All language subtitles for Tracker (2024) - 01x02 - Missoula.ETHEL+MeGusta.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:02,628 Previously on Tracker... 2 00:00:02,711 --> 00:00:03,962 You collect rewards, right? 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,257 A mercenary? 4 00:00:05,387 --> 00:00:06,517 No, I prefer the term "rewardist," actually. 5 00:00:06,647 --> 00:00:07,647 Is that a term? 6 00:00:07,697 --> 00:00:11,267 My childhood was, um... unusual. 7 00:00:11,397 --> 00:00:13,837 Both my parents were professors at Berkeley, 8 00:00:13,967 --> 00:00:16,007 till there was this incident with my dad. 9 00:00:16,137 --> 00:00:18,667 So he took us to live off the grid. 10 00:00:18,797 --> 00:00:20,617 - [THUNDER RUMBLES] - One night my mom was out... 11 00:00:20,757 --> 00:00:21,797 We have to go now. They're coming. 12 00:00:21,927 --> 00:00:23,317 We can't go without Mom. 13 00:00:23,447 --> 00:00:25,887 You never contradict me! 14 00:00:26,017 --> 00:00:27,757 - [DORY WHIMPERS] - Hey, get off her. 15 00:00:27,887 --> 00:00:33,507 Dad, wait. Dad! No. No! 16 00:00:33,637 --> 00:00:35,547 Russell, what did you do?! 17 00:00:37,077 --> 00:00:38,727 COLTER: Russell called. 18 00:00:38,857 --> 00:00:39,857 MARY DOVE: You spoke with your brother? 19 00:00:39,915 --> 00:00:41,037 Mom, if there's something that you know 20 00:00:41,167 --> 00:00:43,687 about Russell or Dad that I should know, 21 00:00:43,817 --> 00:00:44,907 I need you to tell me. 22 00:00:45,037 --> 00:00:48,607 Block that number. Ignore him. 23 00:01:14,677 --> 00:01:16,847 [BIRD CAWING] 24 00:01:24,507 --> 00:01:26,557 [BEEPING] 25 00:01:31,037 --> 00:01:32,827 [BIRD CAWING] 26 00:01:47,617 --> 00:01:49,367 [GASPS] 27 00:01:51,497 --> 00:01:54,107 [PANTING] 28 00:02:03,987 --> 00:02:06,207 Hey, Mom. I came as fast as I could. 29 00:02:07,557 --> 00:02:08,817 Show me. 30 00:02:16,607 --> 00:02:19,657 - You didn't see anybody? - No. 31 00:02:23,357 --> 00:02:26,917 Why would someone break into Dad's office? 32 00:02:27,057 --> 00:02:28,447 I don't know. 33 00:02:28,577 --> 00:02:29,797 Anything missing? 34 00:02:29,927 --> 00:02:31,537 No, not that I can tell. 35 00:02:32,927 --> 00:02:34,717 I overreacted. 36 00:02:34,847 --> 00:02:36,537 I shouldn't have called you. 37 00:02:36,667 --> 00:02:38,847 Sheriff said there'd been break-ins in the area. 38 00:02:38,977 --> 00:02:40,237 Probably just kids. 39 00:02:42,897 --> 00:02:45,597 Dad always had a place for everything, didn't he? 40 00:02:48,247 --> 00:02:50,207 Well, that's one way of putting it. 41 00:02:56,947 --> 00:02:59,647 First time I beat him to the top. 42 00:02:59,777 --> 00:03:01,047 You were so proud. 43 00:03:01,177 --> 00:03:03,567 I was positive that he let me win. 44 00:03:03,697 --> 00:03:05,307 Used to drive me crazy. 45 00:03:11,007 --> 00:03:12,007 You should get cameras. 46 00:03:12,057 --> 00:03:14,447 And be spied on? No, thank you. 47 00:03:17,537 --> 00:03:19,147 No need for it, really. 48 00:03:19,277 --> 00:03:20,717 I'm sorry I bothered you. 49 00:03:20,847 --> 00:03:22,677 No problem. 50 00:03:22,807 --> 00:03:24,367 I'm glad I was nearby. 51 00:03:24,497 --> 00:03:26,067 [PHONE VIBRATING] 52 00:03:28,067 --> 00:03:29,677 Aren't you gonna take that? 53 00:03:29,807 --> 00:03:32,077 It's probably just work. 54 00:03:32,207 --> 00:03:34,467 - Teddi. - Take it. 55 00:03:34,597 --> 00:03:36,427 Hey, Teddi. 56 00:03:36,557 --> 00:03:38,127 How do you feel about a nice drive to Montana? 57 00:03:38,257 --> 00:03:39,607 Montana? 58 00:03:39,737 --> 00:03:41,257 [QUIETLY] Go. 59 00:03:41,387 --> 00:03:43,957 Yeah. Yeah. Why don't I call you tomorrow morning 60 00:03:44,087 --> 00:03:47,737 and get the details. Thanks. 61 00:03:47,877 --> 00:03:50,527 I'm fine. You can go now. 62 00:03:50,657 --> 00:03:52,097 No, I think I'd feel better if I spent the night. 63 00:04:04,457 --> 00:04:06,327 So, 35,000 is offered for information 64 00:04:06,457 --> 00:04:08,417 as to the whereabouts of Jackson Cheong, 65 00:04:08,547 --> 00:04:10,287 age 27. 66 00:04:10,417 --> 00:04:12,937 Works as an accountant in Missoula, Montana. 67 00:04:13,067 --> 00:04:15,987 The reward was posted by his parents, Mark and Eden. 68 00:04:16,117 --> 00:04:17,947 [DOORBELL RINGS] 69 00:04:27,217 --> 00:04:28,787 Is this a recent photo of your son Jackson? 70 00:04:28,917 --> 00:04:29,997 About a year ago. 71 00:04:30,137 --> 00:04:32,007 He was volunteering at the library. 72 00:04:32,137 --> 00:04:33,137 Free tax advice. 73 00:04:33,227 --> 00:04:35,527 EDEN: Jackson was a bit shy, 74 00:04:35,657 --> 00:04:38,187 so it was good for him to get out and meet people. 75 00:04:38,317 --> 00:04:39,707 You say he met a woman? 76 00:04:39,837 --> 00:04:40,837 Rebecca Smith. 77 00:04:40,967 --> 00:04:42,227 How long ago was that? 78 00:04:42,357 --> 00:04:43,757 About two months ago. 79 00:04:43,887 --> 00:04:45,237 There a photo of her? 80 00:04:50,847 --> 00:04:52,197 EDEN: You can say it. 81 00:04:52,327 --> 00:04:54,247 She's too old for him. 82 00:04:54,377 --> 00:04:56,337 20 years, at least. 83 00:04:56,467 --> 00:04:59,597 Your son's 27 years old, he's an adult. 84 00:04:59,727 --> 00:05:01,207 If you're looking for someone to tell him 85 00:05:01,337 --> 00:05:02,337 who he can and cannot fall in love with, 86 00:05:02,467 --> 00:05:04,127 - I'm not your guy. - It's not that. 87 00:05:04,257 --> 00:05:05,257 He's missing. 88 00:05:05,297 --> 00:05:08,127 Quit his job, cancelled his cell phones, 89 00:05:08,257 --> 00:05:09,647 left his apartment, 90 00:05:09,777 --> 00:05:11,737 and emptied his bank accounts. 91 00:05:11,867 --> 00:05:13,957 - You think something happened to him? - Hopefully it's nothing, 92 00:05:14,087 --> 00:05:15,267 and we're just overreacting. 93 00:05:15,397 --> 00:05:17,877 - He's our only child. - [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 94 00:05:18,007 --> 00:05:20,227 We tried to track down Rebecca Smith ourselves, 95 00:05:20,357 --> 00:05:22,227 but there's nothing online. 96 00:05:22,357 --> 00:05:24,407 We can't even figure out where she works. 97 00:05:24,537 --> 00:05:25,797 What makes you so sure he's with her now? 98 00:05:25,927 --> 00:05:27,837 Well, he was with her the last time we spoke to him. 99 00:05:27,977 --> 00:05:31,497 I don't know how to say it, he's taken with her, I guess. 100 00:05:31,627 --> 00:05:34,067 The moment Jackson met that woman, he changed. 101 00:05:34,197 --> 00:05:35,937 Stopped returning our calls, 102 00:05:36,067 --> 00:05:37,327 missing family dinners. 103 00:05:37,457 --> 00:05:39,937 And his accounting firm called looking for him 104 00:05:40,067 --> 00:05:42,597 after he missed a few clients' meetings. 105 00:05:42,727 --> 00:05:46,517 And then two weeks later, he quit his job and vanished. 106 00:05:46,647 --> 00:05:48,167 Anything else you can recall? 107 00:05:48,297 --> 00:05:50,737 Last time we saw him, he looked tired. 108 00:05:50,867 --> 00:05:53,477 Like he's been up for days. 109 00:05:53,607 --> 00:05:55,917 He said he was doing some work for Rebecca. 110 00:05:56,047 --> 00:05:57,827 When I asked him what it was, he said it was 111 00:05:57,957 --> 00:05:59,747 the kind that people can't find out about, 112 00:05:59,877 --> 00:06:01,877 that he could get in trouble for. 113 00:06:02,007 --> 00:06:03,447 Any idea what that might be? 114 00:06:03,577 --> 00:06:05,527 I'm thinking this Rebecca has him cooking books 115 00:06:05,667 --> 00:06:08,577 or laundering money. He wasn't himself. 116 00:06:08,707 --> 00:06:10,577 Something bad has happened to him. 117 00:06:10,707 --> 00:06:13,407 I just know it. 118 00:06:13,537 --> 00:06:15,277 [PHONE VIBRATING] 119 00:06:19,507 --> 00:06:20,717 Bobby. 120 00:06:20,847 --> 00:06:23,157 Rebecca Smith? Smith? Are you kidding me? 121 00:06:23,287 --> 00:06:24,727 There's, like, a million results. 122 00:06:24,857 --> 00:06:25,947 Oh, good, you got my text. 123 00:06:26,077 --> 00:06:27,207 You're lucky I speak Colter. 124 00:06:27,337 --> 00:06:28,377 Most people wouldn't know what to do 125 00:06:28,507 --> 00:06:29,687 with a random photo, 126 00:06:29,817 --> 00:06:32,037 zero context, next to one of the most common names 127 00:06:32,167 --> 00:06:33,557 in North America. 128 00:06:33,687 --> 00:06:35,087 Is this the part where you tell me how hard it was, 129 00:06:35,217 --> 00:06:36,607 but somehow you managed to find her? 130 00:06:36,737 --> 00:06:40,191 - Pretty much, but I don't have her yet. - How long do you think it's gonna take you 131 00:06:40,191 --> 00:06:41,877 - to sift through all that? - No time at all. 132 00:06:42,007 --> 00:06:44,087 There's an app for that. Built it myself. 133 00:06:44,227 --> 00:06:45,967 Of course you did. 134 00:06:46,097 --> 00:06:48,227 Okay, good news and bad news. 135 00:06:48,357 --> 00:06:50,007 No matches for the facial recognition 136 00:06:50,137 --> 00:06:52,317 overlap with the name, 137 00:06:52,447 --> 00:06:55,407 but I do have a mug shot for a Rebecca Pendergast, 138 00:06:55,537 --> 00:06:57,107 who's looking real same-same. 139 00:06:57,237 --> 00:06:58,667 Same like identical? 140 00:06:58,807 --> 00:06:59,807 See for yourself. 141 00:07:05,117 --> 00:07:06,807 Yeah, that's her. 142 00:07:06,937 --> 00:07:08,207 So she's using a fake name. 143 00:07:08,337 --> 00:07:10,157 [SIGHS] Mug shot. 144 00:07:10,297 --> 00:07:11,297 What was she in for? 145 00:07:11,377 --> 00:07:13,467 Insurance fraud, wire fraud, 146 00:07:13,597 --> 00:07:15,207 plus some tax evasion. 147 00:07:15,337 --> 00:07:16,647 Looks like she hasn't served any time, though. 148 00:07:16,777 --> 00:07:17,777 The charges were dropped. 149 00:07:17,777 --> 00:07:18,777 Jackson's parents said 150 00:07:18,867 --> 00:07:20,307 all of his bank accounts were drained. 151 00:07:20,437 --> 00:07:22,387 Sounds like she's a con woman and he's the next mark. 152 00:07:22,517 --> 00:07:25,477 - You said insurance fraud. Any chance... - Great minds. 153 00:07:30,177 --> 00:07:33,667 Yep. Cross-reference with Jackson Cheong. 154 00:07:33,797 --> 00:07:35,537 There's our girl. Ooh. 155 00:07:35,667 --> 00:07:37,627 She's the beneficiary of a big ol' 156 00:07:37,757 --> 00:07:39,537 fat policy Jackson took out. 157 00:07:39,667 --> 00:07:41,847 That application have an address on it? 158 00:08:07,477 --> 00:08:09,437 [DOORBELL RINGS] 159 00:08:43,207 --> 00:08:44,557 MAN: Let me go! 160 00:08:44,687 --> 00:08:46,217 You said you'd let me leave. Please! 161 00:08:46,347 --> 00:08:48,307 You can't make me stay here. 162 00:08:50,957 --> 00:08:53,487 Make it stop! She's trying to kill me! 163 00:08:53,617 --> 00:08:56,177 - She wants me dead! - WOMAN: I want you to sit down. 164 00:08:56,307 --> 00:08:57,707 MAN: No! I don't want to. 165 00:08:57,837 --> 00:09:01,666 WOMAN: That's fine. But I have to ask you to stop yelling. 166 00:09:01,666 --> 00:09:02,927 MAN: You can't make me! 167 00:09:03,057 --> 00:09:05,237 What the hell? 168 00:09:05,367 --> 00:09:07,107 [OVERLAPPING VOICES CONTINUE] 169 00:09:07,237 --> 00:09:09,457 MAN: How do you know? 170 00:09:09,587 --> 00:09:11,237 You don't know anything about me. 171 00:09:12,937 --> 00:09:17,067 Why is this happening to me? It's not fair! 172 00:09:18,287 --> 00:09:20,427 You can't make me. How do you know? 173 00:09:20,557 --> 00:09:23,647 You don't know anything about me. 174 00:09:25,257 --> 00:09:27,477 [OVERLAPPING VOICES CONTINUE] 175 00:09:29,827 --> 00:09:34,827 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 176 00:09:39,097 --> 00:09:41,967 [VEHICLE APPROACHING] 177 00:09:50,237 --> 00:09:51,327 Who the hell are you? 178 00:09:51,457 --> 00:09:53,407 Yeah, sorry, I kicked the door in. 179 00:09:53,547 --> 00:09:55,457 It's a bit of a misunderstanding. 180 00:09:55,587 --> 00:09:56,837 It's actually a funny story if you care to hear it. 181 00:09:56,937 --> 00:10:00,727 - Guess not. - [ALL GRUNTING] 182 00:10:03,857 --> 00:10:05,337 [GRUNTING] 183 00:10:16,657 --> 00:10:18,267 Let's try this again. 184 00:10:18,397 --> 00:10:21,617 - Who the hell are you? - Colter Shaw. 185 00:10:21,747 --> 00:10:24,617 - Let me see some I.D. - Pocket. 186 00:10:27,967 --> 00:10:29,887 Like I said, man, I don't want any trouble, okay? 187 00:10:30,017 --> 00:10:31,537 I'm not here to steal things. 188 00:10:31,667 --> 00:10:33,017 I'm here on a job, just like you guys. 189 00:10:33,147 --> 00:10:34,187 [CAMERA CLICKS] 190 00:10:34,317 --> 00:10:35,797 What job is that? 191 00:10:35,937 --> 00:10:37,677 I'm looking for Jackson Cheong. 192 00:10:40,367 --> 00:10:41,367 Never heard of him. 193 00:10:41,417 --> 00:10:43,067 This is private property. 194 00:10:43,197 --> 00:10:44,467 We can call the cops and have you arrested 195 00:10:44,597 --> 00:10:45,637 for breaking and entering. 196 00:10:45,767 --> 00:10:47,117 Or maybe I shoot you. 197 00:10:47,247 --> 00:10:48,947 Tell them I was standing my ground. 198 00:10:49,077 --> 00:10:50,727 If you were gonna shoot me, you would've done it already. 199 00:10:50,857 --> 00:10:52,727 Same goes for calling the cops. 200 00:10:54,607 --> 00:10:56,607 I'm just gonna go, all right? I don't want any trouble. 201 00:11:01,567 --> 00:11:04,827 - Better not see you here again. - Yeah. 202 00:11:07,877 --> 00:11:09,227 I got a bad feeling about this one. 203 00:11:09,357 --> 00:11:10,877 What are you talking about? 204 00:11:11,007 --> 00:11:12,577 COLTER: Rebecca Pendergast. 205 00:11:12,707 --> 00:11:14,017 She's got a really impressive surveillance setup 206 00:11:14,147 --> 00:11:15,837 at her house, private security. 207 00:11:15,977 --> 00:11:18,147 Whatever Jackson Cheong's got himself involved in, 208 00:11:18,277 --> 00:11:19,457 it's much worse than a bad romance. 209 00:11:19,587 --> 00:11:20,887 TEDDI: You're thinking blackmail? 210 00:11:21,017 --> 00:11:23,067 Some kind of kidnapping ring? 211 00:11:23,197 --> 00:11:24,197 COLTER: I don't know yet. 212 00:11:27,807 --> 00:11:29,027 I'm gonna find out what the hell is going on. 213 00:12:01,627 --> 00:12:04,937 WOMAN: You've arrived here in a moment of potential transformation. 214 00:12:05,067 --> 00:12:06,547 It's there. 215 00:12:06,677 --> 00:12:10,507 The part of you that is ready to change. 216 00:12:10,637 --> 00:12:13,727 Put aside all those negative thoughts standing in your way. 217 00:12:13,857 --> 00:12:16,637 All those walls you let others put up, 218 00:12:16,777 --> 00:12:20,867 walls so high they block the light that shines for us all. 219 00:12:23,737 --> 00:12:24,907 Are you ready to see the light? 220 00:12:25,037 --> 00:12:27,087 ALL: We're ready. 221 00:12:27,217 --> 00:12:31,087 One man can lead you to it. Seth. 222 00:12:31,217 --> 00:12:33,707 [APPLAUSE] 223 00:12:41,317 --> 00:12:42,537 SETH: Close your eyes. 224 00:12:43,927 --> 00:12:46,367 We must see the light before we can feel it. 225 00:12:46,497 --> 00:12:48,367 ALL: We see it. 226 00:12:48,497 --> 00:12:50,287 SETH: It's here for you. 227 00:12:50,417 --> 00:12:52,157 It's all around us. 228 00:12:52,287 --> 00:12:55,337 Waiting to be tapped by those who are willing 229 00:12:55,467 --> 00:12:56,897 to put in the work. 230 00:13:06,907 --> 00:13:09,917 You, sir. I see you. 231 00:13:11,307 --> 00:13:13,177 I see what you're carrying. 232 00:13:13,307 --> 00:13:17,097 The pain. Like a stone. 233 00:13:19,187 --> 00:13:23,017 Colter, is it? Colter Shaw. 234 00:13:24,927 --> 00:13:27,627 We have much to discuss. 235 00:13:27,757 --> 00:13:29,457 I look forward to our time together. 236 00:13:33,547 --> 00:13:34,937 And you, ma'am. 237 00:13:36,197 --> 00:13:37,897 I see your loss. 238 00:13:39,377 --> 00:13:41,687 I see the grief that you're trying to hide. 239 00:13:42,637 --> 00:13:44,557 [TIRES SCREECHING] 240 00:13:51,956 --> 00:13:53,957 [TIRES SCREECHING] 241 00:14:02,787 --> 00:14:06,447 MARK: So, it's... It's a cult? 242 00:14:06,577 --> 00:14:08,797 Well, I don't think they'd use that word, but yes. 243 00:14:08,927 --> 00:14:10,367 They're offering empowerment. 244 00:14:10,497 --> 00:14:11,797 A path to becoming alpha. 245 00:14:11,927 --> 00:14:13,807 It's not uncommon for organizations like this 246 00:14:13,937 --> 00:14:15,717 to isolate people from their loved ones. 247 00:14:15,847 --> 00:14:17,677 They... They find an emotional wedge, they drive it in, 248 00:14:17,807 --> 00:14:19,327 and once they do that... 249 00:14:19,457 --> 00:14:20,677 they've got total control. 250 00:14:20,807 --> 00:14:21,987 Can you get him out? 251 00:14:22,117 --> 00:14:24,727 Aside from forcibly removing him, 252 00:14:24,857 --> 00:14:25,857 if Jackson doesn't want to leave, 253 00:14:25,987 --> 00:14:27,297 there's really nothing I can do. 254 00:14:27,427 --> 00:14:28,907 All we're asking is that you try. 255 00:14:30,127 --> 00:14:31,337 You don't strike me as a man 256 00:14:31,467 --> 00:14:32,687 to give up so easily. 257 00:14:34,087 --> 00:14:35,297 No, sir, I'm not. 258 00:14:44,437 --> 00:14:45,917 [SIGHS] 259 00:14:48,927 --> 00:14:50,487 [PHONE RINGING] 260 00:14:52,367 --> 00:14:53,797 - TEDDI: Hey. - Hey, guys, I need to know 261 00:14:53,927 --> 00:14:55,187 all the information you can find 262 00:14:55,317 --> 00:14:57,407 about an organization called Positive Light. 263 00:14:57,537 --> 00:14:59,717 They got a headquarters about an hour outside Missoula. 264 00:14:59,847 --> 00:15:01,027 I'm headed there first thing tomorrow morning. 265 00:15:01,157 --> 00:15:02,457 I need to know what I'm walking into. 266 00:15:02,587 --> 00:15:04,807 - We'll get into it. - I'll be moving fast. They know 267 00:15:04,937 --> 00:15:06,337 I'm looking for Jackson. They'll be ready for me. 268 00:15:25,347 --> 00:15:26,697 [ENGINE TURNS OFF] 269 00:15:44,547 --> 00:15:47,377 - Do you think we can do that tomorrow? - Yes. 270 00:15:47,507 --> 00:15:49,337 Thank you. You can go. 271 00:15:49,467 --> 00:15:51,077 Where's Jackson Cheong? 272 00:15:51,207 --> 00:15:52,817 Mr. Shaw. 273 00:15:52,947 --> 00:15:55,337 I had a feeling we'd be seeing you again. 274 00:15:55,467 --> 00:15:56,997 Where is he? 275 00:15:57,127 --> 00:15:59,127 There's no need for the tough guy pose. 276 00:15:59,257 --> 00:16:01,827 Jackson's not being kept here against his will. 277 00:16:01,957 --> 00:16:03,997 Then he can tell me that himself. 278 00:16:04,997 --> 00:16:08,007 Colter. May I call you Colter? 279 00:16:09,437 --> 00:16:10,917 Jackson's happy here. 280 00:16:11,047 --> 00:16:13,447 He's found his place with us. 281 00:16:13,577 --> 00:16:16,617 And we've really come to depend on his financial guidance. 282 00:16:16,747 --> 00:16:18,147 Great. 283 00:16:19,407 --> 00:16:20,667 Where is he? 284 00:16:20,797 --> 00:16:23,537 Unfortunately, he's in a session with Seth. 285 00:16:24,937 --> 00:16:26,757 I figured he might be. 286 00:16:26,887 --> 00:16:28,897 Perhaps you'd like to meet Seth. 287 00:16:29,027 --> 00:16:31,327 I'd really like to see Jackson. 288 00:16:32,857 --> 00:16:34,987 I'm afraid that's not going to be possible. 289 00:16:35,117 --> 00:16:36,817 Unless you meet with Seth first. 290 00:16:42,687 --> 00:16:44,297 Okay. 291 00:16:50,177 --> 00:16:52,217 - Are you ready? - [KNOCKING] 292 00:16:52,347 --> 00:16:54,567 [DOOR OPENS] 293 00:16:54,697 --> 00:16:57,617 Seth, this is Colter Shaw. 294 00:16:57,747 --> 00:16:59,097 Mr. Shaw. 295 00:17:02,837 --> 00:17:04,277 It's good to see you again. 296 00:17:05,537 --> 00:17:07,407 I'm here to see Jackson Cheong. 297 00:17:07,537 --> 00:17:09,367 Rebecca explained. 298 00:17:10,717 --> 00:17:11,937 But I can't allow that to happen 299 00:17:12,067 --> 00:17:14,287 until we've had a chance to talk, 300 00:17:14,417 --> 00:17:15,857 take your measure. 301 00:17:15,987 --> 00:17:17,637 I'm not sure what we'd talk about. 302 00:17:17,767 --> 00:17:20,297 SETH: Well, why don't we start with something simple? 303 00:17:20,427 --> 00:17:22,557 Tell me about yourself. 304 00:17:22,687 --> 00:17:23,817 COLTER: I like piña coladas. 305 00:17:23,947 --> 00:17:26,127 And getting caught in the rain. 306 00:17:26,257 --> 00:17:28,777 Mr. Shaw, I'd prefer if we didn't waste each other's time. 307 00:17:28,907 --> 00:17:30,867 We already know a lot about you, 308 00:17:30,997 --> 00:17:32,697 who you work with, all sorts of things. 309 00:17:32,827 --> 00:17:35,617 So you got a peek at my I.D. and you did some googling? 310 00:17:36,877 --> 00:17:39,007 I won't be intimidated like that. 311 00:17:39,137 --> 00:17:41,837 I'm not trying to intimidate you. 312 00:17:41,967 --> 00:17:43,707 I'm not a violent man. 313 00:17:43,837 --> 00:17:46,667 There are all types of violence. 314 00:17:46,797 --> 00:17:52,107 I suppose that's true. Tell me... 315 00:17:52,237 --> 00:17:54,107 what sort of man was your father? 316 00:17:57,507 --> 00:17:59,637 I'm not here to talk about that. 317 00:17:59,767 --> 00:18:01,677 It's okay to talk about the past. 318 00:18:01,817 --> 00:18:03,897 It's part of what we do here. 319 00:18:04,037 --> 00:18:05,907 You blackmail your members with their secrets. 320 00:18:06,037 --> 00:18:07,257 Truth. 321 00:18:08,687 --> 00:18:09,907 We did look you up. 322 00:18:10,037 --> 00:18:11,557 Your family, too. 323 00:18:11,687 --> 00:18:14,387 Can't be too careful these days. 324 00:18:14,517 --> 00:18:15,997 And information, well, 325 00:18:16,127 --> 00:18:17,657 it's there if you know where to look. 326 00:18:21,747 --> 00:18:22,917 SETH: Your father. 327 00:18:23,877 --> 00:18:26,137 Quite an impressive man. 328 00:18:27,147 --> 00:18:30,097 A scientist. Then activist. 329 00:18:31,497 --> 00:18:32,887 Then he fell. 330 00:18:34,067 --> 00:18:35,677 Cliff near your family homestead, 331 00:18:35,807 --> 00:18:38,287 if I'm not mistaken. An accident. 332 00:18:39,937 --> 00:18:41,987 At least that's what the newspaper said. 333 00:18:43,547 --> 00:18:45,947 But your eyes tell me something different. 334 00:18:47,337 --> 00:18:48,857 Maybe he jumped? 335 00:18:50,387 --> 00:18:51,727 Or was pushed? 336 00:18:53,257 --> 00:18:54,907 Is the not knowing the source 337 00:18:55,037 --> 00:18:57,087 of all that pain you're carrying? 338 00:18:59,257 --> 00:19:02,137 Tell me how he came to be fired from his job as professor. 339 00:19:03,877 --> 00:19:05,177 Google didn't tell you that? 340 00:19:06,487 --> 00:19:07,747 SETH: No. 341 00:19:09,007 --> 00:19:11,277 Oh, you don't know why, do you? 342 00:19:13,187 --> 00:19:15,407 So your mother keeps secrets from you? 343 00:19:16,667 --> 00:19:18,147 Interesting. 344 00:19:20,417 --> 00:19:21,897 I'd like to see Jackson. 345 00:19:22,027 --> 00:19:23,547 Tell me one truth about your father 346 00:19:23,677 --> 00:19:25,287 and I will let you see Jackson. 347 00:19:25,417 --> 00:19:27,467 It's that simple. 348 00:19:27,597 --> 00:19:29,727 He made me the man that I am. 349 00:19:29,857 --> 00:19:31,597 But it wasn't easy, was it? 350 00:19:31,727 --> 00:19:33,037 Growing up with a father like that. 351 00:19:33,167 --> 00:19:34,687 He prepared me for people like you, 352 00:19:34,817 --> 00:19:35,947 people that like to play games. 353 00:19:36,077 --> 00:19:37,077 Your father liked to play games? 354 00:19:37,217 --> 00:19:39,867 Tell me what sort of games he liked to play. 355 00:19:39,997 --> 00:19:41,697 My father didn't play games. 356 00:19:41,827 --> 00:19:43,527 All was life or death with him. 357 00:19:43,657 --> 00:19:45,747 Preparing you to live in this world, perhaps. 358 00:19:45,877 --> 00:19:47,267 Perhaps. 359 00:19:48,747 --> 00:19:51,057 I'm sorry you had to endure that. 360 00:19:52,577 --> 00:19:54,097 But thank you 361 00:19:54,227 --> 00:19:55,757 for opening up to me. 362 00:19:55,887 --> 00:19:57,887 I know that wasn't easy. 363 00:19:58,017 --> 00:19:59,797 But it shows me 364 00:19:59,927 --> 00:20:02,807 that you might be someone I can grow to trust. 365 00:20:02,937 --> 00:20:04,547 I don't think so. 366 00:20:09,677 --> 00:20:12,027 You bring that thing near me, I'll shove it down your throat. 367 00:20:16,337 --> 00:20:18,597 You get a burn when you witness and hold 368 00:20:18,727 --> 00:20:20,477 another person's secrets. 369 00:20:24,307 --> 00:20:26,087 [SIZZLING] 370 00:20:30,307 --> 00:20:33,137 It is an honor to share one of yours, Colter Shaw. 371 00:20:37,277 --> 00:20:39,577 Jackson will be waiting for you in the garden. 372 00:20:46,587 --> 00:20:48,107 [DOOR OPENS] 373 00:20:50,067 --> 00:20:51,897 [DOOR CLOSES] 374 00:20:52,027 --> 00:20:53,807 Are you sure this is a good idea? 375 00:20:53,937 --> 00:20:56,207 Jackson's one of ours. 376 00:20:57,897 --> 00:21:00,117 Let Mr. Shaw talk to him and he'll see. 377 00:21:00,247 --> 00:21:02,037 And if he does cause trouble? 378 00:21:02,167 --> 00:21:04,217 Mr. Shaw has a very dangerous profession. 379 00:21:06,867 --> 00:21:08,387 Accidents happen. 380 00:21:17,318 --> 00:21:19,487 - COLTER: Yeah. - You in a good place to talk? 381 00:21:19,617 --> 00:21:20,967 Not really. You talk, I'll listen. 382 00:21:21,097 --> 00:21:22,797 Is that not how we do it? 383 00:21:22,927 --> 00:21:23,927 I'm serious, Bobby. 384 00:21:23,967 --> 00:21:25,147 We got to be careful on this one. 385 00:21:25,277 --> 00:21:27,237 Copy that. I always am. 386 00:21:27,367 --> 00:21:28,847 So, yeah, Teddi and Velma called, 387 00:21:28,977 --> 00:21:30,587 gave me the scoop. 388 00:21:30,717 --> 00:21:31,757 - Positive Light... - Mm-hmm. 389 00:21:31,887 --> 00:21:33,287 ... super weird. 390 00:21:33,417 --> 00:21:35,117 There's nothing negative about them online. 391 00:21:35,247 --> 00:21:37,197 No articles, no message boards... 392 00:21:37,337 --> 00:21:38,547 Nada, man. 393 00:21:38,677 --> 00:21:39,677 Doesn't seem right. 394 00:21:39,767 --> 00:21:40,817 Yeah, hell no, it ain't. 395 00:21:40,947 --> 00:21:42,817 Started digging in the archives, 396 00:21:42,947 --> 00:21:44,257 mostly dead links. 397 00:21:44,387 --> 00:21:46,207 Stuff that's been completely wiped from the Internet. 398 00:21:46,337 --> 00:21:48,477 And I found a bunch of lawsuits, 399 00:21:48,607 --> 00:21:50,347 mostly civil cases that have either been settled 400 00:21:50,477 --> 00:21:52,957 - or abruptly dropped. - Like Rebecca's charges. 401 00:21:53,087 --> 00:21:56,007 - Mm-hmm. - Bunch of the cases called for a... 402 00:21:56,137 --> 00:21:58,227 David Grassley as a witness. 403 00:21:58,357 --> 00:21:59,917 He and his wife Jana were both members. 404 00:22:00,047 --> 00:22:01,447 It looks like David 405 00:22:01,577 --> 00:22:03,967 prepared all of Positive Light's financial statements. 406 00:22:04,097 --> 00:22:06,057 And he was a signer on all their accounts. 407 00:22:06,187 --> 00:22:07,407 - You got an address for me? - Well... 408 00:22:07,537 --> 00:22:08,977 that's the thing. 409 00:22:09,107 --> 00:22:12,407 - David Grassley's dead. - When? How? 410 00:22:12,537 --> 00:22:13,537 Hit-and-run. 411 00:22:13,547 --> 00:22:15,677 Cops never found the driver. 412 00:22:15,807 --> 00:22:17,287 Looks like the wife made a big stink 413 00:22:17,417 --> 00:22:19,857 about how the cops were all botching the investigation 414 00:22:19,987 --> 00:22:21,727 on purpose, but she's gone quiet. 415 00:22:21,857 --> 00:22:23,767 Packed up and moved to Southern Wyoming. 416 00:22:23,897 --> 00:22:25,297 COLTER: She's afraid to talk. 417 00:22:25,427 --> 00:22:26,647 We need to send someone there in person. 418 00:22:26,777 --> 00:22:27,987 Make her feel comfortable. 419 00:22:28,117 --> 00:22:29,557 Where exactly in Wyoming? 420 00:22:29,557 --> 00:22:31,475 - Cheyenne. - That's less than two hours from Denver. 421 00:22:31,600 --> 00:22:34,737 - Do you mind, uh...? - Talk to Velma and Teddi? I'm on it. 422 00:22:39,957 --> 00:22:43,097 Jackson. I'm Colter Shaw. 423 00:22:43,227 --> 00:22:44,397 Some place we could talk in private? 424 00:22:45,397 --> 00:22:46,707 I'm on gardening duty. 425 00:22:48,317 --> 00:22:50,537 But if you want to talk, you can help me. 426 00:22:57,017 --> 00:22:58,287 I'm not coming home. 427 00:22:58,417 --> 00:23:00,677 My parents should know that by now. 428 00:23:00,807 --> 00:23:02,117 Your parents didn't even know 429 00:23:02,247 --> 00:23:03,287 where you were until last night. 430 00:23:03,417 --> 00:23:06,027 You can tell them I'm fine. 431 00:23:06,157 --> 00:23:08,297 I'm better than fine. I'm happy. 432 00:23:08,427 --> 00:23:09,817 Great. Why don't you tell them yourself? 433 00:23:11,167 --> 00:23:13,467 Seth says I'm at a very... 434 00:23:13,607 --> 00:23:15,607 delicate stage of my development. 435 00:23:16,907 --> 00:23:18,477 I don't think that's a good idea. 436 00:23:20,737 --> 00:23:22,877 [GRUNTING] 437 00:23:27,447 --> 00:23:29,397 When the soil is hard like that, 438 00:23:29,527 --> 00:23:31,447 you just start shallow, all right? 439 00:23:32,967 --> 00:23:35,277 And then, you can always go deeper on your second pass. 440 00:23:35,407 --> 00:23:37,147 Makes sense? 441 00:23:37,277 --> 00:23:39,067 - You're a gardener, too? - Kind of. 442 00:23:39,197 --> 00:23:40,677 My dad taught me. 443 00:23:40,807 --> 00:23:43,237 Believed in self-sufficiency. 444 00:23:43,367 --> 00:23:44,807 You had to be able to feed yourself. 445 00:23:44,937 --> 00:23:47,377 Growing your own food is part of that. 446 00:23:47,507 --> 00:23:49,597 Seth wants us to be self-sufficient, too. 447 00:23:49,727 --> 00:23:51,597 To know our own strength. 448 00:23:53,597 --> 00:23:55,647 My parents spent their whole lives hovering. 449 00:23:57,077 --> 00:23:58,387 If it were up to them, 450 00:23:58,517 --> 00:24:00,567 I'd still be sleeping in my childhood bedroom. 451 00:24:01,737 --> 00:24:02,997 Huh. 452 00:24:04,397 --> 00:24:07,087 What about all these cameras, though? I mean, isn't that hovering? 453 00:24:08,917 --> 00:24:11,967 People at my stage need more support to stay on the path. 454 00:24:12,097 --> 00:24:14,407 You got people who check on you, right? 455 00:24:14,537 --> 00:24:16,227 Seth tell you that? 456 00:24:16,357 --> 00:24:18,187 Seth trusts me... 457 00:24:18,317 --> 00:24:19,667 with important information. 458 00:24:19,797 --> 00:24:21,457 Financial information. Is that right? 459 00:24:21,587 --> 00:24:22,937 I'm not just some numbers cruncher. 460 00:24:24,417 --> 00:24:27,637 Seth makes me feel like I can do anything I put my mind to. 461 00:24:27,767 --> 00:24:29,677 Does that include walking out the door right now? 462 00:24:31,157 --> 00:24:32,547 I'm not gonna do that. 463 00:24:36,467 --> 00:24:38,387 Why don't you, uh, give it a try? 464 00:24:40,777 --> 00:24:42,427 Shallow, then deep. There you go. 465 00:24:42,557 --> 00:24:43,737 A little bit easier? 466 00:24:45,907 --> 00:24:47,437 Your dad knew what he was doing. 467 00:24:47,567 --> 00:24:49,957 He knew his way around the outdoors, that's for sure. 468 00:24:52,087 --> 00:24:53,397 He could be very charming. 469 00:24:53,527 --> 00:24:54,967 Lot of charisma. 470 00:24:57,007 --> 00:24:58,967 I remember, uh... 471 00:24:59,097 --> 00:25:00,537 as a kid when he would look at me, 472 00:25:00,667 --> 00:25:01,967 sometimes it felt like he was just... 473 00:25:03,577 --> 00:25:05,327 ... looking right into me. 474 00:25:07,977 --> 00:25:09,327 Sounds like Seth. 475 00:25:10,287 --> 00:25:11,637 When Seth looks at you. 476 00:25:11,767 --> 00:25:13,457 How does it make you feel? 477 00:25:15,067 --> 00:25:16,547 Like I'm free. 478 00:25:18,287 --> 00:25:20,647 Free of all the things 479 00:25:20,777 --> 00:25:21,987 that held me back. 480 00:25:26,737 --> 00:25:29,867 It sure wasn't like that with my dad. 481 00:25:29,997 --> 00:25:31,607 He could be mean. 482 00:25:32,607 --> 00:25:34,137 Impossible to please. 483 00:25:35,527 --> 00:25:37,267 I kept trying. 484 00:25:37,397 --> 00:25:39,267 I tried until the day he died. 485 00:25:40,797 --> 00:25:42,317 That sound familiar? 486 00:25:43,277 --> 00:25:45,707 Is Seth ever mean, Jackson? 487 00:25:45,837 --> 00:25:47,627 How about Rebecca? Is she ever mean? 488 00:25:51,547 --> 00:25:53,717 They only want what's best for me. 489 00:26:04,907 --> 00:26:06,297 Yeah, well... 490 00:26:06,427 --> 00:26:09,037 Listen, I got to go. 491 00:26:09,167 --> 00:26:10,167 My number, okay? 492 00:26:11,867 --> 00:26:13,437 Give me a call. 493 00:26:13,567 --> 00:26:14,607 Reach out if you ever want to talk. 494 00:26:17,137 --> 00:26:18,657 You stay or go. 495 00:26:18,787 --> 00:26:20,707 You decide what's best for you. 496 00:26:22,047 --> 00:26:23,227 Why do you care? 497 00:26:25,267 --> 00:26:26,707 You don't even know me. 498 00:26:27,667 --> 00:26:28,757 I don't know you. 499 00:26:30,147 --> 00:26:32,057 I used to be you. 500 00:26:37,587 --> 00:26:41,117 All right. Nice chatting with you. Good luck. 501 00:26:41,247 --> 00:26:43,947 When can we make time for another session, Mr. Shaw? 502 00:26:44,077 --> 00:26:45,467 - We're just getting started. - Yeah. 503 00:26:45,597 --> 00:26:46,767 I'll see myself out. 504 00:26:59,267 --> 00:27:00,827 [PHONE VIBRATING] 505 00:27:39,127 --> 00:27:40,737 [VEHICLE APPROACHING] 506 00:27:53,187 --> 00:27:55,097 I know why you're here, Colter. 507 00:27:55,227 --> 00:27:57,187 Where's Jackson? 508 00:27:57,317 --> 00:27:59,797 He's on a healing retreat. You won't find him. 509 00:28:04,067 --> 00:28:05,527 You kidnapped him because he reached out to me? 510 00:28:05,528 --> 00:28:07,807 REBECCA: No. He went voluntarily. 511 00:28:07,937 --> 00:28:10,377 He gave me your number voluntarily, too. 512 00:28:10,507 --> 00:28:12,077 I'm the one who texted you. 513 00:28:12,207 --> 00:28:13,377 I know it's hard to believe 514 00:28:13,507 --> 00:28:15,077 because you're naturally suspicious. 515 00:28:15,207 --> 00:28:16,857 But I don't blame you. 516 00:28:16,997 --> 00:28:19,687 Who wouldn't be after your difficult childhood? 517 00:28:19,817 --> 00:28:22,697 You live on the road trying to run away from it. 518 00:28:22,827 --> 00:28:24,867 But you can never really leave it all behind, 519 00:28:24,997 --> 00:28:26,307 can you, Colter? 520 00:28:28,177 --> 00:28:29,217 Where'd you take him? 521 00:28:30,527 --> 00:28:33,357 I won't let you pull him back down. 522 00:28:33,487 --> 00:28:36,317 But the door to a new life is always open to you. 523 00:28:36,447 --> 00:28:40,147 But should you choose a different path, 524 00:28:40,277 --> 00:28:43,017 please know that we defend our own, Colter. 525 00:28:43,147 --> 00:28:44,847 We protect them 526 00:28:44,977 --> 00:28:46,677 from the wolves and the darkness 527 00:28:46,807 --> 00:28:48,977 that you're trying to bring to Jackson's life. 528 00:28:49,107 --> 00:28:50,587 That a threat? 529 00:28:50,717 --> 00:28:52,727 Oh, I think you know exactly what I mean. 530 00:29:16,487 --> 00:29:17,877 You can go. 531 00:29:21,097 --> 00:29:22,317 But if it were up to me, 532 00:29:22,447 --> 00:29:24,277 you'd be gone permanently. 533 00:29:24,407 --> 00:29:26,927 Well, lucky for me, you're not in charge, are you? 534 00:29:32,237 --> 00:29:33,377 Do you have Jackson? 535 00:29:33,507 --> 00:29:34,727 COLTER: They got wind of our meet, 536 00:29:34,857 --> 00:29:36,287 nabbed him and took off before I got there. 537 00:29:36,417 --> 00:29:38,417 Jackson's valuable to them. He's their new accountant. 538 00:29:38,547 --> 00:29:39,727 They're not gonna let him go without a fight. 539 00:29:39,857 --> 00:29:41,427 Just like David Grassley. 540 00:29:41,557 --> 00:29:43,597 We just met with his widow, Jana. 541 00:29:43,727 --> 00:29:46,427 She said David found out Seth and Rebecca were 542 00:29:46,557 --> 00:29:48,907 draining the bank accounts of their followers 543 00:29:49,037 --> 00:29:51,517 and when he tried to leave, they killed him. 544 00:29:51,657 --> 00:29:53,177 TEDDI: Jana told us that Seth has 545 00:29:53,307 --> 00:29:55,502 photos of the hit-and-run that killed her husband. 546 00:29:55,502 --> 00:29:58,177 These people film everything. They filmed that. 547 00:29:58,307 --> 00:30:01,967 Seth has physical photos of a murder? Where? 548 00:30:02,097 --> 00:30:03,967 Jana said that the photos were at Seth's office. 549 00:30:04,097 --> 00:30:05,927 In some instructional center. 550 00:30:06,057 --> 00:30:08,497 VELMA: They're so paranoid about getting hacked, 551 00:30:08,627 --> 00:30:09,847 that he keeps the files of everyone 552 00:30:09,977 --> 00:30:11,977 he's ever met at that office. 553 00:30:12,107 --> 00:30:14,197 Jana say where this instructional center is? 554 00:30:14,327 --> 00:30:15,977 TEDDI: No, they blindfolded her on the way. 555 00:30:16,107 --> 00:30:18,197 She wasn't even sure what direction it was in. 556 00:30:18,327 --> 00:30:19,417 We're sure she's credible? 557 00:30:19,547 --> 00:30:20,987 She was heartbroken, Colter. 558 00:30:21,117 --> 00:30:22,377 And she was terrified. 559 00:30:22,507 --> 00:30:24,297 She's seen the photos herself. 560 00:30:24,427 --> 00:30:25,947 Seth showed her the photos 561 00:30:26,077 --> 00:30:27,127 to keep her quiet. 562 00:30:27,257 --> 00:30:28,467 Yeah, we both believed her. 563 00:30:32,647 --> 00:30:34,957 I got to go. I'm being followed. 564 00:30:55,587 --> 00:30:57,627 [HORN HONKS] 565 00:31:07,947 --> 00:31:09,037 [TIRES SCREECHING] 566 00:31:16,477 --> 00:31:18,217 [TIRES SCREECHING] 567 00:31:31,447 --> 00:31:32,797 Couldn't help but notice you're following me. 568 00:31:32,927 --> 00:31:34,887 Positive Light send you? 569 00:31:36,797 --> 00:31:38,847 Why don't I save you the trouble? Why don't you 570 00:31:38,977 --> 00:31:41,767 take me to the instructional facility where Seth's office is? 571 00:31:55,687 --> 00:31:56,867 [GATE BUZZES] 572 00:32:06,217 --> 00:32:07,307 [GRUNTS] 573 00:32:07,437 --> 00:32:08,967 Thanks for the lift. 574 00:33:14,451 --> 00:33:16,507 Teddi, I found photos of that dashcam video. 575 00:33:16,637 --> 00:33:18,557 They show the hit-and-run of that accountant David Grassley. 576 00:33:18,687 --> 00:33:20,777 I'm sending you 577 00:33:20,907 --> 00:33:23,037 a pin right now. 578 00:33:23,167 --> 00:33:24,687 You should have it. 579 00:33:24,817 --> 00:33:26,517 Send the cops to that location. 580 00:34:01,947 --> 00:34:04,037 There were arrests. 581 00:34:04,167 --> 00:34:05,947 Fraud, bad checks. 582 00:34:23,617 --> 00:34:25,277 [CLATTERING NEARBY] 583 00:34:59,437 --> 00:35:00,747 [SIGHS] 584 00:35:03,787 --> 00:35:05,562 [WHISPERS] Jackson. 585 00:35:10,537 --> 00:35:11,797 We got to get you out of here. 586 00:35:11,927 --> 00:35:13,187 These people are dangerous. 587 00:35:13,317 --> 00:35:15,977 - Rebecca told me you'd come. - Yeah. 588 00:35:16,107 --> 00:35:17,327 The name David Grassley mean anything to you? 589 00:35:17,457 --> 00:35:18,977 He was the accountant here at Positive Light before you. 590 00:35:21,547 --> 00:35:23,417 Look at that. 591 00:35:23,547 --> 00:35:26,337 - What is this? - They killed him. 592 00:35:26,467 --> 00:35:29,427 They killed him when he tried to leave Positive Light. 593 00:35:29,557 --> 00:35:32,077 It was a hit-and-run. The cops couldn't figure out who did it. 594 00:35:32,207 --> 00:35:34,507 But somehow Seth and Rebecca have all the dashcam footage. 595 00:35:34,507 --> 00:35:36,647 - Now why do you suppose that is? - I don't know. 596 00:35:36,777 --> 00:35:38,517 This is what they do. 597 00:35:38,647 --> 00:35:41,127 This is what Seth and Rebecca Pendergast do 598 00:35:41,267 --> 00:35:42,827 to their followers when they step out of line. 599 00:35:42,957 --> 00:35:45,787 - I don't know a Rebecca Pendergast. - You do, look. 600 00:35:45,917 --> 00:35:47,097 It's Rebecca. 601 00:35:47,227 --> 00:35:50,137 Look. She made a video, here. 602 00:35:52,147 --> 00:35:54,577 I guess to prove her loyalty to Seth. 603 00:35:56,797 --> 00:35:58,587 - They make all of us testify. - Yeah? 604 00:35:59,977 --> 00:36:02,027 Watch. 605 00:36:03,327 --> 00:36:05,717 There were arrests. 606 00:36:05,847 --> 00:36:07,637 Fraud, bad checks. 607 00:36:07,767 --> 00:36:10,467 My father disowned me 608 00:36:10,597 --> 00:36:12,637 after the second one. 609 00:36:12,767 --> 00:36:15,297 He told everyone he never had children. 610 00:36:16,687 --> 00:36:19,087 Jackson, we got to go. 611 00:36:21,167 --> 00:36:23,217 She told me her father committed suicide. 612 00:36:25,087 --> 00:36:28,047 I got my first burn because... 613 00:36:28,177 --> 00:36:29,967 she said she was sharing a secret 614 00:36:30,097 --> 00:36:31,357 with me. 615 00:36:32,657 --> 00:36:35,097 I told you to stay away, Colter. 616 00:36:36,407 --> 00:36:38,367 You should've listened to me. 617 00:36:38,497 --> 00:36:40,237 Step away from him. 618 00:36:40,367 --> 00:36:42,537 Security's on its way. 619 00:36:42,667 --> 00:36:44,937 So are the police. 620 00:36:45,067 --> 00:36:46,847 Great, saves us the trouble 621 00:36:46,977 --> 00:36:48,547 of calling them ourselves. 622 00:36:48,677 --> 00:36:50,197 This is the second time you've 623 00:36:50,327 --> 00:36:52,727 been caught breaking and entering, Mr. Shaw. 624 00:36:52,857 --> 00:36:54,687 This time we will be pressing charges. 625 00:36:54,817 --> 00:36:57,037 You lied to me? 626 00:36:57,167 --> 00:37:00,218 Jackson, remember what I told you about this man. 627 00:37:00,218 --> 00:37:02,777 No. He's telling the truth! 628 00:37:02,907 --> 00:37:04,907 - I see that now! - Jackson. 629 00:37:05,037 --> 00:37:07,567 You are... shameless... 630 00:37:07,697 --> 00:37:11,437 selfish... murderous pieces of... 631 00:37:15,707 --> 00:37:18,097 [GRUNTING] 632 00:37:24,017 --> 00:37:25,147 Don't do it. 633 00:37:26,457 --> 00:37:28,067 [DISTANT SIRENS WAILING] 634 00:37:28,197 --> 00:37:29,327 Jackson, you okay? 635 00:37:47,907 --> 00:37:49,177 Watch your head. 636 00:37:53,787 --> 00:37:55,007 Let's go. 637 00:37:55,137 --> 00:37:57,227 This won't solve anything. 638 00:37:57,357 --> 00:37:59,317 Your father's still going to haunt you. 639 00:38:07,147 --> 00:38:09,237 [CAR DOORS CLOSING] 640 00:38:12,327 --> 00:38:14,587 ["LONELINESS" BY BEAR'S DEN PLAYING] 641 00:38:19,637 --> 00:38:22,597 ♪ It won't let you down easy ♪ 642 00:38:22,727 --> 00:38:24,597 Let's get you home. 643 00:38:24,727 --> 00:38:28,737 ♪ It'll let you down with lead weights pulling either side ♪ 644 00:38:28,867 --> 00:38:32,517 ♪ And as you fall under, you'll be fighting for breath ♪ 645 00:38:32,647 --> 00:38:35,397 ♪ With all you've got ♪ 646 00:38:37,177 --> 00:38:39,697 ♪ As you fall and you flounder ♪ 647 00:38:42,267 --> 00:38:45,707 ♪ Calling for help won't help you none ♪ 648 00:38:45,837 --> 00:38:48,317 ♪ You sink into the song ♪ 649 00:38:48,447 --> 00:38:52,717 ♪ Like a fire drowning in a setting sun... ♪ 650 00:38:52,847 --> 00:38:54,677 You're gonna be fine. 651 00:38:54,807 --> 00:38:56,587 How do you know? 652 00:38:58,027 --> 00:38:59,677 You'd be surprised how resilient people are. 653 00:38:59,807 --> 00:39:01,727 You're young, you're smart. 654 00:39:04,247 --> 00:39:05,767 You got people that really love you. 655 00:39:15,257 --> 00:39:17,867 ♪ You wanna know what it is ♪ 656 00:39:20,137 --> 00:39:22,357 ♪ Love taught me what loneliness is ♪ 657 00:39:22,487 --> 00:39:25,047 ♪ It taught me how to forgive ♪ 658 00:39:25,177 --> 00:39:28,137 ♪ What no one should make you ♪ 659 00:39:28,267 --> 00:39:30,407 ♪ Ever really have to forgive ♪ 660 00:39:30,537 --> 00:39:33,447 ♪ And we all fall behind ♪ 661 00:39:33,577 --> 00:39:36,847 ♪ From time to time and say I thought ♪ 662 00:39:36,977 --> 00:39:40,027 ♪ That I was over all of this ♪ 663 00:39:40,157 --> 00:39:42,717 ♪ And it is what it is ♪ 664 00:39:43,987 --> 00:39:47,077 ♪ Love taught me what loneliness is ♪ 665 00:39:47,207 --> 00:39:50,117 ♪ It taught me how to forgive ♪ 666 00:39:50,247 --> 00:39:52,297 ♪ What no one should make you ♪ 667 00:39:52,427 --> 00:39:55,077 ♪ Ever really have to forgive ♪ 668 00:39:55,207 --> 00:39:58,127 ♪ And we all fall behind ♪ 669 00:39:58,257 --> 00:40:00,567 ♪ From time to time ♪ 670 00:40:00,697 --> 00:40:04,787 ♪ And say I thought that I was over this ♪ 671 00:40:04,917 --> 00:40:08,047 ♪ But I'm not. ♪ 672 00:40:10,967 --> 00:40:15,967 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 47750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.