Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,619 --> 00:00:57,753
MAN [over P.A.]:
Reminder, Shelter Stone Academy
is currently in lockdown.
2
00:00:57,753 --> 00:01:00,016
Students should return
to their dorms after class...
3
00:01:00,016 --> 00:01:02,453
Erika. Hey.
4
00:01:02,453 --> 00:01:04,151
I came as fast as I could.
5
00:01:05,195 --> 00:01:06,762
Reenie. Thank you
6
00:01:06,762 --> 00:01:08,372
for meeting me
- at the school.
- It's gonna be okay.
7
00:01:08,372 --> 00:01:10,157
I got you.
8
00:01:11,158 --> 00:01:12,376
Tell me exactly
what happened.
9
00:01:13,900 --> 00:01:16,598
Noah and I have
a regular weekly call.
10
00:01:16,598 --> 00:01:18,600
He's never missed it,
not once,
11
00:01:18,600 --> 00:01:20,950
but I didn't hear
from him last night.
12
00:01:20,950 --> 00:01:22,517
He would never not call me.
13
00:01:22,517 --> 00:01:23,736
I called the school
14
00:01:23,736 --> 00:01:25,389
and they wouldn't
let me talk to him.
15
00:01:25,389 --> 00:01:28,305
I think he ran away
and they're not telling me.
16
00:01:28,305 --> 00:01:31,047
Did you look
at the enrollment contract?
17
00:01:31,047 --> 00:01:34,311
I did.
It's pretty extreme.
18
00:01:34,311 --> 00:01:36,183
They don't have to share
any information with you
19
00:01:36,183 --> 00:01:39,316
when he's on school grounds,
but that's why I'm here.
20
00:01:39,316 --> 00:01:41,057
If he ran off--Already got it covered.
21
00:01:41,057 --> 00:01:43,233
That guy I told
you about...
22
00:01:43,233 --> 00:01:45,061
Can he find Noah?
23
00:01:45,061 --> 00:01:48,282
He's a tracker.
If someone's missing,
24
00:01:48,282 --> 00:01:49,805
this is the guy you
want looking for them.
25
00:01:49,805 --> 00:01:51,459
Okay?
26
00:01:52,721 --> 00:01:55,158
This is Colter Shaw.
27
00:01:55,158 --> 00:01:56,464
Reenie. Mrs. Kennedy.
28
00:01:56,464 --> 00:01:58,509
Erika, please.
29
00:02:00,686 --> 00:02:01,904
I'm not sure
how to do this...
30
00:02:01,904 --> 00:02:03,645
I'm just so worried
about him.
31
00:02:03,645 --> 00:02:05,038
It's gonna be okay.
32
00:02:05,038 --> 00:02:07,431
I did a little research
on the school.
33
00:02:07,431 --> 00:02:09,477
Outdoor-based curriculum
with counseling.
34
00:02:09,477 --> 00:02:10,783
Closed campus...
35
00:02:10,783 --> 00:02:12,349
I know what you're thinking.
36
00:02:12,349 --> 00:02:14,221
What mother sends her son
to a place like this?
37
00:02:14,221 --> 00:02:15,788
No, I'm not here to judge.
38
00:02:15,788 --> 00:02:17,572
Noah's had some troubles
39
00:02:17,572 --> 00:02:19,574
and the school was
helping him find himself.
40
00:02:19,574 --> 00:02:21,968
At least
that's what they claim.
41
00:02:22,969 --> 00:02:24,057
You don't believe that?
42
00:02:24,057 --> 00:02:25,493
I don't know
what to believe.
43
00:02:25,493 --> 00:02:28,583
I talked to him last week
and he sounded good.
44
00:02:28,583 --> 00:02:30,237
Happy.
He was doing well in class.
45
00:02:30,237 --> 00:02:31,542
I thought...
46
00:02:33,283 --> 00:02:34,850
I thought he'd turned
the corner.
47
00:02:34,850 --> 00:02:36,504
Why would he run away?
48
00:02:38,245 --> 00:02:39,507
You can trust him.
49
00:02:44,991 --> 00:02:47,471
Noah's had some problems
with substance abuse.
50
00:02:47,471 --> 00:02:49,343
That's why
we enrolled him here.
51
00:02:49,343 --> 00:02:51,084
It was his last chance.
52
00:02:53,129 --> 00:02:55,175
Let's get to work.
53
00:02:55,175 --> 00:02:57,046
Come on.
He's got this.
54
00:03:06,403 --> 00:03:09,667
Mrs. Kennedy, I understand
how you must feel right now.
55
00:03:09,667 --> 00:03:11,582
Is Noah missing or not?
56
00:03:11,582 --> 00:03:13,802
Because if he's here,
we would like to see him.
57
00:03:13,802 --> 00:03:14,977
And if he's not,
58
00:03:14,977 --> 00:03:16,544
I'm going to the police.
59
00:03:16,544 --> 00:03:19,199
He's currently unaccounted for.
60
00:03:19,199 --> 00:03:20,635
You mean run away?
61
00:03:20,635 --> 00:03:22,245
These kids are
independent-minded,
62
00:03:22,245 --> 00:03:23,943
often rebellious.
63
00:03:23,943 --> 00:03:25,945
Sometimes they try
to find time alone.
64
00:03:25,945 --> 00:03:28,512
We have a large campus.
It's not uncommon
65
00:03:28,512 --> 00:03:31,254
for a student to set out
for an adventure on their own.
66
00:03:31,254 --> 00:03:33,300
We always find them.
That's good.
67
00:03:33,300 --> 00:03:35,084
So let me
get this straight.
68
00:03:35,084 --> 00:03:36,956
You've built a school that's
actually more like a prison.
69
00:03:36,956 --> 00:03:38,958
That by your own admission,
students are trying
70
00:03:38,958 --> 00:03:40,568
to escape from, but you want
parents to believe
71
00:03:40,568 --> 00:03:42,744
that you got everything
under control?
72
00:03:42,744 --> 00:03:44,833
Our methods may seem unusual,
73
00:03:44,833 --> 00:03:47,357
but our outdoor-based
curriculum builds confidence,
74
00:03:47,357 --> 00:03:49,098
self-reliance, and we've had
75
00:03:49,098 --> 00:03:51,057
over 30 years of success
76
00:03:51,057 --> 00:03:53,407
in turning young men
and women's lives around.
77
00:03:53,407 --> 00:03:55,322
So, what are you doing
to find Noah?
78
00:03:55,322 --> 00:03:57,498
We have a safety protocol when
a student is unaccounted for
79
00:03:57,498 --> 00:03:59,195
past the 10:00 p.m.
bed check.
80
00:03:59,195 --> 00:04:01,284
We've activated
our 12-member security team,
81
00:04:01,284 --> 00:04:02,633
led by Tom Ritter.
82
00:04:02,633 --> 00:04:05,027
But now, we need
to get to work,
83
00:04:05,027 --> 00:04:07,334
and I'm gonna have
- to ask you to leave.
- Mr. Gilroy,
84
00:04:07,334 --> 00:04:08,683
we all want to believe that
you're gonna find Noah,
85
00:04:08,683 --> 00:04:09,858
but you're
a little more nervous
86
00:04:09,858 --> 00:04:11,164
about this
than you're letting on.
87
00:04:12,600 --> 00:04:14,167
Why is that?
88
00:04:17,735 --> 00:04:19,520
Noah is a good young man.
89
00:04:19,520 --> 00:04:23,002
But as you know, he has
a history of substance issues.
90
00:04:25,918 --> 00:04:27,223
He recently relapse?
91
00:04:28,224 --> 00:04:30,183
Yes. Four months ago.
92
00:04:30,183 --> 00:04:31,749
It was my understanding
93
00:04:31,749 --> 00:04:33,447
that he has been clean
since he's been here.
94
00:04:33,447 --> 00:04:35,188
Unfortunately, not.
95
00:04:35,188 --> 00:04:38,495
Relapse is common
for former drug addicts.
96
00:04:38,495 --> 00:04:41,585
Now, we have to at least
consider the possibility
97
00:04:41,585 --> 00:04:44,545
that he left the campus
in the hopes of finding drugs.
98
00:04:44,545 --> 00:04:46,808
Mrs. Kennedy wants
her son located.
99
00:04:46,808 --> 00:04:48,201
So far, you've been
unable to do that.
100
00:04:48,201 --> 00:04:51,334
- That's why I'm here.
- With all due respect,
101
00:04:51,334 --> 00:04:53,554
we have experience
in these matters.
102
00:04:53,554 --> 00:04:55,121
And I don't have
any more time
103
00:04:55,121 --> 00:04:57,036
to waste explaining
this to you.
104
00:04:57,036 --> 00:04:59,168
Now, I'll be happy to show you
the way out.
105
00:04:59,168 --> 00:05:00,300
No, we're gonna stay.
106
00:05:00,300 --> 00:05:02,911
Or... I can go talk to a judge.
107
00:05:02,911 --> 00:05:04,565
I'd just like
to get a look
108
00:05:04,565 --> 00:05:06,219
at the place he was last seen.
109
00:05:08,003 --> 00:05:09,309
I'll give you 30 minutes.
110
00:05:09,309 --> 00:05:10,788
Great.
111
00:05:10,788 --> 00:05:12,486
Would you go to his
dorm room and see if you
112
00:05:12,486 --> 00:05:13,487
can find something that might
lead to where he went?
113
00:05:13,487 --> 00:05:14,575
Okay.
114
00:05:14,575 --> 00:05:16,751
Come on.
115
00:05:16,751 --> 00:05:17,883
Get me Ritter.
116
00:05:20,842 --> 00:05:22,626
You guys got
a lot of fences.
117
00:05:22,626 --> 00:05:25,325
- Lot of cameras.
- It can look extreme, but...
118
00:05:25,325 --> 00:05:27,109
with the range
of kids we have,
119
00:05:27,109 --> 00:05:29,546
sometimes it's necessary.
120
00:05:29,546 --> 00:05:31,374
It's been my experience
that oftentimes
121
00:05:31,374 --> 00:05:33,507
when you give kids boundaries,
they find ways around them.
122
00:05:33,507 --> 00:05:36,727
Well, in this case,
Noah was last seen
123
00:05:36,727 --> 00:05:38,947
right here
on security footage.
124
00:05:38,947 --> 00:05:41,950
But there's no footage
of him coming back.
125
00:05:41,950 --> 00:05:43,604
You got a blind spot back there.
126
00:05:44,648 --> 00:05:47,521
- I'm aware.
- Kids aware of it, too?
127
00:05:47,521 --> 00:05:48,914
Some are.
128
00:05:49,958 --> 00:05:52,613
To your point, some are more
resourceful than others.
129
00:05:59,576 --> 00:06:02,449
Colter Shaw, meet Tom Ritter,
my head of security.
130
00:06:02,449 --> 00:06:04,755
I'm giving him a few minutes
to look around.
131
00:06:05,800 --> 00:06:07,193
Johnny was the last
to see Noah.
132
00:06:07,193 --> 00:06:09,543
Where were you when
you saw him last?
133
00:06:09,543 --> 00:06:11,066
Leaving the library.
134
00:06:11,066 --> 00:06:12,241
Anybody else see him?
135
00:06:12,241 --> 00:06:13,634
We'll handle the questioning.
136
00:06:13,634 --> 00:06:14,722
We don't have time
to mark territory.
137
00:06:14,722 --> 00:06:15,810
We just need answers.
138
00:06:19,422 --> 00:06:21,163
I was, I was by myself.
139
00:06:21,163 --> 00:06:24,340
Anything out of the ordinary?
- Did he seem upset?
- Like I said,
140
00:06:24,340 --> 00:06:26,125
I just saw him,
I didn't talk to him.
141
00:06:26,125 --> 00:06:29,128
Now I really got to prep
for my outdoor life skills.
142
00:06:29,128 --> 00:06:30,651
Go on.
143
00:06:35,525 --> 00:06:36,962
Where's Noah's dorm?
144
00:06:36,962 --> 00:06:38,137
Actually, you know,
school policy states
145
00:06:38,137 --> 00:06:39,486
we don't allow--
146
00:06:39,486 --> 00:06:41,009
Down the hall,
147
00:06:41,009 --> 00:06:42,532
to the right, up the stairs.
148
00:06:42,532 --> 00:06:44,578
I'll have a security guard
meet you there.
149
00:06:44,578 --> 00:06:46,362
You have ten minutes,
Mr. Shaw.
150
00:06:46,362 --> 00:06:47,624
That's all I'll need.
151
00:06:52,499 --> 00:06:53,848
Colter!
152
00:06:53,848 --> 00:06:55,632
What can I help you with?
153
00:06:55,632 --> 00:06:57,460
I need more information about
the Shelter Stone Academy.
154
00:06:57,460 --> 00:06:58,853
Part school, part rehab.
155
00:06:58,853 --> 00:07:00,942
I need a full download
on their history,
156
00:07:00,942 --> 00:07:02,465
methods, how they operate.
157
00:07:02,465 --> 00:07:04,076
Anything that'll help me find
this missing kid.
158
00:07:04,076 --> 00:07:05,903
You got it.
159
00:07:16,914 --> 00:07:18,264
You okay?
160
00:07:20,918 --> 00:07:22,703
What if he's out there alone?
161
00:07:22,703 --> 00:07:26,446
Or worse,
high and alone?
162
00:07:26,446 --> 00:07:28,317
You can't go down
that road, Erika.
163
00:07:28,317 --> 00:07:30,972
I never should've let Walter
send him here.
164
00:07:32,669 --> 00:07:34,454
We were desperate.
165
00:07:36,369 --> 00:07:38,023
Look,
166
00:07:38,023 --> 00:07:39,676
you just wanted Noah
to get better.
167
00:07:39,676 --> 00:07:42,114
And he did, right?
168
00:07:44,377 --> 00:07:46,553
He's got the matching one.
169
00:07:46,553 --> 00:07:49,599
Hmm. I gave it to him
after the divorce,
170
00:07:49,599 --> 00:07:51,166
when he was having
all the trouble
171
00:07:51,166 --> 00:07:53,125
at the other school.
172
00:07:53,125 --> 00:07:54,604
It's a Dara knot.
173
00:07:54,604 --> 00:07:56,258
A symbol of strength.
174
00:07:57,520 --> 00:07:59,435
I told him we could get
through this together,
175
00:07:59,435 --> 00:08:01,350
as long as we were
both strong.
176
00:08:01,350 --> 00:08:03,091
Right here.
177
00:08:05,528 --> 00:08:06,486
Find anything?
178
00:08:06,486 --> 00:08:08,749
Nothing unexpected.
179
00:08:08,749 --> 00:08:10,577
A class schedule,
books, uniform,
180
00:08:10,577 --> 00:08:12,666
toiletries bag.
181
00:08:14,755 --> 00:08:15,886
What?
182
00:08:17,497 --> 00:08:20,282
Noah ever mention
- a girlfriend?
- No, I...
183
00:08:20,282 --> 00:08:22,197
don't even know
if he likes girls.
184
00:08:22,197 --> 00:08:23,590
He's got breath spray,
185
00:08:23,590 --> 00:08:25,070
three different
flavors of lip balm
186
00:08:25,070 --> 00:08:26,462
and a hair scrunchie.
187
00:08:26,462 --> 00:08:28,029
I'd say he has
a girlfriend.
188
00:08:28,986 --> 00:08:30,684
I can't believe
189
00:08:30,684 --> 00:08:32,077
he never said a word
about her to me.
190
00:08:33,121 --> 00:08:35,471
Teenagers only talk
to teenagers.
191
00:08:40,955 --> 00:08:42,652
Fire detail?
192
00:08:43,653 --> 00:08:44,741
Yeah.
193
00:08:44,741 --> 00:08:46,221
It's my turn to do setup--
194
00:08:46,221 --> 00:08:49,181
part of our survival skills
or some crap.
195
00:08:51,226 --> 00:08:52,619
There's a better way
to do that.
196
00:08:52,619 --> 00:08:54,099
I got it, big guy.
197
00:08:54,099 --> 00:08:56,623
I spent a lot of time
outside as a kid.
198
00:08:56,623 --> 00:08:58,320
Used to build campfires
every day.
199
00:08:58,320 --> 00:09:01,367
You get graded on them?
'Cause I do.
200
00:09:01,367 --> 00:09:03,934
- Like it even matters.
- Oh, it does matter.
201
00:09:03,934 --> 00:09:05,632
You kidding?
A fire can save your life.
202
00:09:05,632 --> 00:09:07,938
My brother was always
way better
203
00:09:07,938 --> 00:09:09,157
at building them than I was.
204
00:09:09,157 --> 00:09:10,593
Used to drive me nuts.
205
00:09:10,593 --> 00:09:11,768
But I learned.
206
00:09:11,768 --> 00:09:13,248
My dad, he, uh,
207
00:09:13,248 --> 00:09:15,511
made it a point to make sure
208
00:09:15,511 --> 00:09:17,644
we could survive
in any situation--
209
00:09:17,644 --> 00:09:20,821
build a fire, find shelter,
food... all the essentials.
210
00:09:20,821 --> 00:09:23,171
Well, if you're
such an expert,
211
00:09:23,171 --> 00:09:24,999
what am I doing wrong?
212
00:09:26,043 --> 00:09:27,393
What are you doing wrong?
213
00:09:27,393 --> 00:09:30,352
You going
for a tepee fire, right?
214
00:09:30,352 --> 00:09:32,485
May seem like the easiest way
to build one, but...
215
00:09:32,485 --> 00:09:35,401
it's not stable. Right?
216
00:09:35,401 --> 00:09:37,751
You build one like this,
like a log cabin.
217
00:09:37,751 --> 00:09:39,492
You see that?
Sturdy.
218
00:09:39,492 --> 00:09:41,320
Stable. Plus...
219
00:09:41,320 --> 00:09:43,148
the wood'll burn slower.
220
00:09:44,192 --> 00:09:45,759
Better heat base.
221
00:09:49,066 --> 00:09:50,720
- Thanks.
- Yeah.
222
00:09:50,720 --> 00:09:52,548
Do you work for the school
or something?
223
00:09:53,941 --> 00:09:56,900
No. Noah's mom hired me
to find him.
224
00:09:57,901 --> 00:09:59,990
So if there's
something, anything
225
00:09:59,990 --> 00:10:01,862
you think I might want to know,
226
00:10:01,862 --> 00:10:03,298
it'll stay between
the two of us.
227
00:10:04,778 --> 00:10:06,519
I think Noah may be in danger,
228
00:10:06,519 --> 00:10:08,216
especially if he
made it off campus.
229
00:10:08,216 --> 00:10:10,958
Now, I-I don't know, maybe...
maybe he had a reason
230
00:10:10,958 --> 00:10:12,394
to run away.
231
00:10:12,394 --> 00:10:14,222
Either way,
232
00:10:14,222 --> 00:10:17,225
he hasn't been seen or heard
from since yesterday, so...
233
00:10:17,225 --> 00:10:19,793
Where did you say
you saw him last?
234
00:10:19,793 --> 00:10:22,796
Was it the library? You sure?
235
00:10:24,667 --> 00:10:28,149
It... it was by
the maintenance sheds.
236
00:10:28,149 --> 00:10:31,457
Everybody knows the cameras
don't see behind the sheds.
237
00:10:31,457 --> 00:10:33,633
Yeah, well, look,
I mean, I don't...
238
00:10:33,633 --> 00:10:35,765
I don't need to know
what you were doing there,
239
00:10:35,765 --> 00:10:37,332
unless it had something
to do with Noah.
240
00:10:37,332 --> 00:10:38,681
No.
241
00:10:38,681 --> 00:10:40,379
But you saw something, right?
242
00:10:40,379 --> 00:10:42,990
Was he, was he with someone?
A girl?
243
00:10:42,990 --> 00:10:45,253
Not a girl,
but I saw Noah and Zeke.
244
00:10:45,253 --> 00:10:47,299
And Zeke, Zeke's a student here?
245
00:10:47,299 --> 00:10:48,648
No, he-he works here.
246
00:10:48,648 --> 00:10:51,216
Mows the lawn,
unclogs the toilets.
247
00:10:51,216 --> 00:10:52,913
I couldn't hear what
they were saying, but
248
00:10:52,913 --> 00:10:54,784
Noah looked scared.
249
00:10:56,221 --> 00:10:59,224
That-That's when I took off.
I didn't want to get busted.
250
00:11:02,575 --> 00:11:05,142
The hell are you
- still doing here?
- We have a problem.
251
00:11:05,142 --> 00:11:07,057
One of your employees,
a man named Zeke,
252
00:11:07,057 --> 00:11:09,538
was seen arguing with Noah
right before he disappeared.
253
00:11:12,280 --> 00:11:13,847
What aren't you telling us?
254
00:11:13,847 --> 00:11:16,328
We're pulling up
security footage because
255
00:11:16,328 --> 00:11:17,503
I was just informed
that Zeke Steadman
256
00:11:17,503 --> 00:11:18,852
didn't show up for work today.
257
00:11:18,852 --> 00:11:19,940
We need to know
when the last time
258
00:11:19,940 --> 00:11:21,376
he was on campus.
259
00:11:21,376 --> 00:11:22,856
And when were you planning
on telling us?
260
00:11:24,074 --> 00:11:25,815
Once I verified
for certain,
261
00:11:25,815 --> 00:11:27,077
but I didn't want
to alarm anyone.
262
00:11:27,077 --> 00:11:27,991
Let me take a look
at that footage.
263
00:11:31,125 --> 00:11:32,779
Rewind that gate camera.
264
00:11:32,779 --> 00:11:34,389
Um... here,
265
00:11:34,389 --> 00:11:36,478
this is Zeke leaving
campus last night.
266
00:11:38,654 --> 00:11:41,222
What's that right there? Look.
267
00:11:43,616 --> 00:11:44,921
You see that?
268
00:11:44,921 --> 00:11:46,183
No? Look.
269
00:11:46,183 --> 00:11:47,794
Right there.
270
00:11:48,751 --> 00:11:50,579
Oh, my God,
that's Noah.
271
00:11:50,579 --> 00:11:53,365
I'm sorry, Erika,
I don't think he ran away.
272
00:11:53,365 --> 00:11:56,281
It looks like Noah's
been kidnapped.
273
00:12:03,375 --> 00:12:05,159
Why would he take Noah?
274
00:12:05,159 --> 00:12:07,379
Most kidnapped teenage boys
are around Noah's age,
275
00:12:07,379 --> 00:12:09,859
usually taken by a parent
or someone they know.
276
00:12:09,859 --> 00:12:11,557
We'll figure it out.
277
00:12:11,557 --> 00:12:12,862
What do you got?
278
00:12:12,862 --> 00:12:14,211
The authorities
279
00:12:14,211 --> 00:12:15,909
checked Zeke's apartment,
he wasn't there.
280
00:12:15,909 --> 00:12:18,564
Building security confirmed
Zeke hasn't been back since
281
00:12:18,564 --> 00:12:20,957
- he left yesterday morning.
- I want to see everything
you have on this guy.
282
00:12:20,957 --> 00:12:23,351
Employment records,
his emails from the server,
283
00:12:23,351 --> 00:12:25,048
pre-employment
background checks.
284
00:12:25,048 --> 00:12:27,268
As I told you, we handed
everything over to the police.
285
00:12:27,268 --> 00:12:29,444
That's great.
I would like to see them, too.
286
00:12:30,619 --> 00:12:31,968
I'm gonna go
find Zeke,
287
00:12:31,968 --> 00:12:33,840
see if this mystery
girlfriend is connected.
288
00:12:33,840 --> 00:12:35,232
We've already
involved the police.
289
00:12:35,232 --> 00:12:36,408
Yeah,
who will do everything
290
00:12:36,408 --> 00:12:37,670
within their legal means
to find him.
291
00:12:37,670 --> 00:12:39,062
Requires a lot
of red tape,
292
00:12:39,062 --> 00:12:40,150
something I don't
have to deal with.
293
00:12:40,150 --> 00:12:41,935
He's right.
You got my number.
294
00:12:41,935 --> 00:12:42,979
Let me know
if you find anything.
295
00:12:42,979 --> 00:12:44,241
I'll be moving fast.
296
00:12:46,766 --> 00:12:48,245
Hey, Bobby, I texted
you a number
297
00:12:48,245 --> 00:12:50,204
that belongs to a guy
named Zeke Steadman.
298
00:12:50,204 --> 00:12:52,249
Think he grabbed
our missing student.
299
00:12:52,249 --> 00:12:54,077
Skipping the pleasantries today?
300
00:12:54,077 --> 00:12:56,384
- What?
- The part
where you say hello.
301
00:12:56,384 --> 00:12:57,777
Ask me how I'm doing.
302
00:12:57,777 --> 00:12:59,822
You know, like two humans
might interact.
303
00:12:59,822 --> 00:13:01,476
Last time, you told me
to cut to the chase.
304
00:13:02,738 --> 00:13:04,392
Right.
305
00:13:04,392 --> 00:13:06,655
Just seeing if you're
paying attention. All right.
306
00:13:06,655 --> 00:13:10,398
Chase cut. Let's do this.
307
00:13:13,270 --> 00:13:14,620
Mm.
308
00:13:14,620 --> 00:13:16,404
I pinged the phone,
but I got nothing.
309
00:13:18,406 --> 00:13:21,104
It's offline
or the battery's dead.
310
00:13:21,104 --> 00:13:22,715
Maybe it's out of cell range.
311
00:13:22,715 --> 00:13:24,325
Might take me a little time.
312
00:13:24,325 --> 00:13:25,848
Time I don't have.
Can you pull up a call log?
313
00:13:25,848 --> 00:13:28,198
That I can.
314
00:13:30,636 --> 00:13:32,420
- Anything catch your eye?
- Yeah.
315
00:13:32,420 --> 00:13:35,728
Eight calls to one number late
last night and then nothing.
316
00:13:37,425 --> 00:13:39,645
Number's registered
to a Lisa Jefferson.
317
00:13:39,645 --> 00:13:41,864
Zeke could be working
with somebody else.
318
00:13:41,864 --> 00:13:43,344
Maybe he took Noah to her.
319
00:13:43,344 --> 00:13:45,520
- You got an address?
- Coming right at you.
320
00:14:39,835 --> 00:14:41,794
- Go away.
- Looking for Noah Kennedy.
321
00:14:41,794 --> 00:14:44,274
I have reason to believe
you know where he is.
322
00:14:51,760 --> 00:14:53,066
Who are you?
323
00:14:53,066 --> 00:14:54,241
Lisa Jefferson?
324
00:14:54,241 --> 00:14:56,678
- Yeah.
- Noah's mom hired me.
325
00:14:56,678 --> 00:14:58,811
Anybody else in the house
with you, Lisa?
326
00:15:01,857 --> 00:15:03,555
I don't know where Noah is.
327
00:15:03,555 --> 00:15:06,471
I need you to help me find him
before it's too late.
328
00:15:26,882 --> 00:15:28,275
May I?
329
00:15:30,843 --> 00:15:33,062
There you go.
330
00:15:33,062 --> 00:15:34,977
Is it broken?
331
00:15:34,977 --> 00:15:36,631
I don't think so,
332
00:15:36,631 --> 00:15:39,068
but I'd definitely
get it looked at.
333
00:15:39,068 --> 00:15:41,984
- And that eye.
- Thanks.
334
00:15:41,984 --> 00:15:44,204
Noah do this?
335
00:15:44,204 --> 00:15:46,423
God, no. He would never.
336
00:15:46,423 --> 00:15:48,513
Noah is the sweetest guy
in the world.
337
00:15:48,513 --> 00:15:49,644
Your boyfriend?
338
00:15:49,644 --> 00:15:51,211
Kind of.
339
00:15:51,211 --> 00:15:53,648
We met back
at Shelter Stone.
340
00:15:53,648 --> 00:15:56,825
I left after last semester,
but we stay in touch.
341
00:15:56,825 --> 00:15:58,740
It isn't easy
with him being in there,
342
00:15:58,740 --> 00:16:01,308
but we text or talk
when he can get a phone.
343
00:16:01,308 --> 00:16:03,049
When he can sneak away
or get off campus
344
00:16:03,049 --> 00:16:05,007
for a school project,
we find a way to meet up.
345
00:16:05,007 --> 00:16:06,835
So, if it wasn't Noah,
who did all this?
346
00:16:09,621 --> 00:16:11,144
It's my fault.
347
00:16:12,711 --> 00:16:13,973
I messed up.
348
00:16:15,496 --> 00:16:18,238
Last night, I told my ex I
didn't want to see him anymore.
349
00:16:18,238 --> 00:16:19,805
He was so pissed.
350
00:16:19,805 --> 00:16:21,720
And then,
I told Noah.
351
00:16:21,720 --> 00:16:24,113
Your ex is... Zeke?
352
00:16:24,113 --> 00:16:26,333
Zeke?
353
00:16:26,333 --> 00:16:28,857
Like, from Shelter Stone?
The maintenance guy? No.
354
00:16:28,857 --> 00:16:31,033
Zeke's a good guy.
355
00:16:31,033 --> 00:16:33,470
- He helped Noah sneak off.
- To see you.
356
00:16:34,646 --> 00:16:36,473
I told him not to.
357
00:16:36,473 --> 00:16:38,737
I didn't want him to see this.
358
00:16:38,737 --> 00:16:40,521
But Noah said he was
going to talk to Ray.
359
00:16:40,521 --> 00:16:42,741
Ray's the guy that did this?
360
00:16:42,741 --> 00:16:45,482
- Ray Vernon. He's crazy.
- Mm.
361
00:16:45,482 --> 00:16:46,701
You dated him?
362
00:16:46,701 --> 00:16:48,268
Sort of.
363
00:16:48,268 --> 00:16:49,965
I mean...
364
00:16:49,965 --> 00:16:51,837
Okay...
365
00:16:51,837 --> 00:16:54,100
He was my drug dealer
back when I was using,
366
00:16:54,100 --> 00:16:55,754
and he supplies
a lot of the kids
367
00:16:55,754 --> 00:16:57,103
at Shelter Stone
with stuff.
368
00:16:57,103 --> 00:16:58,887
We started
hooking up,
369
00:16:58,887 --> 00:17:00,628
and we were going pretty steady
for a few months,
370
00:17:00,628 --> 00:17:02,325
but then I got clean,
371
00:17:02,325 --> 00:17:04,371
and I didn't want anything
to do with him anymore.
372
00:17:04,371 --> 00:17:05,807
Noah was helping me with that.
373
00:17:05,807 --> 00:17:07,853
And Ray doesn't like to hear no.
374
00:17:09,376 --> 00:17:11,117
Where was Noah
gonna confront him?
375
00:17:11,117 --> 00:17:13,554
Talk to, not confront.
376
00:17:13,554 --> 00:17:15,164
Hmm.
377
00:17:15,164 --> 00:17:17,471
I told him that Ray
works the door at Road Rage.
378
00:17:17,471 --> 00:17:19,212
It's a dive bar
just outside of town.
379
00:17:19,212 --> 00:17:20,387
You know if they met up?
380
00:17:20,387 --> 00:17:23,303
I don't know. Um...
381
00:17:23,303 --> 00:17:24,913
I just got a call from Noah
382
00:17:24,913 --> 00:17:27,350
saying that he made it
off campus.
383
00:17:27,350 --> 00:17:29,875
He said he was gonna talk to Ray
and tell him to leave me alone
384
00:17:29,875 --> 00:17:32,181
or he'd call the cops
about the drug dealing.
385
00:17:33,792 --> 00:17:37,709
I didn't mean
to get Noah involved.
386
00:17:37,709 --> 00:17:39,101
I was...
387
00:17:41,016 --> 00:17:42,583
I was just scared.
388
00:17:44,237 --> 00:17:45,847
I should've kept my mouth shut.
389
00:17:45,847 --> 00:17:47,196
It's not your fault.
390
00:17:48,720 --> 00:17:50,939
Hey, it's not your fault.
391
00:17:52,549 --> 00:17:54,290
I'd like to, um,
392
00:17:54,290 --> 00:17:56,118
have a friend of mine come over
and be with you, if that's okay.
393
00:17:56,118 --> 00:17:57,772
Her name is Reenie.
394
00:17:57,772 --> 00:17:59,687
I think you'll like her.
That be all right?
395
00:17:59,687 --> 00:18:01,776
Yeah.
Okay.
396
00:18:01,776 --> 00:18:04,213
Find Noah.
397
00:18:04,213 --> 00:18:06,085
Please.
398
00:18:06,085 --> 00:18:09,175
If anything happens to him,
I'll never forgive myself.
399
00:18:09,175 --> 00:18:10,263
I will.
400
00:18:10,263 --> 00:18:11,699
But first, tell me everything
401
00:18:11,699 --> 00:18:13,309
there is to know
about Ray Vernon.
402
00:18:14,876 --> 00:18:16,356
Okay.
403
00:18:17,531 --> 00:18:19,359
Thanks for coming.
404
00:18:19,359 --> 00:18:21,317
Didn't feel right leaving
- her alone like that.
- Of course.
405
00:18:21,317 --> 00:18:23,102
It's good for Erika, too.
406
00:18:23,102 --> 00:18:25,104
Gives her something to do
other than just worrying.
407
00:18:25,104 --> 00:18:27,672
What were they thinking?
408
00:18:27,672 --> 00:18:30,370
I don't know. This Ray's
a pretty dangerous guy.
409
00:18:31,763 --> 00:18:34,287
Yeah, and she's just a kid.
410
00:18:34,287 --> 00:18:36,898
Gets into drugs,
the wrong crowd.
411
00:18:36,898 --> 00:18:38,421
Next thing you know,
412
00:18:38,421 --> 00:18:40,249
some older guy like this
has his claws in her,
413
00:18:40,249 --> 00:18:41,555
and she can't get out.
414
00:18:42,904 --> 00:18:44,427
I hope you find
that son of a bitch,
415
00:18:44,427 --> 00:18:46,125
and they lock him away
for the rest of his life.
416
00:18:46,125 --> 00:18:47,692
You okay?
417
00:18:48,736 --> 00:18:49,955
Yeah.
418
00:18:51,347 --> 00:18:53,436
You know...
419
00:18:53,436 --> 00:18:55,874
I was one of the first people
to ever hold Noah
420
00:18:55,874 --> 00:18:57,789
after Erika
gave birth.
421
00:18:57,789 --> 00:18:59,007
And when
he was fussy,
422
00:18:59,007 --> 00:19:01,444
I taught her how to soothe him.
423
00:19:01,444 --> 00:19:04,926
It kills me
that he is in danger.
424
00:19:06,232 --> 00:19:08,930
So, you need to find Ray
and put an end to this.
425
00:19:08,930 --> 00:19:11,541
I had Teddi and Velma
run his name.
426
00:19:11,541 --> 00:19:14,675
He's got several warrants, one
for a violent smash-and-grab,
427
00:19:14,675 --> 00:19:16,155
one for assault.
428
00:19:16,155 --> 00:19:17,417
He's done time for possession,
for dealing.
429
00:19:17,417 --> 00:19:19,419
This guys is, uh,
he's a real lowlife.
430
00:19:19,419 --> 00:19:20,681
Yeah, and he's not gonna
get away with it.
431
00:19:20,681 --> 00:19:22,509
We're documenting
everything.
432
00:19:22,509 --> 00:19:25,251
Every bruise,
every broken lightbulb.
433
00:19:25,251 --> 00:19:27,993
And I'm encouraging her
to press charges.
434
00:19:27,993 --> 00:19:29,995
At the very least, we'll be able
to get a restraining order.
435
00:19:29,995 --> 00:19:32,562
But, first, I need
to find Noah safe.
436
00:19:32,562 --> 00:19:33,868
Yeah.
437
00:19:33,868 --> 00:19:35,609
Thanks for the call.
438
00:19:35,609 --> 00:19:36,784
Yeah.
439
00:19:36,784 --> 00:19:39,395
- She okay?
- She's pretty shaken up.
440
00:19:39,395 --> 00:19:40,788
Do you have a line
on what happened?
441
00:19:40,788 --> 00:19:42,790
Zeke wasn't trying to hurt Noah,
442
00:19:42,790 --> 00:19:44,357
he was trying to help him
sneak off campus
443
00:19:44,357 --> 00:19:46,751
so they could go scare
this Ray Vernon guy.
444
00:19:46,751 --> 00:19:47,839
Know who that is?
445
00:19:47,839 --> 00:19:50,145
- No.
- No? Anyway,
446
00:19:50,145 --> 00:19:51,581
Zeke's one of the good guys.
447
00:19:51,581 --> 00:19:53,235
Well, that tracks to me.
448
00:19:53,235 --> 00:19:55,324
Zeke cares about the kids.
449
00:19:56,369 --> 00:19:57,805
I'm gonna check out
this biker bar
450
00:19:57,805 --> 00:19:58,850
Ray works at.
451
00:19:58,850 --> 00:20:00,286
Mind if I tag along?
452
00:20:00,286 --> 00:20:01,591
It's better if you
check out his place.
453
00:20:01,591 --> 00:20:02,941
You have an address?
454
00:20:02,941 --> 00:20:04,420
I will.
455
00:20:22,961 --> 00:20:24,701
We're at capacity, amigo.
456
00:20:24,701 --> 00:20:26,355
Come back some other time.
457
00:20:26,355 --> 00:20:27,748
Not looking for a drink.
458
00:20:27,748 --> 00:20:29,271
Looking for some info on a guy
459
00:20:29,271 --> 00:20:30,620
who was running the door
last night.
460
00:20:30,620 --> 00:20:31,796
Ray.
461
00:20:31,796 --> 00:20:33,362
We don't really do info.
462
00:20:33,362 --> 00:20:34,799
Hit the road.
463
00:20:34,799 --> 00:20:36,322
I'm looking for
a missing teenage boy.
464
00:20:36,322 --> 00:20:38,454
He was here last night,
and Ray's involved.
465
00:20:38,454 --> 00:20:39,629
You don't have to
be involved.
466
00:20:39,629 --> 00:20:41,066
Of course,
I could call the police,
467
00:20:41,066 --> 00:20:43,155
and then, you know,
everyone's involved.
468
00:20:43,155 --> 00:20:45,113
Just answer
a few simple questions,
469
00:20:45,113 --> 00:20:46,854
you'll never hear from me again.
470
00:20:50,162 --> 00:20:51,685
What do you want to know?
471
00:20:51,685 --> 00:20:53,078
Was there a teenage boy here
last night,
472
00:20:53,078 --> 00:20:54,775
maybe with another guy?
Talked to Ray?
473
00:20:54,775 --> 00:20:56,037
Yeah.
474
00:20:56,037 --> 00:20:57,865
Yeah, almost, uh,
closing time.
475
00:20:57,865 --> 00:20:59,432
Around 1:30
in the morning.
476
00:20:59,432 --> 00:21:01,695
- Anything else?
- Kid and his buddy come up to Ray
477
00:21:01,695 --> 00:21:03,871
talking about drugs
and some girl.
478
00:21:03,871 --> 00:21:05,394
I don't know
anything else.
479
00:21:05,394 --> 00:21:06,656
It's not really
my business.
480
00:21:06,656 --> 00:21:07,875
How'd Ray react?
481
00:21:07,875 --> 00:21:09,703
Ray's a whack job.
482
00:21:09,703 --> 00:21:11,139
He lost it.
483
00:21:11,139 --> 00:21:12,662
All right? He started
screaming at them.
484
00:21:12,662 --> 00:21:14,360
Might've pulled a piece.
Couldn't see for sure.
485
00:21:14,360 --> 00:21:15,665
But the kid and his buddy
got spooked,
486
00:21:15,665 --> 00:21:17,319
took off back to his car.
487
00:21:17,319 --> 00:21:19,582
But Ray didn't let it go.
488
00:21:19,582 --> 00:21:21,758
Ray jumped in his car,
peeled off after them.
489
00:21:22,977 --> 00:21:24,849
Thanks for the info, amigo.
490
00:21:28,591 --> 00:21:30,332
Did you find Ray?
491
00:21:30,332 --> 00:21:31,899
No, but he was
at this bar last night.
492
00:21:31,899 --> 00:21:33,640
So was Noah and Zeke.
493
00:21:33,640 --> 00:21:35,120
I guess they came here
to confront him.
494
00:21:35,120 --> 00:21:36,948
Things got ugly.
495
00:21:36,948 --> 00:21:39,428
Then Zeke peeled off
in Zeke's car,
496
00:21:39,428 --> 00:21:40,777
and Ray went after 'em.
497
00:21:40,777 --> 00:21:41,866
Do you know where they went?
498
00:21:41,866 --> 00:21:43,128
No. Let me see what I can find
499
00:21:43,128 --> 00:21:44,564
between here
and where Ray lives.
500
00:21:44,564 --> 00:21:46,305
Head of security
at the school right now
501
00:21:46,305 --> 00:21:47,654
is at Ray's house.
502
00:21:47,654 --> 00:21:49,917
Stand by,
we're still digging into Ray.
503
00:22:00,536 --> 00:22:03,061
A deed of a remote cabin
he owns.
504
00:22:03,061 --> 00:22:06,107
Sending you a new pin,
stand by.
505
00:22:06,107 --> 00:22:08,631
It's not his home address.
It looks like
506
00:22:08,631 --> 00:22:10,198
he inherited it
from his deceased father
507
00:22:10,198 --> 00:22:11,896
a few years back.
508
00:22:11,896 --> 00:22:13,419
You know, it's not too far
from where you are now.
509
00:22:13,419 --> 00:22:14,899
The way Lisa described Ray,
510
00:22:14,899 --> 00:22:16,552
if he's got Noah and Zeke
with him,
511
00:22:16,552 --> 00:22:17,945
what are the odds
that they're still alive?
512
00:22:21,122 --> 00:22:22,341
What the hell?
513
00:22:25,300 --> 00:22:27,215
Colter? What was that?
514
00:22:27,215 --> 00:22:28,477
Are you all right?
515
00:22:28,477 --> 00:22:29,826
Send an ambulance to my location
516
00:22:29,826 --> 00:22:31,654
right away.
I think I found Zeke.
517
00:23:51,125 --> 00:23:52,474
Here.
518
00:23:54,999 --> 00:23:56,261
Hey.
519
00:23:56,261 --> 00:23:57,479
Reenie, I've got bad news.
520
00:23:57,479 --> 00:23:59,133
Found Zeke.
521
00:24:00,134 --> 00:24:01,092
Is Noah with him?
522
00:24:01,092 --> 00:24:02,093
No.
523
00:24:02,093 --> 00:24:03,877
Zeke is dead. He was shot.
524
00:24:03,877 --> 00:24:05,052
There's nothing I could've done.
525
00:24:05,052 --> 00:24:06,314
Oh, my God.
526
00:24:06,314 --> 00:24:07,837
Was it Ray?
527
00:24:07,837 --> 00:24:09,013
Most likely.
528
00:24:10,057 --> 00:24:12,190
Looks like he ran them
off the road.
529
00:24:12,190 --> 00:24:13,756
Noah's definitely injured.
530
00:24:13,756 --> 00:24:16,281
How bad?
531
00:24:16,281 --> 00:24:19,675
Looks like he was able to crawl
from the car.
532
00:24:20,894 --> 00:24:22,722
Then he ran.
533
00:24:22,722 --> 00:24:24,506
Ray went after him.
534
00:24:30,556 --> 00:24:31,644
I got company.
535
00:24:38,738 --> 00:24:40,087
That's far enough.
536
00:24:40,087 --> 00:24:41,784
Stand down, Shaw.
537
00:24:41,784 --> 00:24:43,830
It's me, Ritter.
538
00:24:43,830 --> 00:24:46,093
Was coming back from Ray's,
I saw your truck.
539
00:24:46,093 --> 00:24:47,660
And Zeke.
540
00:24:49,096 --> 00:24:50,880
What the hell kind of mess
did Noah step in?
541
00:24:50,880 --> 00:24:52,621
Police and ambulance are
on their way. They'll sort it.
542
00:24:52,621 --> 00:24:53,840
But you won't be
waiting around for 'em,
543
00:24:53,840 --> 00:24:55,581
- will you?
- Wasn't planning on it.
544
00:24:55,581 --> 00:24:56,843
Me neither.
545
00:24:58,062 --> 00:24:59,454
I think Ray's out there
hunting Noah
546
00:24:59,454 --> 00:25:01,195
right now.
547
00:25:01,195 --> 00:25:02,675
Police will just
push him to panic.
548
00:25:02,675 --> 00:25:03,806
I'm coming with you.
549
00:25:03,806 --> 00:25:05,634
Ex-Navy,
550
00:25:05,634 --> 00:25:06,983
two tours overseas.
551
00:25:06,983 --> 00:25:08,072
Don't worry,
I won't slow you down.
552
00:25:09,334 --> 00:25:10,683
Happy to have you.
553
00:25:12,076 --> 00:25:13,686
Noah's out there, somewhere.
554
00:25:13,686 --> 00:25:16,297
24 hours, wounded.
555
00:25:16,297 --> 00:25:18,082
He's lost and dehydrated.
556
00:25:33,619 --> 00:25:35,795
I got another bootprint.
557
00:25:58,209 --> 00:25:59,688
Find something?
558
00:25:59,688 --> 00:26:00,950
Drops of blood.
559
00:26:00,950 --> 00:26:02,822
Except they're dry
560
00:26:02,822 --> 00:26:04,780
and there's less quantity than
there was half a mile back.
561
00:26:04,780 --> 00:26:06,347
Well, what does that mean?
562
00:26:06,347 --> 00:26:07,740
Means the blood in the wound
is coagulating.
563
00:26:07,740 --> 00:26:09,872
Well...
564
00:26:09,872 --> 00:26:12,005
- that's good news, right?
- Good and bad.
565
00:26:13,049 --> 00:26:14,529
Good news is,
there's a 70% chance
566
00:26:14,529 --> 00:26:16,009
that the wounds weren't
life-threatening.
567
00:26:16,009 --> 00:26:17,271
And the bad news?
568
00:26:17,271 --> 00:26:18,664
The bad news is,
there's not gonna be
569
00:26:18,664 --> 00:26:20,318
much of a blood trail
for us to follow.
570
00:26:22,058 --> 00:26:23,321
Where did you go, Noah?
571
00:26:23,321 --> 00:26:25,236
Give me a sign.
572
00:26:33,200 --> 00:26:34,941
What's that?
573
00:26:38,988 --> 00:26:40,599
There's no corrosion.
574
00:26:42,122 --> 00:26:43,558
Still works.
575
00:26:43,558 --> 00:26:45,169
Hasn't been out here long.
576
00:26:45,169 --> 00:26:46,866
Ray probably dropped it
when he was chasing Noah.
577
00:26:46,866 --> 00:26:48,346
The only thing that matters is
where they went next.
578
00:26:48,346 --> 00:26:50,652
Did they follow further along
this ridge here?
579
00:26:50,652 --> 00:26:53,264
Or did they go
down by the river?
580
00:26:53,264 --> 00:26:55,701
- Should we split up?
- Yeah.
581
00:26:55,701 --> 00:26:57,268
That's probably our best play.
We don't have a lot of time.
582
00:26:57,268 --> 00:26:58,573
I'll take the ridge.
583
00:26:58,573 --> 00:27:00,532
You track down
back this way.
584
00:27:00,532 --> 00:27:03,230
The terrain's probably
a little bit rougher.
585
00:27:03,230 --> 00:27:05,363
You'll probably move
quicker than me.
586
00:27:06,407 --> 00:27:07,887
Hey, Ritter.
587
00:27:07,887 --> 00:27:10,063
Be careful. Watch your back.
588
00:28:17,826 --> 00:28:19,263
Don't you move!
589
00:28:19,263 --> 00:28:20,481
I swear I'll shoot you.
590
00:28:20,481 --> 00:28:22,353
No need for that.
No one's moving.
591
00:28:22,353 --> 00:28:24,137
You better not.
592
00:28:26,357 --> 00:28:27,401
Noah.
593
00:28:28,446 --> 00:28:30,230
- You don't know me.
- That's right.
594
00:28:30,230 --> 00:28:31,753
Your mother hired me.
595
00:28:31,753 --> 00:28:34,016
I help find people.
She's worried about you.
596
00:28:35,235 --> 00:28:36,323
We can call her right now.
597
00:28:36,323 --> 00:28:38,107
Stop! Don't move.
598
00:28:38,107 --> 00:28:39,631
I know you're scared.
599
00:28:39,631 --> 00:28:41,807
I know you don't want to
trust anyone right now.
600
00:28:41,807 --> 00:28:43,548
I know Ray's chasing you.
601
00:28:43,548 --> 00:28:45,201
I know he's still after you.
602
00:28:46,290 --> 00:28:47,813
Let me help you get out of here.
603
00:28:51,512 --> 00:28:52,818
Is this yours?
604
00:28:52,818 --> 00:28:54,472
When Reenie introduced me
to your mother,
605
00:28:54,472 --> 00:28:56,430
I noticed she was wearing
something just like it.
606
00:28:56,430 --> 00:28:58,171
- You know Reenie?
- I do.
607
00:28:58,171 --> 00:29:00,521
I do know Reenie. Yeah,
we work together sometimes.
608
00:29:01,827 --> 00:29:04,003
She's very smart,
she's very pretty,
609
00:29:04,003 --> 00:29:06,353
and she's very certain that
610
00:29:06,353 --> 00:29:08,355
she's never been wrong
about anything in her life.
611
00:29:12,098 --> 00:29:13,186
That's Reenie.
612
00:29:13,186 --> 00:29:14,840
Is that Zeke's gun?
613
00:29:15,841 --> 00:29:16,842
Yeah.
614
00:29:16,842 --> 00:29:18,322
Trade you, okay?
615
00:29:20,062 --> 00:29:21,107
There you go.
616
00:29:21,107 --> 00:29:22,978
Ray's still
out here.
617
00:29:22,978 --> 00:29:24,806
Yeah, yeah, we do need to go,
618
00:29:24,806 --> 00:29:27,243
but first thing we need is to
take care of that leg.
619
00:29:27,243 --> 00:29:29,158
Have a seat.
620
00:29:29,158 --> 00:29:31,073
Nice job with the tourniquet,
by the way.
621
00:29:32,858 --> 00:29:34,033
I bet my mom is freaking out.
622
00:29:34,033 --> 00:29:35,513
Yeah, yeah, she is.
623
00:29:35,513 --> 00:29:36,949
That's what moms do.
624
00:29:36,949 --> 00:29:38,080
My mom used to freak out
all the time, too.
625
00:29:38,080 --> 00:29:39,299
You're probably
going to want to
626
00:29:39,299 --> 00:29:40,518
leave out a couple of details
627
00:29:40,518 --> 00:29:42,389
about your little
adventure here.
628
00:29:42,389 --> 00:29:43,956
You know
what I mean?
629
00:29:43,956 --> 00:29:45,610
Like that crazy psycho Ray.
630
00:29:45,610 --> 00:29:47,046
We just went to
talk to him,
631
00:29:47,046 --> 00:29:48,526
and tell him to
leave Lisa alone,
632
00:29:48,526 --> 00:29:49,831
but then he went ballistic
633
00:29:49,831 --> 00:29:51,746
and chased us out of
that parking lot
634
00:29:51,746 --> 00:29:53,835
and pulled up next to us and...
635
00:29:53,835 --> 00:29:55,620
shot Zeke.
636
00:29:55,620 --> 00:29:57,665
So we went off
the side of the road.
637
00:29:57,665 --> 00:29:59,537
I grabbed Zeke's gun
638
00:29:59,537 --> 00:30:00,842
and took off.
639
00:30:00,842 --> 00:30:02,061
Ray almost got me
a couple of times,
640
00:30:02,061 --> 00:30:03,367
but I was able to hide
641
00:30:03,367 --> 00:30:05,107
and stay away
from him.
642
00:30:09,024 --> 00:30:10,112
Is Zeke dead?
643
00:30:13,202 --> 00:30:15,117
There was nothing
I could do to help him.
644
00:30:16,989 --> 00:30:18,294
- It's my fault.
- No.
645
00:30:18,294 --> 00:30:19,426
- It's all my fault.
- No, no.
646
00:30:19,426 --> 00:30:20,427
- It is.
- It's not your fault.
647
00:30:20,427 --> 00:30:21,559
No, this is Ray's fault.
648
00:30:21,559 --> 00:30:22,690
There's nothing
you could've done.
649
00:30:22,690 --> 00:30:24,388
You were brave, what you did,
650
00:30:24,388 --> 00:30:25,911
standing up to a bully
like that.
651
00:30:25,911 --> 00:30:27,260
You've been out here,
alone, on the run,
652
00:30:27,260 --> 00:30:29,349
for an entire day.
Very brave.
653
00:30:29,349 --> 00:30:30,655
All that outdoor crap
654
00:30:30,655 --> 00:30:31,699
they taught us in school
came in handy.
655
00:30:31,699 --> 00:30:33,179
That's right.
I need you to
656
00:30:33,179 --> 00:30:34,746
be brave for a little
bit longer, okay?
657
00:30:34,746 --> 00:30:36,443
Because I got to
get you up to the road.
658
00:30:36,443 --> 00:30:38,532
This is gonna hurt,
659
00:30:38,532 --> 00:30:40,186
but I think you can do it.
660
00:30:44,016 --> 00:30:46,453
We've got to go. Come on.
It's time.
661
00:30:55,419 --> 00:30:57,943
- What was that?
- Shh. Come on, come on.
662
00:30:59,466 --> 00:31:01,512
Sit down.
Get down.
663
00:31:01,512 --> 00:31:03,427
Stay right there.
664
00:31:19,181 --> 00:31:20,487
Ritter?
665
00:31:20,487 --> 00:31:22,402
We've got to stop
meeting like this.
666
00:31:22,402 --> 00:31:23,838
I thought
you were Ray.
667
00:31:23,838 --> 00:31:25,753
Be careful,
he's still out here.
668
00:31:25,753 --> 00:31:27,451
- Yeah, I know.
- He shot me,
669
00:31:27,451 --> 00:31:29,322
but I got a few
at him, too.
670
00:31:29,322 --> 00:31:30,671
It's all right,
I got you.
671
00:31:34,632 --> 00:31:36,111
Hey, hey, you found him.
672
00:31:37,112 --> 00:31:38,897
- Hey, kid.
- Is he going to be okay?
673
00:31:38,897 --> 00:31:40,507
Just keep your voice down.
674
00:31:40,507 --> 00:31:44,032
Yeah, he got the drop on me.
675
00:31:44,032 --> 00:31:46,295
I messed up, I was just
looking at a footprint.
676
00:31:46,295 --> 00:31:47,427
Doesn't matter.
677
00:31:48,559 --> 00:31:50,082
Keep pressure on that, okay?
678
00:31:50,082 --> 00:31:51,997
- Yeah.
- I got you.
679
00:31:55,261 --> 00:31:57,393
- I'm gonna be okay.
- Yeah.
680
00:31:57,393 --> 00:31:59,178
You just get Noah
681
00:31:59,178 --> 00:32:00,701
and get him out of here.
682
00:32:15,281 --> 00:32:16,456
Mmm!
683
00:32:20,591 --> 00:32:21,853
Bobby, listen to me.
684
00:32:21,853 --> 00:32:23,028
Always.
685
00:32:23,028 --> 00:32:24,638
I'm about
ten and a half miles
686
00:32:24,638 --> 00:32:25,900
southwest of Shelter
Stone Academy in the woods.
687
00:32:25,900 --> 00:32:26,988
I got a man down
688
00:32:26,988 --> 00:32:28,337
who works for the school.
689
00:32:31,906 --> 00:32:33,473
I got your location.
690
00:32:33,473 --> 00:32:35,388
Suspect is still out here,
armed and dangerous.
691
00:32:35,388 --> 00:32:37,346
Copy that.
692
00:32:41,699 --> 00:32:43,004
Help is on the way.
693
00:32:43,004 --> 00:32:44,266
Water.
694
00:32:44,266 --> 00:32:45,964
Keep your eyes peeled, okay?
695
00:32:47,661 --> 00:32:49,881
Come on, we gotta go.
696
00:33:03,068 --> 00:33:05,461
You got this, all right?
- we're almost there.
- I can't.
697
00:33:05,461 --> 00:33:07,159
I need a break,
- just for a minute.
- You can't. Come on.
698
00:33:07,159 --> 00:33:08,160
We're almost there.
Just for
a minute, please.
699
00:33:08,160 --> 00:33:09,248
- Come on.
- Please.
700
00:33:10,249 --> 00:33:12,077
Yeah. Yeah, yeah.
701
00:33:12,077 --> 00:33:14,340
Sit down right here.
702
00:33:14,340 --> 00:33:15,471
We'll take
a little rest here, okay,
703
00:33:15,471 --> 00:33:16,472
then tackle the last leg.
704
00:33:16,472 --> 00:33:17,604
Deal?
Deal.
705
00:33:17,604 --> 00:33:19,650
Okay. I got
some water here.
706
00:33:19,650 --> 00:33:21,869
Finish that.
You'll feel better.
707
00:33:26,308 --> 00:33:27,571
- That's better.
- Yeah?
708
00:33:27,571 --> 00:33:28,746
I can make it now.
709
00:33:28,746 --> 00:33:30,530
Ready? Come on.
710
00:33:31,792 --> 00:33:33,228
How about we
stay instead?
711
00:33:33,228 --> 00:33:35,274
Throw the kid
to the side.
712
00:33:35,274 --> 00:33:36,841
That's not gonna happen.
713
00:33:47,112 --> 00:33:49,244
Come on, man, listen,
714
00:33:49,244 --> 00:33:50,724
why don't we talk this out, huh?
715
00:33:50,724 --> 00:33:52,247
We can come to
some kind of solution.
716
00:33:52,247 --> 00:33:55,033
I've already got the solution.
717
00:33:56,034 --> 00:33:57,383
Let's not be rash.
718
00:33:57,383 --> 00:33:59,211
You've been out here 24 hours,
719
00:33:59,211 --> 00:34:00,429
you're confused.
Let's talk this through.
720
00:34:00,429 --> 00:34:01,561
Shut up!
721
00:34:07,698 --> 00:34:08,699
Noah!
722
00:34:24,932 --> 00:34:26,760
Lisa's lucky to have
someone in her life like you,
723
00:34:26,760 --> 00:34:28,370
who cares about her so much.
724
00:34:28,370 --> 00:34:29,633
I just wanted to
help her.
725
00:34:29,633 --> 00:34:31,243
Yeah, you did.
726
00:34:31,243 --> 00:34:32,853
Noah.
727
00:34:34,072 --> 00:34:35,551
Thank God.
728
00:34:36,814 --> 00:34:38,816
I am never letting you
out of my sight again.
729
00:34:38,816 --> 00:34:39,817
Mom, I'm fine.
730
00:34:39,817 --> 00:34:41,949
What were you thinking?
731
00:34:41,949 --> 00:34:44,386
So, I guess you've met.
732
00:34:55,746 --> 00:34:57,051
You're okay?
733
00:34:57,051 --> 00:34:59,663
I heard they found
Ray unconscious.
734
00:35:01,577 --> 00:35:02,796
You weren't worried about me
735
00:35:02,796 --> 00:35:04,711
or something like that,
were you?
736
00:35:04,711 --> 00:35:06,278
- No.
- You sure?
737
00:35:06,278 --> 00:35:07,801
'Cause it seems like
you're worried.
738
00:35:07,801 --> 00:35:09,716
Not even a little bit?
I won't tell anybody.
739
00:35:09,716 --> 00:35:12,240
- Just... this much.
- There it is.
740
00:35:12,240 --> 00:35:13,589
- I thought that much.
- Mm.
741
00:35:27,995 --> 00:35:29,693
Ms. Greene,
I trust I won't be
742
00:35:29,693 --> 00:35:31,695
hearing from you
any time soon.
743
00:35:31,695 --> 00:35:33,218
Oh, well, I don't think
I'll be taking
744
00:35:33,218 --> 00:35:35,394
any further
legal action,
745
00:35:35,394 --> 00:35:36,830
if that's
what you're asking.
746
00:35:36,830 --> 00:35:39,485
Well, that's
good to hear.
747
00:35:41,530 --> 00:35:42,575
How's Ritter?
748
00:35:42,575 --> 00:35:44,055
He's gonnamake it.
749
00:35:44,055 --> 00:35:46,231
Good. I feel responsible.
750
00:35:46,231 --> 00:35:48,537
You found Noah
and brought him back.
751
00:35:48,537 --> 00:35:50,365
I can't thank you
enough for that.
752
00:35:50,365 --> 00:35:52,890
Well, I'm just glad
he's back safe and sound.
753
00:35:55,370 --> 00:35:57,068
What I said about
your school yesterday...
754
00:35:57,068 --> 00:35:58,852
That it was more
like a prison,
755
00:35:58,852 --> 00:36:00,767
but that kids would
find a way to get out.
756
00:36:00,767 --> 00:36:02,856
Yeah, that.
757
00:36:02,856 --> 00:36:05,076
I misjudged this place.
758
00:36:05,076 --> 00:36:07,034
Noah was out in the woods
for 24 hours.
759
00:36:07,034 --> 00:36:08,862
He was alone, afraid.
760
00:36:08,862 --> 00:36:10,385
But he managed to
avoid his pursuers,
761
00:36:10,385 --> 00:36:11,865
he found water.
762
00:36:11,865 --> 00:36:13,649
He learned all that from here.
763
00:36:13,649 --> 00:36:14,694
Yes.
764
00:36:14,694 --> 00:36:16,827
Shelter Stone fosters community,
765
00:36:16,827 --> 00:36:19,743
but also teaches
the value of self-reliance.
766
00:36:21,353 --> 00:36:23,137
I'm sorry I misjudged you, too.
767
00:36:23,137 --> 00:36:24,835
I appreciate
your help.
768
00:36:30,014 --> 00:36:31,580
Hmm.
769
00:36:31,580 --> 00:36:33,452
What's that?
770
00:36:33,452 --> 00:36:36,324
Well, I-I just must've
heard incorrectly.
771
00:36:36,324 --> 00:36:39,414
Did you say that
you misjudged something?
772
00:36:39,414 --> 00:36:41,634
So-so you were wrong?
773
00:36:41,634 --> 00:36:43,505
You got a check for me?
774
00:36:43,505 --> 00:36:45,725
I sure do.
775
00:36:45,725 --> 00:36:48,162
And I took it
upon myself to apply
776
00:36:48,162 --> 00:36:49,511
the family and
friends discount.
777
00:36:49,511 --> 00:36:50,599
Fair enough,
778
00:36:50,599 --> 00:36:52,036
as long as this makes us even.
779
00:36:52,036 --> 00:36:53,341
Oh, there are
not enough favors
780
00:36:53,341 --> 00:36:54,865
in the universe
that you could do
781
00:36:54,865 --> 00:36:55,909
that would make us even.
782
00:36:55,909 --> 00:36:57,868
- I miss you already.
- Hmm.
783
00:36:57,868 --> 00:37:00,784
Hey, um...
784
00:37:02,568 --> 00:37:04,135
...you made
my friend happy
785
00:37:04,135 --> 00:37:06,528
and that makes me happy.
786
00:37:06,528 --> 00:37:09,096
So, thank you.
787
00:37:10,141 --> 00:37:12,621
โช You're part of a life there,
you're part of something good โช
788
00:37:12,621 --> 00:37:14,406
Hey, where are you going?
789
00:37:14,406 --> 00:37:16,147
I got something for Noah.
790
00:37:16,147 --> 00:37:19,280
โช If you've ever wandered lonely
through the woods โช
791
00:37:26,070 --> 00:37:29,595
โช If you've ever wandered lonely
through the woods โช
792
00:37:30,857 --> 00:37:32,467
โช Have you ever stared into...
793
00:37:32,467 --> 00:37:34,600
Bet you're happy to have a break
from the great outdoors.
794
00:37:34,600 --> 00:37:37,081
I don't know, I might take
another day in the woods
795
00:37:37,081 --> 00:37:38,386
to get out of chemistry.
796
00:37:39,910 --> 00:37:42,173
I hear your mother's not
making you leave Shelter Stone.
797
00:37:42,173 --> 00:37:43,914
It took some convincing,
798
00:37:43,914 --> 00:37:46,003
but she knows I'm happy here.
799
00:37:47,134 --> 00:37:49,223
Good.
800
00:37:49,223 --> 00:37:50,746
You know, when I was a kid, um,
801
00:37:50,746 --> 00:37:52,879
my dad would
always give us
802
00:37:52,879 --> 00:37:54,315
these-these challenges.
803
00:37:54,315 --> 00:37:55,751
These tasks.
804
00:37:55,751 --> 00:37:57,492
He'd push my brother
and I pretty hard.
805
00:37:57,492 --> 00:37:59,233
Sort of like
they do here, I guess.
806
00:37:59,233 --> 00:38:01,018
Anyway, every time
807
00:38:01,018 --> 00:38:02,758
we accomplished
something great,
808
00:38:02,758 --> 00:38:03,847
he would always give us
something to remember it by.
809
00:38:09,765 --> 00:38:11,724
Found that
when I was tracking you.
810
00:38:11,724 --> 00:38:13,508
You earned that.
811
00:38:13,508 --> 00:38:15,032
And every time you look at it,
812
00:38:15,032 --> 00:38:16,250
you'll be reminded of
what you accomplished.
813
00:38:16,250 --> 00:38:17,861
That you survived,
814
00:38:17,861 --> 00:38:19,514
and that you're
better for it.
815
00:38:19,514 --> 00:38:23,649
โช Have you ever been out
walking in the snow? โช
816
00:38:23,649 --> 00:38:24,911
- Thanks.
- Yeah.
817
00:38:24,911 --> 00:38:26,565
You be good.
818
00:38:26,565 --> 00:38:30,264
โช Tried to get back
where you were before โช
819
00:38:30,264 --> 00:38:33,702
โช You always end up
not knowing where to go โช
820
00:38:33,702 --> 00:38:36,009
All right, what's next?
821
00:38:36,009 --> 00:38:37,489
Well, I have actually
got something
822
00:38:37,489 --> 00:38:39,491
super interesting.
823
00:38:40,796 --> 00:38:42,886
How do we feel about Manhattan?
824
00:38:42,886 --> 00:38:44,148
The Big Apple?
825
00:38:44,148 --> 00:38:45,671
Where am I gonna
park this thing?
826
00:38:45,671 --> 00:38:46,672
Well, actually,
827
00:38:46,672 --> 00:38:48,892
it's Manhattan, Kansas.
828
00:38:48,892 --> 00:38:52,373
Oh, even better.
Only 1,700 miles away.
829
00:38:52,373 --> 00:38:55,855
โช If you'd ever been
out walking, you would know. โช
830
00:39:08,955 --> 00:39:11,915
Captioning sponsored by
CBS
831
00:39:11,915 --> 00:39:14,918
and TOYOTA.
832
00:39:14,918 --> 00:39:16,920
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.