Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,401 --> 00:00:13,361
Man:
Grimes, freeze!
2
00:00:13,535 --> 00:00:15,057
[Electricity zapping]
3
00:00:15,189 --> 00:00:16,885
Rick: A Lieutenant Colonel
named Okafor.
4
00:00:17,016 --> 00:00:18,670
He wanted me to join
his program.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,411
The CRM needs to change.
6
00:00:21,542 --> 00:00:25,373
The CRM needs strong leaders
to change them.
7
00:00:25,503 --> 00:00:27,678
I will try you every morning
on this walkie
8
00:00:27,809 --> 00:00:28,853
for as long as I can.
9
00:00:28,984 --> 00:00:30,073
I'll take it everywhere.
10
00:00:30,204 --> 00:00:31,074
I'm in.
11
00:00:31,204 --> 00:00:33,468
[Projectile whooshing]
12
00:00:33,597 --> 00:00:35,121
[Explosion]
13
00:00:35,252 --> 00:00:36,905
[Grunting]
14
00:00:40,909 --> 00:00:50,920
[Rattling, walkers growling]
15
00:00:52,268 --> 00:00:54,228
[Rocket launches]
16
00:00:59,362 --> 00:01:01,365
[Walker growling]
17
00:01:01,496 --> 00:01:03,237
♪
18
00:01:03,366 --> 00:01:04,367
[Explosion]
19
00:01:04,498 --> 00:01:11,897
♪
20
00:01:12,028 --> 00:01:13,028
[Explosion]
21
00:01:13,073 --> 00:01:21,777
♪
22
00:01:21,906 --> 00:01:30,611
♪
23
00:01:30,742 --> 00:01:39,447
♪
24
00:01:39,576 --> 00:01:48,325
♪
25
00:01:48,456 --> 00:01:57,290
♪
26
00:02:00,816 --> 00:02:04,862
♪
27
00:02:04,993 --> 00:02:07,213
My name is Michonne.
28
00:02:07,343 --> 00:02:10,694
I lost someone years ago.
29
00:02:10,825 --> 00:02:11,825
[Gunshot]
30
00:02:11,913 --> 00:02:12,913
[Explosions]
31
00:02:13,002 --> 00:02:16,484
Rick!
32
00:02:16,614 --> 00:02:19,355
But I just found out
that he might...
33
00:02:19,486 --> 00:02:21,444
I just found out
that he's alive.
34
00:02:21,575 --> 00:02:26,537
♪
35
00:02:26,668 --> 00:02:32,108
I saw two people who needed me,
your people, and I helped them.
36
00:02:32,239 --> 00:02:33,805
That's it.
37
00:02:33,936 --> 00:02:35,110
No other reason.
38
00:02:35,241 --> 00:02:37,199
No agenda.
39
00:02:37,331 --> 00:02:40,724
But I see what you have,
40
00:02:40,855 --> 00:02:44,816
and I've still got
a long way to go.
41
00:02:44,947 --> 00:02:47,862
So, I need to ask
for some help myself,
42
00:02:47,992 --> 00:02:49,536
and if you're not
in a position to give it,
43
00:02:49,560 --> 00:02:54,043
I understand,
and I will be on my way.
44
00:02:54,174 --> 00:02:56,437
First,
I just want to thank you.
45
00:02:56,567 --> 00:02:59,353
I appreciate that.
Could I have a horse?
46
00:02:59,483 --> 00:03:01,528
Before we get into that,
47
00:03:01,658 --> 00:03:04,183
I just wanted to get to know
a little bit about you
48
00:03:04,313 --> 00:03:06,010
and tell you
about our community.
49
00:03:06,141 --> 00:03:07,838
Thank you.
I am impressed
50
00:03:07,969 --> 00:03:10,973
with what you have,
with what this is.
51
00:03:11,103 --> 00:03:15,368
But that "someone..."
52
00:03:15,498 --> 00:03:18,588
I am eager to go because
I just found out that he's...
53
00:03:18,719 --> 00:03:20,808
You could be an asset
to this place, you know,
54
00:03:20,938 --> 00:03:22,046
if you don't find
this person.
55
00:03:22,070 --> 00:03:25,639
Elle,
just give her a horse.
56
00:03:25,770 --> 00:03:27,206
I could just go.
57
00:03:27,336 --> 00:03:29,513
I didn't mean to offend you.
58
00:03:29,644 --> 00:03:34,388
You saved my sister's boyfriend
and my sister.
59
00:03:34,518 --> 00:03:35,756
So we should talk
about more than...
60
00:03:35,780 --> 00:03:38,870
Just give her a horse.
61
00:03:39,001 --> 00:03:41,221
I meant to say
62
00:03:41,350 --> 00:03:43,091
if you do find him,
you could be part
63
00:03:43,223 --> 00:03:44,788
of this community,
both of you.
64
00:03:44,920 --> 00:03:46,616
We have a community.
65
00:03:46,747 --> 00:03:50,272
We have kids, kids who need
to see their father,
66
00:03:50,403 --> 00:03:51,665
kids who I need to see.
67
00:03:51,795 --> 00:03:54,625
So I have to find him,
and I have to go, now.
68
00:03:54,756 --> 00:03:56,365
Go where?
69
00:03:56,497 --> 00:03:58,716
[Sighs in frustration]
70
00:03:58,847 --> 00:04:00,258
It's a place called
Bridgers Terminal.
71
00:04:00,282 --> 00:04:01,414
It's north.
72
00:04:01,544 --> 00:04:04,199
You don't want to go north.
Not now.
73
00:04:04,330 --> 00:04:05,984
Stay with us until
the migration is over.
74
00:04:06,115 --> 00:04:07,594
Migration?
75
00:04:07,724 --> 00:04:09,645
The tri-state area had
millions of people before.
76
00:04:09,683 --> 00:04:11,120
Now they're the Wailing.
77
00:04:11,251 --> 00:04:13,164
We don't know why,
but this time of year,
78
00:04:13,295 --> 00:04:15,429
a lotta crowds,
they move south.
79
00:04:15,558 --> 00:04:16,430
A couple months,
they move north.
80
00:04:16,560 --> 00:04:18,127
It'll be safe then.
81
00:04:18,257 --> 00:04:20,564
Just stay with us for a little
while, get to know us.
82
00:04:20,694 --> 00:04:24,132
They say you don't stop
for anyone, ever.
83
00:04:24,264 --> 00:04:25,569
Not even your own sister.
84
00:04:25,699 --> 00:04:26,961
We're a community.
85
00:04:27,091 --> 00:04:29,747
We live by the same rules.
We don't stop.
86
00:04:29,877 --> 00:04:31,334
Trying to save two,
we could lose 200.
87
00:04:31,358 --> 00:04:32,757
That doesn't sound
like a community.
88
00:04:32,836 --> 00:04:34,074
Well, this is how
we've survived.
89
00:04:34,098 --> 00:04:35,927
But not everyone, right?
90
00:04:39,540 --> 00:04:41,213
If you don't want to give me
a horse, I'm good.
91
00:04:41,237 --> 00:04:43,021
[Door opens]
92
00:04:43,151 --> 00:04:45,415
Wait.
I'm out.
93
00:04:45,545 --> 00:04:47,740
You know the rear guard tried to
stop me from going after them?
94
00:04:47,764 --> 00:04:51,290
Of course you do.
Because I keep this place going!
95
00:04:51,420 --> 00:04:53,336
Well, I'm done.
I'm packing my wagon.
96
00:04:53,466 --> 00:04:54,858
I'm packing my wagon
97
00:04:54,990 --> 00:04:57,687
and the rest of my goddamn toys, too.
98
00:04:57,819 --> 00:05:00,735
She was your sister,
and they were my friends.
99
00:05:00,865 --> 00:05:02,824
This system is bullshit,
Elle.
100
00:05:02,954 --> 00:05:04,913
We're strong enough
to stop.
101
00:05:05,043 --> 00:05:06,403
We're strong enough
to save people.
102
00:05:06,435 --> 00:05:07,805
What the hell
is the point otherwise?
103
00:05:07,829 --> 00:05:10,091
I mean, Jesus Christ,
she was your sister.
104
00:05:10,221 --> 00:05:11,353
Nat.
105
00:05:11,485 --> 00:05:15,531
[Gasps]
Holy shit.
106
00:05:15,663 --> 00:05:17,055
[Both chuckle happily]
107
00:05:17,185 --> 00:05:19,144
What the hell happened?
Hurt my ankle.
108
00:05:19,274 --> 00:05:20,514
I w...
I went after both of you.
109
00:05:20,581 --> 00:05:23,713
Nat, Nat, she saved us.
110
00:05:23,845 --> 00:05:27,151
[Horses whinnying in distance]
111
00:05:27,283 --> 00:05:28,370
Hi.
112
00:05:28,502 --> 00:05:31,678
And you just...
brought them back?
113
00:05:31,809 --> 00:05:35,812
They asked for my help,
so I helped them.
114
00:05:35,944 --> 00:05:37,553
You want your own wagon?
115
00:05:37,685 --> 00:05:39,990
You ride VIP with us
from now on. Say the word.
116
00:05:40,122 --> 00:05:44,560
Thanks, but, uh, even if I
didn't have somewhere to be,
117
00:05:44,692 --> 00:05:46,606
I don't leave
people behind.
118
00:05:46,737 --> 00:05:47,911
Yeah.
Me either.
119
00:05:48,043 --> 00:05:49,870
But you're here.
120
00:05:51,654 --> 00:05:52,917
[Clears throat]
121
00:05:53,048 --> 00:05:54,701
Where's this "somewhere"
you gotta be?
122
00:05:54,831 --> 00:05:56,617
A place called
Bridgers Shipyard.
123
00:05:56,747 --> 00:05:58,836
North.
Well, shit.
124
00:05:58,966 --> 00:06:00,447
That's a stupid-ass plan.
125
00:06:00,576 --> 00:06:01,838
You know about
the migration?
126
00:06:01,970 --> 00:06:03,410
Five-mile-wide hordes
of the Wailing?
127
00:06:03,449 --> 00:06:05,538
I'm going.
128
00:06:05,668 --> 00:06:07,845
Looks like you are.
129
00:06:07,975 --> 00:06:09,562
Lemme get you a horse.
You can have your pick.
130
00:06:09,586 --> 00:06:12,197
Nat...
She can have her goddamn pick!
131
00:06:12,327 --> 00:06:16,331
♪
132
00:06:16,463 --> 00:06:18,769
You waiting on a call?
133
00:06:18,899 --> 00:06:25,036
Just trying to be home some way
till I can.
134
00:06:25,167 --> 00:06:26,689
Come with me.
135
00:06:26,821 --> 00:06:28,082
♪
136
00:06:28,213 --> 00:06:30,172
[Indistinct conversations]
137
00:06:30,302 --> 00:06:34,394
♪
138
00:06:34,524 --> 00:06:36,004
[Walkie clicks]
139
00:06:36,134 --> 00:06:37,745
Shoto.
140
00:06:37,875 --> 00:06:40,661
♪
141
00:06:40,790 --> 00:06:41,923
[Walkie clicks]
142
00:06:42,052 --> 00:06:44,577
Love you.
143
00:06:44,707 --> 00:06:46,406
I love you both.
144
00:06:48,233 --> 00:06:50,105
[Horses whinnying in distance]
145
00:06:51,322 --> 00:06:52,933
You said one hour.
146
00:06:53,064 --> 00:06:54,848
Where's the horse, Nat?
147
00:06:54,978 --> 00:06:57,721
You need more than a horse,
and I need more than an hour.
148
00:06:57,851 --> 00:06:59,983
Come on. You ain't got
much daylight left.
149
00:07:00,115 --> 00:07:01,595
Stick with us
for a night.
150
00:07:01,725 --> 00:07:03,161
Sleep in a bed.
151
00:07:03,291 --> 00:07:04,661
Do your suicide commission
tomorrow.
152
00:07:04,685 --> 00:07:06,163
Bailey:
Got you one of the best.
153
00:07:06,295 --> 00:07:08,315
That's my sister's horse,
and she doesn't know it yet.
154
00:07:08,339 --> 00:07:10,951
And we can't wait
to tell her.
155
00:07:11,081 --> 00:07:12,300
There you go, Michonne.
156
00:07:12,432 --> 00:07:14,084
You can bounce right now.
157
00:07:16,218 --> 00:07:18,959
But if you give us a night,
give us a chance to equip you,
158
00:07:19,089 --> 00:07:20,730
tell you how some
of said equipment works,
159
00:07:20,788 --> 00:07:23,834
well, maybe you'll survive
30 more seconds of your trip
160
00:07:23,964 --> 00:07:25,879
once you hit
the Delaware border.
161
00:07:28,622 --> 00:07:30,711
One night.
162
00:07:30,841 --> 00:07:32,713
And I'm leaving at dawn.
Lovebirds!
163
00:07:32,843 --> 00:07:34,254
None of those emergency
hides for her.
164
00:07:34,278 --> 00:07:36,543
No.
Something custom.
165
00:07:36,673 --> 00:07:38,108
We measure,
you get to work,
166
00:07:38,240 --> 00:07:39,435
I walk right through
the screamsticks...
167
00:07:39,459 --> 00:07:41,417
God help her...
then she sleeps
168
00:07:41,548 --> 00:07:43,853
so she can face oblivion
with some pep,
169
00:07:43,985 --> 00:07:45,682
and we do
an all-nighter.
170
00:07:45,812 --> 00:07:48,250
Copy that.
171
00:07:48,379 --> 00:07:50,947
Measure what?
172
00:07:51,079 --> 00:07:52,819
And what are screamsticks?
173
00:07:52,949 --> 00:07:55,865
Bailey:
You'll find out.
174
00:07:55,997 --> 00:07:57,651
Really?
175
00:07:57,781 --> 00:08:03,656
♪
176
00:08:03,786 --> 00:08:09,706
♪
177
00:08:09,836 --> 00:08:15,103
Thank you for the armor,
the horse, and everything else.
178
00:08:15,233 --> 00:08:16,625
Michonne,
you're gonna find him.
179
00:08:16,757 --> 00:08:17,845
I know it.
180
00:08:17,975 --> 00:08:20,281
'Cause I found him,
you found us.
181
00:08:20,411 --> 00:08:21,543
Circles, you know?
182
00:08:21,675 --> 00:08:23,067
Nat:
So, let me get this straight.
183
00:08:23,197 --> 00:08:24,870
Rick blew up on a bridge,
and it's been years?
184
00:08:24,894 --> 00:08:27,768
Tread lightly, Nat.
What he said.
185
00:08:27,898 --> 00:08:31,074
Alright, alright, alright.
It's just...
186
00:08:31,206 --> 00:08:33,947
I like these two,
and now I like you.
187
00:08:34,077 --> 00:08:36,211
I'm not too keen on losing
33% of the people
188
00:08:36,341 --> 00:08:39,692
I can stand on this planet,
however recent the acquaintance.
189
00:08:45,524 --> 00:08:48,745
They leave people to die.
190
00:08:48,875 --> 00:08:50,442
Why do you stay with them?
191
00:08:50,572 --> 00:08:52,575
I didn't like it before, either.
192
00:08:52,706 --> 00:08:53,856
It was the same thing then, right?
193
00:08:53,880 --> 00:08:55,447
People were left to die.
194
00:08:55,577 --> 00:08:58,754
Yeah, but it's not
before anymore.
195
00:08:58,885 --> 00:09:01,889
I think you're all too smart
not to find another way.
196
00:09:02,019 --> 00:09:05,240
Ah. I guess we're
surprisingly stupid, Michonne.
197
00:09:05,370 --> 00:09:07,067
Or afraid.
198
00:09:09,070 --> 00:09:12,421
I'm glad I met you three.
199
00:09:12,552 --> 00:09:14,118
Good luck.
200
00:09:14,249 --> 00:09:15,772
You, too.
201
00:09:15,903 --> 00:09:19,254
Come on.
Let's go.
202
00:09:20,602 --> 00:09:22,256
Hey.
203
00:09:22,386 --> 00:09:25,086
You said your kids
were in Virginia, right?
204
00:09:25,216 --> 00:09:27,610
You can try, but you're gonna
be out of range soon
205
00:09:27,740 --> 00:09:29,873
if you aren't already.
206
00:09:32,658 --> 00:09:35,009
You can still talk to them, though.
207
00:09:35,139 --> 00:09:39,100
Then you can show it
to them when you get back.
208
00:09:42,190 --> 00:09:44,365
I thought this was suicide.
209
00:09:46,759 --> 00:09:47,934
It is.
210
00:09:48,065 --> 00:09:50,327
I was just being nice.
211
00:09:50,459 --> 00:09:52,113
[Clicks tongue]
212
00:09:52,243 --> 00:09:55,551
♪
213
00:09:55,682 --> 00:09:56,899
Shoto.
214
00:09:57,030 --> 00:09:58,902
[Static crackling]
215
00:09:59,033 --> 00:10:02,210
♪
216
00:10:02,340 --> 00:10:04,081
Shoto.
217
00:10:07,998 --> 00:10:14,004
[Walker growling]
218
00:10:14,134 --> 00:10:16,049
[Dramatic music plays]
219
00:10:16,179 --> 00:10:17,442
♪
220
00:10:17,572 --> 00:10:19,923
[Herd growling]
221
00:10:20,053 --> 00:10:22,664
♪
222
00:10:22,796 --> 00:10:23,840
Hyah!
223
00:10:23,971 --> 00:10:24,841
[Horse whinnies]
224
00:10:24,971 --> 00:10:31,760
♪
225
00:10:31,892 --> 00:10:38,768
♪
226
00:10:38,899 --> 00:10:45,687
♪
227
00:10:45,818 --> 00:10:46,863
[Zipper runs]
228
00:10:46,994 --> 00:10:53,609
♪
229
00:10:53,740 --> 00:11:00,398
♪
230
00:11:00,528 --> 00:11:02,749
[Rocket launches]
231
00:11:05,360 --> 00:11:06,840
[Explosion]
232
00:11:06,970 --> 00:11:09,320
[Herd growling]
233
00:11:09,451 --> 00:11:16,806
♪
234
00:11:16,937 --> 00:11:24,292
♪
235
00:11:24,422 --> 00:11:31,778
♪
236
00:11:31,908 --> 00:11:34,519
[Walker growling]
237
00:11:34,649 --> 00:11:35,956
♪
238
00:11:36,086 --> 00:11:37,566
[Shouts]
239
00:11:37,697 --> 00:11:39,176
[Horse whinnies]
240
00:11:39,307 --> 00:11:41,657
[Groans, panting]
241
00:11:41,788 --> 00:11:46,269
♪
242
00:11:46,400 --> 00:11:49,403
[Herd growling]
243
00:11:49,533 --> 00:11:56,453
♪
244
00:11:56,585 --> 00:11:58,500
[Groaning]
245
00:11:58,629 --> 00:12:04,375
♪
246
00:12:04,505 --> 00:12:10,293
♪
247
00:12:10,424 --> 00:12:11,774
[Explosion]
248
00:12:11,904 --> 00:12:13,210
♪
249
00:12:13,341 --> 00:12:15,517
[Explosion]
250
00:12:15,647 --> 00:12:24,091
♪
251
00:12:24,221 --> 00:12:32,794
♪
252
00:12:32,926 --> 00:12:41,456
♪
253
00:12:41,586 --> 00:12:43,500
[Sighs]
254
00:12:43,631 --> 00:12:45,851
[Chuckles]
255
00:12:45,981 --> 00:12:48,811
[Grunts]
Would you look at that.
256
00:12:48,942 --> 00:12:50,725
What are you guys
doing here?
257
00:12:50,856 --> 00:12:53,163
Well, we didn't want to be
afraid and stupid anymore.
258
00:12:53,293 --> 00:12:55,077
Turns out,
others felt the same way.
259
00:12:55,209 --> 00:12:56,818
Good thing we went looking
for you, huh?
260
00:12:56,950 --> 00:12:59,735
Wait with us
while the Wailings split.
261
00:12:59,865 --> 00:13:01,278
You see these fires?
They're gonna burn
262
00:13:01,302 --> 00:13:04,957
on either side of the valley
for a while.
263
00:13:05,087 --> 00:13:07,394
Ugh.
264
00:13:07,524 --> 00:13:09,831
Yep.
265
00:13:09,962 --> 00:13:11,791
Natty said
you'd need a beer.
266
00:13:11,921 --> 00:13:14,836
Dude's never wrong.
It's annoying as hell.
267
00:13:14,967 --> 00:13:16,751
Yeah, I'm gonna need some.
268
00:13:16,883 --> 00:13:19,101
♪
269
00:13:19,232 --> 00:13:21,582
Michonne: Alright.
I-I know the story well.
270
00:13:21,712 --> 00:13:24,499
[Laughs]
Oh, my gosh.
271
00:13:24,629 --> 00:13:26,240
You fell off your horse?
272
00:13:26,370 --> 00:13:27,544
Oh, my God.
273
00:13:27,676 --> 00:13:29,591
I didn't fall off.
274
00:13:29,721 --> 00:13:33,072
I was knocked off.
275
00:13:33,202 --> 00:13:34,378
There was a Gasman.
276
00:13:34,509 --> 00:13:35,770
A Gasman?
Yeah.
277
00:13:35,902 --> 00:13:37,424
I'm not gonna ask further
about that.
278
00:13:37,554 --> 00:13:40,994
The purple light,
what was that?
279
00:13:41,124 --> 00:13:45,346
If I ever left, I had this idea
for clearing valleys...
280
00:13:45,475 --> 00:13:48,043
huge, localized,
long-lasting burns.
281
00:13:48,174 --> 00:13:49,500
I had the chemicals
in my red wagon.
282
00:13:49,524 --> 00:13:51,351
I got a lotta toys
in there.
283
00:13:51,481 --> 00:13:52,788
And, uh, the fuel
is out there...
284
00:13:52,918 --> 00:13:55,878
you know, buildings,
vehicles, whatever.
285
00:13:56,009 --> 00:13:57,575
Bailey and Aiden wanted
to go after you,
286
00:13:57,706 --> 00:14:00,187
which is insane
for a multitude of reasons,
287
00:14:00,317 --> 00:14:03,145
but they had enough.
288
00:14:03,277 --> 00:14:06,932
I had enough a long time ago,
but I stuck.
289
00:14:07,062 --> 00:14:10,023
Kept on thinking,
"Just a little longer.
290
00:14:10,153 --> 00:14:11,546
Next spring."
291
00:14:11,676 --> 00:14:13,035
Maybe when I made
the right weapon,
292
00:14:13,113 --> 00:14:19,423
had the right plan,
and years went by.
293
00:14:19,553 --> 00:14:21,120
[Lighter lights, clicks shut]
294
00:14:23,078 --> 00:14:26,908
It was time to go
a long time ago.
295
00:14:27,039 --> 00:14:31,043
I knew it.
And look at that.
296
00:14:31,173 --> 00:14:34,090
You know, a lot of people
felt the same way, and suddenly,
297
00:14:34,221 --> 00:14:38,181
I had more than just
the chemicals in my red wagon.
298
00:14:38,312 --> 00:14:39,529
Thank you.
299
00:14:39,661 --> 00:14:44,447
Thank you for waking
our asses up.
300
00:14:44,578 --> 00:14:47,234
It's a big move for us.
301
00:14:47,364 --> 00:14:49,671
Yeah, it was.
302
00:14:49,801 --> 00:14:52,195
I know how to build things
and I know how to burn things.
303
00:14:52,326 --> 00:14:55,590
But it takes more than that
at the end of the world.
304
00:14:55,720 --> 00:14:57,678
You showed them that.
305
00:15:00,682 --> 00:15:03,466
You showed me that.
306
00:15:03,597 --> 00:15:05,251
We'll take you as far
as you need.
307
00:15:05,381 --> 00:15:11,605
When I get Rick, you'll come
back home with me, all of you.
308
00:15:11,735 --> 00:15:13,173
You'll be a part of it.
309
00:15:13,302 --> 00:15:17,437
It's just gonna take
a little building.
310
00:15:17,567 --> 00:15:19,701
That I can do.
311
00:15:19,831 --> 00:15:23,530
And now
I am going to sleep.
312
00:15:23,661 --> 00:15:25,402
Mm.
313
00:15:28,753 --> 00:15:30,494
I'm gonna get you
something to eat.
314
00:15:30,625 --> 00:15:32,495
No, no.
I'm fine.
315
00:15:32,626 --> 00:15:35,412
I know.
316
00:15:35,543 --> 00:15:37,240
You need to eat.
317
00:15:42,245 --> 00:15:43,942
You're pregnant.
318
00:15:46,466 --> 00:15:47,336
[Door closes]
319
00:15:47,467 --> 00:15:50,078
[Laughs]
320
00:15:50,210 --> 00:15:56,825
I was, um, craving honey.
321
00:15:56,956 --> 00:16:00,480
And I was just hoping we were
gonna come across a hive
322
00:16:00,610 --> 00:16:04,832
at some point, and Bailey
saw me looking in the trees,
323
00:16:04,964 --> 00:16:08,663
and he told me that he saw
a billboard for a big-box store.
324
00:16:08,793 --> 00:16:11,057
He was trying to surprise me.
325
00:16:11,187 --> 00:16:14,885
Apparently, honey just
never expires, I guess.
326
00:16:15,017 --> 00:16:17,019
[Laughs]
327
00:16:17,149 --> 00:16:20,980
♪
328
00:16:21,110 --> 00:16:23,764
That's why...
That's why he was out there.
329
00:16:23,894 --> 00:16:26,985
♪
330
00:16:27,115 --> 00:16:28,596
But I found him.
331
00:16:28,725 --> 00:16:30,466
♪
332
00:16:30,597 --> 00:16:32,164
And you found us.
333
00:16:32,294 --> 00:16:34,080
♪
334
00:16:34,210 --> 00:16:35,210
[Sighs]
335
00:16:35,254 --> 00:16:37,256
♪
336
00:16:37,386 --> 00:16:40,869
[Crying]
337
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
[Chair drags]
338
00:16:42,087 --> 00:16:43,653
It's okay.
339
00:16:43,784 --> 00:16:45,743
You and Bailey should
go back now.
340
00:16:45,874 --> 00:16:47,831
I'll tell you
what to tell them.
341
00:16:47,962 --> 00:16:49,854
You should take some others
to help you get there.
342
00:16:49,878 --> 00:16:51,966
It'll take a week or two.
343
00:16:52,097 --> 00:16:56,101
The map says we're close
to Bridgers Terminal.
344
00:16:56,231 --> 00:16:57,841
We want to be there
when you find Rick.
345
00:16:57,972 --> 00:17:00,279
No.
You should go.
346
00:17:00,409 --> 00:17:02,150
We will.
347
00:17:02,282 --> 00:17:04,066
After you find Rick.
348
00:17:04,196 --> 00:17:09,941
♪
349
00:17:10,071 --> 00:17:12,030
Okay.
350
00:17:12,161 --> 00:17:17,513
♪
351
00:17:17,644 --> 00:17:22,998
♪
352
00:17:23,128 --> 00:17:27,046
Nat, if you only like us,
353
00:17:27,175 --> 00:17:30,222
what about all these people
who came with you?
354
00:17:30,353 --> 00:17:33,182
They've gone up a letter grade,
that's for sure.
355
00:17:33,313 --> 00:17:35,618
♪
356
00:17:35,750 --> 00:17:38,404
But not quite to "like".
357
00:17:38,535 --> 00:17:39,840
[Laughs]
358
00:17:42,409 --> 00:17:46,020
Who else in your life?
359
00:17:46,152 --> 00:17:49,241
Uh, me and my mom.
360
00:17:49,372 --> 00:17:51,069
My dad wasn't
in the picture.
361
00:17:51,200 --> 00:17:54,550
Supreme asshole didn't want
a "little" little kid.
362
00:17:54,682 --> 00:17:57,380
Nice, huh?
[Laughs]
363
00:17:57,510 --> 00:17:59,251
And I had bullies.
364
00:17:59,382 --> 00:18:00,730
A lot of 'em.
365
00:18:00,862 --> 00:18:03,691
So I started burning things,
366
00:18:03,820 --> 00:18:05,736
blowing things up
in the woods.
367
00:18:05,866 --> 00:18:08,869
And then my mom, she, uh...
she met this guy...
368
00:18:09,000 --> 00:18:11,438
called himself Danger,
if you can believe it.
369
00:18:11,567 --> 00:18:13,288
She worked at a truly
horrible chicken place
370
00:18:13,353 --> 00:18:15,702
14 hours a day
and had one very troubled kid,
371
00:18:15,833 --> 00:18:17,965
who hated Danger as soon
as he looked at him.
372
00:18:18,096 --> 00:18:22,101
And this guy,
with this stupid name,
373
00:18:22,230 --> 00:18:25,451
looked at that
and said, "Hell yes."
374
00:18:25,582 --> 00:18:26,757
Bailey: Whoa!
375
00:18:26,887 --> 00:18:28,541
What's wrong?
376
00:18:28,672 --> 00:18:29,823
There's something
in the front.
377
00:18:29,846 --> 00:18:31,371
I got it.
378
00:18:31,500 --> 00:18:36,332
Anyway, he married my mom,
and right after he moved in,
379
00:18:36,462 --> 00:18:38,483
suddenly, Danger had these
problems he needed solved.
380
00:18:38,508 --> 00:18:41,684
You know, like, that
he needed me to solve.
381
00:18:41,816 --> 00:18:43,402
Couldn't load his truck
with his bum shoulder,
382
00:18:43,425 --> 00:18:44,705
so I built him a lift
and runners
383
00:18:44,775 --> 00:18:46,298
out of stuff
from the garage.
384
00:18:46,429 --> 00:18:48,058
I built him a temperature gauge
he could call on his phone
385
00:18:48,083 --> 00:18:49,692
to see if he left
the stove on,
386
00:18:49,824 --> 00:18:51,410
a timer that shut off the sink
so he wouldn't leave it running,
387
00:18:51,433 --> 00:18:59,224
but could he have
loaded his truck?
388
00:18:59,355 --> 00:19:02,096
Did he forget to turn off
the stove, the sink?
389
00:19:02,228 --> 00:19:03,490
♪
390
00:19:03,619 --> 00:19:05,099
Or did the sonofabitch
focus me up
391
00:19:05,230 --> 00:19:08,058
on how I could build things
instead of burn them?
392
00:19:08,190 --> 00:19:10,539
Guess that's somebody else
I liked.
393
00:19:10,671 --> 00:19:13,326
Sounds like you loved him.
394
00:19:13,455 --> 00:19:14,631
Well, shit.
395
00:19:14,761 --> 00:19:16,502
Sure sounds like it.
396
00:19:16,633 --> 00:19:18,156
Well, I love you, Nat.
397
00:19:18,287 --> 00:19:19,332
Please shut up.
398
00:19:19,461 --> 00:19:20,723
Me, too, Nat.
399
00:19:20,855 --> 00:19:22,509
I love you.
400
00:19:22,638 --> 00:19:23,683
[Bailey groans]
401
00:19:24,771 --> 00:19:27,339
[Helicopter blades whirring]
402
00:19:33,606 --> 00:19:39,481
♪
403
00:19:39,613 --> 00:19:45,618
♪
404
00:19:45,749 --> 00:19:47,403
[Bomb dropping]
405
00:19:47,534 --> 00:19:49,362
Scatter!
406
00:19:49,491 --> 00:19:52,669
Man: Cover your mouths
with fabric!
407
00:19:52,799 --> 00:19:54,845
Wet it with your canteens!
408
00:19:54,976 --> 00:19:56,978
[Bombs dropping]
409
00:19:57,107 --> 00:20:00,199
[People shouting and screaming]
410
00:20:05,942 --> 00:20:15,910
[People screaming and coughing]
411
00:20:18,259 --> 00:20:20,609
[Walkers growling]
412
00:20:20,740 --> 00:20:22,655
[Dramatic music plays]
413
00:20:22,786 --> 00:20:30,576
♪
414
00:20:30,707 --> 00:20:38,585
♪
415
00:20:38,714 --> 00:20:40,542
[Shouts]
416
00:20:40,673 --> 00:20:42,458
[Coughing]
417
00:20:42,588 --> 00:20:50,030
♪
418
00:20:50,161 --> 00:20:52,381
Guys!
419
00:20:52,511 --> 00:20:54,817
[People screaming]
420
00:20:54,949 --> 00:20:57,559
[Panting]
421
00:20:57,691 --> 00:21:00,301
[Walkers growling]
422
00:21:00,432 --> 00:21:02,739
[Shouts]
423
00:21:02,869 --> 00:21:06,221
♪
424
00:21:06,352 --> 00:21:07,482
[Shouts]
425
00:21:07,614 --> 00:21:11,791
♪
426
00:21:11,922 --> 00:21:14,142
[Panting and wheezing]
427
00:21:14,272 --> 00:21:21,584
♪
428
00:21:21,714 --> 00:21:28,982
♪
429
00:21:29,113 --> 00:21:31,159
[All wheezing]
430
00:21:31,289 --> 00:21:36,424
♪
431
00:21:36,556 --> 00:21:41,734
♪
432
00:21:41,865 --> 00:21:44,999
Go back... to them.
433
00:21:45,128 --> 00:21:46,434
♪
434
00:21:46,566 --> 00:21:53,660
Go back to your babies.
435
00:21:53,789 --> 00:21:57,750
Don't... Don't risk it.
436
00:21:57,881 --> 00:22:01,319
♪
437
00:22:01,450 --> 00:22:03,712
Don't risk it.
438
00:22:03,844 --> 00:22:06,019
[Crying]
439
00:22:06,150 --> 00:22:09,153
♪
440
00:22:09,284 --> 00:22:11,721
Can't get air.
441
00:22:11,852 --> 00:22:14,723
Air.
442
00:22:14,855 --> 00:22:16,029
[Weakly] Air.
443
00:22:16,160 --> 00:22:20,469
♪
444
00:22:20,599 --> 00:22:26,519
[Choking] There's a medical
plaza back there.
445
00:22:26,648 --> 00:22:30,348
They may have oxygen tanks.
446
00:22:30,479 --> 00:22:35,788
♪
447
00:22:35,919 --> 00:22:40,402
Find something to tie her
to the bed.
448
00:22:40,532 --> 00:22:45,798
♪
449
00:22:45,929 --> 00:22:47,844
Don't fall asleep
next to her.
450
00:22:47,974 --> 00:22:52,848
♪
451
00:22:52,980 --> 00:22:57,941
♪
452
00:22:58,072 --> 00:23:00,378
[Walkers growling]
453
00:23:00,509 --> 00:23:02,816
[Michonne wheezing]
454
00:23:02,945 --> 00:23:08,560
♪
455
00:23:08,691 --> 00:23:11,259
[Cart clattering]
456
00:23:21,008 --> 00:23:23,009
[Aiden rasping]
457
00:23:23,140 --> 00:23:28,624
♪
458
00:23:28,755 --> 00:23:34,325
♪
459
00:23:34,455 --> 00:23:36,762
[Snarling]
460
00:23:36,893 --> 00:23:42,637
♪
461
00:23:42,769 --> 00:23:48,426
♪
462
00:23:48,557 --> 00:23:54,301
♪
463
00:23:54,432 --> 00:23:55,781
[Squelch, snarling stops]
464
00:23:55,912 --> 00:23:58,045
♪
465
00:23:58,174 --> 00:24:00,089
[Sobs]
466
00:24:00,221 --> 00:24:08,358
♪
467
00:24:08,490 --> 00:24:10,623
[Walker growling]
468
00:24:10,752 --> 00:24:19,195
♪
469
00:24:19,326 --> 00:24:21,328
[Growling]
470
00:24:21,460 --> 00:24:28,815
♪
471
00:24:28,944 --> 00:24:36,257
♪
472
00:24:36,386 --> 00:24:38,999
[Snarling]
473
00:24:39,128 --> 00:24:40,128
[Shouts]
474
00:24:40,173 --> 00:24:41,958
[Crying]
475
00:24:42,088 --> 00:24:44,265
[Snarling stops]
476
00:24:44,394 --> 00:24:48,095
♪
477
00:24:48,224 --> 00:24:51,097
[Panting]
478
00:24:51,228 --> 00:24:53,273
[Wheezing]
479
00:24:53,403 --> 00:24:56,930
♪
480
00:24:57,059 --> 00:25:00,411
Thank you.
481
00:25:00,541 --> 00:25:02,587
I couldn't do it.
482
00:25:02,718 --> 00:25:04,372
[Crying]
483
00:25:04,502 --> 00:25:06,416
♪
484
00:25:06,548 --> 00:25:08,157
Not him.
485
00:25:08,288 --> 00:25:12,292
♪
486
00:25:12,423 --> 00:25:15,991
She was... She was right.
487
00:25:16,123 --> 00:25:21,519
When you can,
you need to go home.
488
00:25:21,650 --> 00:25:23,217
It's been too long.
489
00:25:23,346 --> 00:25:28,308
♪
490
00:25:28,439 --> 00:25:29,439
He's gone.
491
00:25:29,483 --> 00:25:30,920
No.
492
00:25:31,050 --> 00:25:31,921
[Lighter clicks shut]
493
00:25:32,051 --> 00:25:36,535
[Crying] No.
494
00:25:38,405 --> 00:25:46,326
[Tank hissing]
495
00:25:46,457 --> 00:25:50,026
♪
496
00:25:50,156 --> 00:25:53,073
Nat: [Weakly]
It was chlorine gas.
497
00:25:53,202 --> 00:25:54,988
Read about it as a kid.
498
00:25:55,117 --> 00:25:59,992
Used to dream about dropping it
on the football team.
499
00:26:00,123 --> 00:26:06,390
♪
500
00:26:06,520 --> 00:26:10,916
The gas burned out our lungs,
our throats.
501
00:26:11,047 --> 00:26:14,181
Gonna take a while
to get better,
502
00:26:14,310 --> 00:26:16,356
if we do get better.
503
00:26:16,487 --> 00:26:19,403
♪
504
00:26:19,534 --> 00:26:21,362
[Breathing heavily]
505
00:26:21,491 --> 00:26:22,884
♪
506
00:26:23,016 --> 00:26:25,365
[Coughing]
507
00:26:25,496 --> 00:26:26,976
♪
508
00:26:27,106 --> 00:26:28,106
[Retches]
509
00:26:28,151 --> 00:26:32,241
♪
510
00:26:32,373 --> 00:26:33,895
I told you.
511
00:26:34,027 --> 00:26:36,595
I knew when to go.
512
00:26:36,724 --> 00:26:39,205
And I didn't.
513
00:26:39,336 --> 00:26:42,296
And they all died.
514
00:26:42,425 --> 00:26:45,342
You gotta know when to go.
515
00:26:45,472 --> 00:26:49,346
You gotta know when to go,
you gotta know when to give up.
516
00:26:49,477 --> 00:26:54,221
Michonne: [Weakly] That guy,
Danger, your stepdad.
517
00:26:54,351 --> 00:26:56,962
He didn't give up, right?
518
00:26:57,093 --> 00:27:00,227
Didn't give up on you.
519
00:27:00,356 --> 00:27:04,186
Gotta think
it was 'cause of your mom.
520
00:27:04,317 --> 00:27:07,059
You gotta think it was
'cause of love.
521
00:27:07,190 --> 00:27:15,459
♪
522
00:27:15,589 --> 00:27:18,332
[Breathing heavily]
523
00:27:18,461 --> 00:27:22,162
♪
524
00:27:22,291 --> 00:27:23,771
[Coughing]
525
00:27:23,903 --> 00:27:31,171
♪
526
00:27:31,300 --> 00:27:38,613
♪
527
00:27:38,743 --> 00:27:46,055
♪
528
00:27:46,185 --> 00:27:48,884
[Panting]
529
00:27:49,015 --> 00:27:57,893
♪
530
00:27:58,023 --> 00:28:07,032
♪
531
00:28:09,817 --> 00:28:11,037
I marked the map.
532
00:28:11,166 --> 00:28:14,039
You can go to Alexandria.
533
00:28:14,170 --> 00:28:16,955
You're strong enough now.
534
00:28:17,086 --> 00:28:20,611
I go to your home and you go
to Bridgers Terminal?
535
00:28:20,741 --> 00:28:21,849
Should be
the other way around.
536
00:28:21,874 --> 00:28:23,657
This is how it's gotta be.
No.
537
00:28:23,788 --> 00:28:25,660
Aiden and Bailey
were supposed to go.
538
00:28:25,790 --> 00:28:27,053
They didn't.
Now you...
539
00:28:27,182 --> 00:28:29,055
This is all I got!
540
00:28:29,184 --> 00:28:31,710
Okay?
541
00:28:31,839 --> 00:28:34,712
You.
542
00:28:34,843 --> 00:28:36,626
That's it.
543
00:28:42,763 --> 00:28:44,461
That's it.
544
00:28:55,167 --> 00:28:56,951
We'll leave
in the morning.
545
00:29:05,003 --> 00:29:06,482
One stop first.
546
00:29:06,614 --> 00:29:07,920
My wagon.
It's close.
547
00:29:08,049 --> 00:29:10,313
And I'll fix that cart,
load it with my gear.
548
00:29:10,443 --> 00:29:11,726
What, you expecting me
to pull it?
549
00:29:11,750 --> 00:29:13,795
Yeah, I am.
550
00:29:18,757 --> 00:29:20,671
You coming...
551
00:29:20,801 --> 00:29:23,586
is it about wanting to see
how it ends?
552
00:29:23,718 --> 00:29:25,763
Nope.
553
00:29:25,894 --> 00:29:28,156
♪
554
00:29:28,288 --> 00:29:30,028
I know how it ends.
555
00:29:30,159 --> 00:29:37,950
♪
556
00:29:38,079 --> 00:29:41,953
[Walkers growling]
557
00:29:42,084 --> 00:29:50,832
♪
558
00:29:50,962 --> 00:29:54,401
Hey, hold up.
559
00:29:54,530 --> 00:29:56,532
Yeah, I didn't think so.
560
00:29:56,663 --> 00:30:06,065
♪
561
00:30:06,194 --> 00:30:15,551
♪
562
00:30:15,682 --> 00:30:25,084
♪
563
00:30:25,213 --> 00:30:34,657
♪
564
00:30:34,788 --> 00:30:44,145
♪
565
00:30:44,277 --> 00:30:53,676
♪
566
00:30:53,807 --> 00:31:03,425
♪
567
00:31:03,557 --> 00:31:13,174
♪
568
00:31:13,306 --> 00:31:22,968
♪
569
00:31:23,097 --> 00:31:25,709
[Footsteps approaching]
570
00:31:25,839 --> 00:31:32,933
♪
571
00:31:34,326 --> 00:31:37,286
[Crying]
572
00:31:44,250 --> 00:31:46,643
The boat where you found
his boots...
573
00:31:49,342 --> 00:31:51,473
this is where it was last.
574
00:31:54,825 --> 00:31:57,393
These people
are all burnt up.
575
00:31:57,523 --> 00:32:00,308
Can't tell one
from the other.
576
00:32:00,440 --> 00:32:07,316
And most of 'em,
they don't have any shoes.
577
00:32:07,446 --> 00:32:10,579
I felt him.
578
00:32:10,711 --> 00:32:12,669
I still feel him.
579
00:32:15,193 --> 00:32:16,804
Your phone,
you know what it says?
580
00:32:16,934 --> 00:32:19,849
The Japanese?
581
00:32:19,980 --> 00:32:22,505
"Believe a little bit
longer."
582
00:32:26,640 --> 00:32:28,381
You've been telling me
to go home.
583
00:32:28,510 --> 00:32:30,512
You should.
584
00:32:30,644 --> 00:32:32,993
But you can still believe
he's out there.
585
00:32:35,170 --> 00:32:37,519
It's been right in front of me,
hasn't it?
586
00:32:37,651 --> 00:32:41,611
♪
587
00:32:41,741 --> 00:32:47,529
All this time, it's been
right in front of me.
588
00:32:50,271 --> 00:32:52,057
It's been so long.
589
00:32:52,186 --> 00:32:54,667
♪
590
00:32:54,798 --> 00:32:58,192
If he were alive...
591
00:33:00,891 --> 00:33:04,852
...he would've found his way.
592
00:33:04,982 --> 00:33:06,461
You don't know.
593
00:33:06,593 --> 00:33:08,463
Not for sure.
594
00:33:08,595 --> 00:33:11,031
♪
595
00:33:11,163 --> 00:33:17,517
You can believe he's out there,
that he's not gone.
596
00:33:17,646 --> 00:33:21,477
You can believe a little longer
and still go home to your kids.
597
00:33:21,607 --> 00:33:24,262
♪
598
00:33:24,393 --> 00:33:29,136
You...
You can know when to go.
599
00:33:29,268 --> 00:33:31,182
You can do both.
600
00:33:31,313 --> 00:33:33,402
♪
601
00:33:33,532 --> 00:33:36,797
I can do it with you.
602
00:33:36,926 --> 00:33:38,842
I will.
603
00:33:38,972 --> 00:33:48,721
♪
604
00:33:48,852 --> 00:33:51,028
It's not giving up.
605
00:33:51,159 --> 00:33:58,384
♪
606
00:33:58,513 --> 00:34:01,038
[Walkie crackling]
607
00:34:01,169 --> 00:34:09,612
♪
608
00:34:09,742 --> 00:34:14,400
♪
609
00:34:14,530 --> 00:34:16,532
[Sobbing]
610
00:34:16,663 --> 00:34:25,628
♪
611
00:34:31,981 --> 00:34:33,288
Michonne: Shoto.
612
00:34:33,418 --> 00:34:34,985
[Walkie clicks]
613
00:34:35,115 --> 00:34:36,552
♪
614
00:34:36,682 --> 00:34:39,641
Shoto.
615
00:34:39,773 --> 00:34:42,775
We'll start getting close enough
in the next few days.
616
00:34:42,905 --> 00:34:46,648
♪
617
00:34:46,780 --> 00:34:48,019
We should find
a place to sleep.
618
00:34:48,085 --> 00:34:50,739
Just a little farther.
619
00:34:50,871 --> 00:34:52,481
Whoa, whoa.
620
00:34:52,612 --> 00:34:55,092
[Walker growling]
621
00:34:56,876 --> 00:34:59,445
What?
622
00:34:59,574 --> 00:35:01,315
It's them.
623
00:35:01,447 --> 00:35:04,231
[Helicopter blades whirring]
624
00:35:06,146 --> 00:35:12,501
♪
625
00:35:12,632 --> 00:35:14,175
Grab the cart from that thing.
We gotta go.
626
00:35:14,199 --> 00:35:15,871
I'm not running from them, Nat.
Neither am I.
627
00:35:15,896 --> 00:35:17,418
Let's go!
628
00:35:17,550 --> 00:35:24,208
♪
629
00:35:24,338 --> 00:35:25,688
Two minutes, five minutes.
630
00:35:25,818 --> 00:35:28,126
I don't know.
They're flying low as shit.
631
00:35:28,255 --> 00:35:31,302
♪
632
00:35:31,432 --> 00:35:33,478
- Like this?
- Yeah.
633
00:35:33,608 --> 00:35:35,610
It's for protection.
634
00:35:35,742 --> 00:35:37,309
I've practiced with it.
635
00:35:37,438 --> 00:35:45,447
♪
636
00:35:45,577 --> 00:35:53,672
♪
637
00:35:53,802 --> 00:35:55,543
[Missile launches]
638
00:35:55,675 --> 00:35:57,632
♪
639
00:35:57,764 --> 00:35:59,331
Damn it.
It was a dud.
640
00:35:59,460 --> 00:36:00,853
♪
641
00:36:00,983 --> 00:36:03,204
[Missile fires]
642
00:36:03,335 --> 00:36:05,467
♪
643
00:36:05,597 --> 00:36:08,295
[Missile fires]
644
00:36:08,427 --> 00:36:11,385
[Crash]
645
00:36:11,516 --> 00:36:13,996
Lay low.
We're wide open.
646
00:36:14,128 --> 00:36:16,173
♪
647
00:36:22,702 --> 00:36:28,577
♪
648
00:36:28,708 --> 00:36:30,056
[Missile fires]
649
00:36:30,188 --> 00:36:31,362
[Explosion]
650
00:36:31,492 --> 00:36:38,239
Man:
Free fire to the line!
651
00:36:38,369 --> 00:36:40,371
I got them.
652
00:36:40,501 --> 00:36:41,807
Unless you get them first.
653
00:36:41,938 --> 00:36:43,461
Got eyes on you and them.
654
00:36:43,592 --> 00:36:49,815
♪
655
00:36:49,945 --> 00:36:51,164
Michonne:
You should go.
656
00:36:51,295 --> 00:36:53,036
We will.
657
00:36:53,166 --> 00:36:56,909
After you find Rick.
658
00:36:57,039 --> 00:36:58,563
You're pregnant.
659
00:36:58,693 --> 00:37:01,001
♪
660
00:37:01,130 --> 00:37:02,349
[Missile fires]
661
00:37:02,481 --> 00:37:03,960
[Explosion]
662
00:37:04,090 --> 00:37:08,050
♪
663
00:37:08,181 --> 00:37:10,576
[Man groaning]
664
00:37:10,706 --> 00:37:13,099
♪
665
00:37:13,231 --> 00:37:15,014
Nat: I couldn't do it.
666
00:37:15,144 --> 00:37:16,711
Not him.
667
00:37:16,842 --> 00:37:23,762
♪
668
00:37:23,893 --> 00:37:26,547
[Man choking]
669
00:37:26,679 --> 00:37:31,771
♪
670
00:37:31,900 --> 00:37:33,467
Look at me.
671
00:37:33,599 --> 00:37:37,994
♪
672
00:37:38,125 --> 00:37:39,320
Nat:
You can believe a little longer
673
00:37:39,344 --> 00:37:41,606
and still go home to your kids.
674
00:37:41,737 --> 00:37:43,608
[Michonne shouting]
675
00:37:43,739 --> 00:37:46,219
♪
676
00:37:46,351 --> 00:37:49,744
Rick: You can lose me.
677
00:37:49,876 --> 00:37:52,269
♪
678
00:37:55,708 --> 00:37:57,143
[Breathing deeply]
679
00:37:58,057 --> 00:37:59,625
[Breathes sharply]
680
00:38:05,065 --> 00:38:12,637
♪
681
00:38:12,768 --> 00:38:14,639
[Both crying]
682
00:38:14,769 --> 00:38:18,208
♪
683
00:38:18,338 --> 00:38:21,603
I found you!
684
00:38:21,733 --> 00:38:27,956
♪
685
00:38:28,088 --> 00:38:30,132
[Crying] Oh, God.
686
00:38:30,264 --> 00:38:31,699
Judith... is she...
is she alive?
687
00:38:31,831 --> 00:38:32,961
She's okay.
688
00:38:33,092 --> 00:38:34,181
She's okay, Rick.
689
00:38:34,311 --> 00:38:36,574
Yeah.
690
00:38:36,704 --> 00:38:43,538
I'm... I'm not...
I'm not with them.
691
00:38:43,668 --> 00:38:46,061
♪
692
00:38:46,193 --> 00:38:47,715
I know.
693
00:38:47,847 --> 00:38:57,159
♪
694
00:38:57,291 --> 00:39:06,518
♪
695
00:39:06,648 --> 00:39:15,831
♪
696
00:39:15,961 --> 00:39:25,231
♪
697
00:39:25,362 --> 00:39:27,581
[Rumbling in distance]
698
00:39:27,713 --> 00:39:29,409
They're coming.
699
00:39:29,541 --> 00:39:31,193
More.
Of them?
700
00:39:31,324 --> 00:39:32,456
Yes.
Then we go.
701
00:39:32,586 --> 00:39:34,327
No, no, no.
It's too late.
702
00:39:34,458 --> 00:39:36,809
They're coming.
703
00:39:36,938 --> 00:39:39,507
Say you have another name,
that...
704
00:39:39,637 --> 00:39:41,378
that you came out
of the forest
705
00:39:41,509 --> 00:39:43,076
and you saw the solders
being attacked.
706
00:39:43,206 --> 00:39:46,644
You... You were part
of a community that fell
707
00:39:46,775 --> 00:39:49,735
years ago...
some... someplace small.
708
00:39:49,864 --> 00:39:53,956
What?
Don't show them who you are.
709
00:39:56,088 --> 00:39:57,306
What I am?
710
00:39:57,438 --> 00:39:58,786
Strong.
711
00:39:58,918 --> 00:40:00,135
A leader.
712
00:40:00,266 --> 00:40:03,443
You hide it.
713
00:40:03,574 --> 00:40:08,014
They're...
They're gonna be here.
714
00:40:08,143 --> 00:40:10,364
We'll go back with them. We... We have to.
No.
715
00:40:10,494 --> 00:40:15,282
What?
I promise. I... Michonne, I promise.
716
00:40:15,413 --> 00:40:17,893
I'll make it
so we get away.
717
00:40:18,023 --> 00:40:24,813
♪
718
00:40:24,943 --> 00:40:27,425
I found you.
719
00:40:27,554 --> 00:40:30,818
Michonne?
720
00:40:30,949 --> 00:40:33,168
Christ.
721
00:40:33,300 --> 00:40:36,521
Is that him?
722
00:40:36,650 --> 00:40:40,349
Uh, he... he...
he's not with them.
723
00:40:40,481 --> 00:40:42,090
Well, how the hell...
[Gunshot]
724
00:40:42,222 --> 00:40:45,181
♪
725
00:40:45,311 --> 00:40:46,443
Nat!
726
00:40:46,574 --> 00:40:50,664
♪
727
00:40:50,795 --> 00:40:57,672
Is... Is it still him?
728
00:40:57,802 --> 00:40:59,500
♪
729
00:40:59,630 --> 00:41:01,110
Can you tell?
730
00:41:01,240 --> 00:41:02,677
I can.
731
00:41:02,807 --> 00:41:04,112
See?
732
00:41:04,244 --> 00:41:10,032
You can still believe
and know when...
733
00:41:16,255 --> 00:41:17,431
Nat?
734
00:41:17,561 --> 00:41:19,867
No, no.
No, no, no.
735
00:41:19,998 --> 00:41:23,132
Nat.
Nat.
736
00:41:23,262 --> 00:41:26,701
No, no, no.
737
00:41:26,831 --> 00:41:28,007
[Crying]
Nat.
738
00:41:28,137 --> 00:41:29,661
No.
739
00:41:29,791 --> 00:41:31,358
♪
740
00:41:31,489 --> 00:41:34,012
Rick:
He helped you get here?
741
00:41:34,143 --> 00:41:35,666
Yeah.
742
00:41:35,797 --> 00:41:39,409
♪
743
00:41:39,539 --> 00:41:41,672
Sorry.
744
00:41:41,802 --> 00:41:47,068
♪
745
00:41:47,199 --> 00:41:52,597
♪
746
00:41:52,726 --> 00:41:55,512
Michonne, do you have anything
with you
747
00:41:55,643 --> 00:41:57,731
that could tell them
about you or Alexandria?
748
00:41:57,862 --> 00:42:01,518
Maps, notes, anything?
749
00:42:01,648 --> 00:42:06,914
A-A-A journal.
750
00:42:07,045 --> 00:42:09,438
A-A radio.
751
00:42:09,570 --> 00:42:10,918
A phone.
752
00:42:11,050 --> 00:42:12,746
Your boots.
753
00:42:16,184 --> 00:42:17,925
I need 'em.
754
00:42:23,105 --> 00:42:25,717
You need to say
he had the sword,
755
00:42:25,847 --> 00:42:27,215
that you took
one of the soldiers' guns
756
00:42:27,239 --> 00:42:30,155
off the ground
and you stopped him.
757
00:42:30,286 --> 00:42:31,896
We're gonna be separated,
758
00:42:32,027 --> 00:42:35,813
but I'll find you
as soon as it's safe.
759
00:42:35,943 --> 00:42:37,771
I promise.
[Helicopter approaching]
760
00:42:37,902 --> 00:42:41,166
I need to have
my gun on you,
761
00:42:41,297 --> 00:42:43,385
and you need to put
your hands up.
762
00:42:43,516 --> 00:42:45,650
They have to see that.
763
00:42:45,780 --> 00:42:47,826
And call them
something else.
764
00:42:47,956 --> 00:42:49,175
Don't call them walkers.
765
00:42:49,304 --> 00:42:51,219
I called them that.
766
00:42:51,351 --> 00:42:53,222
We will get away.
767
00:42:54,746 --> 00:42:56,485
I love you!
768
00:42:56,617 --> 00:43:04,755
♪
769
00:43:04,885 --> 00:43:12,938
♪
770
00:43:13,068 --> 00:43:21,336
♪
771
00:43:27,342 --> 00:43:29,476
My name is Dana,
772
00:43:29,606 --> 00:43:37,657
and I've been out there
a long time by myself...
773
00:43:37,789 --> 00:43:43,489
so long that it's strange
to hear my own voice.
774
00:43:43,621 --> 00:43:50,583
I was in Georgia for a long time
with my boyfriend
775
00:43:50,715 --> 00:43:54,282
and about 40 people,
776
00:43:54,414 --> 00:43:57,851
with some leaders
that I thought were good.
777
00:43:57,983 --> 00:44:00,724
My sister, Elle.
778
00:44:00,855 --> 00:44:03,422
And then things changed.
779
00:44:03,552 --> 00:44:05,599
They changed.
780
00:44:05,730 --> 00:44:07,688
I saw it.
781
00:44:07,818 --> 00:44:09,081
I knew we should go.
782
00:44:09,210 --> 00:44:11,518
You always really know
when to go.
783
00:44:11,648 --> 00:44:14,782
Man: And what was your weapon
of choice out there?
784
00:44:14,913 --> 00:44:16,565
Bo staff.
785
00:44:16,697 --> 00:44:19,090
I lost it,
like, months ago.
786
00:44:19,221 --> 00:44:23,878
I've been making do
with that knife.
787
00:44:24,009 --> 00:44:27,273
Woman: Does it bother you
that you're being observed?
788
00:44:27,402 --> 00:44:28,840
No.
789
00:44:28,969 --> 00:44:32,059
I just haven't seen myself
in a while.
790
00:44:32,190 --> 00:44:34,018
This is a place of law.
791
00:44:34,148 --> 00:44:36,195
We are on a base
on the outskirts of a city
792
00:44:36,324 --> 00:44:38,414
that is a remnant of the life
we knew.
793
00:44:38,545 --> 00:44:41,373
Its security
is our top priority,
794
00:44:41,503 --> 00:44:43,855
which means
you can never leave.
795
00:44:43,985 --> 00:44:45,682
How do you feel about that?
796
00:44:45,813 --> 00:44:51,775
I feel that what's here,
797
00:44:51,905 --> 00:44:55,387
it's what
I've been looking for.
798
00:44:55,518 --> 00:44:59,260
It's what I've been
trying to believe in
799
00:44:59,391 --> 00:45:01,568
just a little while longer.
800
00:45:01,699 --> 00:45:03,918
♪
801
00:45:04,048 --> 00:45:06,528
[Radio chatter]
802
00:45:06,659 --> 00:45:11,751
♪
803
00:45:11,882 --> 00:45:16,974
♪
804
00:45:17,105 --> 00:45:19,978
[Helicopters flying overhead]
805
00:45:20,108 --> 00:45:29,204
♪
806
00:45:29,335 --> 00:45:38,605
♪
807
00:45:41,869 --> 00:45:50,922
♪
808
00:45:51,052 --> 00:46:00,105
♪
809
00:46:00,235 --> 00:46:02,237
They believed you.
810
00:46:02,367 --> 00:46:04,586
How do you know?
811
00:46:04,717 --> 00:46:06,588
You're here.
812
00:46:06,719 --> 00:46:15,773
♪
813
00:46:15,902 --> 00:46:19,427
It happened a long time ago,
one of the last times
814
00:46:19,559 --> 00:46:21,342
I tried to get home.
815
00:46:23,128 --> 00:46:25,172
One of the last times?
816
00:46:30,744 --> 00:46:32,527
They had me trapped.
817
00:46:34,617 --> 00:46:37,969
They don't have me anymore.
818
00:46:38,099 --> 00:46:41,885
We will get away.
819
00:46:42,016 --> 00:46:43,713
Together.
820
00:46:45,976 --> 00:46:47,717
They're okay?
She's okay?
821
00:46:47,847 --> 00:46:50,197
Yes.
822
00:46:50,329 --> 00:46:53,114
She's okay.
823
00:46:53,244 --> 00:46:56,117
She... [Laughs]
824
00:46:56,248 --> 00:46:58,728
What is it?
825
00:46:58,858 --> 00:47:00,338
When we get away...
No, she's okay?
826
00:47:00,469 --> 00:47:03,516
She's us, Rick.
827
00:47:03,646 --> 00:47:07,085
The rest when we get away.
828
00:47:07,215 --> 00:47:09,217
Look, if I pass you a note
somehow,
829
00:47:09,347 --> 00:47:13,264
you read it and destroy it.
830
00:47:13,394 --> 00:47:16,659
They killed people, Rick.
Dozens of people.
831
00:47:16,789 --> 00:47:18,096
They're killing people
out there.
832
00:47:18,226 --> 00:47:19,226
Have you had to...
No.
833
00:47:19,271 --> 00:47:21,054
No.
834
00:47:21,186 --> 00:47:22,882
The ones in red.
835
00:47:24,797 --> 00:47:27,061
They go out sometimes.
836
00:47:27,192 --> 00:47:30,804
They come back
covered in blood.
837
00:47:30,934 --> 00:47:33,893
Most of us don't know
what they do.
838
00:47:34,025 --> 00:47:35,722
I didn't know.
839
00:47:38,202 --> 00:47:40,858
But I knew.
840
00:47:40,987 --> 00:47:43,251
I was stuck here.
841
00:47:43,382 --> 00:47:45,253
Could we stop them?
842
00:47:49,692 --> 00:47:51,389
No.
843
00:47:54,219 --> 00:47:55,916
Could we try?
844
00:47:58,353 --> 00:48:01,487
We'd never get back.
845
00:48:01,617 --> 00:48:06,099
Sorry about your friend.
846
00:48:06,231 --> 00:48:09,581
He should have lived.
847
00:48:09,711 --> 00:48:11,713
They all should have lived.
848
00:48:16,545 --> 00:48:19,809
I'm here now.
849
00:48:19,940 --> 00:48:23,769
We're here together now.
850
00:48:23,900 --> 00:48:25,945
And we're gonna get home.
851
00:48:30,255 --> 00:48:37,217
♪
852
00:48:37,349 --> 00:48:44,311
♪
853
00:48:44,443 --> 00:48:51,449
♪
854
00:48:51,579 --> 00:48:55,193
Woman: Does it bother you
that you're being observed?
855
00:48:55,322 --> 00:48:59,501
No. I just haven't seen myself
in a while.
856
00:48:59,632 --> 00:49:01,460
This is a place of law.
857
00:49:01,590 --> 00:49:03,548
We are on a base
on the outskirts of a city
858
00:49:03,679 --> 00:49:06,159
that is a remnant
of the life we knew.
859
00:49:06,291 --> 00:49:10,643
♪
860
00:49:10,773 --> 00:49:12,862
[Radio chatter]
861
00:49:12,992 --> 00:49:15,255
♪
862
00:49:15,387 --> 00:49:16,474
Man: Move!
863
00:49:16,605 --> 00:49:18,867
♪
864
00:49:18,998 --> 00:49:21,393
[Man shouting]
865
00:49:21,523 --> 00:49:23,351
[Helicopters flying overhead]
866
00:49:23,481 --> 00:49:30,619
♪
867
00:49:30,750 --> 00:49:37,844
♪
868
00:49:37,974 --> 00:49:39,802
[Radio chatter]
869
00:49:39,932 --> 00:49:47,679
♪
870
00:49:47,809 --> 00:49:55,643
♪
871
00:49:55,775 --> 00:50:03,478
♪
872
00:50:03,608 --> 00:50:11,398
♪
873
00:50:11,530 --> 00:50:14,489
[Radio chatter]
874
00:50:14,619 --> 00:50:20,059
♪
875
00:50:20,190 --> 00:50:25,673
♪
876
00:50:25,804 --> 00:50:27,284
[Lighter clicks]
877
00:50:27,414 --> 00:50:32,942
♪
878
00:50:33,072 --> 00:50:38,860
♪
879
00:50:44,606 --> 00:50:46,565
[Keys jingle]
880
00:50:46,695 --> 00:50:48,088
[Door opens]
881
00:50:53,527 --> 00:50:55,268
Hi, Rick.
882
00:50:55,400 --> 00:50:57,619
Sorry for breaking in.
883
00:50:57,750 --> 00:51:00,753
Technically,
this is an investigation,
884
00:51:00,882 --> 00:51:02,710
but I'm not
filing paperwork.
885
00:51:02,842 --> 00:51:04,496
Let's keep this
off the books.
886
00:51:04,626 --> 00:51:07,760
Let's continue to keep certain
things between you and me,
887
00:51:07,889 --> 00:51:10,675
as we have.
888
00:51:10,806 --> 00:51:13,460
It's been a while.
889
00:51:13,592 --> 00:51:15,855
You look good.
890
00:51:15,985 --> 00:51:17,596
It's amazing
what's happened.
891
00:51:17,726 --> 00:51:21,338
Truly amazing.
892
00:51:21,469 --> 00:51:26,518
I mean, in a world
where most people are dead,
893
00:51:26,648 --> 00:51:28,527
the living can continue
to bump into each other.
894
00:51:28,606 --> 00:51:30,521
I can see that.
895
00:51:30,652 --> 00:51:35,918
But still, she found you.
896
00:51:37,789 --> 00:51:39,835
If anyone could, she could.
897
00:51:42,751 --> 00:51:44,579
She was with him.
898
00:51:44,710 --> 00:51:45,927
The little one.
899
00:51:46,059 --> 00:51:49,235
I mean, of course,
it was her sword.
900
00:51:49,367 --> 00:51:51,978
But I'm keeping that
off the books.
901
00:51:52,108 --> 00:51:54,240
Just up here.
902
00:51:56,416 --> 00:52:01,682
This doesn't fall
under our longstanding deal.
903
00:52:01,813 --> 00:52:05,251
You have to know that if you try
to escape with her,
904
00:52:05,382 --> 00:52:08,646
I will make sure that all
those people that you love die,
905
00:52:08,777 --> 00:52:12,302
including a few
that I like very much.
906
00:52:12,432 --> 00:52:14,565
♪
907
00:52:14,695 --> 00:52:16,610
You have to know that.
908
00:52:16,742 --> 00:52:19,222
♪
909
00:52:19,353 --> 00:52:21,442
I'm certain that you do.
910
00:52:21,572 --> 00:52:23,269
I've had to do
things like that.
911
00:52:23,400 --> 00:52:25,315
My hands are already
covered in blood.
912
00:52:25,445 --> 00:52:27,708
They can't get any bloodier.
913
00:52:27,840 --> 00:52:32,018
So I have to ask you
this question,
914
00:52:32,148 --> 00:52:33,672
and I'm sorry
for the language,
915
00:52:33,802 --> 00:52:37,065
but you've heard a lot
of language from me.
916
00:52:37,197 --> 00:52:38,806
Yes, yes, yes.
917
00:52:38,938 --> 00:52:42,594
♪
918
00:52:42,724 --> 00:52:45,030
Rick, what the fuck
are you doing?
919
00:52:55,780 --> 00:52:58,130
♪
920
00:52:58,304 --> 00:52:59,425
Jadis: You and her, leaving?
921
00:52:59,480 --> 00:53:01,568
You know that can't be had.
922
00:53:01,699 --> 00:53:03,702
Rick: There's a woman
who saved me
923
00:53:03,831 --> 00:53:06,182
and I don't want them
to send her away.
924
00:53:06,313 --> 00:53:09,273
Thorne: She said that she was
looking for safety in numbers.
925
00:53:09,402 --> 00:53:11,405
Thing is, she doesn't
look like someone
926
00:53:11,579 --> 00:53:12,817
who relies on others
for safety.
927
00:53:12,840 --> 00:53:16,105
♪
928
00:53:16,280 --> 00:53:18,630
So my question is,
who are you?
929
00:53:18,804 --> 00:53:19,978
Just Dana.
930
00:53:20,152 --> 00:53:24,375
♪
931
00:53:27,204 --> 00:53:28,596
My name is Michonne.
932
00:53:28,726 --> 00:53:30,771
I lost someone.
933
00:53:30,945 --> 00:53:31,947
Years ago.
934
00:53:34,601 --> 00:53:36,648
Rick!
935
00:53:36,822 --> 00:53:38,842
Scott: It's been a long time
since we've seen Michonne.
936
00:53:38,867 --> 00:53:41,521
And this is a pickup
from a different time
937
00:53:41,652 --> 00:53:43,001
than we saw Rick in.
938
00:53:43,132 --> 00:53:44,452
Danai:
At the start of the series,
939
00:53:44,568 --> 00:53:47,092
Michonne is on
a very specific task.
940
00:53:47,266 --> 00:53:52,793
She needs to follow this trail
and hopefully find her man.
941
00:53:52,925 --> 00:53:55,188
And she has,
from the very beginning,
942
00:53:55,362 --> 00:53:57,711
really believed
that he was not gone forever
943
00:53:57,842 --> 00:53:59,800
and that he had not died.
944
00:53:59,974 --> 00:54:02,326
So she has a very
clear mission in mind.
945
00:54:02,500 --> 00:54:06,068
She was sidetracked
by saving some people.
946
00:54:06,199 --> 00:54:08,548
Danai: When people do need help,
that's who she is
947
00:54:08,679 --> 00:54:10,202
and that is
what slows her down.
948
00:54:10,333 --> 00:54:11,813
But then it's also
what introduces her
949
00:54:11,987 --> 00:54:14,251
to this wonderful few friends
that she finds
950
00:54:14,425 --> 00:54:15,784
that really help her
along the way.
951
00:54:15,903 --> 00:54:18,255
They leave people
to die.
952
00:54:18,429 --> 00:54:20,081
Why do you stay
with them?
953
00:54:20,213 --> 00:54:21,413
I didn't like it
before either.
954
00:54:21,561 --> 00:54:23,563
It's not before
anymore.
955
00:54:23,695 --> 00:54:27,219
Scott: She recognizes Nat and
Bailey and Aiden as strong,
956
00:54:27,393 --> 00:54:30,570
smart people, but they
have their own pragmatism,
957
00:54:30,702 --> 00:54:32,268
this group, which is like, hey,
958
00:54:32,443 --> 00:54:34,967
if people fall out
of this caravan, we cannot stop.
959
00:54:35,141 --> 00:54:37,056
But Michonne doesn't
leave people behind.
960
00:54:37,230 --> 00:54:40,188
And that is something
that strikes a chord.
961
00:54:40,320 --> 00:54:43,148
And a small group splinters
off to join Michonne,
962
00:54:43,322 --> 00:54:45,585
and they're attacked by this
mysterious and brutal force
963
00:54:45,760 --> 00:54:47,632
that attacks them
for seemingly no reason.
964
00:54:47,806 --> 00:54:49,155
Scatter!
965
00:54:49,286 --> 00:54:51,375
It's pouring down!
966
00:54:51,548 --> 00:54:52,898
Scott: The reason is that
967
00:54:53,027 --> 00:54:54,681
they were getting close
to Philadelphia.
968
00:54:54,813 --> 00:54:56,398
I mean, they weren't
knocking on the door of it,
969
00:54:56,422 --> 00:54:58,686
but if the CRM sees
a caravan of people
970
00:54:58,817 --> 00:55:00,862
moving north in New Jersey,
971
00:55:01,036 --> 00:55:02,864
they're just going
to eliminate them.
972
00:55:03,038 --> 00:55:04,972
It's that attack that builds
a great deal of hatred
973
00:55:04,996 --> 00:55:06,259
in Michonne towards them.
974
00:55:06,389 --> 00:55:08,304
You've been telling me
to go home.
975
00:55:08,434 --> 00:55:10,697
You should.
976
00:55:10,829 --> 00:55:12,525
But you can still believe
he's out there.
977
00:55:12,699 --> 00:55:15,007
Matthew: I think Nat's
encouraging Michonne
978
00:55:15,137 --> 00:55:16,748
to keep going
is really tricky,
979
00:55:16,878 --> 00:55:18,836
because I don't know
if Nat really believed
980
00:55:18,967 --> 00:55:21,318
that Rick was still alive.
981
00:55:21,447 --> 00:55:23,320
He gave her the remedy
of how to go on
982
00:55:23,494 --> 00:55:27,061
without trying to actually
pursue finding Rick anymore,
983
00:55:27,235 --> 00:55:28,847
and she just accepted it.
984
00:55:28,976 --> 00:55:32,893
Matthew: And Nat is the one
to bolster her up,
985
00:55:33,068 --> 00:55:36,594
in the same way
that Michonne inspired Nat
986
00:55:36,724 --> 00:55:40,597
to finally leave
his toxic community.
987
00:55:40,728 --> 00:55:42,251
Nat: Grab the card
from that thing.
988
00:55:42,382 --> 00:55:43,619
We gotta go.
I'm not running from them Nat.
989
00:55:43,643 --> 00:55:45,342
Neither am I.
Let's go.
990
00:55:45,516 --> 00:55:47,168
Nat comes from
a tech background,
991
00:55:47,344 --> 00:55:48,822
so he really is brilliant
992
00:55:48,996 --> 00:55:52,304
at knowing how to create
survival tactics,
993
00:55:52,436 --> 00:55:56,527
and has been thinking up ways
to overcome the Walker issue
994
00:55:56,657 --> 00:55:58,311
and creating things
all along the way.
995
00:55:58,442 --> 00:56:01,226
And really, what he
is able to do
996
00:56:01,400 --> 00:56:02,682
with all these
technological things,
997
00:56:02,706 --> 00:56:04,360
the little missiles
that he creates,
998
00:56:04,534 --> 00:56:06,188
is what brings
Rick's helicopter down
999
00:56:06,362 --> 00:56:07,514
and reunites Rick
and Michonne.
1000
00:56:07,538 --> 00:56:12,804
♪
1001
00:56:13,021 --> 00:56:18,461
♪
1002
00:56:18,592 --> 00:56:21,768
[Crying]
I found you. Oh. Oh.
1003
00:56:21,900 --> 00:56:25,032
Scott: The reunion
of Michonne and Rick,
1004
00:56:25,164 --> 00:56:28,949
I mean, Andy and Danai
and I mapped out these episodes.
1005
00:56:29,123 --> 00:56:30,822
So this is something
we were talking about
1006
00:56:30,996 --> 00:56:33,650
in a hotel conference room
in New York a year before,
1007
00:56:33,780 --> 00:56:37,916
and here we are all doing it,
and it was incredibly emotional.
1008
00:56:38,090 --> 00:56:42,398
But it's also amazing to see
them embody their own ideas
1009
00:56:42,572 --> 00:56:44,617
and get to play the story
that we wrote together.
1010
00:56:44,748 --> 00:56:46,619
I was like,
"Yes!" like, "Yes!"
1011
00:56:46,751 --> 00:56:48,143
I'm so glad you guys are back.
1012
00:56:48,273 --> 00:56:49,536
And there's this passion
1013
00:56:49,666 --> 00:56:51,581
and it was just exciting
to watch.
1014
00:56:51,711 --> 00:56:54,498
Danai: It was really, really
powerful to be reconnected.
1015
00:56:54,628 --> 00:56:57,239
Her belief and her faith
actually paid off.
1016
00:56:57,456 --> 00:56:58,893
♪
1017
00:56:59,023 --> 00:57:01,112
[Laughing]
I found you.
1018
00:57:01,286 --> 00:57:04,115
Rick and Michonne have always
had a really strong chemistry
1019
00:57:04,246 --> 00:57:06,074
and their love
for each other.
1020
00:57:06,204 --> 00:57:08,773
It was an intense,
powerful, beautiful day,
1021
00:57:08,947 --> 00:57:12,340
and a lot of different emotions
coursed through both characters
1022
00:57:12,472 --> 00:57:14,735
that were expected
and unexpected.
1023
00:57:14,865 --> 00:57:16,041
Is that him?
1024
00:57:16,215 --> 00:57:19,086
♪
1025
00:57:19,217 --> 00:57:21,438
Uh, he... He's not
with them.
1026
00:57:21,568 --> 00:57:22,742
[Sighs]
1027
00:57:22,873 --> 00:57:23,918
Well, how the hell...
1028
00:57:24,092 --> 00:57:26,398
[Gurgling, choking]
1029
00:57:26,572 --> 00:57:29,141
Matthew: I think it's a very
cinematic ending for Nat.
1030
00:57:29,315 --> 00:57:33,275
He goes knowing that he kind
of completed his... his journey.
1031
00:57:33,405 --> 00:57:35,581
Danai: The idea that he then
sees that her love
1032
00:57:35,713 --> 00:57:38,193
and her faith won out
and broke through,
1033
00:57:38,367 --> 00:57:40,007
and that he actually
helped her get there.
1034
00:57:40,065 --> 00:57:42,371
I think it was a very important,
beautiful thing for him.
1035
00:57:42,545 --> 00:57:45,766
Matthew: He's dying,
but there's this spark of joy,
1036
00:57:45,896 --> 00:57:47,333
almost nirvana.
1037
00:57:47,507 --> 00:57:48,786
You know that
for the first time,
1038
00:57:48,856 --> 00:57:50,728
he felt like his tools
1039
00:57:50,858 --> 00:57:53,034
were put to good use.
1040
00:57:53,208 --> 00:57:55,056
Scott: There's so much horror
to what's happening,
1041
00:57:55,079 --> 00:57:57,909
but there is this
strange valence of light.
1042
00:57:58,039 --> 00:57:59,998
We're gonna be separated.
1043
00:58:00,128 --> 00:58:01,608
But I'll find you
1044
00:58:01,739 --> 00:58:04,697
as soon as it's safe,
I promise.
1045
00:58:04,829 --> 00:58:06,786
Michonne is just thrust
into another situation,
1046
00:58:06,918 --> 00:58:09,268
another world,
and another Rick
1047
00:58:09,398 --> 00:58:11,052
that she
doesn't entirely recognize.
1048
00:58:11,226 --> 00:58:12,923
But the way
that he's acting speaks
1049
00:58:13,054 --> 00:58:15,621
to the impossible situation
that they're in,
1050
00:58:15,795 --> 00:58:17,643
and he is certain
they're going to get out of it.
1051
00:58:17,668 --> 00:58:19,079
They've got to play it
a certain way.
1052
00:58:19,103 --> 00:58:20,365
Hi, Rick.
1053
00:58:21,715 --> 00:58:24,021
Sorry for breaking in.
1054
00:58:24,152 --> 00:58:26,503
Technically,
this is an investigation.
1055
00:58:26,632 --> 00:58:28,460
Scott: When Danai and Andy
1056
00:58:28,635 --> 00:58:30,811
started talking
about this story
1057
00:58:30,985 --> 00:58:34,074
we all had a mind that we wanted
to bring Jadis back in.
1058
00:58:34,206 --> 00:58:36,077
Jadis heightens the stakes,
1059
00:58:36,251 --> 00:58:40,168
and she was never worried
about Rick escaping.
1060
00:58:40,298 --> 00:58:42,735
But Michonne shows up,
the two of them together,
1061
00:58:42,867 --> 00:58:43,954
they can do anything.
1062
00:58:44,085 --> 00:58:45,956
I have to ask you this question.
1063
00:58:46,086 --> 00:58:47,958
Rick, what the [bleep]
are you doing?
1064
00:58:48,175 --> 00:58:51,179
♪
1065
00:59:00,623 --> 00:59:10,242
♪
1066
00:59:10,371 --> 00:59:20,034
♪
1067
00:59:20,164 --> 00:59:30,043
♪
67343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.