
863
00:40:21,511 --> 00:40:23,880
I couldn't tell you this before.
864
00:40:23,891 --> 00:40:26,827
And then it was never the right time.
865
00:40:27,421 --> 00:40:29,190
Tell me what?
866
00:40:32,748 --> 00:40:35,968
I didn't just land at CSI, Josh.
I was assigned to the lab
867
00:40:35,979 --> 00:40:39,894
to monitor things after the David
Hodges investigation for Nora Cross.
868
00:40:41,937 --> 00:40:43,706
I just wanted you to know.
869
00:40:44,836 --> 00:40:46,481
Why are you telling me this now?
870
00:40:49,497 --> 00:40:51,966
Maybe if we'd both been more open,
871
00:40:52,506 --> 00:40:54,675
it'd be different,
872
00:40:55,074 --> 00:40:59,111
but things haven't been
right between us for a while.
873
00:40:59,267 --> 00:41:01,515
And I know a part of you
will never forgive me.
874
00:41:01,526 --> 00:41:03,461
But I think we both
know this isn't working.
875
00:41:03,472 --> 00:41:05,908
"This isn't working"? Yeah. I mean,
876
00:41:05,919 --> 00:41:08,054
but was it ever working,
or was it always just work?
877
00:41:08,065 --> 00:41:10,734
That's not fair.
878
00:41:10,745 --> 00:41:12,380
This was real.
879
00:41:16,361 --> 00:41:19,563
Um... tomorrow's a big day.
880
00:41:19,574 --> 00:41:21,576
And I still completely support you.
881
00:41:21,851 --> 00:41:23,244
I mean it.
882
00:41:23,255 --> 00:41:25,211
Yeah, uh, thanks.
883
00:41:25,476 --> 00:41:26,977
I think I'm probably
884
00:41:26,988 --> 00:41:28,957
better off alone.
885
00:41:29,878 --> 00:41:31,380
Mm-hmm.
64172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.