All language subtitles for Wakamono.no.Subete.E05.DVDrip.x264.AC3-YYeTs-chi_sim
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,137 --> 00:00:05,036
你干嘛. .
2
00:00:05,939 --> 00:00:12,174
第 5 集
3
00:00:12,946 --> 00:00:14,573
这壬膛是一样这麻藤
4
00:00:19,252 --> 00:00:20,720
你还真能待
5
00:00:26,826 --> 00:00:28,419
找我有什么事?
6
00:00:36,302 --> 00:00:37,861
妙子的事我欧说了
7
00:00:47,781 --> 00:00:48,612
想想看
8
00:00:51,051 --> 00:00:52,109
你和我都...
9
00:00:53,920 --> 00:00:55,115
在白费力气
10
00:01:00,660 --> 00:01:01,388
武志
11
00:01:05,398 --> 00:01:07,332
就算为锥而活
12
00:01:10,603 --> 00:01:12,037
什么也做不到
13
00:01:14,407 --> 00:01:19,368
结果,就算拼命做
14
00:01:23,216 --> 00:01:25,275
妙子也不是我的
15
00:01:38,264 --> 00:01:39,390
阿守也是吧,
16
00:01:46,806 --> 00:01:47,739
你也
是
17
00:01:50,643 --> 00:01:51,576
算了吧
18
00:02:03,656 --> 00:02:05,090
我不想看你这种脸
19
00:02:13,066 --> 00:02:13,658
站起来
20
00:02:18,371 --> 00:02:19,702
你什么时候变成这种人了?
21
00:02:22,842 --> 00:02:24,071
我叫你站起来啊
22
00:02:34,320 --> 00:02:35,048
站起来啊
23
00:02:38,491 --> 00:02:39,424
回去啦
24
00:02:42,262 --> 00:02:46,290
你那
是
什和床
本-
攻 思
世啊
25
00:02:46,699 --> 00:02:48,360
你是什么东西啊
26
00:02:55,842 --> 00:02:56,206
哲生
27
00:03:05,218 --> 00:03:06,583
我叫你站起来啊
28
00:03:08,688 --> 00:03:11,123
、 武
及塌汉
聘到啊
29
00:03:12,225 --> 00:03:13,351
你在做什条?
30
00:03:15,428 --> 00:03:17,123
哲生
你不要紧吧
31
00:03:21,634 --> 00:03:22,100
住手
32
00:03:22,435 --> 00:03:25,336
不要
33
00:03:29,375 --> 00:03:29,773
武志
34
00:03:38,151 --> 00:03:39,277
又要不说一句话
35
00:03:40,887 --> 00:03:42,412
阿守死的时候也是
36
00:03:43,456 --> 00:03:44,116
武志
37
00:04:23,096 --> 00:04:23,494
T理
区
38
00:04:26,032 --> 00:04:29,058
我叫村松千和芥子
39
00:04:30,303 --> 00:04:34,206
有上田武志的事想跟你说
40
00:04:35,308 --> 00:04:35,797
什么?
41
00:04:54,994 --> 00:04:56,462
那像伙膛是没变
42
00:04:57,330 --> 00:04:57,592
怎床说?
43
00:05:00,933 --> 00:05:01,729
源头...
44
00:05:04,570 --> 00:05:06,038
出手很重
45
00:05:06,873 --> 00:05:07,965
印一点也没效
46
00:05:10,076 --> 00:05:12,807
不过 ,好痛
47
00:05:14,681 --> 00:05:15,739
这样还叫没效啊
48
00:05:16,916 --> 00:05:18,406
竟然这麻用力
49
00:05:23,122 --> 00:05:26,615
你那伤是怎床回事?
50
00:05:27,894 --> 00:05:28,326
这个?
51
00:05:29,829 --> 00:05:30,421
跌倒的
52
00:05:33,066 --> 00:05:33,498
策蛋
53
00:05:43,009 --> 00:05:49,915
《青春和无悔》
第五集
54
00:07:54,640 --> 00:07:55,038
请进
55
00:08:04,217 --> 00:08:05,616
虹要跟我说什么?
56
00:08:06,552 --> 00:08:08,520
你是武志的什么人?
57
00:08:09,655 --> 00:08:10,520
什么嘛
58
00:08:11,657 --> 00:08:14,524
为什么我要跟炼说呢?
59
00:08:15,361 --> 00:08:18,058
我是他女朋友
60
00:08:19,799 --> 00:08:20,766
这样啊
61
00:08:21,868 --> 00:08:22,630
是真的
62
00:08:23,603 --> 00:08:25,697
我又没说你骗我
63
00:08:28,508 --> 00:08:30,408
我不知道你在担心什么?
64
00:08:31,444 --> 00:08:33,674
我也快要结婚了
65
00:08:34,814 --> 00:08:35,406
喷?
66
00:08:38,217 --> 00:08:39,412
真的啊
67
00:08:45,825 --> 00:08:48,294
那庆你不喜获他嗓
68
00:08:51,197 --> 00:08:51,686
喜梁啊
69
00:08:55,468 --> 00:08:58,438
这是怎床回事?
婚不是...
70
00:08:59,872 --> 00:09:00,498
喜梁啊
71
00:09:02,008 --> 00:09:03,806
从未讨灰遇
72
00:09:07,380 --> 00:09:11,442
那麻喜数他吗?
73
00:09:17,657 --> 00:09:20,854
只要为了他,什和麻都...
74
00:09:21,894 --> 00:09:23,055
什么都做得到
75
00:09:23,930 --> 00:09:24,954
不是开玩笑
76
00:09:25,798 --> 00:09:27,232
他叫我死
77
00:09:28,301 --> 00:09:28,961
我也会死
78
00:09:32,171 --> 00:09:33,104
这样啊
79
00:09:35,274 --> 00:09:36,833
真令人盖慕
80
00:09:39,912 --> 00:09:42,643
我从小就...
81
00:09:43,683 --> 00:09:47,119
非常不想给父母增加负扒
82
00:09:48,688 --> 00:09:50,918
将来的事也...
83
00:09:51,424 --> 00:09:53,756
不想让父母操心
84
00:09:54,560 --> 00:09:55,994
会这样想
85
00:09:59,198 --> 00:09:59,756
所以...
86
00:10:03,202 --> 00:10:07,537
所以我不能跟武志结婚
87
00:10:14,447 --> 00:10:19,044
总之,请你不要再接近他
88
00:10:22,321 --> 00:10:23,413
我跟他是...
89
00:10:26,325 --> 00:10:28,419
在同一城镇长大
90
00:10:29,595 --> 00:10:32,565
高中为止都一直在一起
91
00:10:34,100 --> 00:10:35,829
到现在还是一样
92
00:10:36,969 --> 00:10:40,428
和没
泵没资格管
93
00:10:41,607 --> 00:10:42,574
我诗厥
94
00:10:44,343 --> 00:10:47,313
称或他的朋友
95
00:10:48,748 --> 00:10:50,307
他跟你们在一起
96
00:10:52,251 --> 00:10:53,946
眼神很悲伤
97
00:10:56,489 --> 00:10:57,354
所以讨原
98
00:11:11,003 --> 00:11:12,835
你好
黄迎光酶
99
00:11:13,005 --> 00:11:14,097
失礼了
素
100
00:11:15,007 --> 00:11:16,873
我是原岛汽车公司的人
101
00:11:17,643 --> 00:11:19,202
速度一流,而且又便宜
102
00:11:19,745 --> 00:11:20,974
请多指教
103
00:11:21,881 --> 00:11:23,975
这上面有写价钱
104
00:11:24,884 --> 00:11:27,012
比任何一个地方都便宜
105
00:11:27,787 --> 00:11:29,881
详情请打电话询问
106
00:11:31,390 --> 00:11:34,621
也有在做维修
所以很方便
107
00:11:35,161 --> 00:11:37,994
随时跟这儿联络就行了
108
00:11:38,397 --> 00:11:39,125
到前面去了
109
00:11:58,918 --> 00:12:01,012
我回来了
你回来了啊
110
00:12:01,687 --> 00:12:03,018
你怎床穿这样?
到哪儿去了?
111
00:12:03,422 --> 00:12:05,151
当然是拜葛客户啊
112
00:12:05,791 --> 00:12:08,886
妙子回来时
不复读好多所心
113
00:12:09,562 --> 00:12:10,791
对吧,没错吧
114
00:12:14,700 --> 00:12:15,895
武志跟你说了什么事?
115
00:12:18,437 --> 00:12:20,667
王八蛋,干你屁事啊
116
00:12:21,207 --> 00:12:22,902
他还什床跟我说什么啊
117
00:12:24,343 --> 00:12:25,811
说的也是,我走了
118
00:12:26,112 --> 00:12:27,546
等等...
119
00:12:28,347 --> 00:12:31,681
诗介,我有点事要拜斌你
120
00:12:32,585 --> 00:12:33,313
亿管说
说吧
121
00:12:34,587 --> 00:12:37,557
可以帮我去看一下妙子吗?
122
00:12:37,857 --> 00:12:38,323
你?
呢?
123
00:12:39,592 --> 00:12:41,924
好不容易她说要元开我
124
00:12:42,495 --> 00:12:44,361
自己努力的
125
00:12:45,397 --> 00:12:47,456
我想我现在不要去比较好
126
00:12:48,901 --> 00:12:49,459
说的也是
127
00:12:50,903 --> 00:12:51,461
没问题
128
00:12:51,637 --> 00:12:53,196
我也刚好想去看
129
00:12:53,906 --> 00:12:54,464
是吗?
130
00:12:55,641 --> 00:12:56,574
真不好意思
131
00:12:57,143 --> 00:13:01,478
真金朋友,真是患难见真情
太好了
132
00:13:01,781 --> 00:13:03,840
那我也不好意思拒绝了
太好了...
133
00:13:04,517 --> 00:13:06,383
拜旗了
你一定会再重考一年的
134
00:13:11,657 --> 00:13:12,215
崎山小姐
135
00:13:13,292 --> 00:13:13,485
如
素
136
00:13:14,794 --> 00:13:15,352
亏先生
137
00:13:16,428 --> 00:13:18,362
今晚要去看结婚典礼会场吧
138
00:13:20,666 --> 00:13:20,996
对了
139
00:13:22,802 --> 00:13:24,998
你昨天放在车上忘记拿的
140
00:13:25,671 --> 00:13:26,502
对不起
141
00:13:27,039 --> 00:13:29,269
不知道掉在哪里,一直在找
142
00:13:29,575 --> 00:13:30,508
谢谢你
143
00:13:31,811 --> 00:13:34,508
回家路上发党时
打电话给
144
00:13:35,714 --> 00:13:36,647
但虹好像不在
145
00:13:39,952 --> 00:13:42,011
我区好有事回家了
146
00:13:44,190 --> 00:13:44,622
是吗?
147
00:13:45,925 --> 00:13:46,517
真的啊
148
00:14:11,083 --> 00:14:11,811
数迎回来
149
00:14:28,500 --> 00:14:29,331
进来吧
150
00:14:44,383 --> 00:14:49,082
这房间真是小得可情
151
00:14:57,897 --> 00:14:59,490
这炼先拿去
152
00:15:01,033 --> 00:15:02,592
不用,我不要
153
00:15:02,902 --> 00:15:03,994
那你就回去吧
154
00:15:04,536 --> 00:15:05,094
我收下
155
00:15:21,921 --> 00:15:22,513
干嘛啊
156
00:15:28,928 --> 00:15:32,262
你平常不下府吗?
157
00:15:34,166 --> 00:15:36,396
方便的话,下次我帮你者吧
158
00:15:38,070 --> 00:15:40,402
我的手艺可是...
炼还是省了吧
159
00:15:41,807 --> 00:15:42,535
如
素
160
00:15:47,046 --> 00:15:48,172
我见到阿薰了
161
00:15:51,317 --> 00:15:52,648
她说她要结婚了
162
00:15:56,088 --> 00:15:57,055
她这魔说
163
00:15:58,590 --> 00:16:00,183
因为想要幸福
164
00:16:01,327 --> 00:16:02,920
所以一考虑到家人
165
00:16:05,564 --> 00:16:07,293
就不能跟你结婚
166
00:16:10,602 --> 00:16:11,660
很像策蛋吧
167
00:16:19,078 --> 00:16:20,807
考虑家人有什么不对啊
168
00:16:22,214 --> 00:16:22,840
喷?
169
00:16:27,886 --> 00:16:28,580
其实我...
170
00:16:31,023 --> 00:16:32,081
现在就已经...
171
00:16:33,158 --> 00:16:34,592
鹊幸福的了
172
00:17:02,287 --> 00:17:03,015
虹在做什么呀
173
00:17:26,745 --> 00:17:30,010
可能太得意忘形了吧
174
00:17:50,269 --> 00:17:51,964
吐塞
175
00:17:52,805 --> 00:17:54,705
实在太高级了
176
00:17:55,574 --> 00:17:57,042
可 以引
芝芝?
177
00:17:58,644 --> 00:18:01,204
嗯,一莘子才一炊嘛
178
00:18:04,183 --> 00:18:07,209
我父母一定会对一跳的
179
00:18:11,156 --> 00:18:14,126
对了,我上次提到家人同住的事
180
00:18:14,660 --> 00:18:18,358
妹妹高相和拍手
锡得手舞
足路
181
00:18:21,733 --> 00:18:22,894
哇,好漂亮
182
00:18:23,168 --> 00:18:25,296
我从小就...
183
00:18:26,805 --> 00:18:29,866
非常不想给父母添太烦
184
00:18:30,843 --> 00:18:32,868
将来的事也...
185
00:18:34,446 --> 00:18:36,642
不想让父母操心
186
00:18:37,783 --> 00:18:38,875
会这样想
187
00:18:42,421 --> 00:18:43,047
所以...
188
00:18:46,325 --> 00:18:47,053
所以我...
189
00:18:49,428 --> 00:18:50,657
不能跟武志结婚
190
00:19:04,009 --> 00:19:05,602
嘿...换人 =
191
00:19:07,946 --> 00:19:08,708
换人
192
00:19:20,592 --> 00:19:21,115
妙子
193
00:19:23,128 --> 00:19:23,924
妙子, 过来啊
194
00:19:26,064 --> 00:19:28,624
也一起来玩嘛
195
00:19:29,735 --> 00:19:30,930
不喜梁打桌球吗?
196
00:19:31,770 --> 00:19:32,635
一起来玩嘛
197
00:19:35,140 --> 00:19:35,629
妙子
198
00:19:44,616 --> 00:19:45,583
你看
她
觉
得怎
怎订
样
2
199
00:19:47,519 --> 00:19:50,216
好像还是不能跟大家
打成一月
200
00:19:51,490 --> 00:19:51,956
器
站
201
00:19:52,991 --> 00:19:58,555
不过列开始一个人来这里
202
00:19:58,797 --> 00:20:00,287
本来就很难斋应了
203
00:20:07,573 --> 00:20:08,631
这是哲生给你的
204
00:20:09,141 --> 00:20:10,165
叫虹要小心不要感冒了
205
00:20:13,245 --> 00:20:13,677
妙子
206
00:20:17,049 --> 00:20:18,107
哲生也在努力喔
207
00:20:25,591 --> 00:20:27,116
有想要什么东西吗?
208
00:20:30,095 --> 00:20:30,755
这样啊
209
00:20:33,432 --> 00:20:35,230
或许你讨原我...
210
00:20:39,338 --> 00:20:40,271
但我会偶需来的
211
00:20:58,724 --> 00:20:59,657
我一定会交给他的
212
00:21:04,029 --> 00:21:06,555
请不要担心我
213
00:21:08,033 --> 00:21:09,159
我很好
214
00:21:10,469 --> 00:21:13,063
也交到了朋友,过得很快乐
215
00:21:14,906 --> 00:21:17,432
请哥哥你也小心身体
216
00:21:18,143 --> 00:21:19,076
努力
217
00:21:20,479 --> 00:21:20,945
妙子
218
00:21:23,815 --> 00:21:26,682
原来如此,这样我就放心了
219
00:21:27,719 --> 00:21:28,584
交到朋友了
220
00:21:31,623 --> 00:21:32,021
主介
221
00:21:34,826 --> 00:21:36,760
应该早点这麻做的吧
222
00:21:39,498 --> 00:21:42,593
因为我太相信自己了
223
00:21:45,637 --> 00:21:46,103
谢谢
224
00:22:26,178 --> 00:22:26,736
那个毛病
225
00:22:27,446 --> 00:22:31,116
因为每天都住在一起...
226
00:22:31,116 --> 00:22:32,140
所以局上就知道的
227
00:22:33,952 --> 00:22:34,646
那个毛病
228
00:22:35,454 --> 00:22:36,922
因为每天都住在一起
229
00:22:37,556 --> 00:22:38,648
所以局上就知道的
230
00:22:51,803 --> 00:22:52,269
你回来了啊
231
00:23:03,615 --> 00:23:04,844
需齐进行得顺利吗?
232
00:23:06,151 --> 00:23:06,674
器
站
233
00:23:07,419 --> 00:23:07,942
那就好
234
00:23:10,989 --> 00:23:11,387
小新
235
00:23:13,625 --> 00:23:15,616
你真的要放奈吗?
236
00:23:18,730 --> 00:23:20,698
你真的捡得放奈吗?
237
00:23:22,934 --> 00:23:24,732
反正对认表演或喜剧
238
00:23:25,737 --> 00:23:28,331
我本来就没多大兴趣...
239
00:23:29,841 --> 00:23:31,468
没什么好可惜的
240
00:23:33,845 --> 00:23:35,040
只是想要出名
241
00:23:35,747 --> 00:23:36,646
让乡下那些人
242
00:23:37,382 --> 00:23:40,477
老爸、朋友等等
243
00:23:41,253 --> 00:23:42,914
让他们刮目相看
244
00:23:44,756 --> 00:23:45,723
这样而已
245
00:23:47,058 --> 00:23:48,321
那庆为何要放奈呢?
246
00:23:49,928 --> 00:23:50,486
就过我...
247
00:23:51,296 --> 00:23:53,321
就连这样的我也有办法耶
248
00:23:55,000 --> 00:23:55,398
所以...
249
00:23:56,568 --> 00:23:57,865
再做一炊吧,小新
250
00:23:59,471 --> 00:24:00,404
虹这是什么意思?
251
00:24:01,306 --> 00:24:01,602
喷?
252
00:24:04,109 --> 00:24:05,474
称是在安奈我吧
253
00:24:09,114 --> 00:24:10,047
太了不起了
254
00:24:12,083 --> 00:24:13,482
虹了解我什么啊
255
00:24:15,720 --> 00:24:16,983
别自以为懂的样子
256
00:24:18,323 --> 00:24:18,846
回去吧
257
00:24:20,192 --> 00:24:20,658
回去
258
00:24:30,969 --> 00:24:31,458
小新
259
00:24:33,839 --> 00:24:35,273
别来了
260
00:24:37,843 --> 00:24:39,572
我不想再看到虹的脸了
261
00:24:58,230 --> 00:24:59,925
我也上遇这个补习班
262
00:25:05,303 --> 00:25:09,740
在这里
可能没想联考以外的事吧
263
00:25:14,579 --> 00:25:18,209
抱菊...我...
264
00:25:19,584 --> 00:25:20,346
不好意思
265
00:25:23,788 --> 00:25:25,051
是我不好
266
00:25:26,091 --> 00:25:26,489
喷?
267
00:25:27,659 --> 00:25:28,649
一直以为...
268
00:25:28,727 --> 00:25:32,061
你是
文
京
医大
的
和学
生
269
00:25:33,098 --> 00:25:33,860
对不起
270
00:25:35,534 --> 00:25:37,127
是我不好
我不应该说议的
271
00:25:38,103 --> 00:25:42,540
因为你不是会骗人的人
272
00:25:43,675 --> 00:25:45,769
不知道为什么会说议
273
00:25:50,949 --> 00:25:51,541
对不起
274
00:25:54,419 --> 00:25:55,250
青拷先生
275
00:25:57,622 --> 00:25:58,384
请加油
276
00:26:00,225 --> 00:26:02,887
我想你一定会成为
伟大的医生的
277
00:26:04,829 --> 00:26:05,660
我是说真的
278
00:26:07,365 --> 00:26:08,662
谢谢,我会加油的
279
00:26:13,939 --> 00:26:17,603
有一箱相见恨晚的感觉
280
00:26:19,644 --> 00:26:20,110
里美小姐
281
00:26:26,318 --> 00:26:26,910
今天要回去吗?
282
00:26:28,954 --> 00:26:32,413
是,母亲好像身体不太舒服
283
00:26:33,158 --> 00:26:34,421
所以决定提前回去
284
00:27:01,353 --> 00:27:01,945
抱歉
285
00:27:04,489 --> 00:27:05,547
在补习班...
286
00:27:07,659 --> 00:27:08,956
是禁止这种事的吧
287
00:27:14,699 --> 00:27:15,325
太好了
288
00:27:18,536 --> 00:27:20,163
在这壬也有了美好的回尽
289
00:27:33,251 --> 00:27:33,615
我送你
290
00:27:44,162 --> 00:27:44,685
没关俐
291
00:27:45,830 --> 00:27:47,992
从这里开始
我想要一个人走
292
00:28:21,599 --> 00:28:25,001
不过 ,看阿蔓那麻老实
有还真有一套
293
00:28:25,403 --> 00:28:27,770
真的是飞上枝头变凤凰
294
00:28:28,373 --> 00:28:28,965
好羡幕
295
00:28:29,140 --> 00:28:30,232
而有卫,扩说
296
00:28:30,742 --> 00:28:33,006
似乎要跟家人同居
297
00:28:33,878 --> 00:28:37,280
而且要住高级洋房
298
00:28:37,549 --> 00:28:38,448
吐塞
299
00:28:38,917 --> 00:28:41,079
也就是要照顾她全家嗓
300
00:28:41,920 --> 00:28:43,581
太厚脸皮了吧
301
00:28:44,289 --> 00:28:46,087
可能一开始就有这打算吧
302
00:28:46,491 --> 00:28:47,788
先下手为强啊
303
00:28:56,568 --> 00:28:57,194
阿守,你看
304
00:28:57,836 --> 00:28:58,234
西装
305
00:28:59,270 --> 00:28:59,736
好看吗?
306
00:29:08,079 --> 00:29:08,477
阿字
307
00:29:14,319 --> 00:29:16,811
武志回来了
308
00:29:19,758 --> 00:29:20,623
没变
309
00:29:22,260 --> 00:29:24,024
那策蛋一点也没变
310
00:29:24,562 --> 00:29:35,496
主介也说了
311
00:29:37,709 --> 00:29:38,505
我也摘不懂
312
00:29:41,546 --> 00:29:46,074
他不是会落井下石的人吧
313
00:29:52,290 --> 00:29:52,779
T理
区
314
00:29:54,993 --> 00:29:58,861
你和武志到底在做什么啊
315
00:30:05,103 --> 00:30:05,433
对了
316
00:30:08,206 --> 00:30:10,368
阿薰要结婚了吧
317
00:30:12,043 --> 00:30:12,874
还没跟你说吧
318
00:30:24,155 --> 00:30:25,554
武志
悍
天
319
00:30:25,757 --> 00:30:26,189
电话
320
00:30:28,026 --> 00:30:30,461
我吗 了
真难得,竟然有你的电话
321
00:30:31,729 --> 00:30:32,287
谢谢
322
00:30:35,099 --> 00:30:35,793
T理
区
323
00:30:40,738 --> 00:30:41,204
是我
324
00:30:50,415 --> 00:30:51,405
喂,我是崎山
325
00:30:51,950 --> 00:30:53,418
现在不在家
326
00:30:53,952 --> 00:30:55,215
有事请留话
327
00:30:58,690 --> 00:30:59,248
嘿,你好
328
00:30:59,624 --> 00:31:02,719
我是原岛汽车的总经理
原岛
329
00:31:04,062 --> 00:31:04,494
那个...
330
00:31:04,963 --> 00:31:09,230
前人天跟你约定的
崎山著小姐结婚的究会...
331
00:31:09,467 --> 00:31:11,162
策蛋
332
00:31:12,937 --> 00:31:14,871
干嘛啊,原来你在啊
333
00:31:15,874 --> 00:31:17,842
真难为情
现在刚回来
334
00:31:18,710 --> 00:31:20,735
你刚才那是什么口气啊
335
00:31:22,814 --> 00:31:27,684
我怕别人匠到男的打来
会误会
336
00:31:27,986 --> 00:31:32,287
我跟你又没什么
有什么好误会的啊
337
00:31:32,824 --> 00:31:34,656
而且,和这样反而会令人起疑
338
00:31:36,094 --> 00:31:36,492
是吗?
339
00:31:38,029 --> 00:31:40,464
倒是你那是什么前音?
340
00:31:40,832 --> 00:31:42,163
喂,我是崎山
341
00:31:42,433 --> 00:31:44,026
现在不在家
吵死人了
342
00:31:47,272 --> 00:31:47,670
我想说
343
00:31:49,340 --> 00:31:53,675
要给你办个结婚庆祝会
344
00:31:55,280 --> 00:31:56,076
下个星期三
345
00:31:56,848 --> 00:31:57,713
好啊
346
00:31:58,716 --> 00:32:00,150
我想在大同苑
347
00:32:01,719 --> 00:32:02,584
烤肉啊
348
00:32:03,288 --> 00:32:03,880
我要在那里
349
00:32:05,723 --> 00:32:06,155
是吗?
350
00:32:07,392 --> 00:32:08,826
说的也是
351
00:32:09,360 --> 00:32:13,593
等你结了婚,可能就不能
一采人在那里吃了
352
00:32:13,798 --> 00:32:15,527
好,那麻七点在大同范
353
00:32:16,267 --> 00:32:18,099
没问题,谢谢
354
00:32:19,504 --> 00:32:19,993
对了,者生
355
00:32:21,372 --> 00:32:21,998
你好像很有精神嘛
356
00:32:23,808 --> 00:32:26,834
我很想得开,
一下就恢复正常了
357
00:32:28,146 --> 00:32:28,840
太好了
358
00:32:47,165 --> 00:32:49,759
喷,你不是亏先生吗?
359
00:32:53,071 --> 00:32:54,038
一个人吗?
360
00:32:57,275 --> 00:32:58,868
跟阿攻发生什么事了吗?
361
00:33:12,857 --> 00:33:15,883
等等,怎庆了,志先生?
362
00:33:17,795 --> 00:33:18,159
阿莫
363
00:33:21,933 --> 00:33:22,900
我也有叫武志
364
00:33:25,603 --> 00:33:28,163
或许不会来
365
00:33:30,208 --> 00:33:33,109
是你跟他说妙子的事吧
366
00:33:34,846 --> 00:33:35,176
回来了
367
00:33:37,582 --> 00:33:38,174
回来了
368
00:33:39,650 --> 00:33:41,550
狠狠地兵了我一顿
369
00:33:43,888 --> 00:33:44,912
真的啊
370
00:33:46,958 --> 00:33:50,121
称放心,我不会报复的
371
00:33:53,464 --> 00:33:56,923
好,那魔下星期三,七点
在大同范见
372
00:33:57,335 --> 00:33:58,063
谢谢
373
00:33:58,636 --> 00:33:59,626
那床晚安
再见
374
00:34:17,021 --> 00:34:17,579
阿莫
375
00:34:20,058 --> 00:34:22,083
亏先生今天也没来吧
376
00:34:29,367 --> 00:34:31,392
喂,东亚商事企章室
377
00:34:48,453 --> 00:34:51,787
怎么了,身山不舒服吗?
378
00:34:56,761 --> 00:34:57,284
取消吧
379
00:34:58,362 --> 00:34:58,624
喷?
380
00:35:00,932 --> 00:35:03,492
就当作没寻婚这回事吧
381
00:35:08,506 --> 00:35:09,837
希望你忘掉
382
00:35:12,343 --> 00:35:12,832
为什么?
383
00:35:15,847 --> 00:35:17,440
为什么突然改变主意?
384
00:35:19,784 --> 00:35:24,483
因为...我跟别的女人上床了
385
00:35:27,358 --> 00:35:28,826
你同事,田冰
386
00:35:36,234 --> 00:35:36,962
为什么?
387
00:35:40,404 --> 00:35:41,838
为什么要这麻做?
388
00:35:59,891 --> 00:36:01,518
请不要...
389
00:36:02,493 --> 00:36:04,860
再这魔做了
390
00:36:06,264 --> 00:36:06,822
我...
391
00:36:10,701 --> 00:36:11,964
会总言
记的
392
00:36:17,008 --> 00:36:18,737
你还真宽大为怀嘛
393
00:36:22,914 --> 00:36:26,475
因为你...
394
00:36:26,784 --> 00:36:30,118
为人很老实
395
00:36:31,856 --> 00:36:32,789
老实啊
396
00:36:34,692 --> 00:36:35,989
或许是也说不定
397
00:36:38,095 --> 00:36:41,759
要是你老实跟我说
就不会这样了
398
00:36:44,168 --> 00:36:45,067
怎床说?
399
00:36:47,572 --> 00:36:48,403
上次晚上
400
00:36:49,740 --> 00:36:53,005
虹没回去老家吧
401
00:36:56,247 --> 00:36:56,679
对吧
402
00:37:00,551 --> 00:37:02,952
发觉到称东西忘记带走
各全和 而回去了
403
00:37:03,754 --> 00:37:07,554
然后,炼就坐计程车出去了
404
00:37:10,494 --> 00:37:11,928
在西麻布下车
405
00:37:17,335 --> 00:37:17,927
对不起
406
00:37:19,537 --> 00:37:23,531
不过那没什入
我只是...
407
00:37:23,874 --> 00:37:27,970
当然没想说当天晚上
称跟他如何
408
00:37:29,513 --> 00:37:31,208
我知道你不是这种人
409
00:37:33,217 --> 00:37:36,676
不过 ,妨我
410
00:37:38,623 --> 00:37:40,057
这是不会变的
411
00:37:43,494 --> 00:37:44,984
看到你和他觉得...
412
00:37:47,598 --> 00:37:49,088
虹当时的笑容
413
00:37:51,235 --> 00:37:53,465
是我从未见到过的
414
00:37:56,107 --> 00:37:58,132
没这回事,我...
415
00:37:58,676 --> 00:37:59,700
我不是在责怪
416
00:38:02,113 --> 00:38:05,083
不明 9 我...
417
00:38:07,918 --> 00:38:10,387
忘不了你当时的表情
418
00:38:14,091 --> 00:38:14,649
而且...:
419
00:38:17,795 --> 00:38:19,524
跟我结婚的是你...
420
00:38:21,766 --> 00:38:22,665
不是虹家人
421
00:39:01,005 --> 00:39:02,530
因为是庆祝阿划结婚
422
00:39:03,274 --> 00:39:03,934
所以要来哦
423
00:39:05,276 --> 00:39:08,678
没事的话,就要来
424
00:39:29,667 --> 00:39:30,099
谢谢
425
00:39:35,272 --> 00:39:35,704
干嘛
426
00:39:39,944 --> 00:39:40,376
T理
区
427
00:39:41,879 --> 00:39:42,607
上工了
428
00:39:43,547 --> 00:39:43,979
对不起
429
00:39:46,317 --> 00:39:48,718
别谈情说爱了, 快工作
430
00:39:55,025 --> 00:39:55,514
真的吗?
431
00:39:57,061 --> 00:39:57,721
谢谢
432
00:39:58,429 --> 00:39:59,794
阳 阳
天: 天
433
00:40:00,664 --> 00:40:02,154
那就这样,是
434
00:40:04,268 --> 00:40:04,757
好
435
00:40:07,104 --> 00:40:07,798
成功了
436
00:40:08,773 --> 00:40:11,799
上次我去拜萝的公司
说要跟我们合作
437
00:40:12,443 --> 00:40:12,932
好属害
438
00:40:13,577 --> 00:40:14,942
多硬你的努力
439
00:40:15,346 --> 00:40:16,745
我去打个招呼
440
00:40:19,450 --> 00:40:21,748
还有,今天晚饭...
441
00:40:21,986 --> 00:40:23,317
我知道,要去聚餐吧
442
00:40:25,790 --> 00:40:26,723
那我走了
443
00:40:30,428 --> 00:40:32,192
伯母,五个人哦,五个人
444
00:40:32,363 --> 00:40:32,795
知道了
445
00:40:34,732 --> 00:40:36,291
武志来哲生那里了啊
446
00:40:37,234 --> 00:40:39,168
不过好像跟哲生吵架
而回去了
447
00:40:39,804 --> 00:40:40,327
为什么?
448
00:40:41,372 --> 00:40:42,168
不知道
449
00:40:42,706 --> 00:40:43,730
不过哲生好像很高愉
450
00:40:44,375 --> 00:40:45,308
真搞不伐他们俩
451
00:40:45,843 --> 00:40:48,471
是啊,两个人个性一样
452
00:40:51,482 --> 00:40:53,814
聘说你要当女明星
453
00:40:54,251 --> 00:40:54,717
是啊
454
00:40:55,319 --> 00:40:57,720
一开始就演准主角
455
00:40:58,122 --> 00:41:01,092
是吗?
那剧团膛真敢冒险
456
00:41:03,494 --> 00:41:03,790
不要
457
00:41:04,829 --> 00:41:07,093
就是这样才没有男朋友
458
00:41:09,099 --> 00:41:10,362
谁说没有啊
459
00:41:11,235 --> 00:41:11,565
有?
460
00:41:12,770 --> 00:41:14,204
你 哆
你 哆
461
00:41:16,540 --> 00:41:18,565
我还不能交
462
00:41:21,412 --> 00:41:21,935
这样啊
463
00:41:24,548 --> 00:41:25,709
那不就只有阿蔓吗?
464
00:41:26,817 --> 00:41:27,511
是啊
465
00:41:31,522 --> 00:41:33,286
我来了
黄迎光酶
466
00:41:33,924 --> 00:41:35,221
请进
对不起...
467
00:41:36,193 --> 00:41:37,388
阿黄呢?
还没来
468
00:41:37,895 --> 00:41:39,090
是吗了
武志也还没
469
00:41:40,865 --> 00:41:42,731
你跟武志和好了啊
470
00:41:43,767 --> 00:41:44,131
策蛋
471
00:41:44,935 --> 00:41:45,834
谁理他啊
472
00:41:47,271 --> 00:41:49,831
是庆祝阿蔓结婚才叫他的
473
00:41:51,308 --> 00:42:22,995
阿薰她...
474
00:42:29,013 --> 00:42:29,946
她要结婚了
475
00:42:35,853 --> 00:42:36,843
难以相信吧
476
00:42:44,862 --> 00:42:45,328
所以...
477
00:42:48,799 --> 00:42:50,289
今天大家要给她庆祝
478
00:42:55,906 --> 00:42:57,340
我等一下也要去
479
00:43:14,191 --> 00:43:15,022
怎床这麻慢啊
480
00:43:15,626 --> 00:43:17,958
快来了啦
虹先去打一下电话啦
481
00:43:18,929 --> 00:43:21,091
来了 本
来了 本
482
00:43:23,534 --> 00:43:24,092
黄迎光酶
483
00:43:24,535 --> 00:43:26,765
坦
恭喜
484
00:43:27,304 --> 00:43:28,465
阿莫
485
00:43:29,773 --> 00:43:31,867
这壬,这里要给你坐的
486
00:43:32,643 --> 00:43:33,075
对不起
487
00:43:34,778 --> 00:43:35,870
你怎床了啊,阿薰?
488
00:43:36,847 --> 00:43:38,281
今天我请客
489
00:43:39,650 --> 00:43:44,053
策蛋,尹在说什么啊
今天是我请客,他付右
490
00:43:44,154 --> 00:43:44,552
开玩笑的
491
00:43:45,422 --> 00:43:49,450
我决定...不结婚了
492
00:43:53,530 --> 00:43:54,190
老并娘
素
493
00:43:54,598 --> 00:43:55,656
拿多一点来,多一点
494
00:43:56,000 --> 00:43:57,297
还有一手啤酒
啤酒啊,好
495
00:44:01,572 --> 00:44:03,802
...这是怎么回事啊
496
00:44:05,209 --> 00:44:07,075
他要是欺负人,我会遍他的
497
00:44:08,112 --> 00:44:09,079
没这回事
498
00:44:10,614 --> 00:44:12,048
是我不好
499
00:44:12,750 --> 00:44:13,581
不是他的错
500
00:44:14,985 --> 00:44:15,816
是我不好
501
00:44:16,620 --> 00:44:18,088
那是什么原因啊
502
00:44:18,555 --> 00:44:21,081
没关像,是我个人的问题
503
00:44:22,626 --> 00:44:23,491
跟家人说了吗?
504
00:44:26,897 --> 00:44:27,489
还没
505
00:44:33,604 --> 00:44:34,537
久等了
506
00:44:35,506 --> 00:44:36,667
谢谢
先请用
507
00:44:43,747 --> 00:44:46,444
入成是那个
508
00:44:47,217 --> 00:44:47,740
那个
509
00:44:48,919 --> 00:44:51,251
路然不太了解发生什条事
510
00:44:52,156 --> 00:44:52,622
但我想...
511
00:44:53,524 --> 00:44:58,052
。阿莫不通合
当富党测人的太太
512
00:44:58,629 --> 00:45:00,358
你也
认
人为
不壕
合
吧,
513
00:45:00,964 --> 00:45:03,592
性其回去受委届
514
00:45:04,001 --> 00:45:05,264
别乱说
515
00:45:09,106 --> 00:45:11,700
不知道就列乱说嘛
516
00:45:13,644 --> 00:45:14,076
阿莫
517
00:45:17,181 --> 00:45:17,579
我...
518
00:45:21,018 --> 00:45:24,477
我想要过幸福的日子
519
00:45:26,824 --> 00:45:32,058
他会疼惜我
520
00:45:34,064 --> 00:45:35,998
而且也替我的家人著想
521
00:45:39,203 --> 00:45:43,731
不是国为他是有钱人
才想嫁给他的
522
00:45:46,643 --> 00:45:49,044
不过 ,这样不行吗?
523
00:45:50,681 --> 00:45:51,807
这样做不行吗?
524
00:45:54,785 --> 00:45:56,776
想跟有钱人寻婚
525
00:45:58,689 --> 00:46:00,748
过好日子
526
00:46:02,493 --> 00:46:02,925
不行吗?
527
00:46:03,594 --> 00:46:05,153
阿闵,不要说了
528
00:46:06,997 --> 00:46:10,524
我从以前就...
529
00:46:12,202 --> 00:46:15,137
最喜数看星期天的报纸了
530
00:46:18,142 --> 00:46:20,668
有很多房子的广告
531
00:46:23,247 --> 00:46:24,681
萝想中的房子
532
00:46:25,883 --> 00:46:28,716
又漂亮,又宽敞
533
00:46:31,488 --> 00:46:33,820
这壬是我的房间
534
00:46:35,359 --> 00:46:36,690
这末是美雪的房间
535
00:46:38,729 --> 00:46:40,458
父母是这站
536
00:46:43,300 --> 00:46:45,701
这壬放一个很大的...
537
00:46:46,870 --> 00:46:50,602
舒庆的大沙发
538
00:46:54,011 --> 00:46:57,208
一末看广告,一薄想像
539
00:47:02,820 --> 00:47:04,618
不让父母知道
540
00:47:06,790 --> 00:47:08,349
偷偷地在床上看
541
00:47:12,162 --> 00:47:13,186
那个萝想...
542
00:47:15,165 --> 00:47:17,133
就要成真了
543
00:47:20,170 --> 00:47:21,638
好像作欧
544
00:47:23,540 --> 00:47:24,632
好了,阿贡
545
00:47:26,443 --> 00:47:28,537
我知道哲生不是这个意思
546
00:47:34,484 --> 00:47:35,007
对不起
547
00:47:42,125 --> 00:47:44,321
好像襄术多话了
548
00:47:45,495 --> 00:47:46,257
肚子好饶
549
00:47:47,831 --> 00:47:48,195
大
吃吧,
550
00:47:50,067 --> 00:47:50,465
大
吃吧,
551
00:47:51,702 --> 00:47:52,032
阿莫
552
00:47:53,837 --> 00:47:54,269
难道...
553
00:47:59,610 --> 00:48:01,578
不是,不要误会
554
00:48:03,714 --> 00:48:04,180
大
吃吧,
555
00:48:19,730 --> 00:48:20,822
我可以遇去了吧
556
00:48:36,613 --> 00:48:39,241
阿守,阿守
557
00:48:43,186 --> 00:48:43,846
咀,阿守
558
00:48:52,262 --> 00:48:54,094
抱菊,议士,叫医生来一下
559
00:48:54,698 --> 00:48:54,994
快
560
00:48:58,869 --> 00:48:59,233
阿字
561
00:49:02,506 --> 00:49:02,904
T理
区
562
00:49:04,374 --> 00:49:04,806
醒一醒
563
00:49:08,879 --> 00:49:09,345
阿字
33329