All language subtitles for Adventure(Clark Gable).1945

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,398 --> 00:01:34,033 WHY DON'T YOU PUT SOME ANT POWDER ON THAT, CAP? 2 00:01:35,836 --> 00:01:37,438 THANKS, SE�OR. 3 00:01:38,607 --> 00:01:40,944 IT'S CLOSED. COME ON! 4 00:01:41,011 --> 00:01:43,047 WELL, IT SAYS "LADIES," DON'T IT? 5 00:01:43,114 --> 00:01:44,682 AAH! 6 00:01:46,586 --> 00:01:49,223 SE�OR PATTERSON, THE DOOR I HAVE CLOSED! 7 00:01:49,290 --> 00:01:51,193 AND I HAVE OPENED. PUT SOME HINGES ON HIM. 8 00:01:51,259 --> 00:01:52,361 YOU CAN NEVER TELL WHEN I MIGHT WANT 9 00:01:52,428 --> 00:01:54,163 TO BRING A LADY IN HERE, RUDOLFO! 10 00:01:54,231 --> 00:01:56,467 SI, SE�OR. SI, SE�OR. 11 00:01:56,534 --> 00:02:00,473 NICK! RUDOLFO'S LETTING THIS PLACE RUN DOWN. 12 00:02:00,540 --> 00:02:03,010 YES, SIR, A LITTLE WORSE EVERY 10 YEARS. 13 00:02:03,077 --> 00:02:04,479 I'VE BEGUN TO NOTICE IT MYSELF. 14 00:02:04,546 --> 00:02:05,981 MINNIE'S CALLING YOU, MR. PATTERSON. 15 00:02:06,048 --> 00:02:07,483 WHO? 16 00:02:09,053 --> 00:02:10,488 JUST A SHIP, MISS MARIA. 17 00:02:10,555 --> 00:02:11,856 OH. 18 00:02:11,923 --> 00:02:12,992 DEAR OLD MINNIE TOPER. CHAMPAGNE. 19 00:02:13,059 --> 00:02:14,261 CHAMPAGNE. 20 00:02:14,328 --> 00:02:17,499 CHAMPAGNE TO SAY HELLO, AND CHAMPAGNE TO SAY GOOD-BYE. 21 00:02:52,551 --> 00:02:53,953 NOT TODAY, SE�OR. 22 00:02:54,020 --> 00:02:55,956 WE DON'T SHAKE FOR THE LAST ONE, LIKE ALWAYS? 23 00:02:56,023 --> 00:02:57,626 NOT LIKE ALWAYS. 24 00:02:57,693 --> 00:03:02,600 OH. WELL, MAYBE YOU GOT 'EM LOADED UP A LITTLE, HUH, NICK? 25 00:03:02,667 --> 00:03:04,970 OK, ROLL 'EM. 26 00:03:08,175 --> 00:03:09,810 11. LOADED WITH LUCK! 27 00:03:09,877 --> 00:03:13,249 MM-HMM. WELL, MAYBE IF I SPEAK REAL NICE TO 'EM, 28 00:03:13,316 --> 00:03:15,085 MAYBE THEY'LL TALK BACK TO ME, HUH? 29 00:03:16,688 --> 00:03:19,124 THEY TALK TO YOU, AND CRY FOR ME. 30 00:03:19,191 --> 00:03:21,328 WELL... 31 00:03:21,394 --> 00:03:23,598 SAY YOU LOVE ME. I'LL MAKE BELIEVE I BELIEVE IT. 32 00:03:23,665 --> 00:03:25,167 I LOVE YA. 33 00:03:25,233 --> 00:03:28,739 AW, HARRY, TRY SAYING "I LOVE NO GIRL MORE." 34 00:03:28,807 --> 00:03:30,742 HOW MANY TIMES WE SAID GOOD-BYE, PAL? 35 00:03:30,810 --> 00:03:32,043 3. 36 00:03:32,110 --> 00:03:34,348 3. WHAT DO YOU KNOW. 3 GOOD-BYES TO ONE GAL. 37 00:03:34,414 --> 00:03:36,184 I'M JUST A ONE-WOMAN MAN, RIGHT, NICK? 38 00:03:36,250 --> 00:03:38,287 YES, SE�OR. 39 00:03:38,354 --> 00:03:40,290 WELL, HERE'S TO THE GIRL I'LL NEVER LOVE MORE. 40 00:03:41,759 --> 00:03:43,194 WHAT'S THE MATTER? 41 00:03:43,260 --> 00:03:45,430 I DON'T KNOW THIS GIRL YOU NEVER LOVE MORE- 42 00:03:45,498 --> 00:03:46,933 I HEAR HER LAUGHING AT ME. 43 00:03:46,999 --> 00:03:48,936 SURE. MINNIE. SHE'S ALWAYS LAUGHING. 44 00:03:49,002 --> 00:03:51,139 I HOPE IT'S MINNIE. HERE'S TO MINNIE. 45 00:03:55,212 --> 00:03:57,281 MINNIE AIN'T FOOLING. GOOD-BYE, NICK. 46 00:03:57,348 --> 00:03:58,884 HASTA LA VISTA, HARRY. 47 00:03:58,951 --> 00:04:00,687 SO LONG, EVERYBODY! 48 00:04:00,754 --> 00:04:02,123 ADIOS, AMIGO! 49 00:04:02,189 --> 00:04:03,658 ADIOS! 50 00:04:03,725 --> 00:04:05,193 ADIOS, SE�OR. 51 00:04:13,272 --> 00:04:16,177 HAIL AND FAREWELL. 52 00:04:16,244 --> 00:04:18,113 I'M GOING TO MISS YOU, HARRY. 53 00:04:18,180 --> 00:04:20,450 NEVER TO SEE YOUR FACE AGAIN. 54 00:04:20,517 --> 00:04:24,289 BLACK WITH SIN AND GRINNING LIKE THE BAD ANGEL HIMSELF. 55 00:04:24,356 --> 00:04:26,359 IT BREAKS ME UP INSIDE TO SEE YOU LEAVE, HARRY! 56 00:04:26,426 --> 00:04:29,731 THAT'S FINE, MUDGE. LET'S GET ABOARD. WE'RE SAILING. 57 00:04:29,798 --> 00:04:33,135 OOH, I'M SAILING? AYE, AYE, BOSUN! 58 00:04:33,202 --> 00:04:35,105 SHIPMATES BY THE GRACE OF HEAVEN! 59 00:04:35,172 --> 00:04:37,041 YOU BOYS DID GOOD THIS TRIP. 60 00:04:37,108 --> 00:04:42,683 ABANDON! CAST OFF THE LINES! FARE THEE WELL! 61 00:04:42,750 --> 00:04:44,986 WHY DO SAILORS DRINK SO HARD? 62 00:04:45,053 --> 00:04:47,123 OH, THAT IS A COMPLICATED MATTER. 63 00:04:47,190 --> 00:04:49,727 A BOY WHO IS GOING TO SEA FOR THE FIRST TIME 64 00:04:49,794 --> 00:04:51,464 SHOULD BE THINKING OF SIMPLE THINGS. 65 00:04:51,530 --> 00:04:52,565 YES, SIR. 66 00:04:52,631 --> 00:04:54,201 YOUR FAMILY, WHO LOVE YOU ON EARTH. 67 00:04:54,267 --> 00:04:57,038 YOUR MOTHER AND FATHER, WHO LOVE YOU IN HEAVEN. 68 00:04:57,104 --> 00:04:59,676 I HAVE THEM IN MY THOUGHTS, GREAT-GRANDFATHER. 69 00:05:01,712 --> 00:05:03,113 I'M RAMON ESTADO. 70 00:05:03,180 --> 00:05:06,252 THIS IS MY GREAT-GRANDFATHER, SE�OR RAMON ESTADO. 71 00:05:06,319 --> 00:05:07,554 HI. 72 00:05:07,621 --> 00:05:10,291 THE FIRST MATE TOLD ME I WAS TO BE UNDER YOUR COMMAND. 73 00:05:10,358 --> 00:05:11,627 OK, GET ABOARD. 74 00:05:11,694 --> 00:05:12,661 THANK YOU. 75 00:05:12,728 --> 00:05:14,998 ADIOS. GO WITH GOD. 76 00:05:15,065 --> 00:05:17,335 WITH GOD. ADIOS, GRANDFATHER. 77 00:05:21,542 --> 00:05:25,113 I KNOW MY GREAT-GRANDSON WILL BE SAFE WITH YOU. 78 00:05:25,180 --> 00:05:26,516 SURE, SURE. 79 00:05:26,582 --> 00:05:29,086 I WAS A SAILOR MYSELF, AT ONE TIME. 80 00:05:29,152 --> 00:05:31,122 WHY DIDN'T YOU KEEP THAT KID ON THE FARM? 81 00:05:31,189 --> 00:05:33,460 THE SEA IS A GOOD SCHOOL ALSO, IS IT NOT? 82 00:05:33,527 --> 00:05:35,596 OH, YES. SWELL, GRANDPA. 83 00:05:35,663 --> 00:05:38,734 WE TURN OUT SOME AWFUL SMART SEAGULLS AND SHARKS. 84 00:05:41,572 --> 00:05:43,608 OK, BABY, I'LL HURRY BACK. 85 00:05:43,675 --> 00:05:45,043 I'LL WAIT, HARRY. 86 00:05:45,110 --> 00:05:47,146 I'LL BE LIKE A STATUE FACING THE SEA. 87 00:05:47,213 --> 00:05:48,448 I WON'T EVEN MOVE! 88 00:05:48,515 --> 00:05:51,020 HA HA! DON'T MOVE UNTIL I'M BACK. 89 00:05:53,155 --> 00:05:54,624 I WON'T. 90 00:05:56,394 --> 00:05:57,663 GET RID OF THIS GANGWAY! 91 00:05:57,729 --> 00:05:58,998 AYE. MUCHACHOS! 92 00:05:59,064 --> 00:06:00,233 LET GO EVERYTHING! 93 00:06:00,300 --> 00:06:03,538 STAND BY, FORE AND AFT, ALL HANDS! 94 00:06:03,605 --> 00:06:06,075 HARRY, I-I'M JUST A LITTLE BIT STUNG. 95 00:06:06,142 --> 00:06:09,647 YEAH, YEAH. GET ON THOSE HEAD LINES! 96 00:06:09,714 --> 00:06:13,385 SIR, HAS THIS SHIP BEEN PROPERLY BLESSED? 97 00:06:13,453 --> 00:06:15,890 OH, SURE, SURE. I BLESS THE OLD TUB MYSELF, 98 00:06:15,957 --> 00:06:17,993 MORNING, NOON, AND NIGHT. 99 00:06:43,364 --> 00:06:45,034 AND DON'T THROW 'EM ON THE DECKS! 100 00:06:45,101 --> 00:06:46,937 STOW 'EM BELOW, WHILE YOU'RE AT IT! 101 00:07:01,458 --> 00:07:03,862 AND I SAY IT'S A PROVEN FACT 102 00:07:03,928 --> 00:07:05,097 THAT MORALITY AMONG BRITISH SEAMEN 103 00:07:05,163 --> 00:07:06,265 IS HIGHER THAN AMONG YANKS. 104 00:07:06,332 --> 00:07:08,235 YOU LIMEYS ARE PLAYED OUT, THAT'S WHY. 105 00:07:08,301 --> 00:07:10,873 OH YES? WE STILL HOLD DOMINION OVER PALM AND PINE. 106 00:07:10,939 --> 00:07:13,576 YEAH, AND UNDER EVERY TREE SITS A YANK WITH A DAME! 107 00:07:13,643 --> 00:07:15,345 HA! GUS WON'T FACE THE FACTS. 108 00:07:15,413 --> 00:07:16,614 WHAT FACTS? 109 00:07:16,681 --> 00:07:18,684 THE FACTS OF MORALITY AMONG SEAMEN, THAT'S WHAT. 110 00:07:18,751 --> 00:07:21,455 I SAY BRITISH SAILORS HAS HIGHER MORALS THAN YANKS. 111 00:07:21,522 --> 00:07:24,093 HERE. HERE'S THE STATISTICS WHAT PROVES IT 112 00:07:24,160 --> 00:07:26,129 IN BLACK AND WHITE. WHERE'S THE PAGE? 113 00:07:27,831 --> 00:07:29,967 OH, HARRY, THAT WAS ME PROOF! BLACK AND WHITE! 114 00:07:30,035 --> 00:07:31,637 BLACK AND GREEN, PINK AND YELLOW, 115 00:07:31,704 --> 00:07:33,907 I CAN'T RUN A DECK GANG WITH YOU WAVING BOOKS AROUND. 116 00:07:33,973 --> 00:07:35,308 YEAH! 117 00:07:35,376 --> 00:07:36,712 PAY HIM, GUS. 118 00:07:36,778 --> 00:07:38,147 SO WHY DO I PAY HIM?! 119 00:07:38,213 --> 00:07:40,951 I'VE SEEN YOU BOTH IN PORT. PAY HIM. 120 00:07:41,018 --> 00:07:43,021 HA! THANKS, HARRY. 121 00:07:52,234 --> 00:07:53,403 YOU WASHING AGAIN? 122 00:07:53,470 --> 00:07:55,606 OH, HELLO, HARRY. 123 00:07:55,673 --> 00:07:58,243 IT KIND OF COMFORTS A MAN TO SCOOP UP SEAWATER 124 00:07:58,310 --> 00:08:01,280 THAT'S FULL OF THE SINS OF THE WORLD AND PUT SOAP IN IT. 125 00:08:01,347 --> 00:08:03,051 YOU'VE GOT SIN ON THE BRAIN. 126 00:08:03,118 --> 00:08:05,821 WELL, IT'D BE HARD TO EXPLAIN TO YOU, HARRY, 127 00:08:05,888 --> 00:08:09,026 BUT A MAN SURE FEELS DIRTY AFTER HE'S BEEN IN PORT 128 00:08:09,093 --> 00:08:10,863 AND DONE THE THINGS I DONE. 129 00:08:10,929 --> 00:08:13,199 NEVER MIND THAT. YOU OWE ME 60 PESOS. 130 00:08:13,265 --> 00:08:14,567 I'LL GIVE YOU A CHANCE TO GET EVEN 131 00:08:14,634 --> 00:08:16,003 BEFORE YOU GO ON WATCH. 132 00:08:16,071 --> 00:08:17,739 BEFORE I GO ON WATCH, HARRY? 133 00:08:17,806 --> 00:08:19,809 THANKS, HARRY. 134 00:08:24,216 --> 00:08:26,652 I PUT YOU ON THE PAINT DETAIL. 135 00:08:26,720 --> 00:08:29,524 OH, I GOT TO GET THIS CLOCK BACK TOGETHER AGAIN. 136 00:08:29,590 --> 00:08:31,593 YOU'VE LOST HALF THE PARTS. 137 00:08:33,196 --> 00:08:34,664 COULDN'T FIX IT, ANYWAY. 138 00:08:34,732 --> 00:08:38,871 OH, HARRY! AIN'T YOU GONNA TRUST ME TO FIX NOTHING? 139 00:08:38,938 --> 00:08:41,241 SURE. FIX THIS VENTILATOR. 140 00:08:41,307 --> 00:08:44,113 BUT IT AIN'T A MACHINE! IT DON'T MOVE! 141 00:08:44,180 --> 00:08:46,783 SURE IT DOES! DID YOU EVER LOOK INSIDE A PIECE OF IRON? 142 00:08:46,850 --> 00:08:49,086 YOU KIDDING ME, HARRY? 143 00:08:49,153 --> 00:08:51,290 NO, NO. THIS VENTILATOR'S A LITTLE SKY, 144 00:08:51,356 --> 00:08:53,560 FULL OF SUNS AND MOONS AND STARS! 145 00:08:53,626 --> 00:08:55,863 THEY WHIZ AROUND, IMITATING THE BIG UNIVERSE. 146 00:08:55,930 --> 00:08:56,998 YEAH, HARRY? 147 00:08:57,065 --> 00:08:58,801 MILLIONS OF ELECTRONS AND PROTONS 148 00:08:58,868 --> 00:09:00,237 LIVE IN THIS VENTILATOR. 149 00:09:00,304 --> 00:09:01,638 AND IF YOU LISTEN HARD ENOUGH, 150 00:09:01,705 --> 00:09:03,208 YOU'LL HEAR A GUY ELECTRON WHISTLING 151 00:09:03,274 --> 00:09:04,777 AT A DAME PROTON. 152 00:09:04,844 --> 00:09:06,512 LOVE BLOSSOMS BETWEEN 'EM. 153 00:09:06,579 --> 00:09:08,850 AND WHAT'S THE RESULT OF IT ALL? 154 00:09:08,916 --> 00:09:10,418 I DON'T KNOW, HARRY. 155 00:09:10,484 --> 00:09:12,889 A PIECE OF IRON. PAINT IT. 156 00:09:29,080 --> 00:09:32,652 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? A RAFT FULL OF DAMES? 157 00:09:32,719 --> 00:09:35,589 NO, SIR. THE EVENING STAR JUST CAME OUT. 158 00:09:35,656 --> 00:09:37,425 MY GRANDFATHER SAYS BEAUTY LIKE THIS 159 00:09:37,492 --> 00:09:39,161 WILL STAY WITH A MAN ALWAYS. 160 00:09:39,228 --> 00:09:41,498 THAT WHY YOU'RE ABOARD? 161 00:09:41,565 --> 00:09:43,868 GRANDFATHER THINKS A MAN SHOULD TRAVEL THE SEAS 162 00:09:43,935 --> 00:09:45,838 AND TOUCH HANDS WITH THE UNIVERSE 163 00:09:45,905 --> 00:09:49,010 SO THAT HE CAN LIVE AT PEACE ON LAND. 164 00:09:49,076 --> 00:09:50,979 THE OCEAN DON'T DO NOTHING BUT DRIVE YOU ASHORE, 165 00:09:51,046 --> 00:09:52,782 AND THE LAND DRIVES YOU BACK TO SEA. 166 00:09:52,849 --> 00:09:54,852 THAT'S JUST BLACK WATER. 167 00:09:54,919 --> 00:09:57,689 DON'T GET TO THINKING YOU CAN WALK NO PLACE ON IT. 168 00:09:57,756 --> 00:09:59,926 I DO NOT KNOW IF MEN CAN WALK ON WATER, 169 00:09:59,993 --> 00:10:01,895 BUT I WOULD NOT BE AFRAID TO TRY. 170 00:10:01,963 --> 00:10:03,865 LOOK, KID, I GOT A LAZY CREW THIS TRIP. 171 00:10:03,932 --> 00:10:05,734 IT DON'T HELP NONE FOR YOU TO STAND SEAGULL-WATCHER 172 00:10:05,801 --> 00:10:07,237 OR ASK DUMB QUESTIONS ABOUT NOTHING. 173 00:10:07,305 --> 00:10:08,406 GET TO WORK! 174 00:10:08,471 --> 00:10:10,742 SORRY, SIR. 175 00:10:10,809 --> 00:10:13,981 AH, THAT'S RIGHT, YOU AIN'T DUE ON WATCH FOR ANOTHER HOUR. 176 00:10:14,048 --> 00:10:15,783 FORGET WHAT I SAID. 177 00:10:22,894 --> 00:10:26,232 HEY, HARRY, THERE'S A JAP SUB CHASING US. 178 00:10:26,299 --> 00:10:28,402 DON'T GO SPREADING WILD RUMORS! 179 00:10:28,468 --> 00:10:30,105 NO, IT SAID SUB ON THE BOOK! 180 00:10:30,172 --> 00:10:31,907 SPONCE IS RUNNING TO THE CAPTAIN NOW! 181 00:10:31,975 --> 00:10:33,576 WE'RE ON THE ALERT! 182 00:10:33,643 --> 00:10:35,380 SIT DOWN AND CUT FOR DEAL! 183 00:10:35,447 --> 00:10:37,416 AW, HARRY, THIS AIN'T SENSIBLE! 184 00:10:37,482 --> 00:10:39,419 PLAYING CARDS IN A CRISIS LIKE THIS... 185 00:10:39,485 --> 00:10:40,954 NOTHING MORE SENSIBLE. 186 00:10:41,021 --> 00:10:42,824 KING'S HIGHER THAN QUEEN, 2 AND 2 MAKE 4. 187 00:10:42,890 --> 00:10:45,694 DO YOU KNOW THAT WE MAY BE FACING OUR LAST MOMENT? 188 00:10:45,761 --> 00:10:47,030 SO WHAT? 189 00:10:47,097 --> 00:10:48,432 WELL, I AIN'T IN SUCH GOOD STANDING 190 00:10:48,498 --> 00:10:52,305 THAT I CAN AFFORD TO DIE WITH CARDS IN MY HAND. 191 00:10:52,372 --> 00:10:54,008 I'LL HIDE THE EVIDENCE, MUDGE. 192 00:10:54,074 --> 00:10:56,543 AND THE CARDS IS RUNNING BAD FOR ME, TOO... 193 00:10:56,611 --> 00:10:58,748 THAT'S BECAUSE OF THOSE SINS I COMMITTED IN CHILE. 194 00:10:58,814 --> 00:11:01,386 IF HE IS A JAP SUB, AND HE DOES GET US, 195 00:11:01,452 --> 00:11:03,489 AND IF YOU DO GET KILLED, GOD'S GOING TO DROP EVERYTHING 196 00:11:03,554 --> 00:11:05,157 AND JUMP ON YOU FOR PLAYING CARDS? 197 00:11:05,224 --> 00:11:06,659 YOU AIN'T THAT IMPORTANT. 198 00:11:06,726 --> 00:11:08,629 WELL, MAYBE NOT TO YOU, 199 00:11:08,696 --> 00:11:11,867 BUT EVERY MAN HAS A TREMBLING IMMORTAL SOUL, 200 00:11:11,934 --> 00:11:13,603 AND THAT'S IMPORTANT TO GOD. 201 00:11:15,172 --> 00:11:16,808 ALL RIGHT, IT IS THE JAPS! THIS IS IT! 202 00:11:19,612 --> 00:11:21,382 LISTEN TO THEM MUGS. 203 00:11:21,449 --> 00:11:24,720 5 MINUTES AGO, THEY WERE TOO LAZY TO DRAW A DECENT BREATH. 204 00:11:24,787 --> 00:11:28,159 HARRY, A MAN HAS AN ACTUAL RIGHT NOT TO WANT TO BE DEAD! 205 00:11:28,225 --> 00:11:29,693 AH, SOON AS THE DANGER'S OVER, 206 00:11:29,760 --> 00:11:31,696 THEY'LL BE SITTING ON THEIR BARNACLES AND GROUSING. 207 00:11:31,763 --> 00:11:34,701 HARRY, PLEASE! WE'LL BE TRAPPED IN HERE. 208 00:11:34,768 --> 00:11:36,337 WE'LL DIE IN HERE! 209 00:11:36,404 --> 00:11:38,074 UH-UH, NOT ME. I'M NOT DYING YET. 210 00:11:38,140 --> 00:11:39,276 YEAH, BUT HOW DO YOU KNOW THAT? 211 00:11:39,342 --> 00:11:42,013 I AIN'T GONNA DIE TILL I'M GOOD AND READY! 212 00:11:54,231 --> 00:11:57,135 LOOK AT IT. MILES DEEP, BUT NOTHING TO DRINK. 213 00:11:57,202 --> 00:11:58,504 OK, GUS, OK. 214 00:11:58,571 --> 00:12:01,875 WHAT GRIPES ME MOST IS I AIN'T GETTING PAID FOR THIS. 215 00:12:01,943 --> 00:12:03,378 WHO SAYS SO? 216 00:12:03,445 --> 00:12:04,847 THE COMPANY. 217 00:12:04,913 --> 00:12:06,382 THE MINUTE YOU'RE TORPEDOED, 218 00:12:06,449 --> 00:12:07,884 THE COMPANY STOPS YOUR PAY. 219 00:12:07,952 --> 00:12:09,120 HERE. SHUFFLE THE CARDS. 220 00:12:09,186 --> 00:12:11,324 I CAN'T PLAY ANYMORE. I'M BUSHED, HARRY. 221 00:12:11,390 --> 00:12:12,525 REALLY BUSHED! 222 00:12:12,593 --> 00:12:14,596 WELL, 5 DAYS IN THE SUN'S A LITTLE RUGGED. 223 00:12:14,661 --> 00:12:17,933 HOW IS IT, RAMON? 224 00:12:18,000 --> 00:12:19,436 GOOD. 225 00:12:19,503 --> 00:12:24,276 HARRY... HE'S GOING TO LET ME GO. 226 00:12:24,343 --> 00:12:26,112 YEAH, YOU'LL GET HOME ALL RIGHT, KID. 227 00:12:30,719 --> 00:12:32,822 SURE, SURE. YOU'RE GOING TO MAKE IT. 228 00:12:32,889 --> 00:12:35,058 HERE, KID. DRINK THIS. 229 00:12:35,125 --> 00:12:37,095 GET HIS HEAD, MUDGE. 230 00:12:40,901 --> 00:12:43,972 THAT'S OUR RATIONS! YOU GOT NO RIGHT TO- 231 00:12:44,039 --> 00:12:46,409 YOU DON'T MEAN THAT, GUS. YOU'RE BETTER THAN THAT. 232 00:12:46,476 --> 00:12:48,412 WE AIN'T GONNA DRINK WATER WHEN WE GET TO PORT. 233 00:12:48,479 --> 00:12:50,415 WE'RE GONNA DRINK WHISKEY. 234 00:13:01,731 --> 00:13:03,468 I GUESS HE DECIDED TO WALK HOME. 235 00:13:04,970 --> 00:13:07,575 RAMON DIED FINE. 236 00:13:07,641 --> 00:13:09,511 HE DIDN'T FEEL NOTHING. 237 00:13:09,578 --> 00:13:11,012 THAT'S A GOOD ENOUGH WAY TO DIE, 238 00:13:11,079 --> 00:13:12,649 WITHOUT FEELING IT. 239 00:13:12,715 --> 00:13:15,185 THAT'S A GOOD ENOUGH WAY TO LIVE, BROTHER. 240 00:13:15,253 --> 00:13:18,123 HERE, PASS THIS ON TO GUS. 241 00:13:18,190 --> 00:13:20,193 HAND ME THAT CANVAS. 242 00:13:20,260 --> 00:13:21,662 I GOTTA PRAY, HARRY. 243 00:13:21,728 --> 00:13:23,298 IT'S OUR ONLY CHANCE! 244 00:13:23,365 --> 00:13:25,368 WHO'S STOPPING YOU? THE KID PRAYED. 245 00:13:25,435 --> 00:13:26,970 YOU SEE GOD, YOU GOT TO SAVE HARRY. 246 00:13:27,036 --> 00:13:28,739 I'M NOT ASKING THIS FOR MYSELF. 247 00:13:28,806 --> 00:13:30,643 YOU ASK IT FOR YOURSELF. 248 00:13:30,710 --> 00:13:32,878 HARRY DON'T REALLY MEAN THAT, GOD. 249 00:13:32,945 --> 00:13:34,716 HE KNOWS YOU TOOK THE ONLY ONE OF US 250 00:13:34,781 --> 00:13:36,652 THAT WAS IN ANY SHAPE TO DIE. 251 00:13:36,719 --> 00:13:37,987 LEAVE ME OUT OF IT. 252 00:13:38,053 --> 00:13:39,855 I'M ASKING FOR HARRY AND GUS AND LIMO AND MODEL T. 253 00:13:39,923 --> 00:13:41,858 I'M NOT ASKING FOR ME! 254 00:13:41,926 --> 00:13:45,231 BUT IF YOU SEND HELP, I'LL LIVE A BETTER LIFE. 255 00:13:45,298 --> 00:13:46,600 I'LL NEVER EVEN LOOK AT BAD WOMEN NO MORE. 256 00:13:46,667 --> 00:13:48,603 HUH! NOW YOU'RE GONNA BARGAIN WITH HIM! 257 00:13:48,670 --> 00:13:50,105 I'LL NEVER TOUCH ANOTHER DROP 258 00:13:50,171 --> 00:13:51,540 OF HARD LIQUOR, SO HELP ME. 259 00:13:51,607 --> 00:13:53,042 I'LL NEVER USE A KNIFE ON ANOTHER MAN IN A FIGHT, 260 00:13:53,109 --> 00:13:55,045 NO MATTER HOW MUCH BIGGER HE IS THAN ME. 261 00:13:55,112 --> 00:13:57,516 YOU GOT YOURSELF OUT ON A LIMB NOW, BROTHER. 262 00:13:57,583 --> 00:13:58,718 I KNOW YOU HEAR HARRY, GOD, 263 00:13:58,784 --> 00:14:00,588 BUT FORGIVE HIS SACRILEGE AND HIS MOCKING. 264 00:14:00,655 --> 00:14:02,624 I'LL GIVE YOU ALL MY MONEY, 265 00:14:02,691 --> 00:14:04,860 ALL OF IT, TO YOUR CHURCH, SO HELP ME. 266 00:14:04,926 --> 00:14:06,764 OH, NOW YOU'RE GONNA CHEAT HIM. YOU AIN'T GOT A DIME! 267 00:14:06,829 --> 00:14:09,601 YES I HAVE, TOO. $2,500 CASH- YOU KNOW THAT, GOD- 268 00:14:09,668 --> 00:14:10,935 IN A SAVINGS ACCOUNT 269 00:14:11,002 --> 00:14:13,072 IN THE MARITIME UNION BANK IN FRISCO. 270 00:14:13,139 --> 00:14:15,108 AND I'LL GIVE EVERY PENNY OF IT TO YOUR CHURCH, 271 00:14:15,175 --> 00:14:16,578 SO HELP ME. 272 00:14:16,645 --> 00:14:18,080 THAT'S A SUCKER DEAL, MUDGE. 273 00:14:18,147 --> 00:14:20,483 YOU COULDN'T KEEP ONE OF THOSE PROMISES, LET ALONE 4. 274 00:14:20,551 --> 00:14:22,554 YES I CAN, GOD. DON'T LISTEN TO HARRY. 275 00:14:22,621 --> 00:14:25,057 I SWEAR ON MY IMMORTAL SOUL. 276 00:14:25,123 --> 00:14:27,328 ON MY TREMBLING IMMORTAL SOUL, I SWEAR IT! 277 00:14:31,934 --> 00:14:35,105 WE'RE SAVED! THANK GOD! 278 00:14:35,172 --> 00:14:36,174 MY PRAYER DONE IT! 279 00:14:36,240 --> 00:14:40,548 WELL, WELL! SO WE GOT A NAVY. 280 00:14:40,614 --> 00:14:43,150 COR BLIMEY, GUS, YOU LOOK LIKE A REAL GENT. 281 00:14:43,218 --> 00:14:46,657 YEAH, LIMO, I FEEL LIKE A GENT OUTSIDE AND A WOLF INSIDE. 282 00:14:47,958 --> 00:14:50,061 YOU SURE YOU CUT ALL THE HAIRS OUT OF MY EARS? 283 00:14:50,128 --> 00:14:51,964 EVERYTHING IS SHIPSHAPE NOW, SIR. 284 00:14:52,031 --> 00:14:54,769 THAT TORPEDOING MUST HAVE BEEN A TERRIBLE EXPERIENCE. 285 00:14:54,836 --> 00:14:56,471 YES, SIR, YOU MERCHANT MARINE BOYS 286 00:14:56,538 --> 00:14:58,207 GOT JUST AS MUCH RIGHT TO CALL YOURSELVES HEROES 287 00:14:58,273 --> 00:14:59,976 AS ANYONE ON THE FRONT LINES. 288 00:15:00,043 --> 00:15:01,812 YEAH, YEAH. HEY, YOU NICKED ME ON THE CHIN. 289 00:15:01,879 --> 00:15:03,215 WHERE'S MY CITATION? 290 00:15:03,281 --> 00:15:04,717 THEY GAVE HARRY A MEDAL ONE TIME, 291 00:15:04,784 --> 00:15:06,252 BUT A PELICAN SWALLERED IT. 292 00:15:06,319 --> 00:15:08,623 YEAH, WE WAS TROLLING IT FOR BAIT. 293 00:15:08,690 --> 00:15:11,894 WELL, I'M ALL CLEAN AND NEAT, AND NOW I'LL- 294 00:15:11,961 --> 00:15:14,331 OK, MUDGE. AND FOR BEING SO RUGGED ON THE RAFT, 295 00:15:14,398 --> 00:15:16,535 YOU CAN HAVE SECOND CHOICE OF THE TOMATOES. 296 00:15:16,602 --> 00:15:19,104 OH NO, HARRY, I'M NOT GOING WITH YOU. REMEMBER? 297 00:15:19,172 --> 00:15:20,641 REMEMBER WHAT? 298 00:15:20,708 --> 00:15:23,545 I GOT THE MONEY, THE $2,500 FOR THE CHURCH. 299 00:15:23,612 --> 00:15:25,883 THAT WAS A SOLEMN OATH, HARRY, 300 00:15:25,948 --> 00:15:27,785 THE KIND A MAN'S GOT TO KEEP. 301 00:15:27,852 --> 00:15:29,788 I'D BE HIGHLY HONORED WAS YOU TO COME ALONG. 302 00:15:29,855 --> 00:15:31,323 I AIN'T IN ON THE DEAL. 303 00:15:31,390 --> 00:15:33,226 OH. WELL, THEN, I'LL HAVE TO HANDLE 304 00:15:33,293 --> 00:15:35,229 THIS TRANSACTION BY MYSELF. 305 00:15:35,296 --> 00:15:36,765 WHAT'S ALL THE RUSH? 306 00:15:36,832 --> 00:15:39,769 A MAN OF STRONG MORAL CHARACTER MIGHT WAIT, 307 00:15:39,837 --> 00:15:41,238 BUT I BETTER NOT. 308 00:15:41,305 --> 00:15:43,040 HOLD IT. AIN'T YOU FORGETTING SOMETHING? 309 00:15:43,107 --> 00:15:45,344 OH, NO, HARRY. I'VE GOT EVERY PROMISE MEMORIZED. 310 00:15:45,411 --> 00:15:49,551 NO WOMEN, NO LIQUOR, NO KNIFE FIGHTS, AND THE CHURCH DONATION. 311 00:15:49,617 --> 00:15:51,220 BUT WE AIN'T DRUNK THE MINNIE TOBER DOWN. 312 00:15:51,287 --> 00:15:52,622 I KNOW THAT, HARRY, BUT- 313 00:15:52,689 --> 00:15:54,157 HEY, YOU GUYS, MUDGIN DON'T WANT TO 314 00:15:54,224 --> 00:15:55,660 DRINK THE MINNIE TOBER DOWN! 315 00:15:55,726 --> 00:15:57,162 YOU'VE GOT TO DO THAT, MUDGIN! 316 00:15:57,229 --> 00:15:58,397 SHE WAS A GOOD SHIP! 317 00:15:58,464 --> 00:15:59,934 AND HER BILGE DIDN'T STINK. 318 00:15:59,999 --> 00:16:01,469 HE'S REFLECTING ON YOU, HARRY! 319 00:16:01,535 --> 00:16:02,471 OH, NO, HARRY. 320 00:16:02,537 --> 00:16:03,572 I'LL SAY SO! 321 00:16:03,638 --> 00:16:05,006 A GUY THAT WON'T DRINK A LOST SHIP DOWN 322 00:16:05,073 --> 00:16:06,275 REFLECTS ON HIS BOSUN! 323 00:16:06,342 --> 00:16:07,444 YEAH! 324 00:16:07,511 --> 00:16:08,847 HE DON'T HAVE TO DO ANYTHING ON MY ACCOUNT. 325 00:16:08,913 --> 00:16:10,850 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'LL DO IT ON YOUR ACCOUNT, HARRY. 326 00:16:10,916 --> 00:16:12,752 BUT JUST ONE SHORT BEER. 327 00:16:15,323 --> 00:16:21,198 *... OF YOU, OF YOU, I'M DREAMING * 328 00:16:21,265 --> 00:16:26,339 * THE SEA ROLLS WIDE 'TWEEN ME AND DUBLIN TOWN * 329 00:16:30,445 --> 00:16:32,314 WHAT'S THE MATTER WITH HANDSOME TONIGHT? 330 00:16:32,381 --> 00:16:33,717 I DON'T KNOW. 331 00:16:33,783 --> 00:16:35,786 HE DON'T LIKE BLONDES AND HE DON'T LIKE BRUNETTES. 332 00:16:35,854 --> 00:16:39,559 WHY DON'T YOU SETTLE FOR ME, THEN, BIG BOY? 333 00:16:39,626 --> 00:16:41,362 YOU'RE A NICE REDHEAD, 334 00:16:41,428 --> 00:16:44,332 BUT I'M LOOKING FOR A DAME WITH GREEN HAIR AND PURPLE EYES. 335 00:16:44,399 --> 00:16:50,341 *... GREEN ON IRISH GROUND * 336 00:16:50,408 --> 00:16:55,016 SCAMPS AND SCALAWAGS! MAURA O'FLAHERTY LEFT WEEPING ON THE DOCKS! 337 00:16:55,081 --> 00:16:59,556 JUST KEENING LIKE A BANSHEE! I- I'LL BEAR NO MORE OF IT! 338 00:16:59,622 --> 00:17:01,860 NO MORE OF IT! 339 00:17:01,927 --> 00:17:04,463 WAITER. WAITER! 340 00:17:12,742 --> 00:17:14,344 IT'S GONE, HARRY. MY MONEY'S GONE. 341 00:17:14,411 --> 00:17:15,847 I WAS ROLLED. IT'S GONE, ALL RIGHT. 342 00:17:15,914 --> 00:17:17,349 IT AIN'T UP THERE, MUDGE. 343 00:17:17,416 --> 00:17:18,685 WE TURNED THE DUMP INSIDE-OUT. 344 00:17:18,751 --> 00:17:20,554 THIS IS WHAT YOU GET FOR BREAKING ALL THOSE PROMISES. 345 00:17:20,621 --> 00:17:22,122 WELL, I DIDN'T KNIFE ANYBODY. 346 00:17:22,189 --> 00:17:24,159 NO, YOU AIN'T VIOLATED THE ATLANTIC CHARTER. 347 00:17:25,494 --> 00:17:27,397 POLICE! POLICE! 348 00:17:27,464 --> 00:17:28,700 LIMO AND MODEL T! 349 00:17:28,766 --> 00:17:30,002 THEY'RE STILL UP THERE. COME ON. 350 00:17:42,152 --> 00:17:44,422 OWWWW! 351 00:17:58,176 --> 00:18:00,948 HERE HE IS! 352 00:18:01,015 --> 00:18:03,819 HEY! WHERE YOU BEEN KEEPING YOURSELF, MUDGE? 353 00:18:07,357 --> 00:18:09,494 IN AN ALLEY SOMEPLACE. 354 00:18:09,560 --> 00:18:11,563 HE'S GOT THE BLOODY ROTTEN SHAKES, HARRY. 355 00:18:14,435 --> 00:18:16,170 WHAT'S THE MATTER, PAL? YOU HURT? 356 00:18:19,042 --> 00:18:21,612 I'M AWFUL SCARED, HARRY. 357 00:18:21,679 --> 00:18:24,050 OF WHAT? 358 00:18:24,116 --> 00:18:25,184 I DON'T KNOW. 359 00:18:25,251 --> 00:18:26,787 WELL, WE AIN'T GOT ALL DAY. 360 00:18:26,853 --> 00:18:30,358 LET HIM TALK. SPIT IT OUT, MUDGE. 361 00:18:30,426 --> 00:18:32,862 IN THE FIGHT, I THREW MY KNIFE AWAY, 362 00:18:32,929 --> 00:18:35,533 NOT WANTING TO CUT A MAN, YOU UNDERSTAND? 363 00:18:35,599 --> 00:18:37,770 AND IT STRUCK ANOTHER MAN IN THE ARM. 364 00:18:40,040 --> 00:18:41,943 I SAW THE BLOOD DRIPPING, 365 00:18:42,010 --> 00:18:44,080 AND I LOOKED DOWN AT MY HANDS LIKE THIS, 366 00:18:44,146 --> 00:18:46,683 AND THEN, SUDDEN-LIKE, I RAN. 367 00:18:49,188 --> 00:18:50,388 THEN IT HAPPENED. 368 00:18:50,456 --> 00:18:52,025 WHAT HAPPENED? 369 00:18:53,293 --> 00:18:55,097 I LOST MY SOUL. 370 00:18:56,230 --> 00:18:58,735 YOU LOST WHAT? 371 00:18:58,801 --> 00:19:00,971 MY WEEPING IMMORTAL SOUL, HARRY. 372 00:19:01,038 --> 00:19:02,807 LIKE A NIGHTMARE. 373 00:19:02,874 --> 00:19:04,477 LIKE A HAND REACHING INTO MY CHEST 374 00:19:04,543 --> 00:19:06,113 AND TEARING SOMETHING OPEN. 375 00:19:06,179 --> 00:19:08,950 A SHINY LITTLE SEED NO BIGGER THAN A PINPOINT 376 00:19:10,384 --> 00:19:12,555 COME OUT OF HERE, AND I GRABBED AT IT, AND... 377 00:19:14,558 --> 00:19:16,661 AND IT DRIFTED AWAY IN THE FOG. 378 00:19:16,728 --> 00:19:18,397 COR BLIMEY! 379 00:19:18,464 --> 00:19:20,768 NO WIRING OR NOTHING ATTACHED, MUDGIN? 380 00:19:22,737 --> 00:19:26,009 NOT A THREAD. NOT A COBWEB, EVEN. 381 00:19:26,076 --> 00:19:29,413 IT WAS LIKE A LITTLE FIREFLY. 382 00:19:29,480 --> 00:19:31,217 I'M AWFUL GLAD YOU'RE HERE, HARRY. 383 00:19:33,419 --> 00:19:34,889 THIS IS MY FAULT, TOO. 384 00:19:34,955 --> 00:19:38,227 OH, NO, NO. YOU CAN'T SAY THAT, HARRY. 385 00:19:38,293 --> 00:19:40,731 IF A MAN LOSES HIS SOUL, 386 00:19:40,798 --> 00:19:43,635 THAT'S HIS OWN PERSONAL RESPONSIBILITY. 387 00:19:43,701 --> 00:19:45,972 HOW LONG YOU GONNA PUT UP WITH THIS LITTLE GUY? 388 00:19:46,039 --> 00:19:47,307 HE'S BUG-EYES, HE'S CUCKOO. 389 00:19:47,374 --> 00:19:49,377 THAT AIN'T SO, GUS. 390 00:19:49,443 --> 00:19:51,680 I'M AS RATIONAL AS YOU ARE. 391 00:19:51,748 --> 00:19:53,284 YOU GOTTA TAKE IT INTO ACCOUNT 392 00:19:53,349 --> 00:19:56,320 I SAW MY SOUL DISAPPEAR UP POWELL STREET. 393 00:19:56,388 --> 00:19:59,059 MAYBE IT HAPPENED LIKE HE SAYS. 394 00:20:00,194 --> 00:20:01,662 HE SURE LOOKS LIKE ALL OF A SUDDEN 395 00:20:01,729 --> 00:20:03,299 HE LOST HIS MAGNETO. 396 00:20:03,364 --> 00:20:06,269 YOU FEEL KIND OF LIKE YOU AIN'T GETTING THE JUICE, MUDGIN? 397 00:20:06,335 --> 00:20:09,274 I DON'T FEEL NOTHING- 398 00:20:09,340 --> 00:20:11,543 ALL NUMB-LIKE INSIDE. 399 00:20:12,812 --> 00:20:14,248 AH, BALONEY! 400 00:20:14,315 --> 00:20:15,649 YOU AIN'T GOT A SOUL, MUDGIN. 401 00:20:15,717 --> 00:20:17,153 NOBODY'S GOT A SOUL. 402 00:20:17,220 --> 00:20:18,654 SO HOW CAN YOU LOSE WHAT DON'T EXIST? 403 00:20:18,721 --> 00:20:20,224 I SAW IT, GUS. 404 00:20:20,290 --> 00:20:22,660 WELL, GO FIND THE THING, THEN! 405 00:20:22,727 --> 00:20:24,029 YOU OUGHT TO TAKE THIS MATTER UP 406 00:20:24,096 --> 00:20:25,332 WITH A GOOD CHURCH OF ENGLAND REVEREND. 407 00:20:25,397 --> 00:20:27,034 OH, A PREACHER WOULDN'T KNOW! 408 00:20:27,101 --> 00:20:28,402 WHY WOULDN'T HE KNOW? 409 00:20:28,469 --> 00:20:29,705 IT'S HIS BLOOMIN' BUSINESS TO KNOW, ISN'T IT? 410 00:20:29,771 --> 00:20:31,741 PREACHERS ONLY KNOW ABOUT SOULS 411 00:20:31,808 --> 00:20:33,210 THAT LEAVE A DEAD BODY 412 00:20:33,277 --> 00:20:34,745 AND GO STRAIGHT TO HEAVEN OR HELL. 413 00:20:34,812 --> 00:20:37,183 I BET A GOOD ELECTRICIAN COULD TELL MUDGIN MORE. 414 00:20:37,250 --> 00:20:39,152 MAYBE MUDGIN'S DEAD AND DON'T KNOW IT. 415 00:20:39,219 --> 00:20:41,356 LEAVE HIM ALONE, GUS. 416 00:20:41,421 --> 00:20:43,458 ARE YOU NUTS, TOO? 417 00:20:43,524 --> 00:20:45,729 DON'T TELL ME YOU BELIEVE HIS SCREWY TALK! 418 00:20:45,795 --> 00:20:47,265 I DON'T BELIEVE IN NOTHIN'. 419 00:20:47,331 --> 00:20:50,102 OH, YOU GOTTA BELIEVE IT, HARRY. 420 00:20:50,168 --> 00:20:52,605 WE'RE ALL SHIPMATES. 421 00:20:52,672 --> 00:20:54,376 IT'S LIKE I TOLD YOU I HAD CANCER OR SOMETHING. 422 00:20:54,441 --> 00:20:56,611 YOU WOULDN'T JUST LAUGH IT OFF AND DITCH ME. 423 00:20:56,678 --> 00:20:58,180 THAT'S EXACTLY WHAT HE'S GONNA DO! 424 00:20:58,247 --> 00:20:59,716 GO ON, BEAT IT! 425 00:20:59,783 --> 00:21:01,219 YOU'VE IMPOSED ON HARRY LONG ENOUGH. 426 00:21:01,286 --> 00:21:02,720 I SAID LEAVE HIM ALONE, GUS. 427 00:21:02,787 --> 00:21:04,189 OK. 428 00:21:04,256 --> 00:21:06,026 OH, LOOK OUT, HARRY! 429 00:21:08,763 --> 00:21:10,366 YOU'LL NEVER LEARN. 430 00:21:10,432 --> 00:21:12,969 YOU STILL TELEGRAPH THAT RIGHT. 431 00:21:17,777 --> 00:21:20,647 IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL RIGHT. THEY'RE CLOSE FRIENDS. 432 00:21:25,654 --> 00:21:28,059 I'LL SEE YOU LATER. YOU GUYS TAKE CARE OF MUDGE. 433 00:21:28,125 --> 00:21:30,595 NOW HARRY'S SORE AT ME. 434 00:21:30,662 --> 00:21:32,832 YOU SORE AT GUS, HARRY? 435 00:21:32,899 --> 00:21:35,070 NO, I LIKE GUS FINE. I'LL SEE YOU LATER, GUS. 436 00:21:35,136 --> 00:21:36,604 WHERE YOU GOING, HARRY? 437 00:21:36,671 --> 00:21:39,409 HARRY! DON'T LEAVE ME! 438 00:21:39,475 --> 00:21:41,478 HARRY! WAIT FOR ME! 439 00:21:43,082 --> 00:21:47,355 I WOULDN'T FEEL SO BAD IF I KNEW WHAT TO DO, HMM? 440 00:21:49,391 --> 00:21:53,764 HE... HE WOULDN'T JUST PUT A GUY IN THE DOGHOUSE 441 00:21:53,831 --> 00:21:55,400 AND LEAVE HIM THERE. 442 00:21:59,538 --> 00:22:01,876 HARRY. HARRY! 443 00:22:04,680 --> 00:22:07,818 GOD'S ASKING ME TO KEEP MY PROMISES. 444 00:22:10,222 --> 00:22:12,158 ALL RIGHT, ALL RIGHT, IT'S ALL MY FAULT! 445 00:22:12,225 --> 00:22:13,360 OH, NO, I-I- 446 00:22:13,427 --> 00:22:14,928 YEAH, YEAH. GO GET IT OFF YOUR MIND. 447 00:22:14,996 --> 00:22:16,432 BUY YOURSELF A DRINK. 448 00:22:16,499 --> 00:22:17,900 IT AIN'T SAFE FOR ME TO BE ALONE. 449 00:22:17,967 --> 00:22:19,369 A MAN RUNNING AROUND WITHOUT A SOUL? 450 00:22:19,436 --> 00:22:21,072 HOLD IT. 451 00:22:25,412 --> 00:22:29,351 WHERE'S LUCILLE? DON'T SHE WORK HERE ANYMORE? 452 00:22:29,418 --> 00:22:30,852 NO, SHE HAD TOUGH LUCK. 453 00:22:30,919 --> 00:22:33,323 FELL DOWNSTAIRS THE OTHER NIGHT AND BROKE HER LEG. 454 00:22:33,390 --> 00:22:37,163 I GOT HER ADDRESS HERE SOMEPLACE. YOU WANT IT? 455 00:22:37,229 --> 00:22:39,366 NOT WITH A BROKEN LEG, I DON'T! 456 00:22:40,634 --> 00:22:42,203 HARRY, COME HERE! 457 00:22:42,270 --> 00:22:43,405 NOW WHAT? 458 00:22:43,472 --> 00:22:44,907 LOOKIT! 459 00:22:44,974 --> 00:22:47,244 "THE TREE OF KNOWLEDGE IS ROOTED IN THE AGES." 460 00:22:47,311 --> 00:22:49,081 MAYBE THEY KNOW ABOUT A CASE LIKE MINE. 461 00:22:49,147 --> 00:22:50,816 YOU COME IN WITH ME WHILE I ASK 'EM. 462 00:22:50,882 --> 00:22:52,319 ME, GO IN THAT DUMP? 463 00:22:52,386 --> 00:22:53,954 OH, BUT I CAN'T TALK TO LIBRARY PEOPLE. 464 00:22:54,021 --> 00:22:55,557 YOU'RE MY BOSUN. YOU TALK FOR ME AT MAST. 465 00:22:55,622 --> 00:22:56,959 YOU AIN'T AT MAST! 466 00:22:57,026 --> 00:22:59,162 I AM SO AT MAST! I'M UP BEFORE THE CAPTAIN! 467 00:22:59,229 --> 00:23:00,597 THE REAL CAPTAIN. 468 00:23:00,664 --> 00:23:02,033 AND THOSE GOOKS IN THERE ARE GONNA HELP YOU? 469 00:23:02,100 --> 00:23:04,103 WELL, THEY'RE SWELL EDUCATED. EDUCATED PEOPLE MIGHT, HARRY. 470 00:23:04,169 --> 00:23:06,974 OH, EDUCATED, HUH? 471 00:23:07,041 --> 00:23:10,513 LOOKIT, HARRY. "READING MAKETH A FULL MAN," IT SAYS. 472 00:23:10,580 --> 00:23:13,817 FULL OF WHAT? FULL OF SAP FROM THE TREE OF KNOWLEDGE! 473 00:23:13,884 --> 00:23:16,020 WHAT GROWS ON TREES? DRIED PRUNES. 474 00:23:16,087 --> 00:23:18,057 AND WHAT DO YOU GET FROM SAP AND PRUNES? 475 00:23:18,124 --> 00:23:20,827 WELL, HARRY, I ONLY SAID- 476 00:23:20,894 --> 00:23:24,334 "AS STARS TO THE SAILOR ARE BOOKS TO THE SCHOLAR." 477 00:23:24,400 --> 00:23:25,835 AIN'T THAT SWEET. 478 00:23:25,902 --> 00:23:27,638 THEY KNOW ABOUT SAILORS. 479 00:23:27,705 --> 00:23:29,441 YEAH, BUT HARRY, I JUST THOUGHT- 480 00:23:29,508 --> 00:23:31,244 EDUCATED PEOPLE... THEY DON'T BRAG ON BILLBOARDS, 481 00:23:31,310 --> 00:23:33,847 THEY CHISEL THEIR ADS IN GRANITE! 482 00:23:33,914 --> 00:23:38,020 "KNOWLEDGE IS POWER." "BOOKS ARE THE LEGACY OF TIME." 483 00:23:38,087 --> 00:23:43,428 UH-OH. THERE'S THE TOPPER- "WISDOM IS PEACE." HUH! 484 00:23:43,495 --> 00:23:46,300 SO THEY'RE WISE. SO THEY GOT PEACE. 485 00:23:46,367 --> 00:23:47,735 YEAH, BUT HARRY- 486 00:23:47,801 --> 00:23:49,404 COME ON, MUDGE. 487 00:23:49,471 --> 00:23:51,174 WE'LL GO IN AND GET A GREAT BIG HUNK OF WISDOM, 488 00:23:51,240 --> 00:23:53,544 AND A NICE FAT BELLYFUL OF PEACE. 489 00:24:00,421 --> 00:24:03,058 I'll wait here while you ask 'em. 490 00:24:03,125 --> 00:24:05,528 IF THEY HAD ICE, WOULD BE WONDERFUL FOR STIFFS. 491 00:24:08,366 --> 00:24:10,035 FOLLOW ME, PAL. 492 00:24:17,746 --> 00:24:19,883 YEAH. WHAT DO YOU DO FOR 'EM? 493 00:24:29,097 --> 00:24:30,533 YES? 494 00:24:30,600 --> 00:24:32,034 CAN'T FIND IT. 495 00:24:32,101 --> 00:24:33,437 PARDON? 496 00:24:33,503 --> 00:24:34,505 THE TREE. 497 00:24:35,608 --> 00:24:37,009 HUH? 498 00:24:37,076 --> 00:24:39,813 THE TREE OF KNOWLEDGE. COME IN, IT SAYS, AND GET UNDER THE TREE. 499 00:24:39,879 --> 00:24:41,650 WHERE DO YOU KEEP IT? 500 00:24:41,717 --> 00:24:46,122 THE NEXT BAR IS ABOUT A BLOCK AND A HALF DOWN THE STREET. 501 00:24:46,189 --> 00:24:47,791 YOU CAN'T MISS IT. 502 00:24:47,858 --> 00:24:49,527 I KNOW WHERE ALL THE BARROOMS ARE. 503 00:24:49,595 --> 00:24:51,598 I THOUGHT I'D STOP A MOMENT IN YOURS. 504 00:24:51,665 --> 00:24:53,033 WHAT DO YOU SAY, YOU GONNA SET 'EM UP? 505 00:24:53,100 --> 00:24:54,535 WE'LL HEIST ONE UNDER THE TREE, 506 00:24:54,602 --> 00:24:55,870 AND GET DRUNK WITH A LITTLE KNOWLEDGE. 507 00:24:55,937 --> 00:24:57,674 LOOK, MISTER, ARE YOU GOING TO KEEP THIS UP? 508 00:24:57,741 --> 00:24:59,342 BECAUSE IF SO, I'LL HAVE TO CALL A GUARD. 509 00:24:59,409 --> 00:25:01,012 OH, NO. NO, NO, MISS. I TAKE IT ALL BACK. 510 00:25:01,078 --> 00:25:02,547 I DIDN'T SAY A WORD. 511 00:25:02,614 --> 00:25:04,450 I'M NOT LOOKING FOR TROUBLE. I'M BRINGING IT IN. 512 00:25:04,517 --> 00:25:06,052 I GOT A SICK SAILOR WITH ME. 513 00:25:06,119 --> 00:25:07,321 WHAT? 514 00:25:07,388 --> 00:25:08,923 YEAH. YEAH, THAT GUY OVER THERE. 515 00:25:08,990 --> 00:25:11,695 HE'S SICK, AND HE'S LOOKING FOR HELP. 516 00:25:11,762 --> 00:25:13,765 PLEASE EXCUSE HARRY, MISS. 517 00:25:13,830 --> 00:25:15,433 HE'S DOING THIS FOR ME. 518 00:25:15,500 --> 00:25:16,769 YEAH, THAT'S RIGHT, MUDGE. 519 00:25:16,834 --> 00:25:18,137 TELL THE LADY WHAT'S EATING YOU. 520 00:25:18,203 --> 00:25:19,740 I WOULDN'T BE SURPRISED IF SHE COULD HELP YOU. 521 00:25:19,806 --> 00:25:22,176 SHE LOOKS PRETTY SMART TO ME. 522 00:25:22,244 --> 00:25:23,445 DID HARRY TELL YOU WHAT WE WAS LOOKING FOR? 523 00:25:23,512 --> 00:25:25,315 HE SAID YOU WERE SICK. 524 00:25:25,381 --> 00:25:27,117 WELL, NOT REALLY SICK, MISS. YOU SEE, I-I- 525 00:25:27,184 --> 00:25:28,753 WHAT'S THE MATTER? 526 00:25:28,819 --> 00:25:30,323 I LOST MY SOUL. 527 00:25:30,389 --> 00:25:31,725 POPPED OUT OF HIS CHEST 528 00:25:31,792 --> 00:25:33,126 AND LAMMED UP POWELL STREET IN THE FOG. 529 00:25:33,193 --> 00:25:35,129 IT DID. WE WAS WONDERING WHETHER YOU COULD REFER US 530 00:25:35,196 --> 00:25:37,132 TO A BOOK DEALING WITH A SIMILAR EXPERIENCE. 531 00:25:37,199 --> 00:25:38,635 YOU'RE A SAILOR? 532 00:25:38,702 --> 00:25:40,136 YES, MISS. 533 00:25:40,203 --> 00:25:41,472 MERCHANT MARINE? 534 00:25:41,539 --> 00:25:42,474 YES, MISS. 535 00:25:42,541 --> 00:25:43,875 IS HE? 536 00:25:43,942 --> 00:25:46,079 YES, HE'S THE BOSUN, AND IF YOU WAS EVER TORPEDOED, MISS, 537 00:25:46,145 --> 00:25:48,883 YOU WOULDN'T SWAP HARRY FOR NO BOSUN GOING. 538 00:25:50,419 --> 00:25:51,688 WERE YOU TORPEDOED? 539 00:25:51,755 --> 00:25:53,090 THE LAST TRIP. 540 00:25:53,156 --> 00:25:54,592 AND YOU SAVED HIM? 541 00:25:54,659 --> 00:25:55,960 HE'S NUTS. 542 00:25:56,027 --> 00:25:57,463 YOU SEE, A TREE GREW ON THE SHIP, 543 00:25:57,529 --> 00:25:58,798 AND WE ALL SAT AROUND AND READ. 544 00:25:58,864 --> 00:25:59,767 OH, HARRY. 545 00:25:59,834 --> 00:26:01,135 DIDN'T SAY A WORD. 546 00:26:01,202 --> 00:26:03,238 SUPPOSE YOU TELL ME WHAT YOU'RE LOOKING FOR, PLEASE. 547 00:26:03,305 --> 00:26:04,907 I'M REALLY RATHER BUSY. 548 00:26:04,974 --> 00:26:06,410 YES. IT WAS LIKE THIS, MISS. 549 00:26:06,477 --> 00:26:08,246 WE WERE OUT THERE ON A RAFT, AND ON THE SIXTH DAY, 550 00:26:08,313 --> 00:26:11,450 I MADE THE LORD 4 PROMISES, WHAT I'D DO IF HE SAVED US. 551 00:26:11,517 --> 00:26:15,724 BUT I BROKE MY PROMISES, AND I LOST MY SOUL. 552 00:26:18,762 --> 00:26:21,165 UH, WHAT DO YOU SAY, YOU GOT A BOOK AROUND HERE 553 00:26:21,232 --> 00:26:23,034 THAT A SOUL MIGHT WALK BACK ON? 554 00:26:23,101 --> 00:26:24,670 WE'VE GOT SOME BOOKS FOR YOU. 555 00:26:24,737 --> 00:26:26,172 YOU HEAR THAT, HARRY? 556 00:26:26,240 --> 00:26:27,675 SURE. TELLS YOU ALL ABOUT THAT SOUL RACKET, HUH? 557 00:26:27,742 --> 00:26:30,178 RIGHT. COME WITH ME, PLEASE. 558 00:26:31,280 --> 00:26:32,716 COME ON, HARRY. 559 00:26:32,783 --> 00:26:34,685 WE'LL START HERE. THERE ARE SOME EXCELLENT STUDIES: 560 00:26:34,752 --> 00:26:36,755 ONE BY A SURGEON IN THE BRITISH NAVY, 561 00:26:36,822 --> 00:26:38,258 AND THIS ONE BY AN AMERICAN COLONEL: 562 00:26:38,324 --> 00:26:40,160 FACTS ON COMBAT FATIGUE. 563 00:26:40,227 --> 00:26:42,697 COMBAT FATIGUE? SOUNDS GOOD. 564 00:26:42,764 --> 00:26:44,834 YES, THE STRAIN OF WAR, YOU KNOW, 565 00:26:44,902 --> 00:26:46,770 SOMETIMES CAUSES PSYCHONEUROSIS. 566 00:26:46,837 --> 00:26:49,207 PSYCHONEUROSIS? THAT SOUNDS PRETTY GOOD, TOO. 567 00:26:49,274 --> 00:26:53,548 YOU SEE, MR. MUDGE, YOU'VE HAD A SUBJECTIVE EXPERIENCE. 568 00:26:53,614 --> 00:26:55,216 YOU MADE PROMISES YOU DIDN'T KEEP, 569 00:26:55,283 --> 00:26:57,019 AND THAT MADE YOU FEEL GUILTY, 570 00:26:57,085 --> 00:26:58,923 SO THAT YOU IMAGINED YOU LOST YOUR SOUL. 571 00:26:58,988 --> 00:27:01,091 OH, NO, MISS. I DIDN'T IMAGINE THAT. 572 00:27:01,158 --> 00:27:02,527 I REALLY LOST IT, IN THE FOG. 573 00:27:02,594 --> 00:27:04,095 ON POWELL STREET. 574 00:27:04,162 --> 00:27:05,699 SHHHHHH! 575 00:27:05,766 --> 00:27:07,267 WE'RE DISTURBING THE READERS. 576 00:27:07,334 --> 00:27:08,803 YOU MEAN THEY'RE DISTURBING US! 577 00:27:08,871 --> 00:27:12,074 HEY, PIPE DOWN, YOU CLUCKS! 578 00:27:15,948 --> 00:27:17,349 YOU KNOW, I'M NOT OUT WITH YOU. 579 00:27:17,416 --> 00:27:19,018 WHEN YOU GO, I STAY. 580 00:27:19,085 --> 00:27:20,889 SO WHISPER, WILL YOU PLEASE? 581 00:27:20,956 --> 00:27:23,559 Harry, this nice lady is trying to help me. 582 00:27:23,626 --> 00:27:25,562 OK, OK. 583 00:27:25,629 --> 00:27:27,498 I never whispered before in my life. 584 00:27:27,565 --> 00:27:29,768 How do I sound? 585 00:27:29,835 --> 00:27:33,073 LOOK, MR. MUDGE, TAKE THIS AND READ IT. 586 00:27:33,139 --> 00:27:34,609 THIS... THIS PAGE HERE. 587 00:27:34,675 --> 00:27:37,981 IT MAY HELP EXPLAIN YOUR PROBLEM. I HAVE TO GET BACK TO WORK. 588 00:27:40,751 --> 00:27:42,320 YOU SEE THIS SHELF HERE? 589 00:27:42,387 --> 00:27:43,355 YEAH. 590 00:27:43,421 --> 00:27:45,258 THEY'RE FUNNY PICTURES. 591 00:27:47,227 --> 00:27:48,530 FUNNY GIRL. 592 00:27:48,596 --> 00:27:50,332 SAY, HARRY, I AIN'T NEVER HEARD- 593 00:27:50,399 --> 00:27:54,104 WHAT DO YOU GOT? 594 00:27:54,171 --> 00:27:58,778 THE SOUL- A SYMPOSIUM OF MODERN THOUGHT. 595 00:27:58,846 --> 00:28:00,281 GO TO IT. 596 00:28:00,347 --> 00:28:02,284 YOU READ IT TO ME, HARRY. 597 00:28:02,350 --> 00:28:04,720 I AIN'T NEVER HAD NO KNACK AT READING. 598 00:28:04,787 --> 00:28:06,423 OK. 599 00:28:08,293 --> 00:28:09,795 "THE SOUL, OR PSYCHE, 600 00:28:09,862 --> 00:28:12,934 "ALSO REFERRED TO AS THE SPIRIT, 601 00:28:13,000 --> 00:28:16,004 "THE SELF-SUBSTANCE, THE ELAN VITAL, 602 00:28:16,070 --> 00:28:19,510 "THE ETERNAL AND INDESTRUCTIBLE ESSENCE. 603 00:28:19,577 --> 00:28:21,345 SEE FOOTNOTE 1-A." 604 00:28:21,412 --> 00:28:23,081 HERE'S 1-A, HARRY. 605 00:28:23,148 --> 00:28:26,386 "IT MUST BE REMEMBERED 606 00:28:26,453 --> 00:28:29,357 "THAT A LARGE BODY OF CONTEMPORANEOUS THOUGHT 607 00:28:29,424 --> 00:28:32,429 "DENIES THE EXISTENCE OF A SOUL 608 00:28:32,495 --> 00:28:34,900 "AND SCOFFS AT MAN'S IMPORTANCE 609 00:28:34,967 --> 00:28:37,202 OR SIGNIFICANCE AS AN INDIVIDUAL." 610 00:28:37,269 --> 00:28:39,105 SHHHHH! 611 00:28:41,042 --> 00:28:44,780 SHUT UP! A GUY CAN'T HEAR HIMSELF THINK IN HERE! 612 00:28:44,848 --> 00:28:47,752 SHH! DO YOU WANT TO BE THROWN OUT? 613 00:28:47,819 --> 00:28:53,494 I'M SORRY, MISS, BUT THIS BOOK SAYS A MAN AIN'T GOT NO SOUL. 614 00:28:53,561 --> 00:28:57,299 WELL, ONE MAN'S OPINION... AND MR. MUDGE, 615 00:28:57,366 --> 00:29:00,237 I AM HARDLY THE LAST WORD ON WHATEVER IS TROUBLING YOU, 616 00:29:00,304 --> 00:29:03,308 BUT I DO KNOW THAT A LOT OF STRANGE THINGS HAPPEN. 617 00:29:03,375 --> 00:29:06,647 PHENOMENA LIKE EXTRASENSORY PERCEPTIONS, 618 00:29:06,713 --> 00:29:09,885 THOUGHT TRANSFERENCE, SUCH AS RELIGIOUS MYSTICS REPORT. 619 00:29:09,952 --> 00:29:11,286 MYSTICS? 620 00:29:11,353 --> 00:29:13,156 WHAT RELIGIOUS DENOMINATION ARE YOU? 621 00:29:13,223 --> 00:29:18,431 ME? NOTHING. NONE AT ALL. I AIN'T EVEN BEEN BAPTIZED. 622 00:29:18,498 --> 00:29:19,867 OH. 623 00:29:19,933 --> 00:29:23,072 PERHAPS IT WOULD HELP IF I SENT YOU TO FATHER CASSIDY 624 00:29:23,139 --> 00:29:24,674 OR THE REVEREND MR. THOMPSON 625 00:29:24,740 --> 00:29:26,844 OR MAYBE A PSYCHIATRIST. 626 00:29:26,911 --> 00:29:28,379 PSYCHIATRIST! 627 00:29:28,446 --> 00:29:30,150 AND WHAT'S WRONG WITH PSYCHIATRY? 628 00:29:30,215 --> 00:29:32,385 MUDGE AIN'T A DIAGRAM OR CHART! 629 00:29:32,452 --> 00:29:34,188 CUT INTO HIM, AND HE'LL BLEED! 630 00:29:34,255 --> 00:29:37,392 HOW TENDER. HOW PROFOUND. 631 00:29:37,460 --> 00:29:39,730 PLEASE, MISS, I DIDN'T COME IN HERE TO START A FIGHT. 632 00:29:39,797 --> 00:29:41,231 NOR WILL I FORGET WHAT I'M OWING YOU 633 00:29:41,298 --> 00:29:42,835 FOR YOUR GOOD INTENTIONS, MISS. 634 00:29:42,902 --> 00:29:45,906 YOU DIDN'T LAUGH AT ME, LIKE MOST WOULD'VE DONE. 635 00:29:45,972 --> 00:29:47,909 MAYBE THAT'S THE ONLY HELP 636 00:29:47,975 --> 00:29:50,713 A MAN IN MY CONDITION CAN EXPECT. 637 00:29:50,780 --> 00:29:53,150 JUST NOT TO BE LAUGHED AT. 638 00:29:53,216 --> 00:29:56,021 NOW I-I'LL BE GETTING ALONG OUT OF HERE, 639 00:29:56,088 --> 00:29:58,024 AND I'M HOPING, FOR YOUR SAKE, 640 00:29:58,091 --> 00:30:00,427 THAT HARRY WILL DO THE SAME. 641 00:30:00,494 --> 00:30:02,097 THANK YOU KINDLY, 642 00:30:02,164 --> 00:30:04,767 AND IF I WASN'T IN THE DOGHOUSE WITH THE LORD ALMIGHTY, 643 00:30:04,835 --> 00:30:07,605 I'D BE ASKING HIM TO GIVE YOU HIS BLESSING. 644 00:30:27,668 --> 00:30:29,270 GREAT WORK. 645 00:30:29,337 --> 00:30:30,472 SO LONG. 646 00:30:31,508 --> 00:30:33,744 WELL, THE FUN'S OVER IN MY TAVERN. 647 00:30:33,811 --> 00:30:35,447 I HOPE YOU ENJOYED IT. 648 00:30:35,514 --> 00:30:37,483 HAD A WONDERFUL TIME. 649 00:30:37,550 --> 00:30:39,453 SOME TREE. 650 00:30:39,520 --> 00:30:41,428 DON'T RUN INTO IT ON YOUR WAY OUT. 651 00:30:41,429 --> 00:30:42,330 SO LONG. 652 00:30:43,526 --> 00:30:45,962 YEAH, YEAH, I'LL BE CAREFUL, 653 00:30:46,029 --> 00:30:47,465 AND YOU KNOW, THE TREE OF KNOWLEDGE 654 00:30:47,532 --> 00:30:48,466 THAT'S ROOTED IN THE AGES- 655 00:30:48,533 --> 00:30:49,968 TREAT THAT CAREFUL. 656 00:30:50,035 --> 00:30:52,139 THEM AGES GET YOU SO MUCH- 657 00:30:52,206 --> 00:30:54,242 PSYCHONEUROSIS, GUILT NEUROSIS, 658 00:30:54,308 --> 00:30:55,744 CIRRHOSIS OF THE LIVER- 659 00:30:55,811 --> 00:30:58,081 YOU COULDN'T LIVE WITHOUT 'EM! 660 00:30:58,148 --> 00:31:00,317 IT WOULD BE TOUGH. 661 00:31:03,522 --> 00:31:05,158 I'LL BET IT WOULD... 662 00:31:05,225 --> 00:31:07,295 AND DON'T WORRY, THERE THEY ARE, 663 00:31:07,360 --> 00:31:09,565 AND AS PRETTY PARROTS COME AND GO, YOU'RE A GOOD ONE. 664 00:31:09,631 --> 00:31:12,203 I KNOW WHAT THOSE GUYS WERE AFTER BETTER THAN YOU DO, PAL. 665 00:31:12,269 --> 00:31:14,272 THERE'S NOTHING OUT THERE, AND THERE'S NOTHING IN HERE. 666 00:31:14,338 --> 00:31:17,643 THE ONLY DIFFERENCE BETWEEN YOU AND ME IS I KNOW IT AND YOU DON'T. 667 00:31:17,710 --> 00:31:20,148 YOU'RE KIDDIN' YOURSELF, AND GETTIN' AWAY WITH IT. 668 00:31:20,215 --> 00:31:22,350 AIN'T THAT WONDERFUL? 669 00:31:24,720 --> 00:31:27,225 ARE YOU HAVING A GOOD TIME? 670 00:31:28,894 --> 00:31:30,230 ROTTEN. 671 00:31:31,598 --> 00:31:34,368 THIS IS NO FUN. 672 00:31:34,435 --> 00:31:35,871 NO, IT ISN'T. 673 00:31:35,937 --> 00:31:38,775 KIDDING YOU GETS ME NOTHIN', SISTER. 674 00:31:40,111 --> 00:31:42,046 WHAT DO YOU WANT? 675 00:31:42,114 --> 00:31:45,218 YEAH. WHAT DO I WANT? 676 00:31:45,285 --> 00:31:46,553 THAT'S IT. 677 00:31:46,620 --> 00:31:48,724 WHAT'S IT? 678 00:31:48,790 --> 00:31:50,960 JUST "IT." 679 00:31:53,397 --> 00:31:54,933 CAN I GO NOW? 680 00:31:55,000 --> 00:31:58,338 SURE, YOU CAN GO. 681 00:31:58,404 --> 00:31:59,907 THANKS. 682 00:32:01,542 --> 00:32:03,178 THE TREE IS ALL YOURS. 683 00:32:03,245 --> 00:32:04,647 LET ME KNOW WHEN YOU RUN INTO YOURS. 684 00:32:04,713 --> 00:32:05,649 RUN INTO WHAT? 685 00:32:05,715 --> 00:32:07,386 YOUR TREE- THE "IT" TREE. 686 00:32:07,451 --> 00:32:09,389 THAT'S RIGHT. THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR. 687 00:32:09,454 --> 00:32:10,555 IT'S IT, AIN'T IT? 688 00:32:10,622 --> 00:32:13,395 IT'S IT, AIN'T IT? SOME WORD, "IT." 689 00:32:13,460 --> 00:32:15,730 IN THE DICTIONARY, IT BREAKS ALL RECORDS FOR USAGE: 690 00:32:15,797 --> 00:32:18,235 A PERSONAL PRONOUN OF THE THIRD PERSON OR NEUTER GENDER, 691 00:32:18,302 --> 00:32:19,736 USED AS A SUBSTITUTE FOR A NOUN; 692 00:32:19,803 --> 00:32:21,407 OR REPRESENTING SOMETHING POSSESSING SEX 693 00:32:21,472 --> 00:32:23,242 WHEN SEX IS NOT PARTICULARIZED OR CONSIDERED; 694 00:32:23,309 --> 00:32:25,413 OR TO REFER TO SOME MATTER NOT DEFINITELY CONCEIVED; 695 00:32:25,478 --> 00:32:26,747 OR AS THE GRAMMATICAL SUBJECT OF A CLAUSE, 696 00:32:26,814 --> 00:32:28,083 SUCH AS "IT IS BELIEVED HE IS DEAD." 697 00:32:28,150 --> 00:32:29,419 "HE IS DEAD," IS AS GENERALLY BELIEVED- 698 00:32:29,484 --> 00:32:31,254 YOU CAN'T SMOKE IN HERE! 699 00:32:31,321 --> 00:32:32,856 I'LL BET YOU CAN'T. 700 00:32:32,923 --> 00:32:35,093 I DON'T THINK YOU COULD DIE IN HERE! 701 00:32:35,160 --> 00:32:36,896 I THINK THEY CARRY YOU IN AFTER YOU'RE DEAD. 702 00:32:36,963 --> 00:32:38,464 TAKE A LOOK AT THESE DODO BIRDS! 703 00:32:38,531 --> 00:32:39,967 WHAT ARE THEY ALL TIPTOEING ABOUT? 704 00:32:40,034 --> 00:32:42,037 THE DEAD CAN'T WAKE THE DEAD. 705 00:32:44,708 --> 00:32:47,144 WELL, SO LONG. 706 00:32:47,211 --> 00:32:49,314 MUCH OBLIGED FOR TRYIN'. 707 00:32:49,382 --> 00:32:50,984 SO LONG. 708 00:32:57,960 --> 00:32:58,996 HELLO. 709 00:32:59,062 --> 00:33:00,064 HELLO. 710 00:33:00,131 --> 00:33:01,766 I WAS, UH, TALKING TO HER. 711 00:33:01,833 --> 00:33:02,600 OH. 712 00:33:02,667 --> 00:33:03,436 YOU READY? 713 00:33:03,502 --> 00:33:04,771 I'LL HURRY. 714 00:33:04,838 --> 00:33:07,775 HO, HO, BOY! HOW YOU DON'T FIT IN HERE! 715 00:33:07,842 --> 00:33:08,777 FRIEND OF YOURS? 716 00:33:08,844 --> 00:33:09,978 NO. 717 00:33:10,046 --> 00:33:11,147 WHY DON'T I FIT IN HERE? 718 00:33:11,214 --> 00:33:12,648 IN THIS GRAVEYARD? WHY, YOU'RE A LARK! 719 00:33:12,716 --> 00:33:13,817 THERE'S A SONG IN YOUR EYES, 720 00:33:13,884 --> 00:33:14,686 AND THEY'RE LIT WITH LIVIN'. 721 00:33:14,753 --> 00:33:15,454 MISTER! 722 00:33:15,520 --> 00:33:16,455 EVERYBODY DIED ON THE VINE 723 00:33:16,521 --> 00:33:17,890 AND WHAMBO! IN COMES THE GRAPES. 724 00:33:17,957 --> 00:33:20,161 SHH! - SHH, SHH! 725 00:33:20,228 --> 00:33:20,995 HA HA HA! 726 00:33:21,062 --> 00:33:21,829 HELEN! 727 00:33:21,896 --> 00:33:22,831 Oh, sorry. 728 00:33:22,898 --> 00:33:23,799 How are you, Helen? 729 00:33:23,866 --> 00:33:24,834 Who are you? 730 00:33:24,901 --> 00:33:26,303 Harry. - Hiya, Harry. 731 00:33:26,370 --> 00:33:27,355 Sit down. 732 00:33:27,356 --> 00:33:28,339 HEY, HEY. 733 00:33:30,076 --> 00:33:31,177 What do you do? 734 00:33:31,244 --> 00:33:32,747 I'm a secretary. What do you do? 735 00:33:32,748 --> 00:33:33,449 I'm a sailor. 736 00:33:33,450 --> 00:33:34,682 Oh, just off a whaler? 737 00:33:34,749 --> 00:33:36,352 Merchant marine. 738 00:33:36,419 --> 00:33:37,521 Glad to meet you, Helen. 739 00:33:37,586 --> 00:33:39,022 Hi. - When do we eat? 740 00:33:39,089 --> 00:33:40,024 I'm eating with Emily. 741 00:33:40,091 --> 00:33:40,858 She Emily? 742 00:33:40,925 --> 00:33:41,893 Uh-huh. 743 00:33:41,959 --> 00:33:43,729 Hello, Emily. 744 00:33:43,796 --> 00:33:45,399 EMILY, MERCHANT MARINE. 745 00:33:45,466 --> 00:33:46,901 WELL, THAT'S FINE. 746 00:33:46,967 --> 00:33:48,970 I'VE SEEN YOU MEET SOME OFFICERS IN THE NAVY, 747 00:33:49,037 --> 00:33:50,572 BUT I'VE NEVER SEEN THIS EXUBERANCE BEFORE. 748 00:33:50,639 --> 00:33:52,042 YOU HAD THE SAME CHANCE, EMILY. 749 00:33:54,379 --> 00:33:55,847 THEY DON'T KNOW IT'S US. LOOK AROUND. 750 00:33:55,914 --> 00:33:57,384 HERE. I'M GOING TO GET MY HAT 751 00:33:57,451 --> 00:33:58,919 AND GET OUT OF HERE BEFORE I'M FIRED. 752 00:34:05,695 --> 00:34:06,997 TOOK YOU LONG ENOUGH TO GET YOUR HAT, EMILY. 753 00:34:07,064 --> 00:34:08,100 OH, BOY, HE'S IN AGAIN. 754 00:34:08,166 --> 00:34:09,368 HE'S OUT AGAIN, YOU MEAN. GOOD NIGHT. 755 00:34:09,435 --> 00:34:10,937 JUST A MINUTE. WOULD YOU DO ME 756 00:34:11,003 --> 00:34:12,506 THE HONOR TO DINE WITH ME - UH, BOTH OF YOU? 757 00:34:12,573 --> 00:34:15,243 NO, THANK YOU. I WISH YOU'D STOP PUSHING ME. 758 00:34:15,310 --> 00:34:16,679 WELL, LOOK, GIRLS, LOOK- 759 00:34:16,745 --> 00:34:19,249 I- I'M A SAILOR, AND I'M MAROONED, AND IN YOUR TOWN. 760 00:34:19,316 --> 00:34:21,252 NOW, IF YOU WAS IN MY TOWN, I WOULDN'T TURN YOU DOWN. 761 00:34:21,319 --> 00:34:22,588 OH, LET HIM EAT WITH US, EM. 762 00:34:22,653 --> 00:34:23,755 HELEN, NO. 763 00:34:23,822 --> 00:34:25,925 ALL RIGHT, AND I HOPE YOU'RE SATISFIED. 764 00:34:25,993 --> 00:34:27,261 I GOT NOWHERE TO GO, 765 00:34:27,329 --> 00:34:28,930 AND AFTER TALKING TO YOU TWO NICE GIRLS, 766 00:34:28,997 --> 00:34:30,933 DO YOU THINK THERE ARE ANY OTHER NICE GIRLS IN THIS TOWN? 767 00:34:31,000 --> 00:34:32,102 HE'S TALKIN' AWFUL NICE NOW. 768 00:34:32,169 --> 00:34:33,170 YEAH, AIN'T I TALKIN' NICE NOW? 769 00:34:33,237 --> 00:34:34,506 AWFUL NICE. 770 00:34:34,572 --> 00:34:35,940 SEE WHAT HELEN SAYS? I'M TALKIN' AWFUL NICE NOW. 771 00:34:36,008 --> 00:34:37,410 DO YOU WANT HIM TO GO WITH US, REALLY? 772 00:34:37,477 --> 00:34:38,411 I THINK IT'D BE FUN. 773 00:34:38,478 --> 00:34:39,447 I DON'T THINK SO. 774 00:34:39,514 --> 00:34:41,115 WELL, IT'S WHATEVER YOU SAY. 775 00:34:41,182 --> 00:34:42,117 BEFORE YOU SPEAK, 776 00:34:42,184 --> 00:34:43,118 YOU'D BETTER NOT DO ANY TALKING. 777 00:34:43,185 --> 00:34:44,120 LET HELEN DO IT FOR YOU. 778 00:34:44,187 --> 00:34:45,121 ALL RIGHT. 779 00:34:45,188 --> 00:34:45,955 I'LL JUST STAND HERE AND HOPE. 780 00:34:46,023 --> 00:34:48,126 NOW, SEE HOW SWEET HE CAN BE? 781 00:34:48,193 --> 00:34:50,997 WELL, THIS IS GETTING DULL ENOUGH. IF THE ONLY WAY TO END IT- 782 00:34:52,032 --> 00:34:53,800 I'M JUST WHISTLING FOR A CAB, PALS. 783 00:34:55,670 --> 00:34:57,474 YOU DON'T HAVE TO DO THIS ON MY ACCOUNT. 784 00:34:58,508 --> 00:34:59,809 I THINK I DO. 785 00:34:59,876 --> 00:35:01,779 WELL, HE'LL KNOW YOU JUST CAME ALONG TO CHAPERONE US. 786 00:35:01,846 --> 00:35:03,115 I THINK HE KNOWS THAT ALREADY. 787 00:35:03,182 --> 00:35:04,450 WHY'D HE INVITE YOU? 788 00:35:04,517 --> 00:35:07,721 YOUR FRIEND HAS A RATHER COMPLICATED MIND FOR A SAILOR. 789 00:35:17,537 --> 00:35:18,805 HOW WE DOIN'? 790 00:35:18,872 --> 00:35:20,808 EMILY, YOU KNOW WHAT HE'S BEEN TELLIN' ME? 791 00:35:20,875 --> 00:35:21,977 HE'S BEEN TALKIN' SCIENTIFIC. 792 00:35:22,044 --> 00:35:22,945 I'LL BET. 793 00:35:23,011 --> 00:35:24,347 HE SAYS IF A DRUNKEN MAN STAGGERS, 794 00:35:24,414 --> 00:35:25,549 HE ALWAYS STAGGERS- 795 00:35:25,616 --> 00:35:27,519 WHERE'D YOU SAY HE STAGGLES - ER, STAGGERS? 796 00:35:27,586 --> 00:35:29,355 TRUE NORTH, EMILY. TRUE NORTH. 797 00:35:29,422 --> 00:35:30,856 TRUE NORTH! ISN'T THAT INTERESTING? 798 00:35:30,923 --> 00:35:31,724 TERRIFIC. 799 00:35:31,791 --> 00:35:32,960 THAT'S RIGHT, EMILY. 800 00:35:33,026 --> 00:35:34,862 ONCE UPON A TIME, SOME GUYS GOT LOST IN THE JUNGLE, 801 00:35:34,929 --> 00:35:36,198 SO THEY ALL CHIPPED IN THEIR HOOCH, 802 00:35:36,265 --> 00:35:37,199 GOT ONE OF THE GUYS DRUNK, 803 00:35:37,266 --> 00:35:38,735 AND MADE A COMPASS OUT OF HIM. 804 00:35:38,802 --> 00:35:39,604 ISN'T IT CUTE? 805 00:35:39,670 --> 00:35:41,573 I CAN'T STAND IT. 806 00:35:44,777 --> 00:35:47,014 THAT'S ONE FACT I DIDN'T GET OUT OF A BOOK. 807 00:35:47,081 --> 00:35:50,286 OH, EMILY, WHERE'D YOU RATHER BE THAN RIGHT HERE? 808 00:35:51,754 --> 00:35:53,291 DON'T PUSH ME, DARLING. 809 00:35:53,358 --> 00:35:54,459 NOW, IT'S BEEN VERY NICE, 810 00:35:54,525 --> 00:35:55,995 BUT AS WE HAVE TO GET UP TOMORROW, 811 00:35:56,061 --> 00:35:58,198 SHALL WE, UH, START SAILING FOR HOME? 812 00:35:58,265 --> 00:35:59,533 OH, I DON'T WANT TO GO HOME. 813 00:35:59,600 --> 00:36:01,035 DON'T YOU ALWAYS GET UP IN THE MORNING, EMILY? 814 00:36:01,102 --> 00:36:02,204 WE DON'T USUALLY GET UP SUNDAYS. 815 00:36:02,271 --> 00:36:04,040 TOMORROW'S SUNDAY, YOU KNOW. 816 00:36:04,107 --> 00:36:05,208 I DIDN'T KNOW. 817 00:36:05,275 --> 00:36:06,543 DON'T YOU KNOW SUNDAY WHEN IT COMES? 818 00:36:06,611 --> 00:36:08,546 ON LAND, EVERY DAY'S A SUNDAY FOR A SAILOR. 819 00:36:08,614 --> 00:36:11,250 OH. EMILY'S GOT A LITTLE FARM SHE'S TRYING TO SELL. 820 00:36:11,318 --> 00:36:13,220 SOME PEOPLE ARE COMING TO SEE IT TOMORROW. 821 00:36:13,288 --> 00:36:14,389 YOU GOING TO HELP HER? 822 00:36:14,455 --> 00:36:15,491 YES. 823 00:36:15,557 --> 00:36:16,825 YOU WANT ME TO HELP YOU, SO YOU CAN HELP HER? 824 00:36:16,892 --> 00:36:19,229 OH, DOESN'T HE PUT THINGS JUST DARLING? 825 00:36:19,297 --> 00:36:20,231 EMILY, WHAT'S THE MATTER WITH ME? 826 00:36:20,298 --> 00:36:22,234 I'M CRAZY ABOUT THIS GUY. 827 00:36:22,301 --> 00:36:24,705 WHAT'S THE MATTER WITH ME? 828 00:36:24,772 --> 00:36:26,407 I DON'T KNOW. 829 00:36:26,473 --> 00:36:28,243 I NEVER FELT LIKE THIS BEFORE. 830 00:36:28,310 --> 00:36:30,913 MEET A MAN, FALL FLAT ON MY FACE. YOU ASHAMED OF ME, EMILY? 831 00:36:30,980 --> 00:36:32,784 NO, NO. 832 00:36:32,849 --> 00:36:33,951 A LITTLE ASHAMED? 833 00:36:34,018 --> 00:36:35,287 A LITTLE. 834 00:36:35,354 --> 00:36:36,790 SHE'S ASHAMED OF ME, HARRY, 835 00:36:36,855 --> 00:36:38,491 BUT EMILY DON'T LIKE MEN. 836 00:36:39,660 --> 00:36:41,296 DO MEN LIKE HER? 837 00:36:41,363 --> 00:36:42,964 DO THEY, EMILY? 838 00:36:43,031 --> 00:36:44,133 NO. 839 00:36:44,200 --> 00:36:45,669 THEY'D LIKE HER IF SHE'D LET 'EM, 840 00:36:45,736 --> 00:36:47,104 WOULDN'T THEY, HARRY? 841 00:36:47,171 --> 00:36:48,607 I DON'T KNOW. 842 00:36:48,674 --> 00:36:50,644 AIN'T SHE BEAUTIFUL? 843 00:36:50,711 --> 00:36:52,412 OH, COME ON, HELEN- 844 00:36:52,479 --> 00:36:53,614 NO, WAIT A MINUTE. 845 00:36:53,681 --> 00:36:54,582 THIS IS SOMETHING THAT'S GOT TO BE DECIDED. 846 00:36:54,650 --> 00:36:56,085 YEAH, SHE'S GOOD-LOOKING ENOUGH. 847 00:36:56,151 --> 00:36:58,254 THE TROUBLE WITH EMILY IS SHE DON'T WANT MUCH. 848 00:36:58,321 --> 00:37:01,158 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. DO YOU? 849 00:37:01,225 --> 00:37:03,563 YEAH, YOU'RE A MILD GIRL. 850 00:37:04,197 --> 00:37:06,066 OH. 851 00:37:06,133 --> 00:37:07,402 GOT A FELLA? 852 00:37:07,469 --> 00:37:09,137 NO. 853 00:37:09,204 --> 00:37:10,640 WANT ONE? 854 00:37:10,707 --> 00:37:12,610 NOT ESPECIALLY. 855 00:37:12,677 --> 00:37:14,979 WELL, THAT'S GOT SOMETHING TO DO WITH WHAT I MEAN. 856 00:37:15,046 --> 00:37:17,384 ALONG WITH THAT, YOU'RE KIND OF INDEPENDENT. 857 00:37:17,450 --> 00:37:18,753 YOU BET I AM! 858 00:37:18,819 --> 00:37:20,421 OH, DON'T FIGHT WITH HER. FIGHT WITH ME. 859 00:37:20,488 --> 00:37:21,889 I MEAN, LOOK AT ME. 860 00:37:21,957 --> 00:37:24,661 I'M JUST CRAZY ABOUT THIS GUY. 861 00:37:24,728 --> 00:37:26,831 OH, YOU'RE LUCKY. YOU GOT A SMART FELLA. 862 00:37:26,897 --> 00:37:29,835 HE'LL TEACH YOU HOW TO ROLL A BARREL OF OIL. 863 00:37:29,901 --> 00:37:31,003 WILL YOU, HARRY? 864 00:37:31,070 --> 00:37:33,408 HOW DO YOU ROLL A BARREL OF OIL? 865 00:37:35,411 --> 00:37:36,679 I'LL TELL YOU. 866 00:37:36,746 --> 00:37:38,047 UH, DID YOU GIRLS EVER TAKE A BATH? 867 00:37:38,114 --> 00:37:38,883 HUH? 868 00:37:38,948 --> 00:37:39,884 I MEAN, DID YOU EVER NOTICE 869 00:37:39,950 --> 00:37:41,520 HOW THE WATER RUNS OUT OF THE BATHTUB, 870 00:37:41,586 --> 00:37:43,188 HOW THE WATER GOES DOWN THE DRAIN? 871 00:37:43,256 --> 00:37:44,825 NO, I NEVER DID. I GET RIGHT OUT OF THE BATHTUB. 872 00:37:44,892 --> 00:37:45,859 I DON'T LIKE FEELING WET. 873 00:37:45,926 --> 00:37:47,227 HEH HEH. I THOUGHT MAYBE YOU MIGHT HAVE 874 00:37:47,295 --> 00:37:48,563 SAT THERE THINKING ONCE. 875 00:37:48,631 --> 00:37:50,466 OH, NO, I CAN'T DRY MYSELF FAST ENOUGH, 876 00:37:50,533 --> 00:37:54,038 BUT EMILY SITS THERE, TILL THE WATER'S ALL GONE. 877 00:37:54,740 --> 00:37:55,909 HMM? 878 00:37:57,577 --> 00:37:59,145 IS THAT SO? 879 00:37:59,212 --> 00:38:01,650 HELEN! 880 00:38:01,716 --> 00:38:03,185 GREAT STUFF, THAT BRANDY! 881 00:38:03,252 --> 00:38:04,353 WHAT'D I SAY? 882 00:38:04,420 --> 00:38:05,856 LET THE PROFESSOR SAY IT. 883 00:38:05,924 --> 00:38:08,493 HE WAS GOING TO TELL US SOME... DISCOVERY. 884 00:38:08,561 --> 00:38:11,096 OH, WHO CARES? HOW'S THE BRANDY WHIRL? 885 00:38:11,163 --> 00:38:12,365 HEY, WAITER! WAITER! 886 00:38:12,432 --> 00:38:14,001 NOTHING DOING, HELEN. I'M NOT KIDDING. 887 00:38:14,068 --> 00:38:15,404 OH, LEAVE HER ALONE. COME ON. 888 00:38:15,471 --> 00:38:16,706 ANOTHER LITTLE DRINK WON'T KILL YOU, EITHER. 889 00:38:16,773 --> 00:38:18,241 I'M TAKING HER HOME, SEE? 890 00:38:18,308 --> 00:38:19,810 WANT TO BET ON THAT? 891 00:38:19,877 --> 00:38:21,246 I'LL BET ON THAT- 892 00:38:21,313 --> 00:38:22,414 FIGHT, FIGHT, FIGHT ALL NIGHT LONG. 893 00:38:22,481 --> 00:38:23,616 WHAT A PARTY! 894 00:38:23,683 --> 00:38:26,253 HEY, THERE'S HARRY NOW! HIYA, HARRY! 895 00:38:26,320 --> 00:38:27,187 HEY! HOW ARE YOU? 896 00:38:27,255 --> 00:38:29,458 HEY! HIYA, GUS! 897 00:38:29,525 --> 00:38:30,594 COME ON OVER, BOYS! 898 00:38:30,660 --> 00:38:32,095 I WANT YOU TO MEET SOME FRIENDS OF MINE- 899 00:38:32,162 --> 00:38:34,432 NICE AND MILD, RIGHT DOWN YOUR ALLEY. 900 00:38:34,499 --> 00:38:35,567 HIYA, GUS! 901 00:38:35,634 --> 00:38:36,769 HIYA, HARRY! 902 00:38:36,836 --> 00:38:38,271 HIYA, BOYS! HOW YA DOIN'? 903 00:38:38,338 --> 00:38:39,773 I GOT A SPARE TOMATO FOR YOU, BOYS. 904 00:38:39,840 --> 00:38:41,576 THIS IS EMILY. SHAKE HANDS WITH EMILY. 905 00:38:41,643 --> 00:38:43,679 HIYA, GUS! HELLO, HANDSOME! 906 00:38:43,746 --> 00:38:44,715 HELLO! 907 00:38:44,781 --> 00:38:45,950 HOW ARE YA, GOOD-LOOKIN'? 908 00:38:46,016 --> 00:38:47,184 THEY'RE LITTLE KIDDERS. 909 00:38:47,252 --> 00:38:49,522 HONEY, I'M ALL WARMED UP AND READY TO TAKE OFF. 910 00:38:49,588 --> 00:38:51,324 ANY OF YOU GUYS WANT TO BUZZ THE FIELD? 911 00:38:51,391 --> 00:38:52,727 SURE! 912 00:38:52,793 --> 00:38:54,228 NOW, BIG BOYS GO FIRST. 913 00:38:54,295 --> 00:38:55,932 OPEN UP THE THROTTLE, BIG BOY. 914 00:38:55,999 --> 00:38:57,902 I FLY ON HIGH OCTANE. 915 00:39:00,170 --> 00:39:02,274 ANY OF YOU WANT TO SHARE THE RIDE, JUST CUT IN. 916 00:39:02,340 --> 00:39:05,312 OH, BOY! HEH HEH HEH... 917 00:39:05,980 --> 00:39:07,515 EMILY! 918 00:39:07,582 --> 00:39:08,784 I WANT A DANCE WITH EMMY. 919 00:39:08,851 --> 00:39:10,620 COME ON, GUS! LET'S HAVE A DANCE- 920 00:39:10,687 --> 00:39:12,122 OH, HO HO! 921 00:39:12,188 --> 00:39:13,591 HIYA, MUDGE! 922 00:39:13,658 --> 00:39:16,361 HIYA, TOOTS! YES, MA'AM! 923 00:39:19,199 --> 00:39:20,134 COME ON! 924 00:39:20,200 --> 00:39:21,670 HEY, WHAT IS THIS? 925 00:39:23,706 --> 00:39:24,675 LADIES FIRST! 926 00:39:25,709 --> 00:39:27,645 STOP HER, HARRY, STOP HER! 927 00:39:27,712 --> 00:39:28,881 SHE'S A GONE NUT! 928 00:39:28,948 --> 00:39:30,349 GENTLEMEN! GENTLEMEN! 929 00:39:31,585 --> 00:39:32,987 COME ON, GUS. I GET A DANCE. 930 00:39:35,624 --> 00:39:37,193 GET HER, HARRY! GET HER! 931 00:39:41,199 --> 00:39:42,400 OH! 932 00:39:45,639 --> 00:39:46,641 HEY! 933 00:39:49,078 --> 00:39:51,014 EMILY! EMILY! 934 00:39:51,081 --> 00:39:52,315 HAVE YOU GOT A MATCH? 935 00:40:27,168 --> 00:40:29,873 OH, A BEAUTIFUL THING IT WAS, MISS! 936 00:40:29,939 --> 00:40:30,840 WHAT? 937 00:40:30,907 --> 00:40:32,442 OH, HELLO, MUDGE. 938 00:40:32,510 --> 00:40:33,945 I'VE BEEN IN A FIGHT. 939 00:40:34,012 --> 00:40:35,948 LIKE THE VERY BATTLE OF THE BOIL, IT WAS. 940 00:40:36,015 --> 00:40:37,316 HE CALLED ME MILD! 941 00:40:37,383 --> 00:40:39,286 A MILD TOMATO! 942 00:40:39,353 --> 00:40:42,024 AH! LIKE QUEEN DEIRDRE HERSELF, YOU WERE. 943 00:40:42,091 --> 00:40:43,592 WAS I, MUDGE? 944 00:40:43,659 --> 00:40:47,732 AYE! QUEEN DEIRDRE FIGHTING THE BLACK PRINCE SINGLE-HANDED. 945 00:40:47,799 --> 00:40:50,136 CRACKED HIS SKULL WITH A SPIKED SHILLELAGH, SHE DID, 946 00:40:50,202 --> 00:40:51,671 AND GAVE HIM THE HEAVE-HO, 947 00:40:51,738 --> 00:40:55,410 FROM THE TOP STORY OF DUBLIN CASTLE! HEH HEH! 948 00:40:55,477 --> 00:40:57,613 WHAT HAND DONE THE DEED, MISS EMILY? 949 00:40:57,680 --> 00:40:59,316 WELL... 950 00:40:59,383 --> 00:41:01,786 I- I GUESS IT WAS MY RIGHT HAND. I... 951 00:41:01,854 --> 00:41:02,922 OH. 952 00:41:05,159 --> 00:41:06,359 IT'S A GREAT PRIVILEGE. 953 00:41:09,999 --> 00:41:11,067 EMILY! WHAT'S THE MATTER? 954 00:41:11,134 --> 00:41:12,603 WHAT'S GOT INTO YOU? COME ON! 955 00:41:12,670 --> 00:41:14,573 YEAH. WHAT'S THE IDEA, 956 00:41:14,639 --> 00:41:15,774 STARTING A RIOT, 957 00:41:15,842 --> 00:41:17,211 AND IN A PUBLIC PLACE? 958 00:41:17,276 --> 00:41:18,645 LOT OF WOMEN PRESENT. 959 00:41:18,712 --> 00:41:20,314 SOMEBODY MIGHT HAVE GOT HURT. 960 00:41:20,380 --> 00:41:22,118 WHAT GOT INTO YOU? 961 00:41:22,184 --> 00:41:23,652 YOU'VE GONE NUTS! 962 00:41:25,589 --> 00:41:28,694 IF THAT'S LIFE, I'LL TAKE THE LIBRARY. 963 00:41:28,761 --> 00:41:31,798 HERE'S THE CAB. COME ON, EMILY. GET IN. COME ON! 964 00:41:31,866 --> 00:41:33,534 GET IN THERE! 965 00:41:34,936 --> 00:41:36,506 I'D LIKE TO FIND THE GUY THAT SLUGGED ME. 966 00:41:36,572 --> 00:41:37,740 I'M GOING BACK IN THERE. 967 00:41:37,808 --> 00:41:39,610 NO, HARRY! GET IN THE CAB! 968 00:41:39,676 --> 00:41:41,180 COME ON! 969 00:41:59,274 --> 00:42:00,241 IT'S JUST A SMALL LITTLE PLACE, BUT IT- 970 00:42:00,307 --> 00:42:02,211 JUST BIG ENOUGH FOR TWO, AND BOTH, WOMEN. 971 00:42:02,278 --> 00:42:03,880 OH, EMILY, I WANT HIM TO COME UP. 972 00:42:03,947 --> 00:42:05,382 THANK YOU FOR A CHARMING EVENING, MR. SAILOR. 973 00:42:05,448 --> 00:42:07,652 IF WE DON'T SEE YOU AGAIN BEFORE YOU SAIL, 974 00:42:07,718 --> 00:42:09,889 FAIR WINDS AND BLUE SKIES AND ALL THAT. 975 00:42:09,956 --> 00:42:12,392 OH, WHY CAN'T HE, EMILY? 976 00:42:12,459 --> 00:42:14,596 HELEN SAYS GOOD NIGHT. 977 00:42:16,799 --> 00:42:19,137 GIVE UP, BUDDY. YOU'RE BRUSHED. 978 00:42:20,271 --> 00:42:22,041 YOU KNOW WHAT I OUGHTA DO? 979 00:42:22,107 --> 00:42:24,443 I OUGHTA GO UP THERE AND TAKE THAT DAME APART. 980 00:42:25,545 --> 00:42:27,481 SHE'S THE FRESHEST DAME I'VE EVER MET. 981 00:42:27,548 --> 00:42:29,585 AH, SHE'S THE KIND OF DAME, YOU GO UP THERE, 982 00:42:29,651 --> 00:42:31,588 SHE'LL CRACK YOU OVER THE HEAD WITH A BOTTLE. 983 00:42:31,654 --> 00:42:32,723 HMM? 984 00:42:32,790 --> 00:42:33,892 I AIN'T KIDDIN'. 985 00:42:33,959 --> 00:42:36,428 YOU COULDN'T GET ME UP THERE WITH A DERRICK. 986 00:42:36,495 --> 00:42:38,265 SHE WORKS IN THE LIBRARY, TOO. 987 00:42:38,332 --> 00:42:40,969 THERE YOU ARE. YOU CAN'T TRUST NOBODY. 988 00:42:44,841 --> 00:42:46,043 MMM. OH! 989 00:42:46,110 --> 00:42:48,280 OH! 990 00:42:48,347 --> 00:42:49,349 THAT BAD? 991 00:42:49,414 --> 00:42:50,415 YOU ALL RIGHT? 992 00:42:50,483 --> 00:42:51,986 I DIDN'T DRINK SO MUCH. 993 00:42:52,052 --> 00:42:54,256 NO, ALL YOU DID WAS FIGHT. 994 00:42:54,322 --> 00:42:56,926 OH! THAT SAILOR! 995 00:42:56,993 --> 00:42:59,797 HEELS HAVE A MORBID FASCINATION FOR YOU. 996 00:42:59,864 --> 00:43:01,200 MORBID FASCINATION ARE YOUR WORDS. 997 00:43:01,267 --> 00:43:02,268 I JUST THINK THEY'RE CUTE. 998 00:43:02,334 --> 00:43:04,604 MR. HARRY PATTERSON WAS EXCESSIVELY CUTE. 999 00:43:04,671 --> 00:43:06,048 IS THAT BAD? 1000 00:43:06,049 --> 00:43:06,840 YES. 1001 00:43:06,841 --> 00:43:09,044 I GUESS I'M A POOR JUDGE OF CHARACTER. 1002 00:43:09,112 --> 00:43:12,516 HE JUST STRUCK ME AS BEING KIND OF A HEEL IN A CUTE WAY. 1003 00:43:12,583 --> 00:43:14,352 I FEEL RATHER SORRY FOR HIM. 1004 00:43:14,418 --> 00:43:15,955 SORRY? 1005 00:43:16,022 --> 00:43:19,994 YES. JUST AS I'D FEEL SORRY FOR ANY ANIMAL THAT'S... 1006 00:43:20,061 --> 00:43:24,401 BEING TORMENTED IN A- IN A TRAP OR A MAZE, 1007 00:43:24,467 --> 00:43:26,170 AND IF YOU TRY TO HELP HIM, HE'LL TURN ON YOU 1008 00:43:26,237 --> 00:43:27,839 AND TEAR YOUR HEART OUT. 1009 00:43:27,906 --> 00:43:28,974 WHY SHOULD HE DO THAT? 1010 00:43:29,041 --> 00:43:31,378 'CAUSE HE'S AFRAID YOU'LL TEAR HIS HEART OUT. 1011 00:43:33,882 --> 00:43:36,185 WELL, LET'S FORGET ABOUT IT. 1012 00:43:37,453 --> 00:43:39,723 OH, EMILY! 1013 00:43:39,791 --> 00:43:40,758 BRRR! 1014 00:43:40,825 --> 00:43:43,696 HA HA! WE'RE GOING TO THE FARM, REMEMBER? 1015 00:43:47,001 --> 00:43:50,540 OH! 1016 00:43:50,606 --> 00:43:52,309 OOH... 1017 00:43:53,411 --> 00:43:54,179 HI, HELEN! 1018 00:43:54,245 --> 00:43:56,015 TELL EMILY THE SKIES ARE BLUE 1019 00:43:56,082 --> 00:43:58,018 AND THE WINDS ARE FAIR! 1020 00:43:58,952 --> 00:44:00,688 EMILY, HE'S COMING RIGHT UP! 1021 00:44:00,755 --> 00:44:02,157 WATCH HIM GO RIGHT DOWN. 1022 00:44:02,224 --> 00:44:04,361 BUT, EMILY, WE'VE GOT TO ACT POLITE TO HIM. 1023 00:44:04,428 --> 00:44:06,097 I'LL ACT POLITE. 1024 00:44:10,837 --> 00:44:12,373 NOW, LOOK HERE, MR. SAILOR- 1025 00:44:12,440 --> 00:44:13,908 YOU KNOW, I SAYS TO MYSELF, I SAYS, "HARRY, OLD BOY, 1026 00:44:13,975 --> 00:44:16,746 "IT WOULDN'T SURPRISE ME IF MY GIRL'S A LITTLE WEARY THIS MORNING, 1027 00:44:16,812 --> 00:44:20,051 "SO WHY DON'T I HIRE A BUS TO RIDE THEM OUT TO THE FARM? 1028 00:44:20,118 --> 00:44:22,121 AFTER ALL, THEY'RE YOUR PALS. THEY'D DO AS MUCH FOR YOU." 1029 00:44:22,187 --> 00:44:24,557 OH, LOOK AT HER - TOUGH NIGHT, WAKES UP BEAUTIFUL. 1030 00:44:24,624 --> 00:44:25,326 MR. SAILOR? 1031 00:44:25,393 --> 00:44:26,193 MM-HMM? 1032 00:44:26,260 --> 00:44:27,062 LET'S GET SOMETHING STRAIGHT. 1033 00:44:27,129 --> 00:44:28,063 YEAH, LET'S DO THAT. 1034 00:44:28,130 --> 00:44:29,432 NICE LITTLE PLACE YOU GOT HERE. 1035 00:44:29,499 --> 00:44:31,935 TODAY'S SUNDAY, AND ALL DAYS AREN'T SUNDAY TO ME. 1036 00:44:32,002 --> 00:44:33,570 ALSO, THAT LITTLE EXHIBITION LAST NIGHT 1037 00:44:33,637 --> 00:44:37,009 WAS MY FIRST AND LAST PERFORMANCE. GOOD-BYE. 1038 00:44:37,077 --> 00:44:39,213 SHE'S ALWAYS SAYING GOOD-BYE TO ME! 1039 00:44:39,280 --> 00:44:40,715 NOW, LOOK HERE! IF YOU TWO DON'T STOP FIGHTING, 1040 00:44:40,782 --> 00:44:42,684 I'M LEAVING... TO GET READY! 1041 00:44:42,751 --> 00:44:44,220 HELEN'S A FUNNY GIRL, AIN'T SHE? 1042 00:44:44,287 --> 00:44:46,590 YES, HELEN'S A VERY FUNNY GIRL, BUT I AIN'T. 1043 00:44:46,657 --> 00:44:47,859 HEY, HEY, WAIT! 1044 00:44:47,926 --> 00:44:49,796 THAT CURL ON THE BACK OF YOUR NECK- 1045 00:44:49,862 --> 00:44:51,664 IT CURLS THE WRONG WAY! 1046 00:44:51,732 --> 00:44:52,434 OH, IT DOES? 1047 00:44:52,500 --> 00:44:54,102 YEAH, HERE- LET ME LOOK. 1048 00:44:54,169 --> 00:44:55,637 WELL, I'LL BE- 1049 00:44:55,703 --> 00:44:57,841 IT CURLS COUNTERCLOCKWISE! 1050 00:44:58,708 --> 00:44:59,477 IS THAT BAD? 1051 00:44:59,544 --> 00:45:00,546 THAT SHOULDN'T BE. 1052 00:45:00,611 --> 00:45:02,449 SMOKE, VINES, AND WATER TWIST CLOCKWISE 1053 00:45:02,515 --> 00:45:03,716 IN THE NORTHERN HEMISPHERE, SEE? 1054 00:45:03,783 --> 00:45:04,784 A WOMAN'S HAIR, TOO. 1055 00:45:04,851 --> 00:45:05,920 REALLY? 1056 00:45:05,986 --> 00:45:06,921 BUT SOUTH OF THE EQUATOR, 1057 00:45:06,987 --> 00:45:08,424 A GIRL'S HAIR CURLS COUNTERCLOCKWISE, 1058 00:45:08,491 --> 00:45:09,624 FROM RIGHT TO LEFT, SEE? 1059 00:45:09,691 --> 00:45:11,295 WELL, PERHAPS I'M IN THE WRONG HEMISPHERE. 1060 00:45:11,361 --> 00:45:13,697 HMM! THAT CURL SURE CROSSES ME UP! 1061 00:45:13,765 --> 00:45:15,901 OH, YOUR ORIGINAL RESEARCH WAS WRONG. 1062 00:45:15,968 --> 00:45:17,137 NO, NO, NO- 1063 00:45:17,971 --> 00:45:19,173 WHERE'S YOUR BATHROOM? 1064 00:45:19,240 --> 00:45:20,608 COME IN HERE. I'LL SHOW YOU. 1065 00:45:22,010 --> 00:45:23,746 IS THAT CURL NATURAL IN YOUR HAIR? 1066 00:45:23,813 --> 00:45:25,850 GET OUT OF HERE, PLEASE! 1067 00:45:25,916 --> 00:45:28,153 Y- YOU JUST DIDN'T TRAIN IT THAT WAY TO BE CONTRARY? 1068 00:45:28,220 --> 00:45:29,355 OOH! WHO'S GOING TO TAKE A BATH? 1069 00:45:29,422 --> 00:45:31,125 NO, NO! NO BATH, HONEY-SCIENTIFIC EXPERIMENT. 1070 00:45:31,191 --> 00:45:32,192 COME HERE. BEND OVER. 1071 00:45:32,259 --> 00:45:33,461 LET ME LOOK AT THE BACK OF YOUR NECK. 1072 00:45:33,528 --> 00:45:35,164 WHAT IS THIS, A BOOBY TRAP OR SOMETHING? 1073 00:45:35,231 --> 00:45:37,167 NO, NO, NO- THERE, YOU SEE? 1074 00:45:37,234 --> 00:45:38,603 HER HAIR CURLS CLOCKWISE. 1075 00:45:38,668 --> 00:45:40,071 NOW, WATCH THE WATER WHIRL. 1076 00:45:43,910 --> 00:45:45,579 SEE? LEFT TO RIGHT, SEE? 1077 00:45:45,645 --> 00:45:46,814 EVERYTHING NORTH OF THE EQUATOR 1078 00:45:46,881 --> 00:45:48,083 IS LEFT TO RIGHT BUT YOU. 1079 00:45:48,150 --> 00:45:49,585 I'M SO SORRY. 1080 00:45:49,651 --> 00:45:51,255 THAT SURE CROSSES ME UP. 1081 00:45:51,321 --> 00:45:53,758 I HAD IT DOPED OUT THAT THE GIMMICK IS LIKE TWO CLOCKS, 1082 00:45:53,825 --> 00:45:54,593 RUNNING OPPOSITE TO ONE ANOTHER. 1083 00:45:54,659 --> 00:45:55,694 THE GIMMICK? 1084 00:45:55,761 --> 00:45:57,397 YEAH, YEAH. THE WORLD, HONEY-TWO CLOCKS. 1085 00:45:57,464 --> 00:45:58,566 OH, THAT'S CUTE! 1086 00:45:58,633 --> 00:46:00,034 BUT SHE'S GOT A SOUTHERN HEMISPHERE CURL. 1087 00:46:00,101 --> 00:46:01,803 YOU DEAD SURE YOU DIDN'T TRAIN IT THAT WAY? 1088 00:46:01,870 --> 00:46:03,239 QUITE SURE, MR. ARISTOTLE. 1089 00:46:03,306 --> 00:46:04,207 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 1090 00:46:04,274 --> 00:46:05,376 I'VE BEEN IN A LOT OF BATHTUBS, 1091 00:46:05,442 --> 00:46:06,583 BUT I NEVER WATCHED HOW THE WATER RAN. 1092 00:46:06,584 --> 00:46:07,312 DID YOU, EMILY? 1093 00:46:07,379 --> 00:46:08,280 NO. 1094 00:46:08,347 --> 00:46:09,749 GET IN THE TUB, EMILY. 1095 00:46:15,357 --> 00:46:18,895 OH, THAT WAS A VERY SHOCKING REMARK. I DON'T BLAME EMILY. 1096 00:46:20,097 --> 00:46:21,533 YOU WEREN'T SHOCKED. 1097 00:46:23,770 --> 00:46:25,206 MMM, NOT IN HERE. 1098 00:46:25,272 --> 00:46:26,341 HMM? 1099 00:46:26,408 --> 00:46:28,611 AFTER ALL, YOU'LL GET ME IN BAD WITH EMILY. 1100 00:46:28,678 --> 00:46:29,579 OH. 1101 00:46:37,190 --> 00:46:38,258 I'M JUST CRAZY FOR THE OCEAN. 1102 00:46:38,325 --> 00:46:39,327 IT'S SO KIND OF SIMPLE. 1103 00:46:39,393 --> 00:46:40,662 SIMPLE AND DUMB. 1104 00:46:40,728 --> 00:46:42,231 BUT IN A CUTE WAY, HARRY. 1105 00:46:42,297 --> 00:46:46,036 I MEAN, ONE LITTLE WAVE PILES ON TOP OF THE OTHER LITTLE WAVE, 1106 00:46:46,103 --> 00:46:48,441 AND THE FISH JUST SWIM AROUND. 1107 00:46:48,507 --> 00:46:50,644 WHAT MAKES IT SO BLACK OUT? 1108 00:46:50,711 --> 00:46:52,212 TOO MANY WOMEN HAVE BEEN CRYING INTO IT. 1109 00:46:52,279 --> 00:46:53,047 OH... 1110 00:46:53,114 --> 00:46:54,215 YEAH, WOMEN CRY IN THE DARK. 1111 00:46:54,282 --> 00:46:55,517 THAT'S WHAT MAKES THE OCEAN BLACK. 1112 00:46:55,584 --> 00:46:58,021 HASN'T HE GOT THE WEIRDEST IDEAS? 1113 00:46:58,088 --> 00:46:59,757 PATTERSON AND EINSTEIN. 1114 00:46:59,824 --> 00:47:01,960 I DON'T CARE FOR THE OCEAN WHEN IT LOOKS SO BLACK. 1115 00:47:02,027 --> 00:47:03,229 WELL, THAT'S EASILY FIXED. 1116 00:47:03,296 --> 00:47:04,097 HOW? 1117 00:47:04,163 --> 00:47:05,266 WELL, JUST BAIL ALL THE TEARS 1118 00:47:05,332 --> 00:47:06,934 BACK INTO ALL THE WOMEN WHO HAVE EVER CRIED. 1119 00:47:07,002 --> 00:47:09,105 NOW, YOU KNOW, THAT'S A BRILLIANT THOUGHT. 1120 00:47:09,171 --> 00:47:12,309 THE TRUTH IS, IT'S THE MEN WHO DO ALL THE CRYING. 1121 00:47:12,377 --> 00:47:14,713 MORE TRIPE OUT OF BOOKS! 1122 00:47:14,779 --> 00:47:16,683 YOU TWO START FIGHTIN' AGAIN, I'LL JUMP OUT. 1123 00:47:16,750 --> 00:47:17,617 SHE STARTED IT. 1124 00:47:17,685 --> 00:47:19,553 OH, I WON'T SAY ANOTHER WORD. 1125 00:47:19,620 --> 00:47:20,855 THANKS. 1126 00:47:23,293 --> 00:47:26,498 * CLANG CLANG CLANG WENT THE TROLLEY * 1127 00:47:26,564 --> 00:47:30,036 * DING DING DING WENT THE BELL * 1128 00:47:30,803 --> 00:47:31,638 THERE IT IS, HARRY. 1129 00:47:31,706 --> 00:47:32,473 HMM. 1130 00:47:32,540 --> 00:47:33,808 EMILY, WAKE UP. WE'RE HERE. 1131 00:47:33,875 --> 00:47:36,078 NOT BAD. HOW'D YOU GET AHOLD OF IT, EMILY? 1132 00:47:36,145 --> 00:47:39,216 MY FOLKS LEFT IT TO ME-THE OLD HOMESTEAD, YOU KNOW? 1133 00:47:39,283 --> 00:47:41,119 TURN HERE, HARRY, TURN HERE. 1134 00:47:41,186 --> 00:47:42,488 IT'S JUST A HEADACHE, HARRY. 1135 00:47:42,555 --> 00:47:44,290 I'VE BEEN AFTER EM A LONG TIME TO SELL THE THING. 1136 00:47:44,358 --> 00:47:45,526 WHO'S BUYING IT? 1137 00:47:45,592 --> 00:47:47,663 I PUT AN AD IN THE PAPER SAYING I'D BE OUT TODAY 1138 00:47:47,730 --> 00:47:50,099 AND I HAD ONE TELEPHONE CALL FROM A MR. BUCKLEY. 1139 00:47:50,166 --> 00:47:52,069 WELL, LOOK - THAT MUST BE THE BUCKLEYS NOW. 1140 00:47:52,135 --> 00:47:54,673 READY MONEY! A NICE, QUICK SALE! 1141 00:47:59,347 --> 00:48:00,449 MR. BUCKLEY? 1142 00:48:00,515 --> 00:48:01,316 YES. MISS SEARS? 1143 00:48:01,383 --> 00:48:02,352 I'M SORRY I'M LATE. 1144 00:48:02,418 --> 00:48:03,687 NOT AT ALL. WE LOOKED AROUND, 1145 00:48:03,754 --> 00:48:05,189 BUT IT ISN'T QUITE WHAT WE WANT. 1146 00:48:05,255 --> 00:48:06,725 OH, THE PLACE LOOKS SHABBY, 1147 00:48:06,791 --> 00:48:08,627 BUT PEOPLE WITH TASTE COULD MAKE THINGS VERY CHARMING. 1148 00:48:08,694 --> 00:48:10,831 YES, YES, IT DOES HAVE POSSIBILITIES. 1149 00:48:10,896 --> 00:48:13,669 MISS SEARS, MRS. BUCKLEY. 1150 00:48:13,736 --> 00:48:14,803 MISS SEARS. 1151 00:48:14,869 --> 00:48:16,038 I'M SO GLAD YOU COULD COME, MRS. BUCKLEY. 1152 00:48:16,105 --> 00:48:17,440 I WANTED YOU TO SEE THE HOUSE. 1153 00:48:17,507 --> 00:48:18,542 THANK YOU. 1154 00:48:18,609 --> 00:48:20,379 EXCUSE ME. WHAT PRICE YOU ASKIN', EMILY? 1155 00:48:20,445 --> 00:48:22,682 OH, WHY, 8,500. 1156 00:48:22,749 --> 00:48:25,052 IT'S 10 ACRES AND ALL FIT FOR CULTIVATION. 1157 00:48:25,119 --> 00:48:26,988 WHAT? WHY, IT'S A STEAL AT THAT PRICE. 1158 00:48:27,055 --> 00:48:29,125 MR. AND MRS. BUCKLEY, MISS MELOHN, MR. PATTERSON. 1159 00:48:29,191 --> 00:48:30,926 HOW DO YOU DO? 1160 00:48:30,994 --> 00:48:32,697 YOU PEOPLE EVER DONE ANY DIRT FARMING? 1161 00:48:32,764 --> 00:48:35,367 OH, NO. WE JUST WANT A PLACE FOR THE WEEKEND. 1162 00:48:35,434 --> 00:48:37,537 YES. BUILD A POOL, KEEP A FEW HORSES, AND... 1163 00:48:37,604 --> 00:48:38,938 WELL, THEN YOU GOT NO PROBLEMS AT ALL. 1164 00:48:39,006 --> 00:48:40,174 SLAP ON A LITTLE PAINT, 1165 00:48:40,241 --> 00:48:42,043 HIRE A COUPLE GUYS, CLEAN OFF THE RATTLESNAKES, 1166 00:48:42,110 --> 00:48:43,012 FILL UP THE GOPHER HOLES- 1167 00:48:43,079 --> 00:48:45,048 RATTLESNAKES! 1168 00:48:45,115 --> 00:48:46,284 WHY, RATTLESNAKES IN CALIFORNIA? HOW SILLY! 1169 00:48:46,351 --> 00:48:48,954 HELEN, HAVE YOU EVER SEEN A SNAKE ON THIS FARM? 1170 00:48:49,021 --> 00:48:50,557 WELL, MAYBE IT WAS TEXAS I WAS THINKING OF. 1171 00:48:50,624 --> 00:48:51,793 YEAH, YEAH, TEXAS. 1172 00:48:51,859 --> 00:48:53,662 WELL, WE'LL THINK IT OVER AND LOOK AROUND A BIT. 1173 00:48:53,729 --> 00:48:54,897 THANK YOU, MISS SEARS. I'LL CALL YOU. 1174 00:48:54,963 --> 00:48:56,399 YES. WE'LL LET YOU KNOW. 1175 00:48:56,466 --> 00:48:58,302 THANK YOU. 1176 00:49:04,778 --> 00:49:06,448 DO YOU KNOW WHAT I THINK? 1177 00:49:06,514 --> 00:49:09,351 THERE'S ONLY ONE SNAKE ON THIS FARM. 1178 00:49:09,418 --> 00:49:10,954 AW, THEY WASN'T GONNA BUY. 1179 00:49:11,021 --> 00:49:14,393 WHY, IT'D BE A CRIME TO SELL A FARM LIKE THIS FOR A DUDE RANCH. 1180 00:49:14,460 --> 00:49:18,399 YES, SIR! GOOD, RICH DIRT! SMELL IT! 1181 00:49:19,668 --> 00:49:21,236 WELL, YOU COULD GROW FOOD HERE, 1182 00:49:21,303 --> 00:49:23,607 NOT A CROP OF FAT DAMES, TORTURIN' HORSES, 1183 00:49:23,674 --> 00:49:25,309 WASTIN' WATER IN A FANCY POOL! 1184 00:49:25,375 --> 00:49:28,179 YES, SIR! GOOD, RICH DIRT THAT AIN'T DOIN' ITS JOB! 1185 00:49:28,246 --> 00:49:29,448 IF YOU'RE SO FOND OF DIRT, 1186 00:49:29,515 --> 00:49:31,418 YOU CAN BUY THIS FARM AT A BIG BARGAIN. 1187 00:49:31,485 --> 00:49:32,620 SAY, THAT'S AN IDEA, HARRY. 1188 00:49:32,687 --> 00:49:34,590 OH, NO, NOT ME. I'M SHIPPIN' OUT. 1189 00:49:34,656 --> 00:49:36,124 THIS IS A PROPOSITION FOR SOME GUY 1190 00:49:36,191 --> 00:49:37,293 WHO WANTS TO GET MARRIED, SETTLE DOWN, 1191 00:49:37,360 --> 00:49:38,194 AND HAVE A LOT OF KIDS. 1192 00:49:38,262 --> 00:49:39,296 WELL, THAT COULDN'T BE YOU. 1193 00:49:39,363 --> 00:49:40,532 WHEN ARE YOU SHIPPIN' OUT, HARRY? 1194 00:49:40,599 --> 00:49:43,002 I DON'T GO TO SEA UNTIL MY MONEY'S SPENT. 1195 00:49:45,272 --> 00:49:47,943 PRETTY GOOD BARN. ANY HAY IN IT? 1196 00:49:48,009 --> 00:49:50,447 NO. 1197 00:49:50,514 --> 00:49:51,983 ISN'T IT SWEET? 1198 00:49:52,048 --> 00:49:52,985 MMM. 1199 00:49:53,084 --> 00:49:54,419 HUH, HARRY? 1200 00:49:55,320 --> 00:49:56,957 MY GOODNESS, EM... 1201 00:49:57,023 --> 00:49:58,124 STUFFY! 1202 00:49:58,191 --> 00:50:00,127 AFTER THAT LIBRARY, HOW WOULD SHE KNOW? 1203 00:50:03,466 --> 00:50:05,603 NICE, HOMEY FOLKS. 1204 00:50:06,738 --> 00:50:07,606 NOT YOURS, EMILY? 1205 00:50:08,909 --> 00:50:13,615 YES, MINE. AUNTS, UNCLES, AND GRANDMA. 1206 00:50:13,682 --> 00:50:16,019 AND IT ALL BOILED DOWN TO YOU, HUH? 1207 00:50:18,322 --> 00:50:19,858 MMM MMM! 1208 00:50:19,925 --> 00:50:22,528 HEY, GOT A KITCHEN. YES, SIR... 1209 00:50:22,595 --> 00:50:25,733 MMM! GOT AN ICEBOX, TOO. 1210 00:50:25,800 --> 00:50:28,837 YEP, PLENTY OF NOTHING IN IT. 1211 00:50:30,273 --> 00:50:32,410 T'AIN'T BAD, EMILY. 1212 00:50:32,476 --> 00:50:33,377 NOT BAD. 1213 00:50:33,444 --> 00:50:34,646 WHAT DO YOU GOT UPSTAIRS? 1214 00:50:34,713 --> 00:50:35,815 THE BEDROOMS. 1215 00:50:35,882 --> 00:50:36,951 WELL, LET'S TAKE A LOOK AT THEM. 1216 00:50:37,017 --> 00:50:38,752 HEY! WAIT FOR ME! 1217 00:50:38,819 --> 00:50:41,757 HELLO! WHERE'D YOU COME FROM? 1218 00:50:44,394 --> 00:50:45,863 MMM! 1219 00:51:03,557 --> 00:51:04,825 HMM HMM. 1220 00:51:16,075 --> 00:51:17,778 HEY, DOWNSTAIRS! 1221 00:51:17,845 --> 00:51:19,179 WHERE'D YOU GET THIS? 1222 00:51:19,246 --> 00:51:20,315 WHAT? 1223 00:51:20,382 --> 00:51:22,718 THIS BIG PILE OF FEATHERS! 1224 00:51:24,554 --> 00:51:26,791 THAT'S THE BED I WAS BORN IN. 1225 00:51:29,395 --> 00:51:31,197 SOME BED. 1226 00:51:33,300 --> 00:51:35,538 OH, I LOVE IT HERE, EMILY. I LOVE IT! 1227 00:51:35,605 --> 00:51:36,572 DON'T YOU, HARRY? 1228 00:51:36,639 --> 00:51:39,144 YEAH, YEAH. IT'S OK. IT'S SWELL. 1229 00:51:39,209 --> 00:51:40,880 EMILY, YOU KNOW WHAT WE COULD DO? 1230 00:51:40,946 --> 00:51:42,381 YES, I KNOW... 1231 00:51:42,448 --> 00:51:43,884 BUT I HAVE TO WORK IN THE MORNING. 1232 00:51:43,950 --> 00:51:45,185 I HAVE A JOB IN THE LIBRARY. 1233 00:51:45,252 --> 00:51:46,554 WELL, I WORK, TOO, DON'T I? 1234 00:51:46,621 --> 00:51:48,490 WE COULD LEAVE EARLY IN THE MORNING AND MAKE IT EASY. 1235 00:51:48,557 --> 00:51:49,759 MM-HMM. 1236 00:51:50,961 --> 00:51:53,031 I HAVE AN IDEA I'VE ALREADY BEEN OUTVOTED. 1237 00:51:53,098 --> 00:51:55,467 MOST SUSPICIOUS GIRL I EVER RAN INTO. 1238 00:51:55,535 --> 00:51:57,538 IF WE'RE STAYING, I CAN COOK. 1239 00:51:57,604 --> 00:51:59,874 YOU CAN COOK, YEAH, BUT WHAT? 1240 00:51:59,941 --> 00:52:01,376 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1241 00:52:01,443 --> 00:52:03,180 I'LL GO TO TONY'S. HE'LL BE OPEN. 1242 00:52:03,245 --> 00:52:04,514 YOU GET SOME WOOD FOR THE STOVE. 1243 00:52:04,581 --> 00:52:05,515 I'LL DRIVE YOU IN MY BUS. 1244 00:52:05,583 --> 00:52:07,086 I'LL GET THE WOOD. 1245 00:52:07,152 --> 00:52:09,089 I'D RATHER WALK. 1246 00:52:09,155 --> 00:52:10,356 GOT ANY DOUGH? 1247 00:52:10,423 --> 00:52:12,159 DON'T PUT YOURSELF OUT. 1248 00:52:12,226 --> 00:52:13,161 DON'T WORRY. 1249 00:52:21,506 --> 00:52:24,979 HEY! NOW, DON'T YOU TWO GET TO FIGHTING AGAIN! 1250 00:52:28,852 --> 00:52:29,786 YOU BEEN TO NAPLES? 1251 00:52:29,853 --> 00:52:31,055 YEAH, I BEEN THERE, TONY. 1252 00:52:31,122 --> 00:52:32,757 BEAUTIFUL - GIRLS BEAUTIFUL. EVERYTHING BEAUTIFUL. 1253 00:52:32,823 --> 00:52:35,260 AH, BEAUTIFUL, YES, AND NO FOG! 1254 00:52:35,327 --> 00:52:36,997 GOTTA THE BLUE SEAS THERE. 1255 00:52:37,064 --> 00:52:38,465 A'BLUE, A'BLUE A'BLUE BLUE! 1256 00:52:38,532 --> 00:52:39,366 NO MEAT? 1257 00:52:39,433 --> 00:52:40,368 NO MEAT. 1258 00:52:40,435 --> 00:52:42,338 NO MEAT. WELL, THAT'S ALL THEN, TONY. 1259 00:52:42,404 --> 00:52:43,472 WELL, UH... 1260 00:52:43,540 --> 00:52:45,810 THAT'S A... BEAUTIFUL $1.45, MISS EMILY. 1261 00:52:45,877 --> 00:52:46,811 $1.45? 1262 00:52:46,879 --> 00:52:47,913 HOLD IT, EMILY. HOLD IT. 1263 00:52:47,980 --> 00:52:50,350 UH, TONY, YOU EVER, UH, ROLL 'EM, TONY? 1264 00:52:50,416 --> 00:52:52,653 UH, ROLL YOU DOUBLE OR NOTHIN', HUH? 1265 00:52:52,720 --> 00:52:54,022 OK, OK! 1266 00:52:54,089 --> 00:52:55,323 NO, NO, TONY. 1267 00:52:55,390 --> 00:52:56,359 MY PAL. 1268 00:52:56,425 --> 00:52:58,128 OH, MISS EMILY MY FRIEND, MISS EMILY. 1269 00:52:58,196 --> 00:53:00,665 I JUSTA SAY, "NAPLES!" NEVER LOSES. 1270 00:53:00,732 --> 00:53:01,600 HOW MANY ROLL? 1271 00:53:01,667 --> 00:53:03,837 ONE ROLL. - OK! 1272 00:53:06,340 --> 00:53:07,075 OK? 1273 00:53:07,142 --> 00:53:07,943 OK. 1274 00:53:08,010 --> 00:53:09,179 HO HO! LOVELY. 1275 00:53:10,181 --> 00:53:12,016 NAPLES! 1276 00:53:15,420 --> 00:53:16,589 NO NAPLES! 1277 00:53:17,524 --> 00:53:18,827 NAPLES DONE YOU WRONG, PAL. 1278 00:53:18,893 --> 00:53:21,831 HEH HEH. OK, OK, MISTER. 1279 00:53:21,897 --> 00:53:23,166 BEAUTIFUL A'DICE! BEAUTIFUL! 1280 00:53:23,233 --> 00:53:24,634 OK, EMILY. COME ALONG. 1281 00:53:24,734 --> 00:53:25,703 GOOD-BYE, TONE. 1282 00:53:25,770 --> 00:53:27,039 GOOD-BYE, GOOD-BYE. 1283 00:53:27,105 --> 00:53:28,174 GOOD-BYE, TONY. 1284 00:53:28,241 --> 00:53:29,374 GOOD-BYE, GOOD-BYE. 1285 00:53:29,441 --> 00:53:30,543 SEE YOU. TAKE IT EASY. 1286 00:53:30,610 --> 00:53:32,446 IT'S A'BEAUTIFUL, BEAUTIFUL... 1287 00:53:32,513 --> 00:53:34,716 THIEVERY, PLAIN THIEVERY. 1288 00:53:34,783 --> 00:53:36,619 SCIENCE. 1289 00:53:37,554 --> 00:53:39,958 SUCH A NICE LITTLE MAN, TOO. 1290 00:53:43,096 --> 00:53:44,464 SHH! 1291 00:53:46,767 --> 00:53:48,036 WHAT'S WRONG? 1292 00:53:48,103 --> 00:53:49,371 IT'S A CHICKEN. 1293 00:53:49,438 --> 00:53:50,740 OH, WHAT OF IT? 1294 00:53:50,807 --> 00:53:53,444 GOES GREAT WITH MACARONI. 1295 00:53:53,511 --> 00:53:56,549 YOU THINK FARMER LUDLOW'S GOING TO ROLL DICE FOR A CHICKEN- 1296 00:53:56,616 --> 00:53:59,220 I'M NOT ROLLING DICE WITH FARMER LUDLOW. DON'T WORRY. 1297 00:53:59,287 --> 00:54:00,555 WELL, HE'S NOT GOING TO SELL HIS CHICKENS. 1298 00:54:00,622 --> 00:54:02,057 HE'S CRAZY ABOUT HIS CHICKENS. 1299 00:54:02,124 --> 00:54:03,894 LET'S TAKE A PEEK AT 'EM. 1300 00:54:03,960 --> 00:54:05,730 IF YOU THINK YOU'RE GOING TO STEAL A CHICKEN FROM HIM- 1301 00:54:05,796 --> 00:54:08,133 I JUST SAID TAKE A PEEK AT 'EM. 1302 00:54:09,969 --> 00:54:12,640 CHICKENS ARE SURE DOING NICE ON THAT CORN, EFFY. 1303 00:54:12,706 --> 00:54:14,977 WELL, YOU CAN GIVE 'EM ALL MY SHARE. 1304 00:54:15,044 --> 00:54:17,748 I DON'T KNOW WHY CORN EVER GROWS! 1305 00:54:17,814 --> 00:54:19,751 Mrs. Ludlow doesn't like corn. 1306 00:54:19,817 --> 00:54:21,419 And I don't like Mrs. Ludlow. 1307 00:54:21,487 --> 00:54:22,521 Mean? 1308 00:54:22,588 --> 00:54:24,457 Mean. Mmm mmm! 1309 00:54:24,524 --> 00:54:25,793 Mr. Ludlow? 1310 00:54:25,860 --> 00:54:27,596 Mmm mmm! 1311 00:54:27,663 --> 00:54:28,764 Mean. 1312 00:54:28,831 --> 00:54:29,966 Mmm. 1313 00:54:35,041 --> 00:54:36,475 Oh! 1314 00:54:36,542 --> 00:54:37,644 Can you imitate a rooster? 1315 00:54:37,711 --> 00:54:38,645 Now, look here! If you think- 1316 00:54:38,712 --> 00:54:40,481 Can you imitate a rooster? 1317 00:54:40,548 --> 00:54:42,651 I think so. I- I never tried, 1318 00:54:42,718 --> 00:54:44,155 but if Farmer Ludlow- 1319 00:54:44,221 --> 00:54:45,489 Never mind Farmer Ludlow. 1320 00:54:45,556 --> 00:54:46,490 Make like a rooster. 1321 00:54:46,557 --> 00:54:47,492 What for? 1322 00:54:47,559 --> 00:54:48,895 Want to catch us a hen. 1323 00:54:49,929 --> 00:54:51,999 Well, I bet it won't work, but... 1324 00:54:52,066 --> 00:54:54,502 here goes. 1325 00:54:54,569 --> 00:54:58,508 COCK-A-DOODLE-DO! 1326 00:55:03,350 --> 00:55:08,090 COCK-A-DOODLE-DO! 1327 00:55:13,898 --> 00:55:16,002 I thought you said we'd catch us a hen. 1328 00:55:16,068 --> 00:55:17,838 We will, but hens are realists. 1329 00:55:17,904 --> 00:55:21,210 No hen would come running for a rooster she can't see. 1330 00:55:25,916 --> 00:55:27,419 What'd you do that for? 1331 00:55:28,587 --> 00:55:30,224 That line hypnotizes him. 1332 00:55:30,290 --> 00:55:32,526 That's why some people stay in ruts. 1333 00:55:32,593 --> 00:55:34,897 There's a line like that on the library floor. 1334 00:55:34,964 --> 00:55:36,366 Stick with your chickens. 1335 00:55:36,433 --> 00:55:39,037 OK. Now, here's a rooster in a rut. 1336 00:55:39,103 --> 00:55:40,571 He wanted war and glory, 1337 00:55:40,638 --> 00:55:42,541 so he came out here to fight another rooster. 1338 00:55:42,608 --> 00:55:44,412 A rooster's got imagination, see? 1339 00:55:44,478 --> 00:55:47,849 That's why that corny imitation of yours fooled him. 1340 00:55:47,916 --> 00:55:49,585 Now make like a hen, Emily. 1341 00:55:49,652 --> 00:55:51,922 Oh, no, now we really have a rooster. 1342 00:55:51,989 --> 00:55:53,091 I should imitate a rooster. 1343 00:55:53,158 --> 00:55:55,361 Nope. Make like a hen. 1344 00:55:55,429 --> 00:55:58,232 Oh, all right, Sailor. I'll prove you wrong. 1345 00:56:11,151 --> 00:56:12,387 YOU SEE? 1346 00:56:12,454 --> 00:56:14,090 IT DOESN'T MAKE SENSE. 1347 00:56:14,156 --> 00:56:16,058 IF SHE WAS GOING TO CHASE AFTER THIS ROOSTER, 1348 00:56:16,126 --> 00:56:18,429 WHY SHOULDN'T I HAVE MADE ROOSTER NOISES? 1349 00:56:18,496 --> 00:56:20,232 NO HEN WANTS A ROOSTER UNLESS SHE'S AFRAID 1350 00:56:20,299 --> 00:56:21,568 SOME OTHER HEN'S GOING TO GET HIM! 1351 00:56:23,136 --> 00:56:24,604 WHAT'D YOU DO THAT FOR? 1352 00:56:24,671 --> 00:56:26,908 WHAT? OH, PULLETS ARE BETTER EATIN'. 1353 00:56:26,975 --> 00:56:28,610 BESIDES, I COULD NEVER KILL A ROOSTER. 1354 00:56:28,677 --> 00:56:30,280 LIFE MEANS TOO MUCH TO HIM. 1355 00:56:30,347 --> 00:56:32,584 MAKE LIKE A HEN SOME MORE. 1356 00:56:39,393 --> 00:56:40,496 OH! 1357 00:56:41,396 --> 00:56:42,332 AAH! 1358 00:56:42,398 --> 00:56:44,435 AAH! AAH! AAH! 1359 00:56:44,502 --> 00:56:46,838 WHAT'S WRONG WITH THE CHICKENS?! 1360 00:56:46,905 --> 00:56:48,707 AIN'T NOTHIN' THE MATTER WITH THEM CHICKENS. 1361 00:56:51,912 --> 00:56:54,350 SOMETHING'S WRONG WITH THOSE CHICKENS, I TELL YOU! 1362 00:56:54,416 --> 00:56:55,751 GET MY GUN! 1363 00:56:55,818 --> 00:56:56,953 THEM DOGS AGAIN! 1364 00:57:11,742 --> 00:57:12,844 OH! 1365 00:57:19,253 --> 00:57:21,089 OH! 1366 00:57:21,156 --> 00:57:23,193 Harry! Harry! 1367 00:57:23,259 --> 00:57:24,361 OK, Emily? 1368 00:57:24,428 --> 00:57:25,362 OK. 1369 00:57:27,265 --> 00:57:28,935 Shh... 1370 00:57:44,692 --> 00:57:46,394 If he comes closer, I'll trip him! 1371 00:57:46,461 --> 00:57:47,530 No, no, no! 1372 00:57:47,597 --> 00:57:49,600 You take one leg, and I'll take the other! 1373 00:57:49,666 --> 00:57:51,168 You're crazy. 1374 00:57:54,340 --> 00:57:55,375 He's gone. 1375 00:57:55,442 --> 00:57:57,177 Come on. Let's get out of here. 1376 00:58:00,916 --> 00:58:02,385 WHAT'S ALL THE SHOOTIN' FOR? 1377 00:58:05,289 --> 00:58:06,224 OH, HELEN! 1378 00:58:06,291 --> 00:58:07,225 WE GOT CHICKENS! 1379 00:58:07,292 --> 00:58:08,227 WHAT HAPPENED? 1380 00:58:08,294 --> 00:58:09,396 OH, LOOK AT YOU! 1381 00:58:09,463 --> 00:58:12,066 OLD MAN WHAT'S-HIS-NAME TOOK A SHOT AT US! 1382 00:58:12,133 --> 00:58:13,301 HE DID? 1383 00:58:13,369 --> 00:58:15,104 WE HAD LOTS MORE, BUT THEY GOT AWAY! 1384 00:58:15,170 --> 00:58:16,072 WAS IT FUN? 1385 00:58:16,139 --> 00:58:17,774 OH, WAS IT! HA HA! 1386 00:58:17,841 --> 00:58:19,877 OF COURSE, WE'LL GO BACK AND PAY HIM FOR THEM, WON'T WE? 1387 00:58:19,944 --> 00:58:22,181 HELEN, MY OLD PAL, HELEN! 1388 00:58:22,248 --> 00:58:24,084 HARRY, HARRY! 1389 00:58:24,151 --> 00:58:24,985 OH, I MISSED YOU! 1390 00:58:25,052 --> 00:58:26,020 DID YOU MISS ME, PAL? 1391 00:58:26,087 --> 00:58:28,090 OH, BROTHER, I MISSED YOU! 1392 00:58:28,157 --> 00:58:30,127 HELEN, DO YOU KNOW WHAT YOU CAN DO WITH A ROOSTER? 1393 00:58:30,193 --> 00:58:32,130 YOU CAN DRAW A LINE AND HYPNOTIZE HIM! 1394 00:58:32,196 --> 00:58:33,632 WE GOT MACARONI! GOES GOOD WITH CHICKEN! 1395 00:58:33,699 --> 00:58:35,200 YOU DID? - MM-HMM. 1396 00:58:35,267 --> 00:58:37,505 * OLD MacDONALD HAD A FARM * 1397 00:58:37,571 --> 00:58:39,775 * EE-YI-EE-YI-OH * 1398 00:58:39,840 --> 00:58:40,942 * AND ON THAT FARM-* 1399 00:58:41,009 --> 00:58:42,713 HE SAID, "MAKE LIKE A HEN," 1400 00:58:42,780 --> 00:58:44,013 AND SO I SAID... 1401 00:58:44,081 --> 00:58:45,949 * WITH A CHICK-CHICK HERE AND A CHICK-CHICK THERE * 1402 00:58:46,017 --> 00:58:46,985 * HERE A CHICK, THERE A CHICK * 1403 00:58:47,052 --> 00:58:48,054 * EVERYWHERE A CHICK-CHICK * 1404 00:58:48,120 --> 00:58:50,223 * OLD MacDONALD HAD A FARM * 1405 00:58:50,290 --> 00:58:51,858 * EE-YI-EE-YI-OH * 1406 00:58:51,925 --> 00:58:54,731 * OH! AND ON THAT FARM HE HAD SOME DUCKS * 1407 00:58:54,798 --> 00:58:56,232 * EE-YI-EE-YI-OH * 1408 00:58:56,299 --> 00:58:57,167 * WITH A QUACK QUACK HERE 1409 00:58:57,233 --> 00:58:58,269 * AND A QUACK QUACK THERE * 1410 00:58:58,336 --> 00:58:59,303 * HERE A QUACK, THERE A QUACK * 1411 00:58:59,371 --> 00:59:00,339 * EVERYWHERE A QUACK QUACK * 1412 00:59:00,405 --> 00:59:02,175 * OLD MacDONALD HAD A FARM * 1413 00:59:02,241 --> 00:59:04,679 * EE-YI-EE-YI-OH * 1414 00:59:21,903 --> 00:59:23,172 WAS YOU EVER MARRIED, HELEN? 1415 00:59:23,239 --> 00:59:24,843 ALMOST, ONCE. 1416 00:59:24,908 --> 00:59:26,010 WHAT BROKE IT UP? 1417 00:59:26,077 --> 00:59:28,547 OH, WE GOT TIRED OF EACH OTHER. I DON'T KNOW. 1418 00:59:28,614 --> 00:59:30,016 SURE, LIKE EVERYTHING ELSE. 1419 00:59:30,083 --> 00:59:32,019 IT ALL ENDS NOWHERE. 1420 00:59:32,086 --> 00:59:33,888 DON'T YOU BELIEVE IN MARRIAGE AT ALL? 1421 00:59:33,955 --> 00:59:36,092 NO. DULL. 1422 00:59:36,159 --> 00:59:37,995 GEE, YOU SAY THAT LIKE YOU MEAN IT. 1423 00:59:38,062 --> 00:59:39,897 I'LL SAY I MEAN IT, 1424 00:59:39,964 --> 00:59:41,534 AND I AIN'T JUST PICKIN' ON MARRIAGE. 1425 00:59:41,601 --> 00:59:44,405 I MEAN ANYTHING THAT STARTS OUT EXCITING, SEE? 1426 00:59:44,471 --> 00:59:46,574 JUST LEAKS ITSELF TO DEATH. 1427 00:59:46,641 --> 00:59:49,746 ALL THE ZIP, ALL THE... EVERYTHING. 1428 00:59:49,813 --> 00:59:52,417 YOU TELL ME ONE THING THAT STAYS EXCITING. 1429 00:59:52,483 --> 00:59:53,719 JUST ONE. 1430 00:59:53,786 --> 00:59:55,889 I HATE TO THINK. 1431 00:59:55,954 --> 00:59:56,891 YEAH. 1432 00:59:56,956 --> 00:59:58,959 WELL, LET'S DON'T. LET'S JUST- 1433 00:59:59,026 --> 01:00:01,464 IN THE FIRST PLACE, YOU CAN'T THINK ON LAND, HELEN. 1434 01:00:01,531 --> 01:00:02,800 YOU GOT TO BE OUT THERE. 1435 01:00:02,866 --> 01:00:04,001 WHAT'S OUT THERE? 1436 01:00:04,067 --> 01:00:05,169 THE SEA... 1437 01:00:05,235 --> 01:00:07,440 IT'S THE ONLY ROAD THERE IS THAT LEADS TO IT. 1438 01:00:07,506 --> 01:00:08,675 WHAT'S IT? 1439 01:00:10,043 --> 01:00:11,211 IT? 1440 01:00:12,547 --> 01:00:13,916 IT'S JUST IT. 1441 01:00:13,982 --> 01:00:16,619 I KNOW WHAT "IT" IS. 1442 01:00:16,687 --> 01:00:17,954 WHAT? 1443 01:00:18,022 --> 01:00:19,658 THIS. 1444 01:00:27,068 --> 01:00:29,873 I THINK THE TIME HAS COME FOR ME TO RETIRE. 1445 01:00:29,940 --> 01:00:31,041 IT'S EARLY, EMILY. 1446 01:00:31,107 --> 01:00:32,543 IS IT? I WOULDN'T KNOW IT. 1447 01:00:32,610 --> 01:00:34,379 EVERYTHING LEAKS TO DEATH, HE SAYS. 1448 01:00:34,446 --> 01:00:36,216 IT LOOKED FOR AWHILE AS IF TODAY NEVER WOULD. 1449 01:00:36,282 --> 01:00:38,219 THE DULLEST DAY I EVER SPENT IN MY LIFE. 1450 01:00:38,285 --> 01:00:41,289 WHY, EMILY, THAT DOESN'T SPEAK VERY WELL FOR PRESENT COMPANY. 1451 01:00:41,357 --> 01:00:43,393 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN IT THAT WAY. IT'S JUST THAT I- 1452 01:00:43,460 --> 01:00:46,197 I'M SORRY FOR EMILY - NICE GIRL, DON'T KNOW WHAT SHE WANTS. 1453 01:00:46,264 --> 01:00:47,366 OF COURSE, YOU DO. 1454 01:00:47,433 --> 01:00:49,336 THE SEA'S THE ONLY ROAD TO IT. 1455 01:00:49,402 --> 01:00:51,939 MY OLD FRIEND, "IT." 1456 01:00:52,006 --> 01:00:54,209 I LOVE THE WAY HELEN PUTS IT. WHAT IS "IT"? 1457 01:00:54,276 --> 01:00:56,479 WHY, EMILY, YOU SOUND CROSS, DEAR. 1458 01:00:56,546 --> 01:00:57,848 WHAT ABOUT? 1459 01:00:57,915 --> 01:01:00,987 WELL, I DON'T KNOW. I... EVERYTHING'S BEEN SO PLEASANT. 1460 01:01:01,086 --> 01:01:03,357 OK, I'LL CALL IT A DAY! 1461 01:01:03,423 --> 01:01:06,528 I'LL GO UP AND DREAM OF THE SEA, THE ROAD TO "IT." 1462 01:01:06,594 --> 01:01:10,033 OH, TO HEAR A BIG, GROWN MAN TALK OF "IT!" 1463 01:01:10,100 --> 01:01:12,203 IT'S SO SILLY! 1464 01:01:12,270 --> 01:01:14,674 NOBODY'S ASKING YOU ANY OPINION, YOU KNOW. 1465 01:01:14,741 --> 01:01:16,409 DID I SAY ANYONE WAS ASKING FOR- 1466 01:01:16,476 --> 01:01:17,277 EMILY! 1467 01:01:17,344 --> 01:01:18,579 AND I'M NOT ASKING FOR YOURS! 1468 01:01:18,647 --> 01:01:21,249 DON'T YOU SIT THERE AND SAY I DON'T KNOW WHAT I WANT! 1469 01:01:21,317 --> 01:01:23,052 HOT AIR! YOU COULD START A FURNACE! 1470 01:01:23,119 --> 01:01:24,923 YOU'RE NOTHING BUT A FIRST-CLASS SOAPBOX! 1471 01:01:24,989 --> 01:01:26,926 EMILY! SHE NEVER TALKED LIKE THIS! 1472 01:01:26,992 --> 01:01:28,895 WHAT'S THE MATTER, PAL? I THOUGHT WE MADE UP. 1473 01:01:28,962 --> 01:01:30,597 I DID, TOO! I THOUGHT TH-THAT- 1474 01:01:30,665 --> 01:01:32,968 IN THE FIRST PLACE, WE HAD NOTHING TO MAKE UP. 1475 01:01:33,035 --> 01:01:35,638 I SEEM IRRITATED? I SUPPOSE I THOUGHT YOU WERE WORTH TALKING TO, 1476 01:01:35,705 --> 01:01:37,140 AND WHAT I HEARD- I'VE HEARD NOTHING! 1477 01:01:37,206 --> 01:01:39,477 LIFE IS DULL! WHAT NEWS! 1478 01:01:39,544 --> 01:01:40,813 AND THE BRILLIANT SUMMARY? 1479 01:01:40,880 --> 01:01:43,149 THE ANSWER DWELLS ACROSS THE SEA! 1480 01:01:43,215 --> 01:01:44,686 YOU'RE A DOPE! 1481 01:01:44,752 --> 01:01:47,656 STICK TO YOUR TOMATOES! YOU'VE GOT YOUR ANSWER! 1482 01:01:47,723 --> 01:01:50,661 A GOOD CRACK ON THE JAW WOULD DO YOU GOOD. 1483 01:01:50,728 --> 01:01:52,463 IF THAT WOULD DO IT, I'D LOVE IT! 1484 01:01:52,530 --> 01:01:54,166 I'D LOVE TO LOOK UP TO A MAN, 1485 01:01:54,232 --> 01:01:56,937 BUT I DON'T THINK YOU HIT HARD ENOUGH! 1486 01:01:57,004 --> 01:01:59,074 I'D RATHER HE HIT ME THAN LISTEN TO HIM! 1487 01:01:59,139 --> 01:02:01,277 WORDS COME OUT OF HIS MOUTH, YOU THINK YOU'RE GOING TO HEAR SOMETHING. 1488 01:02:01,344 --> 01:02:05,450 YOU GET HIT WITH FEATHERS! IT, IT, IT, IT! 1489 01:02:05,516 --> 01:02:06,652 GET DOWN! 1490 01:02:09,221 --> 01:02:11,659 NOBODY TALKS TO ME AND GETS AWAY WITH IT! 1491 01:02:11,726 --> 01:02:13,227 "IT"? I'LL TELL YOU WHAT "IT" IS! 1492 01:02:13,295 --> 01:02:15,933 "IT'S" THE EXCITEMENT, SEE? EXCITEMENT THAT DON'T DIE! 1493 01:02:16,000 --> 01:02:17,835 I'VE SEEN LIFE IMPORTANT! OH, HAVE I! 1494 01:02:17,901 --> 01:02:19,304 JUST LET 'EM THINK THEY'RE GONNA LOSE IT! 1495 01:02:19,371 --> 01:02:21,841 I'VE SEEN WOMEN AND CHILDREN TRAMPLED ON TO GET INTO LIFEBOATS 1496 01:02:21,907 --> 01:02:24,078 AND THEN THEY'RE ALL SAFE AND ALL BORED AGAIN! 1497 01:02:24,144 --> 01:02:26,682 ALL BORED! FOR LIFE TO BE EXCITING, 1498 01:02:26,749 --> 01:02:28,952 YOU'D HAVE TO HAVE A SHIPWRECK EVERY DAY! 1499 01:02:31,856 --> 01:02:34,326 SO THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR, WISE GUY- 1500 01:02:34,393 --> 01:02:37,031 LIFE EXCITING. YOU CAN THROW THE SHIPWRECKS AWAY! 1501 01:02:37,097 --> 01:02:39,034 THAT'S ALL. JUST AN EASY PICK-UP! 1502 01:02:40,435 --> 01:02:42,706 AND IF I SAY THE SEA IS THE ONLY ROAD THAT LEADS TO IT, 1503 01:02:42,773 --> 01:02:44,942 IT'S BECAUSE THE SEA SOUNDS LIKE IT. 1504 01:02:46,145 --> 01:02:48,114 SHE DOES THE TALKING, YOU DO THE LISTENING. 1505 01:02:48,180 --> 01:02:51,118 SHE SINGS OUT THERE. SHE'S FULL OF BANDS. 1506 01:02:53,288 --> 01:02:55,091 AND IF I PICKED ON YOU TO TALK TO, 1507 01:02:55,158 --> 01:02:57,327 IT WAS BECAUSE OF THE OCEAN IN YOUR EYES THAT DID IT. 1508 01:02:57,394 --> 01:03:00,700 I NEVER SAW IT IN NO EYES BEFORE... 1509 01:03:00,766 --> 01:03:03,336 AND I'LL CALL IT A DAY, TOO. 1510 01:03:03,403 --> 01:03:06,608 AND I'M SICK TO DEATH OF YOU! 1511 01:04:20,686 --> 01:04:22,155 OH! OH! 1512 01:04:22,222 --> 01:04:25,260 WHY DO SAILORS DRIVE SO FAST? 1513 01:04:25,326 --> 01:04:27,696 HEY, HEY, THAT'S HOW SAILORS GET WRECKED! 1514 01:04:27,763 --> 01:04:31,068 I'M HIGH, AND I HAVEN'T HAD A DROP TO DRINK. ARE YOU HIGH? 1515 01:04:31,135 --> 01:04:32,838 YEAH, BLOWIN' ABOUT A FORCE 9 GALE! 1516 01:04:32,904 --> 01:04:35,374 OH, YOU'RE NOT A GALE, YOU'RE A TORNADO. 1517 01:04:35,441 --> 01:04:37,678 YOU'RE NOT EXACTLY A LOW-PRESSURE AREA YOURSELF. 1518 01:04:37,744 --> 01:04:38,980 OH, HA HA! 1519 01:04:39,047 --> 01:04:42,185 OH, YOU DO SAY THE SWEETEST, MOST POETIC THINGS. 1520 01:04:43,254 --> 01:04:44,856 UH-OH. THAT AIN'T POETRY. 1521 01:04:44,922 --> 01:04:45,858 YES, IT IS, TOO. 1522 01:04:45,924 --> 01:04:47,492 NO, WE'RE RUNNING OUT OF GAS. 1523 01:04:47,559 --> 01:04:49,696 OH, WE'VE BEEN RUNNING ON GAS POWER? 1524 01:04:49,762 --> 01:04:51,365 YEAH, AND WE'RE SLOWED DOWN TO 60. 1525 01:04:51,432 --> 01:04:52,701 WELL, NOW THAT WE'VE SLOWED DOWN, 1526 01:04:52,767 --> 01:04:54,369 COULDN'T YOU DRIVE WITH ONE HAND? 1527 01:04:54,436 --> 01:04:55,838 SURE. 1528 01:04:55,906 --> 01:04:58,042 THANKS, SAILOR. 1529 01:05:00,946 --> 01:05:03,217 HEY, THAR SHE BLOWS! GOOD OLD RENO! 1530 01:05:03,284 --> 01:05:05,152 BOY, THIS IS ONE TOWN I'M REALLY GOING TO SHOW YOU! 1531 01:05:05,220 --> 01:05:06,255 OH, IT'S A WASTE OF MONEY. 1532 01:05:06,321 --> 01:05:07,556 NOW, HOW DO YOU FIGURE THAT? 1533 01:05:07,656 --> 01:05:10,361 BECAUSE I WON'T LOOK AT ANYTHING, REALLY, EXCEPT YOU. 1534 01:05:10,426 --> 01:05:11,897 YOU'RE ACTING STUBBORN. 1535 01:05:11,963 --> 01:05:14,033 WHEN I FEEL POETIC, I FEEL POETIC. 1536 01:05:14,100 --> 01:05:16,637 DO YOU EVER HEAR OF ELIZABETH BARRETT BROWNING? 1537 01:05:16,703 --> 01:05:18,373 SURE, SONNETS FROM THE PORTUGUESE. 1538 01:05:18,438 --> 01:05:19,407 WHY, HARRY! 1539 01:05:19,474 --> 01:05:20,876 HEARD IT ON A QUIZ PROGRAM. 1540 01:05:20,943 --> 01:05:23,881 AH, HA HA! NO, LISTEN... 1541 01:05:23,948 --> 01:05:25,217 "UNLESS YOU CAN MUSE 1542 01:05:25,284 --> 01:05:26,718 "IN A CROWD ALL DAY 1543 01:05:26,785 --> 01:05:29,055 "ON THE ABSENT FACE THAT FIXED YOU, 1544 01:05:29,122 --> 01:05:31,425 "UNLESS YOU CAN LOVE AS THE ANGELS MADE 1545 01:05:31,492 --> 01:05:33,262 "WITH THE BREATH OF HEAVEN BETWIXT YOU, 1546 01:05:33,329 --> 01:05:36,266 "UNLESS YOU CAN DREAM THAT HIS LOVE WILL LAST 1547 01:05:36,333 --> 01:05:39,271 "THROUGH BEHOVING AND UNBEHOVING, 1548 01:05:39,338 --> 01:05:42,275 "UNLESS YOU CAN DIE WHEN THE DREAM IS PAST, 1549 01:05:42,342 --> 01:05:45,146 OH, NEVER CALL IT LOVING." 1550 01:05:45,213 --> 01:05:46,949 DO YOU LIKE IT? 1551 01:05:47,015 --> 01:05:48,450 BOY, YOU ARE HIGH! 1552 01:05:48,518 --> 01:05:49,485 MM-HMM! 1553 01:05:49,552 --> 01:05:51,655 THAT'S JUST HOW I FEEL. 1554 01:05:51,722 --> 01:05:54,794 YOU TAKE CHARGE OF THE POETRY, EM. I'LL TAKE CHARGE OF RENO. 1555 01:05:54,860 --> 01:05:56,663 AH... 1556 01:05:57,832 --> 01:05:59,368 OH, HARRY, LOOK! 1557 01:05:59,435 --> 01:06:00,769 OH, WHAT LUCK! 1558 01:06:00,836 --> 01:06:02,772 YEAH, ONLY 3 MILES. 1559 01:06:02,839 --> 01:06:05,310 OH, NO! I MEAN THE OTHER SIGN-THAT! 1560 01:06:08,548 --> 01:06:10,451 OH... HA HA! 1561 01:06:10,517 --> 01:06:11,618 ALL RIGHT, EMILY. 1562 01:06:11,685 --> 01:06:12,654 OH! 1563 01:06:12,721 --> 01:06:14,824 ONLY THAT? JUST "ALL RIGHT"? 1564 01:06:14,890 --> 01:06:16,660 NO, BUT LET'S SEE IF WE CAN MAKE RENO. 1565 01:06:16,727 --> 01:06:18,529 OH, HA HA! 1566 01:06:32,283 --> 01:06:34,553 * I'M FREE AGAIN * 1567 01:06:34,620 --> 01:06:36,390 * I'M FREE AGAIN * 1568 01:06:36,456 --> 01:06:38,092 * OH, ME, OH, MY * 1569 01:06:38,159 --> 01:06:39,895 * OH, I'M FREE AGAIN * 1570 01:06:39,962 --> 01:06:40,729 HA HA HA! 1571 01:06:40,796 --> 01:06:41,697 HEY! 1572 01:06:41,764 --> 01:06:42,599 NO, YOU! 1573 01:06:42,665 --> 01:06:44,068 ARE YOU LOOKING FOR A NEW GIRL? 1574 01:06:44,135 --> 01:06:44,836 WHAT'S YOUR NAME? 1575 01:06:44,869 --> 01:06:45,736 UH, GRACE. 1576 01:06:45,803 --> 01:06:47,907 WELL, HERE SHE IS- THIS IS GRACE. 1577 01:06:47,974 --> 01:06:50,077 OK, GRACIE, SHOW HIM NO MERCY. 1578 01:06:50,144 --> 01:06:51,880 REMEMBER, GEORGE, EVERYTHING THAT YOU DID BEFORE, 1579 01:06:51,946 --> 01:06:53,114 AND DON'T DO IT AGAIN! 1580 01:07:53,572 --> 01:07:55,509 OH, YES! HA HA HA! 1581 01:07:55,575 --> 01:07:57,278 MM-HMM! 1582 01:07:57,345 --> 01:07:58,913 HA HA! 1583 01:07:58,980 --> 01:08:02,252 YOUR CHUCKLE, MY LOVE, IS A DEEP LAUGH. 1584 01:08:02,318 --> 01:08:03,645 I'M CHUCKLIN', ALL RIGHT. 1585 01:08:03,646 --> 01:08:05,290 FIRST TIME WE'VE BEEN IN A ROOM. 1586 01:08:05,357 --> 01:08:07,793 THAT'S RIGHT... 1587 01:08:07,860 --> 01:08:12,133 OUT THERE-THERE WERE WALLS OUT THERE, HIGH AS HEAVEN. 1588 01:08:12,200 --> 01:08:13,802 WONDER WHERE THEY STUCK MY BAG? 1589 01:08:13,869 --> 01:08:14,604 OH. 1590 01:08:14,670 --> 01:08:15,972 WHERE DID WE BUY THE BAG? 1591 01:08:16,039 --> 01:08:17,341 MUST HAVE BEEN IN A STORE. 1592 01:08:17,408 --> 01:08:20,045 OH, I GOT A NEW HAT OUT OF IT. 1593 01:08:30,562 --> 01:08:31,863 ICE WATER, SIR? 1594 01:08:31,930 --> 01:08:33,232 YEAH, COME IN. 1595 01:08:38,940 --> 01:08:40,075 THANK YOU. 1596 01:08:40,142 --> 01:08:41,211 THANK YOU, SIR! 1597 01:08:41,277 --> 01:08:43,414 I'LL BUY MY GIRL A PRESENT! 1598 01:08:44,815 --> 01:08:46,885 OH, UH, YOU AND THE MISSUS LIKE ANYTHING ELSE, SIR? 1599 01:08:46,952 --> 01:08:48,054 WHO? 1600 01:08:48,120 --> 01:08:49,890 MRS. PATTERSON. 1601 01:08:49,957 --> 01:08:51,125 OH! 1602 01:08:51,192 --> 01:08:54,096 WOULD YOU LIKE ANYTHING ELSE, UH, MRS. PATTERSON? 1603 01:08:55,165 --> 01:08:57,201 UH, NO, THANK YOU, MR. PATTERSON. 1604 01:08:57,268 --> 01:08:58,736 NO, THANK YOU. 1605 01:09:02,676 --> 01:09:06,415 WELL, WELL, MRS. PATTERSON. 1606 01:09:08,418 --> 01:09:09,720 WHAT'S THE MATTER? 1607 01:09:09,786 --> 01:09:10,555 DARLING... 1608 01:09:10,622 --> 01:09:11,422 YES, DARLING? 1609 01:09:11,489 --> 01:09:12,725 WAS THAT MY WEDDING PRESENT- 1610 01:09:12,790 --> 01:09:13,993 MARRYING ME? 1611 01:09:14,059 --> 01:09:15,027 I DON'T GET YOU. 1612 01:09:15,095 --> 01:09:16,229 WHY DID YOU MARRY ME? 1613 01:09:16,296 --> 01:09:17,698 ISN'T THAT WHAT YOU WANTED RIGHT AWAY? 1614 01:09:17,765 --> 01:09:19,401 WHY, YES, BUT IT WASN'T A COMMAND, 1615 01:09:19,468 --> 01:09:21,404 NOR WAS IT A FAVOR TO ME, ANYMORE THAN TO YOU. 1616 01:09:21,471 --> 01:09:23,240 OK, BUT- 1617 01:09:23,307 --> 01:09:24,709 HEY, LOOK, IS THAT RIGHT? 1618 01:09:24,775 --> 01:09:26,978 ARE YOU SUPPOSED TO GIVE WOMEN PRESENTS THAT MARRY YOU? 1619 01:09:27,045 --> 01:09:28,582 OH, HO HO, DEAR! 1620 01:09:28,649 --> 01:09:31,286 OH... ALL RIGHT. 1621 01:09:31,352 --> 01:09:32,987 WHAT'S THE MATTER, BABY? 1622 01:09:36,527 --> 01:09:39,197 OH, LOOK AT THIS SAILOR. 1623 01:09:43,671 --> 01:09:46,609 WHEW! AND AM I SAILING! 1624 01:09:49,513 --> 01:09:50,648 WHA- 1625 01:09:50,715 --> 01:09:52,150 WHAT IN THE WORLD- 1626 01:09:52,216 --> 01:09:53,485 OH, WHAT IS THIS, DARLING? 1627 01:09:53,552 --> 01:09:55,055 OH, JUST A GIRL. 1628 01:09:55,121 --> 01:09:56,691 OH, JUST A GIRL, EH? 1629 01:09:56,757 --> 01:09:57,692 THAT'S ALL. 1630 01:09:57,759 --> 01:09:59,194 HER NAME'S JEANNE, IS THAT RIGHT? 1631 01:09:59,261 --> 01:10:00,530 PRONOUNCED "JOHN." FRENCH. 1632 01:10:00,596 --> 01:10:03,367 OH, "JOHN." MM-HMM. 1633 01:10:03,434 --> 01:10:05,035 GOT ANY OTHERS AROUND YOU ANYWHERE? 1634 01:10:05,103 --> 01:10:06,371 NO, NO. 1635 01:10:06,439 --> 01:10:08,542 SHE WAS THE ONE AND ONLY, EH? 1636 01:10:08,608 --> 01:10:10,844 NO. I DIDN'T MARRY HER, DID I? 1637 01:10:10,911 --> 01:10:13,082 PERHAPS SHE DIDN'T ASK YOU. 1638 01:10:14,751 --> 01:10:16,687 HEY, HEY... 1639 01:10:16,754 --> 01:10:18,557 WHAT IS ALL THIS, HUH? 1640 01:10:18,623 --> 01:10:21,527 JUST A MINUTE, DARLING, JUST A MINUTE. 1641 01:10:21,594 --> 01:10:23,330 THERE. 1642 01:10:23,397 --> 01:10:25,166 HARRY, WHAT'S MY NAME? 1643 01:10:25,233 --> 01:10:26,535 EMILY. 1644 01:10:26,602 --> 01:10:28,003 DON'T SOUND MUCH ALIKE, DO THEY? 1645 01:10:28,070 --> 01:10:29,072 NOPE. 1646 01:10:29,139 --> 01:10:30,641 DON'T FORGET IT. 1647 01:10:34,447 --> 01:10:36,751 OH, GEORGE! 1648 01:10:36,817 --> 01:10:38,219 MMM... 1649 01:10:38,285 --> 01:10:39,287 HMM? 1650 01:10:39,354 --> 01:10:41,958 OH, I'M SORRY, DEAR, SORRY. 1651 01:10:42,024 --> 01:10:42,892 WHY, YOU- 1652 01:10:42,992 --> 01:10:44,696 HA HA HA HA! 1653 01:10:46,030 --> 01:10:48,869 THAT'S NOT A SQUARE DEAL! I GOT 2 BAGS! 1654 01:10:48,934 --> 01:10:50,805 BUT I HAVE TO OPEN THE DOOR WITH MY KEY! 1655 01:10:50,872 --> 01:10:53,108 EM, IT'S YOUR DOOR. YOU OPENED IT A MILLION TIMES! 1656 01:10:53,175 --> 01:10:54,844 OH, BUT 8 SECONDS. MAKE IT 10! 1657 01:10:54,910 --> 01:10:56,312 OK, GO AHEAD. 1658 01:10:56,380 --> 01:10:57,749 YOU UNDERSTAND, NOW, IF I GET INTO THE APARTMENT 1659 01:10:57,816 --> 01:10:59,951 BEFORE YOU CATCH ME, YOU HAVE TO STAND OUTSIDE FOREVER. 1660 01:11:00,018 --> 01:11:01,587 YEAH, RIGHT IN THE HALL. 1661 01:11:01,654 --> 01:11:02,589 READY? 1662 01:11:02,656 --> 01:11:04,759 1... 2... 1663 01:11:04,826 --> 01:11:05,795 3, 4, 5, 6... 1664 01:11:05,861 --> 01:11:06,562 OH! 1665 01:11:06,595 --> 01:11:08,030 HA HA HA! OH! 1666 01:11:08,698 --> 01:11:09,933 OH! 1667 01:11:10,000 --> 01:11:11,636 HA HA HA HA! 1668 01:11:16,342 --> 01:11:17,311 HARRY? 1669 01:11:17,378 --> 01:11:19,481 YEAH? WHAT'S THE MATTER? 1670 01:11:19,548 --> 01:11:22,118 THE LAST TIME GOING DOWN THE STAIRS WAS SUNDAY, 1671 01:11:22,185 --> 01:11:23,822 ON THE WAY TO THE FARM. 1672 01:11:23,888 --> 01:11:25,825 YEAH. WELL? 1673 01:11:25,891 --> 01:11:27,828 WELL, YOU WERE JUST ABOUT THE LAST GENTLEMAN 1674 01:11:27,894 --> 01:11:29,663 I WANTED TO SEE THAT MORNING. 1675 01:11:29,730 --> 01:11:31,632 YEAH, I RECALL YOUR GREETING. 1676 01:11:31,700 --> 01:11:34,169 AND THE NEXT TIME COMING UP THESE SAME STAIRS, 1677 01:11:34,236 --> 01:11:36,707 I'M YOUR WIFE. 1678 01:11:36,774 --> 01:11:38,743 YOU'D HAVE BET A LOT OF DOUGH AGAINST THAT, WOULDN'T YOU HAVE? 1679 01:11:38,810 --> 01:11:40,546 I'D HAVE BET MY LIFE. 1680 01:11:40,613 --> 01:11:43,550 I'D HAVE BET THE END OF THE WORLD FIRST. 1681 01:11:43,617 --> 01:11:45,019 HARRY... 1682 01:11:45,086 --> 01:11:45,888 YEAH? 1683 01:11:45,955 --> 01:11:47,724 I WISH WE WERE IN RENO. 1684 01:11:47,791 --> 01:11:48,692 WANT TO GO BACK? 1685 01:11:48,758 --> 01:11:51,797 OH, NO. HA HA HA! 1686 01:11:56,470 --> 01:11:58,673 ARE YOU COMING IN HERE WITH ME LIKE A HUSBAND? 1687 01:11:58,740 --> 01:12:01,511 WELL, I WASN'T DOING THIS SUNDAY, NEITHER. 1688 01:12:01,577 --> 01:12:03,848 HEY, AM I MARRIED, TOO? 1689 01:12:03,915 --> 01:12:06,685 I DON'T KNOW. I GUESS SO. HA HA- 1690 01:12:06,752 --> 01:12:09,055 EMILY! OH, EMILY! 1691 01:12:09,122 --> 01:12:10,892 YOU OUGHT TO BE SHOT! YOU HEEL, YOU! 1692 01:12:10,958 --> 01:12:11,727 HELEN! 1693 01:12:11,793 --> 01:12:12,694 YOU OUGHT TO BE STRUNG UP- 1694 01:12:12,761 --> 01:12:14,497 HELEN! WE'RE MARRIED! 1695 01:12:14,564 --> 01:12:15,265 HUH? 1696 01:12:15,365 --> 01:12:16,767 WELL, WE THINK WE ARE. 1697 01:12:16,834 --> 01:12:18,403 OH, DON'T BE DUMB, EMMY! YOU THINK YOU ARE? 1698 01:12:18,470 --> 01:12:20,573 HIM, MARRIED? HE WOULDN'T MARRY HIS OWN MOTHER! 1699 01:12:20,640 --> 01:12:21,574 WELL, YOU GIRLS FIGURE IT OUT. 1700 01:12:21,641 --> 01:12:22,576 I'M BUYING A LITTLE DRINK. 1701 01:12:22,643 --> 01:12:23,577 LET ME KNOW HOW YOU COME OUT. 1702 01:12:23,644 --> 01:12:25,280 LOOK, LOOK. 1703 01:12:27,116 --> 01:12:28,083 YOU MEAN LEGAL? 1704 01:12:28,150 --> 01:12:28,919 YES! 1705 01:12:28,985 --> 01:12:29,887 IT ISN'T FORGED? 1706 01:12:29,954 --> 01:12:31,222 NO, OF COURSE NOT. 1707 01:12:31,289 --> 01:12:32,256 OH, DARLING! 1708 01:12:32,324 --> 01:12:34,259 OH, HELEN! DO YOU STILL LIKE ME? 1709 01:12:34,327 --> 01:12:36,129 EMILY! 1710 01:12:36,195 --> 01:12:37,766 MARRIED! EMILY'S MARRIED! 1711 01:12:37,832 --> 01:12:39,434 HEY! LIKE ME, TOO, WILL YA? 1712 01:12:39,501 --> 01:12:41,038 OH, HARRY, I THOUGHT SHE NEVER WOULD! 1713 01:12:41,103 --> 01:12:42,372 SHE'S SUCH A LONESOME GIRL, REALLY. 1714 01:12:42,439 --> 01:12:44,141 SHE'D GO OUT WITH ME JUST TO BE NICE, BUT SHE'D HATE IT. 1715 01:12:44,207 --> 01:12:45,811 SHE COULD HAVE EVERY MAN IN FRISCO IF SHE WANTED, 1716 01:12:45,878 --> 01:12:47,146 AND I KNOW SHE COULD. YOU DON'T KNOW! 1717 01:12:47,212 --> 01:12:48,147 OH, HELEN, PLEASE! 1718 01:12:48,213 --> 01:12:50,017 SHE'S THE BEST GIRL GOIN'! 1719 01:12:50,083 --> 01:12:51,653 WELL, SAY SOMETHIN', HARRY! SAY SOMETHIN'- 1720 01:12:51,720 --> 01:12:53,288 OK, OK, I AGREE WITH YOU, PAL. 1721 01:12:53,355 --> 01:12:54,824 OH, HARRY! 1722 01:12:54,891 --> 01:12:55,826 OH! 1723 01:12:55,893 --> 01:12:57,428 I LOVE YOU FOR HER LOVIN' YOU! 1724 01:12:57,494 --> 01:12:58,964 I'M IN LOVE WITH BOTH OF YOU! 1725 01:12:59,031 --> 01:13:02,069 I'M IN-I'M IN LOVE WITH BOTH OF YOU! 1726 01:13:02,134 --> 01:13:03,604 I DON'T KNOW IF I'VE EVER LOVED ANYBODY 1727 01:13:03,671 --> 01:13:05,306 AS MUCH AS I LOVE THE TWO OF YOU! 1728 01:13:05,373 --> 01:13:07,443 OH, HARRY, LOOK! YOU GOT LIPSTICK ALL OVER YOU! 1729 01:13:07,509 --> 01:13:09,947 I'M SORRY! 1730 01:13:10,014 --> 01:13:11,950 HEY, EMILY, YOU KNOW SOMETHIN'? 1731 01:13:12,017 --> 01:13:13,285 THE LAST TIME I KISSED HARRY 1732 01:13:13,352 --> 01:13:14,821 WAS ON THAT SOFA AT THE FARM. 1733 01:13:14,887 --> 01:13:17,324 DO YOU REALIZE I HAVEN'T SEEN EITHER ONE OF YOU SINCE? 1734 01:13:17,391 --> 01:13:19,494 I MEAN, I KISS HARRY ON THE SOFA, 1735 01:13:19,561 --> 01:13:21,130 NEXT TIME I SEE HIM AND KISS HIM AGAIN, 1736 01:13:21,197 --> 01:13:24,970 A LITTLE ITEM, DEAR! HE'S MARRIED BETWEEN KISSES! 1737 01:13:25,070 --> 01:13:26,839 OK, GIRLS, OK. WHAT DO YOU SAY? 1738 01:13:26,905 --> 01:13:28,675 THIS IS FINE, BUT IT'S A LITTLE DRY. 1739 01:13:28,742 --> 01:13:30,678 I'LL GET CLEANED UP AND GO OUT AND GET A BUCKET OF WINE. 1740 01:13:30,745 --> 01:13:32,014 THIS CALLS FOR A CELEBRATION. 1741 01:13:32,080 --> 01:13:33,348 THIS CALLS FOR ME TO GET OUT. I GET IT. 1742 01:13:33,415 --> 01:13:34,350 I'M LATE FOR THE OFFICE. 1743 01:13:34,417 --> 01:13:36,353 NO, NO. YOU'RE CRAZY. NO OFFICE TODAY. 1744 01:13:36,420 --> 01:13:37,488 WE'LL CELEBRATE, THE 3 OF US! 1745 01:13:37,554 --> 01:13:38,523 REALLY? 1746 01:13:38,590 --> 01:13:40,693 YES, YES! GOOD OLD RENO! 1747 01:13:40,760 --> 01:13:42,462 WE BROUGHT IT BACK WITH US, DARLING, DIDN'T WE? 1748 01:13:42,529 --> 01:13:44,599 YOU KNOW IT! HOOK HER, EMILY, HOOK HER! 1749 01:13:44,666 --> 01:13:45,934 HA HA! 1750 01:13:47,236 --> 01:13:48,672 YOU CRAZY ABOUT HIM? 1751 01:13:48,738 --> 01:13:49,874 JUST CRAZY. 1752 01:13:49,940 --> 01:13:51,575 HE CRAZY ABOUT YOU? 1753 01:13:51,643 --> 01:13:52,711 JUST CRAZY. 1754 01:13:52,778 --> 01:13:54,246 OH... 1755 01:13:54,313 --> 01:13:57,852 OH, EMILY! 1756 01:13:57,919 --> 01:13:59,989 NOW, TELL ME ALL ABOUT IT. 1757 01:14:00,056 --> 01:14:03,360 YOU ARRIVE AT RENO, "LET NO MAN PUT ASUNDER," AND THEN- 1758 01:14:03,427 --> 01:14:04,595 THEN WHAT'D YOU DO? 1759 01:14:04,662 --> 01:14:05,631 WE PLAYED ROULETTE. 1760 01:14:05,698 --> 01:14:06,632 YOU DID? 1761 01:14:06,699 --> 01:14:07,834 AND THEN HE BOUGHT ME A HAT. 1762 01:14:07,901 --> 01:14:08,868 THAT'S BETTER. 1763 01:14:08,935 --> 01:14:11,338 ISN'T IT SILLY? I LOVE IT. 1764 01:14:11,405 --> 01:14:13,042 AND THEN WE HAD A STEAK. 1765 01:14:13,109 --> 01:14:14,209 STEAK'S A STEAK ANYTIME, ISN'T IT? 1766 01:14:14,277 --> 01:14:15,179 HEY, WHERE'S THE TOWELS? 1767 01:14:15,244 --> 01:14:16,180 BEHIND THE DOOR. 1768 01:14:16,245 --> 01:14:16,947 BEHIND THE WHAT? 1769 01:14:16,948 --> 01:14:18,049 BEHIND THE DOOR. 1770 01:14:18,116 --> 01:14:19,685 HUH! FUNNY PLACE TO KEEP 'EM! 1771 01:14:19,752 --> 01:14:21,320 SQUAWKING ALREADY! 1772 01:14:21,387 --> 01:14:23,423 HEY, I GOT TO GET MYSELF UNDER A ROOF! 1773 01:14:23,490 --> 01:14:25,593 I'LL GET A ROOM AS CLOSE BY AS I CAN. 1774 01:14:25,661 --> 01:14:27,097 WELL, WAIT A MINUTE, HELEN! 1775 01:14:27,163 --> 01:14:28,732 I MEAN, LET ME SEE, I... 1776 01:14:28,798 --> 01:14:30,768 WHOA, WHOA! 1777 01:14:30,835 --> 01:14:33,106 FUNNY, I NEVER GAVE IT A THOUGHT, 1778 01:14:33,172 --> 01:14:34,006 I MEAN, ABOUT LIVING. 1779 01:14:34,073 --> 01:14:35,441 WE HADN'T EVEN MENTIONED IT. 1780 01:14:35,508 --> 01:14:37,311 LET'S TAKE A SHORT PAUSE BEFORE THE PARTY. WHAT DO YOU THINK? 1781 01:14:37,377 --> 01:14:38,948 THINK YOU'LL LIVE HERE, OR GET A LITTLE HOUSE SOMEPLACE? 1782 01:14:39,014 --> 01:14:40,449 I DON'T KNOW. WHERE ARE WE GOING TO LIVE, HARRY? 1783 01:14:40,516 --> 01:14:41,218 NEVER GAVE IT A THOUGHT. 1784 01:14:41,283 --> 01:14:42,552 WELL, NOW, LOOK, YOU TWO. 1785 01:14:42,619 --> 01:14:43,921 YOU DON'T HAVE TO DECIDE TODAY. HERE'S YOUR APARTMENT. 1786 01:14:43,988 --> 01:14:45,023 YOU CAN'T BEAT IT FOR TWO ANYPLACE. 1787 01:14:45,090 --> 01:14:46,257 BUT SPEAKING FOR MYSELF, 1788 01:14:46,325 --> 01:14:47,627 I'D THINK YOU'D LIKE A LITTLE HOUSE WITH A GARDEN. 1789 01:14:47,694 --> 01:14:48,963 ANYWAY, I GET MYSELF A ROOM- 1790 01:14:49,029 --> 01:14:50,631 OH, HELEN, I'D HATE TO TURN YOU OUT. 1791 01:14:50,698 --> 01:14:51,666 OH, DON'T BE SILLY. 1792 01:14:51,733 --> 01:14:53,268 A ROOF'S A ROOF, AS FAR AS I'M CONCERNED. 1793 01:14:53,335 --> 01:14:54,637 WAIT A MINUTE, HELEN, HOLD IT. 1794 01:14:54,704 --> 01:14:56,640 THIS ISN'T GOING TO MAKE ANY DIFFERENCE WITH YOU GIRLS. 1795 01:14:56,707 --> 01:14:58,443 I'M SHIPPIN' OUT IN A COUPLE OF DAYS. 1796 01:14:58,510 --> 01:14:59,612 THEN YOU TWO GIRLS KEEP ON LIVING HERE, 1797 01:14:59,678 --> 01:15:00,947 JUST AS IF NOTHING HAPPENED AT ALL. 1798 01:15:01,014 --> 01:15:02,849 YOU'RE SHIPPING OUT? 1799 01:15:02,916 --> 01:15:03,918 WHAT DO YOU THINK I'M DOIN'? 1800 01:15:03,985 --> 01:15:05,053 I'M A SAILOR, AIN'T I? 1801 01:15:05,120 --> 01:15:06,355 YES, OF COURSE, BUT... 1802 01:15:06,421 --> 01:15:08,259 I GUESS I THOUGHT YOU'D GO TO WORK HERE OR SOMETHING. 1803 01:15:08,324 --> 01:15:10,929 WELL, I GUESS I JUST THOUGHT YOU'D WANT TO STAY. 1804 01:15:10,996 --> 01:15:14,433 WELL, I... I GUESS I DON'T KNOW WHAT I THOUGHT. 1805 01:15:14,500 --> 01:15:17,605 A SHORE JOB? ME? HA! EMILY! 1806 01:15:17,672 --> 01:15:20,042 OH, NO, DEAR, OF COURSE NOT! 1807 01:15:20,643 --> 01:15:21,678 IT'S FUNNY. 1808 01:15:22,579 --> 01:15:25,717 ALL... ALL THINKING STOPS. 1809 01:15:27,220 --> 01:15:28,655 LOVE'S A DRUG, ISN'T IT? 1810 01:15:28,721 --> 01:15:29,890 OH, BUT, HARRY, 1811 01:15:29,957 --> 01:15:30,891 WHEN YOU COME BACK, YOU WANT A PLACE OF YOUR OWN 1812 01:15:30,959 --> 01:15:31,893 TO COME BACK TO, DON'T YOU? 1813 01:15:31,960 --> 01:15:33,229 WELL, WHAT'S THE MATTER WITH THIS PLACE? 1814 01:15:33,296 --> 01:15:35,498 WELL... NOTHING, IF I'M NOT HERE. 1815 01:15:35,565 --> 01:15:37,035 HOW DO YOU BOTHER ME ANY? 1816 01:15:37,101 --> 01:15:38,870 WELL, YOU DON'T WANT ME AROUND 1817 01:15:38,938 --> 01:15:40,039 WHEN YOU COME HOME, DO YOU? 1818 01:15:40,105 --> 01:15:42,075 OH, YOU MEAN THERE'S ONLY ONE ROOM. 1819 01:15:42,142 --> 01:15:44,712 SURE. 'COURSE I CAN GO SIT IN A GUTTER SOMEPLACE, 1820 01:15:44,779 --> 01:15:46,014 BUT THAT ISN'T WHAT I'M TALKING ABOUT. 1821 01:15:46,081 --> 01:15:47,884 A MAN DOESN'T WANT ANOTHER WOMAN AROUND 1822 01:15:47,951 --> 01:15:49,519 IF THERE ARE A THOUSAND ROOMS. 1823 01:15:49,587 --> 01:15:50,721 WELL, THAT'S A BED, AIN'T IT? 1824 01:15:50,788 --> 01:15:52,357 THAT? HURTS YOU TO SIT ON IT! 1825 01:15:52,424 --> 01:15:53,558 WELL, IT WON'T KILL YOU TO SLEEP ON IT 1826 01:15:53,626 --> 01:15:54,827 A COUPLE OF NIGHTS, WILL IT? 1827 01:15:54,894 --> 01:15:56,396 YOU WANT TO BE WITH EMILY WHILE I'M GONE, DON'T YOU? 1828 01:15:56,463 --> 01:15:58,234 WHAT'S THE USE OF GETTIN' A ROOM FOR A COUPLE OF NIGHTS? 1829 01:15:58,300 --> 01:15:59,335 BUT, ANYWAY, DO AS YOU WANT. 1830 01:15:59,400 --> 01:16:00,803 I AIN'T GONNA TELL YOU HOW TO SLEEP. 1831 01:16:00,870 --> 01:16:02,340 BUT, HARRY, THAT ISN'T THE IDEA. 1832 01:16:02,405 --> 01:16:04,375 A MAN WANTS A HOME OF HIS OWN. 1833 01:16:04,442 --> 01:16:05,878 A MAN'S GOT A GARDEN, FOR INSTANCE. 1834 01:16:05,944 --> 01:16:07,347 HE THINKS ABOUT IT WHILE HE'S AWAY, 1835 01:16:07,412 --> 01:16:08,815 WONDERS HOW IT'S GROWING. 1836 01:16:08,882 --> 01:16:10,017 DOES HE? 1837 01:16:10,084 --> 01:16:11,452 CERTAINLY! 1838 01:16:11,518 --> 01:16:13,421 MAN'S GOT TO WONDER HOW SOMETHING'S GROWING- 1839 01:16:13,488 --> 01:16:14,857 A GARDEN OR A BABY OR- 1840 01:16:14,925 --> 01:16:16,393 WHAT BABY? 1841 01:16:16,460 --> 01:16:17,461 HUH? 1842 01:16:17,527 --> 01:16:20,065 OH... YOU MEAN A BABY. 1843 01:16:20,132 --> 01:16:22,736 WELL, YOU KNOW, FOR A MINUTE I THOUGHT 1844 01:16:22,802 --> 01:16:25,374 YOU WAS TALKING ABOUT ANOTHER FRIEND OF YOURS. 1845 01:16:25,439 --> 01:16:26,875 MY MISTAKE, MY MISTAKE. A BABY, HUH? 1846 01:16:26,943 --> 01:16:28,411 DO YOU WANT A BABY, PAL? 1847 01:16:28,478 --> 01:16:29,947 NOPE. 1848 01:16:30,014 --> 01:16:32,417 SHE'S ON A RAMPAGE, AND YOU'RE ALL WOUND UP, BOY! 1849 01:16:32,484 --> 01:16:34,020 HELEN, WHY DON'T YOU GET MARRIED? 1850 01:16:34,086 --> 01:16:35,322 YOU SOUND LIKE YOU'D LIKE IT. 1851 01:16:35,389 --> 01:16:37,392 THE OTHER NIGHT, YOU WEREN'T GIVING IT VERY MUCH. 1852 01:16:37,457 --> 01:16:39,494 ANYWAY, I NEVER KNOW WHEN I'LL BE BACK. 1853 01:16:39,561 --> 01:16:40,931 I'M LIABLE TO BE SHIPPED ANYWHERE. 1854 01:16:40,997 --> 01:16:43,401 I'M LIABLE TO NOT SEE YOU FOR YEARS. 1855 01:16:46,339 --> 01:16:48,441 ARE OF YOU SURPRISED ABOUT ANYTHING? 1856 01:16:48,508 --> 01:16:50,946 ROOM'S KIND OF LOST A LOT OF IT'S, UH... 1857 01:16:51,012 --> 01:16:53,716 OH, NO, HARRY, NO. EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1858 01:16:53,783 --> 01:16:54,985 YEAH, YEAH, LET'S GET GOING AGAIN. 1859 01:16:55,052 --> 01:16:56,553 YOU KNOW, WINE GOES GREAT IN THE MORNING, 1860 01:16:56,620 --> 01:16:58,189 AND THE 3 OF US WILL GO OUT. 1861 01:16:58,257 --> 01:17:00,927 WE'LL FIND SOME OF THE BOYS, AND WE'LL HAVE A PARTY UNTIL THE SHIP SAILS. 1862 01:17:00,994 --> 01:17:05,400 THAT'LL TAKE CARE OF THE BEDS. I'LL BE RIGHT BACK, LADIES. 1863 01:17:13,279 --> 01:17:16,351 GEE, IT'S... IT'S 8:30. 1864 01:17:18,287 --> 01:17:20,122 HEY, EMILY... 1865 01:17:20,189 --> 01:17:21,291 YEAH? 1866 01:17:21,358 --> 01:17:24,762 IT'S, UH... IT'S NONE OF MY BUSINESS, BUT... 1867 01:17:24,829 --> 01:17:27,467 YOU KNOW SAILORS ARE KIND OF CRAZY, AND... 1868 01:17:27,533 --> 01:17:29,703 I'D NIP THAT BIRD RIGHT IN THE BUD 1869 01:17:29,770 --> 01:17:31,139 AND TELL HIM WHAT'S WHAT. 1870 01:17:31,206 --> 01:17:34,444 ALL THAT TALK I GAVE HIM ABOUT THE PRIZE HE'D WON- 1871 01:17:34,510 --> 01:17:36,513 HE KNOWS IT, DOES HE? YES, HE DOES. 1872 01:17:36,580 --> 01:17:38,317 HIM... IF HE WAS MINE, 1873 01:17:38,384 --> 01:17:41,254 I'D STICK AN ANCHOR ON HIM BEFORE 10:00 THIS MORNING. 1874 01:17:41,321 --> 01:17:43,290 I'M AFRAID HE'D DRAG IT A LITTLE. 1875 01:17:43,357 --> 01:17:47,063 NO, HELEN, JUST TO KEEP THE RECORD STRAIGHT, I WALKED RIGHT INTO THIS. 1876 01:17:47,130 --> 01:17:49,199 I KNEW HE WAS A CRAZY GUY. 1877 01:17:49,266 --> 01:17:52,505 I HAD PLENTY OF TIME TO THINK IT OVER, BUT I DIDN'T. 1878 01:17:52,570 --> 01:17:54,374 I'M NOT BLAMING HARRY AT ALL. 1879 01:17:54,441 --> 01:17:56,610 I'M BUYING HIS WINE. 1880 01:17:56,676 --> 01:17:59,081 WHAT ARE YOU GONNA DO? 1881 01:17:59,148 --> 01:18:00,850 I'LL SEE YOU LATER. 1882 01:18:00,917 --> 01:18:02,585 OK. 1883 01:18:50,291 --> 01:18:52,528 HI! 1884 01:18:52,595 --> 01:18:54,197 HI. 1885 01:19:03,310 --> 01:19:05,080 I GOT CHAMPAGNE, 1886 01:19:05,147 --> 01:19:07,917 AND I GOT THE BEST BOTTLE OF BRANDY IN FRISCO. 1887 01:19:07,984 --> 01:19:09,153 WHICH DO YOU WANT? 1888 01:19:09,219 --> 01:19:11,189 HEY! WHAT DO YOU WANT? 1889 01:19:12,690 --> 01:19:14,628 I WANT A DIVORCE. 1890 01:19:14,693 --> 01:19:16,330 HUH? 1891 01:19:19,468 --> 01:19:21,137 WAIT A MINUTE. 1892 01:19:22,873 --> 01:19:24,209 DON'T LET'S WAIT, HARRY. 1893 01:19:24,276 --> 01:19:26,879 WE DON'T BELIEVE IN WAITING, DO WE, HARRY? 1894 01:19:26,946 --> 01:19:29,983 OK... YOU SAY YOU WANT A DIVORCE, AND I SAY, "WHY?" 1895 01:19:30,050 --> 01:19:31,386 HMM? 1896 01:19:31,452 --> 01:19:33,088 AND I SAY, "LOOK, MISTER... " 1897 01:19:33,155 --> 01:19:35,458 WHAT IS OUR NAME? PATTERSON? 1898 01:19:35,526 --> 01:19:38,297 WHY, I WANT A DIVORCE, MR. PATTERSON, 1899 01:19:38,363 --> 01:19:39,932 BECAUSE I WANT A DIVORCE. 1900 01:19:39,998 --> 01:19:42,702 I DON'T WANT TO BE MARRIED TO YOU. 1901 01:19:42,769 --> 01:19:46,007 I DON'T THINK YOU'RE A GOOD HUSBAND. 1902 01:19:46,074 --> 01:19:48,345 HMM. ALL THAT TALK WITH HELEN- 1903 01:19:48,412 --> 01:19:50,080 THAT'S THE DOPE, AIN'T IT? 1904 01:19:50,148 --> 01:19:51,916 ALL THAT TALK ABOUT LITTLE GARDENS 1905 01:19:51,983 --> 01:19:53,819 OR WHATEVER WE WERE TALKING ABOUT. 1906 01:19:53,886 --> 01:19:56,557 YOU'RE WRONG. I DON'T WANT LITTLE GARDENS, EITHER. 1907 01:19:56,624 --> 01:19:59,962 I DON'T WANT TO SETTLE DOWN - NOT A NICKEL'S WORTH. 1908 01:20:00,028 --> 01:20:02,466 YOU AGREE WITH ME THAT MARRIAGE IS THE BUNK, HUH? 1909 01:20:02,533 --> 01:20:04,703 THERE AIN'T NOTHING BETWEEN A MAN AND A TOMATO- 1910 01:20:04,768 --> 01:20:07,474 UH, A WOMAN - BUT LIKE A TIME AT RENO. 1911 01:20:07,541 --> 01:20:10,278 BUT TO SETTLE DOWN? THAT AIN'T IT, IS IT? 1912 01:20:10,345 --> 01:20:11,647 MY OLD FRIEND "IT." 1913 01:20:11,714 --> 01:20:14,284 LET'S PUT IT THIS WAY, HARRY: 1914 01:20:14,351 --> 01:20:18,055 I'M NO MORE LIKE HELEN... NO MORE LIKE HER THAN... 1915 01:20:18,123 --> 01:20:21,427 THAN... THAN THE GIRL ON YOUR ARM. 1916 01:20:21,495 --> 01:20:24,532 HEY, YOU AIN'T JEALOUS OF HER, ARE YOU? 1917 01:20:24,599 --> 01:20:26,235 NO, DEAR. 1918 01:20:26,302 --> 01:20:28,272 COULD BE A LITTLE, PAL... 1919 01:20:28,338 --> 01:20:31,276 ESPECIALLY A GIRL A GUY CARRIES AROUND WITH HIM. 1920 01:20:31,342 --> 01:20:33,312 I WOULDN'T LIKE A GUY PAINTED ON YOU 1921 01:20:33,379 --> 01:20:34,848 STARING AT ME, NEITHER. 1922 01:20:34,914 --> 01:20:36,317 WOULDN'T YOU, HARRY? 1923 01:20:36,384 --> 01:20:37,852 NO, I WOULDN'T. 1924 01:20:37,918 --> 01:20:41,692 HEY, HOW ABOUT THIS- SUPPOSE I STICK YOU ON THE OTHER ARM? 1925 01:20:41,759 --> 01:20:43,093 NO, THANK YOU, DARLING. 1926 01:20:43,160 --> 01:20:45,330 WAIT A MINUTE. YOU WOULDN'T BE ASHAMED OF THIS GIRL NONE? 1927 01:20:45,397 --> 01:20:47,768 I DON'T KNOW WHAT I'M PROTECTING HER ABOUT. SHE DON'T NEED IT. 1928 01:20:47,833 --> 01:20:49,336 I'M SURE SHE DOESN'T. 1929 01:20:49,403 --> 01:20:53,375 AND, HARRY, I'M NOT A BIT INTERESTED. 1930 01:20:54,711 --> 01:20:56,213 THIS GIRL WAS GOOD. 1931 01:20:56,280 --> 01:20:59,117 SHE LIVED ON THE SHORES OF NORMANDY BEFORE THE WAR. 1932 01:20:59,184 --> 01:21:01,522 I LOOKED GOOD TO HER BECAUSE SHE LIVED 1933 01:21:01,588 --> 01:21:03,591 NOWHERE NEAR ANYBODY WORTH KNOWING. 1934 01:21:03,658 --> 01:21:05,528 I COULDN'T HELP LOOKING GOOD TO HER. 1935 01:21:05,594 --> 01:21:08,899 THEN COME A TIME WHEN I'D BETTER GET OUT OF THERE, SEE? 1936 01:21:08,965 --> 01:21:12,338 BUT GET THIS STRAIGHT- I MISSED HER MORE THAN SHE DID ME. 1937 01:21:12,404 --> 01:21:15,743 SHE WAS ONE LOVELY GIRL. I'D BET ON THAT. 1938 01:21:15,810 --> 01:21:17,845 WHAT DID SHE SAY WHEN YOU SAID GOOD-BYE? 1939 01:21:17,912 --> 01:21:20,717 I DIDN'T SAY GOOD-BYE. SHE WAS ASLEEP. 1940 01:21:20,784 --> 01:21:22,920 DID SHE SEE THIS? 1941 01:21:22,986 --> 01:21:25,424 NOPE. 1942 01:21:25,491 --> 01:21:26,827 SORRY. 1943 01:21:26,892 --> 01:21:30,965 WELL... I LIKE YOUR FRENCH LADY. 1944 01:21:31,032 --> 01:21:33,235 AND I REPEAT- I'M NOT IN LOVE 1945 01:21:33,302 --> 01:21:35,205 WITH LITTLE HOUSES AND LITTLE GARDENS. 1946 01:21:35,271 --> 01:21:37,576 LITTLE GARDENS DON'T MEAN ONE THING OR ANOTHER. 1947 01:21:37,642 --> 01:21:40,580 I DON'T MEAN THAT I'M AFRAID OF THE SEA, EITHER. 1948 01:21:40,646 --> 01:21:43,350 WE COULD HAVE ALL THE 7 SEAS BETWEEN US. 1949 01:21:43,418 --> 01:21:45,454 IT COULD STILL BE PERFECT. 1950 01:21:45,521 --> 01:21:47,424 WHAT I'M TRYING TO SAY IS... 1951 01:21:47,491 --> 01:21:49,761 WE DIDN'T BRING RENO BACK WITH US. 1952 01:21:49,827 --> 01:21:51,095 RENO'S STILL IN RENO, 1953 01:21:51,162 --> 01:21:53,365 AND RENO SHOULD GROW IN A GARDEN. 1954 01:21:53,433 --> 01:21:54,968 GET ME? 1955 01:21:56,270 --> 01:21:58,206 SURE, I GET YOU. 1956 01:21:58,273 --> 01:21:59,542 AND, SAY... I WOULDN'T WONDER 1957 01:21:59,609 --> 01:22:02,413 IF YOU AND ME ARE A LOT ALIKE, DO YOU KNOW IT? 1958 01:22:02,479 --> 01:22:04,349 AND HOW ABOUT THIS- YOU GET A DIVORCE, 1959 01:22:04,416 --> 01:22:05,785 AND THEN WHEN I LAND AGAIN, 1960 01:22:05,851 --> 01:22:08,121 IF YOU FEEL BETTER ABOUT IT, WE'LL GET MARRIED AGAIN. 1961 01:22:08,188 --> 01:22:10,291 RIGHT TO LEFT, LEFT TO RIGHT... 1962 01:22:10,358 --> 01:22:12,261 OK, PAL, OK. 1963 01:22:12,327 --> 01:22:13,797 WHAT'S THE MATTER? 1964 01:22:13,863 --> 01:22:16,735 WE'RE DIVORCED, DEAR. 1965 01:22:16,802 --> 01:22:19,304 OH... BUT NOT OFFICIALLY. 1966 01:22:19,371 --> 01:22:22,443 WE WEREN'T MARRIED OFFICIALLY, EITHER. 1967 01:22:22,509 --> 01:22:25,448 OK, PAL, OK. NOW HOW ABOUT FINDING THE BOYS? 1968 01:22:25,514 --> 01:22:26,649 NO, THANKS. 1969 01:22:26,715 --> 01:22:27,950 PARTY'S OVER, HUH? 1970 01:22:28,017 --> 01:22:29,487 IT WAS A NICE ONE. 1971 01:22:29,554 --> 01:22:30,488 MM-MMM. 1972 01:22:30,555 --> 01:22:32,224 WELL, SHE DOES MOVE, DON'T SHE? 1973 01:22:32,291 --> 01:22:35,361 I TOLD YOU ON THE STAIRS, IT CAN HAPPEN FAST. 1974 01:22:35,429 --> 01:22:37,466 OK, DARLING, OK. AND IF YOU CHANGE YOUR MIND, 1975 01:22:37,532 --> 01:22:39,334 I'LL BE HANGING AROUND THE SAME JOINT, PROBABLY, 1976 01:22:39,402 --> 01:22:41,003 AND I HOPE YOU CHANGE IT, PAL. 1977 01:22:41,070 --> 01:22:42,506 THANKS, HARRY. 1978 01:22:42,573 --> 01:22:44,476 IF I DO, I'LL LOOK YOU UP, PAL. 1979 01:22:44,542 --> 01:22:45,977 OK, PAL. SO LONG. 1980 01:22:46,044 --> 01:22:47,146 SO LONG. 1981 01:22:47,213 --> 01:22:49,282 DO I GET A KISS? 1982 01:22:49,349 --> 01:22:51,720 SURE. 1983 01:23:01,033 --> 01:23:02,904 OK. 1984 01:23:03,938 --> 01:23:06,040 SO LONG. SO LONG. 1985 01:23:08,078 --> 01:23:10,883 YOU'RE A GOOD GIRL. 1986 01:23:31,613 --> 01:23:33,081 HI, GUS! - HEY, HARRY! 1987 01:23:33,148 --> 01:23:34,083 WHAT SHIP WE WORKING? 1988 01:23:34,150 --> 01:23:35,653 IT'S A LUCKY THING YOU SHOWED UP! 1989 01:23:35,719 --> 01:23:37,054 THEY GOT MUDGIN ON THE CARPET IN THERE. 1990 01:23:37,121 --> 01:23:38,590 WHAT FOR? 1991 01:23:38,657 --> 01:23:40,092 HE WON'T SAIL WITHOUT HIS SOUL. 1992 01:23:40,159 --> 01:23:43,130 YEAH, AND THEY'RE GONNA TAKE HIS BOOK AWAY. 1993 01:23:43,196 --> 01:23:45,233 YEAH? 1994 01:23:45,300 --> 01:23:46,870 AND ANOTHER THING... SHOW ME THE LAW 1995 01:23:46,937 --> 01:23:48,739 OF THE MARITIME UNION OR THE SHIPPING COMMISSION 1996 01:23:48,806 --> 01:23:51,843 THAT SAYS YOU CAN TAKE A MAN'S BOOK AWAY FOR LOSING HIS SOUL. 1997 01:23:51,910 --> 01:23:53,513 WHAT SOUL? MY WEEPIN', IMMORTAL SOUL 1998 01:23:53,580 --> 01:23:55,983 THAT I HAVE TO HAVE TO GO TO HEAVEN IF I DIE. 1999 01:23:56,051 --> 01:23:57,519 WE'VE ARGUED LONG ENOUGH. 2000 01:23:57,586 --> 01:23:59,655 NOW, SHIP ON THE PACIFIC BELLE, OR LOSE YOUR BOOK. 2001 01:23:59,722 --> 01:24:02,727 YOU AIN'T GOT A RIGHT TO PASS JUDGMENT ON A THING LIKE THIS. 2002 01:24:02,794 --> 01:24:04,063 OH, I AIN'T, HUH? 2003 01:24:04,128 --> 01:24:05,898 NO, YOU AIN'T, MISTER. YOU AIN'T BIG ENOUGH. 2004 01:24:05,965 --> 01:24:07,434 THE MARITIME UNION AIN'T BIG ENOUGH. 2005 01:24:07,500 --> 01:24:09,036 THAT'S ALL, BROTHER. YOU'RE BEACHED FOR GOOD! 2006 01:24:09,102 --> 01:24:11,138 OH, NO, YOU CAN'T! HOLD IT, MUDGE. 2007 01:24:11,205 --> 01:24:12,641 HARRY! YEAH, YEAH, YEAH. 2008 01:24:12,709 --> 01:24:14,210 PAUL REVERE PATTERSON. HIYA, PALS. 2009 01:24:14,277 --> 01:24:16,748 OK, BUT THIS LITTLE CHARACTER-WHERE HAVE YOU BEEN? 2010 01:24:16,815 --> 01:24:18,283 ON A MISSION OF MERCY IN RENO. 2011 01:24:18,350 --> 01:24:20,553 LOOK, PATTERSON, WE'VE LISTED YOUR CREW FOR THIS TRIP. 2012 01:24:20,620 --> 01:24:22,556 THEY'VE ALL CHECKED IN OK BUT THIS SCREWBALL. 2013 01:24:22,623 --> 01:24:24,093 HE'LL CHECK IN. WHEN'S SHE SAIL? 2014 01:24:24,158 --> 01:24:25,259 BE ABOARD FRIDAY MORNING. 2015 01:24:25,326 --> 01:24:27,931 WHAT ARE WE ARGUING ABOUT? IF WE SAIL, WE SAIL. 2016 01:24:27,998 --> 01:24:30,368 I'LL GUARANTEE MUDGE. GIVE HIM BACK HIS BOOK. 2017 01:24:30,434 --> 01:24:31,570 OK, THERE YOU ARE. 2018 01:24:31,637 --> 01:24:33,339 MUCH THANKS, STEVE. COME ON, MUDGE. 2019 01:24:33,406 --> 01:24:35,409 I DON'T KNOW, HARRY. A MAN IN MY CONDITION- 2020 01:24:35,476 --> 01:24:38,346 TAKE IT EASY. I'LL GIVE YOU A CERTIFICATE OF LOSS FOR THE THING. 2021 01:24:38,413 --> 01:24:40,616 WORSE GUYS THAN YOU HAVE SKIMMED PAST THE PEARLY GATES. 2022 01:24:40,684 --> 01:24:42,152 DID YOU GET HIM OFF, HARRY? 2023 01:24:42,219 --> 01:24:43,688 SURE, SURE. 2024 01:24:43,755 --> 01:24:46,092 WHERE YOU REALLY BEEN, HARRY? I COULDN'T FIND YOU NOPLACE. 2025 01:24:46,158 --> 01:24:48,428 I WAS MARRIED - MARRIED AND DIVORCED. RENO, RENO. 2026 01:24:48,495 --> 01:24:49,797 WHO WAS SHE, HARRY? 2027 01:24:49,864 --> 01:24:51,667 A FRIEND OF MUDGIN- PSYCHONEUROSIS. 2028 01:24:51,733 --> 01:24:52,735 MISS EMILY? 2029 01:24:52,802 --> 01:24:55,372 YEAH. YEAH, EMILY. I'LL SEE YOU GUYS LATER. 2030 01:24:55,439 --> 01:24:59,745 YOU DID THAT TO MISS EMILY? 2031 01:24:59,812 --> 01:25:02,282 PATTERSON... MARRIED? 2032 01:25:03,651 --> 01:25:06,288 LET'S HAVE A DRINK, MUDGE, ON ME. 2033 01:25:06,355 --> 01:25:10,494 A DRINK? NO, NOT NOW. I GOT AN ERRAND TO DO. 2034 01:25:27,120 --> 01:25:29,023 WHEW... 2035 01:25:29,090 --> 01:25:30,424 DID I STOP ONE! 2036 01:25:30,491 --> 01:25:32,662 'TWAS A DIRTY FIGHT? 2037 01:25:32,729 --> 01:25:35,432 NO, IT WAS STRICT MERCHANT MARINE RULES. 2038 01:25:35,499 --> 01:25:37,635 I'M ALWAYS UNDERESTIMATING HIM. 2039 01:25:37,702 --> 01:25:40,406 DON'T YOU REALLY MEAN THAT YOU OVERESTIMATED ME? 2040 01:25:40,473 --> 01:25:42,076 OH, NO, MISS EMILY. I BET YOU DONE BETTER 2041 01:25:42,143 --> 01:25:43,845 THAN ANYBODY ELSE COULD'VE DONE. 2042 01:25:43,911 --> 01:25:45,246 I CLAIM A DRAW. 2043 01:25:45,314 --> 01:25:47,951 YOU KNOW, THEY SAY A GIRL CAN'T EVER WIN. 2044 01:25:48,018 --> 01:25:50,354 ALL SHE CAN DO IS HOLD DOWN THE SCORE. 2045 01:25:50,421 --> 01:25:52,524 I GOT TO TAKE THE BLAME FOR THIS. 2046 01:25:52,591 --> 01:25:56,363 OH, NO. WE WERE BOTH OVERCONFIDENT... 2047 01:25:56,430 --> 01:26:00,103 BUT YOU CAN QUOTE ME- A VERY CHARMING MAN. 2048 01:26:00,170 --> 01:26:01,471 OH, THE TRICKY, TWISTY WAYS OF HIM. 2049 01:26:01,538 --> 01:26:02,874 WHEN I BRUNG HIM INTO THE LIBRARY, 2050 01:26:02,940 --> 01:26:05,310 I KNOWED FROM THE VERY FIRST IT WAS YOU HE'D BE AFTER. 2051 01:26:05,377 --> 01:26:06,578 SO DID I. 2052 01:26:06,646 --> 01:26:10,451 BUT THE CHARM OF THE SCAMP-YOU DIDN'T KNOW THAT. 2053 01:26:10,518 --> 01:26:11,720 OH, YES. 2054 01:26:11,787 --> 01:26:14,423 NOT LIKE ME, WHO'S FOLLOWED HIM THESE MANY YEARS. 2055 01:26:14,490 --> 01:26:15,859 I'VE CURSED HIM FOR PICKING FIGHTS, 2056 01:26:15,926 --> 01:26:17,963 THEN GONE AFTER HIM INTO THE BRAWL HE STARTED. 2057 01:26:18,030 --> 01:26:20,133 I'VE EVEN DEFENDED HIM TO WOMEN 2058 01:26:20,200 --> 01:26:22,170 USING MY NATIVE ELOQUENCE. 2059 01:26:22,236 --> 01:26:23,805 WHAT DID YOU TELL HIM? 2060 01:26:23,871 --> 01:26:25,374 HE'LL MISS YOU, I SAY. 2061 01:26:25,440 --> 01:26:28,378 HE'LL GRIEVE FOR YOU AND COME BACK A BETTER MAN. 2062 01:26:28,444 --> 01:26:31,316 BE PATIENT, BE TRUE, AND WAIT FOR HIM TO GROW 2063 01:26:31,383 --> 01:26:34,154 THE THORNY ROSE YOU PLANTED IN HIS HEART. 2064 01:26:34,221 --> 01:26:35,823 THAT WAS LOVELY, MR. MUDGIN. 2065 01:26:35,889 --> 01:26:37,358 IT WAS A LIE. 2066 01:26:37,425 --> 01:26:39,862 BUT I'LL NOT LIE TO YOU, MISS EMILY. 2067 01:26:39,929 --> 01:26:42,266 IT'S GOOD RIDDANCE YOU BROKE WITH HIM. 2068 01:26:42,332 --> 01:26:44,402 THAT WAS BRAVE. THAT WAS STRONG. 2069 01:26:44,468 --> 01:26:48,175 I TOLD YOU I GOT AT LEAST A DRAW, DIDN'T I? 2070 01:26:48,242 --> 01:26:50,645 YOU AIN'T BRUISED TOO BAD? 2071 01:26:50,712 --> 01:26:52,581 NO. 2072 01:26:52,648 --> 01:26:55,686 YOU SEE, I'M A PRETTY TOUGH MUG MYSELF. 2073 01:26:55,752 --> 01:26:58,924 SURE, NOW, YOU ARE. YOU ARE. 2074 01:26:58,991 --> 01:27:02,196 BUT ME... I'M SAILING WITH HIM. 2075 01:27:02,263 --> 01:27:04,933 BULLIED ME INTO IT, HE DID! SHEER BULLYING! 2076 01:27:05,000 --> 01:27:06,736 YOU DESERVE A BOW. 2077 01:27:06,803 --> 01:27:09,073 A BOW? FOR SAVING THAT BLACK OCEAN, 2078 01:27:09,139 --> 01:27:10,842 AND ME WITHOUT A SOUL? 2079 01:27:10,909 --> 01:27:13,981 BOTH OF US ARE LOST-CASTAWAYS. 2080 01:27:14,047 --> 01:27:15,549 HE NEEDS YOU, MR. MUDGE. 2081 01:27:15,616 --> 01:27:17,385 KEEP THIS UNDER YOUR HAT, PAL, 2082 01:27:17,452 --> 01:27:20,456 BUT HE ISN'T NEARLY THE CHAMPION HE THINKS HE IS. 2083 01:27:20,522 --> 01:27:22,360 HARRY PATTERSON? 2084 01:27:22,425 --> 01:27:25,797 I CAN SAY NO MORE. IT'S A TRADE SECRET... 2085 01:27:25,864 --> 01:27:30,038 BUT PUT THE LAUREL WREATH ON HIS BROW AND LET HIM SWAGGER. 2086 01:27:30,105 --> 01:27:33,709 THE GUY STILL RATES A CHEER, AND YOU CAN QUOTE ME. 2087 01:27:33,776 --> 01:27:35,412 QUEEN DEIRDRE HERSELF. 2088 01:27:35,479 --> 01:27:37,515 SHAKE. 2089 01:27:38,516 --> 01:27:40,887 GOOD-BYE, MR. MUDGE. 2090 01:28:10,932 --> 01:28:12,969 HI. 2091 01:28:14,271 --> 01:28:16,774 HELEN! WHAT ARE YOU DOING HOME? 2092 01:28:16,841 --> 01:28:20,914 I'M TRYING TO THINK OF SOMETHING TO TELL YOU THAT I FORGOT. 2093 01:28:20,981 --> 01:28:24,119 I GIVE UP... SO I'LL TELL THE TRUTH. 2094 01:28:25,554 --> 01:28:27,857 I LEFT A LOT OF WORRY HERE. 2095 01:28:27,925 --> 01:28:30,527 OH, DEAR HELEN. 2096 01:28:30,595 --> 01:28:32,564 HEY, YOU SOUND FINE. 2097 01:28:32,631 --> 01:28:38,173 EM, ARE YOU PACKING TO GO AWAY WITH HIM HIS LAST FEW DAYS? 2098 01:28:38,240 --> 01:28:41,678 NO. WE PARTED... GAY AS TWO LARKS. 2099 01:28:41,745 --> 01:28:44,349 IF YOU'RE SORRY FOR ME, YOU'LL BE SORRY... 2100 01:28:44,416 --> 01:28:47,354 BUT YOU CAN HAVE THE HARBOR TILL HE'S GONE. 2101 01:28:47,421 --> 01:28:49,156 I'LL BE BACK IN TWO DAYS... 2102 01:28:49,223 --> 01:28:52,461 TELL YOU ABOUT A DAYDREAM I HAD IN THE LIBRARY. 2103 01:28:57,101 --> 01:28:58,804 THANK YOU. 2104 01:29:25,744 --> 01:29:26,646 HI, EM! 2105 01:29:26,712 --> 01:29:28,282 COME DOWN HERE. 2106 01:29:28,348 --> 01:29:29,284 WHAT'S THE MATTER? 2107 01:29:29,350 --> 01:29:30,985 WHAT ARE YOU PAINTING MY HOUSE FOR? 2108 01:29:31,052 --> 01:29:32,121 HA! IT NEEDS IT, DON'T IT? 2109 01:29:32,188 --> 01:29:33,856 WHAT ARE YOU PAINTING IT FOR? 2110 01:29:33,924 --> 01:29:35,826 JUST A GOING-AWAY PRESENT, THAT'S ALL. 2111 01:29:35,893 --> 01:29:37,296 I GUESS I THOUGHT IT WOULD PLEASE YOU. 2112 01:29:37,362 --> 01:29:39,631 THOUGHT YOU'D LEAVE A LITTLE MONEY IN MY SHOES. 2113 01:29:39,698 --> 01:29:41,435 NOW, LOOK. 2114 01:29:41,502 --> 01:29:44,506 THAT'S THE LAST WAY TO LOOK AT IT, EMILY. 2115 01:29:44,574 --> 01:29:47,110 I SEE HOW IT WOULD MAKE YOU SORE, NATURALLY, 2116 01:29:47,176 --> 01:29:48,979 BUT IT AIN'T LIKE THAT. 2117 01:29:49,046 --> 01:29:50,748 WHEN I SAID A PRESENT, I MEANT LIKE A PRESENT 2118 01:29:50,815 --> 01:29:52,284 TO RENO FROM BOTH OF US. 2119 01:29:52,351 --> 01:29:54,555 USUALLY YOU PAINT THE TOWN GOOD THE LAST DAY, 2120 01:29:54,621 --> 01:29:55,957 IN MY TRADE. 2121 01:29:56,023 --> 01:29:57,758 BUT I THOUGHT, JUST TO SHOW YOU THAT RENO 2122 01:29:57,825 --> 01:29:59,496 WAS THE BEST TIME I EVER HAD ASHORE, 2123 01:29:59,562 --> 01:30:01,064 I'D PAINT YOUR HOUSE INSTEAD. 2124 01:30:01,131 --> 01:30:02,534 WELL... 2125 01:30:02,601 --> 01:30:06,038 THAT'S VERY NICE OF YOU, HARRY, OF COURSE. 2126 01:30:06,105 --> 01:30:08,075 NOW WE CAN SAY GOOD-BYE AGAIN. 2127 01:30:08,142 --> 01:30:10,278 AS YOU SAID, WE'RE ALWAYS SAYING GOOD-BYE. 2128 01:30:10,345 --> 01:30:13,250 YOU DON'T WANT ME TO FINISH IT? 2129 01:30:14,217 --> 01:30:16,120 NO, HARRY, THANKS. 2130 01:30:16,187 --> 01:30:18,090 WHY? 2131 01:30:18,157 --> 01:30:20,160 BECAUSE... 2132 01:30:21,161 --> 01:30:22,763 BECAUSE I SAY SO! 2133 01:30:22,830 --> 01:30:24,534 OK. 2134 01:30:24,600 --> 01:30:26,269 OK! 2135 01:30:26,335 --> 01:30:29,072 OH, FINE, YOU DECIDED TO PAINT THE HOUSE. 2136 01:30:29,139 --> 01:30:31,210 IT LOOKS GREAT. I TAKE IT YOU'RE MISS SEARS. 2137 01:30:31,277 --> 01:30:32,178 I'M MR. LITTLETON. 2138 01:30:32,244 --> 01:30:33,346 I WISH I'D KNOWN- 2139 01:30:33,413 --> 01:30:34,549 I SHOULD GIVE UP MY LAST DAY, 2140 01:30:34,615 --> 01:30:35,550 AND YOU DON'T WANT IT. 2141 01:30:35,616 --> 01:30:36,717 BUT, PAINTER, WHAT'S THE TROUBLE? 2142 01:30:36,784 --> 01:30:37,953 NOW, THIS CAN ALL BE SETTLED. 2143 01:30:38,020 --> 01:30:39,289 WHAT A SUCKER I WAS! 2144 01:30:39,355 --> 01:30:41,625 GET OUT HERE, WILL YOU? GET OUT OF HERE! 2145 01:30:41,691 --> 01:30:43,027 WHAT'S THE MATTER, MISS SEARS? 2146 01:30:43,093 --> 01:30:44,296 LOOKS TO ME LIKE HE'S DOING A FINE JOB. 2147 01:30:44,362 --> 01:30:45,431 GET OUT? LISTEN, I'M OUT! 2148 01:30:45,498 --> 01:30:46,465 I NEVER WAS SUCH A SUCKER. 2149 01:30:46,533 --> 01:30:47,534 I SHOULD GIVE UP MY LAST DAY 2150 01:30:47,601 --> 01:30:48,802 TO PAINT THIS RUSTY DUMP! 2151 01:30:48,869 --> 01:30:50,573 WE CAN'T GET ANYWHERE THIS WAY, PAINTER. 2152 01:30:50,639 --> 01:30:54,311 GET OUT OF HERE! GO ON, GET OUT OF HERE! 2153 01:30:55,613 --> 01:30:57,983 I'LL GET OUT WHEN I'M GOOD AND READY! 2154 01:30:58,050 --> 01:31:00,887 YEAH, YEAH, YOU GOT THAT LIBRARY LOOK. 2155 01:31:00,954 --> 01:31:02,456 YOU'RE SCREWY. 2156 01:31:02,524 --> 01:31:03,791 OH! 2157 01:31:06,563 --> 01:31:08,365 GET OUT OF HERE! GET OUT OF HERE! 2158 01:31:08,432 --> 01:31:11,170 MISS SEARS, YOU CAN'T TREAT PAINTERS LIKE THAT THESE DAYS. 2159 01:31:11,237 --> 01:31:12,137 THEY'RE INDEPENDENT. 2160 01:31:12,204 --> 01:31:13,406 WHOA, THEY'RE INDEPENDENT. 2161 01:31:13,473 --> 01:31:15,141 SO LONG, SCREWBALL! 2162 01:31:22,086 --> 01:31:26,058 HA HA HA HA HA! 2163 01:31:36,140 --> 01:31:38,544 ALL RIGHT, ALL RIGHT, GET THAT SPRING LINE IN. 2164 01:31:38,611 --> 01:31:39,778 SHORE LEAVE'S OVER. 2165 01:31:39,846 --> 01:31:41,915 COME ON, SHAKE A LEG! 2166 01:31:41,982 --> 01:31:42,916 OK, HARRY. 2167 01:31:42,983 --> 01:31:44,419 ALL CLEAR AFT? 2168 01:31:44,487 --> 01:31:45,787 ALL CLEAR AFT, CAPTAIN. 2169 01:31:48,726 --> 01:31:50,696 ALL CLEAR FORWARD, BOSUN? 2170 01:31:50,763 --> 01:31:52,998 ALL CLEAR FORWARD, CAPTAIN! 2171 01:31:53,065 --> 01:31:54,968 ALL RIGHT, TAKE IT AWAY! 2172 01:31:55,035 --> 01:31:56,738 LET'S GET OUT OF HERE! 2173 01:32:05,318 --> 01:32:06,452 HEY! 2174 01:32:07,921 --> 01:32:10,024 HI! 2175 01:32:10,091 --> 01:32:11,994 HEY, FELLAS, LOOK WHO'S HERE! 2176 01:32:12,061 --> 01:32:13,330 HIYA, SLUGGER! 2177 01:32:13,396 --> 01:32:15,633 HIYA, DEMPSEY! 2178 01:32:15,700 --> 01:32:16,735 HIYA, FELLAS! 2179 01:32:16,802 --> 01:32:18,070 HI! HI! 2180 01:32:19,305 --> 01:32:20,340 DON'T HIT THE SHIP! 2181 01:32:20,406 --> 01:32:21,342 WHERE IS HE? 2182 01:32:21,408 --> 01:32:22,577 HEY, HARRY! 2183 01:32:22,644 --> 01:32:24,814 HERE'S YOUR... 2184 01:32:24,879 --> 01:32:26,683 HIYA, PAL! 2185 01:32:30,188 --> 01:32:31,122 HEY, EMILY! 2186 01:32:31,190 --> 01:32:32,891 HIYA, ROCKS! 2187 01:32:34,127 --> 01:32:35,963 DO YOU KNOW WHY I WAS MAD? 2188 01:32:36,030 --> 01:32:37,199 NO! 2189 01:32:37,265 --> 01:32:38,634 I- 2190 01:32:38,701 --> 01:32:41,003 I DIDN'T WANT ANYTHING CHANGED! 2191 01:32:41,070 --> 01:32:42,807 WHAT? 2192 01:32:42,873 --> 01:32:44,442 I LIKED IT AS IT WAS! 2193 01:32:44,510 --> 01:32:45,411 WHAT? 2194 01:32:45,478 --> 01:32:46,445 AHH! 2195 01:32:46,513 --> 01:32:49,283 I LIKED IT AS IT WAS! 2196 01:32:49,350 --> 01:32:51,720 OH. HOW WAS IT? 2197 01:32:51,788 --> 01:32:54,424 WASN'T PAINTED SUNDAY, WAS IT? 2198 01:32:54,492 --> 01:32:56,661 OH! HEY, DON'T GET SWEET! 2199 01:32:56,728 --> 01:32:58,096 THIS AIN'T NO TIME TO GET SWEET! 2200 01:32:58,163 --> 01:32:59,265 THROW A ROCK! 2201 01:32:59,332 --> 01:33:01,067 OK! 2202 01:33:02,403 --> 01:33:03,938 HEY! 2203 01:33:05,608 --> 01:33:07,677 I'LL BUY YOU A DRINK! 2204 01:33:07,744 --> 01:33:10,281 HA HA! WHAT'LL YOU HAVE, PAL? 2205 01:33:10,348 --> 01:33:13,119 ICE WATER! BELLBOY'S KNOCKING! 2206 01:33:14,555 --> 01:33:16,023 WHO BOUGHT ME THIS? 2207 01:33:16,090 --> 01:33:17,426 ME! 2208 01:33:17,492 --> 01:33:19,027 WHERE? 2209 01:33:19,094 --> 01:33:23,168 RENO! 2210 01:33:27,441 --> 01:33:29,812 AWWWWW... 2211 01:34:02,460 --> 01:34:04,530 HEY, MUDGE! 2212 01:34:04,597 --> 01:34:07,066 DON'T YOUR SOUL RATE WAVING GOOD-BYE, TOO? 2213 01:34:07,133 --> 01:34:09,604 YOU MEAN GRINNIN' LIKE THE WAY YOU SAID IT? 2214 01:34:09,670 --> 01:34:14,244 SURE. A GUY'S SOUL, HIS DAME, POWELL STREET, 2215 01:34:14,310 --> 01:34:15,312 TIP YOUR HAT TO HIM. 2216 01:34:15,379 --> 01:34:16,615 AHH, I COULDN'T. 2217 01:34:16,681 --> 01:34:18,116 THAT'S TOO FINAL. 2218 01:34:18,183 --> 01:34:19,318 AW, SNAP OUT, PAL. 2219 01:34:19,385 --> 01:34:21,421 NOTHING IS EVER FINAL AS LONG AS YOU'RE LIVING. 2220 01:34:21,488 --> 01:34:23,491 WELL, MISS EMILY WAS FINAL. 2221 01:34:23,558 --> 01:34:24,927 EMILY? YEAH. 2222 01:34:24,994 --> 01:34:26,596 I SAW HER SAY GOOD-BYE. 2223 01:34:26,663 --> 01:34:28,599 HO HO, SHE'S ALWAYS SAYING GOOD-BYE TO ME. 2224 01:34:28,666 --> 01:34:29,734 SHE'S CRAZY. 2225 01:34:29,801 --> 01:34:30,802 DID YOU SEE HER THROW HER HAT? 2226 01:34:30,869 --> 01:34:31,838 INDEED I SAW IT. 2227 01:34:31,905 --> 01:34:32,939 YOU SAW NOTHIN'. 2228 01:34:33,006 --> 01:34:34,542 YOU SHOULD HAVE SEEN HER THROWING ROCKS. 2229 01:34:34,608 --> 01:34:35,543 SOME SCREWBALL. 2230 01:34:35,609 --> 01:34:36,778 MY FRISCO SCREWBALL. 2231 01:34:36,845 --> 01:34:38,814 SCREWBALL, EH? HA! 2232 01:34:38,881 --> 01:34:41,218 SHE'S GONNA BE WAITIN' FOR YOU WHEN YOU GET BACK, 2233 01:34:41,285 --> 01:34:42,219 AIN'T SHE? 2234 01:34:42,286 --> 01:34:43,488 SURE. 2235 01:34:43,555 --> 01:34:44,790 WOULDN'T SURPRISE ME IF SHE MET THE SHIP SWIMMING. 2236 01:34:44,857 --> 01:34:47,327 NO, NO, MR. BOSUN, YOU NEVER LEFT HER. 2237 01:34:47,394 --> 01:34:49,530 SHE LEFT YOU, GOD BLESS HER. 2238 01:34:49,597 --> 01:34:51,801 BUT YOU'RE NEVER GONNA BE RID OF HER, NOT MISS EMILY. 2239 01:34:51,868 --> 01:34:53,904 WITH HER LAUGHTER AND HER SWEET CRAZINESS. 2240 01:34:53,971 --> 01:34:56,073 SHE'LL TEAR YOUR HEART OUT. 2241 01:34:56,140 --> 01:34:58,343 YOU STUMBLED ONTO A QUEEN, 2242 01:34:58,411 --> 01:35:00,581 AND QUEENS GET INTO MEN'S BLOOD, 2243 01:35:00,647 --> 01:35:03,451 AND DIRTY TRAMPS FROM THE SEA CAN'T TAKE IT! 2244 01:35:04,620 --> 01:35:06,188 MUDGE. 2245 01:35:06,255 --> 01:35:07,691 THIS IS ME YOU'RE TALKING TO-HARRY. 2246 01:35:07,758 --> 01:35:09,728 YEAH, I KNOW IT'S YOU, HARRY. 2247 01:35:09,795 --> 01:35:10,829 YEAH? 2248 01:35:10,896 --> 01:35:13,466 I GUESS IT WAS SOMETHING I WAS SAVING UP. 2249 01:35:13,533 --> 01:35:14,702 NOW IT'S SAID. 2250 01:35:14,768 --> 01:35:15,703 DON'T WANT TO TAKE IT BACK? 2251 01:35:15,770 --> 01:35:17,005 NOT ONE WORD. 2252 01:35:19,408 --> 01:35:20,510 TAKE IT BACK. 2253 01:35:20,577 --> 01:35:22,145 YOU AIN'T TALKING TO YOUR FRIEND, 2254 01:35:22,212 --> 01:35:23,348 YOU'RE TALKING TO YOUR BOSUN. 2255 01:35:23,414 --> 01:35:25,351 OH, MY BOSUN, IS IT? 2256 01:35:25,417 --> 01:35:29,057 WELL, BEIN' A SAILOR AND WITH RESPECT TO DISCIPLINE 2257 01:35:29,123 --> 01:35:31,861 TO BOSUN PATTERSON, I TAKE IT BACK. 2258 01:35:31,928 --> 01:35:35,566 TO MY FRIEND THAT WAS, 2259 01:35:35,633 --> 01:35:37,369 NEVER WILL I. 2260 01:35:40,841 --> 01:35:45,180 HA HA HA HA HA! 2261 01:36:00,103 --> 01:36:02,540 IT WAS ALL MY IDEA, COMING TO RENO. 2262 01:36:02,607 --> 01:36:04,143 EMILY WAS HERE ON HER HONEYMOON, 2263 01:36:04,208 --> 01:36:05,611 AND I SAID THE WAY TO GET CURED QUICK 2264 01:36:05,678 --> 01:36:07,614 IS TAKE A HAIR OF THE DOG THAT BIT YOU. 2265 01:36:07,681 --> 01:36:09,785 YOU MEAN A TACK FROM THE HEEL THAT KICKED YOU. 2266 01:36:09,851 --> 01:36:11,921 MY LAST ONE WAS JUST PLAIN RAT. 2267 01:36:11,988 --> 01:36:13,690 HOW ABOUT YOURS, EMILY? 2268 01:36:13,757 --> 01:36:15,126 MINE WAS A SAILOR. 2269 01:36:15,192 --> 01:36:17,029 OH. ANNAPOLIS MAN? 2270 01:36:17,096 --> 01:36:18,030 NO. 2271 01:36:18,097 --> 01:36:20,000 WHAT WAS HIS RANK, DARLING? 2272 01:36:20,067 --> 01:36:21,201 HE'S A BOSUN. 2273 01:36:21,301 --> 01:36:23,204 GREATEST BOSUN OF THEM ALL. 2274 01:36:23,271 --> 01:36:24,673 AND THE BIGGEST HEEL. 2275 01:36:24,740 --> 01:36:26,843 BUT WHAT'S A BOSUN, EMILY? 2276 01:36:26,910 --> 01:36:28,112 I THINK IT'S THE NEXT RANK 2277 01:36:28,179 --> 01:36:29,413 ABOVE ADMIRAL OF THE FLEET. 2278 01:36:29,480 --> 01:36:32,018 HE WAS JUST A TOUGH MUG SAILOR. 2279 01:36:32,085 --> 01:36:33,252 HE SOUNDS ROMANTIC. 2280 01:36:33,319 --> 01:36:35,656 DON'T BELIEVE I EVER KNEW A SAILOR. 2281 01:36:35,724 --> 01:36:38,661 OH, YOU MISSED A LOT. 2282 01:36:38,728 --> 01:36:41,099 SHE WAS A PERFECTLY HAPPY LIBRARIAN UNTIL HE- 2283 01:36:41,165 --> 01:36:44,335 OH, NO, HELEN, NO. I WORKED IN A MORGUE. 2284 01:36:44,403 --> 01:36:46,039 YOU SHOULD HAVE SEEN THE DEAD RISE UP 2285 01:36:46,106 --> 01:36:47,708 WHEN THAT SAILOR CAME IN. 2286 01:36:47,775 --> 01:36:50,479 EVEN GABRIEL'S HORN COULDN'T PIPE HIM DOWN. 2287 01:36:50,545 --> 01:36:53,083 HE TREATED YOU LIKE A TOMATO ON A BIG SHORE LEAVE. 2288 01:36:53,150 --> 01:36:54,718 WHAT A SHORE LEAVE. 2289 01:36:54,785 --> 01:36:57,622 AND THEN HE RAN OFF TO SEA! 2290 01:36:57,690 --> 01:37:00,227 I WOULD HAVE HAD AN ADORABLE HUSBAND. 2291 01:37:00,292 --> 01:37:01,428 ADORABLE? 2292 01:37:01,495 --> 01:37:03,431 FOR 3 DAYS EVERY 6 MONTHS. 2293 01:37:03,498 --> 01:37:05,201 OR ONE DAY EVERY 10 YEARS. 2294 01:37:06,002 --> 01:37:07,437 MM-HMM. 2295 01:37:11,610 --> 01:37:13,046 EMILY! EMILY! 2296 01:37:13,113 --> 01:37:14,581 HEY, JOE! 2297 01:37:14,648 --> 01:37:16,951 SHE ISN'T USED TO DRINKING. 2298 01:37:17,019 --> 01:37:18,788 BETTER GET A DOCTOR, HELEN. 2299 01:37:20,924 --> 01:37:22,160 IS SHE ALL RIGHT? 2300 01:37:22,226 --> 01:37:23,461 WAS IT JUST THE BRANDY? 2301 01:37:23,528 --> 01:37:26,166 OH, NO, NO, NO. BUT NOTHING TO BE ALARMED ABOUT. 2302 01:37:26,232 --> 01:37:28,369 QUITE A COMMON AILMENT AMONG BRIDES. 2303 01:37:28,435 --> 01:37:29,537 HUH? 2304 01:37:32,842 --> 01:37:33,811 EMILY- 2305 01:37:33,877 --> 01:37:36,181 OH, YOU POOR KID, EMILY! 2306 01:37:36,247 --> 01:37:38,517 THEY SAY A WOMAN CAN'T KEEP A SECRET. 2307 01:37:38,584 --> 01:37:39,652 YOU SHOULD HAVE TOLD ME. 2308 01:37:39,719 --> 01:37:40,854 OH, NO, NO. 2309 01:37:40,921 --> 01:37:42,223 YOU'RE NOT GOING THROUGH WITH THE DIVORCE. 2310 01:37:42,290 --> 01:37:44,159 CERTAINLY I AM. 2311 01:37:44,226 --> 01:37:46,529 WELL, YOU BETTER WRITE HIM AND- 2312 01:37:46,596 --> 01:37:48,465 NO, NO, NEVER. 2313 01:37:48,532 --> 01:37:50,735 AND I WANT YOU TO PROMISE THAT YOU WON'T WRITE TO HIM. 2314 01:37:50,802 --> 01:37:51,704 OHHH... 2315 01:37:51,771 --> 01:37:54,508 HAVING BABIES IS NO FUN, YOU KNOW. 2316 01:37:54,575 --> 01:37:55,777 THE LEAST HE COULD DO IS- 2317 01:37:55,844 --> 01:37:58,247 NO, HE COULDN'T. NOT FOR ME. 2318 01:37:58,314 --> 01:38:00,250 I'M NOT GOING TO ASK HIM. 2319 01:38:00,318 --> 01:38:01,752 OH, EMILY! 2320 01:38:03,288 --> 01:38:05,792 HEY, HEY, DON'T LET IT GET YOU DOWN. 2321 01:38:05,859 --> 01:38:08,529 WHAT ARE WE GONNA DO? 2322 01:38:08,596 --> 01:38:11,499 RIGHT NOW YOU'RE GOING TO WASH THE TEARS OFF YOUR FACE. 2323 01:38:11,566 --> 01:38:14,037 WE'RE GOING TO THE DANCE TONIGHT. 2324 01:38:14,104 --> 01:38:16,307 * ONCE THERE WAS A WAITRESS * 2325 01:38:16,374 --> 01:38:19,246 * IN THE BRIDGE DOOR HOTEL * 2326 01:38:19,312 --> 01:38:21,983 * HER MASTER WAS A FINE ONE * 2327 01:38:22,049 --> 01:38:25,355 * AND HER MISTRESS WAS A-SWELL * 2328 01:38:25,420 --> 01:38:29,227 * ALONG CAME A SAILOR LAD * 2329 01:38:29,294 --> 01:38:31,964 * FRESH FROM THE SEA * 2330 01:38:32,031 --> 01:38:35,036 * AND THAT WAS THE BEGINNING * 2331 01:38:35,103 --> 01:38:36,671 * OF ALL THAT MISERY * 2332 01:38:36,738 --> 01:38:38,507 WHEN DID HE SPEAK TO YOU GUYS LAST? 2333 01:38:38,574 --> 01:38:41,646 OUTSIDE OF GIVEN ORDERS, NOT SINCE WE LEFT SYDNEY, MORE THAN A MONTH. 2334 01:38:41,712 --> 01:38:42,847 I AIN'T HAD A LOOK OUT OF HIM 2335 01:38:42,914 --> 01:38:44,416 SINCE FRISCO, 6 MONTHS. 2336 01:38:44,483 --> 01:38:46,286 6 MONTHS AND 11 DAYS. 2337 01:38:46,353 --> 01:38:47,388 IF YOU ASK ME, 2338 01:38:47,453 --> 01:38:49,224 IT'S ALL HOOKED UP WITH THAT GOOFY FIGHT 2339 01:38:49,291 --> 01:38:51,493 HE AND MUDGE HAD WHEN WE LEFT FRISCO. 2340 01:38:51,559 --> 01:38:52,862 MUDGIN GIVES ME THE CREEPS, TOO. 2341 01:38:52,963 --> 01:38:54,097 ALL OVER THE SHIP 2342 01:38:54,164 --> 01:38:55,300 AND IN EVERY BLINKIN' PORT 2343 01:38:55,366 --> 01:38:56,701 LIKE A DAFT BIRD DOG AFTER 2344 01:38:56,768 --> 01:38:58,437 A GROUSE THAT FLEW AWAY. 2345 01:38:58,504 --> 01:39:01,642 STILL LOOKIN' FOR THAT COCKEYED SOUL OF HIS. 2346 01:39:01,709 --> 01:39:04,112 *... AS FAR AS YOU CAN SEE * 2347 01:39:04,179 --> 01:39:07,151 * FOR I TRUSTED ONE ONCE * 2348 01:39:07,217 --> 01:39:11,123 * AND HE PUT OUT TO SEA * 2349 01:39:11,190 --> 01:39:12,458 * AND THAT IS- * 2350 01:39:12,525 --> 01:39:13,459 STOP THAT YOWLING! 2351 01:39:13,526 --> 01:39:14,928 WHERE'S MUDGIN? 2352 01:39:14,996 --> 01:39:16,164 HE'S UP IN THE... 2353 01:39:16,230 --> 01:39:17,366 OH. 2354 01:39:17,433 --> 01:39:18,867 YEAH, "OH." 2355 01:39:30,785 --> 01:39:35,693 HELLO, BOSUN HARRY, OLD PAL... SIR. 2356 01:39:35,760 --> 01:39:37,429 WHAT ARE YOU DOING OFF-DUTY? 2357 01:39:37,495 --> 01:39:39,132 MISS EMILY, HARRY. 2358 01:39:39,199 --> 01:39:41,869 I SAW HER-SAW HER FROM THE LOOKOUT. 2359 01:39:41,936 --> 01:39:45,274 SHE WAS STANDIN' RIGHT HERE BY NUMBER ONE LIFEBOAT. 2360 01:39:45,341 --> 01:39:48,645 SHE DIDN'T LOOK SCARED OR SORROWFUL OR NOTHIN'. 2361 01:39:48,712 --> 01:39:50,615 BRAVE AND BEAUTIFUL SHE WAS. 2362 01:39:50,682 --> 01:39:54,989 GAY-LIKE, SHE SMILED AND THROWED HER SHOES IN THE OCEAN. 2363 01:39:58,894 --> 01:40:01,599 YOU'RE DRUNK. YOU'RE BLIND DRUNK. 2364 01:40:01,665 --> 01:40:04,036 NO, NO, HARRY. SOBER I SAW HER, TOO. 2365 01:40:04,102 --> 01:40:05,872 THE FIFTH NIGHT OUT OF FRISCO. 2366 01:40:05,938 --> 01:40:08,175 YEAH. YEAH, THAT'S RIGHT, MUDGIN. 2367 01:40:08,242 --> 01:40:09,511 YOU'RE ALWAYS SEEING THINGS. 2368 01:40:09,576 --> 01:40:11,614 IF IT AIN'T YOUR SOUL POPPING OUT OF YOU 2369 01:40:11,680 --> 01:40:12,748 AND RUNNING UP POWELL STREET, 2370 01:40:12,815 --> 01:40:13,717 IT'S A TOMATO. 2371 01:40:15,219 --> 01:40:18,123 YEAH, THAT'S RIGHT, MR. BOSUN, SIR. 2372 01:40:18,190 --> 01:40:20,093 I CAN SEE THINGS. 2373 01:40:20,160 --> 01:40:22,431 I CAN HEAR THINGS, TOO. 2374 01:40:22,497 --> 01:40:25,234 SIR. 2375 01:40:28,906 --> 01:40:30,909 HERE. COME ON, THIS WAY. 2376 01:40:30,976 --> 01:40:31,944 YES, SIR, 2377 01:40:32,011 --> 01:40:34,147 BOSUN OLD PAL, SIR. 2378 01:40:34,214 --> 01:40:35,950 RIGHT BACK UP THERE ON WATCH. 2379 01:40:36,017 --> 01:40:38,120 COME ON. 2380 01:40:39,222 --> 01:40:41,992 GET UP THERE, AND MAKE IT FAST, PAL. 2381 01:40:42,059 --> 01:40:43,595 HOLD ON NOW, HARRY. 2382 01:40:43,662 --> 01:40:44,596 START CLIMBING. 2383 01:40:44,663 --> 01:40:46,366 CLIMBIN' IT IS, I'LL SCOOT UP 2384 01:40:46,433 --> 01:40:48,602 THAT WITCHBROOM HANDLE... 2385 01:40:49,604 --> 01:40:51,440 IT'S BEEN A SCREWY DEAL, HARRY, 2386 01:40:51,507 --> 01:40:53,443 BUT YOU DON'T WANT THIS. 2387 01:40:53,510 --> 01:40:56,147 WE'VE HOISTED TOO MANY TOGETHER FOR THIS. 2388 01:40:56,214 --> 01:40:57,584 HE'S STIFF, HARRY. 2389 01:40:57,649 --> 01:40:59,819 I AIN'T HOISTED ONE WITH YOU FOR A LONG TIME. 2390 01:41:02,223 --> 01:41:05,828 HARRY, THAT'S THE FIRST TIME YOU EVER HIT A MAN 2391 01:41:05,895 --> 01:41:07,297 WITH HIS HANDS DOWN. 2392 01:41:07,364 --> 01:41:10,768 YOU'VE BEEN HIT HARDER THAN EVEN I THOUGHT. 2393 01:41:10,835 --> 01:41:13,440 YOU'RE MASSACRED. 2394 01:41:22,052 --> 01:41:24,089 STAND BY FOR THAT FREIGHT'S SPRING LINE! 2395 01:41:26,493 --> 01:41:28,862 LET GO OF YOUR SPRING. 2396 01:41:30,399 --> 01:41:32,067 CAST HER IN. 2397 01:41:36,007 --> 01:41:38,978 COME ON, GET THAT GANGPLANK UP HERE. 2398 01:41:40,247 --> 01:41:41,849 HIYA, CHILI! 2399 01:41:47,824 --> 01:41:49,093 HARRY! 2400 01:41:57,773 --> 01:41:59,610 OH, HARRY, HARRY. 2401 01:41:59,677 --> 01:42:01,212 I'VE BEEN COUNTING THE TIME, TOO, PAL. 2402 01:42:01,278 --> 01:42:02,214 EVERY SECOND. 2403 01:42:02,280 --> 01:42:03,549 DID YOU COUNT EVERY SECOND, HARRY? 2404 01:42:03,616 --> 01:42:05,117 I MIGHT HAVE MISSED A MOMENT, BABY, HERE AND THERE. 2405 01:42:05,184 --> 01:42:06,553 DON'T TELL ME ABOUT THEM. 2406 01:42:06,620 --> 01:42:07,821 STILL LOVE ME BEST? 2407 01:42:07,888 --> 01:42:09,490 I MEAN, MINNIE THE BEST AND ME SECOND? 2408 01:42:09,558 --> 01:42:10,725 LOOK, SEE THEM FOOTPRINTS OF YOURS? 2409 01:42:10,792 --> 01:42:11,961 SAY GOOD-BYE TO THEM. 2410 01:42:12,027 --> 01:42:13,897 I'LL BE RIGHT BACK IN THEM WHEN YOU LEAVE, HARRY. 2411 01:42:13,964 --> 01:42:14,966 YOU'RE CRAZY WITH THE HEAT. 2412 01:42:15,032 --> 01:42:16,501 I'VE QUIT THE SHIP. I'M WASHED. 2413 01:42:16,568 --> 01:42:18,438 I'M QUITTING EVERYTHING, RIGHT TO LEFT, LEFT- 2414 01:42:18,504 --> 01:42:20,708 I MEAN RIGHT AND LEFT. 2415 01:42:20,773 --> 01:42:22,410 I'M SPITTIN' COTTON. 2416 01:42:22,477 --> 01:42:23,411 HEY, NICK! 2417 01:42:23,478 --> 01:42:24,947 CHAMPAGNE! 2418 01:42:25,014 --> 01:42:27,451 I WANT TO GET THE BAD TASTE OF THIS MUD SCOW 2419 01:42:27,517 --> 01:42:28,819 OUT OF MY MOUTH. 2420 01:42:28,886 --> 01:42:30,788 BLOW YOUR PERFUME AT ME, PAL. 2421 01:42:30,855 --> 01:42:33,059 I'M SICK OF SMELLING SAILORS. 2422 01:43:01,835 --> 01:43:04,839 CHAMPAGNE NEVER TO SAY GOOD-BYE AGAIN. 2423 01:43:04,907 --> 01:43:07,511 CHAMPAGNE TO SAY HELLO AND HELLO. 2424 01:43:07,578 --> 01:43:08,746 HELLO, HELLO! 2425 01:43:08,812 --> 01:43:11,050 TO CHILI, MY DEAR OLD HOMESTEAD. 2426 01:43:11,116 --> 01:43:13,119 TO THE DEAR OLD HOMESTEAD AND DEAR ME IN IT. 2427 01:43:13,186 --> 01:43:14,655 MMM, MMM. 2428 01:43:21,398 --> 01:43:22,534 OK! 2429 01:43:22,600 --> 01:43:24,503 TELL TIME IT CAN STOP. 2430 01:43:25,338 --> 01:43:27,140 STOP, TIME! 2431 01:43:27,207 --> 01:43:28,476 SHE STOP? 2432 01:43:28,543 --> 01:43:29,712 ALL ANCHORED, BABY. 2433 01:43:29,778 --> 01:43:31,413 NOW, NOW SAY YOU LOVE ME. 2434 01:43:31,480 --> 01:43:33,183 I LOVE YA. 2435 01:43:33,249 --> 01:43:34,185 BETTER. 2436 01:43:34,251 --> 01:43:35,152 GOOD. 2437 01:43:35,219 --> 01:43:36,421 NO GIRL LAUGHS AT ME? 2438 01:43:36,488 --> 01:43:38,658 I'M ALL YOURS, BABY. 2439 01:43:41,228 --> 01:43:43,465 HEY, LET'S GO. WHERE'S RENO AROUND HERE? 2440 01:43:43,532 --> 01:43:44,667 RENO? WHO'S SHE? 2441 01:43:44,734 --> 01:43:47,170 HA HA! RENO'S NO GIRL, BABY. 2442 01:43:47,237 --> 01:43:48,639 LIKE MINNIE, ANOTHER SHIP? 2443 01:43:48,706 --> 01:43:49,808 A LITTLE CITY, 2444 01:43:49,874 --> 01:43:51,043 BIGGEST LITTLE CITY IN THE WORLD. 2445 01:43:51,110 --> 01:43:53,714 RENO SOUNDS SWEET. LET'S GO TO RENO. 2446 01:43:53,781 --> 01:43:54,749 OK, EMILY. 2447 01:43:54,815 --> 01:43:55,983 EMILY? 2448 01:43:56,818 --> 01:43:57,754 OH. 2449 01:43:57,820 --> 01:43:59,723 DON'T TELL ME EMILY'S A SHIP. 2450 01:43:59,790 --> 01:44:01,860 DON'T TELL ME EMILY'S A LITTLE CITY! 2451 01:44:01,925 --> 01:44:03,194 THE GOOD SHIP EMILY. 2452 01:44:03,261 --> 01:44:04,196 NO! 2453 01:44:04,263 --> 01:44:05,431 THE GOOD OLD TOWN OF EMILY, NEVADA. 2454 01:44:05,499 --> 01:44:06,600 NO! 2455 01:44:06,666 --> 01:44:08,536 ALL RIGHT, EMILY'S A GIRL. 2456 01:44:08,603 --> 01:44:11,440 WE GOT MARRIED AND DIVORCED. 2457 01:44:16,481 --> 01:44:18,384 SE�OR PATTERSON, IS IT NOT? 2458 01:44:18,451 --> 01:44:19,520 IT IS. 2459 01:44:19,586 --> 01:44:20,954 AND I BROUGHT YOU SOME OF THE KID'S THINGS. 2460 01:44:21,021 --> 01:44:22,390 AH. YEAH, THE KID FLUNKED. 2461 01:44:22,457 --> 01:44:24,160 AND US GUYS THAT DIDN'T PRAY WAS PASSED. 2462 01:44:24,226 --> 01:44:25,529 YES, I HAD THE SAME THOUGHT 2463 01:44:25,595 --> 01:44:27,598 WHEN I WAS IN SAIL LONG AGO. 2464 01:44:27,665 --> 01:44:29,267 THE BEST AND THE BRAVEST, THEY ARE TAKEN. 2465 01:44:29,333 --> 01:44:30,904 THAT'S RIGHT, A DIRTY GYP. 2466 01:44:30,969 --> 01:44:32,772 BUT HE SHOVED OFF WITH A LAUGH. 2467 01:44:32,840 --> 01:44:35,276 SEEMS LIKE HE JUST UP AND WALKS AWAY ON THE SEA. 2468 01:44:35,342 --> 01:44:37,979 OH, SIT DOWN. THIS IS MY MARIA. 2469 01:44:38,046 --> 01:44:39,415 SE�ORITA. 2470 01:44:39,483 --> 01:44:40,651 HOLA, SE�OR. 2471 01:44:40,717 --> 01:44:42,620 LONG AFTER YOUR SHIP HAD DROPPED FROM SIGHT, 2472 01:44:42,687 --> 01:44:44,825 SHE STOOD AND WAVED AT THE EMPTY SEA. 2473 01:44:44,891 --> 01:44:47,862 ATTABOY, MY STATUE. 2474 01:44:58,411 --> 01:45:00,647 A KINDLY ACT, SE�OR. 2475 01:45:00,714 --> 01:45:01,850 I THANK YOU. 2476 01:45:01,916 --> 01:45:03,886 TO A SAILOR. 2477 01:45:08,359 --> 01:45:10,229 AND HIS EVENING STAR. 2478 01:45:15,402 --> 01:45:18,073 OK, GRANDPA! WHAT DO YOU SAY? 2479 01:45:18,140 --> 01:45:19,643 GREAT-GRANDPA. 2480 01:45:19,710 --> 01:45:21,679 OK, GREAT-GRANDPA. 2481 01:45:21,746 --> 01:45:23,114 LET'S ALL GET STIFF. 2482 01:45:23,181 --> 01:45:24,583 I'M SORRY I CANNOT JOIN YOU, SAILOR, 2483 01:45:24,650 --> 01:45:25,886 I HAVE AN ENGAGEMENT FOR SUPPER. 2484 01:45:25,952 --> 01:45:27,187 UH-OH. WHO IS SHE? 2485 01:45:27,254 --> 01:45:30,626 MY GRANDCHILDREN, MY GREAT - GRANDCHILDREN, 2486 01:45:30,692 --> 01:45:32,830 MY CHILDREN, AND MY WIFE. 2487 01:45:32,897 --> 01:45:34,598 HOLY MOSES- 2488 01:45:34,665 --> 01:45:36,100 ALL LIVING IN ONE HOUSE? 2489 01:45:36,167 --> 01:45:37,904 ON MY RANCH IN THE HILLS. 2490 01:45:37,970 --> 01:45:38,972 BUT I SEE THAT YOU ARE 2491 01:45:39,038 --> 01:45:40,909 WELL-FORTIFIED, TOO, SE�OR. 2492 01:45:40,975 --> 01:45:43,278 DO WE DRINK AGAIN TO A HAPPY FUTURE 2493 01:45:43,344 --> 01:45:44,480 AND A LOT OF CHILDREN? 2494 01:45:44,547 --> 01:45:46,383 NAH, NO, NO CHILDREN, 2495 01:45:46,449 --> 01:45:47,718 NO GARDENS. 2496 01:45:47,785 --> 01:45:49,655 THE ONLY FLOWER THAT GROWS IN A GARDEN 2497 01:45:49,721 --> 01:45:51,390 IS FAMILIARITY. 2498 01:45:51,457 --> 01:45:53,594 AND THEY SAY IT BREEDS CONTEMPT. 2499 01:45:53,661 --> 01:45:56,866 AGAIN, I HAD THE SAME THOUGHT WHEN I WAS YOUNG. 2500 01:45:56,933 --> 01:45:59,402 YOU AND I WOULD HAVE HAD A HIGH TIME ONCE. 2501 01:45:59,469 --> 01:46:01,039 AND FINISHED, AS ALWAYS, 2502 01:46:01,104 --> 01:46:03,042 WITH A HEADACHE IN THE HEART. 2503 01:46:03,107 --> 01:46:06,179 HARRY WAS MARRIED, SE�OR. 2504 01:46:06,246 --> 01:46:07,380 OH? 2505 01:46:07,448 --> 01:46:09,751 YEAH, YEAH, I TOOK A WHACK AT IT. 2506 01:46:09,818 --> 01:46:11,921 HOW LONG, HARRY? 2507 01:46:11,988 --> 01:46:13,791 3 DAYS. 2508 01:46:13,857 --> 01:46:15,694 QUITE A WHACK. 2509 01:46:15,760 --> 01:46:17,195 DON'T REGRET A MINUTE OF IT. 2510 01:46:17,262 --> 01:46:18,698 ONE LONG LAUGH. 2511 01:46:18,765 --> 01:46:20,768 SHE'D THROW A KISS WITH ONE HAND 2512 01:46:20,835 --> 01:46:22,437 AND A ROCK WITH THE OTHER. 2513 01:46:22,503 --> 01:46:24,908 HA! THAT SCREWBALL! 2514 01:46:24,975 --> 01:46:26,743 "OH," SHE SAYS, 2515 01:46:26,811 --> 01:46:29,848 "YOU CHEATED THAT NICE LITTLE MAN. 2516 01:46:29,915 --> 01:46:30,984 GOOD-BYE!" 2517 01:46:31,884 --> 01:46:34,288 JUST SCIENTIFIC, DARLING. 2518 01:46:34,355 --> 01:46:37,059 "AND I WON'T STEAL A CHICKEN! 2519 01:46:37,125 --> 01:46:38,862 GOOD-BYE!" 2520 01:46:38,929 --> 01:46:42,166 I LOVE YOU, DARLING. 2521 01:46:42,233 --> 01:46:45,137 "OH, WHAT ARE YOU DOING ON MY ROOF? 2522 01:46:45,204 --> 01:46:47,908 STOP PAINTING MY ROOF! GOOD-BYE!" 2523 01:46:47,975 --> 01:46:50,947 SHE WAS ALWAYS SAYING GOOD-BYE TO ME 2524 01:46:51,014 --> 01:46:53,584 FROM THE MOMENT I MET HER! HA! 2525 01:46:53,651 --> 01:46:55,453 THAT SCREWBALL. 2526 01:47:01,361 --> 01:47:03,799 A CHARMING, VIOLENT LADY. 2527 01:47:03,866 --> 01:47:05,101 WELL, SE�OR... 2528 01:47:05,167 --> 01:47:06,703 NO, NO, DON'T GO. 2529 01:47:06,771 --> 01:47:08,239 I HAVE MY ENGAGEMENT. 2530 01:47:08,305 --> 01:47:09,574 THE MADHOUSE IN THE HILLS? 2531 01:47:09,641 --> 01:47:11,711 IT IS MAD, NO DOUBT, BUT PEACEFUL, 2532 01:47:11,778 --> 01:47:14,214 AND IT SHOULD BE A LITTLE VIOLENT TO BE PEACEFUL. 2533 01:47:14,281 --> 01:47:15,450 YEAH? 2534 01:47:15,517 --> 01:47:18,955 MY WIFE AND I LIVE FAMILIARLY AS TWO OLD SHOES, 2535 01:47:19,022 --> 01:47:20,357 YET WE LIVE IN CONFLICT. 2536 01:47:20,424 --> 01:47:21,993 WE LIVE TO MAKE EACH OTHER LAUGH, 2537 01:47:22,060 --> 01:47:23,962 AND THE CHILDREN ARE OUR AUDIENCE. 2538 01:47:24,029 --> 01:47:26,466 WE ARE GREATER STRANGERS THAN THE DAY WE MET, 2539 01:47:26,533 --> 01:47:28,469 AND THUS, MY FRIEND, 2540 01:47:28,536 --> 01:47:31,441 FAMILIARITY BREEDS BEAUTY. 2541 01:47:31,507 --> 01:47:33,043 ADIOS, SE�OR. 2542 01:47:33,110 --> 01:47:34,411 SE�ORITA. 2543 01:47:41,288 --> 01:47:42,623 HE'S GOOD. 2544 01:47:42,690 --> 01:47:44,728 THE OLD BOY'S GOOD. 2545 01:47:44,794 --> 01:47:47,131 YES, HARRY. HE'S VERY GOOD. 2546 01:47:47,198 --> 01:47:50,535 YEAH, YOU'RE 193, AND YOU CAN PULL THAT STUFF. 2547 01:47:50,602 --> 01:47:53,239 WHEN ARE YOU GOING BACK TO HER? 2548 01:47:53,306 --> 01:47:55,777 HA! WHERE DO WE GO FROM HERE? 2549 01:47:55,844 --> 01:47:56,979 I LEFT! 2550 01:47:57,046 --> 01:47:58,581 I GOT LAUGHED OUT. 2551 01:47:58,647 --> 01:47:59,916 I WASN'T LAUGHING AT YOU. 2552 01:47:59,983 --> 01:48:01,886 IT WASN'T YOU WHO WAS LAUGHING. 2553 01:48:01,953 --> 01:48:04,090 IT'S SHE- LAUGHING AT ME. 2554 01:48:04,157 --> 01:48:06,160 ADIOS, HARRY. 2555 01:48:06,227 --> 01:48:07,862 HEY! 2556 01:48:08,662 --> 01:48:10,398 MARIA, HEY! 2557 01:48:10,465 --> 01:48:12,001 MARIA! 2558 01:48:12,069 --> 01:48:14,105 HEY! 2559 01:48:16,641 --> 01:48:17,943 HA HA! 2560 01:48:18,010 --> 01:48:19,311 YOU SEE WHAT I MEAN? 2561 01:48:19,379 --> 01:48:22,251 THEY'RE ALWAYS SAYING GOOD-BYE TO ME. 2562 01:48:22,316 --> 01:48:23,351 NICK! 2563 01:48:23,418 --> 01:48:26,257 COME ON, WHAT'LL YOU HAVE, EVERYBODY? 2564 01:48:28,260 --> 01:48:31,264 IT'S LIKE I SAY, RED- 2565 01:48:31,329 --> 01:48:33,700 A GUY CAN FORGET ANYTHING. 2566 01:48:33,767 --> 01:48:37,106 A BIG, STRONG GUY LIKE YOU? SIMPLE. 2567 01:48:37,173 --> 01:48:40,310 TIME DOES IT. TIME AND DISTANCE. 2568 01:48:40,377 --> 01:48:42,247 DON'T I KNOW. 2569 01:48:42,313 --> 01:48:44,016 AIN'T I TOLD YOU, HARRY? 2570 01:48:44,083 --> 01:48:45,819 SURE. 2571 01:48:45,885 --> 01:48:49,424 I'LL BET YOU CAN'T EVEN REMEMBER THE GUY'S FACE 2572 01:48:49,491 --> 01:48:51,260 OR NOTHIN' HE EVER SAID. 2573 01:48:51,326 --> 01:48:52,395 RIGHT? 2574 01:48:52,461 --> 01:48:54,199 RIGHT. 2575 01:48:54,265 --> 01:48:57,703 HE WAS A SOFT-TALKING HEEL FROM ALABAMA 2576 01:48:57,770 --> 01:49:01,108 WITH A DIMPLE IN HIS CHIN, 2577 01:49:01,175 --> 01:49:03,245 AND I FORGOT HIM LIKE THAT. 2578 01:49:03,312 --> 01:49:04,646 JUST LIKE THAT. 2579 01:49:04,714 --> 01:49:06,583 AND YOU AIN'T A SAILOR. 2580 01:49:06,649 --> 01:49:08,586 A SAILOR'S GOT PLENTY OF OCEAN- 2581 01:49:08,652 --> 01:49:10,957 10,000 MILES OF THE STUFF. 2582 01:49:11,023 --> 01:49:14,262 AND TIME, THAT DOES IT. TIME. 2583 01:49:14,329 --> 01:49:16,031 GOOD OLD TIME. 2584 01:49:16,098 --> 01:49:18,434 GOD BLESS TIME, I SAY. 2585 01:49:18,500 --> 01:49:21,439 IT'S BETTER THAN BOOZE OR DOPE. 2586 01:49:21,505 --> 01:49:22,774 THE DOCS AIN'T GOT NOTHING 2587 01:49:22,841 --> 01:49:25,478 COMPARED TO WHAT A FEW MONTHS WILL DO. 2588 01:49:25,545 --> 01:49:27,047 OR YEARS. 2589 01:49:27,114 --> 01:49:29,818 SOMETIMES YOU NEED YEARS. 2590 01:49:29,885 --> 01:49:31,621 NOT ME. 2591 01:49:31,687 --> 01:49:34,692 THAT DEPENDS ON WHO YOU'RE FORGETTING. 2592 01:49:34,759 --> 01:49:38,131 I DON'T WISH TO APPEAR DOGMATIC, MY DEAR HARRY, 2593 01:49:38,198 --> 01:49:40,835 BUT IT DOES DEPEND ON WHO YOU FORGET. 2594 01:49:40,902 --> 01:49:44,640 THERE AIN'T A DAME ON EARTH I CAN'T FORGET IN 6 MONTHS. 2595 01:49:44,707 --> 01:49:46,810 OK, OK. 2596 01:49:46,877 --> 01:49:48,346 YOU FALL IN LOVE WITH A DAME, 2597 01:49:48,412 --> 01:49:51,150 AND SHE WANTS TO PLANT TREES IN YOUR HEART. 2598 01:49:51,217 --> 01:49:54,789 TO SHADE A POTATO PATCH THAT SHE'LL WATER WITH YOUR BLOOD. 2599 01:49:54,856 --> 01:49:56,158 HARRY... 2600 01:49:56,225 --> 01:49:57,826 HARRY, MUDGIN'S HURT. 2601 01:49:57,893 --> 01:49:59,329 HE FELL OFF THE SHIP. 2602 01:49:59,397 --> 01:50:00,898 OK, THROW HIM BACK AGAIN. 2603 01:50:00,965 --> 01:50:02,600 BUT, HARRY, HE'S LAYIN' ON THE DOCK 2604 01:50:02,668 --> 01:50:03,869 WITH HIS WHOLE SIDE CAVED IN! 2605 01:50:03,936 --> 01:50:05,605 TELL THE CAPTAIN I DON'T FALL FOR THAT STUFF. 2606 01:50:05,672 --> 01:50:08,043 TELL HIM MUDGIN AND I PARTED COMPANY. 2607 01:50:08,109 --> 01:50:11,147 HARRY, CAPTAIN WAS SAILING WITHOUT YOU, BUT NOT MUDGIN. 2608 01:50:11,213 --> 01:50:13,183 HE JUMPED SHIP TO FIND YOU. 2609 01:50:13,250 --> 01:50:17,256 I AIN'T SEEN MUDGIN SO CRAZY SINCE HE LOST HIS SOUL! 2610 01:50:20,294 --> 01:50:22,431 THIS BETTER BE ON THE LEVEL. 2611 01:50:23,298 --> 01:50:24,701 HERE, PAL, 20 BUCKS. 2612 01:50:24,767 --> 01:50:25,802 WHAT FOR? 2613 01:50:25,868 --> 01:50:28,039 GOOD CONVERSATION. 2614 01:50:36,685 --> 01:50:39,222 OK, BOYS, TAKE HIM ABOARD. 2615 01:50:40,224 --> 01:50:41,892 HOW IS HE, DOC? 2616 01:50:46,566 --> 01:50:49,637 STOP JARRIN' HIM. 2617 01:50:52,608 --> 01:50:54,712 'COURSE... 2618 01:50:54,779 --> 01:50:56,581 IRELAND IS... 2619 01:50:56,648 --> 01:51:00,454 AND ME WASH SPITOONS FOR SEAN AGAIN. 2620 01:51:00,520 --> 01:51:04,794 THE SEA... SHIPS... 2621 01:51:05,862 --> 01:51:07,831 GOOD-BYE, DARLIN'. 2622 01:51:09,435 --> 01:51:10,803 LOOK OUT! 2623 01:51:10,870 --> 01:51:12,538 TORPEDO, TORPEDO! 2624 01:51:12,605 --> 01:51:13,774 OK, MUDGE, OK. 2625 01:51:13,840 --> 01:51:14,709 LAY STILL AND REST. 2626 01:51:14,776 --> 01:51:18,415 OH, IT'S YOU, HARRY. 2627 01:51:18,481 --> 01:51:19,450 YEAH. 2628 01:51:19,517 --> 01:51:21,152 HERE, WANT SOME WATER? 2629 01:51:21,218 --> 01:51:23,955 WHERE'S THE SKY? 2630 01:51:24,023 --> 01:51:26,026 AND THE WIND BLOWIN'? 2631 01:51:26,093 --> 01:51:27,328 WE'RE ON THE SHIP, MUDGE. 2632 01:51:27,395 --> 01:51:28,562 BOUND FOR FRISCO. 2633 01:51:28,630 --> 01:51:30,066 FRISCO? 2634 01:51:30,132 --> 01:51:32,102 THEN I'LL GO ON DECK NOW. 2635 01:51:32,169 --> 01:51:34,338 NO, NO, NO. TAKE IT EASY. 2636 01:51:37,643 --> 01:51:41,349 BUT A MAN MUSTN'T DIE IN THIS RATHOLE. 2637 01:51:42,651 --> 01:51:44,187 YOU AIN'T GONNA DIE. 2638 01:51:44,253 --> 01:51:46,657 INDEED, NOW? 2639 01:51:49,594 --> 01:51:51,364 LET'S TAKE HIM ON DECK, HARRY. 2640 01:51:51,431 --> 01:51:52,666 COULDN'T MAKE HIM NO WORSE. 2641 01:51:52,732 --> 01:51:55,337 YEAH, IF WE DONE IT CAREFUL. 2642 01:51:56,772 --> 01:51:57,906 OK. OK. 2643 01:52:02,013 --> 01:52:05,017 THE SKY... 2644 01:52:05,084 --> 01:52:06,787 THE WIND... 2645 01:52:12,229 --> 01:52:15,900 MUDGE, WE'RE OUT OF THE RATHOLE. 2646 01:52:15,968 --> 01:52:17,102 I KNOW IT. 2647 01:52:17,169 --> 01:52:18,404 WELL, TAKE A LOOK. 2648 01:52:18,471 --> 01:52:22,811 I'M SCARED TO... AND ASHAMED. 2649 01:52:22,878 --> 01:52:25,349 NOTHING TO FEEL THAT WAY ABOUT. 2650 01:52:25,415 --> 01:52:26,717 THE FOG- 2651 01:52:26,783 --> 01:52:29,187 THE FOG'S CLOSIN' IN, 2652 01:52:29,254 --> 01:52:31,857 AND I AIN'T GOT MY SOUL- 2653 01:52:31,924 --> 01:52:34,729 MY WEEPIN' IMMORTAL SOUL. 2654 01:52:34,795 --> 01:52:36,765 YOU NEVER LOST IT, MUDGE. 2655 01:52:36,832 --> 01:52:39,169 YES, I DID. ON POWELL STREET. 2656 01:52:39,235 --> 01:52:40,938 A TINY LIGHT, A LITTLE STAR. 2657 01:52:41,005 --> 01:52:42,541 I'M IN THE DARK NOW. 2658 01:52:42,608 --> 01:52:43,742 ALL BY MYSELF, 2659 01:52:43,808 --> 01:52:46,413 AND NOT EVEN A MATCH TO STRIKE ON MY BRITCHES. 2660 01:52:46,480 --> 01:52:48,950 A DISGRACE TO IRELAND. 2661 01:52:59,799 --> 01:53:01,303 AYE... 2662 01:53:01,369 --> 01:53:05,609 DID YOU FEEL IT, HARRY? 2663 01:53:05,676 --> 01:53:06,977 DID IT TOUCH YOU? 2664 01:53:09,747 --> 01:53:12,118 SURE, MUDGE, SURE. 2665 01:53:13,186 --> 01:53:14,956 TELL ME SOMETHING- 2666 01:53:15,022 --> 01:53:17,961 MY SOUL, HE GIVE IT BACK TO ME. 2667 01:53:31,314 --> 01:53:33,551 THAT'S RIGHT, MUDGE. 2668 01:53:47,572 --> 01:53:49,007 NEAR ENOUGH. 2669 01:53:51,210 --> 01:53:54,382 AIN'T YOU GOT UP THERE YET? 2670 01:53:54,448 --> 01:53:57,287 OH, YOU STILL LOOSE? 2671 01:53:57,353 --> 01:53:59,390 NOTHING EVER CHANGES. 2672 01:53:59,456 --> 01:54:00,924 WELL, I GUESS I'LL TAKE A CHANCE. 2673 01:54:00,991 --> 01:54:02,595 BROTHER, YOU'RE DUE. 2674 01:54:02,662 --> 01:54:04,230 I'LL HANG AROUND A FEW MINUTES, 2675 01:54:04,297 --> 01:54:05,798 IN CASE YOU COME OUT ON YOUR EAR. 2676 01:54:05,865 --> 01:54:07,034 OK. 2677 01:54:19,486 --> 01:54:20,722 HI, HELEN. 2678 01:54:20,789 --> 01:54:22,123 EMILY! 2679 01:54:22,190 --> 01:54:23,559 HI, PAL. 2680 01:54:23,626 --> 01:54:26,463 EM! EM! 2681 01:54:27,532 --> 01:54:28,533 WHERE IS SHE? 2682 01:54:28,600 --> 01:54:30,336 SHE DON'T LIVE HERE ANYMORE. 2683 01:54:30,402 --> 01:54:31,338 WHERE DOES SHE LIVE? 2684 01:54:31,404 --> 01:54:32,472 WHY? 2685 01:54:32,539 --> 01:54:33,774 HEY, WHAT'S EATING YOU? 2686 01:54:33,840 --> 01:54:34,842 WHAT KIND OF A GREETING IS THIS? 2687 01:54:34,909 --> 01:54:36,579 GREET YOU? I GREET YOU? 2688 01:54:36,646 --> 01:54:38,381 I COULD CUT YOUR THROAT, YOU RAT! 2689 01:54:38,448 --> 01:54:40,084 AND I COULD CUT MINE, TOO! 2690 01:54:40,150 --> 01:54:41,686 THAT MORNING FROM RENO IN THERE- 2691 01:54:41,753 --> 01:54:42,987 THAT DAY OF THE BIG CELEBRATION 2692 01:54:43,054 --> 01:54:44,523 AND ALL THAT STUFF I PULLED ABOUT- 2693 01:54:44,591 --> 01:54:47,562 ABOUT BEING SO HAPPY BECAUSE YOU MADE HER FEEL SO HAPPY! 2694 01:54:47,628 --> 01:54:50,466 OH, BOY, ALL THOSE WORDS CAME BACK AND BIT ME! 2695 01:54:50,532 --> 01:54:51,735 WHAT'S THE MATTER, HELEN? 2696 01:54:51,801 --> 01:54:53,337 EMILY AND I PARTED THE BEST PALS GOING. 2697 01:54:53,404 --> 01:54:54,706 SHE DON'T KNOW YOU'RE ALIVE! 2698 01:54:54,773 --> 01:54:56,576 SHE'D DIVORCED. SHE'S RID OF YOU. 2699 01:54:56,642 --> 01:54:58,746 SHE'S ALL RIGHT, AND YOU LEAVE HER ALONE. 2700 01:54:58,812 --> 01:55:01,048 YOU LEAVE HER ALONE! 2701 01:55:01,115 --> 01:55:03,386 THERE'S MY CAB. 2702 01:55:08,861 --> 01:55:10,797 WHERE YOU GOING? 2703 01:55:12,600 --> 01:55:14,536 WHERE YOU GOING? 2704 01:55:16,171 --> 01:55:18,441 GOLDEN GATE BRIDGE. 2705 01:55:19,910 --> 01:55:21,279 WHERE YOU GOING? 2706 01:55:21,346 --> 01:55:23,582 HEY-HEY, I THOUGHT THAT OTHER DAME- 2707 01:55:23,649 --> 01:55:24,684 HURRY, DRIVER, HURRY. 2708 01:55:24,751 --> 01:55:26,386 HEY, WHAT IS? 2709 01:55:26,453 --> 01:55:28,690 YOU TELL ME WHERE EMILY IS, AND I'M NOT KIDDIN'. 2710 01:55:28,757 --> 01:55:30,325 I'LL TELL YOU. SHE'S HAVING A BABY! 2711 01:55:30,392 --> 01:55:32,295 HOW DO YOU LIKE THAT? 2712 01:55:32,362 --> 01:55:33,330 A BABY? 2713 01:55:33,397 --> 01:55:35,868 YEAH, A BABY. EVER HEARD OF THEM? 2714 01:55:35,967 --> 01:55:37,537 WELL, THIS IS IT! 2715 01:55:37,603 --> 01:55:40,642 WHAT'S THE IDEA OF HER HAVING A BABY, AND ME NOT KNOWING IT? 2716 01:55:40,708 --> 01:55:42,545 IF I'M A FATHER, I'M A FATHER. 2717 01:55:42,611 --> 01:55:43,846 WHERE IS SHE? 2718 01:55:43,914 --> 01:55:45,515 WE'RE GOING THERE. THE FARM. 2719 01:55:45,582 --> 01:55:47,485 WELL, YOU WAIT TILL I GET THERE. 2720 01:55:47,552 --> 01:55:49,856 COME ON, STEP ON IT! GET GOING! 2721 01:55:49,923 --> 01:55:52,125 YES, FATHER. 2722 01:55:56,998 --> 01:55:59,203 I'M GOING TO TOWN. STICK AROUND. 2723 01:55:59,269 --> 01:56:01,171 YEAH, HE WON'T BE WITH US LONG. 2724 01:56:01,239 --> 01:56:02,708 THE LEAST YOU COULD DO IS LEAVE HER ALONE NOW. 2725 01:56:02,775 --> 01:56:04,276 YEAH? WELL, IT'S ON YOUR HEAD. 2726 01:56:04,343 --> 01:56:05,979 THE DOCTOR SAYS SHE'S IN NO CONDITION TO BE UPSET. 2727 01:56:06,046 --> 01:56:07,181 I'M HANDLING THIS. 2728 01:56:08,650 --> 01:56:09,886 HELLO, MISS MELOHN. 2729 01:56:09,953 --> 01:56:11,053 HOW IS SHE? 2730 01:56:11,119 --> 01:56:12,088 SHE SEEMS FINE. 2731 01:56:12,155 --> 01:56:13,557 NO, NO, I'M SORRY. 2732 01:56:13,624 --> 01:56:14,726 NO VISITORS. 2733 01:56:14,793 --> 01:56:15,794 I AIN'T NO VISITOR, TOOTS. 2734 01:56:15,862 --> 01:56:16,929 CHIEF SURGEON, MERCHANT MARINE. 2735 01:56:17,028 --> 01:56:17,931 HE IS? 2736 01:56:17,997 --> 01:56:19,733 NO, IT'S HIM- THE BIG BOSUN. 2737 01:56:19,800 --> 01:56:21,202 OH. 2738 01:56:40,464 --> 01:56:42,835 DON'T SEE IT. WHERE DO YOU KEEP IT? 2739 01:56:42,902 --> 01:56:44,871 SAID THERE'S A TREE IN HERE. 2740 01:56:44,938 --> 01:56:47,642 OH. IS THAT IT OUT THERE? 2741 01:56:47,708 --> 01:56:49,011 IT'S A BIG TREE. 2742 01:56:49,076 --> 01:56:51,046 ONE NIGHT I MET A GIRL UNDERNEATH IT. 2743 01:56:51,113 --> 01:56:52,917 SHH! SHH! 2744 01:56:52,983 --> 01:56:54,920 SHH! SHH! 2745 01:56:54,986 --> 01:56:56,956 WE'RE IN THE LIBRARY, AT THAT. 2746 01:56:57,023 --> 01:56:58,391 I'M JUST WHISTLING FOR DRINKS. 2747 01:56:58,457 --> 01:57:00,028 HA HA HA HA! 2748 01:57:00,929 --> 01:57:03,766 HIYA, PAL! REMEMBER ME? 2749 01:57:03,833 --> 01:57:08,205 I WOULDN'T KNOW YOU, YOU'VE CHANGED SO. 2750 01:57:08,272 --> 01:57:10,275 HOW DO YOU DO, MR. PATTERSON? 2751 01:57:10,342 --> 01:57:12,012 HOW DO YOU DO? 2752 01:57:12,078 --> 01:57:14,749 YOU DON'T LOOK NO DIFFERENT, BABY. 2753 01:57:14,816 --> 01:57:17,888 HEY, I GOT THE NEWS FROM DEAR OLD HELEN. 2754 01:57:17,955 --> 01:57:19,656 CONGRATULATIONS, PAL. 2755 01:57:19,723 --> 01:57:21,292 OH. 2756 01:57:21,359 --> 01:57:23,729 ALL RIGHT, ARE YOU? 2757 01:57:23,796 --> 01:57:24,965 UH-HUH. 2758 01:57:25,031 --> 01:57:27,903 I'M FINE, I'M FINE. 2759 01:57:29,171 --> 01:57:31,976 AND YOU SHOULDN'T BE READING IN THIS LIGHT. 2760 01:57:32,042 --> 01:57:34,546 YOU WANT TO RUIN YOUR EYES? HMM? 2761 01:57:35,680 --> 01:57:37,951 NO AIR! 2762 01:57:38,752 --> 01:57:39,854 HEY... 2763 01:57:39,921 --> 01:57:41,689 WHEN'S THIS SUPPOSED TO HAPPEN, PAL? 2764 01:57:41,756 --> 01:57:43,292 IT COULD HAVE HAPPENED YESTERDAY. 2765 01:57:43,359 --> 01:57:44,494 WELL, WHAT'S THE IDEA? 2766 01:57:44,561 --> 01:57:46,564 WHY AIN'T YOU IN A HOSPITAL, WHERE YOU BELONG? 2767 01:57:46,631 --> 01:57:47,665 THIS AIN'T NO SETUP. 2768 01:57:47,732 --> 01:57:49,936 A FARM, A HICK DOCTOR. 2769 01:57:50,003 --> 01:57:52,072 YOU KNOW WHO'LL TAKE THE RAP IF ANYTHING GOES WRONG? 2770 01:57:52,138 --> 01:57:53,173 ME. 2771 01:57:53,240 --> 01:57:55,510 SUCH CONCERN, HARRY- 2772 01:57:55,577 --> 01:57:57,046 I'M OVERCOME. 2773 01:57:57,113 --> 01:57:59,349 BUT I WAS BORN IN THIS BED, 2774 01:57:59,416 --> 01:58:00,918 AND DR. ASHLON WAS MY DOCTOR. 2775 01:58:00,985 --> 01:58:02,955 I SEE. DR. ASHLON WAS YOUR DOCTOR, 2776 01:58:03,022 --> 01:58:04,256 NOW HE'S MY DOCTOR. 2777 01:58:04,323 --> 01:58:06,326 AN OLD MAN TRIPPING ON HIS BEARD. 2778 01:58:06,393 --> 01:58:08,096 NOT A CHANCE. 2779 01:58:08,162 --> 01:58:10,833 ARE YOU HAVING A GOOD TIME? 2780 01:58:10,900 --> 01:58:12,435 HMM? 2781 01:58:13,437 --> 01:58:16,709 JUST AS FRESH AS EVER. 2782 01:58:16,776 --> 01:58:19,079 A DAME'S GONNA HAVE A BABY, SHE USUALLY WRITES A GUY, 2783 01:58:19,147 --> 01:58:20,548 DON'T SHE? 2784 01:58:20,615 --> 01:58:22,751 SOMETIMES A GIRL... 2785 01:58:22,818 --> 01:58:24,587 GETS WRITER'S CRAMP, HARRY. 2786 01:58:24,654 --> 01:58:25,856 YEAH? 2787 01:58:25,923 --> 01:58:29,061 WELL, IT WASN'T THOUGHTFUL OF YOU. 2788 01:58:29,128 --> 01:58:30,496 HA! 2789 01:58:30,563 --> 01:58:32,766 I'VE BEEN WONDERING WHAT IT WOULD BE LIKE TO SEE YOU AGAIN. 2790 01:58:32,833 --> 01:58:34,002 HOW IS IT? 2791 01:58:34,969 --> 01:58:37,740 OH, IT'S JUST... GAY. 2792 01:58:37,808 --> 01:58:39,509 WHAT'S THAT MEAN? 2793 01:58:39,576 --> 01:58:40,945 IT DOESN'T HURT. 2794 01:58:41,980 --> 01:58:45,652 NOT TO BE HURT HURTS MORE. 2795 01:58:46,987 --> 01:58:48,857 I GUESS I DON'T GET YOU. 2796 01:58:48,924 --> 01:58:50,059 THAT BIG TREE. 2797 01:58:50,126 --> 01:58:52,863 YOU MET A GIRL UNDER IT, HARRY. 2798 01:58:52,930 --> 01:58:55,266 THAT FIRST NIGHT, THAT FIRST KISS... 2799 01:58:55,333 --> 01:58:59,706 THE MOON TURNED OVER, AND THE FLOOD SPLASHED IN HER FACE. 2800 01:58:59,774 --> 01:59:02,945 WHERE IS THAT GIRL? 2801 01:59:04,214 --> 01:59:06,550 I DON'T SEE MYSELF IN YOUR EYES, HARRY. 2802 01:59:06,617 --> 01:59:07,752 HARRY. 2803 01:59:07,819 --> 01:59:09,087 YEAH? 2804 01:59:09,155 --> 01:59:12,059 WILL YOU MARRY ME, HARRY? 2805 01:59:12,126 --> 01:59:14,028 SURE THING, ANYTIME! 2806 01:59:14,095 --> 01:59:15,998 RIGHT TO LEFT, LEFT TO RIGHT. 2807 01:59:16,065 --> 01:59:18,802 YOU WOULDN'T MARRY ME IF I ASKED YOU TO. 2808 01:59:18,869 --> 01:59:21,572 OH, PROBABLY WOULD. 2809 01:59:21,639 --> 01:59:24,309 I WAS ALONE FOR A LONG WHILE BEFORE YOU CAME ALONG, 2810 01:59:24,376 --> 01:59:28,750 AND I'VE BEEN ALONE FOR A LONGER WHILE SINCE YOU LEFT. 2811 01:59:28,817 --> 01:59:33,124 I KNOW THERE'LL NEVER BE ANOTHER MAN UNDER A TREE FOR ME. 2812 01:59:33,191 --> 01:59:36,262 FUNNY, ALL THAT TALK OF TREES AND LIBRARIES. 2813 01:59:36,327 --> 01:59:39,767 THERE SHOULD BE A REAL TREE, FOR A MINUTE. 2814 01:59:42,037 --> 01:59:44,040 WELL, PAL, I'LL HAND YOU ONE. 2815 01:59:44,107 --> 01:59:47,112 I'LL NEVER KISS ANOTHER GIRL UNDER A TREE, EITHER. 2816 01:59:47,179 --> 01:59:49,182 WE JUST MISSED, DIDN'T WE? 2817 01:59:51,417 --> 01:59:53,121 HOW LONG YOU STAYING THIS TIME, HARRY? 2818 01:59:53,188 --> 01:59:55,623 OH, I GOT A COUPLE OF WEEKS, WITH LUCK. 2819 01:59:55,690 --> 01:59:56,859 GOOD. 2820 01:59:56,926 --> 01:59:58,461 HOW ARE THE BOYS? 2821 01:59:58,528 --> 02:00:02,568 OH, AND HARRY, HOW'S MY MUDGIN? 2822 02:00:02,634 --> 02:00:04,404 HE'S OK. 2823 02:00:04,470 --> 02:00:06,339 HE, UH, FOUND HIS SOUL. 2824 02:00:06,407 --> 02:00:07,341 OH? 2825 02:00:07,408 --> 02:00:09,711 IT HAD WINGS ON HIM. 2826 02:00:09,779 --> 02:00:11,748 FLEW AWAY WITH HIM. 2827 02:00:17,924 --> 02:00:19,760 YOU MUST MISS HIM TERRIBLY. 2828 02:00:21,696 --> 02:00:24,434 AW, HE'S JUST A PAL OF MINE. 2829 02:00:24,500 --> 02:00:26,604 HE'S A PAL OF MINE, TOO. 2830 02:00:26,670 --> 02:00:30,109 HE CALLED ME QUEEN DIERDRE. 2831 02:00:30,176 --> 02:00:32,512 THAT POOR LOST POET 2832 02:00:32,579 --> 02:00:36,051 WHO HAD THE STRENGTH OF A BOSUN. 2833 02:00:36,118 --> 02:00:38,255 HE WAS STRONG ENOUGH. 2834 02:00:42,261 --> 02:00:43,930 WHAT'S THE MATTER? 2835 02:00:43,997 --> 02:00:45,733 OH... 2836 02:00:45,799 --> 02:00:49,171 A FRIEND OF OURS WANTS TO SEE US. 2837 02:00:49,238 --> 02:00:51,007 OH... 2838 02:00:51,074 --> 02:00:52,542 NURSE! NURSE! 2839 02:00:52,609 --> 02:00:53,644 PAIN? 2840 02:00:53,710 --> 02:00:56,482 YEAH. WHERE ARE YOU? GET IN THERE, WILL YOU? 2841 02:00:56,548 --> 02:00:58,752 IT HIT HER JUST LIKE A KNIFE. 2842 02:00:58,818 --> 02:01:00,421 WELL, THAT'S WHAT WE'VE BEEN WAITING FOR. 2843 02:01:00,488 --> 02:01:03,326 THAT'S GREAT. YOU'VE BEEN WAITING FOR IT. 2844 02:01:40,481 --> 02:01:41,450 HARRY! 2845 02:01:41,515 --> 02:01:42,651 SHE ALL RIGHT? 2846 02:01:42,718 --> 02:01:44,220 YES, SHE'S ALL RIGHT. 2847 02:01:44,287 --> 02:01:45,956 YOU GOT A LITTLE BOY, HARRY! 2848 02:01:46,023 --> 02:01:49,128 BUT IF YOU WANT TO SEE HIM, YOU BETTER HURRY! 2849 02:01:56,271 --> 02:01:58,708 CYANOSIS, DOCTOR. 2850 02:02:00,945 --> 02:02:03,983 NORMAL PREGNANCY, NORMAL BIRTH, 2851 02:02:04,050 --> 02:02:05,019 BUT HE DOESN'T BREATHE. 2852 02:02:05,085 --> 02:02:06,421 TELL ME WHY. 2853 02:02:06,488 --> 02:02:08,323 YOU'RE JUST OUT OF JOHNS HOPKINS, AIN'T YOU? 2854 02:02:08,391 --> 02:02:09,859 YOU KNOW EVERYTHING. TELL ME WHY. 2855 02:02:09,925 --> 02:02:10,893 GET OUT OF HERE. 2856 02:02:10,960 --> 02:02:12,095 I'M HIS FATHER. 2857 02:02:12,162 --> 02:02:13,563 FATHER? YOU ARE? 2858 02:02:13,630 --> 02:02:14,932 OXYGEN. 2859 02:02:14,999 --> 02:02:17,137 OXYGEN GOT TO... 2860 02:02:17,203 --> 02:02:18,338 ANY CHANCE, DOC? 2861 02:02:18,406 --> 02:02:20,174 I DON'T KNOW. 2862 02:02:20,241 --> 02:02:22,144 JOHNS HOPKINS DOESN'T KNOW. 2863 02:02:23,212 --> 02:02:24,515 ADRENALINE. 2864 02:02:25,449 --> 02:02:26,717 MAYBE SOME MORE DOCTORS- 2865 02:02:26,784 --> 02:02:27,719 DON'T TALK LIKE A FOOL! 2866 02:02:27,786 --> 02:02:29,922 50 SECONDS BETWEEN LIFE AND DEATH, 2867 02:02:29,989 --> 02:02:31,158 AND HE CALLS FOR MORE DOCTORS. 2868 02:02:31,224 --> 02:02:33,761 OUR BABY. AND WE DID IT. 2869 02:02:33,828 --> 02:02:37,700 DON'T EVEN GIVE GOD CREDIT FOR A LITTLE HELP. 2870 02:02:37,767 --> 02:02:39,537 I- I'M PRAYING. 2871 02:02:39,602 --> 02:02:42,107 WELL, I DON'T KNOW WHY HE SHOULD HEAR YOU. 2872 02:02:42,174 --> 02:02:44,110 MOOCHERS, ALL OF US. 2873 02:02:44,177 --> 02:02:47,482 TAKE HIS LOAN OF LIFE AND NEVER WORK IT OUT, 2874 02:02:47,549 --> 02:02:49,385 NEVER PAY HIM BACK. 2875 02:02:49,452 --> 02:02:50,920 SQUANDERED HIS SUNSHINE 2876 02:02:50,986 --> 02:02:53,458 ON MISERABLE TWO-LEGGED BEASTS, 2877 02:02:53,524 --> 02:02:55,694 LEND HIS WORLD TO BIOLOGICAL MISFITS- 2878 02:02:55,761 --> 02:02:57,497 DEAF, DUMB, BLIND. 2879 02:02:57,564 --> 02:02:58,965 MAKE HIM BREATHE, DOC. 2880 02:02:59,033 --> 02:03:00,335 COME ON. 2881 02:03:00,402 --> 02:03:03,239 GRAB IT, SONNY. WORK YOUR LUNGS. 2882 02:03:03,306 --> 02:03:05,175 CYANOSIS, DOCTOR. MORE OXYGEN. 2883 02:03:05,242 --> 02:03:07,812 YEAH, THAT'LL DO IT. 2884 02:03:07,879 --> 02:03:09,647 IT WORKED IN THE PAST, THAT OUGHT TO DO IT. 2885 02:03:09,715 --> 02:03:10,850 YEAH. 2886 02:03:10,916 --> 02:03:14,423 PIN CLOUDS OF GLORY ON HIM WITH A HYPO NEEDLE. 2887 02:03:15,757 --> 02:03:18,194 SYRINGE MUSIC IN HIS EARS. 2888 02:03:18,261 --> 02:03:20,499 DROP STARS IN HIS EYES. 2889 02:03:20,565 --> 02:03:21,900 AND... 2890 02:03:29,778 --> 02:03:32,583 AND I GUESS HE COULDN'T DO IT FOR US. 2891 02:03:32,649 --> 02:03:35,154 HIS LITTLE IMMORTAL SOUL IS- 2892 02:03:35,220 --> 02:03:36,722 BREATHE! 2893 02:03:37,790 --> 02:03:39,460 BREATHE FOR US, PAL. 2894 02:03:39,527 --> 02:03:41,530 COME ON, BOY. 2895 02:03:41,596 --> 02:03:44,568 I WANT TO GIVE YOU TO YOUR MOTHER. 2896 02:03:44,635 --> 02:03:46,437 COME ON WITH IT! 2897 02:03:46,504 --> 02:03:49,275 YOU GOT TO DO IT FOR ME! 2898 02:03:50,544 --> 02:03:51,878 BREATHE. 2899 02:03:51,945 --> 02:03:53,614 FOR YOUR MOTHER. 2900 02:04:06,266 --> 02:04:07,502 ATTABOY. 2901 02:04:07,569 --> 02:04:10,072 ATTABOY! 2902 02:04:17,383 --> 02:04:20,422 HARRY! HARRY! 2903 02:04:27,165 --> 02:04:29,335 YOU HEAR HIM? HE'S HERE. 2904 02:04:29,401 --> 02:04:31,338 HE'S HERE TO STAY. 2905 02:04:33,341 --> 02:04:34,809 I HEARD YOU, HARRY. 2906 02:04:34,875 --> 02:04:36,412 I HEARD YOU. 2907 02:04:41,786 --> 02:04:43,657 LISTEN TO HIM. 2908 02:04:44,757 --> 02:04:46,059 YES. 2909 02:04:48,430 --> 02:04:51,201 YOUNG HARRY PATTERSON. 2910 02:04:51,268 --> 02:04:53,204 YOUNG MUDGIN PATTERSON. 2911 02:04:53,271 --> 02:04:55,907 OH, YES. 2912 02:04:55,974 --> 02:04:57,377 YES. 2913 02:04:57,443 --> 02:05:00,914 YOUNG WILLIAM MUDGIN PATTERSON. 2914 02:05:02,752 --> 02:05:04,454 YOUNG MUDGIN. 2915 02:05:05,522 --> 02:05:07,925 BIG HARRY. 2916 02:05:07,992 --> 02:05:10,195 EMILY. 2917 02:05:10,262 --> 02:05:13,434 AND A TREE. 201450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.