Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,676 --> 00:01:54,244
I want to breathe the air
outside of this town.
4
00:01:57,073 --> 00:01:58,248
The world I don't know.
5
00:02:02,774 --> 00:02:04,776
Some place that understands.
6
00:02:08,258 --> 00:02:10,042
That doesn't doubt.
7
00:02:11,261 --> 00:02:12,654
Doesn't constrict.
8
00:02:14,699 --> 00:02:15,961
That sees me as I will it.
9
00:02:17,833 --> 00:02:18,964
Not as I am.
10
00:02:26,189 --> 00:02:28,409
Sees me as what I could become.
11
00:02:29,018 --> 00:02:30,150
Not what I would be.
12
00:02:56,132 --> 00:02:57,525
Whatever you're
writing in there
13
00:02:57,568 --> 00:02:58,874
isn't going to help you
out at Maths later.
14
00:02:59,614 --> 00:03:00,615
You've been revising?
15
00:03:00,832 --> 00:03:02,312
Yeah I did three hours
yesterday...
16
00:03:03,008 --> 00:03:04,662
and I got one of them fancy
revision timetables
17
00:03:04,706 --> 00:03:06,055
for my bedroom wall and
everything.
18
00:03:06,447 --> 00:03:07,099
Yeah?
19
00:03:07,361 --> 00:03:09,101
No mate, have I fuck!
20
00:03:12,322 --> 00:03:14,194
Don't get violent, alright?
21
00:03:36,346 --> 00:03:38,740
Grace! Grace!
22
00:03:39,523 --> 00:03:41,395
Grace come back here.
23
00:03:42,309 --> 00:03:44,049
Don't walk away from me!
24
00:04:03,634 --> 00:04:05,245
Hurry up mate!
25
00:04:15,342 --> 00:04:16,299
Alright boys!
26
00:04:16,343 --> 00:04:17,213
Are you coming mate?
27
00:04:17,996 --> 00:04:20,695
Keep your voice down mate
me Mam don't know I smoke!
28
00:04:22,087 --> 00:04:27,441
Well hello Sammy, Kai.
He's upstairs, smoking.
29
00:04:27,702 --> 00:04:28,964
Ahh...
30
00:04:29,312 --> 00:04:30,531
Craig!
31
00:04:31,793 --> 00:04:32,881
Alright Mam.
32
00:04:32,924 --> 00:04:34,143
Where you boys off to?
33
00:04:34,186 --> 00:04:36,145
We're just off to the library,
Mrs. Megson.
34
00:04:36,188 --> 00:04:39,279
Oh well glad to see you boys
are taking your exams seriously.
35
00:04:40,410 --> 00:04:41,672
Unlike my Craig.
36
00:04:43,065 --> 00:04:45,154
Alright Mam! Fuck's sake...
37
00:04:45,197 --> 00:04:47,287
I'm sorry abouther boys she's
had her claws out all morning.
38
00:04:49,550 --> 00:04:50,551
Do your best.
39
00:04:50,942 --> 00:04:51,943
See you later Mrs. Megson.
40
00:04:52,857 --> 00:04:54,294
What the fuck are you
laughing at?
41
00:05:10,701 --> 00:05:11,659
Boys?
42
00:05:11,702 --> 00:05:13,095
Yes Megsy?
43
00:05:14,009 --> 00:05:16,098
What do you reckon we'll be
doing in ten years' time?
44
00:05:16,620 --> 00:05:19,536
Well, I would imagine that
Kai here is a millionaire,
45
00:05:19,580 --> 00:05:22,452
I'm gonna be an international
playboy, naturally...
46
00:05:22,496 --> 00:05:23,366
and you, Megsy...
47
00:05:24,628 --> 00:05:27,675
you'll probably be wanking
off stray dogs in the park
48
00:05:27,718 --> 00:05:29,241
for a packet of Quavers!
49
00:05:29,981 --> 00:05:30,982
Fuck off!
50
00:05:31,461 --> 00:05:32,723
Jesus!
51
00:05:34,856 --> 00:05:37,337
I'll tell you where I won't
be in ten years boys.
52
00:05:37,380 --> 00:05:38,729
Where's that then?
53
00:05:38,773 --> 00:05:39,643
Here.
54
00:05:39,687 --> 00:05:41,253
Oh I'm with there man.
55
00:05:41,297 --> 00:05:43,734
You know, I'm gonna move in
with my dad in London next year.
56
00:05:44,387 --> 00:05:46,258
Oh come on boys.
57
00:05:46,302 --> 00:05:47,912
It's not that bad around here.
58
00:05:52,613 --> 00:05:56,225
Oh man you're both just
gonna leave me in this shit hole!
59
00:05:56,268 --> 00:05:58,445
Oh for fuck's sake boys!
60
00:05:58,488 --> 00:06:01,230
You'll be fine mate.
61
00:06:01,273 --> 00:06:02,971
I've got a maths A-Level in a
couple of hours
62
00:06:03,014 --> 00:06:05,365
and the only equation I
really know is...
63
00:06:05,408 --> 00:06:06,627
me equals...
64
00:06:07,410 --> 00:06:08,759
fucked!
65
00:06:08,803 --> 00:06:10,282
My dad said when I register
to his place in London
66
00:06:10,326 --> 00:06:12,023
I'm gonna get a BMW or an
Audi or some shit like that.
67
00:06:12,067 --> 00:06:16,680
You don't need a car in London
mate. - You never need a car but...
68
00:06:17,028 --> 00:06:18,029
What's going on here boys?
69
00:06:18,726 --> 00:06:19,944
Are you alright
mate?
70
00:06:21,511 --> 00:06:24,209
It came from the
roof. - Right on the head.
71
00:06:47,494 --> 00:06:49,191
Here Megsy mate
72
00:06:49,234 --> 00:06:51,498
what is the probability of
getting hit by a statistics textbook
73
00:06:51,541 --> 00:06:52,760
on a Thursday morning?
74
00:06:56,459 --> 00:06:57,939
I dunno why you're laughing
mate.
75
00:06:58,461 --> 00:06:59,201
How do you mean?
76
00:06:59,593 --> 00:07:00,942
Your name's on the
murder weapon!
77
00:07:04,249 --> 00:07:05,468
On the desk,
top left corner
78
00:07:05,512 --> 00:07:07,035
it will be laid out for you
there...
79
00:07:07,644 --> 00:07:09,429
and please just remember
what we talked about today.
80
00:07:09,472 --> 00:07:11,082
Don't rush into it.
81
00:07:11,126 --> 00:07:13,694
Look at all the questions it
won't be what you want to see.
82
00:07:13,737 --> 00:07:14,956
Don't panic
83
00:07:14,999 --> 00:07:16,566
take a moment
84
00:07:16,610 --> 00:07:19,134
and construct the vague layout
before you write it out in full
85
00:07:19,395 --> 00:07:20,309
alright?
86
00:07:20,352 --> 00:07:21,441
Any other questions?
87
00:07:23,486 --> 00:07:25,706
Well, that concludes
our final lesson.
88
00:07:26,358 --> 00:07:27,969
Alright, you're on your
own now guys.
89
00:07:28,752 --> 00:07:31,538
Ah, Caleb I have that form,
I'll leave it in your pigeon.
90
00:07:31,581 --> 00:07:32,974
Ah, cheers.
91
00:07:41,852 --> 00:07:43,375
Sir?
92
00:07:43,419 --> 00:07:45,029
Kai.
93
00:07:49,556 --> 00:07:50,644
I just wanted to know if
you'd...
94
00:07:51,296 --> 00:07:52,907
read my latest short story yet.
95
00:07:53,908 --> 00:07:54,648
I did.
96
00:07:56,650 --> 00:07:57,694
You didn't like it.
97
00:07:57,738 --> 00:08:00,001
No. No, it was well written.
98
00:08:02,612 --> 00:08:03,395
Honestly?
99
00:08:03,831 --> 00:08:05,876
It had no heart, Kai.
100
00:08:06,137 --> 00:08:07,269
I mean sure it's
well-executed
101
00:08:07,312 --> 00:08:08,531
but it's all surface-level
stuff really
102
00:08:09,184 --> 00:08:10,359
and your characters, and the
103
00:08:10,664 --> 00:08:12,404
situations they find
themselves in...
104
00:08:13,057 --> 00:08:14,624
it was all a bit manufactured,
to me.
105
00:08:18,149 --> 00:08:19,629
Look don't be disheartened.
106
00:08:20,282 --> 00:08:21,762
Just play to your strengths.
107
00:08:22,589 --> 00:08:23,590
Write what you know about
108
00:08:23,633 --> 00:08:25,069
not what other people talk
about.
109
00:08:25,287 --> 00:08:27,289
Yeah but sir people don't
want to read what I know.
110
00:08:27,550 --> 00:08:29,160
People aren't gonna believe
what you don't know.
111
00:08:31,554 --> 00:08:33,034
Do you want to be a better
writer?
112
00:08:34,426 --> 00:08:35,776
It begins with that door.
113
00:08:36,603 --> 00:08:38,126
There is a whole world out there
114
00:08:38,169 --> 00:08:39,736
waiting to shit on you.
115
00:08:41,172 --> 00:08:41,782
Let it.
116
00:08:42,913 --> 00:08:43,784
Use it.
117
00:08:46,308 --> 00:08:47,309
Now go on.
118
00:08:50,921 --> 00:08:52,053
Go get shat on.
119
00:08:52,793 --> 00:08:53,533
Thanks sir.
120
00:09:00,670 --> 00:09:02,672
I got one for you boys
would you rather...
121
00:09:02,933 --> 00:09:05,066
fuck a goat, and nobody
know about it
122
00:09:05,719 --> 00:09:06,981
or not fuck a goat
123
00:09:07,198 --> 00:09:09,070
and everybody at school
thinks you fucked it?
124
00:09:09,636 --> 00:09:11,594
- What the fuck?
- Erm.
125
00:09:11,638 --> 00:09:13,422
I think I'd probably just fuck
the goat out of pride to be honest.
126
00:09:13,465 --> 00:09:14,249
Ah yeah of course you would
mate.
127
00:09:15,250 --> 00:09:16,512
Why's that?
128
00:09:16,556 --> 00:09:17,165
Sheep-shagging runs in the
family doesn't it?
129
00:09:17,208 --> 00:09:19,080
Oh fuck off!
130
00:09:26,827 --> 00:09:27,828
Hey.
131
00:09:28,829 --> 00:09:29,830
What do you want?
132
00:09:30,744 --> 00:09:31,745
Nothing.
133
00:09:33,834 --> 00:09:34,748
I mean, I...
134
00:09:35,487 --> 00:09:36,488
I just wanted to say sorry.
135
00:09:37,533 --> 00:09:38,273
For what?
136
00:09:39,056 --> 00:09:41,363
I didn't mean to stare, earlier.
137
00:09:46,847 --> 00:09:48,718
- Are you okay?
- I'm fine!
138
00:09:54,681 --> 00:09:55,769
Thanks.
139
00:09:57,292 --> 00:09:58,293
That's okay.
140
00:10:02,166 --> 00:10:02,732
I was wondering
141
00:10:05,256 --> 00:10:06,301
You alright mate?
142
00:10:06,606 --> 00:10:07,607
Shit yourself?
143
00:10:09,652 --> 00:10:11,262
You know I'm only joking, man.
144
00:10:14,135 --> 00:10:15,527
He's not bothering you,
is he Grace?
145
00:10:16,485 --> 00:10:17,355
No.
146
00:10:18,052 --> 00:10:20,968
Nah. 'Course he's not.
147
00:10:24,145 --> 00:10:25,059
I missed you last night.
148
00:10:26,451 --> 00:10:27,452
You never showed up.
149
00:10:28,279 --> 00:10:29,759
Uh, yeah my mum, she...
150
00:10:31,282 --> 00:10:32,283
I had to stay in all night.
151
00:10:34,764 --> 00:10:36,157
What a bitch.
152
00:10:37,811 --> 00:10:39,682
Alright well I'll see you
after your exam, yeah?
153
00:10:57,700 --> 00:10:59,049
I'm gonna...
154
00:10:59,702 --> 00:11:00,311
see ya.
155
00:11:01,443 --> 00:11:02,444
Kai?
156
00:11:07,188 --> 00:11:08,319
Never mind.
157
00:13:41,342 --> 00:13:44,606
Pens down. Stop writing.
158
00:14:08,108 --> 00:14:10,110
Hello chicken nugget.
159
00:14:20,990 --> 00:14:23,601
Show your findings with
a 'Venn Diagram'.
160
00:14:23,645 --> 00:14:26,387
What the fuck is a
'Venn Diagram'?
161
00:14:27,562 --> 00:14:30,391
Fucking hell boys I barely even
made it past page four me.
162
00:14:32,393 --> 00:14:35,004
We could steal Mr Hurt's
dog and make a ransom video.
163
00:14:35,570 --> 00:14:37,441
A ransom video for a
dog?
164
00:14:38,094 --> 00:14:40,923
Mate that's not even a leavers
prank, that's just blackmail.
165
00:14:41,315 --> 00:14:43,883
Yeah but leavers pranks
are always so tame.
166
00:14:43,926 --> 00:14:46,624
You know like handprints on
a tree and that shit.
167
00:14:46,668 --> 00:14:47,843
Exactly
168
00:14:47,887 --> 00:14:49,410
Hang on you're in favor of
'doggy ransom'?
169
00:14:49,976 --> 00:14:51,673
No I'm not in favor of
'doggy ransom',
170
00:14:51,716 --> 00:14:54,067
I'm saying we need to
up the ante a bit.
171
00:14:55,285 --> 00:14:57,374
We could fill the chapel with
water
172
00:14:57,418 --> 00:14:58,985
so when they open it
at final assembly...
173
00:14:59,028 --> 00:14:59,899
pffft!
174
00:14:59,942 --> 00:15:00,900
Like a whole wave of
175
00:15:01,813 --> 00:15:04,033
well like water comes out.
176
00:15:05,034 --> 00:15:07,994
Does anyone have any ideas like,
177
00:15:08,037 --> 00:15:09,821
anything intelligent?
178
00:15:13,434 --> 00:15:15,044
I wanna come back in ten years
179
00:15:15,088 --> 00:15:17,568
knowing that everyone's still
talking about this, you know?
180
00:15:17,612 --> 00:15:19,614
We need to do something
legendary.
181
00:15:20,484 --> 00:15:21,529
How about
182
00:15:22,095 --> 00:15:25,359
we release three piglets into
the main school building.
183
00:15:26,186 --> 00:15:27,578
Piglets?
184
00:15:28,275 --> 00:15:30,842
Chang, I said something
intelligent.
185
00:15:30,886 --> 00:15:33,628
No! We label them.
186
00:15:35,108 --> 00:15:36,065
I'm listening.
187
00:15:36,109 --> 00:15:37,588
How do we label them?
188
00:15:38,720 --> 00:15:40,940
One...two...
189
00:15:42,724 --> 00:15:43,855
...and four.
190
00:15:45,466 --> 00:15:48,948
Fucking hell, Chang.
That's not a bad idea.
191
00:15:50,123 --> 00:15:51,515
- I don't get it.
- Neither.
192
00:15:51,863 --> 00:15:54,736
Well, they find pig one,
two and four pretty quick
193
00:15:55,128 --> 00:15:58,087
then spend ages chasing shadows
looking for pig number three...
194
00:15:59,088 --> 00:16:00,350
...which doesn't exist.
195
00:16:01,351 --> 00:16:02,744
Ahhh!
196
00:16:05,094 --> 00:16:07,140
Okay this is mental.
197
00:16:07,183 --> 00:16:10,795
Any pranks that don't include farmyard
animals or just animals in general?
198
00:16:11,318 --> 00:16:13,146
No one starts early
enough.
199
00:16:13,189 --> 00:16:15,670
That's why all the pranks are
shit, there's no planning.
200
00:16:16,801 --> 00:16:17,933
Well what do you suggest?
201
00:16:19,108 --> 00:16:20,762
We start now.
202
00:16:26,376 --> 00:16:27,377
What are you doing?
203
00:16:28,770 --> 00:16:30,250
What's it look like?
204
00:16:34,515 --> 00:16:35,777
What do we do with
them?
205
00:16:37,039 --> 00:16:38,649
I don't know yet.
206
00:16:39,737 --> 00:16:40,956
Something legendary.
207
00:16:54,665 --> 00:16:57,277
Here you go mate.
208
00:17:01,672 --> 00:17:03,152
Why does she like him?
209
00:17:05,285 --> 00:17:07,287
Why does who like who?
210
00:17:09,941 --> 00:17:11,421
Hang on a minute boys.
211
00:17:12,161 --> 00:17:13,032
What?
212
00:17:14,424 --> 00:17:16,035
Party at Greg's place!
213
00:17:16,078 --> 00:17:18,167
- Nice!
- Let's go!
214
00:17:19,429 --> 00:17:20,909
Oh whoa whoa are
you sure about that mate?
215
00:17:20,952 --> 00:17:23,259
I mean yeah, of course!
216
00:17:23,303 --> 00:17:25,827
No I mean, are you sure
about that shirt mate?
217
00:17:25,870 --> 00:17:27,350
What!
218
00:17:27,394 --> 00:17:29,570
I mean when your shirts are
making your boys look bad
219
00:17:29,613 --> 00:17:31,746
it's just a bit inconsiderate
to be honest with you mate.
220
00:17:32,399 --> 00:17:35,315
Fuck off, both of you! Are
you...
221
00:17:35,358 --> 00:17:37,578
Fine alright, we'll stop over
at mine on the way over.
222
00:17:37,621 --> 00:17:39,580
- I'm not going to your house.
- Why?
223
00:17:39,623 --> 00:17:42,539
What? 'Cause I'm high
as fuck, mate and...
224
00:17:42,583 --> 00:17:44,411
...I mean look at Kai's eyes!
225
00:17:48,110 --> 00:17:49,633
Your dad's a copper.
226
00:17:49,677 --> 00:17:51,418
- Step-dad.
- He's still a fucking copper though.
227
00:17:51,461 --> 00:17:52,419
Yeah and he's at work
you wreck-head.
228
00:17:52,462 --> 00:17:53,507
Kai, bro.
229
00:17:53,550 --> 00:17:56,205
Alright, okay. We'll wait
outside.
230
00:17:59,861 --> 00:18:00,731
Come on boys.
231
00:18:02,211 --> 00:18:04,344
Let's go celebrate my U grade!
232
00:18:07,173 --> 00:18:08,696
That's when you
fucking cheer lads!
233
00:18:12,874 --> 00:18:14,093
Watch your step dickhead.
234
00:18:23,406 --> 00:18:24,364
Mrs. Bucktree.
235
00:18:30,631 --> 00:18:31,632
Buckers!
236
00:18:38,247 --> 00:18:40,031
I'm gonna go see what
Sammy's doing.
237
00:18:47,909 --> 00:18:48,518
What up?
238
00:18:50,955 --> 00:18:52,131
Do you know how much
trouble you'd be in
239
00:18:52,174 --> 00:18:54,133
if my husband was here?
240
00:18:58,398 --> 00:18:59,790
Hand it over.
241
00:18:59,834 --> 00:19:01,270
Hand what over, Mrs Bucktree?
242
00:19:01,314 --> 00:19:02,184
Craig!
243
00:19:03,098 --> 00:19:04,578
Give me the weed.
244
00:20:26,921 --> 00:20:28,183
Sammy?
245
00:20:31,491 --> 00:20:32,492
Yeah I'm coming mate.
246
00:20:44,678 --> 00:20:45,940
Buckers?
247
00:20:47,420 --> 00:20:50,640
Hello love, it's only me.
Shift finished early.
248
00:20:50,684 --> 00:20:53,295
That bloke next door has
parked in my space again.
249
00:20:54,209 --> 00:20:55,950
What's for dinner? I'm starving.
250
00:20:57,212 --> 00:20:57,952
Craig?
251
00:20:59,170 --> 00:21:00,171
What are you doing, son?
252
00:21:02,435 --> 00:21:04,959
Uhhh I'm...
253
00:21:06,961 --> 00:21:09,093
I'm, I'm, just...cooling.
254
00:21:10,443 --> 00:21:11,661
Cooling?
255
00:21:11,705 --> 00:21:14,055
Yeah! I'm, I'm, just cooling
the meal, sir.
256
00:21:14,795 --> 00:21:15,796
Right.
257
00:21:17,711 --> 00:21:20,366
Right, I'm uh, gonna take a...
258
00:21:20,409 --> 00:21:21,410
...shower.
259
00:21:28,199 --> 00:21:29,200
Nice one Buckers.
260
00:22:52,066 --> 00:22:53,415
Kai?
261
00:22:58,464 --> 00:22:59,421
My little Grace.
262
00:23:01,336 --> 00:23:02,337
Where you off?
263
00:23:04,557 --> 00:23:06,602
You're not leaving are you?
264
00:23:06,646 --> 00:23:07,516
No.
265
00:23:08,561 --> 00:23:10,040
Well what you up to then?
266
00:23:10,084 --> 00:23:13,348
I was... I was looking for you.
267
00:23:15,959 --> 00:23:17,396
Yeah I bet you were.
268
00:23:32,062 --> 00:23:33,237
Yo, man.
269
00:23:33,281 --> 00:23:35,196
The fuck happened to you?
Where you been?
270
00:23:36,545 --> 00:23:38,939
Things just got really
messed up at some point.
271
00:23:39,809 --> 00:23:41,681
Yeah mate, tell me about it.
272
00:23:41,724 --> 00:23:44,858
You know Dave took a
shit in the fucking shower!
273
00:23:49,340 --> 00:23:52,213
Little fucking Dave!
274
00:23:53,519 --> 00:23:54,998
It's a mess.
275
00:24:03,703 --> 00:24:06,357
What things, man?
276
00:24:16,629 --> 00:24:19,153
Okay, uh,
277
00:24:19,936 --> 00:24:23,157
well why don't you fix 'em?
278
00:24:24,158 --> 00:24:25,638
Fear.
279
00:24:26,290 --> 00:24:27,248
What?
280
00:24:27,291 --> 00:24:28,945
Because I'm scared, okay man?
281
00:24:28,989 --> 00:24:30,730
Whoa, alright, bro.
282
00:24:31,992 --> 00:24:33,733
Why did you come out here?
283
00:24:35,038 --> 00:24:36,257
To try and make you feel better.
284
00:24:36,300 --> 00:24:37,693
Yeah well you're just
making things worse.
285
00:24:37,737 --> 00:24:39,826
- You're such a fucking downer.
- Oh fuck off Sammy!
286
00:24:39,869 --> 00:24:41,218
What's your problem?
287
00:24:41,262 --> 00:24:42,263
Huh?
288
00:24:43,612 --> 00:24:46,615
We're all scared you, dick.
289
00:24:47,137 --> 00:24:48,225
What do you have to be
scared about?
290
00:24:48,269 --> 00:24:49,749
Are you fucking serious?
291
00:24:51,011 --> 00:24:52,273
Of getting stuck here!
292
00:24:52,969 --> 00:24:54,405
You know it's alright
for you isn't it?
293
00:24:54,449 --> 00:24:55,755
You can get out, you can
go to uni, you can move on.
294
00:24:55,798 --> 00:24:57,670
I am fucked mate!
295
00:24:58,845 --> 00:25:00,499
I am the idiot that
isn't qualified to do
296
00:25:00,542 --> 00:25:02,631
much more than drive
a fucking milk cart
297
00:25:02,675 --> 00:25:04,459
around this nothing town.
298
00:25:06,200 --> 00:25:08,115
But while you are out
there living your life,
299
00:25:08,158 --> 00:25:10,421
writing or... whatever!
300
00:25:11,335 --> 00:25:13,642
I am going to be stuck right
here.
301
00:25:14,338 --> 00:25:16,340
What are you talking about
you're going to London.
302
00:25:18,342 --> 00:25:21,302
My dad didn't care about me
seventeen years ago when he left.
303
00:25:23,173 --> 00:25:24,523
Why the fuck would he
give a shit now?
304
00:25:28,352 --> 00:25:28,962
What?
305
00:25:30,180 --> 00:25:31,791
I lied, man.
306
00:25:34,315 --> 00:25:35,446
I lied.
307
00:25:45,631 --> 00:25:46,849
We're seventeen.
308
00:25:48,372 --> 00:25:50,549
We've got three days
left of school, ever
309
00:25:50,592 --> 00:25:52,463
and we're at a great
fucking party.
310
00:25:53,943 --> 00:25:56,206
This is supposed to be the
time of our lives man.
311
00:25:56,250 --> 00:25:57,599
I have been waiting for this
312
00:25:57,643 --> 00:25:58,948
fuck, we have been waiting for
this
313
00:25:58,992 --> 00:26:00,254
for as long as I can remember
314
00:26:00,297 --> 00:26:02,386
the start of a summer
we will never forget!
315
00:26:02,778 --> 00:26:04,693
This is bigger than you!
316
00:26:06,695 --> 00:26:08,436
So just grow a pair
317
00:26:08,479 --> 00:26:11,570
and fix it, okay,
whatever the fuck it is!
318
00:26:12,092 --> 00:26:13,963
This is bullshit!
319
00:26:55,744 --> 00:26:58,617
Um, have you guys seen Grace?
320
00:28:26,966 --> 00:28:28,707
Wait!
321
00:28:33,233 --> 00:28:34,364
Get the fuck off her!
322
00:28:34,408 --> 00:28:35,888
Kai! No.
What are you doing?
323
00:28:35,931 --> 00:28:37,193
I thought he was hurting
you. - I was.
324
00:28:37,237 --> 00:28:39,108
- You fucking...
- Kenner No!
325
00:28:40,370 --> 00:28:41,110
Stop!
326
00:29:52,747 --> 00:29:53,835
Hi.
327
00:29:55,706 --> 00:29:56,446
Hey.
328
00:30:06,500 --> 00:30:07,631
Umm.
329
00:30:11,635 --> 00:30:13,594
I'm really sorry about...
330
00:30:15,944 --> 00:30:17,337
It's okay.
331
00:30:41,100 --> 00:30:42,971
What the fuck?
332
00:32:08,491 --> 00:32:10,885
There's a coldness in conflict.
333
00:32:12,234 --> 00:32:15,368
Direct and obvious.
334
00:32:18,762 --> 00:32:20,590
And wants become needs.
335
00:32:21,461 --> 00:32:23,463
And likes become loves.
336
00:32:24,855 --> 00:32:25,595
Choice,
337
00:32:28,468 --> 00:32:30,209
becomes loss.
338
00:32:35,083 --> 00:32:36,084
And loss,
339
00:32:40,262 --> 00:32:41,655
regret.
340
00:33:05,679 --> 00:33:07,942
How to choose,
when once the choice is made?
341
00:33:09,422 --> 00:33:11,163
The latter will linger.
342
00:33:15,558 --> 00:33:18,170
An ever-burning glimmer in the
mind,
343
00:33:26,439 --> 00:33:28,832
only to be extinguished
by time itself.
344
00:33:33,185 --> 00:33:35,448
And time decides.
345
00:34:14,748 --> 00:34:16,010
Kai!
346
00:34:21,015 --> 00:34:22,234
Where have you been?
347
00:34:22,886 --> 00:34:25,193
Do you know what time it is?
I was about to call the police.
348
00:34:29,197 --> 00:34:33,071
No one has seen you for
24 hours and you just
349
00:34:33,114 --> 00:34:34,985
stand there and what,
you just fucking shrug?
350
00:34:36,204 --> 00:34:37,858
None of your friends have seen
you,
351
00:34:37,901 --> 00:34:39,251
you don't answer your--
352
00:34:40,252 --> 00:34:41,775
What's that?
353
00:34:42,645 --> 00:34:45,344
What, what has
happened to you?
354
00:34:46,345 --> 00:34:48,869
Kai this, this isn't like you.
355
00:34:51,176 --> 00:34:53,395
- If your dad was here he'd--
- Yeah well he's not.
356
00:34:53,787 --> 00:34:55,267
He left this shit hole years
ago.
357
00:34:59,401 --> 00:35:00,402
Kai.
358
00:35:57,067 --> 00:35:58,547
What's going on, man?
359
00:36:04,423 --> 00:36:05,685
I slept with Grace.
360
00:36:05,989 --> 00:36:07,904
- Fucking hell mate!
- Shit!
361
00:36:07,948 --> 00:36:11,169
No. Not like that.
We shared a bed.
362
00:36:14,433 --> 00:36:15,564
Nothing happened.
363
00:36:16,130 --> 00:36:17,000
Your eye though.
364
00:36:17,697 --> 00:36:19,177
- Kenner.
- Yeah.
365
00:36:19,220 --> 00:36:22,310
No I mean, shit look, it's
Kenner! - Oi oi!
366
00:36:22,354 --> 00:36:23,572
Arghhhh!
367
00:36:23,616 --> 00:36:25,226
Fucking hell, boys,
he's lost it.
368
00:36:26,009 --> 00:36:27,141
That looks aggressive.
369
00:36:27,794 --> 00:36:30,057
- Shit, do we run?
- Kai?
370
00:36:30,100 --> 00:36:32,712
- Why aren't we running?
- Alright boys?
371
00:36:35,323 --> 00:36:37,107
Where did you get
that shiner mate?
372
00:36:38,457 --> 00:36:41,373
Although, I think it might be
a bit of an improvement.
373
00:36:42,156 --> 00:36:43,288
Hey?
374
00:36:51,165 --> 00:36:52,514
Alright dickhead?
375
00:36:53,863 --> 00:36:54,864
Alright Grace?
376
00:37:06,789 --> 00:37:08,051
I need your help.
377
00:37:10,053 --> 00:37:11,359
You're good at English, right?
378
00:37:15,015 --> 00:37:19,019
It's just, some of the texts
are really confusing and uh...
379
00:37:19,759 --> 00:37:21,021
...yeah.
380
00:37:24,329 --> 00:37:26,940
If I come by your house
will you help me?
381
00:37:30,944 --> 00:37:31,945
Okay.
382
00:37:33,033 --> 00:37:33,903
Cool.
383
00:37:34,339 --> 00:37:35,557
Let's have a drag on that.
384
00:37:38,343 --> 00:37:39,344
Come and get it then.
385
00:37:39,387 --> 00:37:40,780
Cheeky cunt.
386
00:37:41,476 --> 00:37:43,217
Are you guys coming
with us tomorrow?
387
00:37:47,352 --> 00:37:49,310
Yeah so a few of us are
going up the beacon tomorrow.
388
00:37:50,442 --> 00:37:51,443
Should be a laugh and that.
389
00:37:52,487 --> 00:37:54,184
Craig you still have that
rifle your brother had?
390
00:37:54,707 --> 00:37:56,056
That was well good.
391
00:37:57,231 --> 00:38:00,060
Uhhh, yeah but I'm
not really supposed to--
392
00:38:00,103 --> 00:38:01,583
Oh come on mate.
393
00:38:01,627 --> 00:38:03,193
Your brother used to always
bring it out for the boys.
394
00:38:04,934 --> 00:38:05,457
I...
395
00:38:06,501 --> 00:38:09,852
Don't be a pussy, Craig.
It'll be a laugh, like.
396
00:38:11,027 --> 00:38:12,855
We can shoot beer cans
when we're done with them.
397
00:38:14,814 --> 00:38:15,684
Uh yeah.
398
00:38:15,728 --> 00:38:17,338
Yeah yeah alright, alright.
399
00:38:17,382 --> 00:38:18,165
Nice one.
400
00:38:27,261 --> 00:38:28,262
Alright, boys.
401
00:38:30,743 --> 00:38:31,744
Catch you later yeah?
402
00:38:37,358 --> 00:38:38,316
Kai?
403
00:38:39,012 --> 00:38:40,013
Yeah?
404
00:38:41,710 --> 00:38:43,146
Can I unclench my anus now?
405
00:38:48,891 --> 00:38:50,371
Fucking hell!
406
00:38:51,111 --> 00:38:52,982
You're not really gonna
bring that rifle are you mate?
407
00:38:53,026 --> 00:38:54,288
I mean I guess so.
408
00:38:54,941 --> 00:38:56,116
It'll still be hidden under
my brother's old bed
409
00:38:56,159 --> 00:38:57,770
but I've not really used it
like,
410
00:38:58,118 --> 00:38:59,467
on my own before.
411
00:39:00,642 --> 00:39:01,904
What if he slays you with it?
412
00:39:02,296 --> 00:39:03,515
What if he slays me
if I don't bring it?
413
00:39:03,906 --> 00:39:06,300
Valid. Either way,
someone's getting slain.
414
00:39:09,434 --> 00:39:10,435
Hey, seriously though,
415
00:39:11,349 --> 00:39:12,393
don't bring it if you don't want
to
416
00:39:12,437 --> 00:39:13,525
he's not going to do anything.
417
00:39:14,743 --> 00:39:16,397
I'm sorry have you looked
in the mirror recently mate?
418
00:39:18,443 --> 00:39:19,705
Nah it'll be fine boys.
419
00:39:19,748 --> 00:39:21,097
But I can't let my mam
know I've got it okay,
420
00:39:21,141 --> 00:39:22,272
so you've gotta help me
sneak it out first thing.
421
00:39:23,056 --> 00:39:24,623
- Yeah man, no worries.
- Nice.
422
00:39:24,666 --> 00:39:27,539
Is it just me,
or is Kenner's dick massive?
423
00:39:30,759 --> 00:39:31,499
Oi!
424
00:39:33,632 --> 00:39:34,633
Stop right there!
425
00:39:34,676 --> 00:39:35,677
Shit!
426
00:39:38,550 --> 00:39:39,812
Fuck! Go, go, go, go!
427
00:39:43,076 --> 00:39:44,077
Come here, you!
428
00:39:45,208 --> 00:39:46,079
Kai?
429
00:39:49,691 --> 00:39:51,519
What the hell you doing
here, son, eh?
430
00:39:51,563 --> 00:39:54,566
We had reports of public nudity
and a commotion on the roof.
431
00:39:55,088 --> 00:39:56,829
You stink of marijuana!
432
00:39:57,264 --> 00:39:58,831
Oh God, I'm gonna
have to search you.
433
00:39:59,440 --> 00:40:01,399
You got anything on you you
shouldn't have, hey?
434
00:40:01,442 --> 00:40:02,617
I hope not.
435
00:40:02,661 --> 00:40:03,662
Hope not!
436
00:40:04,489 --> 00:40:05,446
You're testing
my patience son!
437
00:40:06,578 --> 00:40:08,884
Days before your final exams,
and you're getting high
438
00:40:08,928 --> 00:40:11,191
and trespassing when
you should be studying.
439
00:40:11,234 --> 00:40:13,976
You are smart enough to know
you're acting like a fucking moron!
440
00:40:16,979 --> 00:40:18,372
What is this, hey?
441
00:40:18,633 --> 00:40:19,852
What the fuck is this?
442
00:40:20,243 --> 00:40:21,810
You're carrying knives
around now, are you?
443
00:40:21,854 --> 00:40:23,595
No, Phil.
444
00:40:23,856 --> 00:40:25,597
You've known me, forever.
445
00:40:26,511 --> 00:40:28,991
I'm not gonna hurt anyone
with that thing it's a memento.
446
00:40:30,384 --> 00:40:32,255
Ward to Henshaw,
come in. Over.
447
00:40:32,995 --> 00:40:33,996
Henshaw here, over.
448
00:40:35,302 --> 00:40:37,609
Lost the two little fuckers
running west on Lansdown.
449
00:40:37,870 --> 00:40:39,132
Have you got the stray
one in cuffs?
450
00:40:39,393 --> 00:40:40,089
Over.
451
00:40:43,528 --> 00:40:45,007
Henshaw? Over.
452
00:40:49,534 --> 00:40:50,883
No he ran past me.
453
00:40:51,231 --> 00:40:53,102
Last seen heading north
on Grayson Lane.
454
00:40:54,495 --> 00:40:56,454
Green shirt. Over.
455
00:40:58,107 --> 00:41:00,632
Copy. I'll call it in. Over.
456
00:41:16,909 --> 00:41:17,649
Hi.
457
00:41:19,041 --> 00:41:20,434
Your mum let me in.
458
00:41:23,176 --> 00:41:26,875
You know, for someone so good
at English you don't talk much.
459
00:41:29,051 --> 00:41:30,052
Sorry.
460
00:41:30,531 --> 00:41:31,489
I brought my stuff.
461
00:41:32,794 --> 00:41:33,795
Yeah?
462
00:41:34,796 --> 00:41:35,623
Yeah.
463
00:41:38,670 --> 00:41:41,063
So what do you need help with?
464
00:41:47,548 --> 00:41:48,288
What's this?
465
00:41:50,333 --> 00:41:52,335
Ah, it's nothing, really.
466
00:41:53,946 --> 00:41:54,947
Doesn't look like nothing.
467
00:41:58,951 --> 00:42:00,692
Why are some of the words
circled?
468
00:42:02,345 --> 00:42:03,303
Uh...
469
00:42:04,347 --> 00:42:06,524
I like to know the
definitions when I write.
470
00:42:08,221 --> 00:42:11,485
Like, every word has its own
story.
471
00:42:13,182 --> 00:42:15,184
"Absolution, noun,
472
00:42:16,055 --> 00:42:17,926
a formal release from guilt
473
00:42:17,970 --> 00:42:20,538
or an ecclesiastical remission
of sin
474
00:42:20,581 --> 00:42:22,191
impartedby a priest,
475
00:42:23,236 --> 00:42:25,543
as in the sacraments of
penance".
476
00:42:27,980 --> 00:42:28,981
Why is that one...?
477
00:42:31,113 --> 00:42:32,593
Wait, are these your notes?
478
00:42:34,726 --> 00:42:37,511
"The sequence of syllables
sound authoritative,
479
00:42:38,033 --> 00:42:41,733
whilst granting an inherent
sense of divinity, and...
480
00:42:42,255 --> 00:42:42,995
...hope".
481
00:42:43,256 --> 00:42:44,736
Step out of my mind.
482
00:42:57,879 --> 00:42:58,619
Shall we?
483
00:43:22,991 --> 00:43:25,864
I thought you two might
like some revision nutrition.
484
00:43:25,907 --> 00:43:26,865
We're fine Mum.
485
00:43:27,256 --> 00:43:27,909
Kai!
486
00:43:28,910 --> 00:43:30,346
Thank you, Mrs. Matthews.
487
00:43:30,390 --> 00:43:31,391
Oh ignore him.
488
00:43:33,567 --> 00:43:35,438
He's just embarrassed.
489
00:43:36,091 --> 00:43:38,180
Why can't you be polite
like your friends, hm?
490
00:43:40,792 --> 00:43:41,706
Thanks Mum.
491
00:43:41,749 --> 00:43:42,445
See?
492
00:43:43,098 --> 00:43:44,186
Not so difficult.
493
00:43:45,535 --> 00:43:46,624
So um,
494
00:43:47,494 --> 00:43:48,495
how's revision going?
495
00:43:49,235 --> 00:43:50,584
Better now, thank you.
496
00:43:50,976 --> 00:43:51,672
Great!
497
00:43:52,455 --> 00:43:53,456
I'll leave you to it.
498
00:43:58,331 --> 00:44:00,072
Your mum is really nice.
499
00:44:00,942 --> 00:44:02,117
Yeah.
500
00:44:02,988 --> 00:44:04,946
A bit much sometimes, but...
501
00:44:05,817 --> 00:44:07,601
I know the feeling.
502
00:44:08,733 --> 00:44:09,690
Where's your dad?
503
00:44:12,214 --> 00:44:13,215
He left.
504
00:44:13,825 --> 00:44:15,565
No I mean where did he go?
505
00:44:16,784 --> 00:44:19,569
I don't know, it was a
few years ago now.
506
00:44:20,701 --> 00:44:21,659
That's pretty shitty.
507
00:44:22,094 --> 00:44:22,964
Is it?
508
00:44:23,791 --> 00:44:24,923
Well, just leaving.
509
00:44:26,489 --> 00:44:27,708
Can't blame him.
510
00:44:28,622 --> 00:44:29,971
I mean, this place.
511
00:44:31,886 --> 00:44:34,367
It's not like you get to do
things twice it's your life.
512
00:44:36,630 --> 00:44:38,371
Just ask this guy!
513
00:44:39,024 --> 00:44:40,112
You believe that?
514
00:44:40,634 --> 00:44:43,071
Well, Henchard's character is
a lot more complicated but--
515
00:44:43,115 --> 00:44:44,029
No.
516
00:44:44,943 --> 00:44:48,120
The bit about doing what you
want because you only get one shot?
517
00:44:49,991 --> 00:44:50,949
You believe that?
518
00:44:54,779 --> 00:44:55,518
Yeah I do.
519
00:44:58,521 --> 00:44:59,697
Shit.
520
00:44:59,740 --> 00:45:01,699
- What?
- I've...
521
00:45:02,395 --> 00:45:05,398
I've gotta go. Sorry.
522
00:45:11,665 --> 00:45:12,666
I hate the veil.
523
00:45:13,536 --> 00:45:16,365
An oppressor of warmth,
you wear in secret.
524
00:45:16,626 --> 00:45:18,846
Blinds my eyelids and rules my
dreams.
525
00:45:19,804 --> 00:45:22,241
Born from the scars in your past
that,
526
00:45:22,284 --> 00:45:24,896
celebrate the confusion of my
future.
527
00:45:27,550 --> 00:45:31,032
I want to exist in a place where
the softness you feel for me,
528
00:45:31,424 --> 00:45:33,078
isn't something that scares you.
529
00:45:50,835 --> 00:45:52,706
Where the fear of softness,
530
00:45:53,925 --> 00:45:54,926
doesn't exist at all.
531
00:45:57,711 --> 00:45:58,930
Get out!
532
00:46:01,323 --> 00:46:03,064
Get out of my house!
533
00:46:04,196 --> 00:46:05,197
Go on!
534
00:47:05,126 --> 00:47:06,519
Alright boys!
535
00:47:07,607 --> 00:47:09,087
Get ready I'll pass her down.
536
00:47:10,479 --> 00:47:11,524
C'mon Megsy mate.
537
00:47:11,567 --> 00:47:13,613
Shhh it's a delicate process
lads.
538
00:47:16,921 --> 00:47:20,272
Right. Here she comes!
539
00:47:26,147 --> 00:47:27,975
Well that's just shit, mate.
540
00:47:28,019 --> 00:47:30,238
Fucking hell, boys,
I thought this would work.
541
00:47:30,282 --> 00:47:32,806
Mate, just pull it back up
and walk it downstairs.
542
00:47:34,286 --> 00:47:36,114
What just walk past my Mam with
it?
543
00:47:36,157 --> 00:47:39,334
No, I mean like, stick it down
your pants or something.
544
00:47:39,378 --> 00:47:40,727
Down me pants?
545
00:47:40,770 --> 00:47:43,730
"Now Craig, now Craig, now
wait a minute, what's...
546
00:47:43,773 --> 00:47:44,905
...what's that you got there,
son?"
547
00:47:44,949 --> 00:47:46,864
"What's, what's what, Mam?
548
00:47:46,907 --> 00:47:50,084
Oh you mean the big fuck off
rifle shaped object in my trousers?"
549
00:47:50,128 --> 00:47:51,303
"Yes Craig."
550
00:47:51,346 --> 00:47:53,087
"Yeah that's just my
fucking rifle Mam."
551
00:47:54,697 --> 00:47:56,047
Hang on a minute boys.
552
00:48:01,052 --> 00:48:03,315
What the fuck is he
doing up there?
553
00:48:10,844 --> 00:48:13,020
Megsy mate, come
on just throw it, alright?
554
00:48:13,064 --> 00:48:14,021
Look Samuel.
555
00:48:14,065 --> 00:48:15,501
I'm no gunsmith
556
00:48:15,544 --> 00:48:17,329
but I do have an inkling
that throwing a dodgy old rile
557
00:48:17,372 --> 00:48:20,593
out of a second-floor window
probably isn't the best of ideas!
558
00:48:20,854 --> 00:48:22,464
- Fair.
- Fair.
559
00:48:23,465 --> 00:48:25,337
You'll just have to reach.
560
00:48:27,339 --> 00:48:28,253
That's it, mate, keep it coming.
561
00:48:28,296 --> 00:48:30,298
Just a little further.
562
00:48:31,821 --> 00:48:32,431
Shit.
563
00:48:33,214 --> 00:48:33,954
Go back up!
564
00:48:34,868 --> 00:48:35,390
Back up?
565
00:48:35,956 --> 00:48:36,565
Oh!
566
00:48:37,001 --> 00:48:37,610
Shit!
567
00:48:37,871 --> 00:48:38,611
Hmm?
568
00:48:43,007 --> 00:48:43,616
Oh dear.
569
00:48:45,009 --> 00:48:45,574
Fuck!
570
00:48:49,361 --> 00:48:50,231
hmm.
571
00:48:57,021 --> 00:48:58,239
The fuck?
572
00:49:07,466 --> 00:49:08,728
The fuck happened
to you cunts?
573
00:49:10,382 --> 00:49:12,514
Well don't just stand there
you bag of dicks, get in.
574
00:49:14,473 --> 00:49:16,214
Try not to let too much
smoke out, yeah?
575
00:49:18,216 --> 00:49:19,957
Fucking hell lads
you're gonna let it all out.
576
00:49:20,522 --> 00:49:22,394
Twats.
577
00:49:25,527 --> 00:49:27,138
What happened to your
face? - Rifle.
578
00:49:27,660 --> 00:49:28,922
Chair leg snapped.
579
00:49:31,055 --> 00:49:32,012
Pull!
580
00:49:38,279 --> 00:49:39,672
What's your deal?
581
00:49:40,542 --> 00:49:41,282
My deal?
582
00:49:41,979 --> 00:49:42,936
Yeah.
583
00:49:46,070 --> 00:49:47,158
What's your deal?
584
00:49:47,767 --> 00:49:49,508
I asked first, writer boy.
585
00:49:50,378 --> 00:49:52,119
I asked second.
586
00:49:57,255 --> 00:49:58,908
I hardly see you anymore.
587
00:50:00,649 --> 00:50:02,129
I haven't been hiding.
588
00:50:05,306 --> 00:50:07,178
Are you leaving after summer?
589
00:50:09,310 --> 00:50:10,311
Yeah.
590
00:50:12,835 --> 00:50:13,967
For good?
591
00:50:15,708 --> 00:50:16,970
Hopefully.
592
00:50:19,581 --> 00:50:22,802
My mum says she can get me
a job in the salon and I can,
593
00:50:22,845 --> 00:50:25,283
"work my way up."
594
00:50:26,284 --> 00:50:27,285
That's cool.
595
00:50:27,850 --> 00:50:28,851
Is it?
596
00:50:29,678 --> 00:50:30,636
Is it what you want?
597
00:50:30,679 --> 00:50:31,550
Huh!
598
00:50:32,246 --> 00:50:34,466
People don't just get
to do what they want.
599
00:50:41,995 --> 00:50:43,605
You might enjoy it.
600
00:50:44,215 --> 00:50:45,433
It could be--
601
00:50:45,477 --> 00:50:47,000
I don't want to get stuck here
either, Kai.
602
00:50:48,480 --> 00:50:49,481
Pull!
603
00:50:53,006 --> 00:50:54,616
He strikes again!
604
00:50:57,141 --> 00:50:58,229
Where did the time go?
605
00:50:59,491 --> 00:51:00,361
What?
606
00:51:02,233 --> 00:51:03,712
It seems like only last summer
607
00:51:03,756 --> 00:51:05,627
we were around each other's
house in a paddling pool.
608
00:51:07,716 --> 00:51:09,849
In your green speedos.
609
00:51:12,199 --> 00:51:12,808
That's right.
610
00:51:12,852 --> 00:51:13,505
Another!
611
00:51:13,548 --> 00:51:14,506
I haven't forgotten.
612
00:51:16,508 --> 00:51:19,119
Though green was never
really your colour.
613
00:51:20,164 --> 00:51:21,121
We grew up.
614
00:51:23,384 --> 00:51:24,516
Yeah, well.
615
00:51:25,865 --> 00:51:27,475
I think I've had enough of
growing up.
616
00:51:29,651 --> 00:51:31,131
At least for now.
617
00:51:39,183 --> 00:51:40,140
Pull!
618
00:51:42,969 --> 00:51:44,884
We're out of satanic babies.
619
00:51:44,927 --> 00:51:46,407
Fuck's sake!
620
00:51:57,505 --> 00:51:59,377
Kenner?
What are you doing?
621
00:51:59,420 --> 00:52:01,161
I'm gonna get that little
fucker.
622
00:52:02,162 --> 00:52:04,121
- That's somebody's cat.
- I don't give a shit.
623
00:52:05,383 --> 00:52:06,166
Kenner, no.
624
00:52:06,210 --> 00:52:07,646
Fuck off Megsy!
625
00:52:07,689 --> 00:52:08,690
Kenner don't!
626
00:52:12,216 --> 00:52:13,173
Arghh!
627
00:52:13,434 --> 00:52:14,392
Fuck's sake!
628
00:52:14,435 --> 00:52:15,654
Fucking piece of shit.
629
00:52:15,697 --> 00:52:17,395
Maybe you left the
safety on.
630
00:52:17,438 --> 00:52:19,310
Does it look like this
thing has a fucking safety?
631
00:52:19,701 --> 00:52:21,050
Maybe the barrel's
blocked.
632
00:52:21,094 --> 00:52:22,182
Oh fuck!
633
00:52:24,097 --> 00:52:25,577
Let me have a look at it.
634
00:52:26,360 --> 00:52:27,970
To be fair, mate, it's his gun.
635
00:52:29,798 --> 00:52:30,408
No.
636
00:52:31,278 --> 00:52:32,410
It's his brother's.
637
00:52:33,585 --> 00:52:35,413
And to be fair he ain't gonna
be needing it anymore, is he?
638
00:52:38,067 --> 00:52:40,809
What the fuck did he just say?
639
00:52:43,247 --> 00:52:44,509
- Megsy, Megsy!
- Hey!
640
00:52:44,552 --> 00:52:46,293
- What the fuck did you just say?
- Fuck off!
641
00:52:46,337 --> 00:52:47,729
- I'll fucking--
- Get off him!
642
00:52:49,992 --> 00:52:51,472
Oh my god, what the fuck!
643
00:52:59,611 --> 00:53:01,482
Fucking hell, boys.
644
00:53:02,483 --> 00:53:04,181
Right, I need a spliff.
645
00:53:04,790 --> 00:53:06,052
Billy let's go up beacon.
646
00:53:13,581 --> 00:53:15,235
What the fuck was that?
647
00:53:15,279 --> 00:53:16,889
A "how not to" on gun safety.
648
00:53:19,848 --> 00:53:20,980
You alright, Megsy?
649
00:53:43,916 --> 00:53:44,917
For you good sir.
650
00:53:45,787 --> 00:53:47,049
I say old chap.
651
00:53:47,485 --> 00:53:48,442
Much obliged.
652
00:53:50,227 --> 00:53:51,228
Master Craig,
653
00:53:51,532 --> 00:53:52,881
it would be my pleasure
to fashion
654
00:53:52,925 --> 00:53:55,101
you a doobie forged
from the finest Ganja
655
00:53:55,144 --> 00:53:57,059
that could be procured
from the gentle soul
656
00:53:57,582 --> 00:53:59,192
trading behind the bus shelter.
657
00:54:01,760 --> 00:54:02,630
Go on then mate.
658
00:54:03,022 --> 00:54:03,892
Right boys!
659
00:54:05,503 --> 00:54:06,895
Anyone who can climb up behind
me
660
00:54:06,939 --> 00:54:08,419
can have a spliff with me.
661
00:54:09,028 --> 00:54:10,377
Why would we want to do that?
662
00:54:18,559 --> 00:54:20,169
Oh for fuck's sake.
663
00:54:20,213 --> 00:54:21,910
One must not simply concede
664
00:54:21,954 --> 00:54:24,304
when ones honour is
brought into question Kai.
665
00:54:24,348 --> 00:54:25,349
You're a dick.
666
00:54:25,827 --> 00:54:27,046
Go up there and get it mate.
667
00:54:27,089 --> 00:54:28,003
Go on Kai.
668
00:54:28,700 --> 00:54:30,223
You used to climb up there
all the time when we were kids.
669
00:54:31,964 --> 00:54:33,705
Woo!
670
00:54:34,488 --> 00:54:36,185
You should see the
view from up here mate.
671
00:54:36,882 --> 00:54:38,362
You look like a tiny pussy.
672
00:54:39,363 --> 00:54:40,233
Alright.
673
00:54:43,715 --> 00:54:44,716
Hold this.
674
00:55:21,448 --> 00:55:22,449
Huh!
675
00:55:49,302 --> 00:55:51,304
Glad you could join me mate.
676
00:55:56,657 --> 00:55:57,658
Cheers, I guess.
677
00:55:58,659 --> 00:56:00,879
Alright mate, don't lick a
horse gift in the mouth.
678
00:56:03,142 --> 00:56:03,751
Sure.
679
00:56:05,187 --> 00:56:06,537
I'm fucking joking, mate.
680
00:56:07,146 --> 00:56:09,148
What kind of a mug
do you take me for?
681
00:56:13,413 --> 00:56:14,632
I just don't know you that well
man.
682
00:56:18,070 --> 00:56:18,592
Yeah?
683
00:56:21,334 --> 00:56:22,335
Well I know you.
684
00:56:25,817 --> 00:56:27,645
Okay. What do you know?
685
00:56:27,688 --> 00:56:28,689
You're clever.
686
00:56:33,085 --> 00:56:34,347
And you write.
687
00:56:39,570 --> 00:56:41,398
And you think you're
better than all of us.
688
00:56:43,574 --> 00:56:44,139
I don't.
689
00:56:48,796 --> 00:56:49,797
You are.
690
00:56:50,842 --> 00:56:51,582
What?
691
00:56:54,106 --> 00:56:55,107
You're better.
692
00:56:59,198 --> 00:57:00,329
Better than me.
693
00:57:02,680 --> 00:57:03,942
Better than him.
694
00:57:13,604 --> 00:57:15,127
Better than her.
695
00:57:19,174 --> 00:57:20,567
You're weak.
696
00:57:20,611 --> 00:57:21,916
I mean. What?
697
00:57:21,960 --> 00:57:22,961
No.
698
00:57:23,831 --> 00:57:25,224
Up here.
699
00:57:26,007 --> 00:57:27,008
You want out.
700
00:57:28,836 --> 00:57:30,708
But you're too scared of
leaving.
701
00:57:34,146 --> 00:57:35,408
I'm not scared of leaving.
702
00:57:36,757 --> 00:57:37,758
Yeah.
703
00:57:38,759 --> 00:57:39,760
Out there...
704
00:57:41,501 --> 00:57:42,589
...you ain't better.
705
00:57:43,634 --> 00:57:45,157
There's nothing keeping me here.
706
00:57:45,766 --> 00:57:47,159
Nothing?
707
00:57:48,900 --> 00:57:50,510
Don't lie, mate.
708
00:57:51,859 --> 00:57:55,080
You know people say you're
so intelligent, Kai, but...
709
00:57:55,950 --> 00:57:58,170
...take a look around you mate.
710
00:58:01,173 --> 00:58:03,741
Why the fuck would you
want out of all this?
711
00:58:04,524 --> 00:58:05,482
Hm?
712
00:58:06,395 --> 00:58:07,614
You will leave though.
713
00:58:08,572 --> 00:58:09,529
And she'll stay.
714
00:58:10,617 --> 00:58:11,662
What?
715
00:58:11,705 --> 00:58:12,489
I've seen the way you look at
her.
716
00:58:13,054 --> 00:58:14,273
- Wait Kenner I--
- You know
717
00:58:14,316 --> 00:58:16,493
you ought to be
really fucking careful mate.
718
00:58:19,931 --> 00:58:23,064
I will die before I give her up.
719
00:58:39,951 --> 00:58:42,214
I'm fucking messing
with you dickhead.
720
00:58:44,738 --> 00:58:46,566
Funny fucker.
721
01:02:50,331 --> 01:02:51,593
Shit!
722
01:02:52,507 --> 01:02:53,726
And the door was open?
723
01:02:53,770 --> 01:02:54,509
Like...
724
01:02:54,858 --> 01:02:55,772
...she left it open?
725
01:02:56,729 --> 01:02:57,730
Literally open.
726
01:03:01,299 --> 01:03:03,040
- Maybe she was just fucked up.
- She didn't look it.
727
01:03:03,083 --> 01:03:05,694
Maybe she was letting the cat
out. - She doesn't have a cat.
728
01:03:05,738 --> 01:03:06,739
The dog.
729
01:03:09,655 --> 01:03:11,526
Shit man, I don't know, if it
was on,
730
01:03:11,570 --> 01:03:12,919
you would have gone over there
right?
731
01:03:15,617 --> 01:03:16,749
I mean
732
01:03:17,750 --> 01:03:19,099
you would go over...
733
01:03:19,752 --> 01:03:20,753
...right?
734
01:03:21,014 --> 01:03:21,841
Yeah.
735
01:03:22,407 --> 01:03:23,408
So it wasn't on.
736
01:03:24,365 --> 01:03:25,366
No.
737
01:03:26,628 --> 01:03:27,716
I don't know!
738
01:03:27,760 --> 01:03:30,154
You overthink things, man, come
on.
739
01:03:30,676 --> 01:03:31,677
You need to get out of your
head.
740
01:03:32,199 --> 01:03:34,593
And besides, she's got
a boyfriend, bro.
741
01:03:34,636 --> 01:03:36,595
If you keep pursuing this
it's only going to end
742
01:03:36,638 --> 01:03:37,944
with you getting the shit
kicked out of you
743
01:03:37,988 --> 01:03:40,077
by a psycho in a fur coat.
744
01:03:43,471 --> 01:03:46,735
Look, it's not like I don't
see the connection, man.
745
01:03:47,606 --> 01:03:49,086
Of course I do.
746
01:03:49,913 --> 01:03:51,740
But we've only got a couple
days of school left
747
01:03:51,784 --> 01:03:54,395
and after summer you're gonna
be out of here anyway so...
748
01:03:56,658 --> 01:03:57,877
...forget about her.
749
01:04:01,402 --> 01:04:04,884
Right, well, I have got
an exam to pass.
750
01:04:04,928 --> 01:04:06,016
Take it easy bro.
751
01:04:15,677 --> 01:04:16,417
Hey.
752
01:04:17,027 --> 01:04:18,028
How's it going?
753
01:04:30,954 --> 01:04:32,651
"Fork Amnesty.
754
01:04:32,694 --> 01:04:36,307
Ladies and gents, it appears
we have a mystery on our hands.
755
01:04:36,785 --> 01:04:39,658
In excess of 120 forks
756
01:04:39,701 --> 01:04:41,573
have been stolen from the dining
room.
757
01:04:42,095 --> 01:04:45,794
The longer this continues the
greater the punishment will become.
758
01:04:45,838 --> 01:04:47,231
Yours, Hurt."
759
01:04:49,450 --> 01:04:50,799
120?
760
01:04:50,843 --> 01:04:51,844
They're shitting it.
761
01:04:52,236 --> 01:04:54,151
We've got more than
that in each bucket.
762
01:04:54,194 --> 01:04:55,500
So what's the count at?
763
01:04:55,543 --> 01:04:57,328
- 532 last I checked.
- Still not enough though.
764
01:04:58,982 --> 01:05:02,246
- What's not enough?
- Oh, uh um.
765
01:05:02,289 --> 01:05:03,682
Not enough forks eh boys?
766
01:05:03,725 --> 01:05:04,552
Come on man don't.
767
01:05:04,596 --> 01:05:05,771
Fuck off you prick.
768
01:05:07,207 --> 01:05:08,208
So you need more?
769
01:05:09,993 --> 01:05:10,950
Well that's good.
770
01:05:12,299 --> 01:05:13,822
'Cause there's a whole load
coming in tonight.
771
01:05:14,345 --> 01:05:14,998
What?
772
01:05:15,259 --> 01:05:16,347
Cousin works in the kitchen.
773
01:05:17,609 --> 01:05:18,740
Chong and I can help.
774
01:05:20,220 --> 01:05:21,743
- Me?
- You mean Chang, dickhead.
775
01:05:23,354 --> 01:05:24,355
Whatever.
776
01:05:25,617 --> 01:05:26,966
Deploy the Asian.
777
01:05:27,880 --> 01:05:29,577
No one's gonna remember his face
are they?
778
01:05:31,275 --> 01:05:32,493
A blitz operation.
779
01:05:32,798 --> 01:05:34,974
In and out with all the
remaining forks
780
01:05:35,018 --> 01:05:36,497
in the blink of an eye.
781
01:05:48,466 --> 01:05:49,467
What are you doing later?
782
01:05:50,033 --> 01:05:52,644
- We should celebrate.
- Celebrate what?
783
01:05:53,645 --> 01:05:54,951
Are you kidding?
784
01:05:54,994 --> 01:05:57,344
Um, only the end of exams,
the start of summer,
785
01:05:57,388 --> 01:05:59,259
and... our new found friendship.
786
01:06:01,609 --> 01:06:03,742
Um, yeah sure.
787
01:06:04,917 --> 01:06:06,049
I'll see you later.
788
01:06:06,658 --> 01:06:07,659
Yeah?
789
01:06:25,416 --> 01:06:26,025
Hi.
790
01:06:28,071 --> 01:06:29,028
Hey.
791
01:06:30,377 --> 01:06:31,378
What's up?
792
01:06:31,813 --> 01:06:32,684
Um.
793
01:06:35,426 --> 01:06:36,296
Not much.
794
01:06:36,905 --> 01:06:37,645
Cool.
795
01:06:39,430 --> 01:06:40,300
Yeah.
796
01:06:41,040 --> 01:06:42,128
Who's your friend?
797
01:06:47,699 --> 01:06:48,569
Hey!
798
01:06:50,832 --> 01:06:51,572
What?
799
01:06:56,708 --> 01:06:58,188
Look, dude.
800
01:06:59,102 --> 01:07:00,973
I don't know what's going on
in your head but,
801
01:07:01,017 --> 01:07:02,496
you have a boyfriend, so--
802
01:07:08,459 --> 01:07:09,721
What the fuck are you doing?
803
01:08:14,394 --> 01:08:16,048
I have to go.
804
01:08:16,440 --> 01:08:17,919
I'm gonna be late for my exam.
805
01:08:20,400 --> 01:08:21,532
Okay.
806
01:08:22,185 --> 01:08:23,273
Will you come round tonight?
807
01:08:24,926 --> 01:08:25,797
Sure.
808
01:08:26,102 --> 01:08:27,103
Cool.
809
01:08:34,022 --> 01:08:35,241
Wait a sec.
810
01:08:36,721 --> 01:08:39,376
Can't have everyone knowing we're
getting it on in the supply closet.
811
01:08:39,419 --> 01:08:40,420
Right.
812
01:08:41,378 --> 01:08:42,248
Give it a minute.
813
01:08:44,555 --> 01:08:45,164
Wait!
814
01:08:48,820 --> 01:08:49,560
Close the door.
815
01:08:56,567 --> 01:08:57,568
What is this?
816
01:08:59,570 --> 01:09:02,312
I can't let you leave until you
tell me what this means.
817
01:09:06,446 --> 01:09:09,449
I've just got a lot going on
in my mind right now.
818
01:09:10,972 --> 01:09:13,497
It's like this crescendo
of crippling uncertainty
819
01:09:13,540 --> 01:09:15,542
that could emotionally devour
me from the inside
820
01:09:15,586 --> 01:09:16,848
and it's...
821
01:09:17,588 --> 01:09:19,111
...and it's totally hilarious
for you.
822
01:09:20,199 --> 01:09:21,548
Okay, great
823
01:09:21,592 --> 01:09:23,463
thanks for the orgasm, bye!
824
01:09:25,596 --> 01:09:27,119
I'm breaking up with him.
825
01:09:31,732 --> 01:09:32,994
Okay?
826
01:09:35,997 --> 01:09:37,129
Okay.
827
01:09:37,825 --> 01:09:39,044
I'll see you later.
828
01:09:40,263 --> 01:09:41,220
Text me.
829
01:09:49,010 --> 01:09:50,011
Okay.
830
01:09:50,969 --> 01:09:53,276
Clear up your locker,
Evans, - Kai!
831
01:09:53,319 --> 01:09:54,842
and take yourself off the
school premises.
832
01:09:54,886 --> 01:09:56,017
What number is your
locker?
833
01:09:56,496 --> 01:09:57,193
Twelve, sir.
834
01:09:57,671 --> 01:09:58,629
It's here, open it.
835
01:09:59,107 --> 01:09:59,978
What's going on?
836
01:10:01,066 --> 01:10:02,154
Rue's been expelled.
837
01:10:02,546 --> 01:10:03,895
Got caught cheating
in his History exam.
838
01:10:04,678 --> 01:10:05,897
Hurt's having him clear
out his locker.
839
01:10:05,940 --> 01:10:06,637
Open it.
840
01:10:07,812 --> 01:10:10,249
I can call for maintenance
and have it forced open.
841
01:10:10,293 --> 01:10:11,119
Shit.
842
01:10:11,163 --> 01:10:12,164
Nothing to see here.
843
01:10:17,300 --> 01:10:18,649
Shit!
844
01:10:19,911 --> 01:10:22,000
I knew you were a cheater.
845
01:10:22,043 --> 01:10:23,262
You're a thief as well.
846
01:10:24,176 --> 01:10:25,743
Believe it you're going
to see the Head.
847
01:10:27,527 --> 01:10:28,789
This way, come on!
848
01:10:29,050 --> 01:10:30,269
Call an emergency meeting.
849
01:10:33,968 --> 01:10:35,535
That was like a third of
the forks.
850
01:10:36,319 --> 01:10:38,799
We physically can't do it
without them. - I'm thinking, alright?
851
01:10:39,670 --> 01:10:40,932
Fuckers!
852
01:10:45,284 --> 01:10:46,242
What did you do?
853
01:10:46,546 --> 01:10:47,678
I don't want to talk about it.
854
01:10:54,554 --> 01:10:55,555
Hey!
855
01:10:57,688 --> 01:10:58,558
Wait!
856
01:11:00,430 --> 01:11:02,301
Told you fuckers I had a
strategy.
857
01:11:03,694 --> 01:11:04,434
So!
858
01:11:04,956 --> 01:11:06,087
What we doing with them?
859
01:11:08,089 --> 01:11:09,090
With what?
860
01:11:12,093 --> 01:11:14,574
With the forks you fucking
spastic!
861
01:11:14,835 --> 01:11:15,836
Oh um.
862
01:11:16,837 --> 01:11:17,882
I mean we're just--
863
01:11:17,925 --> 01:11:19,057
Just...
864
01:11:19,753 --> 01:11:21,320
...stealing them. You know?
865
01:11:21,929 --> 01:11:22,930
For the bants.
866
01:11:25,455 --> 01:11:26,456
For the bants?
867
01:11:29,241 --> 01:11:30,242
Right.
868
01:11:31,243 --> 01:11:32,244
Okay.
869
01:11:34,942 --> 01:11:35,813
That's cool.
870
01:11:44,474 --> 01:11:45,475
Funny.
871
01:11:57,008 --> 01:11:59,227
All right then shitheads,
I need to head to my night job.
872
01:12:00,838 --> 01:12:01,969
Oi Dev?
873
01:12:03,971 --> 01:12:05,233
Cool if I borrow this, yeah?
874
01:12:07,105 --> 01:12:07,845
Yeah.
875
01:12:09,150 --> 01:12:10,021
Cool.
876
01:12:11,762 --> 01:12:13,764
What the fuck?
877
01:12:14,417 --> 01:12:16,157
"Uh, yeah!"
878
01:12:16,419 --> 01:12:19,378
What are you thinking?
879
01:12:21,032 --> 01:12:21,772
Dude!
880
01:12:22,163 --> 01:12:23,513
I think I peed a little.
881
01:13:58,259 --> 01:13:59,609
Grace?
882
01:14:12,143 --> 01:14:13,274
Grace?
883
01:15:54,854 --> 01:15:56,595
Are you, um...
884
01:15:59,642 --> 01:16:00,991
How are you feeling?
885
01:16:03,297 --> 01:16:05,778
This was a mistake.
886
01:16:09,086 --> 01:16:10,566
Nothing happened.
887
01:16:12,219 --> 01:16:13,220
No.
888
01:16:15,353 --> 01:16:16,354
Honestly.
889
01:16:19,749 --> 01:16:22,142
This whole thing.
890
01:16:25,624 --> 01:16:26,582
What do you mean?
891
01:16:31,761 --> 01:16:33,850
Yesterday, when...
892
01:16:33,893 --> 01:16:35,460
I was fucked up yesterday.
893
01:16:39,899 --> 01:16:42,032
All-day.
894
01:16:48,952 --> 01:16:50,344
You should go.
895
01:16:54,392 --> 01:16:56,612
- But, Grace...
- Leave.
896
01:17:37,827 --> 01:17:39,219
What are you doing?
897
01:17:42,832 --> 01:17:44,224
Write something, Kai.
898
01:17:49,490 --> 01:17:50,840
Right, get up.
899
01:17:53,494 --> 01:17:54,974
Get the fuck up, Kai.
900
01:18:05,985 --> 01:18:07,726
Kai, Kai, stop it.
901
01:18:08,292 --> 01:18:09,815
Kai, listen to me, stop this.
902
01:18:09,859 --> 01:18:11,904
Unless someone's died
or is literally dying right now
903
01:18:11,948 --> 01:18:13,079
I don't want to hear about it.
904
01:18:13,123 --> 01:18:14,602
Stop it.
905
01:18:17,127 --> 01:18:18,737
Do you have any idea
906
01:18:18,781 --> 01:18:20,391
how many students
we get through these doors
907
01:18:20,434 --> 01:18:21,435
as talented as you are?
908
01:18:22,741 --> 01:18:23,960
Do you really wanna go out
there,
909
01:18:24,003 --> 01:18:25,483
you want to kiss goodbye
to the last two years
910
01:18:25,526 --> 01:18:27,093
and your chances of going to
university?
911
01:18:27,137 --> 01:18:29,139
You have offers on the table
912
01:18:29,182 --> 01:18:31,532
with great mentors.
913
01:18:36,015 --> 01:18:38,801
Whatever is going on
in your mind, right now
914
01:18:39,540 --> 01:18:40,890
you need to take a moment
915
01:18:41,412 --> 01:18:42,805
and you need to ask yourself,
916
01:18:44,415 --> 01:18:46,025
is it worth it?
917
01:18:48,680 --> 01:18:50,769
Is it worth going back out there
918
01:18:50,813 --> 01:18:52,945
staring at a blank
page until the bell rings
919
01:18:52,989 --> 01:18:54,817
and that becoming your life?
920
01:18:55,426 --> 01:18:57,167
In two days time
921
01:18:57,689 --> 01:18:58,908
will it be worth it?
922
01:18:59,909 --> 01:19:01,780
Two weeks from now
923
01:19:02,433 --> 01:19:03,913
is it going to be worth it?
924
01:19:05,828 --> 01:19:07,177
Five years down the road, Kai
925
01:19:07,220 --> 01:19:08,265
do you really think you're
gonna look back and say
926
01:19:08,308 --> 01:19:09,179
"you know what,
927
01:19:09,222 --> 01:19:10,397
that pathetic self-pity session
928
01:19:10,441 --> 01:19:12,356
that I pulled in my English Lit
final, yeah
929
01:19:12,399 --> 01:19:13,400
you know what yeah that
was really
930
01:19:13,444 --> 01:19:14,575
fucking worth it".
931
01:19:19,450 --> 01:19:21,017
Do you have any idea
how lucky you are
932
01:19:21,060 --> 01:19:22,714
to be good at what you like?
933
01:19:26,109 --> 01:19:29,634
Don't you dare fucking waste
that.
934
01:19:32,376 --> 01:19:37,120
Now get out there and
put pen to paper.
935
01:19:39,470 --> 01:19:40,471
Alright?
936
01:19:53,092 --> 01:19:54,833
You are gonna be
fantastic
937
01:19:54,877 --> 01:19:57,227
one day, at whatever
you choose to do.
938
01:19:58,097 --> 01:20:01,361
Talent always prevails.
939
01:20:02,885 --> 01:20:06,845
Passion and creativity always
prevail.
940
01:20:08,673 --> 01:20:10,501
They drag you out of the shit,
941
01:20:10,544 --> 01:20:12,851
and they carry you to better
places,
942
01:20:14,679 --> 01:20:16,681
and I'll say "Kai Matthews...
943
01:20:17,508 --> 01:20:18,857
...he's the proof".
944
01:20:54,719 --> 01:20:56,329
A mistake?
945
01:20:58,810 --> 01:21:00,812
So what you just woke up, rolled
over, and she said
946
01:21:00,856 --> 01:21:01,813
everything was a mistake?
947
01:21:04,555 --> 01:21:05,686
Pretty much, yeah.
948
01:21:06,122 --> 01:21:07,123
Hm.
949
01:21:12,563 --> 01:21:13,694
Time to move on.
950
01:21:14,434 --> 01:21:15,696
Or time to win her back.
951
01:21:17,568 --> 01:21:20,179
Right, I've gotta go. I'm on
duty.
952
01:21:23,704 --> 01:21:24,705
So you never thanked me.
953
01:21:25,054 --> 01:21:25,706
Hm?
954
01:21:26,794 --> 01:21:28,753
Oh I, I really appreciate what
you did back there.
955
01:21:29,101 --> 01:21:30,189
No, no. Not that.
956
01:21:30,973 --> 01:21:31,712
Then what?
957
01:21:32,452 --> 01:21:33,192
Gaining substance.
958
01:21:34,019 --> 01:21:35,107
Experiencing the world around
you.
959
01:21:35,978 --> 01:21:38,023
Sir, it was a complete fucking
disaster!
960
01:21:38,067 --> 01:21:38,981
No it wasn't.
961
01:21:39,764 --> 01:21:42,201
Hurricanes and terrorist attacks
are complete fucking disasters.
962
01:21:44,029 --> 01:21:47,076
Hooking up with the second hottest
girl on campus in a supply closet...
963
01:21:48,077 --> 01:21:49,078
...that's pretty badass.
964
01:21:50,209 --> 01:21:51,428
But what about?
965
01:21:51,471 --> 01:21:52,951
No you came out of it
with a story to tell
966
01:21:53,604 --> 01:21:54,605
and the experience to tell it.
967
01:21:58,087 --> 01:21:59,218
You're welcome.
968
01:22:05,485 --> 01:22:07,226
This is it, boys!
969
01:22:07,487 --> 01:22:08,488
Come on.
970
01:22:10,012 --> 01:22:11,752
One more day.
971
01:22:14,103 --> 01:22:16,627
One more day!
972
01:22:18,020 --> 01:22:19,891
Ahh!
973
01:22:42,392 --> 01:22:46,526
Hey! Time out, time out,
time out.
974
01:22:48,572 --> 01:22:52,054
We pretend with fingers in our
wounds.
975
01:22:52,663 --> 01:22:54,534
Escapes path is labeled hope.
976
01:22:55,840 --> 01:22:57,276
Why does it not hurt you?
977
01:23:00,149 --> 01:23:02,803
The sign reads
destruction-- - Hey.
978
01:23:03,935 --> 01:23:05,284
You okay?
979
01:23:05,981 --> 01:23:08,418
Hey. Hi. Um...
980
01:23:09,071 --> 01:23:10,289
Yeah.
981
01:23:11,203 --> 01:23:13,162
So you totally ditched me the
other day.
982
01:23:15,947 --> 01:23:17,035
After school?
983
01:23:18,819 --> 01:23:19,820
Oh shit!
984
01:23:20,604 --> 01:23:22,301
Shit, yeah, sorry, something...
985
01:23:22,867 --> 01:23:23,694
...came up.
986
01:23:24,129 --> 01:23:25,087
Something.
987
01:23:25,696 --> 01:23:26,697
I hate it when that happens.
988
01:23:28,568 --> 01:23:30,831
Yeah uh, I'm sorry.
989
01:23:31,267 --> 01:23:32,616
It's okay I forgive you.
990
01:23:34,879 --> 01:23:37,316
It didn't happen to have
anything to do with that girl, did it?
991
01:23:38,578 --> 01:23:40,058
What girl?
992
01:23:41,886 --> 01:23:43,235
The girl you can't keep your
eyes off while your'e talking to me.
993
01:23:44,628 --> 01:23:45,542
This one right--
994
01:23:51,330 --> 01:23:53,593
Because it seems to me
like she's spoken for.
995
01:23:57,336 --> 01:23:58,468
Seems that way.
996
01:24:00,339 --> 01:24:01,079
Kai?
997
01:24:02,733 --> 01:24:03,342
Yeah?
998
01:24:05,127 --> 01:24:07,868
If I promise not to point will
you loosen your grip on my arm?
999
01:24:10,393 --> 01:24:11,872
Um, sure.
1000
01:24:15,485 --> 01:24:16,486
Let's grab a drink.
1001
01:24:27,062 --> 01:24:28,715
- Mate, don't do it!
- Quiet!
1002
01:24:28,759 --> 01:24:31,675
Craig you physically cannot do a
backflip even when you're sober!
1003
01:24:31,718 --> 01:24:33,503
Me Mam says I'm an athlete.
1004
01:24:36,245 --> 01:24:37,376
Fuck!
1005
01:24:39,117 --> 01:24:41,728
Oh my God! Oh Sammy!
1006
01:24:42,381 --> 01:24:44,079
So how come I never
see you around school?
1007
01:24:47,038 --> 01:24:48,518
Maybe you just weren't looking.
1008
01:24:50,389 --> 01:24:51,086
Okay.
1009
01:24:51,782 --> 01:24:52,783
When did you join?
1010
01:24:53,175 --> 01:24:54,393
Like five years ago.
1011
01:24:55,264 --> 01:24:56,265
What, fuck off.
1012
01:24:57,309 --> 01:24:59,137
We had Science together for two
years.
1013
01:25:00,399 --> 01:25:00,965
We did?
1014
01:25:01,705 --> 01:25:04,142
We were lab partners
in year 10, you dick!
1015
01:25:06,971 --> 01:25:08,233
Remember the experiment
where we had to test
1016
01:25:08,277 --> 01:25:10,148
the reaction for the
alkali metal with water?
1017
01:25:15,675 --> 01:25:16,241
Yeah.
1018
01:25:16,459 --> 01:25:17,416
Yeah, yeah I remember.
1019
01:25:20,202 --> 01:25:21,986
I transferred at the start of
this term
1020
01:25:22,378 --> 01:25:24,162
we don't have class together.
1021
01:25:24,771 --> 01:25:26,773
Oh my. Oh my God, you...
1022
01:25:27,557 --> 01:25:28,688
You are pure evil.
1023
01:25:29,820 --> 01:25:30,690
Guilty.
1024
01:25:31,996 --> 01:25:32,953
At least that's what they say.
1025
01:25:34,216 --> 01:25:35,130
Why did you move?
1026
01:25:36,435 --> 01:25:39,090
Expelled for lies,
conspiracy and or treachery?
1027
01:25:39,351 --> 01:25:41,571
God no, much more exciting.
1028
01:25:42,267 --> 01:25:43,399
My dad had to move for work.
1029
01:25:43,964 --> 01:25:45,836
Wait, people move here for work?
1030
01:25:46,619 --> 01:25:47,968
Jesus, where did you live
before?
1031
01:25:58,849 --> 01:26:00,459
You're funny.
1032
01:26:08,467 --> 01:26:10,077
Oh shit!
1033
01:26:10,121 --> 01:26:12,602
No way!
1034
01:26:13,342 --> 01:26:14,995
Oh shit, dude.
1035
01:26:15,474 --> 01:26:15,996
What?
1036
01:26:16,040 --> 01:26:16,910
Look at us, man.
1037
01:26:17,346 --> 01:26:18,912
What the fuck are we doing?
1038
01:26:18,956 --> 01:26:21,480
Playing in the water like a pair
of pre-pubescent fucktards?
1039
01:26:22,351 --> 01:26:23,569
No fuck this mate
1040
01:26:23,613 --> 01:26:24,396
I'm getting out and talking to
some girls.
1041
01:26:24,788 --> 01:26:25,963
No, no, no.
1042
01:26:26,877 --> 01:26:27,747
One more backflip.
1043
01:26:27,791 --> 01:26:28,835
What, no mate.
1044
01:26:28,879 --> 01:26:30,097
You haven't even come close all
night.
1045
01:26:30,141 --> 01:26:32,752
- Please just one more!
- No, no, no.
1046
01:26:34,667 --> 01:26:35,929
Megsy!
1047
01:26:36,495 --> 01:26:38,105
We've nearly finished sixth
form and I'm still a fucking virgin.
1048
01:26:39,716 --> 01:26:42,109
Ohh! Fine, fine. One more.
1049
01:26:42,675 --> 01:26:45,243
I've got a good feeling
about this one bro!
1050
01:26:47,506 --> 01:26:48,507
Where are we going?
1051
01:26:52,381 --> 01:26:53,904
Somewhere no one will see.
1052
01:27:08,048 --> 01:27:09,049
What is it?
1053
01:27:10,834 --> 01:27:11,704
Kai?
1054
01:27:12,966 --> 01:27:14,229
Uh, nothing I just...
1055
01:27:15,317 --> 01:27:16,405
thought I...
1056
01:27:17,188 --> 01:27:18,189
saw something.
1057
01:27:18,668 --> 01:27:19,234
Saw what?
1058
01:27:20,539 --> 01:27:21,540
The Stag.
1059
01:27:22,367 --> 01:27:23,368
The Stag?
1060
01:27:25,196 --> 01:27:27,285
I mean I thought I saw a stag.
1061
01:27:35,859 --> 01:27:36,860
I'm sorry.
1062
01:27:37,208 --> 01:27:38,557
It's cool.
1063
01:27:39,950 --> 01:27:40,820
No, I...
1064
01:27:41,604 --> 01:27:42,953
I mean I sorry I stood you up.
1065
01:27:46,826 --> 01:27:48,567
Well that's also cool.
1066
01:27:49,655 --> 01:27:51,353
Because I guess it means
you owe me one.
1067
01:27:53,268 --> 01:27:54,269
One what?
1068
01:27:55,879 --> 01:27:56,749
I dunno.
1069
01:27:58,098 --> 01:28:00,187
Geronimo!
1070
01:28:03,234 --> 01:28:04,235
Megsy!
1071
01:28:28,520 --> 01:28:30,783
Will you cum with me?
1072
01:29:16,307 --> 01:29:17,656
I'm close.
1073
01:29:22,226 --> 01:29:23,053
Help!!
1074
01:29:23,575 --> 01:29:24,533
Help!!
1075
01:29:26,926 --> 01:29:28,537
What the fuck was that?
1076
01:29:28,928 --> 01:29:29,929
Help!
1077
01:29:31,453 --> 01:29:32,149
Sammy?
1078
01:29:32,192 --> 01:29:34,673
Help! Help me!
1079
01:29:35,935 --> 01:29:36,936
Come on!
1080
01:29:37,720 --> 01:29:39,809
- Someone fucking help!
- Get him.
1081
01:29:42,202 --> 01:29:43,552
- Come on.
- Come on.
1082
01:29:45,945 --> 01:29:47,425
Megsy, Megsy!
1083
01:29:48,470 --> 01:29:50,210
He can't breathe!
1084
01:29:53,736 --> 01:29:54,911
What do we do?
1085
01:29:54,954 --> 01:29:56,434
What the fuck do we do!
1086
01:29:58,567 --> 01:29:59,872
Someone do something!
1087
01:29:59,916 --> 01:30:00,917
Someone call an ambulance!
1088
01:30:02,614 --> 01:30:03,963
He's gonna die unless
we do something!
1089
01:30:04,007 --> 01:30:05,704
Does anybody know CPR?
1090
01:30:06,488 --> 01:30:07,706
Ah, fuck!
1091
01:30:09,708 --> 01:30:11,188
Come on, man, come on!
1092
01:30:13,277 --> 01:30:15,235
- Am I doing this right?
- I don't know.
1093
01:30:17,107 --> 01:30:18,108
Blow in his mouth.
1094
01:30:18,630 --> 01:30:20,327
- Geez, I--
- Blow in his mouth!
1095
01:30:24,506 --> 01:30:26,116
It's not working. No, no.
1096
01:30:26,638 --> 01:30:27,596
It's not working!
1097
01:30:28,248 --> 01:30:30,729
Wait. Wait, stop, stop!
1098
01:30:32,644 --> 01:30:34,211
What are you doing?
1099
01:30:34,254 --> 01:30:35,604
We've got to clear his airways.
1100
01:30:36,300 --> 01:30:37,823
Come on. Come on.
1101
01:30:40,522 --> 01:30:43,133
Come on.
1102
01:30:46,528 --> 01:30:49,748
Hey, hey, hey...
1103
01:30:52,403 --> 01:30:54,492
- Ahh!
- Megsy, Megsy, Megsy...
1104
01:31:19,212 --> 01:31:20,692
Told you I could a
backflip.
1105
01:31:20,910 --> 01:31:22,868
Fuck off Megsy you nearly died.
1106
01:31:22,912 --> 01:31:23,913
Or did die.
1107
01:31:24,217 --> 01:31:25,436
On a scale of nought to dead
1108
01:31:25,480 --> 01:31:26,829
you looked pretty
fucking dead mate.
1109
01:31:31,094 --> 01:31:32,399
I swear you better be
less of a cock-block
1110
01:31:32,443 --> 01:31:33,444
at the party tomorrow.
1111
01:31:34,663 --> 01:31:35,664
Cock-block?
1112
01:31:36,186 --> 01:31:38,536
I didn't see you making
any progress with the ladies.
1113
01:31:38,580 --> 01:31:40,146
Yeah probably because I
had to spend the entire night
1114
01:31:40,190 --> 01:31:41,800
watching your shite
gymnastics attempts.
1115
01:31:41,844 --> 01:31:42,845
Alright, mate, alright.
1116
01:31:46,675 --> 01:31:48,677
Did see you emerging from
the forest with Emma though.
1117
01:31:48,938 --> 01:31:51,331
As if, mate, you couldn't see
anything through your tears.
1118
01:31:54,813 --> 01:31:56,423
Were you crying, bra?
1119
01:31:56,467 --> 01:31:58,034
Oh excuse me for shedding a
couple
1120
01:31:58,077 --> 01:32:01,385
after pulling my mate's lifeless
body out of a fucking lake!
1121
01:32:01,777 --> 01:32:04,867
That's so pathetic!
1122
01:32:06,477 --> 01:32:08,218
Oh thank you, bro.
1123
01:32:09,262 --> 01:32:11,656
And thank fuck someone
was listening to Mrs. Chambers'
1124
01:32:11,700 --> 01:32:14,050
pool safety class in primary
school!
1125
01:32:14,093 --> 01:32:16,487
You know instead of
bombing in the deep end.
1126
01:32:17,140 --> 01:32:18,707
Some things never change.
1127
01:32:19,838 --> 01:32:21,840
Oh did I cock-block you too?
1128
01:32:22,362 --> 01:32:25,670
Uh no, it was a joint effort to
be fair.
1129
01:32:25,714 --> 01:32:28,673
Sammy's high pitched squeals
are a bit of a boner killer.
1130
01:32:28,717 --> 01:32:30,501
Oh fuck off guys, come on.
1131
01:32:33,635 --> 01:32:35,027
Not just me though.
1132
01:32:35,724 --> 01:32:36,725
Kenner too.
1133
01:32:38,248 --> 01:32:38,857
Kenner?
1134
01:32:39,379 --> 01:32:40,859
He was there with Lisa Silver.
1135
01:32:40,903 --> 01:32:42,600
Seriously!
1136
01:32:42,644 --> 01:32:45,734
Oh she is so fit!
1137
01:32:52,349 --> 01:32:53,698
Are you gonna tell Grace, mate?
1138
01:32:54,656 --> 01:32:55,613
She made her choice.
1139
01:32:56,658 --> 01:32:58,007
Lisa Silver.
1140
01:32:58,660 --> 01:33:00,836
I used to spend many a
night thinking about her.
1141
01:33:00,879 --> 01:33:01,750
Ohh--
1142
01:33:01,793 --> 01:33:03,229
Well no don't worry, mate,
1143
01:33:03,273 --> 01:33:05,231
this changes absolutely nothing
between the two of you.
1144
01:33:05,275 --> 01:33:06,015
Yeah?
1145
01:33:06,276 --> 01:33:06,972
Yeah.
1146
01:33:07,538 --> 01:33:09,409
You still got zero chances
with her, so...
1147
01:33:12,369 --> 01:33:14,327
I'm under no illusions
there boys, don't worry.
1148
01:33:14,719 --> 01:33:16,155
Besides, you know, nice guys
1149
01:33:16,199 --> 01:33:17,200
always finish last.
1150
01:33:17,548 --> 01:33:19,898
We're not nice guys,
mate.
1151
01:33:20,551 --> 01:33:21,334
We're just...
1152
01:33:22,684 --> 01:33:24,337
We're just guys!
1153
01:33:24,686 --> 01:33:26,165
We barely even finish.
1154
01:33:26,644 --> 01:33:27,689
No thanks to his squeals!
1155
01:33:29,952 --> 01:33:31,170
Fuck you both!
1156
01:33:31,214 --> 01:33:33,129
Next time I'll just let
him die then, shall I?
1157
01:33:43,705 --> 01:33:46,316
Do you remember that assembly
we had in primary school?
1158
01:33:47,230 --> 01:33:50,712
The one where Mr. Edwin
told us the story about
1159
01:33:51,060 --> 01:33:53,671
the time his headmaster
sat his class down
1160
01:33:53,715 --> 01:33:55,760
at the start of their
school lives and...
1161
01:33:55,804 --> 01:33:57,283
he told them that
by the time they graduate
1162
01:33:57,327 --> 01:33:58,328
one of them will have died.
1163
01:33:59,721 --> 01:34:00,852
It turned out that...
1164
01:34:01,505 --> 01:34:03,681
one of his friends actually did
die on the last day of school
1165
01:34:03,725 --> 01:34:05,944
starting a, petrol mower
or something.
1166
01:34:07,206 --> 01:34:08,817
That shit was nearly me.
1167
01:34:10,993 --> 01:34:12,647
Thanks for having my back, boys.
1168
01:34:13,952 --> 01:34:14,953
Not just today but
1169
01:34:15,475 --> 01:34:16,476
for all of school and that.
1170
01:34:18,827 --> 01:34:20,219
Cheers, boys.
1171
01:34:25,964 --> 01:34:27,618
Cheers.
1172
01:34:37,672 --> 01:34:39,021
Alright, boys!
1173
01:34:39,064 --> 01:34:41,023
We go in under the
metal gate behind the chapel.
1174
01:34:41,414 --> 01:34:43,155
Oh for fuck's sake.
1175
01:34:44,156 --> 01:34:45,462
What's he doing here?
1176
01:34:45,505 --> 01:34:46,593
Oh who told him?
1177
01:34:46,637 --> 01:34:48,117
Yeah I might've said something.
1178
01:34:48,770 --> 01:34:50,119
Alright boys?
1179
01:34:51,555 --> 01:34:52,077
Alright, Kenner?
1180
01:34:52,121 --> 01:34:53,209
What you...
1181
01:34:53,252 --> 01:34:54,123
What you doing?
1182
01:34:58,127 --> 01:34:59,128
I get it.
1183
01:34:59,476 --> 01:35:00,869
I help you steal this shit
1184
01:35:00,912 --> 01:35:01,870
but you don't want me
involved in the main event,
1185
01:35:01,913 --> 01:35:02,740
yeah?
1186
01:35:04,524 --> 01:35:06,396
You fucking spineless cunts!
1187
01:35:06,918 --> 01:35:09,399
No, I just meant, like
1188
01:35:09,442 --> 01:35:10,269
what you doing?
1189
01:35:11,009 --> 01:35:11,662
Uh.
1190
01:35:12,141 --> 01:35:13,055
You're...
1191
01:35:14,012 --> 01:35:14,752
late.
1192
01:35:20,540 --> 01:35:21,280
Late?
1193
01:35:23,456 --> 01:35:24,327
Alright.
1194
01:35:26,721 --> 01:35:27,722
Go on then.
1195
01:35:28,418 --> 01:35:29,419
Grab a bucket.
1196
01:35:30,812 --> 01:35:31,813
Hang on.
1197
01:35:32,944 --> 01:35:34,032
What about the NCD?
1198
01:35:34,076 --> 01:35:35,381
I thought we weren't doing an
NCD.
1199
01:35:35,425 --> 01:35:37,296
How are we gonna
do this and an NCD?
1200
01:35:37,340 --> 01:35:38,471
What no NCD?
1201
01:35:38,515 --> 01:35:39,995
What's an NCD?
1202
01:35:40,691 --> 01:35:42,519
Naked Chapel Dash.
1203
01:35:42,562 --> 01:35:43,302
Naked what?
1204
01:35:43,825 --> 01:35:45,652
That's just school legend.
1205
01:35:45,696 --> 01:35:48,177
Leavers tradition not legend,
Scout.
1206
01:35:49,308 --> 01:35:52,311
The hundred-yard naked midnight
dash
1207
01:35:52,355 --> 01:35:53,269
between the chapel
1208
01:35:53,312 --> 01:35:54,313
and the main school building.
1209
01:35:55,097 --> 01:35:56,707
Across the cricket pitch?
1210
01:35:56,968 --> 01:35:57,534
Yeah.
1211
01:35:58,535 --> 01:36:00,406
I thought that was a
joke. - Fuck's sake.
1212
01:36:00,450 --> 01:36:03,279
Come on, no one knows anyone
who's actually done it.
1213
01:36:03,322 --> 01:36:04,933
Yeah, 'cause they've all
left school haven't they?
1214
01:36:05,542 --> 01:36:06,586
My brothers both did it.
1215
01:36:06,630 --> 01:36:07,631
Two years and six years ago.
1216
01:36:08,197 --> 01:36:08,850
See?
1217
01:36:09,894 --> 01:36:11,940
Any minute now a naked teenage
ass
1218
01:36:11,983 --> 01:36:14,029
will come striding past your
left shoulder
1219
01:36:14,072 --> 01:36:15,204
and this year...
1220
01:36:15,247 --> 01:36:16,248
Ha ha ha...
1221
01:36:17,032 --> 01:36:18,773
This year, we'll be ready.
1222
01:36:20,209 --> 01:36:21,819
We're going to get them.
1223
01:36:23,952 --> 01:36:25,475
Yeah but, logistically
1224
01:36:25,867 --> 01:36:28,826
Come on guys, the forks and
the NCD on the same night?
1225
01:36:28,870 --> 01:36:29,871
Hold on dick cheese
1226
01:36:29,914 --> 01:36:30,959
you want to break
into the school
1227
01:36:31,002 --> 01:36:32,090
on two separate occasions, do
you?
1228
01:36:35,006 --> 01:36:36,138
What's the matter boys?
1229
01:36:37,530 --> 01:36:39,315
You pussies afraid of
getting your little mags out?
1230
01:36:39,358 --> 01:36:40,229
- No!
- Yes!
1231
01:36:40,620 --> 01:36:41,143
No.
1232
01:36:44,363 --> 01:36:46,844
But Mr. Hurt, it's already past
midnight.
1233
01:36:46,888 --> 01:36:49,716
When have you ever known a
Year Thirteen to be punctual, Scout?
1234
01:36:49,760 --> 01:36:51,762
I think what Mr Scout
is trying to say is...
1235
01:36:52,719 --> 01:36:54,417
as much as we love
cheese, whiskey
1236
01:36:54,460 --> 01:36:55,461
and each other's company
1237
01:36:56,898 --> 01:36:58,987
how do we know the Naked
Chapel Dash isn't
1238
01:36:59,030 --> 01:37:00,031
just a rumor?
1239
01:37:00,510 --> 01:37:01,511
Trust me.
1240
01:37:09,258 --> 01:37:12,000
Shut the fuck up! Shhh!
1241
01:37:12,914 --> 01:37:13,871
Shhh!
1242
01:37:15,655 --> 01:37:17,657
For fuck's sake guys!
1243
01:37:17,701 --> 01:37:18,702
Shhhh!
1244
01:37:23,707 --> 01:37:25,709
I think it's time we call it a
night.
1245
01:37:27,450 --> 01:37:28,843
Sh sh sh.
1246
01:37:31,802 --> 01:37:32,803
Did you hear that?
1247
01:37:34,065 --> 01:37:35,066
What is it?
1248
01:37:37,721 --> 01:37:38,940
Something's coming.
1249
01:37:40,071 --> 01:37:41,725
Something big.
1250
01:37:42,944 --> 01:37:43,988
Sh sh shh.
1251
01:37:45,294 --> 01:37:47,818
Go, go, go!
1252
01:37:49,298 --> 01:37:50,299
Boys.
1253
01:37:50,821 --> 01:37:51,822
Take a row.
1254
01:37:59,612 --> 01:38:00,483
What are you doing?
1255
01:38:00,700 --> 01:38:02,180
I'm calling for back up.
1256
01:38:05,967 --> 01:38:07,316
Eddie, Dave.
1257
01:38:08,708 --> 01:38:11,320
This is Hurt. You copy?
1258
01:38:12,190 --> 01:38:13,931
Copy. This is Eddie.
1259
01:38:14,453 --> 01:38:16,325
Copy. This is Dave.
1260
01:38:17,761 --> 01:38:19,981
Hurt, there is something
mighty strange going on.
1261
01:38:20,503 --> 01:38:21,504
What do you see?
1262
01:38:22,766 --> 01:38:23,593
Nothing.
1263
01:38:23,636 --> 01:38:24,986
But there's this noise, see?
1264
01:38:27,466 --> 01:38:28,728
Yes, yes, we hear it.
1265
01:38:29,642 --> 01:38:31,949
Whatever it is, it's getting
nearer.
1266
01:38:38,347 --> 01:38:39,391
Hmm.
1267
01:38:39,435 --> 01:38:41,219
Sounds like something
mechanical.
1268
01:38:47,225 --> 01:38:48,444
Mobile One...
1269
01:38:48,487 --> 01:38:49,619
can you see anything?
1270
01:38:50,011 --> 01:38:51,490
Nothing's come through
the main gate, Hurt.
1271
01:38:51,926 --> 01:38:53,144
Well keep me posted.
1272
01:38:58,671 --> 01:38:59,542
Have you got the dog?
1273
01:39:00,195 --> 01:39:01,544
Yes sir. Eleanor is with me.
1274
01:39:02,066 --> 01:39:03,633
She is not happy.
1275
01:39:03,676 --> 01:39:04,982
I haven't fed her yet.
1276
01:39:05,026 --> 01:39:06,027
Good.
1277
01:39:07,028 --> 01:39:08,029
Well get ready.
1278
01:39:08,072 --> 01:39:09,769
They're up to something.
1279
01:39:19,388 --> 01:39:20,737
What the fuck are
you looking at?
1280
01:39:20,780 --> 01:39:23,000
I'm not so sure about
these balaclavas, boys.
1281
01:39:24,436 --> 01:39:26,612
Well of course we're not
gonna show our faces, Megsy!
1282
01:39:26,656 --> 01:39:27,787
Look!
1283
01:39:27,831 --> 01:39:29,006
I'm not being funny,
1284
01:39:29,050 --> 01:39:30,573
but if someone told to me
to imagine a...
1285
01:39:31,226 --> 01:39:33,054
gang of marauding rapists
1286
01:39:33,271 --> 01:39:34,272
this is...
1287
01:39:35,926 --> 01:39:38,146
I mean yeah this is pretty much
what I'd come up with!
1288
01:39:41,062 --> 01:39:43,760
Pretty fucking menacing
if you ask me, boys.
1289
01:39:50,071 --> 01:39:51,550
Nice one, boys.
1290
01:39:51,942 --> 01:39:52,943
Let's do this.
1291
01:39:59,950 --> 01:40:01,430
Oiii!
1292
01:40:04,085 --> 01:40:06,000
They're coming.
1293
01:40:10,352 --> 01:40:12,397
Shit! Ahh!
1294
01:40:12,441 --> 01:40:14,878
Let's see you
boys outrun the hound.
1295
01:40:17,011 --> 01:40:18,621
Fuck! What the fuck was that?
1296
01:40:19,230 --> 01:40:21,058
Let Eleanor loose.
1297
01:40:22,973 --> 01:40:24,583
- Dog!
- Shit!
1298
01:40:24,627 --> 01:40:26,368
Fuck!
1299
01:40:27,630 --> 01:40:28,631
Rope!
1300
01:40:31,112 --> 01:40:32,765
Come on Chang
mate, keep up, son!
1301
01:40:32,809 --> 01:40:34,158
Haha!
1302
01:40:34,202 --> 01:40:35,464
Ehh.. ohh!
1303
01:40:42,471 --> 01:40:43,689
Come here, boy!
1304
01:40:45,517 --> 01:40:47,737
Ohhh!
1305
01:40:47,998 --> 01:40:49,347
Dave, they're heading for the
road!
1306
01:40:52,263 --> 01:40:55,310
Eddie! Eddie!
1307
01:41:16,505 --> 01:41:18,637
Kai, slow down!
1308
01:41:19,421 --> 01:41:21,466
Please! I have a stitch!
1309
01:41:21,510 --> 01:41:24,339
Take off the balaclava, mate,
it's fucking creepy!
1310
01:41:24,382 --> 01:41:26,602
- I can't remove it!
- Just pull it off!
1311
01:41:26,645 --> 01:41:29,474
No, I do not wish to show my
face!
1312
01:41:29,518 --> 01:41:31,476
What would you rather
declare on a resume?
1313
01:41:31,520 --> 01:41:34,000
Public nudity charges or...
1314
01:41:34,044 --> 01:41:35,785
balaclava-donning sex offender?
1315
01:41:56,414 --> 01:41:57,937
My room's up on the right.
1316
01:42:21,352 --> 01:42:22,614
So how was your day?
1317
01:42:23,311 --> 01:42:24,964
My, my day?
1318
01:42:25,269 --> 01:42:27,141
Yes, Kai, your day.
1319
01:42:27,532 --> 01:42:28,490
How was it?
1320
01:42:29,360 --> 01:42:33,495
Ummm. Strange, uh...
1321
01:42:34,757 --> 01:42:36,367
but good, pretty, pretty good.
1322
01:42:36,933 --> 01:42:37,803
Mmm.
1323
01:42:38,108 --> 01:42:39,109
Yes, I can see that.
1324
01:42:39,892 --> 01:42:42,417
I was expecting
you back earlier, than this
1325
01:42:42,460 --> 01:42:44,549
but as long as you're,
prepared.
1326
01:42:44,593 --> 01:42:45,724
Prepared?
1327
01:42:46,986 --> 01:42:47,987
You mean for the exam?
1328
01:42:48,858 --> 01:42:50,642
Yes honey, for the exam.
1329
01:42:52,992 --> 01:42:54,603
I'll leave you to it.
1330
01:43:37,298 --> 01:43:39,648
Now that's legendary.
1331
01:43:39,691 --> 01:43:40,953
A proper leavers prank.
1332
01:44:03,933 --> 01:44:05,326
You should've taken
geometry bro.
1333
01:44:05,369 --> 01:44:06,370
It's just the lines.
1334
01:44:12,681 --> 01:44:15,205
Who did this?
1335
01:44:17,816 --> 01:44:20,645
It was a cohort of
masked, naked lunatics.
1336
01:44:20,689 --> 01:44:23,300
Masked, naked, lunatics.
1337
01:44:23,344 --> 01:44:25,128
You're going
to have to do better than that!
1338
01:44:28,610 --> 01:44:29,393
Anyone?
1339
01:44:30,264 --> 01:44:32,135
Somebody had better start
talking.
1340
01:44:32,527 --> 01:44:36,139
I intend to make an
example of these vandals!
1341
01:44:42,101 --> 01:44:43,755
Thought you could get away with
it
1342
01:44:44,103 --> 01:44:45,104
hey Wong?
1343
01:44:45,844 --> 01:44:46,976
Come with me.
1344
01:45:09,259 --> 01:45:12,131
Pens down. Stop writing.
1345
01:45:43,554 --> 01:45:45,121
Free!
1346
01:45:50,344 --> 01:45:52,128
He got the 'Wong' guy!
1347
01:45:54,739 --> 01:45:57,351
Thank fuck he didn't
recognise him!
1348
01:45:58,439 --> 01:46:00,092
Yeah!
1349
01:46:38,827 --> 01:46:40,437
Ah! My drink!
1350
01:46:41,133 --> 01:46:42,831
Who do you think you are?
1351
01:46:42,874 --> 01:46:44,441
Fuck off you elitist bitch.
1352
01:46:44,485 --> 01:46:45,486
I'm sorry, what?
1353
01:46:46,008 --> 01:46:47,792
School's over, alright, it's
done.
1354
01:46:47,836 --> 01:46:49,838
I'm no one but now...
1355
01:46:49,881 --> 01:46:50,795
so are you.
1356
01:46:52,231 --> 01:46:53,581
Oh my God!
1357
01:46:54,843 --> 01:46:55,887
What a loser!
1358
01:46:55,931 --> 01:46:57,236
He is kind of cute
though.
1359
01:47:17,387 --> 01:47:18,475
Don't.
1360
01:47:20,172 --> 01:47:21,173
What?
1361
01:47:24,394 --> 01:47:25,874
Don't pretend to like me.
1362
01:47:28,398 --> 01:47:29,399
I'm not.
1363
01:47:30,879 --> 01:47:32,402
It's cruel.
1364
01:47:34,883 --> 01:47:35,884
But I'm not.
1365
01:47:41,193 --> 01:47:42,456
I do like you.
1366
01:47:43,544 --> 01:47:44,501
Please.
1367
01:47:45,894 --> 01:47:47,025
What the fuck, man?
1368
01:47:48,679 --> 01:47:49,680
You want her.
1369
01:47:51,813 --> 01:47:52,683
Not me.
1370
01:47:54,816 --> 01:47:56,382
I'm not spending my
summer with someone
1371
01:47:56,426 --> 01:47:57,471
pining after someone else.
1372
01:47:58,210 --> 01:47:59,560
No it's--
1373
01:48:00,430 --> 01:48:01,518
No what?
1374
01:48:08,482 --> 01:48:09,483
What are you doing?
1375
01:48:12,573 --> 01:48:13,922
I like you.
1376
01:48:18,579 --> 01:48:20,798
Then tell me you want me
more than you want her.
1377
01:48:29,067 --> 01:48:30,460
You can't.
1378
01:48:42,080 --> 01:48:43,473
For fuck's sake!
1379
01:49:18,639 --> 01:49:20,510
'Hey, it's Emma. Leave a
message.'
1380
01:49:38,659 --> 01:49:40,356
'Hey, you've got Sammy.
You know what to do.'
1381
01:50:11,605 --> 01:50:12,475
Kai.
1382
01:50:14,085 --> 01:50:15,043
Are you okay?
1383
01:50:15,913 --> 01:50:16,784
Not now.
1384
01:50:18,046 --> 01:50:18,786
Can we talk?
1385
01:50:21,571 --> 01:50:22,659
It was always you I wanted.
1386
01:50:25,444 --> 01:50:27,316
Just stop fucking with me Grace.
1387
01:51:35,993 --> 01:51:37,647
I've been looking for you.
1388
01:51:39,475 --> 01:51:40,215
What?
1389
01:51:43,871 --> 01:51:44,523
Come with me.
1390
01:51:51,792 --> 01:51:52,880
Come on.
1391
01:51:57,406 --> 01:51:59,016
Get in.
1392
01:52:03,717 --> 01:52:04,718
Why?
1393
01:52:07,329 --> 01:52:08,722
I need your help with something.
1394
01:52:15,729 --> 01:52:18,949
Get in the fucking car Kai!
1395
01:53:04,603 --> 01:53:05,953
I know what you've been up to.
1396
01:53:10,218 --> 01:53:11,219
Yeah I seen ya.
1397
01:53:14,396 --> 01:53:16,006
Saw me what?
1398
01:53:17,791 --> 01:53:19,531
Don't play fucking dumb, mate.
1399
01:53:24,536 --> 01:53:27,409
Come on mate you know I saw you
fucking that new girl in the forest.
1400
01:53:29,019 --> 01:53:31,892
Oh right, um. Emma.
1401
01:53:32,414 --> 01:53:35,156
Yeah. Whatever.
1402
01:53:36,897 --> 01:53:38,768
You see who I was with?
1403
01:53:45,906 --> 01:53:47,124
Well did you?
1404
01:53:47,995 --> 01:53:49,126
No.
1405
01:53:53,391 --> 01:53:55,785
Lisa Silver.
1406
01:54:01,791 --> 01:54:02,661
Huh!
1407
01:54:02,705 --> 01:54:03,706
What do you think about that?
1408
01:54:04,794 --> 01:54:05,534
Hm?
1409
01:54:07,579 --> 01:54:09,451
About me fucking Lisa Silver?
1410
01:54:09,973 --> 01:54:11,583
I don't know, man.
1411
01:54:12,019 --> 01:54:12,802
Well!
1412
01:54:13,237 --> 01:54:14,935
Like aren't you with Grace?
1413
01:54:22,812 --> 01:54:23,813
Grace.
1414
01:54:27,295 --> 01:54:28,296
My Grace.
1415
01:54:29,601 --> 01:54:30,602
Yeah?
1416
01:54:32,561 --> 01:54:33,997
You want to talk about Grace.
1417
01:54:34,041 --> 01:54:36,434
You know it's funny you
should mention Grace, actually.
1418
01:54:37,696 --> 01:54:39,046
Grace.
1419
01:54:40,438 --> 01:54:42,179
Well she likes someone else.
1420
01:54:44,703 --> 01:54:46,314
You know she even tried
breaking up with me.
1421
01:54:47,750 --> 01:54:51,188
After everything that I've done
for her, break up with me.
1422
01:54:52,189 --> 01:54:53,451
Can you believe that?
1423
01:54:55,236 --> 01:54:58,326
Well that fucking bitch got what
she deserved, didn't she? Hm?
1424
01:55:04,375 --> 01:55:06,638
- Where are we going?
- I told her that he was gonna get it.
1425
01:55:08,075 --> 01:55:09,554
He needs to pay.
1426
01:55:09,598 --> 01:55:10,729
But she says,
1427
01:55:10,773 --> 01:55:12,470
she says she's not
seeing anyone else.
1428
01:55:14,472 --> 01:55:15,952
Funny that.
1429
01:55:17,214 --> 01:55:19,216
Lying fucking bitch.
1430
01:55:24,004 --> 01:55:25,744
We're friends, ain't we, Kai?
1431
01:55:26,180 --> 01:55:27,181
Eh?
1432
01:55:28,399 --> 01:55:30,140
We're mates, ain't we?
1433
01:55:31,011 --> 01:55:31,968
Ain't we, hm?
1434
01:55:32,534 --> 01:55:34,666
Yeah. We're mates.
1435
01:55:35,276 --> 01:55:35,841
Yeah.
1436
01:55:37,887 --> 01:55:40,759
And mates, they have each
other's backs, don't they?
1437
01:55:43,806 --> 01:55:44,415
Yeah.
1438
01:55:47,418 --> 01:55:47,941
Good.
1439
01:55:50,117 --> 01:55:51,770
'Cause we're going
round his house now.
1440
01:55:53,511 --> 01:55:56,514
And we're gonna gut
him like a fucking fish.
1441
01:56:00,127 --> 01:56:01,128
Who?
1442
01:56:04,566 --> 01:56:05,959
You'll see when we get there
1443
01:56:06,394 --> 01:56:07,395
mate.
1444
01:56:26,196 --> 01:56:27,328
Ahh!
1445
01:57:11,241 --> 01:57:13,722
I'm stuck! I can't get it.
1446
01:57:38,138 --> 01:57:40,009
I'm stuck!
1447
01:57:45,536 --> 01:57:47,408
Kai, I'm fucking stuck!
1448
01:57:47,451 --> 01:57:48,452
Cut me loose!
1449
01:57:59,507 --> 01:58:00,508
Kai!
1450
01:58:01,161 --> 01:58:02,118
Help me!
1451
01:58:06,166 --> 01:58:08,037
Kai!!
1452
01:58:10,039 --> 01:58:11,040
Kai!
1453
01:58:18,961 --> 01:58:19,701
Kai!
1454
01:58:21,703 --> 01:58:22,443
Kai!
1455
01:58:25,098 --> 01:58:26,316
Kai!!
1456
01:58:34,585 --> 01:58:35,586
Kai!
1457
01:58:40,200 --> 01:58:41,157
Ahhhh!
1458
01:58:42,811 --> 01:58:44,421
Kai!!
1459
02:01:22,753 --> 02:01:28,977
"philophobia, the fear of
falling in love"
88194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.