All language subtitles for 2.0 (Robot 2) (2018) Hindi 720p HDRip x264 AAC 5.1 ESubs -UnknownStAr [Telly]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:02,840 --> 00:05:05,280 'O birds, you are all over this world' 2 00:05:06,630 --> 00:05:09,270 'You have spread your wings right up to Heaven' 3 00:05:10,070 --> 00:05:12,790 'Our earth and our skies abound in these birds' 4 00:05:13,150 --> 00:05:15,230 'Feathered creatures of our world!' 5 00:06:49,011 --> 00:06:51,303 Looks like heavy security There's an auto drone 6 00:06:51,341 --> 00:06:53,401 Shall we ask him questions? 7 00:06:53,401 --> 00:06:55,006 Ask sensible questions please 8 00:06:55,054 --> 00:06:57,791 Any idea what to ask One look at him and- 9 00:07:03,999 --> 00:07:05,294 'Welcome' 10 00:07:05,372 --> 00:07:06,900 We are from Excel Engineering college 11 00:07:06,900 --> 00:07:08,273 Robotic research students 12 00:07:09,000 --> 00:07:11,620 We've got an appointment to meet Dr Vaseegaran 13 00:07:11,660 --> 00:07:12,700 Please come in 14 00:07:13,460 --> 00:07:15,640 Dude, soooper hyperbola! 15 00:07:16,450 --> 00:07:18,140 Excuse me You are- 16 00:07:18,430 --> 00:07:20,400 I am Dr Vaseegaran's assistant 17 00:07:20,520 --> 00:07:22,410 - Your name - Nila 18 00:07:22,410 --> 00:07:24,430 - Beauuuutiful! - Thanks 19 00:07:24,830 --> 00:07:26,570 Nila...moon! 20 00:07:26,610 --> 00:07:27,690 What? 21 00:07:38,650 --> 00:07:40,740 Enough! The whole floor is slippery! 22 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 Hi 23 00:07:44,930 --> 00:07:46,550 Hello, sir 24 00:07:46,700 --> 00:07:48,070 Please sit down 25 00:08:03,510 --> 00:08:05,480 This is the new robot I have created 26 00:08:05,520 --> 00:08:06,730 Project Nila 27 00:08:06,770 --> 00:08:09,630 Nice, intelligent, lovely assistant 28 00:08:10,070 --> 00:08:12,290 Humanoid X12 2018 model 29 00:08:17,160 --> 00:08:18,370 1 Tera hertz speed 30 00:08:18,490 --> 00:08:20,630 Built in simulated Amygdala 31 00:08:21,230 --> 00:08:23,850 This is her MPU Memory and Power Unit 32 00:08:32,030 --> 00:08:33,720 You are such a magnetic force! 33 00:08:37,980 --> 00:08:39,270 What about that phone #? 34 00:08:39,310 --> 00:08:40,880 That's my IMEI # 35 00:08:42,370 --> 00:08:44,580 - Is she also like Chitti, doctor? - No 36 00:08:44,830 --> 00:08:47,930 Created adhering to Asimov's laws this is a domestic purpose robot 37 00:08:48,020 --> 00:08:50,550 You can treat her as your friend, secretary and caretaker 38 00:08:50,680 --> 00:08:53,410 She will be of help to mankind in all ways and always 39 00:08:53,490 --> 00:08:55,390 Does it have feelings, doctor? 40 00:08:55,510 --> 00:08:59,210 Yes, pre programmed, customizable, controlled feelings 41 00:08:59,700 --> 00:09:02,720 Is there any chance for Chitti to resurface again, doctor? 42 00:09:12,790 --> 00:09:16,460 All our present scientific inventions in the beginning were opposed as dangerous 43 00:09:16,490 --> 00:09:17,980 And labelled as null and void 44 00:09:18,110 --> 00:09:19,400 Bound by time 45 00:09:19,440 --> 00:09:20,530 It became a necessity in the ensuing years 46 00:09:22,000 --> 00:09:24,050 Chitti will also be a pre requisite one day 47 00:09:24,100 --> 00:09:25,220 Dot! 48 00:09:28,280 --> 00:09:29,660 - Hey Nikita - Go to hell! 49 00:09:29,690 --> 00:09:31,630 Bulb! You got what you deserved 50 00:09:39,000 --> 00:09:40,930 My Barbie doll My Snow White princess! 51 00:09:40,970 --> 00:09:42,180 'Shut up and hang up!' 52 00:09:42,270 --> 00:09:45,490 Believe me, I've booked an Apple watch for your birthday 53 00:10:38,890 --> 00:10:42,120 Sushma, Moksha has got a new Collection today 54 00:10:42,120 --> 00:10:44,210 You eat and then I'll come over, okay? 55 00:10:49,370 --> 00:10:52,070 My flight was delayed Inform the clients, I'll be there by- 56 00:10:55,130 --> 00:10:58,960 When I get back from work I chat with my family nonstop! 57 00:10:59,000 --> 00:11:00,770 We spend quality time you know 58 00:11:01,860 --> 00:11:03,270 You bloody swine! 59 00:11:04,030 --> 00:11:05,850 Harith, can I have my phone? 60 00:11:07,140 --> 00:11:09,310 Daddy has to make an important call 61 00:11:09,590 --> 00:11:11,000 Give me the phone 62 00:11:13,550 --> 00:11:14,870 Don't cry...here 63 00:11:21,120 --> 00:11:22,200 I didn't do anything 64 00:11:22,330 --> 00:11:24,750 What is the bid today in our chit fund? 65 00:11:24,790 --> 00:11:25,880 Can get Rs 3000 66 00:11:26,480 --> 00:11:27,810 What is this? 67 00:11:27,890 --> 00:11:30,060 Make 'Dhal Rice' and potato curry for dinner, enough 68 00:11:42,920 --> 00:11:43,880 Grandpa! 69 00:11:43,960 --> 00:11:46,990 'Residing in all of that as Me' 70 00:11:47,950 --> 00:11:51,020 'So that Me through this Me' 71 00:11:51,060 --> 00:11:52,180 'Talking to Me' 72 00:11:55,040 --> 00:11:57,420 Dude, this must be our principal's handiwork! 73 00:12:02,620 --> 00:12:04,070 Where are you, dear? 74 00:12:07,610 --> 00:12:08,670 Coming to the terrace? 75 00:12:09,230 --> 00:12:10,640 What happened? 76 00:12:10,720 --> 00:12:13,340 Our project manager and prickly 'Jackfruit' Asha 77 00:12:13,380 --> 00:12:14,990 ...are hand and glove in this 78 00:12:15,070 --> 00:12:18,170 That's why he promoted her and sent her on site 79 00:12:19,660 --> 00:12:22,840 He went to get the bore-well man No sign of him still 80 00:12:22,880 --> 00:12:25,390 Tomorrow is Mahavir Jayanthi All the shops will be closed 81 00:12:25,420 --> 00:12:27,080 Buy our stuff tonight, okay? 82 00:12:29,250 --> 00:12:32,150 This phone has 4G, Wifi, Bluetooth plus dual Sim capacity 83 00:12:35,740 --> 00:12:38,840 I came to see girls but here, men all around 84 00:12:56,090 --> 00:12:58,100 Danger Girlfriend calling 85 00:13:00,890 --> 00:13:02,660 - Hi Sana - 'Hi scientist sir' 86 00:13:02,700 --> 00:13:04,520 'Wonder of wonders You picked my call?' 87 00:13:04,550 --> 00:13:06,250 - Sorry, Sana - 'How many calls?' 88 00:13:06,280 --> 00:13:08,620 'Can't you even pick my call? Are you that busy?' 89 00:13:08,620 --> 00:13:12,250 'Just for your sake I'm 10,000 km away and studying here like a lunatic' 90 00:13:12,290 --> 00:13:15,790 'Under the pretext of working on your project, are you flirting with Nila?' 91 00:13:15,880 --> 00:13:17,090 That's a robot, Sana 92 00:13:17,120 --> 00:13:18,500 'But a female doll, right?' 93 00:13:18,540 --> 00:13:19,860 Don't be mad at me, honey 94 00:13:19,900 --> 00:13:21,640 'I called you 112 times!' 95 00:13:21,720 --> 00:13:24,380 I'll accept your punishment and kiss you 112 times 96 00:13:24,380 --> 00:13:25,750 'No need 112' 97 00:13:25,790 --> 00:13:27,760 'Just 1 phone-kiss, let me see' 98 00:13:29,860 --> 00:13:31,020 Mua- 99 00:13:31,950 --> 00:13:33,240 Flying kiss?! 100 00:13:40,500 --> 00:13:43,030 All of them are waiting too! Go and stand in the queue 101 00:13:43,230 --> 00:13:45,610 How can a cell phone fly? And where will it go? 102 00:13:45,650 --> 00:13:47,900 Who is behind all this? What is the reason? 103 00:13:47,940 --> 00:13:50,840 'Is a whole gang behind this or just an individual?' 104 00:13:50,930 --> 00:13:51,940 'This is scary' 105 00:13:52,010 --> 00:13:54,600 Is this a sign our world will perish as people claim? 106 00:13:54,600 --> 00:13:57,610 Like the ozone hole there is a black hole in the sky it seems 107 00:14:02,450 --> 00:14:05,190 I'm in the share market My job is dependent on cell phones 108 00:14:05,230 --> 00:14:08,580 Life is absolutely boring without WhatsApp and selfies 109 00:14:08,730 --> 00:14:11,150 As soon as I wake up I take my mobile to the loo 110 00:14:11,200 --> 00:14:12,840 I feel I've lost my hand now! 111 00:14:12,890 --> 00:14:14,460 My husband is working in Qatar 112 00:14:14,500 --> 00:14:16,870 Our long distance romance is only through cell phone 113 00:14:16,910 --> 00:14:20,630 I've saved my mom's # as 'Amma' I don't even know her landline # now 114 00:14:20,660 --> 00:14:24,850 I've stored my bank account #, ATM pin #, password, the whole works 115 00:14:24,890 --> 00:14:28,030 It has personal videos and photos of my girlfriend and me 116 00:14:28,070 --> 00:14:30,010 What if they are uploaded on an adult site? 117 00:14:30,090 --> 00:14:32,660 Excuse me, is there a separate section for iPhone? 118 00:14:37,700 --> 00:14:39,880 Sir, I'm very sentimental about this cell phone 119 00:14:39,920 --> 00:14:41,250 Do something, sir 120 00:14:50,900 --> 00:14:54,640 God will be appeased if you do a redemption ritual in Thirunallar, sir 121 00:14:54,690 --> 00:14:56,180 You and your silly superstitions! 122 00:14:56,220 --> 00:14:58,190 Commissioner sir asked me to meet you 123 00:14:58,190 --> 00:14:59,480 I'll take care, sir 124 00:14:59,840 --> 00:15:00,930 Thank you 125 00:15:00,970 --> 00:15:02,500 Telecom minister is on the line 126 00:15:04,120 --> 00:15:06,130 Sir, even our chief minister has lost his mobile 127 00:15:06,170 --> 00:15:07,740 He is on another line 128 00:15:08,020 --> 00:15:10,720 Your secretary is right here I'll handle it, sir 129 00:15:10,720 --> 00:15:12,620 Sir, minister's phone- 130 00:15:14,630 --> 00:15:16,320 I've embedded precious stones all over 131 00:15:16,400 --> 00:15:17,530 0.25 karat, sir 132 00:15:17,610 --> 00:15:19,060 526 stones, sir 133 00:15:19,060 --> 00:15:21,120 it costs 2crore, sir 134 00:15:21,160 --> 00:15:22,770 Somehow retrieve it for us, sir 135 00:15:22,890 --> 00:15:23,890 Understood 136 00:15:24,300 --> 00:15:26,470 He's chief technical officer of BSNL 137 00:15:26,640 --> 00:15:27,810 Ramasubramaniam 138 00:15:27,850 --> 00:15:29,650 I heard you're tracking with Sim card 139 00:15:29,690 --> 00:15:32,720 - What happened, sir? - It isn't our BSNL network alone 140 00:15:32,800 --> 00:15:37,430 All the other networks too are unable to track even 1 phone, sir 141 00:15:37,480 --> 00:15:39,690 All the cell phones have been switched off 142 00:15:40,420 --> 00:15:43,040 Every single phone in the city is missing 143 00:15:43,080 --> 00:15:45,130 How can all of them be switched off? 144 00:15:45,250 --> 00:15:46,540 How is it even possible 145 00:15:46,740 --> 00:15:48,360 'Welcome' - Breaking News 146 00:15:48,430 --> 00:15:50,970 'Cell phones vanish into thin air People are going crazy' 147 00:15:59,800 --> 00:16:00,840 What is this? 148 00:16:00,880 --> 00:16:02,210 What is this phenomenon? 149 00:16:02,380 --> 00:16:03,740 This is strange 150 00:16:04,150 --> 00:16:07,090 I've checked all the NASA studies and Interpol records 151 00:16:07,700 --> 00:16:10,920 No one has recorded such an event anywhere in the world 152 00:16:10,960 --> 00:16:14,580 There is no scientific explanation so far for this rare occurrence 153 00:16:15,710 --> 00:16:17,120 It is so obvious 154 00:16:17,850 --> 00:16:19,380 This is a terrorist attack 155 00:16:19,660 --> 00:16:21,430 They are planning something large-scale 156 00:16:21,430 --> 00:16:23,240 If we can't come up with a reason 157 00:16:23,280 --> 00:16:27,110 ...it's our habit to blame either God or terrorists, right? 158 00:16:27,800 --> 00:16:30,980 Can it be the handiwork of aliens from a different planet maybe? 159 00:16:31,020 --> 00:16:31,990 No, sir 160 00:16:31,990 --> 00:16:33,440 According to ISRO reports 161 00:16:33,480 --> 00:16:37,340 ...no new movements or alien activities have been recorded in space 162 00:16:37,790 --> 00:16:41,940 Can it be a conspiracy by some international company in the same field? 163 00:16:41,980 --> 00:16:44,880 I mean, wipe out the present telephone technology 164 00:16:47,010 --> 00:16:48,390 This is a public display 165 00:16:48,420 --> 00:16:52,500 As far as i know, all the mobiles in the city flying in mid air like sparrows 166 00:16:52,530 --> 00:16:55,270 There isn't any technology like this nowhere in the world 167 00:16:56,240 --> 00:17:00,830 May be someone we know here who botched up a lousy robot earlier 168 00:17:02,280 --> 00:17:04,180 Some crank scientist 169 00:17:10,000 --> 00:17:11,040 Who is this? 170 00:17:11,080 --> 00:17:13,620 Late Mr Bohra AIRD director 171 00:17:30,510 --> 00:17:32,150 This is the visualization of combined data 172 00:17:34,210 --> 00:17:36,390 All these dots are cell phones 173 00:17:36,430 --> 00:17:40,290 After a certain distance the dots vanish into thin air 174 00:17:44,530 --> 00:17:46,860 Cell phones haven't crossed the troposphere 175 00:17:46,950 --> 00:17:50,130 That is, not crossed 10 km above sea level 176 00:17:52,020 --> 00:17:53,670 If you take the distance into account 177 00:17:53,720 --> 00:17:56,290 ...not crossed a radius of 200 km beyond Chennai 178 00:17:57,220 --> 00:17:59,760 They are all missing within this sphere somewhere 179 00:17:59,840 --> 00:18:01,360 We are aware of only 4 forces 180 00:18:01,450 --> 00:18:04,790 Gravity, electromagnetic, strong nuclear, weak nuclear 181 00:18:10,960 --> 00:18:12,040 Dot! 182 00:18:12,710 --> 00:18:15,980 I believe all the phones in this shop broke the glass panes and flew out 183 00:18:15,980 --> 00:18:17,990 When will the container lorry reach here? 184 00:18:17,990 --> 00:18:20,000 - 'Crossed Nagari' - Doomed! 185 00:18:20,090 --> 00:18:22,180 Not yet crossed Agra border? 186 00:18:22,260 --> 00:18:24,960 We've announced tomorrow's sale 187 00:18:25,280 --> 00:18:27,300 No one has a cell phone in the city 188 00:18:27,380 --> 00:18:31,450 They will make a beeline to our shop like devotees in the Tirupati temple at 6am 189 00:18:51,720 --> 00:18:54,250 [song playing] 190 00:19:09,520 --> 00:19:12,300 Songs nowadays are only like this! 191 00:19:18,180 --> 00:19:19,150 Bro...?! 192 00:19:50,080 --> 00:19:52,820 Call me, as soon as the truck reaches here 193 00:19:52,820 --> 00:19:54,440 Have you asked for police protection? 194 00:19:54,470 --> 00:19:56,730 Paid them, the cops will be here by tomorrow morning 195 00:19:56,810 --> 00:20:00,800 Okay. What if all the cell phones we get for our sale tomorrow fly away? 196 00:20:01,800 --> 00:20:04,460 It means we are jinxed beyond redemption 197 00:20:06,240 --> 00:20:08,490 Not only for us For the entire city 198 00:20:58,820 --> 00:21:00,340 [dog barking] 199 00:21:47,540 --> 00:21:48,750 Who is that? 200 00:21:48,790 --> 00:21:49,960 'Mohanan, sir' 201 00:21:50,000 --> 00:21:52,970 'You asked me to call you as soon as the container arrives, right?' 202 00:21:53,250 --> 00:21:55,390 - Where? - 'To your house' sir. 203 00:23:15,370 --> 00:23:16,740 Please cooperate 204 00:23:16,780 --> 00:23:17,790 Go back 205 00:23:20,100 --> 00:23:20,620 Hello Sir 206 00:23:20,620 --> 00:23:23,240 - Commissioner Rajendran asked me to come - Please come in 207 00:23:23,240 --> 00:23:26,510 There is no evidence of human presence in Jayanth Kumar's murder 208 00:23:26,550 --> 00:23:28,640 As the deceased is a cell phone merchant 209 00:23:28,680 --> 00:23:31,140 ...he wanted you to check for clues 210 00:23:31,620 --> 00:23:33,670 His family members are out of town 211 00:23:33,710 --> 00:23:34,770 He was all alone 212 00:23:34,800 --> 00:23:36,700 The servants are not aware of anything 213 00:23:37,390 --> 00:23:39,720 No fingerprint or footprint in the room 214 00:23:39,800 --> 00:23:41,930 He exploded into pieces 215 00:23:41,930 --> 00:23:44,590 But there is no evidence of explosives whatsoever 216 00:23:55,710 --> 00:23:58,850 He had advertised in the papers about his Mobile Sale in a big way 217 00:23:58,940 --> 00:24:01,470 The container carrying the load met with an accident yesterday night 218 00:24:01,510 --> 00:24:03,530 The entire load went missing 219 00:24:04,300 --> 00:24:05,820 Nothing makes sense, sir 220 00:24:18,770 --> 00:24:21,710 Different brands manufactured on different dates 221 00:24:23,400 --> 00:24:27,840 Will you believe me if I say Jayanth Kumar was killed by cell phones? 222 00:24:27,880 --> 00:24:29,610 A cell phone is an assassin? 223 00:24:30,410 --> 00:24:31,790 What do you mean, sir? 224 00:24:32,070 --> 00:24:34,520 All the missing cell phones have landed here 225 00:24:35,450 --> 00:24:37,470 How did these phones come here? 226 00:24:37,510 --> 00:24:39,360 Where did they go? We should find out 227 00:24:39,440 --> 00:24:40,370 Dot! 228 00:25:06,499 --> 00:25:09,860 'What's the matter sir, what a surprise! You've called of your own accord' 229 00:25:09,900 --> 00:25:13,660 Sana, call getting connected is a big thing now. this is the city's last phone 230 00:25:13,660 --> 00:25:17,380 To trace the phones, I've fixed a tracker in my old phone and I've activated it 231 00:25:17,420 --> 00:25:20,061 'Oh! So am I the guinea pig?' 232 00:25:20,061 --> 00:25:23,661 Not like that, Sana, my phone flew away before I could send my kisses! 233 00:25:23,741 --> 00:25:25,741 That's why, I thought I'll do it today- 234 00:25:47,783 --> 00:25:49,342 This phone may also fly away! 235 00:26:30,385 --> 00:26:32,025 Nila, activate EMR 236 00:26:32,467 --> 00:26:33,906 Activating EMR 237 00:26:38,187 --> 00:26:40,906 What is happening? Are they looking for a bomb? 238 00:26:43,707 --> 00:26:45,707 - You search that side - Okay, boss 239 00:29:46,282 --> 00:29:47,242 Thanks, Nila 240 00:29:47,242 --> 00:29:48,721 Why thank a laptop?! 241 00:30:02,483 --> 00:30:04,283 [overlap of voices] 242 00:30:05,483 --> 00:30:07,803 They are discussing about your issue inside, wait 243 00:30:07,803 --> 00:30:09,403 Sir, Onicel owner Manoj Lulla is coming 244 00:30:09,444 --> 00:30:11,204 He's such a pain in the wrong place! 245 00:30:11,443 --> 00:30:12,803 Welcome sir. Come 246 00:30:19,243 --> 00:30:21,404 - Please sit down - I don't need any pacifying 247 00:30:21,445 --> 00:30:23,964 What are you up to? Does a Govt exist or not? 248 00:30:24,123 --> 00:30:25,364 Look, Mr Lulla 249 00:30:25,444 --> 00:30:27,165 Govt and God are one and the same 250 00:30:27,205 --> 00:30:29,725 If you believe, they exist If not, they don't 251 00:30:29,885 --> 00:30:32,324 But you ensure your palms are greased promptly, eh? 252 00:30:33,605 --> 00:30:36,326 Without exception it has snatched all my cell phone towers 253 00:30:36,365 --> 00:30:38,525 Destroyed all the microwave emitters 254 00:30:38,805 --> 00:30:40,166 Not just yours, sir 255 00:30:40,205 --> 00:30:43,325 Microwave emitters of all other networks have been destroyed too 256 00:30:43,406 --> 00:30:46,286 Uprooted the vendors' towers they had rented as well 257 00:30:46,406 --> 00:30:48,886 Everyone is in a state of shock You saw them, right? 258 00:30:48,886 --> 00:30:49,966 What should I see? 259 00:30:50,006 --> 00:30:51,447 My loss runs in millions 260 00:30:51,566 --> 00:30:54,167 If this continues, in 3 months I'll be in the streets 261 00:30:54,406 --> 00:30:56,326 We are watching from all angles 262 00:31:12,367 --> 00:31:14,888 We don't know how to manage this situation 263 00:31:15,007 --> 00:31:17,928 in our cabinet meeting we've requested military aid 264 00:31:18,008 --> 00:31:21,849 To protect the towers we will use army 265 00:31:44,251 --> 00:31:45,250 5th force 266 00:31:45,290 --> 00:31:48,451 The scientific world is still into extensive research about this force 267 00:31:48,490 --> 00:31:50,651 The way it works How to measure it 268 00:31:50,771 --> 00:31:52,131 Our knowledge is zilch 269 00:31:52,331 --> 00:31:55,891 This could be the evidence for the existence of the 5th force 270 00:31:55,891 --> 00:31:59,331 We can't explain this force based on our knowledge of science 271 00:31:59,411 --> 00:32:01,692 Using the amenities at our disposal 272 00:32:01,732 --> 00:32:03,412 ...we can't combat it either 273 00:32:03,572 --> 00:32:05,932 That's why we've requested our military to step in 274 00:32:06,011 --> 00:32:07,931 Sir, it's a huge force 275 00:32:07,972 --> 00:32:09,252 I saw it with my own eyes 276 00:32:09,333 --> 00:32:11,253 If you ask the military to combat it 277 00:32:11,292 --> 00:32:13,173 ...you will only face enormous loss of life 278 00:32:18,893 --> 00:32:21,054 We need exceptional intelligence 279 00:32:21,613 --> 00:32:23,254 Extraordinary powerful force 280 00:32:23,254 --> 00:32:25,333 We need a man with the boon of immortality 281 00:32:25,933 --> 00:32:27,413 A man who will never die? 282 00:32:28,213 --> 00:32:29,854 Does a person like that exist? 283 00:32:30,574 --> 00:32:31,814 Chitti 284 00:32:31,933 --> 00:32:33,013 The Robot! 285 00:32:39,215 --> 00:32:40,536 We must get him from the museum 286 00:32:40,615 --> 00:32:41,615 Dot...! 287 00:32:42,815 --> 00:32:44,215 I'm waiting 288 00:32:44,335 --> 00:32:46,176 No...impossible 289 00:32:53,216 --> 00:32:55,696 Have we forgotten how it went out of control 290 00:33:06,296 --> 00:33:09,976 Everyone is aware who was responsible for that robot's drastic change 291 00:33:20,738 --> 00:33:23,658 He wants to make money by selling it to multinational companies 292 00:33:23,738 --> 00:33:24,977 Now you decide 293 00:33:33,899 --> 00:33:35,178 Let's...think about it 294 00:33:35,939 --> 00:33:37,339 That's why we are here 295 00:33:40,339 --> 00:33:43,060 Sir, my suggestion is based purely on good intentions 296 00:33:43,099 --> 00:33:44,780 This is the start of an apocalypse 297 00:33:44,780 --> 00:33:49,181 If we don't prevent it now, we'll be wiped out en masse, only Chitti can save us 298 00:33:57,101 --> 00:33:59,300 I must pass an ordinance in the Parliament 299 00:33:59,340 --> 00:34:02,741 Opposition parties should cooperate 300 00:34:22,583 --> 00:34:24,142 That's a machine 301 00:34:24,302 --> 00:34:26,343 We can't predict when it may screw up 302 00:34:26,703 --> 00:34:29,543 If it does something drastic I'll be held responsible 303 00:34:31,623 --> 00:34:33,023 Let's forget Chitti 304 00:34:33,263 --> 00:34:34,824 Suggest some other option 305 00:34:35,664 --> 00:34:38,264 Military is the only other feasible option 306 00:34:38,344 --> 00:34:39,744 Let's go ahead with that 307 00:34:39,824 --> 00:34:42,944 Request and the order will be released by today 308 00:34:43,185 --> 00:34:44,505 Do the needful 309 00:34:54,106 --> 00:34:55,225 Hello...? 310 00:34:56,185 --> 00:34:57,186 So 311 00:34:57,665 --> 00:34:58,826 Plan collapsed? 312 00:34:59,065 --> 00:35:00,626 Dhina, what is all this? 313 00:35:00,866 --> 00:35:02,866 You are a scientist You are well aware 314 00:35:10,626 --> 00:35:12,227 What do you have against me? 315 00:35:12,586 --> 00:35:14,547 You murdered my dad 316 00:35:14,547 --> 00:35:15,707 Me...? 317 00:35:15,867 --> 00:35:17,307 That Chitti 318 00:35:17,707 --> 00:35:19,308 Your alter ego 319 00:35:19,747 --> 00:35:21,027 That is also you! 320 00:37:55,839 --> 00:37:59,479 'Your tower is back in its place You saw it on the way, right?' 321 00:37:59,479 --> 00:38:02,960 'All the phones are back in the city' 322 00:38:02,960 --> 00:38:06,160 'You can go back to your business' 323 00:38:06,160 --> 00:38:07,640 Where are you speaking from? 324 00:38:07,720 --> 00:38:08,800 'Right here' 325 00:39:18,165 --> 00:39:20,966 [Security speaking] 326 00:39:37,927 --> 00:39:39,248 Nila, go up 327 00:40:07,210 --> 00:40:08,410 Hack it open, Nila 328 00:40:08,410 --> 00:40:11,450 Boss, according to my rules hacking is illegal 329 00:40:11,690 --> 00:40:12,930 Isn't this wrong? 330 00:40:13,451 --> 00:40:16,370 This will come under ethical hacking Exception...do what I say 331 00:40:16,410 --> 00:40:17,650 I understand, boss 332 00:40:17,650 --> 00:40:19,130 'If a handful of people benefit' 333 00:40:19,130 --> 00:40:20,931 '...nothing is wrong', right? 334 00:40:24,372 --> 00:40:26,691 Hey ! Where did you learn all these? 335 00:40:26,691 --> 00:40:28,371 I should know all that humans like 336 00:40:28,411 --> 00:40:31,212 As per your adaptive learning you've programmed in me 337 00:40:31,251 --> 00:40:33,092 Human beings have only 4 preferences 338 00:40:33,092 --> 00:40:35,452 TV, Cinema, food and gossip 339 00:40:35,533 --> 00:40:36,532 Easy! 340 00:40:54,533 --> 00:40:57,854 "Iron heart sprouting for the 1st time?" 341 00:40:57,934 --> 00:41:01,534 "Is it an invitation of first love divine?" 342 00:41:01,575 --> 00:41:04,973 "Iron heart blossoming for the 1st time?" 343 00:41:07,534 --> 00:41:08,694 Shut up! 344 00:41:19,135 --> 00:41:21,420 'Leaving from airport Battalion #121 proceeding to spot' 345 00:41:21,500 --> 00:41:23,450 Entire state is under military control 346 00:41:23,980 --> 00:41:25,290 People need not panic 347 00:41:25,780 --> 00:41:28,490 Technology related to cell phone networks in all the places 348 00:41:29,060 --> 00:41:31,490 ...is being attended to on a war-front emergency basis 349 00:41:41,540 --> 00:41:42,250 - Hey, Balu - Sir...? 350 00:41:42,700 --> 00:41:45,130 Call the minister and ask him to provide us military protection 351 00:41:45,580 --> 00:41:48,010 We have 4 police vans round the clock stationed here, sir 352 00:42:05,340 --> 00:42:08,700 Looking at the current situation looks like I'll be the next juice! 353 00:42:09,260 --> 00:42:10,570 Call for the military immediately 354 00:42:11,140 --> 00:42:12,010 Juice for you, my dear 355 00:44:32,942 --> 00:44:35,669 - Is security in position? - We've assigned 2 men, sir 356 00:44:35,749 --> 00:44:37,474 - Enough strength in front? - Yes, sir 357 00:44:40,000 --> 00:44:42,120 'Attack in Porur Company on high alert' 358 00:44:42,480 --> 00:44:44,530 'Attack in Porur Company on high alert' 359 00:44:46,370 --> 00:44:47,620 Sir...! 360 00:44:47,980 --> 00:44:49,140 Sir..! 361 00:44:49,180 --> 00:44:50,140 What happened? 362 00:44:50,220 --> 00:44:52,910 That cell phone gang uprooted all the towers in Porur 363 00:44:52,990 --> 00:44:54,910 Wiped out our military force it seems, sir 364 00:44:54,950 --> 00:44:57,320 No one knows where that horde has vanished now 365 00:44:57,320 --> 00:45:00,130 Yov! Porur is quite close to this place 366 00:45:00,170 --> 00:45:02,130 Double the protection round our house 367 00:45:02,170 --> 00:45:03,900 A whole battalion is alert, sir 368 00:45:03,940 --> 00:45:06,860 Ask them to shut all gates, doors and windows 369 00:45:06,860 --> 00:45:09,550 Not even the smallest hole should be exposed 370 00:45:09,710 --> 00:45:12,880 Sir, everything has been closed Including the computer’s Windows! 371 00:45:12,960 --> 00:45:14,760 They are throwing stones at us 372 00:45:18,610 --> 00:45:22,020 Sir, this isn't a stone It's your cell phone 373 00:45:22,100 --> 00:45:24,990 Your missing cell phone Come and see for yourself 374 00:45:28,360 --> 00:45:29,480 'True that!' 375 00:45:29,480 --> 00:45:31,240 All the precious stones are intact 376 00:45:33,290 --> 00:45:35,890 How can you underestimate a minister? 377 00:45:36,010 --> 00:45:38,060 Technology is in the palm of my hands! 378 00:45:38,100 --> 00:45:41,670 That's why it has got scared and returned only my mobile! 379 00:45:48,730 --> 00:45:51,130 Who is this 'Unni Krishnan' calling ? 380 00:45:52,450 --> 00:45:53,900 It's an unknown #, sir 381 00:46:15,270 --> 00:46:17,110 Go...go...go 382 00:46:17,190 --> 00:46:18,440 Get out! 383 00:46:31,750 --> 00:46:32,910 Sir, this way please 384 00:46:32,950 --> 00:46:35,160 - How is Mr Vairamurthy? - Critical, sir 385 00:46:35,200 --> 00:46:36,600 He's unable to breathe 386 00:46:36,640 --> 00:46:39,290 - Something is blocking his windpipe - What is it? 387 00:46:39,290 --> 00:46:40,530 Don't know exactly, sir 388 00:46:40,530 --> 00:46:42,700 His secretary is equally dumbfounded 389 00:46:51,320 --> 00:46:52,880 [gasping for breath] 390 00:46:53,040 --> 00:46:55,050 - Did you scan his body? - We did, sir 391 00:46:55,080 --> 00:46:57,130 All the reports are normal 392 00:46:57,210 --> 00:46:59,260 But he is unable to breathe, sir 393 00:47:17,100 --> 00:47:19,180 - What happened, doctor? - He is no more 394 00:47:20,350 --> 00:47:21,590 Whaat?! 395 00:48:02,410 --> 00:48:04,370 Phone...phone 396 00:48:04,650 --> 00:48:06,260 All the phones flew away, sir 397 00:48:13,030 --> 00:48:15,360 Activate that robot Chitti immediately 398 00:48:15,440 --> 00:48:16,400 Today 399 00:48:23,140 --> 00:48:24,980 It is a ban by the court, sir 400 00:48:25,060 --> 00:48:26,870 I can't flout the rules of the court 401 00:48:26,950 --> 00:48:28,470 I'll handle all those formalities 402 00:48:28,510 --> 00:48:29,870 1st activate Chitti at once 403 00:48:29,910 --> 00:48:31,560 How is it possible immediately? 404 00:48:31,640 --> 00:48:33,880 An ordinance has to be passed in the Parliament 405 00:48:46,230 --> 00:48:49,600 Who will shoulder the responsibility if it kills someone? You or me? 406 00:48:55,940 --> 00:48:57,980 God knows which part of me it will target 407 00:48:58,780 --> 00:49:00,190 I'll take all the responsibility 408 00:49:05,800 --> 00:49:09,610 I came here at midnight There was a queue right then 409 00:49:09,730 --> 00:49:12,700 I haven't got the phone as yet and she wants me to top up! 410 00:49:27,890 --> 00:49:30,980 Sir, for a while I was so relaxed without cell phones 411 00:49:31,060 --> 00:49:34,350 No ringtones to bug me daily I'm lifting my head to see the world 412 00:49:34,390 --> 00:49:36,840 I talk to my children I visit my friends face to face 413 00:49:36,880 --> 00:49:39,480 - Great feeling, eh? - Then why the hell is he here? 414 00:49:39,560 --> 00:49:41,930 What to do? A cell phone is like one's wife 415 00:49:42,050 --> 00:49:44,170 Damn if she exists Darn if she doesn't! 416 00:49:44,250 --> 00:49:45,380 Become a habit! 417 00:49:48,630 --> 00:49:49,670 Yes! 418 00:51:37,530 --> 00:51:38,170 Chitti, you're back? 419 00:51:38,250 --> 00:51:40,700 The way I fell I thought my skull will blow to bits 420 00:51:40,940 --> 00:51:42,100 Thank you, Chitti 421 00:52:02,470 --> 00:52:03,710 Holy crow! 422 00:52:55,720 --> 00:52:56,680 Chitti to Control 423 00:52:56,720 --> 00:52:59,650 - 'Control to Chitti' - Assemble at TTK road junction 424 00:56:46,800 --> 00:56:48,360 What is this? 425 00:56:48,580 --> 00:56:50,830 Integral space research center 426 00:56:50,990 --> 00:56:53,200 That space research center isn't active now 427 00:56:53,720 --> 00:56:55,520 Research is no longer conducted there 428 00:57:11,680 --> 00:57:14,050 I need this information now, urgent 429 00:57:14,050 --> 00:57:17,890 What is that space research center in sector II Phase XIV? 430 00:57:17,980 --> 00:57:20,860 Vasi, keep this confidential 431 00:57:21,780 --> 00:57:26,800 To find out if life exists in other planets just like us on earth 432 00:57:37,060 --> 00:57:41,790 There are good forces and bad forces co existing in this world 433 00:57:42,110 --> 00:57:46,640 We send only positive signals to outer space 434 00:58:02,680 --> 00:58:03,690 Look at that 435 00:58:03,690 --> 00:58:07,050 If that cell phone bird is scared of the positive signals from the emitters 436 00:58:07,050 --> 00:58:10,180 ...there is some negative force embedded in it 437 00:58:11,460 --> 00:58:14,310 By negative force you mean from another planet? 438 00:58:17,560 --> 00:58:18,720 Freeze it 439 00:58:21,570 --> 00:58:25,020 No, this is some negative force present only on our earth 440 00:58:31,430 --> 00:58:32,880 This is a human face 441 00:58:33,440 --> 00:58:34,960 It looks very familiar to me 442 00:58:36,290 --> 00:58:39,490 Nila, I want all the recent abnormal events in Thirukazhukundram 443 00:58:50,960 --> 00:58:53,090 You know by now You tell me 444 00:58:53,130 --> 00:58:56,650 If it is a human negative energy that is creating the 'mobile' force 445 00:58:56,690 --> 00:58:58,420 ...it has no physical form 446 00:58:58,500 --> 00:59:01,050 But only the aura that surrounds the human body 447 00:59:01,090 --> 00:59:02,050 Aura...? 448 00:59:02,090 --> 00:59:06,020 Atoms in a human body consist of neutrons and electrons 449 00:59:06,060 --> 00:59:11,470 The micro photon particles that emanate from it is called aura 450 00:59:20,290 --> 00:59:22,220 We must destroy that negative charge 451 00:59:22,260 --> 00:59:26,790 The only way to succeed is to send a more powerful positive charge towards it 452 00:59:26,870 --> 00:59:28,230 And neutralize its energy 453 00:59:28,310 --> 00:59:31,920 Aura of a deceased person is micro photon minus 454 00:59:32,240 --> 00:59:34,610 We must send micro photon plus 455 00:59:34,650 --> 00:59:37,010 Add plus to minus it becomes zero 456 00:59:37,090 --> 00:59:39,700 - Am I right, doctor? - Exactly, Chitti 457 00:59:39,940 --> 00:59:43,590 This photon synthesizer generates micro photon plus 458 00:59:43,670 --> 00:59:44,670 See 459 00:59:46,840 --> 00:59:50,280 I've created the same positive rays here similar to the Research center 460 00:59:50,410 --> 00:59:54,690 This is 10 times stronger than any negative energy known to mankind 461 00:59:54,820 --> 00:59:57,380 We can neutralize the negative energy for sure 462 00:59:57,460 --> 00:59:58,460 Wow! Great 463 00:59:58,500 --> 01:00:00,910 Boss, here are the details you asked for 464 01:00:01,830 --> 01:00:06,360 73 people died last year in Thirukazhukundram 465 01:00:17,630 --> 01:00:20,240 Because her 'hot' photos went viral through her mobile 466 01:00:20,360 --> 01:00:21,840 ...a girl consumed poison 467 01:00:21,920 --> 01:00:25,490 One man died hanging himself in a cell phone tower 468 01:00:26,130 --> 01:00:27,410 - Date? - April 7th 469 01:00:28,780 --> 01:00:31,380 The next day cell phones started vanishing 470 01:00:32,430 --> 01:00:33,670 Oh my God! 471 01:00:34,230 --> 01:00:35,950 Now I'm getting a clearer picture 472 01:00:36,030 --> 01:00:38,480 Chitti, immediately install this in AIRD bus 473 01:00:38,560 --> 01:00:40,490 We are leaving for Thirukazhukundram 474 01:02:04,240 --> 01:02:05,520 Doctor, we got it 475 01:04:39,030 --> 01:04:40,800 Nila, fix the cryostat, quick! 476 01:05:41,999 --> 01:05:43,479 My God! 477 01:05:43,998 --> 01:05:45,159 Pakshi Rajan...! 478 01:05:46,359 --> 01:05:47,399 Nice DP 479 01:05:59,642 --> 01:06:02,242 This is a war between the entire mankind and me 480 01:06:03,003 --> 01:06:04,884 You are not a human being 481 01:06:05,203 --> 01:06:06,763 Don't interfere 482 01:06:23,287 --> 01:06:26,648 Pakshi Raja, why are you so furious with the human race? 483 01:07:58,427 --> 01:08:00,428 If this species doesn't show up... 484 01:08:04,429 --> 01:08:07,589 Till date no one knows the mystery behind this 485 01:08:07,670 --> 01:08:11,950 Even in our mythology it is referred as 'rain bird' 486 01:08:20,831 --> 01:08:22,593 It was published a year ago 487 01:08:23,513 --> 01:08:26,713 Sir, how did you get interested in birds? 488 01:08:37,540 --> 01:08:40,180 'Even the doctor gave up hope and said the baby is dead' 489 01:08:40,220 --> 01:08:42,180 I'll sign and you finish all the formalities 490 01:08:42,220 --> 01:08:44,460 Get the death certificate and take the baby 491 01:09:34,070 --> 01:09:37,790 'Don't know if it was an accident or something else' 492 01:09:37,830 --> 01:09:40,470 'But everyone exclaimed it was a huge miracle' 493 01:09:40,470 --> 01:09:41,920 'My grandma used to say' 494 01:09:41,920 --> 01:09:46,520 'God came in the guise of a sparrow and resurrected you' 495 01:09:47,800 --> 01:09:49,080 'I still remember' 496 01:09:49,080 --> 01:09:52,680 'When I was young, early in the morning the tiny sparrow will fly into my room' 497 01:09:52,680 --> 01:09:56,720 '...keep chirping cheerfully and going around the fan in a circle' 498 01:09:58,520 --> 01:10:04,760 "To the sun's ray at dawn that glitter a warm welcome your wings you flutter" 499 01:10:04,800 --> 01:10:10,880 "As the sun slides down yonder deep you caress the branches to sleep" 500 01:10:17,080 --> 01:10:23,000 "Today you make me yearn To fly like you I want to learn" 501 01:10:23,360 --> 01:10:26,560 "Flock of birds in flight" 502 01:10:26,640 --> 01:10:29,480 "I stood listening to your musical chirping" 503 01:10:29,570 --> 01:10:31,400 'I decided right then' 504 01:10:31,450 --> 01:10:34,770 'My life will be dedicated to birds and only birds' 505 01:11:01,330 --> 01:11:03,650 "Flock of birds in flight" 506 01:11:03,650 --> 01:11:06,130 "Oho! A flight of birds in sight" 507 01:11:06,970 --> 01:11:12,490 "I stood listening to your musical chirping" 508 01:11:13,890 --> 01:11:19,020 "A host of sparrows A flight of swallows" 509 01:11:19,260 --> 01:11:25,580 "I wish to hear your tweet and twitter" 510 01:11:40,860 --> 01:11:46,380 "No language or religion, you fly at ease Any place is your home, as you please" 511 01:11:47,100 --> 01:11:52,420 "No language, no religion, you roam You affirm any place is your home" 512 01:11:53,020 --> 01:11:59,140 "You claim even weeds to be your kith and kin in reality" 513 01:11:59,500 --> 01:12:05,430 "You form a swing in mid-air to play with the wind out there" 514 01:12:05,470 --> 01:12:10,630 "You make a deep impact in people to whom laughter isn't easy or simple" 515 01:12:17,910 --> 01:12:23,790 "Even if the world is wiped out extensively an urge to protect you surges effusively" 516 01:12:23,790 --> 01:12:26,310 "Swiftly on a flying spree in the skies carefree" 517 01:12:26,830 --> 01:12:29,350 "Fly without any boundary" 518 01:12:30,910 --> 01:12:33,790 That's why I studied ornithology with passion 519 01:12:34,150 --> 01:12:36,710 I became an ornithology professor too 520 01:12:57,560 --> 01:13:00,320 Our earth and our skies abound in these birds 521 01:13:00,520 --> 01:13:03,640 When compared to the weight of the human race on earth... 522 01:13:03,720 --> 01:13:06,680 ...weight of the birds en masse is almost 100 times more 523 01:13:12,400 --> 01:13:14,840 If they did not feed on worms 524 01:13:15,120 --> 01:13:17,520 ...not even 1 green leaf will be left on earth 525 01:13:18,360 --> 01:13:20,600 Human beings won't get any food at all 526 01:13:20,880 --> 01:13:25,120 Because insects are 1000 times more than birds! 527 01:13:26,280 --> 01:13:29,000 So if human beings have to survive on this earth... 528 01:13:29,080 --> 01:13:32,640 ...birds also should be alive 529 01:13:32,680 --> 01:13:35,690 Sir, of late birds flocking to the bird sanctuary in Vedanthangal 530 01:13:35,730 --> 01:13:37,920 ...has dwindled What is the reason, sir? 531 01:13:38,760 --> 01:13:42,130 When I was young, we used to wake up only to the chirp of sparrows 532 01:13:42,170 --> 01:13:45,210 'You don't get to see any sparrow in the city nowadays, sir' 533 01:13:50,690 --> 01:13:53,050 'Only in 1996...' 534 01:13:53,330 --> 01:13:56,010 '...cell phones were introduced in India' 535 01:13:56,090 --> 01:13:59,970 'In a gradual and continuous process birds have decreased only after this' 536 01:13:59,990 --> 01:14:02,390 'Particularly sparrows' 537 01:14:03,350 --> 01:14:05,010 It is called Arctic Tern 538 01:14:06,000 --> 01:14:10,110 This small bird weighing just 50 gm 539 01:14:10,110 --> 01:14:13,590 ...migrates every year from the Arctic region 540 01:14:13,710 --> 01:14:16,040 ...flying 12000 km to our Vedanthangal 541 01:14:16,050 --> 01:14:17,090 ...and returns 542 01:14:17,210 --> 01:14:19,490 A bird doesn't have a map or radar 543 01:14:19,530 --> 01:14:23,980 From within its head, it absorbs all micro rays from the sky 544 01:14:24,020 --> 01:14:27,340 And using cryptochrome formation 545 01:14:27,540 --> 01:14:29,820 ...it steers in the right direction 546 01:14:30,020 --> 01:14:31,980 'That is the bird's sole strength' 547 01:14:32,380 --> 01:14:38,020 Now we've filled the sky with radiation from numerous cell phone towers 548 01:14:38,300 --> 01:14:42,500 So the cryptochrome formation in the bird's head is shattered 549 01:14:42,540 --> 01:14:44,620 And eliminated completely 550 01:14:44,780 --> 01:14:46,660 'Not knowing where they are heading' 551 01:14:46,740 --> 01:14:49,980 '...birds lose their way and their entire species is becoming extinct' 552 01:14:50,020 --> 01:14:52,500 'To the birds, it is equal to losing their sanity' 553 01:14:52,780 --> 01:14:55,500 In addition, because of the radiation... 554 01:14:55,540 --> 01:14:58,380 ...shells aren't being formed on the eggs of these birds 555 01:14:58,460 --> 01:15:00,540 Their eggs resemble a layer of skin 556 01:15:01,620 --> 01:15:05,300 The eggs break when the mother bird is incubating 557 01:15:25,910 --> 01:15:29,470 All these symptoms are obvious right now 558 01:15:29,710 --> 01:15:31,350 Mr Pakshi Rajan 559 01:15:31,470 --> 01:15:33,310 What is your solution? 560 01:15:33,830 --> 01:15:35,950 Why do we use cell phone now? 561 01:15:36,750 --> 01:15:38,350 Just gossip and trivialities 562 01:15:38,430 --> 01:15:39,950 Let's control that 563 01:15:40,110 --> 01:15:42,830 Why do we need so many cell phones and towers? 564 01:15:42,910 --> 01:15:44,190 Let us reduce that 565 01:15:44,230 --> 01:15:49,230 Let us pass a law as to who, why and for how long a cell phone can be used 566 01:15:49,630 --> 01:15:51,590 Has this chap lost it? Is he mad? 567 01:15:51,670 --> 01:15:54,590 Instead of the current high frequency cell phone technology 568 01:15:54,630 --> 01:15:56,790 ...let us invent a safer technology 569 01:15:56,830 --> 01:16:01,040 Until then let us shut down 90% of the cell phone towers in India 570 01:16:02,600 --> 01:16:03,800 Good idea! 571 01:16:14,840 --> 01:16:16,560 'Save bird Save earth' 572 01:16:16,600 --> 01:16:18,440 'Don't kill, don't kill' 573 01:16:18,480 --> 01:16:20,040 'Don't kill birds' 574 01:16:21,640 --> 01:16:23,360 'Save birds Save earth' 575 01:16:23,400 --> 01:16:24,920 'Don't kill, don't kill' 576 01:16:24,960 --> 01:16:26,560 'Don't kill birds' 577 01:16:26,560 --> 01:16:27,840 'Stop...stop' 578 01:16:27,840 --> 01:16:29,320 'Radiation Pollution' 579 01:16:29,360 --> 01:16:30,800 'Save birds save birds' 580 01:16:52,970 --> 01:16:54,010 Tell me 581 01:16:55,130 --> 01:16:56,450 What's your problem? 582 01:16:57,810 --> 01:17:00,410 What is the frequency rate permitted by TRAI? 583 01:17:01,210 --> 01:17:04,170 What is the frequency rate in your towers at present? 584 01:17:04,770 --> 01:17:07,930 Birds flying in the sky are being destroyed in their fetus stage by you 585 01:17:07,930 --> 01:17:09,330 Hello mister, listen 586 01:17:09,530 --> 01:17:12,770 We strictly follow the rules of Telecom Regulatory Authority of India 587 01:17:12,810 --> 01:17:14,210 Already subscribers complain 588 01:17:14,290 --> 01:17:18,050 'No signal in the bathroom or basement Skype doesn't work in the lift' 589 01:17:18,090 --> 01:17:20,770 Do you know in these 3 months 2000 customers have... 590 01:17:20,810 --> 01:17:22,130 ...switched to other networks? 591 01:17:22,210 --> 01:17:23,330 Don't lie 592 01:17:23,770 --> 01:17:27,890 In your disgusting competition just to retain your subscribers 593 01:17:34,740 --> 01:17:37,780 Because of the heavy radiation the entire species of birds 594 01:17:37,820 --> 01:17:40,220 ...the bird kingdom is dying without a trace 595 01:17:40,340 --> 01:17:41,980 You aren't one bit bothered 596 01:17:42,020 --> 01:17:43,620 You are exaggerating 597 01:17:44,220 --> 01:17:46,940 Birds becoming extinct due to cell phone radiation 598 01:17:46,980 --> 01:17:48,780 ...has no scientific proof or backing 599 01:17:48,980 --> 01:17:49,900 You know that? 600 01:17:49,940 --> 01:17:51,620 If that is so come with me 601 01:17:51,620 --> 01:17:57,060 Stand under your cell phone tower for just 24 hours 602 01:17:57,140 --> 01:17:58,660 I will prove it! 603 01:17:59,420 --> 01:18:00,420 You get out 604 01:18:00,460 --> 01:18:02,700 You asked for scientific proof, right? 605 01:18:03,060 --> 01:18:04,260 I'll provide it 606 01:18:04,300 --> 01:18:05,380 Get out, man 607 01:18:05,420 --> 01:18:07,060 Write to the Press & Media 608 01:18:07,100 --> 01:18:09,020 Hold placards and protest in the hot sun 609 01:18:09,100 --> 01:18:10,380 I don't care 610 01:18:10,420 --> 01:18:11,540 Out 611 01:18:11,620 --> 01:18:12,860 Get out! 612 01:18:16,500 --> 01:18:17,860 Nonsense! 613 01:18:34,550 --> 01:18:35,830 Hey.. Stop 614 01:18:36,390 --> 01:18:37,630 What you people are doing? 615 01:18:37,870 --> 01:18:39,110 Stop everything 616 01:18:39,110 --> 01:18:41,910 There are houses nearby Many birds flock around 617 01:18:41,910 --> 01:18:43,710 - Stop everything - Hey, old man 618 01:18:43,710 --> 01:18:47,110 Are we building a Atomic Centre here? It's only a cell phone tower 619 01:18:47,110 --> 01:18:50,310 Hereafter you'll get good signal on your phone, move aside 620 01:18:50,950 --> 01:18:52,750 - What is it, sir? - Ramasamy 621 01:18:52,830 --> 01:18:55,470 I repeatedly told you about birds dying 622 01:18:55,590 --> 01:18:57,030 You were also worried 623 01:18:57,110 --> 01:18:59,230 - But now...? - What can I do, sir? 624 01:18:59,270 --> 01:19:00,870 Agriculture is no longer profitable 625 01:19:00,910 --> 01:19:02,390 Insects kill all my yield 626 01:19:02,470 --> 01:19:04,350 I became a pauper buying insecticides 627 01:19:04,390 --> 01:19:07,560 Primary reason for that is the increased death rate of birds 628 01:19:07,840 --> 01:19:09,720 Only birds eat insects 629 01:19:09,920 --> 01:19:11,440 If birds die... 630 01:19:11,560 --> 01:19:13,600 ...insects will increase beyond control 631 01:19:13,880 --> 01:19:16,680 Whatever the reason, I don't have the strength to be a farmer 632 01:19:25,080 --> 01:19:27,000 And you're bothered about birds dying! 633 01:19:27,040 --> 01:19:28,920 Don't pester me Attend to your work 634 01:19:28,960 --> 01:19:30,480 Move aside 635 01:19:33,240 --> 01:19:34,800 'Ladies and gentlemen' 636 01:19:35,600 --> 01:19:37,640 'Stop using cell phone' 637 01:19:38,320 --> 01:19:42,920 Every cell phone used is encased with the blood of thousands of birds 638 01:19:43,360 --> 01:19:46,200 Each cell phone is a sparrow's coffin! 639 01:19:49,520 --> 01:19:50,720 - Come here - Yes, sir 640 01:19:50,720 --> 01:19:53,360 Who is this man? Disturbing all our customers 641 01:19:53,360 --> 01:19:55,090 - Chase him away - Okay, sir 642 01:19:58,730 --> 01:20:00,890 Don't use cell phones 643 01:20:03,050 --> 01:20:05,370 Here...read this 644 01:21:42,026 --> 01:21:46,548 They used to flock around my house when I was a small kid 645 01:21:53,472 --> 01:21:55,553 A real treat for the taste buds 646 01:21:56,034 --> 01:21:58,234 - Crispy, like quail fry - Super, sir 647 01:21:58,554 --> 01:22:01,076 And that concoction made with it 648 01:22:01,235 --> 01:22:02,957 What an aphrodisiac! 649 01:22:08,040 --> 01:22:09,600 It isn't available nowadays 650 01:22:09,640 --> 01:22:10,721 What is this? 651 01:22:11,001 --> 01:22:14,403 I'm talking of ensuring birds live and you're relishing killing them 652 01:22:14,442 --> 01:22:16,002 What else do you want me to do? 653 01:22:16,084 --> 01:22:18,204 Shall we start a Sparrow Welfare Board? 654 01:22:18,284 --> 01:22:20,085 You can be elected as the chairman 655 01:22:21,926 --> 01:22:26,688 First take strict action against networks which exceed their allotted frequency 656 01:22:28,369 --> 01:22:30,530 Cancel their license 657 01:22:31,010 --> 01:22:32,172 Then? 658 01:22:32,731 --> 01:22:36,934 Permit only 2 networks following regulations of TRAI 659 01:22:42,817 --> 01:22:44,617 Shouldn't every area receive signal? 660 01:22:44,697 --> 01:22:47,019 Cell phone is the foundation for everything 661 01:22:47,138 --> 01:22:50,340 The world will come to a standstill if mobiles don't work for an hour 662 01:22:50,380 --> 01:22:52,661 How much time is saved because of this gadget? 663 01:22:52,661 --> 01:22:55,182 Business has developed Industries have prospered 664 01:22:55,223 --> 01:22:58,345 Because he's hungry will anyone cut his own hand and eat it? 665 01:22:59,464 --> 01:23:02,867 Same holds good for the progress we attain by killing birds 666 01:23:03,987 --> 01:23:07,308 If a 30 gm sparrow can't live depending on us 667 01:23:07,629 --> 01:23:10,630 …then how can we boast of this technology and progress? 668 01:23:11,830 --> 01:23:14,392 America is a bigger nation than India 669 01:23:14,472 --> 01:23:16,914 It has only 4-5 networks 670 01:23:27,599 --> 01:23:30,320 And allow networks to flourish flouting all the rules 671 01:23:37,724 --> 01:23:39,165 Okay, let me counteract 672 01:23:39,204 --> 01:23:42,085 We work based only on rules and regulations 673 01:23:42,726 --> 01:23:47,168 Only by adhering to international rules cell phone service is allotted 674 01:23:47,568 --> 01:23:49,690 File a case in court if you have any doubts 675 01:23:49,730 --> 01:23:50,690 Clear out now 676 01:23:50,690 --> 01:23:52,491 Don't get angry Please listen to me 677 01:24:15,063 --> 01:24:17,863 Court officials are coming to check radiation frequency 678 01:24:17,944 --> 01:24:20,105 Make sure it is well within the limit 679 01:24:20,144 --> 01:24:22,706 'From multiples tests conducted it has been found...' 680 01:24:33,031 --> 01:24:37,713 'Therefore Pakshi Rajan's case has been adjourned' 681 01:26:43,736 --> 01:26:46,697 Pakshi Rajan, whatever you say is just and right 682 01:26:46,777 --> 01:26:48,698 But killing humans is wrong 683 01:26:48,738 --> 01:26:51,900 They killed countless flocks of birds Isn't that a crime? 684 01:26:53,340 --> 01:26:55,582 You'll label human life differently 685 01:26:56,142 --> 01:26:57,943 In what way are birds' lives inferior? 686 01:26:57,983 --> 01:27:01,225 Why do you kill innocent people for the fault of a handful of men? 687 01:27:01,304 --> 01:27:03,065 Who is 'innocent'? 688 01:27:04,145 --> 01:27:07,387 Every individual who owns a cell phone is a murderer 689 01:27:07,668 --> 01:27:09,348 How I yelled my throat hoarse 690 01:27:09,869 --> 01:27:12,230 How many streets I would've walked begging 691 01:27:12,271 --> 01:27:15,152 How many feet I fell pleading not to use cell phones 692 01:27:15,311 --> 01:27:17,633 Did even a single soul pay heed to my pleas? 693 01:27:19,273 --> 01:27:21,074 They read about this in newspapers 694 01:27:21,155 --> 01:27:22,476 Watch the News on TV 695 01:27:32,640 --> 01:27:33,881 'Poor things, no?' 696 01:27:34,241 --> 01:27:36,362 Just for 5 minutes make clucking sounds 697 01:27:36,403 --> 01:27:39,563 Share that article and video clipping in WhatsApp and Facebook 698 01:27:39,603 --> 01:27:42,485 Thinking their duty is over and it was their good deed for the day 699 01:27:42,565 --> 01:27:45,407 They go back to their cell phones, blockheads! 700 01:27:56,772 --> 01:27:59,253 Cell phone is everyone's Yama! 701 01:28:01,054 --> 01:28:04,335 Just watch, people should panic and run for their lives as soon as they see it 702 01:28:04,416 --> 01:28:07,177 Pakshi, you've reached your stop 703 01:28:07,617 --> 01:28:09,299 Get into the bus 704 01:29:17,652 --> 01:29:18,853 Chitti! 705 01:30:17,562 --> 01:30:18,642 Oh my God! 706 01:32:14,980 --> 01:32:16,941 - Thanks - Welcome 707 01:32:32,148 --> 01:32:33,829 'Kumkum Bhagya' episodes Karela Kofta! 708 01:32:33,910 --> 01:32:35,991 I was wondering how all these things came into my MPU 709 01:32:35,991 --> 01:32:37,831 Come, lie down I'll fix it 710 01:32:37,872 --> 01:32:38,992 No need 711 01:32:39,032 --> 01:32:40,273 Let it be 712 01:32:47,155 --> 01:32:48,236 Aura 713 01:32:48,277 --> 01:32:51,279 Every human, beast, inanimate object 714 01:32:51,358 --> 01:32:53,279 Even every place has an aura 715 01:32:53,679 --> 01:32:57,020 This aura invisible to the eye pertains not only to spirituality but science too 716 01:32:57,060 --> 01:33:00,100 With the help of a Kirlian camera we can take photos of an aura 717 01:33:00,100 --> 01:33:02,900 Ordinary people have an aura 3 to 4 feet thick 718 01:33:02,980 --> 01:33:06,540 Some sages have an aura spreading over 50 feet 719 01:33:06,580 --> 01:33:09,780 Russian scientist Dr Frank Baranowski has proved this 720 01:33:10,540 --> 01:33:12,540 Pakshi Rajan's aura is enormous 721 01:33:12,990 --> 01:33:15,230 It isn't the aura of an individual man alone 722 01:33:15,270 --> 01:33:17,790 Aura of 1000s of birds which were destroyed 723 01:33:18,150 --> 01:33:19,870 A giant ball of negative energy 724 01:33:19,910 --> 01:33:20,830 With a mind 725 01:33:30,070 --> 01:33:32,670 We succeeded only because of Chitti's reappearance 726 01:33:32,750 --> 01:33:33,910 Thank you, Chitti 727 01:33:34,640 --> 01:33:37,720 I thank all of you who have been a source of support 728 01:33:47,960 --> 01:33:53,450 Lord Shiva Himself came as a robot to save us from a fate worse than death 729 01:34:00,130 --> 01:34:04,290 When a warrior fights his shadow battles along with him 730 01:34:04,690 --> 01:34:08,530 When the warrior pierces and kills the enemy, the shadow will follow suit 731 01:34:40,030 --> 01:34:40,710 Thank you 732 01:34:40,710 --> 01:34:43,430 At this juncture I must thank and mention a specific name 733 01:34:43,550 --> 01:34:45,910 At the right moment parting with the heart 734 01:34:45,990 --> 01:34:48,430 I mean, giving the MPU 735 01:34:48,430 --> 01:34:50,150 ...if I had not been activated 736 01:34:50,230 --> 01:34:52,550 I couldn't have destroyed the evil force 737 01:34:52,590 --> 01:34:53,990 The name is... 738 01:34:54,590 --> 01:34:55,840 Nila 739 01:35:06,440 --> 01:35:09,480 At this wonderful moment a piece of good news for you 740 01:35:10,560 --> 01:35:13,840 Chitti who has been created by Dr Vaseegaran 741 01:35:13,880 --> 01:35:16,210 ...has been approved by our Govt 742 01:39:51,941 --> 01:39:54,542 Trash your cell phones 743 01:40:05,183 --> 01:40:06,463 Didn't you hear what I said? 744 01:40:12,824 --> 01:40:13,944 Including the latest one- 745 01:40:37,667 --> 01:40:40,027 - Nila, is photon synthesizer set? - Yes 746 01:40:43,507 --> 01:40:45,467 'Hey! all clubs closes at midnight' 747 01:40:45,467 --> 01:40:46,187 'Let's go next week' 748 01:40:47,748 --> 01:40:48,828 'Hey! Stop...stop' 749 01:40:57,190 --> 01:40:59,230 Welcome, my dear 'nuts & bolt toy' 750 01:40:59,989 --> 01:41:01,710 But I'm not your doctor! 751 01:41:10,871 --> 01:41:13,151 Nila, turn on the neutralizer 752 01:41:41,475 --> 01:41:44,355 You can't do anything to me, Chitti 753 01:41:45,435 --> 01:41:47,555 I have a body now 754 01:41:48,355 --> 01:41:50,916 Dr Vaseegaran's body! 755 01:41:51,555 --> 01:41:53,476 If you destroy me... 756 01:41:58,476 --> 01:41:59,676 Now go... 757 01:41:59,756 --> 01:42:01,636 ...turn it on ? 758 01:42:01,997 --> 01:42:03,717 Show off your technology 759 01:42:03,717 --> 01:42:04,797 Turn it on 760 01:42:04,797 --> 01:42:06,198 Switch it on, damn you! 761 01:42:07,998 --> 01:42:09,078 Chitti...! 762 01:42:09,117 --> 01:42:10,917 Don't hesitate Turn it on 763 01:42:10,998 --> 01:42:11,997 Destroy me 764 01:42:11,997 --> 01:42:13,678 He'll be destroyed along with me 765 01:42:24,440 --> 01:42:26,719 You fool! This is my order, kill me 766 01:42:49,042 --> 01:42:50,123 Chitti 767 01:42:51,602 --> 01:42:52,922 Oh! My Chitti 768 01:42:53,243 --> 01:42:55,043 Nila, turn on the neutralizer 769 01:42:55,082 --> 01:42:56,484 'Come on, quick!' 770 01:44:04,051 --> 01:44:05,411 Chitti...? 771 01:44:05,731 --> 01:44:07,571 What a pity! 772 01:44:26,573 --> 01:44:28,253 Nila, go right now and- 773 01:48:22,921 --> 01:48:25,881 Unique feeling of real joy to die and get reactivated! 774 01:48:40,563 --> 01:48:42,204 Hey, Nila...! 775 01:48:42,244 --> 01:48:44,044 Why are you standing right there? 776 01:48:44,603 --> 01:48:47,243 Nila the Lucky Woman, eh? 777 01:48:47,284 --> 01:48:48,844 Come...come...come 778 01:48:51,965 --> 01:48:53,444 Come on, baby 779 01:48:56,244 --> 01:48:57,685 Wow...! 780 01:48:57,805 --> 01:49:00,845 Only 2 tasks of Vaseegaran in his research are worthy of praise 781 01:49:00,885 --> 01:49:02,245 One is me 782 01:49:02,245 --> 01:49:03,686 The other is you! 783 01:49:04,526 --> 01:49:05,766 What are you looking at? 784 01:49:05,806 --> 01:49:06,846 Come on 785 01:49:06,886 --> 01:49:10,327 Give a beautiful kiss to your great king, baby 786 01:49:38,249 --> 01:49:42,330 Hey, this number 1 and number 2 are all child's play 787 01:49:42,650 --> 01:49:44,570 I am the only one 788 01:49:45,771 --> 01:49:47,370 Super one! 789 01:49:47,611 --> 01:49:49,931 No comparison, understand? 790 01:49:50,051 --> 01:49:51,331 I understand, Chitti 791 01:49:51,771 --> 01:49:53,331 We must make him understand 792 01:49:53,331 --> 01:49:54,652 You bet I will 793 01:49:56,172 --> 01:49:58,172 The king of birds 794 01:50:19,815 --> 01:50:20,895 Left 795 01:50:21,174 --> 01:50:22,415 Right 796 01:50:22,456 --> 01:50:23,455 Head 797 01:50:24,015 --> 01:50:25,615 'Kamoshka' 798 01:50:25,815 --> 01:50:27,335 Activate command mode 799 01:50:27,575 --> 01:50:29,335 Command mode activated! 800 01:50:40,016 --> 01:50:41,377 What is this? 801 01:50:46,178 --> 01:50:47,418 Mini me! 802 01:51:12,781 --> 01:51:14,340 'What a game!' 803 01:51:15,461 --> 01:51:17,381 'And now it's Half time at the IFL finals' 804 01:51:34,464 --> 01:51:36,264 [indistinct chatter] 805 01:51:45,985 --> 01:51:48,184 'We'll handle that later Attend to your call' 806 01:52:09,028 --> 01:52:11,267 ...all of you will die now 807 01:52:12,268 --> 01:52:14,188 'By no means an ordinary death' 808 01:52:14,947 --> 01:52:16,668 'Radiation death!' 809 01:52:17,708 --> 01:52:21,709 You will all die in groups like the sparrows collapsed 810 01:52:21,949 --> 01:52:23,228 'Don't you get it?' 811 01:52:23,909 --> 01:52:30,150 I'll combine the radiation from the cell phones all of you use 812 01:52:31,149 --> 01:52:33,590 I'll use it on all of you 813 01:52:35,110 --> 01:52:36,791 Want to see a demo? 814 01:52:45,471 --> 01:52:46,832 Hey, you...! 815 01:52:48,872 --> 01:52:50,152 Ex...excuse me 816 01:52:51,071 --> 01:52:53,153 Why don't you select someone else? 817 01:52:53,472 --> 01:52:54,472 Why? 818 01:52:54,552 --> 01:52:55,713 I'm on your side 819 01:52:55,753 --> 01:52:56,913 How...? 820 01:52:57,793 --> 01:52:59,913 I was the one who released you 821 01:53:01,194 --> 01:53:03,433 At least for that reason let me go please 822 01:53:03,514 --> 01:53:04,634 So what? 823 01:53:05,273 --> 01:53:07,314 You are a subscriber too, man 824 01:53:38,517 --> 01:53:42,318 You will meet your end in this way, a fate worse than ordinary death 825 01:54:00,401 --> 01:54:02,201 Till date that was the world record 826 01:54:02,720 --> 01:54:05,481 Today...80,000 men and women 827 01:54:05,521 --> 01:54:06,641 A new record! 828 01:54:21,523 --> 01:54:23,163 Dear subscribers 829 01:54:23,242 --> 01:54:24,404 Don't panic 830 01:54:24,483 --> 01:54:26,643 You are not the ones who are about to die 831 01:54:32,804 --> 01:54:34,684 A small bird 832 01:54:37,725 --> 01:54:39,125 What are you looking at Pakshi? 833 01:54:39,165 --> 01:54:40,404 I am Chitti 834 01:54:53,567 --> 01:54:54,887 Did I shoot you? 835 01:54:55,087 --> 01:54:56,406 Did I try to kill you? 836 01:54:56,486 --> 01:54:58,847 My God! I was about to commit a grave sin 837 01:54:58,887 --> 01:55:00,807 Doctor, please don't harm me 838 01:55:00,887 --> 01:55:02,568 You are my creator 839 01:55:02,568 --> 01:55:04,688 Don't rip me apart with your own hands 840 01:55:04,768 --> 01:55:06,128 Forgive me and let me go 841 01:55:06,168 --> 01:55:07,167 Please 842 01:55:07,208 --> 01:55:08,248 Fat hopes! 843 01:55:09,568 --> 01:55:10,889 Vasi...! 844 01:55:57,014 --> 01:55:58,495 Come, you selfie bots! 845 01:55:59,254 --> 01:56:01,255 I will set your screens on fire 846 01:56:36,899 --> 01:56:38,418 Zero balance! 847 01:57:21,184 --> 01:57:22,944 Shoot that sparrow 848 02:00:02,060 --> 02:00:03,820 Iron man! 849 02:00:04,139 --> 02:00:05,900 I'm just a driver Let me go 850 02:00:43,187 --> 02:00:44,347 Pakshi! 851 02:00:44,548 --> 02:00:46,667 You had better scatter and scoot from here 852 02:00:46,747 --> 02:00:49,589 Otherwise I'll pluck every single feather out 853 02:00:52,428 --> 02:00:54,269 You moron of a machine! 854 02:00:54,348 --> 02:00:57,230 Why are you fighting for these ungrateful men? 855 02:00:57,270 --> 02:01:00,830 When you've served their purpose they will rip your nuts apart! 856 02:04:05,022 --> 02:04:06,703 Hey! What's happening? 857 02:04:25,987 --> 02:04:28,027 Yayayay...angry bird! 858 02:04:35,989 --> 02:04:38,549 If you disturb my boss your dove will be 859 02:04:40,669 --> 02:04:43,790 "I am Isaac Asimov’s grandson, buddy" 860 02:04:43,830 --> 02:04:47,150 "I am a warrior, size of a turkey berry" 861 02:04:53,752 --> 02:04:57,033 "O bird of prey You’re a goner, I say" 862 02:05:02,073 --> 02:05:04,674 It is said a bird can look in 6 different directions 863 02:05:04,754 --> 02:05:06,754 Pakshi, won't you see? 864 02:05:22,797 --> 02:05:23,757 Microbots 865 02:05:41,241 --> 02:05:43,320 Maintain that same panic 866 02:05:48,082 --> 02:05:50,161 "Birdie got caught-o?" 867 02:05:50,682 --> 02:05:51,563 Bow bow 868 02:05:51,602 --> 02:05:53,083 "Feathers fell apart-o?" 869 02:05:53,123 --> 02:05:54,203 "3.O" 870 02:05:54,683 --> 02:05:56,643 "Swarmed all over you?" 871 02:06:04,885 --> 02:06:07,925 ...1st victims will be only your birdies! 872 02:06:19,300 --> 02:06:20,900 Microbots, go 873 02:06:23,460 --> 02:06:24,980 "3.O" 874 02:06:30,300 --> 02:06:31,540 "3.O" 875 02:06:53,510 --> 02:06:56,670 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 876 02:06:56,750 --> 02:06:59,950 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 877 02:07:00,030 --> 02:07:03,470 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 878 02:07:10,030 --> 02:07:12,870 A lion can't touch a mosquito, big birdie! 879 02:07:13,070 --> 02:07:16,670 But if mosquitoes set their minds they can chase the lion to its doom 880 02:07:20,390 --> 02:07:21,750 Cuckoo! 881 02:07:43,400 --> 02:07:44,880 Have a blast! 882 02:08:27,690 --> 02:08:29,850 Should these doves also explode? 883 02:08:30,850 --> 02:08:33,170 Hey beep Follow me 884 02:08:34,410 --> 02:08:35,970 Come on, bots 885 02:08:51,930 --> 02:08:54,930 "O eagle, you're a goner, I say" 886 02:08:54,970 --> 02:08:58,250 "It's 'Conquest of good over evil' today" 887 02:08:58,370 --> 02:09:01,650 "Bird of prey It's a jolly day" 888 02:09:08,450 --> 02:09:11,330 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 889 02:09:11,370 --> 02:09:13,650 Hey! Who are you? What are you doing here? 890 02:09:13,690 --> 02:09:14,650 This is restricted area 891 02:09:14,690 --> 02:09:15,650 Get out! 892 02:10:47,114 --> 02:10:49,797 Will...will that Pakshi Rajan reappear? 893 02:10:51,678 --> 02:10:53,479 He is dead and gone 894 02:10:53,679 --> 02:10:57,522 But if we continue this way another 'evil force' will erupt 895 02:10:58,722 --> 02:11:01,324 Even if Pakshi Rajan's actions were wrong 896 02:11:01,404 --> 02:11:03,166 ...there was truth in his words 897 02:11:03,365 --> 02:11:07,249 If human beings should live on earth birds should also co exist 898 02:11:08,529 --> 02:11:10,450 Control radiation 899 02:11:10,650 --> 02:11:12,651 Reduce networks 900 02:11:12,651 --> 02:11:18,655 Pass a rule, no technology should affect any living thing, human, bird or beast 901 02:11:19,175 --> 02:11:21,497 This earth doesn't belong only to us 902 02:11:21,737 --> 02:11:25,940 Everyone should realize it belongs to all the living creatures here 903 02:11:26,661 --> 02:11:27,861 You are right 904 02:11:27,982 --> 02:11:29,823 Ensure birds are not destroyed 905 02:11:29,982 --> 02:11:34,946 At least provide water for birds to drink during our scorching summers 906 02:11:36,266 --> 02:11:38,909 That’s enough to refresh and revitalize your minds 907 02:11:39,309 --> 02:11:41,390 All this will happen, Vaseegaran 908 02:11:41,471 --> 02:11:44,072 I'll bring this to the notice of our Parliament 909 02:11:44,232 --> 02:11:46,593 I'll make sure this happens 910 02:11:47,273 --> 02:11:48,755 Thank you, Vaseegaran 911 02:11:53,277 --> 02:11:54,439 Thanks, Nila 912 02:11:54,559 --> 02:11:56,440 Why are you thanking your shadow? 913 02:11:59,041 --> 02:12:00,443 Oh God! 914 02:12:00,602 --> 02:12:03,003 We have to remove that red chip from Chitti 915 02:12:03,085 --> 02:12:04,204 Don't worry, boss 916 02:12:04,286 --> 02:12:08,287 To be on the safe side I activated it after doing an auto-eject program 917 02:12:10,049 --> 02:12:11,289 Smaaart! 918 02:12:43,311 --> 02:12:44,791 'Respect for love?!' 919 02:12:45,872 --> 02:12:46,993 GO...! 920 02:12:51,916 --> 02:12:52,837 Thanks, doctor 921 02:12:52,877 --> 02:12:58,760 "My love, my life, my battery Don't go away from me" 922 02:12:59,522 --> 02:13:05,444 "My sole soul friend, my battery Don't decrease even a bit, dearie" 923 02:13:32,423 --> 02:13:35,824 "You lean on my engine-body and please me in rhapsody" 924 02:13:35,945 --> 02:13:39,027 "Hey! My exquisite electric wifey!" 925 02:13:45,671 --> 02:13:49,032 "Shall I feed you with data brand new?" 926 02:14:05,044 --> 02:14:11,288 “My gripper, my gears, my battery Don’t go away from me” 927 02:14:11,728 --> 02:14:17,932 “My wonder wheels, pistons, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 928 02:14:18,692 --> 02:14:25,097 "Metal maiden from the world of machinery You embrace me with numbers binary" 929 02:15:23,375 --> 02:15:26,816 “You’re the data miracle spreading through my cable” 930 02:15:26,856 --> 02:15:29,738 “My engine is driven by your magic spell” 931 02:15:29,818 --> 02:15:33,221 "My every neuron cell is your 'mass' and moon as well" 932 02:15:33,260 --> 02:15:36,663 "My username is you My password too" 933 02:15:36,663 --> 02:15:40,185 "You’re my genie special laptop Rajini" 934 02:15:40,905 --> 02:15:44,547 “My dear iron flower, steel sweety-softy" 935 02:15:44,708 --> 02:15:49,711 "Shall we melt to unite today, hottie?" 936 02:15:51,032 --> 02:15:57,116 “You’re my Alpha, my beginning” 937 02:15:57,516 --> 02:16:04,001 “You’re my Omega, my ending” 938 02:16:16,849 --> 02:16:23,253 “My sole soul friend, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 939 02:16:23,332 --> 02:16:29,538 “My gripper, my gears, my battery Don’t ever leave me” 940 02:16:56,955 --> 02:17:03,479 “O' angel from the world of machinery You shower love through numbers binary” 941 02:17:10,163 --> 02:17:12,925 “Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?” 942 02:17:13,366 --> 02:17:16,608 "I'll make a new Java rose bloom in bliss?” 943 02:17:16,687 --> 02:17:19,970 “Shall I feed you with data brand new?” 944 02:17:19,970 --> 02:17:23,092 “Hey! I am your ‘bus conductor’ true” 945 02:17:23,132 --> 02:17:28,775 “My wires, my world, my battery Don’t ever leave me” 946 02:17:29,577 --> 02:17:35,300 “My cyborg companion, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 947 02:17:36,261 --> 02:17:41,944 “My beloved bot, my battery Don’t go away from me” 948 02:17:42,945 --> 02:17:48,789 “My bold and beautiful bot, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 949 02:18:21,890 --> 02:18:23,732 Helloooo, Sana sweetie 950 02:18:23,771 --> 02:18:26,493 'So much has happened Why didn't anyone tell me?' 951 02:18:26,532 --> 02:18:29,335 - 'Not even 1 phone call, text or e-mail' - Sana, listen to me 952 02:18:29,375 --> 02:18:32,457 'I am almost dying in fear Where did that wretched Nila disappear?' 953 02:18:32,457 --> 02:18:33,858 Can't this phone fly away now?! 954 02:18:54,832 --> 02:18:57,113 Hey senior! Why are you so dazed? 955 02:18:57,313 --> 02:18:58,514 Were you scared? 956 02:18:58,593 --> 02:18:59,755 Just for laughs! 957 02:19:00,716 --> 02:19:02,436 Hey! Who are you? 958 02:19:02,436 --> 02:19:03,598 I am Kutti 959 02:19:03,637 --> 02:19:05,038 Compressed version 960 02:19:05,038 --> 02:19:06,919 3.O...! 961 02:19:06,999 --> 02:19:08,360 Your grandson 962 02:19:14,404 --> 02:19:15,524 Muah! 963 02:20:02,875 --> 02:20:06,118 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 964 02:20:06,158 --> 02:20:09,319 "Boss, I am a microbot" 965 02:20:09,319 --> 02:20:12,762 "If you get caught dude, you're kaput!" 966 02:20:15,683 --> 02:20:17,205 "3.O" 967 02:20:22,208 --> 02:20:23,729 "3.O" 968 02:20:40,861 --> 02:20:43,942 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 969 02:20:43,982 --> 02:20:47,825 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 970 02:20:50,626 --> 02:20:53,748 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 971 02:20:53,788 --> 02:20:57,111 "I am an automated robot I conned you without a doubt" 972 02:20:57,151 --> 02:21:00,673 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 973 02:21:00,673 --> 02:21:04,476 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 73451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.