Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,827 --> 00:02:44,038
- Oh. Buongiorno.
- Sorry?
2
00:02:44,122 --> 00:02:45,331
- Buongiorno.
- Oh, yeah.
3
00:02:45,415 --> 00:02:46,875
Uh, buongiorno.
4
00:03:28,875 --> 00:03:31,669
Honey.
My arm's asleep.
5
00:03:47,977 --> 00:03:48,978
Ethan?
6
00:04:30,853 --> 00:04:32,063
Honey?
7
00:04:35,900 --> 00:04:37,318
You all right?
8
00:04:39,862 --> 00:04:41,572
Yeah, I'm fine.
9
00:05:16,441 --> 00:05:17,525
Buongiorno.
10
00:05:38,379 --> 00:05:44,594
Oh, God.
This is such a beautiful view.
11
00:05:44,677 --> 00:05:47,263
I wonder if anyone's
ever jumped from here.
12
00:05:51,184 --> 00:05:52,435
I'm gonna get a plate.
13
00:05:54,020 --> 00:05:57,065
No idea why I didn't
bring my roller skates.
14
00:06:02,653 --> 00:06:04,655
- Hey.
- Hi.
15
00:06:04,739 --> 00:06:05,823
Uh, can I sit here?
16
00:06:05,907 --> 00:06:08,326
Yeah. Yeah, sure, of course.
Or there.
17
00:06:13,498 --> 00:06:15,750
Are you okay?
18
00:06:15,833 --> 00:06:21,422
Yeah, I'm just, um...
It's... My boss is just...
19
00:06:26,260 --> 00:06:28,137
Shoot.
20
00:06:36,229 --> 00:06:38,898
Well, good thing
it wasn't glass.
21
00:06:39,732 --> 00:06:40,775
Yeah.
22
00:06:40,858 --> 00:06:42,819
I only have four hands.
23
00:06:42,902 --> 00:06:45,029
I think they're gonna come
and help you.
24
00:06:46,155 --> 00:06:48,366
- Hi. No worries.
- Yeah, I'm sorry about that.
25
00:06:48,449 --> 00:06:52,036
I just... Do you have
any Oreo cookie cake?
26
00:06:52,120 --> 00:06:53,496
Have you noticed that?
27
00:06:53,579 --> 00:06:54,747
Is that cheese, or...
28
00:06:54,831 --> 00:06:56,958
- This is cheese.
- Harper!
29
00:06:58,876 --> 00:07:00,211
Hey!
30
00:07:06,717 --> 00:07:08,553
- It's all right.
- Hey.
31
00:07:09,595 --> 00:07:10,763
- Hi.
- Hi.
32
00:07:10,847 --> 00:07:12,515
Where's your man?
33
00:07:12,598 --> 00:07:15,059
Oh, he wakes up
super early to go running,
34
00:07:15,143 --> 00:07:16,644
so that's what I'm dealing with.
35
00:07:16,727 --> 00:07:19,480
What? Christ, I hate him.
36
00:07:19,564 --> 00:07:21,732
- Got to exercise, you know?
- Dad! Over here.
37
00:07:21,816 --> 00:07:24,152
I still don't have my clothes.
Call the airline.
38
00:07:24,235 --> 00:07:25,361
Morning.
39
00:07:25,444 --> 00:07:28,489
- This is my dad, Dominic.
- Hi.
40
00:07:28,573 --> 00:07:30,449
Nonno, you met Portia yesterday.
41
00:07:30,533 --> 00:07:32,201
Hi.
42
00:07:32,285 --> 00:07:34,328
Did I?
43
00:07:34,412 --> 00:07:36,831
Yeah, I, uh,
saw you fall by the pool.
44
00:07:36,914 --> 00:07:38,833
They need
to fill in that grouting.
45
00:07:40,042 --> 00:07:41,919
This is a five-star hotel
46
00:07:42,003 --> 00:07:43,379
and that's a major hazard.
47
00:07:43,462 --> 00:07:45,840
Can we get some menus
and coffee?
48
00:07:45,923 --> 00:07:48,593
Did you not sleep well?
49
00:07:48,676 --> 00:07:50,136
I slept like crap.
50
00:07:50,803 --> 00:07:52,638
I slept fantastic
51
00:07:52,722 --> 00:07:56,434
and I'm completely refreshed.
Uh, no jet lag at all.
52
00:07:57,643 --> 00:08:00,479
Well, Albie told me
you guys are here to learn
53
00:08:00,563 --> 00:08:02,356
- about your Sicilian roots.
- Uh-huh.
54
00:08:02,440 --> 00:08:04,609
Sounds like a fun boys' trip.
55
00:08:04,692 --> 00:08:08,112
Well, wasn't
supposed to be a boys' trip.
56
00:08:08,196 --> 00:08:12,158
I still don't understand
why Abby isn't here.
57
00:08:12,241 --> 00:08:14,410
I definitely explained it
to you.
58
00:08:14,493 --> 00:08:16,579
She's that mad
that she's gonna miss
59
00:08:16,662 --> 00:08:20,082
a once-in-a-lifetime family trip
to Sicily?
60
00:08:20,166 --> 00:08:22,627
She is that mad,
and can we just not?
61
00:08:23,044 --> 00:08:24,044
What?
62
00:08:24,086 --> 00:08:26,422
She's gonna get a divorce?
She can't do that.
63
00:08:26,505 --> 00:08:27,965
Yes, she can.
Why can't she?
64
00:08:28,049 --> 00:08:29,800
Um. Well, what's it been?
Twenty-five years?
65
00:08:29,884 --> 00:08:32,720
I mean...
You can't let her do that.
66
00:08:32,803 --> 00:08:35,056
It's not all up to me, Dad.
67
00:08:35,139 --> 00:08:37,391
You want me to call her? Huh?
68
00:08:37,475 --> 00:08:40,269
I'll talk to her.
I can speak to this.
69
00:08:40,353 --> 00:08:41,646
I don't want you to call her
70
00:08:41,729 --> 00:08:42,998
and that's not gonna help
anything, so...
71
00:08:43,022 --> 00:08:44,899
please can we just drop it?
72
00:08:50,488 --> 00:08:52,365
My wife passed away last year.
73
00:08:53,491 --> 00:08:54,575
- Oh, no.
- Yeah.
74
00:08:54,659 --> 00:08:57,370
Well, she was very sick, so...
75
00:08:57,453 --> 00:09:00,456
We were married 53 years.
The love of my life.
76
00:09:02,041 --> 00:09:04,835
Dominic's mother.
An incredible woman.
77
00:09:05,753 --> 00:09:07,672
And there's no way
78
00:09:07,755 --> 00:09:11,425
she would've missed
a family trip to Sicily.
79
00:09:11,509 --> 00:09:13,803
I mean,
I could've done anything.
80
00:09:13,886 --> 00:09:16,514
I could have burned
the house down.
81
00:09:16,597 --> 00:09:19,058
You know what? I think
maybe I will do the buffet.
82
00:09:22,770 --> 00:09:25,106
You kidding me?
This is bullshit.
83
00:09:25,189 --> 00:09:27,149
No, I filled out
your fucking form.
84
00:09:27,233 --> 00:09:30,278
I talked to like three people,
and after all that,
85
00:09:30,361 --> 00:09:32,280
you send it back
to fucking New York?
86
00:09:32,363 --> 00:09:35,324
Cameron has a really long fuse.
But then all of a sudden,
87
00:09:35,408 --> 00:09:38,119
he'll just go crazy.
I mean, he will lose it.
88
00:09:38,202 --> 00:09:40,246
- No. No, no, no, no.
- It's kinda funny.
89
00:09:40,329 --> 00:09:42,415
No.
I don't want a voucher!
90
00:09:42,498 --> 00:09:45,459
I want my fucking clothes!
91
00:09:46,586 --> 00:09:48,296
Does he ever lose it on you?
92
00:09:48,379 --> 00:09:50,715
No. We never fight.
93
00:09:51,591 --> 00:09:52,800
- That's sweet.
- Yeah.
94
00:09:52,883 --> 00:09:55,261
I don't think I've ever met
a couple that doesn't fight.
95
00:09:56,679 --> 00:09:59,181
I mean, what is there
to fight about anyway, right?
96
00:10:01,767 --> 00:10:03,269
Wow.
97
00:10:03,352 --> 00:10:05,354
What'd they say?
98
00:10:06,355 --> 00:10:08,190
They sent my bag
back home to New York.
99
00:10:08,274 --> 00:10:10,359
- Fucking geniuses.
- No.
100
00:10:11,694 --> 00:10:13,988
Okay, well,
at least it's not lost.
101
00:10:14,071 --> 00:10:15,831
We'll get you some new stuff.
It'll be great.
102
00:10:15,906 --> 00:10:18,701
Incompetence,
makes me homicidal.
103
00:10:18,784 --> 00:10:20,786
Hmm.
I was just telling Harper
104
00:10:20,870 --> 00:10:22,747
how we never fight.
105
00:10:22,830 --> 00:10:26,500
Well, you're practically
perfect, so...
106
00:10:26,584 --> 00:10:28,753
And when we disagree,
you just give in, right?
107
00:10:29,337 --> 00:10:30,379
Yes, ma'am.
108
00:10:31,630 --> 00:10:32,923
Happy wife, happy life.
109
00:10:38,971 --> 00:10:41,182
I'm gonna, uh, take this up...
110
00:10:41,265 --> 00:10:42,683
Back up to my room.
111
00:10:42,767 --> 00:10:44,352
Well, we're
kinda done here, right?
112
00:10:44,435 --> 00:10:45,728
Yeah, we can come with you.
113
00:10:45,811 --> 00:10:47,396
- Great.
- Cool.
114
00:11:28,521 --> 00:11:31,190
Oh, yes.
115
00:11:40,616 --> 00:11:42,410
Mm.
116
00:11:43,911 --> 00:11:47,289
It's our first day in Sicily.
What do you wanna do?
117
00:11:49,625 --> 00:11:50,751
Whatever you want.
118
00:11:50,835 --> 00:11:55,089
I think...
my fantasy day in Italy is...
119
00:11:56,882 --> 00:12:01,095
Well, first, I wanna look
just like Monica Vitti.
120
00:12:02,513 --> 00:12:07,476
And... and then this man
in a very slim-fitting suit...
121
00:12:07,560 --> 00:12:10,688
he comes over
and he lights my cigarette.
122
00:12:11,897 --> 00:12:13,482
And it taste really good.
123
00:12:14,525 --> 00:12:18,112
And then takes me for a drive
on his Vespa.
124
00:12:20,114 --> 00:12:21,657
You want me to rent a Vespa?
125
00:12:22,283 --> 00:12:25,077
Then at sunset...
126
00:12:25,161 --> 00:12:27,621
we go down
very close to the sea,
127
00:12:27,705 --> 00:12:30,249
to one of those
really romantic spots.
128
00:12:30,332 --> 00:12:35,379
And then we...
we drink lots of aperitivos,
129
00:12:35,463 --> 00:12:40,801
and we eat big plates of pasta
with giant clams.
130
00:12:40,885 --> 00:12:45,097
And we're just really chic
and happy and... and we're...
131
00:12:51,145 --> 00:12:52,313
beautiful.
132
00:12:53,230 --> 00:12:55,149
Well, all right.
Sounds good to me.
133
00:12:56,984 --> 00:12:58,194
Really?
134
00:12:58,277 --> 00:13:02,698
Sure. Whatever you want.
It's... it's your day to shine.
135
00:13:06,368 --> 00:13:08,829
So, your employer
doesn't want you around, huh?
136
00:13:08,913 --> 00:13:13,083
Listen. You can't come to Sicily
and just sit in your room.
137
00:13:13,751 --> 00:13:15,544
It's against the law.
138
00:13:15,628 --> 00:13:18,464
I know. I agree. It sucks.
139
00:13:19,548 --> 00:13:21,634
We're walking
to the Greek theater today.
140
00:13:21,717 --> 00:13:23,260
You should come.
141
00:13:23,344 --> 00:13:27,223
No. It's a family trip,
it's your thing.
142
00:13:27,306 --> 00:13:30,267
Not at all. When there's
a young, pretty lady around,
143
00:13:30,351 --> 00:13:32,686
we'll all be better behaved,
cheerier.
144
00:13:32,770 --> 00:13:35,731
Okay. Yes, no. You...
You should come.
145
00:13:38,776 --> 00:13:41,362
- Right?
- Yeah. Yeah, absolutely.
146
00:13:43,447 --> 00:13:45,157
Hmm? Say yes.
147
00:13:45,241 --> 00:13:48,953
Yes. I'll come.
148
00:13:49,036 --> 00:13:51,014
All right, well we're gonna go
get him some clothes,
149
00:13:51,038 --> 00:13:53,374
but you wanna meet up
in like two hours?
150
00:13:53,457 --> 00:13:55,042
Yeah, perfect. Just text us.
151
00:13:55,125 --> 00:13:56,710
- Bye.
- Bye.
152
00:13:58,045 --> 00:14:01,215
I can't believe how hot...
153
00:14:04,134 --> 00:14:05,844
Hey. What's going on?
154
00:14:05,928 --> 00:14:07,346
What's with the boner?
155
00:14:07,429 --> 00:14:08,597
Yeah, fair question.
156
00:14:08,681 --> 00:14:12,434
Uh, I was jerking off.
157
00:14:12,518 --> 00:14:15,104
Oh.
158
00:14:16,897 --> 00:14:17,898
Why?
159
00:14:17,982 --> 00:14:21,318
Um, I don't know, endorphins?
160
00:14:21,402 --> 00:14:23,779
You know I sometimes get horny
after I run.
161
00:14:23,862 --> 00:14:25,222
Well, couldn't you
have just waited
162
00:14:25,281 --> 00:14:28,492
till I got back to the room?
I was only gone 15 minutes.
163
00:14:28,576 --> 00:14:30,661
All I had was a croissant.
164
00:14:30,744 --> 00:14:32,371
You don't like morning sex.
165
00:14:32,454 --> 00:14:34,331
What? I'm fine with it.
166
00:14:34,415 --> 00:14:36,792
Are you?
You're not a morning person.
167
00:14:36,875 --> 00:14:39,461
Well, I don't wake up
with a raging hard-on,
168
00:14:39,545 --> 00:14:40,588
that is true.
169
00:14:40,671 --> 00:14:42,965
Look, I just figured
I'd take care of it myself.
170
00:14:43,048 --> 00:14:44,466
Okay?
171
00:14:44,550 --> 00:14:48,095
- Well, did you?
- No, but... but it's fine.
172
00:14:48,846 --> 00:14:50,014
Do you want help?
173
00:14:51,056 --> 00:14:52,349
Now?
174
00:14:52,433 --> 00:14:53,434
Yeah.
175
00:14:53,517 --> 00:14:55,728
No, it... It's okay.
We can do that later.
176
00:14:55,811 --> 00:14:56,895
It's not a big deal.
177
00:15:05,029 --> 00:15:08,157
So, Daphne and Cameron
never fight!
178
00:15:08,240 --> 00:15:11,243
- How do you know?
- Because that's what they said.
179
00:15:11,327 --> 00:15:12,453
If you never fight,
180
00:15:12,536 --> 00:15:14,747
then your relationship
is not real. It's like, yeah,
181
00:15:14,830 --> 00:15:16,040
we fight, we bicker,
182
00:15:16,123 --> 00:15:17,916
but that's because we talk
about everything.
183
00:15:18,000 --> 00:15:20,002
You know? We're honest.
184
00:15:20,085 --> 00:15:21,563
They act like they're
on their honeymoon.
185
00:15:21,587 --> 00:15:26,133
They're all over each other.
But it's bogus. It's not real.
186
00:15:26,216 --> 00:15:29,053
You always do this
with certain people.
187
00:15:29,136 --> 00:15:31,639
It's like you have to find them
deficient in some way,
188
00:15:31,722 --> 00:15:33,641
- compared to you.
- What?
189
00:15:33,724 --> 00:15:34,724
It's like, I don't know,
190
00:15:34,767 --> 00:15:36,077
maybe it's a way of soothing
yourself
191
00:15:36,101 --> 00:15:37,581
when you feel threatened
or something.
192
00:15:38,979 --> 00:15:40,356
I'm not threatened by them.
193
00:15:40,439 --> 00:15:43,067
Like, you never do this
with Carmen.
194
00:15:43,150 --> 00:15:45,319
- Carmen? Our housekeeper?
- You're always like...
195
00:15:45,402 --> 00:15:48,113
"Oh, my God.
I love Carmen. She's so sweet."
196
00:15:48,197 --> 00:15:50,157
She is so sweet.
She's a sweet old lady.
197
00:15:50,240 --> 00:15:51,593
But like,
you're not threatened by her,
198
00:15:51,617 --> 00:15:53,494
so you don't see any
of the other stuff.
199
00:15:53,577 --> 00:15:55,454
Like, she can just be
sweet Carmen,
200
00:15:55,537 --> 00:15:56,622
the sweet old lady.
201
00:15:58,666 --> 00:16:01,710
Everybody compares themselves
to other people, Ethan.
202
00:16:01,794 --> 00:16:03,521
Why are you criticizing me
for doing something
203
00:16:03,545 --> 00:16:04,545
that everyone does?
204
00:16:04,588 --> 00:16:06,507
I'm just pointing out
a personality quirk.
205
00:16:06,590 --> 00:16:08,217
You do it to me all the time.
206
00:16:09,802 --> 00:16:12,346
Why are you threatened by them?
207
00:16:12,429 --> 00:16:15,641
- I'm not.
- Kinda seems like you are.
208
00:16:20,646 --> 00:16:22,540
But it's just, like,
are these the kind of people
209
00:16:22,564 --> 00:16:24,501
we're gonna be hanging out
with now? Like, really?
210
00:16:24,525 --> 00:16:25,919
Like, people
that can only talk about
211
00:16:25,943 --> 00:16:27,463
what five-star hotel
they've stayed at.
212
00:16:27,528 --> 00:16:29,029
Okay, so you're a snob?
213
00:16:29,113 --> 00:16:31,699
What? I'm a snob? They're snobs.
214
00:16:33,409 --> 00:16:36,078
I... I guess we're all snobs
in different ways.
215
00:16:37,579 --> 00:16:38,579
I was just trying to say
216
00:16:38,622 --> 00:16:40,222
that I think we have
a good relationship,
217
00:16:40,249 --> 00:16:41,625
but I won't do that again.
218
00:16:41,709 --> 00:16:42,751
I agree.
219
00:16:44,336 --> 00:16:45,713
Hey, Harper.
220
00:16:47,673 --> 00:16:50,008
I agree, 100 percent.
221
00:16:50,926 --> 00:16:52,511
Everybody does it, Ethan.
222
00:16:52,594 --> 00:16:54,614
I'm sure they're over there
shitting on me right now,
223
00:16:54,638 --> 00:16:56,974
saying I'm a bitch
or... you could do better.
224
00:16:57,057 --> 00:16:58,142
Or whatever.
225
00:17:00,769 --> 00:17:03,564
Ah!
226
00:17:03,647 --> 00:17:05,274
Ah. Vieni, bella!
227
00:17:05,357 --> 00:17:08,235
- Come to Papa.
- Yes. Yes, yes, yes.
228
00:17:08,318 --> 00:17:09,987
What do you think, huh, baby?
229
00:17:13,031 --> 00:17:14,283
I like it.
230
00:17:14,366 --> 00:17:15,784
Bellissimo!
231
00:17:31,800 --> 00:17:34,136
Bitch, you're fired.
232
00:17:46,940 --> 00:17:47,941
Hmm.
233
00:18:03,707 --> 00:18:04,750
Mia.
234
00:18:22,976 --> 00:18:24,686
You sure you're okay to walk?
235
00:18:24,770 --> 00:18:26,647
Maybe we should get a taxi, Dad.
236
00:18:26,730 --> 00:18:29,066
She said it's only
at the end of the...
237
00:18:29,149 --> 00:18:30,150
Of the corso.
238
00:18:30,234 --> 00:18:33,612
If I'm a cripple,
nobody told me.
239
00:18:36,323 --> 00:18:39,326
Um, you guys, I gotta make
a quick call, all right?
240
00:18:39,409 --> 00:18:41,453
Uh, you wanna keep walking
and I'll just catch up?
241
00:18:41,537 --> 00:18:42,621
Okay. Dad,
it's this way.
242
00:18:44,122 --> 00:18:45,207
Cool.
243
00:18:52,297 --> 00:18:53,382
Oh, Mr. Di Grasso.
244
00:18:53,465 --> 00:18:55,050
- Good Morning.
- Hello.
245
00:18:55,134 --> 00:18:57,302
Uh, I just wanted to inform you
246
00:18:57,386 --> 00:18:59,137
that my good friends here, um...
247
00:18:59,221 --> 00:19:00,639
- Lucia.
- Lucia.
248
00:19:00,722 --> 00:19:02,099
- Mia.
- And Mia.
249
00:19:02,182 --> 00:19:03,600
They're my good friends.
250
00:19:03,684 --> 00:19:05,185
- They are your good friends?
- Yeah.
251
00:19:05,269 --> 00:19:08,021
Okay. And they're gonna
be visiting me this week.
252
00:19:08,105 --> 00:19:10,524
Uh, a couple of nights maybe,
not exactly sure.
253
00:19:10,607 --> 00:19:12,043
But it seems
like they're having trouble
254
00:19:12,067 --> 00:19:14,194
getting into the hotel.
So if you could just make sure
255
00:19:14,278 --> 00:19:16,530
they get access,
that would be wonderful.
256
00:19:16,613 --> 00:19:18,198
Yeah. Um,
257
00:19:18,282 --> 00:19:21,869
I'm afraid I will need to add
their names on your room,
258
00:19:21,952 --> 00:19:24,830
as we only allow
our guests into the hotel.
259
00:19:25,664 --> 00:19:26,665
Oh.
260
00:19:27,958 --> 00:19:31,587
Um, well, all right.
Let's do that then.
261
00:19:31,670 --> 00:19:33,881
Add both their names
to your room?
262
00:19:34,256 --> 00:19:35,340
Sure.
263
00:19:41,930 --> 00:19:44,725
Um, I'm afraid
there is a little issue
264
00:19:44,808 --> 00:19:47,603
because your room
was booked only for two guests.
265
00:19:47,686 --> 00:19:49,354
And if you are three,
266
00:19:49,438 --> 00:19:51,648
this is going to be
an extra charge.
267
00:19:52,399 --> 00:19:53,400
Really?
268
00:19:54,318 --> 00:19:56,236
Sorry about that.
269
00:19:56,320 --> 00:19:59,531
We'd also have to charge
for setting up the extra bed.
270
00:19:59,615 --> 00:20:02,034
No, we don't need an extra bed.
271
00:20:02,117 --> 00:20:03,410
Are you going to sleep
272
00:20:03,493 --> 00:20:04,745
all in the same bed?
273
00:20:04,828 --> 00:20:07,289
No... no.
274
00:20:07,372 --> 00:20:10,334
They'll be coming and going.
You see, they're locals.
275
00:20:10,417 --> 00:20:12,127
They're my local friends.
276
00:20:12,211 --> 00:20:16,632
Oh. They come and go. I see.
277
00:20:16,715 --> 00:20:20,469
Okay, how about this?
Why don't you, uh, put Lucia
278
00:20:20,552 --> 00:20:23,055
on my room and add...
279
00:20:23,138 --> 00:20:25,641
- Mia.
- Mia to my father's room?
280
00:20:25,724 --> 00:20:27,643
So she will be sleeping
with your father.
281
00:20:27,726 --> 00:20:29,478
No.
282
00:20:29,561 --> 00:20:31,063
She's not staying anywhere.
283
00:20:31,146 --> 00:20:32,064
She's not staying anywhere.
284
00:20:32,147 --> 00:20:33,649
They're just gonna be
visiting me
285
00:20:33,732 --> 00:20:36,401
and I'm hoping
you're gonna let them in.
286
00:20:36,485 --> 00:20:38,487
It's not that complicated,
is it?
287
00:20:38,570 --> 00:20:40,364
- It's not.
- No.
288
00:20:40,447 --> 00:20:41,490
Okay.
289
00:20:42,366 --> 00:20:44,076
Yes, I will add their names.
290
00:20:44,159 --> 00:20:46,328
- So we're good?
- Yes.
291
00:20:46,411 --> 00:20:48,455
- Thank you.
- We welcome them.
292
00:20:49,539 --> 00:20:50,707
Thank you.
293
00:20:50,791 --> 00:20:52,668
- Okay, um...
- Grazie.
294
00:20:52,751 --> 00:20:54,002
Grazie.
295
00:20:54,086 --> 00:20:56,922
- Thank you, thank you.
- Uh, uh, yes. Okay. Listen.
296
00:20:58,090 --> 00:20:59,508
Please don't make me
regret this.
297
00:20:59,591 --> 00:21:00,801
- Okay?
- No. Yes.
298
00:21:00,884 --> 00:21:02,427
Um, you charge some food,
299
00:21:02,511 --> 00:21:05,180
charge a little vino,
but don't go crazy.
300
00:21:05,263 --> 00:21:08,475
No, no, no. We...
We will don't go crazy.
301
00:21:08,558 --> 00:21:10,894
The other thing is,
I'm here with my father
302
00:21:10,978 --> 00:21:13,271
and my son, so I can't really
be seen with you.
303
00:21:13,355 --> 00:21:16,441
- You understand that?
- Yes, I understand.
304
00:21:16,525 --> 00:21:17,734
I'll see you tonight.
305
00:21:18,777 --> 00:21:19,820
- Bye.
- Bye.
306
00:21:56,732 --> 00:21:58,191
- Grazie.
- Prego.
307
00:22:14,958 --> 00:22:16,460
Venice is unbelievable.
308
00:22:16,543 --> 00:22:17,627
We love Venice.
309
00:22:17,711 --> 00:22:20,714
And the hotels!
Cam really likes the Cipriani.
310
00:22:20,797 --> 00:22:22,257
- Love it.
- Because of the boat ride
311
00:22:22,340 --> 00:22:23,675
through the lagoon into town.
312
00:22:23,759 --> 00:22:25,385
So cool.
I mean, that's living, honey.
313
00:22:25,469 --> 00:22:27,971
- That is living.
- It is, yes. But.
314
00:22:28,055 --> 00:22:29,056
You have to go
315
00:22:29,139 --> 00:22:30,932
and you have to stay
at the Aman.
316
00:22:31,016 --> 00:22:32,059
Trust me.
317
00:22:32,142 --> 00:22:35,353
I cried when I saw the view
from our room.
318
00:22:35,437 --> 00:22:37,481
- Hmm.
- And a princess lives there.
319
00:22:38,356 --> 00:22:39,483
It's somebody's house!
320
00:22:39,566 --> 00:22:42,027
It's wild, though.
These European aristocrats,
321
00:22:42,110 --> 00:22:43,695
- they have no money.
- Yeah.
322
00:22:43,779 --> 00:22:45,906
Like, I shit you not.
They have all these palazzos,
323
00:22:45,989 --> 00:22:47,866
- and they got no cash.
- Uh-huh.
324
00:22:47,949 --> 00:22:49,159
And they're so rude.
325
00:22:49,242 --> 00:22:51,078
Oh, my God, are they rude.
326
00:22:51,161 --> 00:22:53,288
- Yeah.
- We could buy their palazzo,
327
00:22:53,371 --> 00:22:54,807
and they'd treat us like we're,
you know...
328
00:22:54,831 --> 00:22:56,041
- Like bugs.
- Yeah.
329
00:22:56,124 --> 00:22:57,324
- Like disgusting bugs.
- Yeah.
330
00:22:57,375 --> 00:23:00,462
- That's funny.
- Yeah.
331
00:23:02,547 --> 00:23:05,592
Okay, so, you didn't go
to Venice on your honeymoon.
332
00:23:05,675 --> 00:23:06,760
- Where did you go?
- Yeah.
333
00:23:07,719 --> 00:23:08,887
We went to Puerto Rico.
334
00:23:08,970 --> 00:23:10,138
Oh!
335
00:23:10,222 --> 00:23:12,307
Harper has, like,
half her family out there, so...
336
00:23:12,390 --> 00:23:13,576
That's right. Yeah, of course.
337
00:23:13,600 --> 00:23:15,000
I remember
you're half Puerto Rican.
338
00:23:15,060 --> 00:23:16,645
- Yeah.
- Yeah.
339
00:23:16,728 --> 00:23:18,480
How is Puerto Rico?
340
00:23:18,563 --> 00:23:19,582
- It's awesome.
- Beautiful.
341
00:23:19,606 --> 00:23:21,149
Yeah? That's cool.
342
00:23:22,651 --> 00:23:24,111
- We should... we should go.
- Yes.
343
00:23:24,194 --> 00:23:25,505
- I mean, we should totally go.
- Mm-hmm.
344
00:23:25,529 --> 00:23:26,839
It's never really been
on our radar.
345
00:23:26,863 --> 00:23:28,925
- But we should check it out if you guys...
- No. Yeah.
346
00:23:28,949 --> 00:23:30,951
- Say it's great. Yeah.
- Yeah, you should.
347
00:23:31,034 --> 00:23:32,702
And it's, um,
it's a part of America,
348
00:23:32,786 --> 00:23:34,871
- but it's not a s... state.
- Right.
349
00:23:34,955 --> 00:23:37,165
'Cause it's, um...
350
00:23:37,249 --> 00:23:38,458
- It's a territory.
- Yes!
351
00:23:38,542 --> 00:23:41,086
- Exactly. It's a territory. Duh.
- Territory.
352
00:23:41,169 --> 00:23:43,046
You should go.
If you ever wanna go,
353
00:23:43,130 --> 00:23:45,257
you could stay with my family
in San Juan.
354
00:23:45,340 --> 00:23:46,883
Yeah, we would love that.
355
00:23:47,592 --> 00:23:48,844
That's so nice.
356
00:24:26,798 --> 00:24:28,258
I'm gonna get sick.
357
00:24:28,341 --> 00:24:29,986
You know what?
You need to be in the photo.
358
00:24:30,010 --> 00:24:31,720
- No, I don't.
- You do.
359
00:24:31,803 --> 00:24:33,781
Yeah, get in the photo. I don't need
to be in the picture. Let's just go.
360
00:24:33,805 --> 00:24:35,241
You're never
in a cute little suit like that,
361
00:24:35,265 --> 00:24:36,850
you're always in your underwear.
362
00:24:36,933 --> 00:24:38,852
- Hey.
- Yes?
363
00:24:38,935 --> 00:24:40,061
- Hello.
- Hi.
364
00:24:40,145 --> 00:24:41,938
Yeah, could you take
a photo of us...
365
00:24:42,022 --> 00:24:43,523
- Yes.
- on the Vespa?
366
00:24:43,607 --> 00:24:45,025
- For sure.
- Thank you.
367
00:24:45,108 --> 00:24:47,068
- You look so pink.
- Here.
368
00:24:47,152 --> 00:24:48,528
Guess who I am?
369
00:24:48,612 --> 00:24:50,906
- Uh...
- Watch, watch.
370
00:24:53,617 --> 00:24:54,784
Peppa Pig.
371
00:24:54,868 --> 00:24:56,536
I'm Monica Vitti.
372
00:24:56,620 --> 00:24:59,497
Monica Vitti's dead, but yes.
373
00:25:04,628 --> 00:25:06,421
Oh, wait. Wait.
One more with my mouth shut.
374
00:25:07,714 --> 00:25:10,258
- Very sexy. Brava.
- Mm.
375
00:25:10,342 --> 00:25:11,927
Brava, Monica.
376
00:25:12,010 --> 00:25:13,803
- Thank you.
- You're welcome.
377
00:25:16,556 --> 00:25:17,599
Uh...
378
00:25:17,682 --> 00:25:19,976
Are you sure
you don't need a car?
379
00:25:20,060 --> 00:25:22,520
No, this is...
This is the Italian dream.
380
00:25:22,604 --> 00:25:26,316
Yes, but, uh,
the road can be really tricky.
381
00:25:26,399 --> 00:25:29,819
Yeah, but we... And you
know, Sicilian drivers...
382
00:25:29,903 --> 00:25:33,406
Is this the, uh,
normal size of a Vespa?
383
00:25:33,490 --> 00:25:36,368
Yes. Vespa, normal size. Yes.
384
00:25:36,451 --> 00:25:38,495
Uh-oh.
385
00:25:39,746 --> 00:25:41,164
- All right.
- Oh, my God.
386
00:25:41,248 --> 00:25:42,666
Oh.
387
00:26:03,728 --> 00:26:05,230
Oh, shit.
388
00:26:05,772 --> 00:26:06,898
- Jet skis?
- Oh.
389
00:26:06,982 --> 00:26:09,401
Oh, that's awesome.
We gotta do that, huh?
390
00:26:09,484 --> 00:26:11,152
Daph, come on,
take them down the coast?
391
00:26:11,236 --> 00:26:12,862
Ooh. No thanks.
392
00:26:13,280 --> 00:26:14,322
Oh.
393
00:26:15,615 --> 00:26:17,575
E-man, what about you?
You'd be up for that?
394
00:26:18,326 --> 00:26:19,619
I don't know, maybe.
395
00:26:19,703 --> 00:26:21,204
Yeah, I guess.
396
00:26:21,288 --> 00:26:23,328
You gotta have motor skills
for something like that.
397
00:26:23,373 --> 00:26:25,417
What's that supposed to mean?
398
00:26:25,500 --> 00:26:29,754
I'm kidding, man,
I'm kidding. So...
399
00:26:29,838 --> 00:26:34,384
Little elephant in the room,
how do you guys like being rich?
400
00:26:34,467 --> 00:26:37,178
- Oh, Cameron. God.
- What? Come on.
401
00:26:37,262 --> 00:26:39,472
Major windfall, right?
402
00:26:39,556 --> 00:26:42,058
I mean, nothing much
has changed, to be honest.
403
00:26:42,142 --> 00:26:43,810
Nice to be able to help people,
I guess.
404
00:26:43,893 --> 00:26:44,893
- Yeah. Right.
- Yeah.
405
00:26:44,936 --> 00:26:48,523
And helping Harper's parents,
my sister.
406
00:26:48,606 --> 00:26:51,776
Yeah, we're not
very materialistic, so it's...
407
00:26:51,860 --> 00:26:53,528
- Oh, yeah?
- Harper's thinking
408
00:26:53,611 --> 00:26:55,697
of starting
a little foundation, actually.
409
00:26:55,780 --> 00:26:56,865
Nice.
410
00:26:56,948 --> 00:26:59,242
Yeah, I'm working
with the Hispanic Federation.
411
00:26:59,326 --> 00:27:00,327
Great.
412
00:27:00,410 --> 00:27:02,013
Yeah, we're involved
in a lot of charities.
413
00:27:02,037 --> 00:27:03,330
- Right, Daph?
- Mm-hmm.
414
00:27:04,497 --> 00:27:06,458
You know, sometimes
if I've had too much to drink,
415
00:27:06,541 --> 00:27:08,918
I wake up the next day
and I realize
416
00:27:09,002 --> 00:27:10,628
- I've spent a lot of money.
- Yeah.
417
00:27:10,712 --> 00:27:13,173
- Like, a lot of money.
- Like, all the money.
418
00:27:13,256 --> 00:27:14,507
If I have had wine
419
00:27:14,591 --> 00:27:16,009
and I'm scrolling
and I see anything
420
00:27:16,092 --> 00:27:21,306
with like neglected children
or babies or abused animals,
421
00:27:21,389 --> 00:27:22,724
it's like, I can't.
422
00:27:24,017 --> 00:27:25,769
I mean, people
are just so fucked up.
423
00:27:25,852 --> 00:27:27,395
- Yeah.
- Yeah.
424
00:27:28,438 --> 00:27:30,357
Yeah, we're not
just materialistic pigs.
425
00:27:30,440 --> 00:27:33,068
Despite what you might think.
426
00:27:35,153 --> 00:27:36,738
I don't... I don't think that.
427
00:27:38,573 --> 00:27:39,699
No, I...
428
00:27:39,783 --> 00:27:42,410
I don't think that.
429
00:27:43,620 --> 00:27:44,746
I'm gonna go for a swim.
430
00:27:46,706 --> 00:27:47,791
Have fun.
431
00:27:49,876 --> 00:27:51,002
Something I said?
432
00:27:54,964 --> 00:27:57,884
I'm gonna go for a swim.
433
00:28:18,113 --> 00:28:21,699
Oh, my God.
434
00:28:22,450 --> 00:28:24,411
What a view.
435
00:28:24,494 --> 00:28:26,871
I think I'll sit down.
436
00:28:27,372 --> 00:28:29,040
Oh.
437
00:28:29,124 --> 00:28:31,334
- Ah!
- You okay, Bert?
438
00:28:31,418 --> 00:28:33,795
- Want some of my water?
- Oh.
439
00:28:33,878 --> 00:28:35,463
It was a long walk, Dad.
You did great.
440
00:28:35,547 --> 00:28:36,756
Mm.
441
00:28:37,757 --> 00:28:40,343
That is lava, it's erupting.
442
00:28:40,427 --> 00:28:42,929
Thank you, Cara.
443
00:28:43,012 --> 00:28:44,305
Portia, Nonno.
444
00:28:44,389 --> 00:28:47,308
- Her name's Portia.
- Cara's my granddaughter.
445
00:28:47,392 --> 00:28:49,644
- Hmm.
- Who should be here.
446
00:28:50,520 --> 00:28:52,105
Why isn't she here?
447
00:28:52,188 --> 00:28:54,357
Dad, how many times
do we have to go over this?
448
00:28:54,441 --> 00:28:57,152
Well, she's my granddaughter
and I wanted her here.
449
00:28:57,235 --> 00:28:58,236
It hurts my feelings.
450
00:28:58,319 --> 00:28:59,737
Well, you can tell her
your feelings
451
00:28:59,821 --> 00:29:01,281
next time you see her.
452
00:29:01,364 --> 00:29:03,116
What did you do anyway?
453
00:29:03,199 --> 00:29:05,326
What is so bad that you did?
454
00:29:05,410 --> 00:29:07,620
- Fuck.
- Nonno, come on.
455
00:29:07,704 --> 00:29:09,289
Fine.
456
00:29:13,751 --> 00:29:16,254
We're in Sicily.
Isn't this incredible?
457
00:29:17,589 --> 00:29:21,301
It... it's so old.
458
00:29:22,343 --> 00:29:24,637
It is pretty crazy
to wrap your head around.
459
00:29:24,721 --> 00:29:30,977
You know, Hades raped Persephone
right here in Sicily.
460
00:29:31,060 --> 00:29:34,731
She was picking flowers
and he burst through the earth
461
00:29:34,814 --> 00:29:36,649
- and he raped her.
- Okay, Nonno.
462
00:29:36,733 --> 00:29:38,985
Well, that's what happened.
He raped her.
463
00:29:39,068 --> 00:29:42,363
Then, he dragged her down
to the underworld.
464
00:29:43,239 --> 00:29:45,867
Hmm. I didn't know that.
465
00:29:45,950 --> 00:29:49,913
Demeter forgave Hades,
and he raped her daughter!
466
00:29:51,080 --> 00:29:53,791
I mean, whatever you've done
can't be as bad as that.
467
00:29:55,335 --> 00:29:58,630
As Hades. And the raping.
468
00:30:39,462 --> 00:30:40,880
Had to do it. Sorry.
469
00:30:40,964 --> 00:30:42,840
I thought you were a shark.
470
00:30:46,636 --> 00:30:48,596
Hey, sorry about before,
you know?
471
00:30:48,680 --> 00:30:50,682
I didn't mean
to make you feel uncomfortable,
472
00:30:50,765 --> 00:30:52,392
I just...
473
00:30:52,475 --> 00:30:55,061
I feel like I keep saying
the wrong thing, you know?
474
00:30:55,144 --> 00:30:56,604
I feel like you don't like me.
475
00:30:57,522 --> 00:30:59,190
I like you. What?
476
00:30:59,274 --> 00:31:02,068
Well, it's just important,
I want you to like us.
477
00:31:03,319 --> 00:31:04,862
I want you to like me.
478
00:31:06,072 --> 00:31:07,532
I like you both.
479
00:31:08,908 --> 00:31:10,451
Yeah. Definitely.
480
00:31:11,536 --> 00:31:12,537
Good.
481
00:31:14,664 --> 00:31:17,125
All right, I'll leave you to it.
482
00:31:36,561 --> 00:31:38,146
Tanya.
483
00:31:38,229 --> 00:31:40,273
Oh, my God.
484
00:31:40,356 --> 00:31:42,358
Release your grip a little bit.
485
00:31:43,693 --> 00:31:44,611
Tanya.
486
00:31:44,694 --> 00:31:45,903
- Yeah?
- I can't breathe.
487
00:31:47,864 --> 00:31:50,491
We're in like...
In a James Bond movie.
488
00:31:54,537 --> 00:31:56,914
You're gonna make us crash.
489
00:32:00,293 --> 00:32:01,294
Lucia.
490
00:32:34,243 --> 00:32:35,828
Tanya, what are you doing?
491
00:32:35,912 --> 00:32:37,246
I got a bug.
492
00:32:37,330 --> 00:32:39,791
Careful.
493
00:32:42,960 --> 00:32:45,338
It's fluttering around in there.
494
00:32:47,215 --> 00:32:50,510
You're gonna make us crash.
Be careful. Be careful!
495
00:32:50,593 --> 00:32:52,804
Tanya!
496
00:32:52,887 --> 00:32:55,306
Tanya. Hold on.
497
00:33:30,967 --> 00:33:32,385
Oh!
498
00:33:38,182 --> 00:33:39,517
Okay.
499
00:33:54,949 --> 00:33:55,950
Um...
500
00:33:57,326 --> 00:33:58,995
- Grazie.
- Di niente.
501
00:34:11,883 --> 00:34:12,884
Mm.
502
00:34:19,599 --> 00:34:20,725
Ciao.
503
00:34:23,144 --> 00:34:24,145
Ciao.
504
00:34:28,649 --> 00:34:29,650
Mm-hmm.
505
00:34:42,622 --> 00:34:43,623
Uh...
506
00:35:19,367 --> 00:35:24,580
The moon belongs
507
00:35:25,540 --> 00:35:28,543
To everyone
508
00:35:30,878 --> 00:35:37,051
The best things in life Are free
509
00:35:39,428 --> 00:35:46,143
The stars belong to everyone
510
00:35:46,227 --> 00:35:52,024
They gleam there for you
And for me
511
00:35:55,319 --> 00:35:57,905
The flowers in Spring
512
00:35:58,865 --> 00:36:01,158
The robins that sing
513
00:36:02,994 --> 00:36:05,746
Sunbeams that shine
514
00:36:05,830 --> 00:36:12,170
They're yours, they're mine
515
00:36:13,671 --> 00:36:21,137
And love can come To everyone
516
00:36:21,220 --> 00:36:27,768
The best things in life Are free
517
00:36:27,852 --> 00:36:34,567
The best things in life Are free
518
00:36:35,401 --> 00:36:37,820
The best
519
00:36:38,487 --> 00:36:42,867
Things in life
520
00:36:45,202 --> 00:36:47,705
Are
521
00:36:49,165 --> 00:36:52,710
Free
522
00:36:57,214 --> 00:36:59,133
Brava! Brava, Mia!
523
00:36:59,216 --> 00:37:01,552
Bravissima!
524
00:37:21,614 --> 00:37:24,450
I think
the restaurant's... here.
525
00:37:24,533 --> 00:37:27,453
- This is the spot.
- Right here.
526
00:37:27,536 --> 00:37:28,621
Ciao.
527
00:37:41,592 --> 00:37:43,886
- I can get that for you.
- Thanks.
528
00:37:43,970 --> 00:37:45,888
Thank you.
529
00:37:57,942 --> 00:37:59,026
Oh, my God.
530
00:37:59,777 --> 00:38:00,778
What?
531
00:38:03,906 --> 00:38:05,324
Do you wanna leave?
532
00:38:06,158 --> 00:38:07,827
Should we go?
533
00:38:07,910 --> 00:38:11,163
Oh, there, let me do it.
There we are. There it is.
534
00:38:11,664 --> 00:38:12,915
Okay, thank you.
535
00:38:15,001 --> 00:38:16,794
Okay.
536
00:38:16,877 --> 00:38:19,046
I have to eat.
You know, like I...
537
00:38:19,130 --> 00:38:20,881
- Yeah.
- I don't know what she... Ugh.
538
00:38:20,965 --> 00:38:21,882
- Okay.
- Yeah.
539
00:38:21,966 --> 00:38:23,068
Um, but we can just ignore it.
540
00:38:23,092 --> 00:38:24,385
- Okay.
- Yeah.
541
00:38:24,468 --> 00:38:25,886
- Cool.
- Yeah. Maybe we could
542
00:38:25,970 --> 00:38:27,239
just get a glass of wine, just...
543
00:38:27,263 --> 00:38:28,180
Yeah, let's get a drink.
544
00:38:28,264 --> 00:38:29,557
- Yeah.
- Okay.
545
00:38:36,939 --> 00:38:39,275
Why isn't she responding to me?
It's not like my mom.
546
00:38:39,358 --> 00:38:41,986
Come on, babe. They're...
They're fine, all right?
547
00:38:42,069 --> 00:38:45,072
Relax. Put your phone down.
Drink your wine.
548
00:38:45,156 --> 00:38:47,366
You're right. Okay.
They're fine.
549
00:38:49,493 --> 00:38:51,912
How about you guys?
Do you wanna have kids?
550
00:38:54,123 --> 00:38:55,124
Uh...
551
00:38:56,125 --> 00:38:58,252
- Yeah.
- Yeah. Yeah.
552
00:38:58,335 --> 00:39:01,589
- We weren't sure for a while.
- Yeah. We've debated it a lot.
553
00:39:01,672 --> 00:39:02,965
Mm-hmm.
Oh.
554
00:39:03,049 --> 00:39:06,093
Yeah, you know, just bringing
a kid into the world right now,
555
00:39:06,177 --> 00:39:07,386
everything going on...
556
00:39:10,848 --> 00:39:12,683
Never mind.
557
00:39:13,893 --> 00:39:16,937
But we decided that we want to,
so we've been trying.
558
00:39:17,021 --> 00:39:18,105
- Cool.
- Not that hard.
559
00:39:18,189 --> 00:39:21,358
How long have you been trying?
560
00:39:21,442 --> 00:39:23,402
Oh, I don't know. Not that long.
561
00:39:23,486 --> 00:39:25,362
Problem is I'm more
of a morning sex guy
562
00:39:25,446 --> 00:39:27,364
and Harper
is not a morning person.
563
00:39:27,448 --> 00:39:29,116
- Hmm.
- She's a night person.
564
00:39:29,200 --> 00:39:31,869
But by then with work and stuff,
I'm always fried. So...
565
00:39:31,952 --> 00:39:33,871
Yeah, makes sense.
Yeah.
566
00:39:34,914 --> 00:39:36,582
What? Is that not right?
567
00:39:36,665 --> 00:39:39,752
So what you're saying is,
you don't have sex.
568
00:39:39,835 --> 00:39:41,921
No, we have s...
We're good. We're...
569
00:39:42,004 --> 00:39:43,464
- Never have sex.
- We... we have sex.
570
00:39:43,547 --> 00:39:45,174
- Oh.
- No, the sex is amazing.
571
00:39:45,257 --> 00:39:46,467
- Oh. Gotcha.
- Uh-huh.
572
00:39:46,550 --> 00:39:48,969
You know, just not gotten
pregnant yet, is all.
573
00:39:50,304 --> 00:39:51,972
I think it's...
574
00:39:52,056 --> 00:39:54,350
hard to sync up sometimes,
you know?
575
00:39:54,433 --> 00:39:55,810
Yeah.
576
00:39:55,893 --> 00:39:58,395
Especially with kids. I mean,
it just gets worse.
577
00:39:58,479 --> 00:40:00,231
I love my kids
but it's, you know,
578
00:40:00,314 --> 00:40:01,649
it's very stressful for me.
579
00:40:01,732 --> 00:40:03,109
Not for him, but for me.
580
00:40:03,192 --> 00:40:06,153
What? You kidding me?
The last one almost killed me.
581
00:40:06,237 --> 00:40:07,613
Cameron,
it didn't almost kill you,
582
00:40:07,696 --> 00:40:08,572
it almost killed me.
583
00:40:08,656 --> 00:40:10,825
Well,
it was a fucking nightmare.
584
00:40:10,908 --> 00:40:14,787
Yeah, it was. I had to have
an emergency cesarean.
585
00:40:14,870 --> 00:40:17,123
They induced me
and then suddenly
586
00:40:17,206 --> 00:40:19,291
they couldn't find
the baby's heartbeat. So...
587
00:40:19,375 --> 00:40:22,503
I walk into the room and then...
588
00:40:22,586 --> 00:40:24,922
Daphne's guts are all over
the table, you know?
589
00:40:25,005 --> 00:40:27,007
And... and they're looking
for the baby,
590
00:40:27,091 --> 00:40:29,718
like Daphne looks for something
in her fucking purse and...
591
00:40:35,474 --> 00:40:38,686
- Her face.
- The...
592
00:40:38,769 --> 00:40:40,020
look on her face.
593
00:40:42,898 --> 00:40:44,709
It's in those moments
you realize just how much
594
00:40:44,733 --> 00:40:46,402
you love somebody, you know?
595
00:40:48,779 --> 00:40:51,490
I love you. Sweet baby.
596
00:40:58,455 --> 00:41:00,833
- Anyway.
- Yeah, anyway.
597
00:41:00,916 --> 00:41:02,853
- Change the subject.
- Everything turned out great.
598
00:41:02,877 --> 00:41:04,461
Yeah.
599
00:41:07,756 --> 00:41:09,717
Your mistake was being sloppy.
600
00:41:12,011 --> 00:41:14,013
What are we talking about?
601
00:41:14,096 --> 00:41:15,472
That's what's unforgivable.
602
00:41:16,807 --> 00:41:18,809
A man does what he has to do.
603
00:41:20,352 --> 00:41:24,190
But you keep it tight.
If you're sloppy,
604
00:41:24,273 --> 00:41:27,985
it's like you're rubbing
her face in it. Bad form.
605
00:41:29,195 --> 00:41:30,362
Thanks for the tip.
606
00:41:31,447 --> 00:41:32,489
You know, I don't think
607
00:41:32,573 --> 00:41:35,034
you were as discreet
as you think you were
608
00:41:35,117 --> 00:41:36,911
regarding your own affairs.
609
00:41:36,994 --> 00:41:40,581
Affairs. They weren't affairs,
they were nothing.
610
00:41:40,664 --> 00:41:42,875
They were peccadilloes.
611
00:41:42,958 --> 00:41:44,293
Peccadilloes?
612
00:41:48,088 --> 00:41:49,089
Fix it.
613
00:41:51,550 --> 00:41:52,635
I don't know if I can.
614
00:41:52,718 --> 00:41:57,014
Of course you can.
Just get your act together.
615
00:42:11,695 --> 00:42:16,033
My dad, uh, has cheated
on my mom a lot.
616
00:42:16,116 --> 00:42:18,744
Mm-hmm.
And he just got caught again.
617
00:42:18,827 --> 00:42:20,621
Yikes for him.
618
00:42:20,704 --> 00:42:24,333
Yeah. But that's why my mom
and sister aren't here.
619
00:42:25,292 --> 00:42:26,794
They're really pissed.
620
00:42:27,795 --> 00:42:28,921
Are you pissed?
621
00:42:30,047 --> 00:42:31,048
Um...
622
00:42:31,715 --> 00:42:32,841
yeah.
623
00:42:33,801 --> 00:42:36,136
But I'm the peacemaker, so...
624
00:42:36,553 --> 00:42:37,805
Oh.
625
00:42:37,888 --> 00:42:41,642
So you're like
the nice one in the family.
626
00:42:41,725 --> 00:42:42,851
That's sweet.
627
00:42:44,353 --> 00:42:47,940
Are you like that in, um,
relationships and stuff?
628
00:42:48,023 --> 00:42:51,235
Like, are you the "nice guy"?
629
00:42:51,318 --> 00:42:54,613
Yeah. I try to be. Um...
630
00:42:54,697 --> 00:42:56,865
Girls always complain
that guys aren't nice,
631
00:42:56,949 --> 00:42:59,827
but then if they find
a nice guy,
632
00:42:59,910 --> 00:43:01,412
they're not always interested.
633
00:43:02,371 --> 00:43:03,956
- Hmm.
- But...
634
00:43:05,082 --> 00:43:07,334
I just don't wanna be
like my dad.
635
00:43:07,418 --> 00:43:08,669
You know?
636
00:43:08,752 --> 00:43:12,631
I... I refuse to have
a bad relationship with women.
637
00:43:13,841 --> 00:43:14,883
Yeah.
638
00:43:18,137 --> 00:43:21,056
I just wanna have fun.
639
00:43:21,598 --> 00:43:22,516
Hmm.
640
00:43:22,599 --> 00:43:24,184
Like, I just wanna...
641
00:43:24,268 --> 00:43:29,940
I don't know, feel, like,
fulfilled and have an adventure,
642
00:43:30,024 --> 00:43:33,485
and, like,
I'm sick of fucking TikTok
643
00:43:33,569 --> 00:43:38,198
and... and Bumble,
and just... screens and apps
644
00:43:38,282 --> 00:43:39,825
and sitting there
binging Netflix.
645
00:43:39,908 --> 00:43:43,120
And I just... I just wanna,
like, live.
646
00:43:43,203 --> 00:43:44,663
I just wanna live my life,
so badly.
647
00:43:44,747 --> 00:43:46,725
I just feel like I just wanna
meet someone who's like,
648
00:43:46,749 --> 00:43:48,876
you know, totally ignorant of...
649
00:43:50,127 --> 00:43:52,171
the discourse.
You know?
650
00:43:52,254 --> 00:43:53,297
Right. Right. Like...
651
00:43:53,380 --> 00:43:55,549
Like someone
who lives in a cave.
652
00:43:55,632 --> 00:43:56,884
Like a caveman.
653
00:43:56,967 --> 00:43:59,887
Yeah, uh, yeah, I would date
a caveman at this point. Yeah.
654
00:43:59,970 --> 00:44:02,681
I mean...
I think you could aim higher.
655
00:44:02,765 --> 00:44:05,059
Honestly, I think you can
do better than a caveman.
656
00:44:06,560 --> 00:44:08,145
I think I just need to...
657
00:44:08,228 --> 00:44:10,564
I don't know, like, up my meds
or something.
658
00:44:12,608 --> 00:44:14,276
Anyways, um, what about you?
659
00:44:14,360 --> 00:44:19,073
What kind of girl or person
do you wanna, you know,
660
00:44:19,156 --> 00:44:22,034
be in a relationship with
or see yourself with or...
661
00:44:22,618 --> 00:44:23,911
Um...
662
00:44:24,912 --> 00:44:29,375
I seem to be attracted
to pretty...
663
00:44:31,668 --> 00:44:32,836
wounded birds.
664
00:44:43,931 --> 00:44:47,684
Got my pasta vongole
with giant clams.
665
00:44:48,811 --> 00:44:51,772
And then a Vespa ride with you.
666
00:44:52,856 --> 00:44:55,150
You're wearing the shirt
that I gave you.
667
00:44:56,402 --> 00:44:58,821
You made my Italian dream
come true.
668
00:44:59,655 --> 00:45:01,323
Thank you very much.
669
00:45:01,407 --> 00:45:04,118
I feel like Monica Vitti.
I really do.
670
00:45:04,201 --> 00:45:06,286
I wanted you to have
a perfect day.
671
00:45:07,996 --> 00:45:09,498
Before I told you the news.
672
00:45:10,165 --> 00:45:12,209
What news?
673
00:45:12,292 --> 00:45:14,795
I have to fly
to Denver tomorrow.
674
00:45:17,047 --> 00:45:19,466
What?
675
00:45:19,550 --> 00:45:22,803
It's just for like two,
three days.
676
00:45:22,886 --> 00:45:24,721
We're only here for a week. Why?
677
00:45:24,805 --> 00:45:26,348
They're trying to slash
our budget.
678
00:45:26,432 --> 00:45:29,101
I have to go out there
and have a showdown
679
00:45:29,184 --> 00:45:31,728
with these fuckers,
and it's just bad timing.
680
00:45:31,812 --> 00:45:34,606
Yeah. But, I mean,
couldn't someone else do it?
681
00:45:34,690 --> 00:45:36,483
You're on vacation.
682
00:45:36,567 --> 00:45:39,194
Yeah. You insisted
that we come to Sicily
683
00:45:39,278 --> 00:45:41,447
and have this romantic week.
684
00:45:41,530 --> 00:45:43,907
And then you... you freaked out
685
00:45:43,991 --> 00:45:45,742
when I showed up with Portia.
686
00:45:45,826 --> 00:45:47,870
But thank God,
she's here, you know,
687
00:45:47,953 --> 00:45:50,747
because otherwise I'd be...
I'd be entirely alone.
688
00:45:50,831 --> 00:45:53,459
Tanya, I didn't want this.
689
00:45:53,542 --> 00:45:54,960
Well, can't you just quit
690
00:45:55,043 --> 00:45:59,131
the Bureau of Land Management
bullshit, whatever it is?
691
00:45:59,214 --> 00:46:01,759
I can't quit.
I can't afford to quit.
692
00:46:01,842 --> 00:46:03,778
You made me sign a prenup.
What if we don't work out?
693
00:46:03,802 --> 00:46:05,721
If we don't work out,
what am I supposed to do
694
00:46:05,804 --> 00:46:06,889
without a job?
695
00:46:06,972 --> 00:46:10,017
- We're gonna work out, Greg.
- How do I know?
696
00:46:10,100 --> 00:46:13,145
You change your mind
about everything constantly.
697
00:46:13,228 --> 00:46:16,064
You... you...
You drop your friends.
698
00:46:16,148 --> 00:46:18,066
You fire people on a dime.
699
00:46:18,150 --> 00:46:19,318
I mean, you've been through...
700
00:46:19,401 --> 00:46:21,445
How many fucking assistants
have you been through?
701
00:46:21,528 --> 00:46:23,238
You just discard people.
702
00:46:25,073 --> 00:46:27,826
- You hate me, don't you?
- Shut up. I do not.
703
00:46:27,910 --> 00:46:29,203
- No, you do.
- No, I don't.
704
00:46:29,286 --> 00:46:30,496
No, I think you do.
705
00:46:30,579 --> 00:46:33,665
You know what?
I'm paying attention.
706
00:46:33,749 --> 00:46:35,501
- Stop. I get it.
- I am paying attention.
707
00:46:35,584 --> 00:46:37,794
- I can tell you don't like me.
- It's two days.
708
00:46:37,878 --> 00:46:40,589
Let's not just go into one
of these big dramas again, okay?
709
00:46:40,672 --> 00:46:42,775
Fuck it, you're not coming back
in two days. You know what?
710
00:46:42,799 --> 00:46:44,510
You're just...
You're a full-of-shit man.
711
00:46:44,593 --> 00:46:46,762
You're very insincere.
And I can just tell.
712
00:46:46,845 --> 00:46:49,681
You know what? You never look me
in the eye, ever.
713
00:46:49,765 --> 00:46:53,101
Guess what? I'm telling you
in your eye,
714
00:46:53,185 --> 00:46:55,103
you're a piece of shit.
715
00:46:55,187 --> 00:46:58,941
I hate you.
716
00:46:59,733 --> 00:47:02,611
Come on, Tanya. Tanya!
717
00:47:09,618 --> 00:47:13,038
It's always something with them.
718
00:47:40,148 --> 00:47:42,192
- Uh, this is my room.
- Oh.
719
00:47:43,485 --> 00:47:46,613
Uh... Listen.
720
00:47:46,697 --> 00:47:49,783
Please don't repeat
any of the shit that I told you
721
00:47:49,866 --> 00:47:51,743
about my boss
and her husband and stuff,
722
00:47:51,827 --> 00:47:53,412
because I actually
did sign an NDA
723
00:47:53,495 --> 00:47:55,622
and I'm kinda paranoid about it.
724
00:47:55,706 --> 00:47:57,416
Yeah, I'm gonna tell
everyone I know.
725
00:47:57,499 --> 00:47:59,251
No, I'm just kidding.
726
00:47:59,334 --> 00:48:00,979
I... Yeah, of course,
I would never do that.
727
00:48:01,003 --> 00:48:04,256
Yeah, it'd be ridiculous
if she actually sued me,
728
00:48:04,339 --> 00:48:05,841
'cause all I have is my laptop
729
00:48:05,924 --> 00:48:08,260
and she has
half a billion dollars.
730
00:48:08,343 --> 00:48:11,888
Her dad was this big,
like, shipping magnate guy
731
00:48:11,972 --> 00:48:14,099
and owned like half
of San Francisco.
732
00:48:14,182 --> 00:48:16,059
And... and I don't think
he molested her,
733
00:48:16,143 --> 00:48:18,812
but he was definitely
very pervy and inappropriate
734
00:48:18,895 --> 00:48:20,439
and then it was kind of sad.
735
00:48:20,522 --> 00:48:23,108
He actually ended up
committing suicide and...
736
00:48:23,191 --> 00:48:26,194
and I'm not supposed to be
telling you that either.
737
00:48:28,697 --> 00:48:29,865
Um...
738
00:48:29,948 --> 00:48:31,533
can I kiss you?
739
00:48:32,117 --> 00:48:33,702
Oh. Um...
740
00:48:35,537 --> 00:48:36,747
sure.
741
00:48:37,539 --> 00:48:38,790
- Yeah.
- Yeah, okay.
742
00:48:38,874 --> 00:48:40,083
Okay.
743
00:48:46,590 --> 00:48:49,134
Um, I guess...
744
00:48:50,761 --> 00:48:52,054
let's hang out tomorrow.
745
00:48:53,639 --> 00:48:55,015
Okay.
746
00:48:55,098 --> 00:48:58,935
Um, good night. Yeah. I had fun.
747
00:48:59,728 --> 00:49:03,357
Fun. Great. Okay.
748
00:49:05,400 --> 00:49:06,777
Good night.
749
00:49:07,402 --> 00:49:08,445
Good night.
750
00:49:20,874 --> 00:49:21,917
I'm sorry.
751
00:49:23,543 --> 00:49:26,296
- For what?
- For being a shrew.
752
00:49:27,881 --> 00:49:30,175
I feel like I'm ruining
this trip for everybody.
753
00:49:30,258 --> 00:49:32,010
- No, you're not.
- I just...
754
00:49:32,094 --> 00:49:33,196
I don't know what my problem is.
755
00:49:33,220 --> 00:49:35,972
I just feel like...
756
00:49:36,056 --> 00:49:38,266
I feel like we're LARPing
as rich people.
757
00:49:38,350 --> 00:49:40,268
We're not LARPing.
How... how are we LARPing?
758
00:49:40,352 --> 00:49:42,270
And I don't know, I guess,
I just don't want him
759
00:49:42,354 --> 00:49:43,814
rubbing off on you.
760
00:49:43,897 --> 00:49:46,108
You know, and I don't like
the way he alpha dogs you.
761
00:49:46,191 --> 00:49:48,276
He doesn't alpha dog me.
762
00:49:48,360 --> 00:49:49,903
I mean, he kind of used to,
I guess,
763
00:49:49,986 --> 00:49:52,656
but... it's different now.
764
00:49:54,700 --> 00:49:57,244
Oh, my God,
is that why we're here?
765
00:49:57,327 --> 00:49:59,579
So you can rub your success
in his face?
766
00:49:59,663 --> 00:50:01,248
No.
767
00:50:01,331 --> 00:50:03,500
So you can finally win
the arm wrestling contest.
768
00:50:03,583 --> 00:50:05,961
No. There is no contest.
769
00:50:06,044 --> 00:50:09,715
Well, whatever. From now on,
I am going to be...
770
00:50:09,798 --> 00:50:12,300
so fun. Okay?
771
00:50:12,384 --> 00:50:14,636
- I promise.
- Okay.
772
00:50:15,804 --> 00:50:16,847
I love you.
773
00:50:18,515 --> 00:50:19,933
I love you.
774
00:50:20,016 --> 00:50:23,687
Do you wanna suck on my tits
or jerk off on my face
775
00:50:23,770 --> 00:50:26,565
or something? Fuck around?
776
00:50:26,648 --> 00:50:27,983
I'm kinda beat.
777
00:50:32,195 --> 00:50:33,280
Yeah, okay.
778
00:50:44,541 --> 00:50:46,126
Ugh. She sucks.
779
00:50:46,209 --> 00:50:49,796
Why would he marry her?
780
00:50:49,880 --> 00:50:52,299
- She's pretty.
- Yeah, I guess.
781
00:50:52,382 --> 00:50:53,759
But she's such a pill.
782
00:50:56,052 --> 00:50:59,639
You know, I think some women
cut off their husband's balls
783
00:50:59,723 --> 00:51:00,723
and then they wonder
784
00:51:00,766 --> 00:51:02,642
why they're not attracted
to them anymore.
785
00:51:02,726 --> 00:51:06,354
Yeah. Don't you cut
my balls off, baby.
786
00:51:07,022 --> 00:51:08,190
I won't.
787
00:51:10,317 --> 00:51:12,444
That's all I got, sugarplum.
788
00:51:12,527 --> 00:51:14,613
- But you know what?
- What?
789
00:51:14,696 --> 00:51:16,990
- If I wanted to...
- Uh-huh.
790
00:51:17,073 --> 00:51:18,283
I could.
791
00:51:50,899 --> 00:51:52,234
Buonasera!
792
00:51:52,567 --> 00:51:53,944
Hello.
793
00:51:54,027 --> 00:51:55,779
We had a great day.
794
00:51:55,862 --> 00:51:57,948
We drank by the pool,
we had dinner,
795
00:51:58,031 --> 00:52:01,034
and I just wanted to thank you.
796
00:52:01,117 --> 00:52:02,786
You're very welcome.
797
00:52:02,869 --> 00:52:04,412
Um, but listen...
798
00:52:06,706 --> 00:52:09,334
I'm having like
a guilty conscience
799
00:52:09,417 --> 00:52:10,752
kind of feeling, you know.
800
00:52:10,836 --> 00:52:15,549
I'm... I'm just not feeling great
about this. Uh, you're lovely.
801
00:52:15,632 --> 00:52:16,883
You don't want me to come in?
802
00:52:16,967 --> 00:52:19,052
Oh, I really do.
You have no idea.
803
00:52:19,135 --> 00:52:20,220
I have a problem
804
00:52:20,303 --> 00:52:22,722
with sexual addiction
and compulsion.
805
00:52:22,806 --> 00:52:25,058
It's a... it's a real issue.
And, uh...
806
00:52:26,309 --> 00:52:28,061
I... I really need
to get a handle on it,
807
00:52:28,144 --> 00:52:31,189
like, quickly, if I'm gonna turn
my situation around.
808
00:52:34,359 --> 00:52:36,152
You understand?
809
00:52:36,236 --> 00:52:40,532
I have my friend here,
and she wants to thank you, too.
810
00:52:41,783 --> 00:52:43,493
- Ciao.
- Hi.
811
00:52:43,577 --> 00:52:44,911
Thank you for my bikini.
812
00:52:46,162 --> 00:52:47,247
You're welcome.
813
00:52:47,330 --> 00:52:49,457
Sure you don't want us
to come in?
814
00:52:50,542 --> 00:52:52,836
Jeez.
815
00:52:52,919 --> 00:52:54,754
You're making this very hard.
816
00:52:54,838 --> 00:52:55,922
Please.
817
00:52:56,006 --> 00:52:57,048
Oh, Lord.
818
00:52:57,132 --> 00:52:58,884
- Mm.
- Um...
819
00:53:06,474 --> 00:53:07,601
Michele...
820
00:53:12,314 --> 00:53:13,940
Do you like vodka?
821
00:53:14,941 --> 00:53:16,276
Mia, get the vodka.
822
00:53:18,987 --> 00:53:20,113
Mm-hmm.
823
00:54:33,436 --> 00:54:34,604
Greg?
824
00:54:37,232 --> 00:54:38,316
Greg?
825
00:55:03,633 --> 00:55:05,844
Yeah, she's clueless as usual.
826
00:55:07,262 --> 00:55:09,723
I'll be home tomorrow,
give you a call when I get in.
827
00:55:10,640 --> 00:55:12,392
All right, yeah, I love you too.
828
00:55:13,977 --> 00:55:15,311
And I look forward to it.
57749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.