Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,576 --> 00:00:05,853
Look at how comfortable you are.
2
00:00:10,445 --> 00:00:13,480
It's your house! Enjoy it!
3
00:00:14,451 --> 00:00:17,440
-We came to check...
-Don't answer!
4
00:00:19,231 --> 00:00:21,703
Go back to your own garbage dump!
5
00:00:25,735 --> 00:00:26,894
Everyone will know their place.
6
00:00:29,115 --> 00:00:32,384
Where has a maid ever slept in her master's bed?
7
00:00:32,655 --> 00:00:33,356
Get out!
8
00:00:42,486 --> 00:00:43,010
What's going on?
9
00:00:45,963 --> 00:00:48,922
Didn't I tell you to rest?
10
00:00:49,767 --> 00:00:50,468
Halil!
11
00:00:52,453 --> 00:00:53,479
I brought her here.
12
00:00:55,039 --> 00:00:57,984
The doctor will come soon and examine her.
13
00:01:20,927 --> 00:01:21,520
Ms. Tülay.
14
00:01:23,801 --> 00:01:24,901
The doctor will be here soon.
15
00:01:25,775 --> 00:01:29,281
When he comes, we'll see what to do.
16
00:01:32,403 --> 00:01:37,783
But please let her rest here in the meantime.
17
00:01:44,763 --> 00:01:46,069
Thank you, Mr. Halil.
18
00:01:51,872 --> 00:01:53,016
Have a good rest.
19
00:02:02,449 --> 00:02:03,121
Come here, dear.
20
00:02:06,432 --> 00:02:07,546
Have some rest.
21
00:02:37,703 --> 00:02:38,847
How is she, doctor?
22
00:02:40,378 --> 00:02:45,329
I'll give her some pills. I'll put her on an IV to help her heal faster.
23
00:02:50,784 --> 00:02:52,784
As long as you take it easy and rest.
24
00:02:57,731 --> 00:02:58,535
Thank God.
25
00:03:00,720 --> 00:03:01,967
Don't worry.
26
00:03:02,234 --> 00:03:04,839
We'll take care of Zeynep the best we can.
27
00:03:12,182 --> 00:03:13,239
My beautiful daughter.
28
00:03:13,711 --> 00:03:15,106
You'll get better soon.
29
00:03:51,775 --> 00:03:52,757
What is this, Halil?
30
00:03:53,640 --> 00:03:56,230
Wasn't this girl the maid of this house?
31
00:03:56,630 --> 00:03:59,323
Now everyone serves this girl.
32
00:04:01,380 --> 00:04:03,100
How long will this nonsense go on?
33
00:04:04,718 --> 00:04:05,787
Until she gets better.
34
00:04:08,087 --> 00:04:09,079
Are you crazy?
35
00:04:10,170 --> 00:04:12,833
Are you going to help the girl who made your mom bedridden?
36
00:04:17,230 --> 00:04:17,730
Come in.
37
00:04:25,112 --> 00:04:25,695
Doctor.
38
00:04:26,729 --> 00:04:27,268
How is she?
39
00:04:27,901 --> 00:04:32,602
There's nothing to worry about. If she takes the medication properly, she will recover quickly.
40
00:04:33,908 --> 00:04:34,408
Good.
41
00:04:35,834 --> 00:04:37,554
Thank you for coming right away and taking care of her.
42
00:04:39,706 --> 00:04:41,588
Let me offer you something.
43
00:04:41,899 --> 00:04:43,766
Thanks, I shouldn't keep the other patients waiting.
44
00:04:44,918 --> 00:04:45,560
Okay then.
45
00:04:46,232 --> 00:04:47,169
I'll walk you to the door.
46
00:04:59,444 --> 00:05:00,676
I'm going crazy!
47
00:05:01,776 --> 00:05:03,525
What do I tell him and what does he do?
48
00:05:04,486 --> 00:05:06,486
Is this snake girl enchanted or what?
49
00:05:07,776 --> 00:05:11,592
If I don't do something, she will make Halil her slave.
3117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.