All language subtitles for The.Case.for.Christ.2017.720p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,475 --> 00:01:00,435 X4" 2 00:01:19,037 --> 00:01:20,998 X4" 3 00:01:40,392 --> 00:01:42,603 YOUNG MAN: I'm starting my own paper. 4 00:01:42,728 --> 00:01:44,021 I'll show you how it works. 5 00:01:44,146 --> 00:01:45,314 X4" 6 00:01:51,862 --> 00:01:53,947 Go faster! 7 00:01:54,072 --> 00:01:55,532 Whoo! 8 00:01:57,034 --> 00:01:58,660 (laughing) 9 00:02:04,207 --> 00:02:05,334 MAN: I'll get a job. 10 00:02:05,459 --> 00:02:06,585 We'll buy a house. 11 00:02:06,710 --> 00:02:07,919 Couple of kids. 12 00:02:08,045 --> 00:02:09,630 Don't worry. I got it all worked out. 13 00:02:12,341 --> 00:02:13,759 MAN 2: Ladies and gentlemen, 14 00:02:13,884 --> 00:02:15,677 please welcome the newest and youngest 15 00:02:15,802 --> 00:02:17,346 addition to the Tribune team, 16 00:02:17,471 --> 00:02:19,389 Lee Strobe]. 17 00:02:24,603 --> 00:02:26,605 (muffled cheers) 18 00:02:35,030 --> 00:02:38,033 It is my distinct pleasure to honor one of our own 19 00:02:38,158 --> 00:02:39,451 for his nationally acclaimed 20 00:02:39,576 --> 00:02:41,203 Ford Pinto investigative series. 21 00:02:41,328 --> 00:02:43,455 Lee, your work has given justice 22 00:02:43,580 --> 00:02:45,165 to families across the country 23 00:02:45,290 --> 00:02:47,250 and peeled back a corporate cover-up. 24 00:02:47,376 --> 00:02:50,754 So I present you with the Len H. Small Memorial Award 25 00:02:50,879 --> 00:02:52,881 for community service journalism. 26 00:02:53,006 --> 00:02:54,591 And congratulations on your promotion 27 00:02:54,716 --> 00:02:57,803 -to Legal Affairs editor! -(cheering, applause) 28 00:03:04,685 --> 00:03:06,395 LEE". Thank you, Mr. Cook, 29 00:03:06,520 --> 00:03:08,689 for the award, for the promotion. 30 00:03:08,814 --> 00:03:10,816 Um... (clears throat) mostly for the promotion. 31 00:03:10,941 --> 00:03:13,235 - Uh... (chuckles) - You're welcome. 32 00:03:13,360 --> 00:03:17,531 The only way to truth is through facts. 33 00:03:17,656 --> 00:03:21,493 Facts are our greatest weapon against superstition, 34 00:03:21,618 --> 00:03:24,162 against ignorance and against tyranny. 35 00:03:24,287 --> 00:03:27,040 Now, I learned those words from my mentor, 36 00:03:27,165 --> 00:03:28,542 - Mr. Ray Nelson, everybody. - Thank you. 37 00:03:28,667 --> 00:03:30,043 Let's let him hear it, huh? 38 00:03:30,168 --> 00:03:32,129 Huh? His ego needs it. Bring it on. 39 00:03:32,254 --> 00:03:33,672 - That's enough. -(light laughter) 40 00:03:33,797 --> 00:03:35,132 LEE: Now, you all know Ray. 41 00:03:35,257 --> 00:03:37,134 He's a legend in the business. 42 00:03:37,259 --> 00:03:40,262 But, to me, Ray, you've been more like a father, so... 43 00:03:40,387 --> 00:03:41,972 thank you. 44 00:03:42,097 --> 00:03:44,641 - Thank you. Thank you, son. -(light laughter) 45 00:03:44,766 --> 00:03:46,685 Most importantly, uh, I owe this honor 46 00:03:46,810 --> 00:03:49,771 to my beautiful and very patient 47 00:03:49,896 --> 00:03:52,274 and very pregnant wife, uh... 48 00:03:52,399 --> 00:03:55,944 and to my favorite little lady, Alison. 49 00:03:56,069 --> 00:03:57,821 I love you both more than you'll ever know. 50 00:03:57,946 --> 00:03:59,114 - GROUP: Aw... - Yes, sweetie? 51 00:03:59,239 --> 00:04:00,532 ALISON (whispering): Now can we eat? 52 00:04:00,657 --> 00:04:02,117 (Lee laughs) 53 00:04:02,242 --> 00:04:04,578 -"Now can we eat, Daddy?" - GROUP: Yes! 54 00:04:04,703 --> 00:04:06,621 - Yes! - I'll drink to that. 55 00:04:06,747 --> 00:04:08,206 - MAN: Cheers! - Thank you. 56 00:04:08,331 --> 00:04:11,793 X4" 57 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 - LEE: What's next? - LESLIE: I got "pasta." 58 00:04:13,462 --> 00:04:15,338 LEE: Ooh. Well, then. 59 00:04:15,464 --> 00:04:17,424 Of course, she finds the biggest word on here, right? 60 00:04:17,549 --> 00:04:18,675 "As pa rag u s"? 61 00:04:18,800 --> 00:04:20,761 Wow, that is a big word. 62 00:04:20,886 --> 00:04:23,013 Not for a girl who's lost a tooth. 63 00:04:23,138 --> 00:04:24,222 - Oh, okay. - LEE: Oh, big girl. 64 00:04:24,347 --> 00:04:25,640 LESLIE: I'm still impressed. 65 00:04:25,766 --> 00:04:27,559 A big girl who didn't eat her dinner. 66 00:04:27,684 --> 00:04:28,560 - I'm full. - LESLIE: You're full? 67 00:04:28,685 --> 00:04:29,561 - LEE: Is that right? - Yeah. 68 00:04:29,686 --> 00:04:30,645 LESLIE: Are you gonna tell me 69 00:04:30,771 --> 00:04:31,730 you're hungry when we get home? 70 00:04:31,855 --> 00:04:33,523 All right, I'm gonna give you dessert 71 00:04:33,648 --> 00:04:35,942 if you eat one more noodle. 72 00:04:36,067 --> 00:04:37,319 - That was easy. - See? 73 00:04:37,444 --> 00:04:38,904 Just have to bribe her a little bit. 74 00:04:39,029 --> 00:04:40,489 - Chew it up. - LESLIE: Mm-hmm. 75 00:04:40,614 --> 00:04:42,407 (makes slurping sound) We done? 76 00:04:42,532 --> 00:04:44,785 - Show me done. -There's still spaghetti in there. 77 00:04:44,910 --> 00:04:46,286 - LESLIE: Swallow that. -(laughing) 78 00:04:46,411 --> 00:04:48,121 LEE: Take this. Go. 79 00:04:48,246 --> 00:04:49,706 -(laughing) - LESLIE: Good work. 80 00:04:54,002 --> 00:04:55,837 LESLIE: You know, I'm feeling pretty good about myself. 81 00:04:55,962 --> 00:04:56,922 - LEE: Yeah? - LESLIE: Mm-hmm. 82 00:04:57,047 --> 00:04:58,215 LEE: How is that? 83 00:04:58,340 --> 00:05:00,884 I am married to a published author. 84 00:05:01,009 --> 00:05:02,219 (Lee chuckles) 85 00:05:02,344 --> 00:05:03,386 That's very impressive. 86 00:05:03,512 --> 00:05:05,055 - Mm-hmm. Isn't it? - Mm-hmm. 87 00:05:05,180 --> 00:05:06,431 I'm proud of you. 88 00:05:06,556 --> 00:05:08,683 - Thank you. - Mm-hmm. 89 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 - I love you. - I love you. 90 00:05:11,770 --> 00:05:13,939 You and only you. 91 00:05:15,524 --> 00:05:17,442 - LEE: Mm-hmm? - LESLIE: Sweetie? 92 00:05:17,567 --> 00:05:19,402 Ali, what is it, baby? 93 00:05:19,528 --> 00:05:21,738 - Are you choking? - I think she's choking. 94 00:05:21,863 --> 00:05:23,406 - Ali, come on, cough. - Hey, sweetie, 95 00:05:23,532 --> 00:05:25,283 just breathe for Mommy, okay? 96 00:05:25,408 --> 00:05:27,369 - Ali? Please, Lee. -Everybody, please, just give her... 97 00:05:27,494 --> 00:05:29,454 -give her some space. - Lee, do something, Lee. 98 00:05:29,579 --> 00:05:31,373 - LESLIE: Ali, I'm right here. Okay, -Come on, honey, come on. 99 00:05:31,498 --> 00:05:33,208 - Baby, it's gonna be okay. - Can somebody help us, please?! 100 00:05:33,333 --> 00:05:35,168 - Call an ambulance! -(indistinct chatter) 101 00:05:35,293 --> 00:05:37,128 - It's okay, baby. I'm right here. -Look at Daddy, okay? 102 00:05:37,254 --> 00:05:39,422 Okay, breathe for me. You're gonna be all right. 103 00:05:39,548 --> 00:05:41,424 (stammers) Baby, I'm right here. I don't know... 104 00:05:41,550 --> 00:05:42,759 I don't know what... I don't know what to... 105 00:05:42,884 --> 00:05:44,886 - I love you, sweetheart. Just... -She can't breathe! 106 00:05:45,011 --> 00:05:47,138 - Hand her to me. Quick, quick. I'm a nurse. -Ali, please! 107 00:05:47,264 --> 00:05:49,641 - Quick, quick, quick, quick, quick. -Okay, just stay calm. 108 00:05:49,766 --> 00:05:51,184 Come on. Come on, Ali, cough for me. 109 00:05:51,309 --> 00:05:53,395 - Cough, honey. - She can't breathe, Lee! 110 00:05:53,520 --> 00:05:54,646 She can't... 111 00:05:54,771 --> 00:05:58,108 X4" 112 00:06:03,405 --> 00:06:04,781 -(coughs) - LESLIE: Sweetie. 113 00:06:04,906 --> 00:06:06,324 - WOMAN: Cough, baby. Cough, baby. -Sweetie? Okay... 114 00:06:06,449 --> 00:06:07,534 -(Alison coughs) - LESLIE: Okay... 115 00:06:07,659 --> 00:06:09,035 -(murmuring) 4c0ugh$) 116 00:06:09,160 --> 00:06:10,495 - Just breathe, okay? - WOMAN: She's coughing. 117 00:06:10,620 --> 00:06:12,038 - She's fine now. She's fine. - Okay? 118 00:06:12,163 --> 00:06:13,999 - LESLIE: Okay, just breathe. - LEE: Thank you so much. 119 00:06:14,124 --> 00:06:16,167 Thank you, thank you. 120 00:06:16,293 --> 00:06:18,670 - I don't know how to thank you. - Come here, baby. Come here. 121 00:06:18,795 --> 00:06:20,714 - Thank you so much. - You don't have to thank me. 122 00:06:20,839 --> 00:06:22,591 I'm a nurse at Mercy Hospital. 123 00:06:22,716 --> 00:06:24,593 She's gonna be fine now. 124 00:06:24,718 --> 00:06:26,469 We're so lucky. 125 00:06:26,595 --> 00:06:28,722 Well, it's not luck. 126 00:06:28,847 --> 00:06:30,390 It's Jesus. 127 00:06:30,515 --> 00:06:32,058 My husband and I were on our way 128 00:06:32,183 --> 00:06:33,643 to another restaurant tonight. 129 00:06:33,768 --> 00:06:36,146 Something told me I needed to be here. 130 00:06:37,355 --> 00:06:38,982 Wow. Thank you. 131 00:06:39,107 --> 00:06:40,859 Um, Leslie. 132 00:06:40,984 --> 00:06:42,944 Alfie. Alfie Davis. 133 00:06:43,069 --> 00:06:44,070 I'm not gonna forget you. 134 00:06:44,195 --> 00:06:46,448 ALFIE: God bless you. 135 00:06:47,824 --> 00:06:48,992 (Lee sighs) 136 00:06:50,243 --> 00:06:52,162 Just keeping it interesting, huh? 137 00:06:53,830 --> 00:06:55,707 You keep drinking that. 138 00:06:55,832 --> 00:06:58,043 (insects trilling) 139 00:06:58,168 --> 00:07:00,503 MASON". I can still have candy, though, right? 140 00:07:00,629 --> 00:07:02,422 LESLIE (chuckling): We'll have to see about that. 141 00:07:02,547 --> 00:07:03,673 You get some sleep now, 142 00:07:03,798 --> 00:07:05,759 all right, missy? 143 00:07:07,218 --> 00:07:08,929 - Mom? "Hmm? 144 00:07:09,054 --> 00:07:11,014 Who's Jesus? 145 00:07:12,641 --> 00:07:16,561 Jesus was a man-- great man-- 146 00:07:16,686 --> 00:07:18,396 and... you know, we've talked about God, right? 147 00:07:18,521 --> 00:07:19,981 Honey, you know how Mommy and Daddy 148 00:07:20,106 --> 00:07:21,942 read you stories at night-- 149 00:07:22,067 --> 00:07:23,652 you know, the fairy tales that you like? 150 00:07:23,777 --> 00:07:26,154 So, believing in God 151 00:07:26,279 --> 00:07:28,949 is kind of like that-- it's really nice stories. 152 00:07:29,074 --> 00:07:31,326 But we are atheists. 153 00:07:31,451 --> 00:07:32,869 Atheists don't believe in God. 154 00:07:32,994 --> 00:07:34,704 What do they believe? 155 00:07:34,829 --> 00:07:37,832 Uh, they believe in what's real, 156 00:07:37,958 --> 00:07:41,378 in what we can see, what we can touch. 157 00:07:41,503 --> 00:07:43,505 Like what? 158 00:07:43,630 --> 00:07:45,966 Oh... like this. 159 00:07:46,091 --> 00:07:47,384 -(Lee grunting playfully) -(Alison laughing) 160 00:07:47,509 --> 00:07:49,302 (Lee chuckles) 161 00:07:49,427 --> 00:07:52,597 Well, I guess I'm an atheist, too. 162 00:07:52,722 --> 00:07:56,267 LEE (chuckles): Get some sleep, booger, okay? 163 00:07:56,393 --> 00:07:57,852 Here's Bean]. 164 00:07:57,978 --> 00:07:59,813 There you go. 165 00:07:59,938 --> 00:08:01,564 Fudge Pop. 166 00:08:01,690 --> 00:08:04,109 All right, sleep good. I love you. 167 00:08:04,234 --> 00:08:06,194 Daddy? 168 00:08:06,319 --> 00:08:08,196 - Yes, love? - Good night. 169 00:08:08,321 --> 00:08:09,614 (chuckles) Good night, baby. 170 00:08:12,200 --> 00:08:13,743 LESLIE: I thought we said we weren't 171 00:08:13,868 --> 00:08:14,995 gonna force anything on her. 172 00:08:15,120 --> 00:08:16,538 She asked. 173 00:08:16,663 --> 00:08:18,707 Right, so as long as it's what we believe. 174 00:08:18,832 --> 00:08:21,501 Ugh. Are-are we really gonna go around on this again, Les? 175 00:08:21,626 --> 00:08:23,211 I guess so. 176 00:08:23,336 --> 00:08:25,755 Babe,L" 177 00:08:25,880 --> 00:08:28,883 I am grateful for what that woman did tonight-- 178 00:08:29,009 --> 00:08:30,593 obviously-- 179 00:08:30,719 --> 00:08:32,929 but it was... it's a coincidence. 180 00:08:33,054 --> 00:08:34,139 It didn't mean anything. 181 00:08:34,264 --> 00:08:35,473 How can you say that? 182 00:08:35,598 --> 00:08:36,933 She was going to another restaurant, 183 00:08:37,058 --> 00:08:39,102 and something made her come to ours. 184 00:08:39,227 --> 00:08:40,937 You think that means nothing? 185 00:08:41,062 --> 00:08:42,731 I know it means nothing. 186 00:08:44,190 --> 00:08:45,525 Can I tell you what it means? 187 00:08:45,650 --> 00:08:47,694 It means that we would've lost Alison. 188 00:08:47,819 --> 00:08:50,447 If that woman hadn't been there, we would've lost her. 189 00:08:50,572 --> 00:08:52,365 Our whole world would've changed forever. 190 00:08:52,490 --> 00:08:54,909 I... Yes, but it didn't. 191 00:08:55,035 --> 00:08:56,828 Okay? 192 00:08:56,953 --> 00:08:58,163 We're all okay. 193 00:08:58,288 --> 00:08:59,831 Everyone's okay. 194 00:09:01,291 --> 00:09:03,168 X4" 195 00:09:03,293 --> 00:09:05,628 (indistinct conversations) 196 00:09:10,967 --> 00:09:12,594 There you go. I got ya. Whoa. 197 00:09:16,806 --> 00:09:18,308 Hey, chief. 198 00:09:18,433 --> 00:09:20,894 I could've edited three pieces with my red pencil 199 00:09:21,019 --> 00:09:23,188 in the time it takes me to do one piece 200 00:09:23,313 --> 00:09:24,522 on this ridiculous thing. 201 00:09:24,647 --> 00:09:25,899 LEE: My new book. 202 00:09:26,024 --> 00:09:27,150 Just picked these up from the mailroom. 203 00:09:27,275 --> 00:09:28,610 Wanted you to be the first to see it. 204 00:09:29,778 --> 00:09:31,154 Hmm. 205 00:09:31,279 --> 00:09:32,822 Hey, there was a cop shooting this weekend. 206 00:09:32,947 --> 00:09:34,407 Englewood. Officer survived. 207 00:09:34,532 --> 00:09:37,535 See what you can get me on the shooter, James Hicks. 208 00:09:37,660 --> 00:09:39,370 No, that's cop beat. I'm Legal Affairs now. 209 00:09:39,496 --> 00:09:41,164 Why don't you give that to Monroe? 210 00:09:41,289 --> 00:09:42,582 (chuckles) Now, you may be 211 00:09:42,707 --> 00:09:44,709 a golden boy to the suits upstairs, 212 00:09:44,834 --> 00:09:47,295 but to me you're still just a beat reporter here. 213 00:09:51,007 --> 00:09:52,842 (muffled): Thank you. 214 00:09:52,967 --> 00:09:54,886 Uh, don't close the... 215 00:09:55,011 --> 00:09:57,222 London. Hey. 216 00:09:57,347 --> 00:09:59,808 Want an autographed copy of my new book? 217 00:09:59,933 --> 00:10:01,893 - Not one bit. - Ooh. 218 00:10:02,018 --> 00:10:04,437 (chuckling) 219 00:10:04,562 --> 00:10:06,564 Jealousy doesn't look good on you, my friend. 220 00:10:06,689 --> 00:10:08,149 Then again, nothing does. 221 00:10:08,274 --> 00:10:10,401 Overnight legal briefs from AP, Mr. Strobel. 222 00:10:10,527 --> 00:10:12,779 Thanks, Rod. Hey. 223 00:10:12,904 --> 00:10:14,781 Want you to go through yesterday's local rags. 224 00:10:14,906 --> 00:10:16,741 See if anyone reported on a cop shooting. 225 00:10:16,866 --> 00:10:19,536 Perp's name is Hicks-- James Hicks. 226 00:10:19,661 --> 00:10:21,079 Hicks. James Hicks. Sure. 227 00:10:21,204 --> 00:10:23,123 - Okay. - You got 30 minutes. 228 00:10:23,248 --> 00:10:26,042 I'll take a book if you're still offering. 229 00:10:27,127 --> 00:10:28,086 Hey, London. 230 00:10:28,211 --> 00:10:29,587 Hear that? Got my first taker. 231 00:10:29,712 --> 00:10:31,548 He doesn't know any better. 232 00:10:31,673 --> 00:10:33,424 LEE: Bet you're gonna go far in this business, kid. 233 00:10:33,550 --> 00:10:34,759 Even if you are sucking up. 234 00:10:34,884 --> 00:10:37,637 29 minutes, Rod. 235 00:10:40,181 --> 00:10:43,184 ALFIE: Room 241, bed two, going home today. 236 00:10:43,309 --> 00:10:45,061 Want to prep for discharge, please? 237 00:10:46,980 --> 00:10:48,022 Leslie? 238 00:10:48,148 --> 00:10:49,399 Yes. Hi. 239 00:10:49,524 --> 00:10:51,818 Alfie. Yes. 240 00:10:51,943 --> 00:10:53,820 Urn... muffins. 241 00:10:56,531 --> 00:11:01,286 I have not... been able to stop thinking about it. 242 00:11:03,496 --> 00:11:05,540 What if you hadn't been there? 243 00:11:05,665 --> 00:11:08,418 There is no "what if" with God. 244 00:11:09,669 --> 00:11:11,462 You're so sure. 245 00:11:13,548 --> 00:11:15,216 How can you be so sure? 246 00:11:15,341 --> 00:11:17,719 Do you really want an answer to that? 247 00:11:21,139 --> 00:11:22,932 Please. 248 00:11:26,644 --> 00:11:28,313 - LESLIE: Alfie. So sorry. - Ah! 249 00:11:28,438 --> 00:11:29,981 I'm sorry. The babysitter. 250 00:11:30,106 --> 00:11:32,066 - I'm-I'm sorry. - Oh, it's fine. 251 00:11:32,192 --> 00:11:34,527 - Okay. Okay. - Come on. Come on in. 252 00:11:34,652 --> 00:11:37,405 ♪ O soul, are you weary ♪ 253 00:11:37,530 --> 00:11:40,867 ♪ And troubled? ♪ 254 00:11:40,992 --> 00:11:44,078 ♪ No light in the darkness ♪ 255 00:11:44,204 --> 00:11:47,749 ♪ You see? ♪ 256 00:11:47,874 --> 00:11:51,044 ♪ There's light for a look at the Savior... ♪ 257 00:11:51,169 --> 00:11:53,630 PREACHER: Sometimes God speaks to us in unexpected 258 00:11:53,755 --> 00:11:55,048 and surprising ways. 259 00:11:55,173 --> 00:11:56,799 So tonight, for example, 260 00:11:56,925 --> 00:11:59,135 if you find yourself here for the first time, 261 00:11:59,260 --> 00:12:02,055 I just want to encourage you to open your heart 262 00:12:02,180 --> 00:12:03,806 and take a chance. 263 00:12:03,932 --> 00:12:06,768 Maybe God's trying to get your attention right now. 264 00:12:06,893 --> 00:12:09,562 And, trust me, if you listen expectantly 265 00:12:09,687 --> 00:12:13,483 for His whispers, you'll hear them. 266 00:12:13,608 --> 00:12:14,484 You Will. 267 00:12:14,609 --> 00:12:15,735 Maybe you're afraid. 268 00:12:15,860 --> 00:12:17,403 Maybe you have doubts. 269 00:12:17,528 --> 00:12:19,822 Maybe you've felt something missing in your life 270 00:12:19,948 --> 00:12:22,700 and you don't know quite what it is. 271 00:12:22,825 --> 00:12:23,952 That's fine. 272 00:12:24,077 --> 00:12:25,536 God is patient. 273 00:12:25,662 --> 00:12:28,539 And when you're ready, I promise you, 274 00:12:28,665 --> 00:12:32,460 He'll be right there waiting for you with open arms. 275 00:12:36,256 --> 00:12:37,799 - LEE: Hey. - Hi. 276 00:12:37,924 --> 00:12:39,425 Sorry I missed dinner. 277 00:12:39,550 --> 00:12:40,969 New boss piling on the work. 278 00:12:41,094 --> 00:12:43,429 I think he's punishing me for the award. 279 00:12:43,554 --> 00:12:45,431 How was your day? 280 00:12:48,059 --> 00:12:49,769 Good. 281 00:12:49,894 --> 00:12:51,479 It was good. 282 00:12:58,111 --> 00:12:59,612 (knocking) 283 00:12:59,737 --> 00:13:01,948 Officer Koblinsky. 284 00:13:02,073 --> 00:13:03,908 - Who are you? - Lee Strobel. 285 00:13:04,033 --> 00:13:06,035 I'm with the Chicago Tribune. 286 00:13:06,160 --> 00:13:07,787 Close call, huh? 287 00:13:07,912 --> 00:13:10,581 So, I'm looking to do a story on the shooting. 288 00:13:10,707 --> 00:13:12,125 You know, hero cop, 289 00:13:12,250 --> 00:13:14,043 injured in the line of duty, that whole angle. 290 00:13:14,168 --> 00:13:15,920 I'm not supposed to talk to anybody from the press. 291 00:13:16,045 --> 00:13:18,631 I know, but you've gotta be able to give me something. 292 00:13:18,756 --> 00:13:21,009 You know the deal. Not while it's under investigation. 293 00:13:21,134 --> 00:13:22,760 Look, I read your report. 294 00:13:22,885 --> 00:13:24,846 I know you and James Hicks got in a scuffle, 295 00:13:24,971 --> 00:13:26,973 I know he shot you, but come on. 296 00:13:27,098 --> 00:13:28,474 Give me a little something off the record? 297 00:13:28,599 --> 00:13:31,144 Why do you think he did it, huh? 298 00:13:31,269 --> 00:13:32,687 Look, thanks anyway, okay? 299 00:13:32,812 --> 00:13:34,105 LEE: Ah... 300 00:13:34,230 --> 00:13:35,982 All right. 301 00:13:36,107 --> 00:13:40,361 I will go find another hero cop to interview. 302 00:13:40,486 --> 00:13:43,239 Mr. Strobel, do you want a story? 303 00:13:43,364 --> 00:13:44,699 Yeah. 304 00:13:44,824 --> 00:13:48,661 Do one on the gangbanger who did this. 305 00:13:48,786 --> 00:13:50,747 Put him away for good. 306 00:13:51,831 --> 00:13:53,708 X4" 307 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 Feel better, huh? 308 00:13:59,589 --> 00:14:01,591 PREACHER". We find the answer right here 309 00:14:01,716 --> 00:14:04,010 in the Book of John, chapter one, verse 12, 310 00:14:04,135 --> 00:14:06,012 "But as many as received Him, 311 00:14:06,137 --> 00:14:09,015 "to them He gave the right to become children of God, 312 00:14:09,140 --> 00:14:11,976 to those who believe in His name." 313 00:14:12,101 --> 00:14:16,773 So, what does it mean to not just believe but receive? 314 00:14:16,898 --> 00:14:18,107 PREACHER: And how does it lead us... 315 00:14:18,232 --> 00:14:20,026 ALFIE: So, did you ever go to church? 316 00:14:20,151 --> 00:14:22,320 LESLIE: Yeah, I went to church as a girl. 317 00:14:22,445 --> 00:14:23,446 Mm-hmm. 318 00:14:23,571 --> 00:14:27,241 And my mom sung hymns to me. 319 00:14:27,367 --> 00:14:30,787 But Lee and I moved on from how we were raised. 320 00:14:30,912 --> 00:14:35,249 And, uh, what is it that Lee believes in again? 321 00:14:35,375 --> 00:14:36,709 Just the facts. 322 00:14:36,834 --> 00:14:38,044 (chuckling): Okay. 323 00:14:38,169 --> 00:14:41,214 I've always been kind of curious, 324 00:14:41,339 --> 00:14:43,800 but, uh, lately, you know, 325 00:14:43,925 --> 00:14:47,053 having Alison and now... 326 00:14:49,472 --> 00:14:53,393 It's just starting to seem more important to know. 327 00:14:53,518 --> 00:14:56,687 And I don't believe that it was a coincidence 328 00:14:56,813 --> 00:14:59,941 that you came to the restaurant-- I don't-- so... 329 00:15:00,066 --> 00:15:02,068 (chuckles) 330 00:15:02,193 --> 00:15:03,778 What do I do with that? 331 00:15:03,903 --> 00:15:06,906 What do you think you should do with it? 332 00:15:07,031 --> 00:15:08,908 I don't know. I've just... 333 00:15:09,033 --> 00:15:10,576 (chuckles) 334 00:15:12,328 --> 00:15:16,040 I've just spent most of my life 335 00:15:16,165 --> 00:15:18,584 feeling like God is a million miles away. 336 00:15:18,709 --> 00:15:21,462 Oh, no, sweetheart. 337 00:15:21,587 --> 00:15:24,715 God is not a million miles away. 338 00:15:24,841 --> 00:15:27,552 He's right here... 339 00:15:27,677 --> 00:15:29,679 right now, 340 00:15:29,804 --> 00:15:33,724 waiting for you to talk to Him. 341 00:15:38,563 --> 00:15:40,523 X4" 342 00:15:50,324 --> 00:15:52,368 LEE". The TV's all staticky again. 343 00:15:52,493 --> 00:15:54,454 Tried banging on it. That's not working anymore. 344 00:15:54,579 --> 00:15:56,247 Did you check the roof? 345 00:15:56,372 --> 00:15:58,082 Yeah. The, uh, antenna's fine. 346 00:15:58,207 --> 00:16:00,084 Maybe you should call the repair guy, 347 00:16:00,209 --> 00:16:02,753 see if he can come by and take a peek at it tomorrow. 348 00:16:02,879 --> 00:16:04,213 Sure. 349 00:16:04,338 --> 00:16:07,800 Hey, so I went to see Alfie last week. 350 00:16:07,925 --> 00:16:09,093 LEE: Uh... 351 00:16:09,218 --> 00:16:12,472 - Alfie, Alfie, Alfie... - Alfie, Alfie. 352 00:16:12,597 --> 00:16:14,432 Superwoman who saved our daughter? 353 00:16:14,557 --> 00:16:16,100 - Right. - Alfie. 354 00:16:16,225 --> 00:16:19,812 So, uh, she invited me to her church, 355 00:16:19,937 --> 00:16:21,647 and I went. 356 00:16:21,772 --> 00:16:23,316 (laughs) Really? 357 00:16:23,441 --> 00:16:25,985 Oh, I would've loved to have seen that. 358 00:16:26,110 --> 00:16:28,488 Yeah, well, I wanted to go. 359 00:16:28,613 --> 00:16:30,323 (Lee sighs) 360 00:16:30,448 --> 00:16:32,742 Can't we just give it a break, Les? Okay? 361 00:16:32,867 --> 00:16:34,243 I know you were rattled the other night. 362 00:16:34,368 --> 00:16:36,078 Are you interested in hearing me or just condescending? 363 00:16:36,204 --> 00:16:38,623 No, that's not... that's not what I'm trying to do here. 364 00:16:38,748 --> 00:16:39,916 Okay? Alison's fine, hon. 365 00:16:40,041 --> 00:16:41,709 Let's not go crazy. 366 00:16:41,834 --> 00:16:43,586 I'm not acting crazy. Am I acting crazy? 367 00:16:43,711 --> 00:16:45,213 It was the wrong choice of words. 368 00:16:45,338 --> 00:16:46,422 I don't think you're crazy. 369 00:16:46,547 --> 00:16:48,132 I think you're pregnant. 370 00:16:48,257 --> 00:16:49,800 And a little crazy. 371 00:16:49,926 --> 00:16:52,845 And scared, and... I get it. 372 00:16:52,970 --> 00:16:55,765 Do you? Because I'm not done yet. 373 00:16:57,183 --> 00:16:58,684 Okay. 374 00:16:58,809 --> 00:17:00,061 (Leslie sighs) 375 00:17:00,186 --> 00:17:02,396 So, I went to church. 376 00:17:02,522 --> 00:17:05,483 And I don't know exactly how it happened, but... 377 00:17:05,608 --> 00:17:06,943 (sighs) 378 00:17:07,068 --> 00:17:08,986 I felt something. 379 00:17:10,655 --> 00:17:13,115 And so I went again tonight. 380 00:17:13,241 --> 00:17:16,118 And I know this is gonna be weird to hear, 381 00:17:16,244 --> 00:17:19,664 because it's weird to say, but... 382 00:17:20,831 --> 00:17:23,292 I prayed. 383 00:17:23,417 --> 00:17:26,837 So, what are you... what are you telling me, Les? 384 00:17:26,963 --> 00:17:29,215 I'm saying that... 385 00:17:29,340 --> 00:17:31,008 I talked to Jesus. 386 00:17:31,133 --> 00:17:35,304 I... I told Him I want Him in my life. 387 00:17:36,430 --> 00:17:37,890 You what? 388 00:17:38,015 --> 00:17:39,267 Why? 389 00:17:39,392 --> 00:17:41,143 - Why would you...? - Hey, stay with me. 390 00:17:41,269 --> 00:17:43,312 Hon, this is a good thing. 391 00:17:43,437 --> 00:17:45,231 What did this Alfie woman say to you? 392 00:17:45,356 --> 00:17:46,941 It was my decision. 393 00:17:47,066 --> 00:17:48,526 - Okay? - I don't accept it. 394 00:17:48,651 --> 00:17:51,028 You don't get to accept it. I'm not asking. 395 00:17:51,153 --> 00:17:52,738 -(Lee shushing) - I'm telling you what happened. 396 00:17:52,863 --> 00:17:54,657 You're not hearing me. 397 00:17:54,782 --> 00:17:56,617 Okay. Listen, hon. 398 00:17:56,742 --> 00:17:58,077 It's me. 399 00:17:58,202 --> 00:17:59,912 This is me talking to you. It's me. 400 00:18:00,037 --> 00:18:02,540 Honestly, this is something 401 00:18:02,665 --> 00:18:04,625 that I think I've been thinking for a long time 402 00:18:04,750 --> 00:18:06,168 and I just haven't been able to... 403 00:18:06,294 --> 00:18:09,088 to say anything because of who you are. 404 00:18:09,213 --> 00:18:10,840 Oh, are you kidding me, Les? 405 00:18:10,965 --> 00:18:12,592 - I know this is a lot, hon. - A lot? 406 00:18:12,717 --> 00:18:13,968 A lot? You drop this on me. 407 00:18:14,093 --> 00:18:15,052 What does that even mean? 408 00:18:15,177 --> 00:18:16,387 I don't know what it means, 409 00:18:16,512 --> 00:18:17,888 but I know it's a good thing for me. 410 00:18:18,014 --> 00:18:18,973 - For us. Yes. - No. No. Okay. 411 00:18:19,098 --> 00:18:20,558 - Yes. - Okay, this is not us, Les. 412 00:18:20,683 --> 00:18:22,226 Whatever this is, okay, it is not us. 413 00:18:22,351 --> 00:18:23,477 You are on your own... 414 00:18:23,603 --> 00:18:25,021 Can you listen to me and not get mad? 415 00:18:25,146 --> 00:18:26,606 I am listening to you, and that's the problem, 416 00:18:26,731 --> 00:18:27,857 so if you're serious about this... 417 00:18:27,982 --> 00:18:28,899 - And I am. - Okay, well, then I... 418 00:18:29,025 --> 00:18:30,401 then I don't know what to say to you 419 00:18:30,526 --> 00:18:31,611 -about whatever this is. - Don't say anything, then. 420 00:18:31,736 --> 00:18:33,112 Just listen to what I'm trying to say, 421 00:18:33,237 --> 00:18:35,573 because I'm trying to explain that I felt something 422 00:18:35,698 --> 00:18:37,033 that is maybe more real than anything 423 00:18:37,158 --> 00:18:39,118 I've ever felt in my life. 424 00:18:41,370 --> 00:18:45,041 More real than anything you've felt in your life. 425 00:18:45,166 --> 00:18:47,126 - Okay, I'm not trying to compare. -Got it. Got it. 426 00:18:47,251 --> 00:18:48,210 - I'm... - No. You know what? 427 00:18:48,336 --> 00:18:49,295 I don't want to hear any more of this. 428 00:18:49,420 --> 00:18:50,921 - Come on. Hon... - Okay? 429 00:18:51,047 --> 00:18:52,465 Where are you going? 430 00:18:52,590 --> 00:18:54,342 To file a missing persons report. 431 00:18:54,467 --> 00:18:56,010 - That's not funny. - Not meant to be. 432 00:18:56,135 --> 00:18:57,970 (door opens and closes) 433 00:18:59,221 --> 00:19:01,766 X4" 434 00:19:11,776 --> 00:19:13,527 Thank you. 435 00:19:25,206 --> 00:19:27,166 X4" 436 00:19:52,191 --> 00:19:54,151 X4" 437 00:20:04,161 --> 00:20:06,497 YOUNG LESLIE: I love you, Lee Strobel. 438 00:20:08,833 --> 00:20:11,001 You and only you. 439 00:20:20,094 --> 00:20:22,054 X4" 440 00:20:28,185 --> 00:20:31,313 LEE: I feel like loan get through to her before 441 00:20:31,439 --> 00:20:32,648 she gets too deep, but I remember, 442 00:20:32,773 --> 00:20:33,983 you went through something like this, 443 00:20:34,108 --> 00:20:35,901 uh, with your daughter-- with Lori, right? 444 00:20:36,026 --> 00:20:38,487 Yes, yes, I did. 445 00:20:38,612 --> 00:20:40,406 It's a conundrum. 446 00:20:40,531 --> 00:20:41,949 You see, in times of crisis, 447 00:20:42,074 --> 00:20:44,243 we humans tend to seek meaning, don't we? 448 00:20:44,368 --> 00:20:46,662 You've read Bertrand Russell, of course. 449 00:20:46,787 --> 00:20:48,247 Yeah, of course. 450 00:20:48,372 --> 00:20:51,167 I mean, not since college, but... 451 00:20:51,292 --> 00:20:53,836 There's no way that Leslie would read that right now. 452 00:20:53,961 --> 00:20:55,880 Yeah, my daughter wouldn't, either, 453 00:20:56,005 --> 00:20:58,466 but I kept picking away at the delusion 454 00:20:58,591 --> 00:21:01,135 until she finally came around. 455 00:21:01,260 --> 00:21:04,138 But I gotta tell you, Lee, 456 00:21:04,263 --> 00:21:06,432 doesn't come without a price. 457 00:21:07,516 --> 00:21:08,768 How do you mean? 458 00:21:08,893 --> 00:21:10,436 Whatever this is for Leslie, 459 00:21:10,561 --> 00:21:12,772 maybe it's not such a terrible thing. 460 00:21:12,897 --> 00:21:16,025 I mean, if it brings her comfort, 461 00:21:16,150 --> 00:21:18,569 are you sure it's not something you can live with? 462 00:21:18,694 --> 00:21:20,112 Yes, I'm sure. I'm not gonna lose 463 00:21:20,237 --> 00:21:21,947 my wife and my kids to some thing 464 00:21:22,072 --> 00:21:24,450 that I can't even reason with. No. 465 00:21:24,575 --> 00:21:26,744 I can't even pretend to go along with this, Ray. 466 00:21:26,869 --> 00:21:28,996 I mean, you of all people should understand that. 467 00:21:29,121 --> 00:21:30,498 I do. 468 00:21:30,623 --> 00:21:33,042 And I know that Leslie is a reasonable woman, 469 00:21:33,167 --> 00:21:36,796 so I think that reason is probably the best approach. 470 00:21:36,921 --> 00:21:41,592 And, as always, it comes down to facts and truth. 471 00:21:41,717 --> 00:21:45,638 Now, you present her with the facts, 472 00:21:45,763 --> 00:21:49,600 and I'm sure she will find her way back to the truth. 473 00:21:49,725 --> 00:21:52,019 Meanwhile, my collection is at your disposal. 474 00:21:52,144 --> 00:21:53,229 Take your time. 475 00:21:53,354 --> 00:21:54,522 (sighs) Appreciate it, Ray. 476 00:21:54,647 --> 00:21:56,524 Oh, Lee, one more thing. 477 00:21:57,691 --> 00:21:58,943 I'll be praying for you. 478 00:21:59,068 --> 00:22:00,820 - That's not even funny. -(Ray laughing) 479 00:22:03,489 --> 00:22:05,574 LEE: Kenny, let me ask you something. 480 00:22:05,699 --> 00:22:08,369 Uh, you're into all this God nonsense. 481 00:22:08,494 --> 00:22:11,121 Wow, you sure know how to charm a source. 482 00:22:11,247 --> 00:22:13,624 So, a bunch of Bible thumpers got to Leslie. 483 00:22:13,749 --> 00:22:15,417 Um... 484 00:22:15,543 --> 00:22:16,877 I'm afraid she joined your cult. 485 00:22:17,002 --> 00:22:19,046 So, if somebody... somebody wanted to do 486 00:22:19,171 --> 00:22:20,965 aninvesfigafion into Christianity... 487 00:22:21,090 --> 00:22:22,341 Oh, like a hit piece. 488 00:22:22,466 --> 00:22:24,260 Well, uh... 489 00:22:24,385 --> 00:22:27,513 you know, if that's where the evidence leads. 490 00:22:27,638 --> 00:22:29,223 (chuckles) 491 00:22:29,348 --> 00:22:31,559 Seems to me you got yourself a catch-22. 492 00:22:31,684 --> 00:22:32,935 What's that? 493 00:22:33,060 --> 00:22:34,687 Let's say you debunk Christianity. 494 00:22:34,812 --> 00:22:36,772 How's Leslie gonna live with the man who destroyed 495 00:22:36,897 --> 00:22:39,233 the very thing that now gives her life meaning? 496 00:22:39,358 --> 00:22:41,026 (stammers) I... Because I should be the thing 497 00:22:41,151 --> 00:22:42,486 that gives her life meaning. 498 00:22:42,611 --> 00:22:44,405 And then what if Leslie's right 499 00:22:44,530 --> 00:22:47,324 and you prove your theory of science and reason wrong? 500 00:22:47,449 --> 00:22:49,702 How are you gonna live with yourself? 501 00:22:49,827 --> 00:22:52,329 I'm willing to take that chance. 502 00:22:52,454 --> 00:22:54,665 Okay. You're a journalist. 503 00:22:54,790 --> 00:22:57,001 Check it out. 504 00:23:01,380 --> 00:23:03,007 Where would you start? 505 00:23:03,132 --> 00:23:04,717 Unless you want to do two years 506 00:23:04,842 --> 00:23:07,344 of seminary, I'd say go straight for the jugular. 507 00:23:07,469 --> 00:23:08,679 The entire Christian faith 508 00:23:08,804 --> 00:23:10,389 hinges on the resurrection of Jesus. 509 00:23:10,514 --> 00:23:12,099 If it didn't happen, it's a house of cards. 510 00:23:12,224 --> 00:23:15,269 He's reduced to a misunderstood rabbi at best. 511 00:23:15,394 --> 00:23:18,022 At worst, he's a lunatic who was martyred. 512 00:23:18,147 --> 00:23:20,733 For a guy who thinks I'm trying to assassinate Christianity, 513 00:23:20,858 --> 00:23:22,818 you sure you want to hand me that gun? 514 00:23:22,943 --> 00:23:24,528 I'm pretty sure you're not gonna be able 515 00:23:24,653 --> 00:23:26,488 -to pull the trigger. - All right. 516 00:23:26,614 --> 00:23:29,033 Who's the big authority on the Resurrection? 517 00:23:32,786 --> 00:23:34,663 Dr. Gary Habermas. 518 00:23:34,788 --> 00:23:36,206 He debated Antony Flew. 519 00:23:36,332 --> 00:23:37,791 That guy's one of my heroes. 520 00:23:37,917 --> 00:23:39,793 He's in Wisconsin, by the way. 521 00:23:39,919 --> 00:23:41,128 Big debate this weekend. 522 00:23:41,253 --> 00:23:42,463 - Wisconsin? - Mm-hmm. 523 00:23:42,588 --> 00:23:43,839 Who would go to Wisconsin? 524 00:23:46,133 --> 00:23:48,052 X4" 525 00:23:50,137 --> 00:23:51,513 REPORTER (over radio): ...spike in gang violence, 526 00:23:51,639 --> 00:23:53,849 especially in the communities of Wrigleyville, 527 00:23:53,974 --> 00:23:55,809 Lincoln Park, and Englewood, as evidenced... 528 00:23:55,935 --> 00:23:58,979 Dr. Habermas, if Christians want to hold on 529 00:23:59,104 --> 00:24:02,691 to their belief in a giant cosmic imaginary friend... 530 00:24:02,816 --> 00:24:04,818 -(light laughter) -...that's all well and good, 531 00:24:04,944 --> 00:24:08,155 but don't try to stand your historical technique 532 00:24:08,280 --> 00:24:12,159 up against a tsunami of legitimate scholarship. 533 00:24:12,284 --> 00:24:15,120 - You will drown. -(laughter) 534 00:24:15,245 --> 00:24:17,456 HABERMAS: Well, thank you for the warning, Dr. Singer, 535 00:24:17,581 --> 00:24:20,459 but are you not aware that Gerd Ludemann, 536 00:24:20,584 --> 00:24:22,211 one of the most famous atheist 537 00:24:22,336 --> 00:24:24,254 New Testament scholars, now believes 538 00:24:24,380 --> 00:24:26,465 that the earliest known report of the Resurrection 539 00:24:26,590 --> 00:24:29,426 was formed no more than three years after the Cross? 540 00:24:29,551 --> 00:24:32,096 Now, these are your colleagues, sir, not mine. 541 00:24:32,221 --> 00:24:35,349 Something you'd like to ask me, Mr. Strobe]? 542 00:24:35,474 --> 00:24:37,059 Yeah, well, I-l... so I read your book, 543 00:24:37,184 --> 00:24:39,019 and there's something that stuck out to me. 544 00:24:39,144 --> 00:24:41,480 How can anyone talk about 545 00:24:41,605 --> 00:24:43,148 historical evidence for the Resurrection 546 00:24:43,273 --> 00:24:46,360 when the Resurrection, by nature, is a miracle? 547 00:24:46,485 --> 00:24:49,029 Right? We all know miracles can't be proven scientifically. 548 00:24:49,154 --> 00:24:50,906 Correct, but we don't have to prove a miracle 549 00:24:51,031 --> 00:24:52,574 to prove a resurrection. 550 00:24:52,700 --> 00:24:54,827 (chuckling): Okay. Love to hear you explain that one. 551 00:24:54,952 --> 00:24:56,829 No, you just have to show that Jesus died 552 00:24:56,954 --> 00:24:58,706 and he was seen afterwards. 553 00:24:58,831 --> 00:25:00,374 Right, but the very people who claim 554 00:25:00,499 --> 00:25:02,543 that they saw him are religious zealots. 555 00:25:02,668 --> 00:25:05,295 So, in my line of work, we call those "biased sources." 556 00:25:05,421 --> 00:25:08,007 Well, I'm not interested in bias either, Mr. Strobel. 557 00:25:08,132 --> 00:25:10,467 You see, I care about the facts 558 00:25:10,592 --> 00:25:12,636 for professional and-and personal reasons. 559 00:25:12,761 --> 00:25:16,223 Right, so where are the facts, Dr. Habermas? 560 00:25:16,348 --> 00:25:19,226 The Resurrection narrative is more legend than it is history. 561 00:25:19,351 --> 00:25:22,563 Really? Well, not according to historical records. 562 00:25:22,688 --> 00:25:25,315 Did you know that we have a report of the Resurrection 563 00:25:25,441 --> 00:25:27,735 with specific eyewitnesses that dates all the way back 564 00:25:27,860 --> 00:25:29,528 within months of the Resurrection itself? 565 00:25:29,653 --> 00:25:32,781 That source also adds that 500 separate people 566 00:25:32,906 --> 00:25:34,742 saw Jesus at the same time. 567 00:25:34,867 --> 00:25:36,785 We're not talking decades or centuries 568 00:25:36,910 --> 00:25:39,288 after the Cross, Mr. Strobel. 569 00:25:39,413 --> 00:25:41,373 It's months. 570 00:25:41,498 --> 00:25:43,584 Hey, you a coffee drinker? 571 00:25:46,045 --> 00:25:48,005 Uh, sure. 572 00:25:51,759 --> 00:25:54,511 ALISON: I should be able to reach the faucet. 573 00:25:54,636 --> 00:25:56,388 When am I gonna be taller? 574 00:25:56,513 --> 00:25:58,599 (chuckling): Before you know it. 575 00:26:00,642 --> 00:26:03,145 - Ooh. - What's wrong, Mommy? 576 00:26:07,066 --> 00:26:09,026 Nothing's wrong. 577 00:26:10,486 --> 00:26:13,697 It's just the little one saying hello. 578 00:26:16,950 --> 00:26:18,660 LEE". Okay, so 500 witnesses, 579 00:26:18,786 --> 00:26:22,164 but that's still just one historical source: the Bible. 580 00:26:22,289 --> 00:26:24,708 Wrong. There are at least nine ancient sources 581 00:26:24,833 --> 00:26:27,086 both inside and outside the Bible 582 00:26:27,211 --> 00:26:29,254 confirming that disciples and others 583 00:26:29,379 --> 00:26:32,174 encountered Jesus after the Crucifixion. 584 00:26:32,299 --> 00:26:34,009 But-but they were already followers of Jesus. 585 00:26:34,134 --> 00:26:35,260 Well, not all of them. 586 00:26:35,385 --> 00:26:37,221 Think of Saul of Tarsus. 587 00:26:37,346 --> 00:26:39,473 He originally was a persecutor of Christians. 588 00:26:39,598 --> 00:26:41,809 He hunted them down and killed them. 589 00:26:41,934 --> 00:26:44,561 Yet he died the Apostle Paul, 590 00:26:44,686 --> 00:26:47,439 proclaiming that Jesus was the Son of God. 591 00:26:47,564 --> 00:26:49,441 But-but let's not kid ourselves here. 592 00:26:49,566 --> 00:26:52,111 People die for lies all the time. 593 00:26:52,236 --> 00:26:55,030 900 people died drinking poison Kool-Aid at Jonestown. 594 00:26:55,155 --> 00:26:57,116 True, and there are other examples like that 595 00:26:57,241 --> 00:26:59,618 throughout history, but here's the difference. 596 00:26:59,743 --> 00:27:01,495 People don't willingly drink poison 597 00:27:01,620 --> 00:27:03,705 for something that they know is a lie. 598 00:27:05,249 --> 00:27:06,375 Fair point. 599 00:27:06,500 --> 00:27:07,835 If the early Church martyrs 600 00:27:07,960 --> 00:27:10,295 knew that the Resurrection was a hoax, 601 00:27:10,420 --> 00:27:13,173 then why would they willingly die for it? 602 00:27:13,298 --> 00:27:15,300 - Would you? - Um, I want to go back 603 00:27:15,425 --> 00:27:16,885 to something that you said earlier. 604 00:27:17,010 --> 00:27:19,805 You said that, uh... that this was personal to you. 605 00:27:19,930 --> 00:27:21,473 Why is that? 606 00:27:22,766 --> 00:27:24,351 I lost my wife Debbie to cancer. 607 00:27:24,476 --> 00:27:26,186 I'm sorry about that. 608 00:27:26,311 --> 00:27:29,398 It was the worst thing that will ever happen to me. 609 00:27:29,523 --> 00:27:30,732 (takes deep breath) 610 00:27:30,858 --> 00:27:32,568 But in my time of loss, it... 611 00:27:32,693 --> 00:27:35,654 it made me confront my beliefs. 612 00:27:35,779 --> 00:27:38,282 That is where I found my true comfort. 613 00:27:38,407 --> 00:27:43,495 Because I know that I am gonna see my wife again someday. 614 00:27:43,620 --> 00:27:47,416 And... forgive me, but as a man who... 615 00:27:47,541 --> 00:27:51,253 who claims to value hard evidence, 616 00:27:51,378 --> 00:27:53,505 don't you find that that sort of, urn, 617 00:27:53,630 --> 00:27:57,134 hopeful thinking weakens your argument? 618 00:27:57,259 --> 00:27:59,887 Not one bit. 619 00:28:00,012 --> 00:28:01,847 The fact that I benefit from gravity 620 00:28:01,972 --> 00:28:04,099 isn't proof that it's real, 621 00:28:04,224 --> 00:28:06,435 just as my dislike for mosquitoes 622 00:28:06,560 --> 00:28:10,022 isn't an argument against their existence. 623 00:28:10,147 --> 00:28:14,401 You see, what I... what I want and what I don't want 624 00:28:14,526 --> 00:28:16,028 has no impact on truth. 625 00:28:16,153 --> 00:28:18,906 That being said, if Christ's resurrection means 626 00:28:19,031 --> 00:28:20,574 that I get to be with Debbie again, 627 00:28:20,699 --> 00:28:23,452 I have no problem being happy about that. 628 00:28:23,577 --> 00:28:27,789 Sometimes truth reminds us of what's really important. 629 00:28:36,924 --> 00:28:38,884 X4" 630 00:28:48,560 --> 00:28:50,020 (beeping) 631 00:28:56,318 --> 00:28:58,695 (engine revving) 632 00:29:01,990 --> 00:29:03,367 X4" 633 00:29:03,492 --> 00:29:05,452 (pager beeping) 634 00:29:09,665 --> 00:29:12,709 ALFIE: Oh, Lee, Lee. Lee. 635 00:29:12,834 --> 00:29:14,002 Alfie. Remember me? 636 00:29:14,127 --> 00:29:15,295 Yeah, of course. What happened? 637 00:29:15,420 --> 00:29:16,755 Okay, well, her water broke. 638 00:29:16,880 --> 00:29:18,465 She couldn't reach you, so she called me, 639 00:29:18,590 --> 00:29:20,300 and... well, I drove her here. 640 00:29:20,425 --> 00:29:21,969 Again... thank you. 641 00:29:22,094 --> 00:29:23,428 - I'll take it from here. - Okay. 642 00:29:23,553 --> 00:29:24,554 (knock at door) 643 00:29:24,680 --> 00:29:25,973 - Hey, Les. - LESLIE: Lee. 644 00:29:26,098 --> 00:29:28,308 - Daddy. - Hey, peanut. 645 00:29:28,433 --> 00:29:30,143 (grunts) You a big helper for Mama? 646 00:29:30,269 --> 00:29:31,895 LESLIE: Lee, where were you? 647 00:29:32,020 --> 00:29:33,814 - I was working, hon. -Hon, I paged you and I paged you 648 00:29:33,939 --> 00:29:36,108 -and I paged you and I... - I know, I know. Okay? 649 00:29:36,233 --> 00:29:37,359 Yeah. 650 00:29:37,484 --> 00:29:39,111 - You okay? - Mm-hmm. 651 00:29:39,236 --> 00:29:40,654 He's beautiful. 652 00:29:40,779 --> 00:29:41,655 They're cleaning him up. 653 00:29:41,780 --> 00:29:42,698 We were at home, 654 00:29:42,823 --> 00:29:45,117 and I started cramping, and... 655 00:29:45,242 --> 00:29:47,160 Ali was scared. Right? 656 00:29:47,286 --> 00:29:50,664 And we prayed, and everything got better. 657 00:29:52,499 --> 00:29:54,042 Good. I'm glad. 658 00:29:54,167 --> 00:29:56,253 (baby crying) 659 00:29:59,131 --> 00:30:02,134 - Oh... - Oh, hi, sweetie. 660 00:30:02,259 --> 00:30:04,136 Hey, come here, honey. 661 00:30:04,261 --> 00:30:05,971 Oh, hi. 662 00:30:06,096 --> 00:30:09,516 -(chuckles) - Oh, he's got healthy lungs. 663 00:30:09,641 --> 00:30:11,977 Meet your son, Kyle Christopher. 664 00:30:12,102 --> 00:30:14,980 - Hey. -(9aSps) Hi. 665 00:30:15,105 --> 00:30:17,482 (grunting) 666 00:30:17,607 --> 00:30:18,650 Hey. 667 00:30:18,775 --> 00:30:21,153 Welcome to the world, buddy. 668 00:30:22,571 --> 00:30:24,823 X4" 669 00:30:39,087 --> 00:30:40,922 (fussing quietly) 670 00:30:42,549 --> 00:30:45,177 You should call your parents, don't you think? 671 00:30:51,641 --> 00:30:54,019 People can change, you know? 672 00:30:58,982 --> 00:31:01,151 Well, the announcement's in the paper. 673 00:31:01,276 --> 00:31:04,363 They can read it just like everybody else. 674 00:31:09,368 --> 00:31:11,495 (radio playing indistinctly) 675 00:31:24,841 --> 00:31:26,760 X4" 676 00:31:45,612 --> 00:31:47,572 X4" 677 00:32:05,090 --> 00:32:07,050 X4" 678 00:32:18,270 --> 00:32:20,897 (grunting): Good gracious. 679 00:32:28,613 --> 00:32:29,865 (blowing) 680 00:32:47,674 --> 00:32:50,010 (horn honks) 681 00:32:53,930 --> 00:32:55,765 LEE: Mr. Marlow. 682 00:32:55,891 --> 00:32:58,018 Lee Strobeh Chicago Tribune. 683 00:32:58,143 --> 00:32:59,853 You'll have to excuse me. 684 00:32:59,978 --> 00:33:01,813 Sir, you've been dodging my calls 685 00:33:01,938 --> 00:33:03,398 about James Hicks for over a week. 686 00:33:03,523 --> 00:33:04,858 I tried talking to PD. 687 00:33:04,983 --> 00:33:06,359 They won't tell me anything, efihen 688 00:33:06,485 --> 00:33:08,028 Why can't I get a statement from anyone? 689 00:33:08,153 --> 00:33:09,321 What's the big secret? 690 00:33:09,446 --> 00:33:11,072 Hold this. 691 00:33:11,198 --> 00:33:14,910 Tell you what-- why don't you come to the jail 692 00:33:15,035 --> 00:33:17,120 and talk to my client yourself? 693 00:33:17,245 --> 00:33:19,164 Maybe you can get him to say more to you 694 00:33:19,289 --> 00:33:20,874 than he'll say to me. 695 00:33:23,543 --> 00:33:25,545 (lock buzzes) 696 00:33:30,634 --> 00:33:32,093 Mr. Hicks, I'm Lee Strobel. 697 00:33:32,219 --> 00:33:34,095 I'm with the, uh... the Chicago Tribune. 698 00:33:34,221 --> 00:33:36,723 I'd like to talk to you about the shooting. 699 00:33:36,848 --> 00:33:38,892 I figured that maybe you'd want to give me, uh, 700 00:33:39,017 --> 00:33:44,022 your side of things-- you know, help yourself out a bit here. 701 00:33:44,147 --> 00:33:45,774 I didn't do nothing. 702 00:33:45,899 --> 00:33:48,693 Okay, so then... so then tell me how it all went down. 703 00:33:48,818 --> 00:33:50,737 I don't know. It's fuzzy. 704 00:33:50,862 --> 00:33:52,531 Joe started shoving me around for no reason. 705 00:33:52,656 --> 00:33:53,782 Who's Joe? 706 00:33:53,907 --> 00:33:55,742 - Koblinsky. - HICKS: The cop. 707 00:33:55,867 --> 00:33:57,202 Koblinsky. 708 00:33:57,327 --> 00:33:59,412 He put his hands on me, 709 00:33:59,538 --> 00:34:02,165 so I fought back, like anyone would. 710 00:34:02,290 --> 00:34:04,626 We go at it for a bit, then a gun goes off. 711 00:34:04,751 --> 00:34:06,169 - Whose gun? - I don't know. 712 00:34:06,294 --> 00:34:08,129 Like I told you, I was drinking that night. 713 00:34:08,255 --> 00:34:09,881 - It was fuzzy. - Crime scene report says 714 00:34:10,006 --> 00:34:12,133 they found your .22-caliber pistol in the bushes, 715 00:34:12,259 --> 00:34:13,385 that it was missing a bullet 716 00:34:13,510 --> 00:34:14,719 and it had your prints all over it. 717 00:34:14,844 --> 00:34:16,638 Koblinsky carries a .38. 718 00:34:16,763 --> 00:34:18,640 His gun was never fired. 719 00:34:18,765 --> 00:34:21,643 In fact, it was never taken out of its holster, so... 720 00:34:21,768 --> 00:34:25,522 if you didn't shoot him, then who did? 721 00:34:25,647 --> 00:34:28,483 My old lady kicked me out that night. 722 00:34:28,608 --> 00:34:29,943 I got a little crazy, 723 00:34:30,068 --> 00:34:33,446 you know, fired off a round at the building, 724 00:34:33,572 --> 00:34:36,825 but I didn't aim it at nobody or hurt nobody. 725 00:34:36,950 --> 00:34:40,495 I tossed my piece in the bushes when Koblinsky rode up on me. 726 00:34:40,620 --> 00:34:42,831 That's it-- he tossed it in the bushes. 727 00:34:42,956 --> 00:34:44,374 I tossed it in the bushes. 728 00:34:47,794 --> 00:34:49,963 Mr. Hicks, are you still affiliated 729 00:34:50,088 --> 00:34:52,716 with the Gangster Disciples? 730 00:34:52,841 --> 00:34:54,384 You know what this is? 731 00:34:54,509 --> 00:34:57,262 This is a waste of my time. 732 00:34:57,387 --> 00:34:58,597 Guard. 733 00:34:58,722 --> 00:35:00,724 Sir, I-| am trying to help you here, 734 00:35:00,849 --> 00:35:02,684 and nothing that you've told me is gonna change 735 00:35:02,809 --> 00:35:04,060 the evidence that's stacked against you, 736 00:35:04,185 --> 00:35:06,062 which right now is pretty overwhelming. 737 00:35:06,187 --> 00:35:08,231 What you talking about? You don't know me. 738 00:35:08,356 --> 00:35:09,649 Okay, sir, you gotta come up with 739 00:35:09,774 --> 00:35:11,234 a better excuse than "the dog ate my bullet" 740 00:35:11,359 --> 00:35:13,862 if you're gonna beat this thing, Mr. Hicks. 741 00:35:14,946 --> 00:35:16,197 (door closes) 742 00:35:16,323 --> 00:35:17,532 Your client's guilty as sin. 743 00:35:17,657 --> 00:35:19,993 - You know that, right? - Really? 744 00:35:34,424 --> 00:35:36,343 X4" 745 00:35:36,468 --> 00:35:38,845 (bell tolling) 746 00:35:48,897 --> 00:35:50,857 X4" 747 00:36:06,956 --> 00:36:08,416 (knocking) 748 00:36:08,541 --> 00:36:10,085 LEE: Father Marquez. Lee Strobe]. 749 00:36:10,210 --> 00:36:11,920 - Thank you for seeing me. I... - Of course. Of course. 750 00:36:12,045 --> 00:36:13,463 I, uh... I should tell you 751 00:36:13,588 --> 00:36:15,423 I'm a bit of a history buff myself, so... 752 00:36:15,548 --> 00:36:17,759 - Oh. -Yeah, I'm-I'm... I'm particularly intrigued 753 00:36:17,884 --> 00:36:19,886 with your archaeological work. 754 00:36:20,011 --> 00:36:21,846 Oh. A former life. 755 00:36:21,971 --> 00:36:24,140 Uh, former life, yes. 756 00:36:24,265 --> 00:36:26,976 I'm a... I'm a bit surprised, given your, uh... 757 00:36:27,102 --> 00:36:29,396 your stellar reputation that you just 758 00:36:29,521 --> 00:36:32,774 gave all that up for, uh, this. 759 00:36:32,899 --> 00:36:35,360 Well, would you like to be more specific? 760 00:36:35,485 --> 00:36:37,320 Well, it just seems to me that, 761 00:36:37,445 --> 00:36:39,864 for the better part of 2,000 years, 762 00:36:39,989 --> 00:36:41,825 Christianity has been creating these... 763 00:36:41,950 --> 00:36:43,743 these rituals and these rules. 764 00:36:43,868 --> 00:36:46,663 You know, they've erected these elaborate 765 00:36:46,788 --> 00:36:48,998 and often expensive cathedrals, 766 00:36:49,124 --> 00:36:50,792 and all of that to support a faith 767 00:36:50,917 --> 00:36:53,837 that I believe is-is ultimately built on sand. 768 00:36:53,962 --> 00:36:56,715 And yet it's all still standing. 769 00:36:56,840 --> 00:36:59,217 Yes, because people keep telling each other 770 00:36:59,342 --> 00:37:01,761 the same stories over and over again. 771 00:37:01,886 --> 00:37:03,221 Just because I write something down 772 00:37:03,346 --> 00:37:06,015 and I bury it in the dirt, that doesn't make it true. 773 00:37:06,141 --> 00:37:09,853 I think I'm beginning to see the crux of your visit. 774 00:37:09,978 --> 00:37:11,896 Look,L" 775 00:37:12,021 --> 00:37:14,899 I understand that a number of people 776 00:37:15,024 --> 00:37:18,194 claimed to have seen Jesus after his crucifixion 777 00:37:18,319 --> 00:37:19,863 and some of them even wrote it down, 778 00:37:19,988 --> 00:37:23,908 but I guess my question is: How-how can we be sure 779 00:37:24,033 --> 00:37:26,202 of the reliability of those manuscripts? 780 00:37:26,327 --> 00:37:27,787 Well, the same way we authenticate 781 00:37:27,912 --> 00:37:30,832 any historical document: by comparing and contrasting 782 00:37:30,957 --> 00:37:32,459 the copies that have been recovered. 783 00:37:32,584 --> 00:37:34,627 It's called textual criticism. 784 00:37:34,753 --> 00:37:36,963 The more copies we have, 785 00:37:37,088 --> 00:37:39,382 the better that we can cross-reference 786 00:37:39,507 --> 00:37:41,968 and figure out if what the original was saying 787 00:37:42,093 --> 00:37:44,387 is historically accurate. 788 00:37:44,512 --> 00:37:47,557 And the earlier they come from in history, the better. 789 00:37:47,682 --> 00:37:51,352 Take Homer's "Iliad," for example. 790 00:37:53,480 --> 00:37:55,315 MARQUEZ Hmm? 791 00:37:55,440 --> 00:37:56,983 Is this real? 792 00:37:57,108 --> 00:37:59,277 It's as real as the Macedonian dirt 793 00:37:59,402 --> 00:38:00,904 that I dug it up from. 794 00:38:01,029 --> 00:38:03,490 LEE: Well, the Greeks considered this their Bible 795 00:38:03,615 --> 00:38:05,784 -for many centuries. - Yes, they did. 796 00:38:05,909 --> 00:38:10,288 That is one of 1,565 copies in existence today. 797 00:38:10,413 --> 00:38:13,458 Now, the "lliad" was originally composed 798 00:38:13,583 --> 00:38:16,002 -800 years before Christ. - Okay. 799 00:38:16,127 --> 00:38:20,799 This Greek copy is dated at the third century A.D. 800 00:38:20,924 --> 00:38:22,133 (Lee inhales deeply) 801 00:38:22,258 --> 00:38:23,468 So... (exhales) 802 00:38:23,593 --> 00:38:25,678 800-- that's-that's... 803 00:38:25,804 --> 00:38:29,516 1,100 years between this copy and the original, yes? 804 00:38:29,641 --> 00:38:33,937 Correct. There is only one ancient collection of writings 805 00:38:34,062 --> 00:38:36,439 that has more authenticated copies than the "lliad." 806 00:38:36,564 --> 00:38:37,941 Can you guess what that is? 807 00:38:38,066 --> 00:38:39,526 You're gonna tell me the Bible. 808 00:38:39,651 --> 00:38:41,069 The New Testament. 809 00:38:41,194 --> 00:38:42,737 And how many copies is that? 810 00:38:42,862 --> 00:38:46,115 To date, archaeologists have recovered 5,843 811 00:38:46,241 --> 00:38:48,576 Greek New Testament manuscripts. 812 00:38:48,701 --> 00:38:51,996 That's four times as many as the "Iliad." 813 00:38:52,121 --> 00:38:54,958 - Really? - The earliest fragment 814 00:38:55,083 --> 00:38:59,087 of the Gospel of John was found in ancient Egypt, 815 00:38:59,212 --> 00:39:01,965 and it dates to the second century A.D. 816 00:39:02,090 --> 00:39:03,967 How close is that to the original? 817 00:39:04,092 --> 00:39:06,302 Less than 30 years. 818 00:39:06,427 --> 00:39:10,807 I have one of the fragments in my collection. 819 00:39:10,932 --> 00:39:12,725 - It's quite a treasure, isn't it? -Hmm. 820 00:39:12,851 --> 00:39:16,062 After the New Testament and the "Iliad," 821 00:39:16,187 --> 00:39:17,647 runners-up don't even come close. 822 00:39:17,772 --> 00:39:19,941 We only have a hundred copies of Sophocles, 823 00:39:20,066 --> 00:39:22,527 seven copies of Plato's tetralogies 824 00:39:22,652 --> 00:39:26,030 and only five copies of anything by Aristotle. 825 00:39:26,155 --> 00:39:30,577 In fact, if you laid the surviving copies of Aristotle 826 00:39:30,702 --> 00:39:34,414 one on top of the other, it would make barely four feet. 827 00:39:34,539 --> 00:39:38,001 You do the same with surviving copies of the New Testament, 828 00:39:38,126 --> 00:39:40,336 the stack would be a mile high. 829 00:39:40,461 --> 00:39:44,215 Nothing else in history even comes close. 830 00:39:44,340 --> 00:39:46,926 How is that for "reliable"? 831 00:39:50,305 --> 00:39:51,723 LEE: Well, Father, I certainly appreciate it. 832 00:39:51,848 --> 00:39:53,725 You've given me a lot of food for thought. 833 00:39:53,850 --> 00:39:55,101 MARQUEZ (chuckling): Entirely my pleasure. 834 00:39:55,226 --> 00:39:56,561 LEE: Oh, wow. 835 00:39:56,686 --> 00:39:57,896 The Shroud of Turin. 836 00:39:58,021 --> 00:39:59,939 That is a fantastic reproduction. 837 00:40:00,064 --> 00:40:02,233 Uh, the actual shroud is in the Cathedral 838 00:40:02,358 --> 00:40:03,985 of Saint John the Baptist in Italy. 839 00:40:04,110 --> 00:40:05,153 Under lock and key. 840 00:40:05,278 --> 00:40:06,613 Of course. 841 00:40:06,738 --> 00:40:08,823 No one's ever proven if the shroud 842 00:40:08,948 --> 00:40:12,076 is the actual burial cloth of the Christ, 843 00:40:12,201 --> 00:40:17,373 but whenever someone looks in those eyes for the first time, 844 00:40:17,498 --> 00:40:20,919 the Galilean who hung on the cross two millennia ago 845 00:40:21,044 --> 00:40:24,005 suddenly becomes a real person. 846 00:40:24,130 --> 00:40:25,632 But why would he do it? 847 00:40:25,757 --> 00:40:28,259 Why... why allow himself to be killed 848 00:40:28,384 --> 00:40:31,304 if-if he really is the... the Son of God? 849 00:40:31,429 --> 00:40:34,015 Why not use his power to defend himself? 850 00:40:34,140 --> 00:40:35,725 The answer to that is what got me 851 00:40:35,850 --> 00:40:38,102 out of the dirt and into the church. 852 00:40:38,227 --> 00:40:40,688 It's really very simple. 853 00:40:40,813 --> 00:40:42,190 Love. 854 00:40:42,315 --> 00:40:44,275 - ♪ ♪ - Mm-hmm. 855 00:40:47,028 --> 00:40:48,821 Love. 856 00:40:56,454 --> 00:41:00,667 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 857 00:41:00,792 --> 00:41:04,712 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 858 00:41:04,837 --> 00:41:09,008 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 859 00:41:09,133 --> 00:41:11,052 ♪ Don't you cry no more... ♪ 860 00:41:11,177 --> 00:41:12,929 LEE: You're saying that the historical Christ 861 00:41:13,054 --> 00:41:15,139 is identical 862 00:41:15,264 --> 00:41:16,641 to the religious basis for Jesus Christ? 863 00:41:16,766 --> 00:41:18,518 VOICE: Please deposit one dollar to continue talking. 864 00:41:18,643 --> 00:41:21,270 Dr. Yamaguchi, could you hold for one second, please? 865 00:41:21,396 --> 00:41:23,106 Hi. Lee Strobel with the Chicago Tribune. 866 00:41:23,231 --> 00:41:24,941 How are you, sir? 867 00:41:25,066 --> 00:41:26,317 Dr. Ben Witherington told me he'd be 868 00:41:26,442 --> 00:41:27,735 letting you know that I'd be calling. 869 00:41:27,860 --> 00:41:29,737 Well, no, I just wanted to check on the validity 870 00:41:29,862 --> 00:41:32,073 of a few historical documents, if I could. 871 00:41:32,198 --> 00:41:35,743 ♪ And if I claim to be a wise man ♪ 872 00:41:35,868 --> 00:41:39,622 ♪ It surely means that I don't know ♪ 873 00:41:39,747 --> 00:41:43,626 ♪ On a stormy sea of moving emotion ♪ 874 00:41:43,751 --> 00:41:47,088 ♪ Tossed about I'm like a ship on the ocean ♪ 875 00:41:47,213 --> 00:41:51,050 ♪ I set a course for winds of fortune ♪ 876 00:41:51,175 --> 00:41:54,470 ♪ But I hear the voices say ♪ 877 00:41:54,595 --> 00:41:58,433 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 878 00:41:58,558 --> 00:42:01,978 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 879 00:42:02,103 --> 00:42:05,606 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 880 00:42:05,732 --> 00:42:07,567 ♪ Don't you cry no more. ♪ 881 00:42:07,692 --> 00:42:09,694 Ah! 882 00:42:12,280 --> 00:42:14,240 (baby crying) 883 00:42:17,535 --> 00:42:19,162 (shushing quietly) 884 00:42:21,414 --> 00:42:23,082 (sighs) 885 00:42:23,207 --> 00:42:24,792 (crying stops) 886 00:42:26,627 --> 00:42:28,337 A-one, a-two... 887 00:42:28,463 --> 00:42:30,048 a-three. 888 00:42:30,173 --> 00:42:31,174 Three. 889 00:42:32,592 --> 00:42:34,010 ANNOUNCER". How many licks does it take 890 00:42:34,135 --> 00:42:36,596 to get to the Tootsie Roll center of a Tootsie Pop? 891 00:42:36,721 --> 00:42:39,057 The world may never know. 892 00:42:39,182 --> 00:42:40,308 LESLIE: What on earth? 893 00:42:40,433 --> 00:42:42,894 It's 3:00 in the morning, hon. 894 00:42:43,019 --> 00:42:44,979 - What you doing? - Oh, uh... 895 00:42:45,104 --> 00:42:46,773 a little research for a story. 896 00:42:46,898 --> 00:42:48,357 (Leslie sighs) 897 00:42:48,483 --> 00:42:51,235 What's your story on? Imported German beer? 898 00:42:51,360 --> 00:42:53,279 Oh, the judgment. Here it comes. 899 00:42:53,404 --> 00:42:55,406 - I'm notjudging you. - Bring it on. 900 00:42:55,531 --> 00:42:57,742 I'm worried, hon, that you've been up late every night 901 00:42:57,867 --> 00:42:59,285 or out. 902 00:42:59,410 --> 00:43:01,954 I just... I feel like you're not here with me. 903 00:43:02,080 --> 00:43:04,499 Well, whose fault is that, Leslie? 904 00:43:04,624 --> 00:43:06,042 Okay. 905 00:43:06,167 --> 00:43:07,752 You've obviously had one too many. 906 00:43:07,877 --> 00:43:09,962 - You're being a jerk. - So this is my fault, then? 907 00:43:10,088 --> 00:43:11,380 -(sighs) - Sweetheart, 908 00:43:11,506 --> 00:43:14,008 I'm not the one who went and changed. You did that. 909 00:43:14,133 --> 00:43:15,927 I don't know, maybe I wasn't enough for you. 910 00:43:16,052 --> 00:43:20,181 Maybe... maybe you had to go find yourself a new man. 911 00:43:20,306 --> 00:43:22,100 - What? - Yes. 912 00:43:22,225 --> 00:43:23,559 You're cheating on me. 913 00:43:23,684 --> 00:43:24,685 With Jesus. 914 00:43:24,811 --> 00:43:27,021 You're hilarious. 915 00:43:27,146 --> 00:43:29,148 You went off the deep end, and now you're pissed off 916 00:43:29,273 --> 00:43:30,608 'cause I won'tjump in after you. 917 00:43:31,734 --> 00:43:32,902 I'm gonna sit this one out. 918 00:43:33,027 --> 00:43:34,362 - All right? - Great. 919 00:43:34,487 --> 00:43:37,115 I'm going back to sleep. 920 00:43:37,240 --> 00:43:39,534 - I'm gonna crash on the couch. - Fine. 921 00:43:39,659 --> 00:43:41,994 Hey, I didn't sign up for this, Les! 922 00:43:42,120 --> 00:43:44,163 I want my wife back! 923 00:43:49,418 --> 00:43:52,797 (taking deep breaths) 924 00:44:03,558 --> 00:44:05,560 (sobbing) 925 00:44:09,981 --> 00:44:12,650 Please just tell me what to do. 926 00:44:12,775 --> 00:44:14,944 Just tell me what to do. 927 00:44:22,368 --> 00:44:23,828 LEE: Hey. Good morning. 928 00:44:23,953 --> 00:44:25,246 Did you sleep good last night? 929 00:44:25,371 --> 00:44:26,414 You have sweet dreams? 930 00:44:26,539 --> 00:44:27,707 - Mm-hmm. - Good. 931 00:44:34,130 --> 00:44:36,465 Okay, well, I'll see you later, all right, baby? 932 00:44:36,591 --> 00:44:38,217 Mm-hmm. 933 00:44:38,342 --> 00:44:39,969 DUBOIS: Strobe/I 934 00:44:40,094 --> 00:44:41,596 Rolling in at the crack of noon. 935 00:44:41,721 --> 00:44:43,222 Just trying to get to the bottom 936 00:44:43,347 --> 00:44:44,932 of this cop shooting, chief. 937 00:44:45,057 --> 00:44:47,185 Mm-hmm. By reading Voltaire. 938 00:44:47,310 --> 00:44:49,312 Can't wait to see how that's gonna play in. 939 00:44:49,437 --> 00:44:51,314 Well, that's for something different. 940 00:44:51,439 --> 00:44:52,565 How long till I'm reading copy? 941 00:44:52,690 --> 00:44:54,150 I'm trying, Okay? 942 00:44:54,275 --> 00:44:55,902 There's a big story here. I feel it. 943 00:44:56,027 --> 00:44:57,778 Yeah, I need to feel it right here. 944 00:44:57,904 --> 00:45:00,364 I know that, and I'm gonna do my best to make that happen. 945 00:45:00,489 --> 00:45:01,866 -(phone rings) - All right? 946 00:45:01,991 --> 00:45:03,659 Oh, excuse me. 947 00:45:03,784 --> 00:45:05,161 Legal Affairs desk. 948 00:45:05,286 --> 00:45:07,121 - MAN: Lee Strobel? - Speaking. 949 00:45:07,246 --> 00:45:08,789 Yeah, this is, uh, Bill Craig. 950 00:45:08,915 --> 00:45:10,541 I'm sorry. Who? 951 00:45:10,666 --> 00:45:12,001 Bill Craig. 952 00:45:12,126 --> 00:45:13,461 Dr. Craig, thank you for returning my call. 953 00:45:13,586 --> 00:45:14,921 I appreciate that. 954 00:45:15,046 --> 00:45:16,547 BILL: Yeah, I'm sorry for the delay. 955 00:45:16,672 --> 00:45:18,382 I'm-I'm calling from Jerusalem. 956 00:45:18,507 --> 00:45:19,759 I have to give a lecture any minute. I just, uh... 957 00:45:19,884 --> 00:45:21,093 I didn't want to keep you waiting. 958 00:45:21,219 --> 00:45:22,470 LEE: I'll cut right to the chase. 959 00:45:22,595 --> 00:45:23,888 So, I've been doing research 960 00:45:24,013 --> 00:45:25,389 into the purported resurrection of Jesus, 961 00:45:25,514 --> 00:45:27,475 and I want to run a theory by you. 962 00:45:27,600 --> 00:45:30,019 Maybe the reason that the tomb was empty 963 00:45:30,144 --> 00:45:32,521 was because Jesus' body was never there in the first place. 964 00:45:32,647 --> 00:45:35,316 Because we know that the Romans used to throw the bodies of... 965 00:45:35,441 --> 00:45:37,693 of, uh, crucifixion subjects to the dogs. 966 00:45:37,818 --> 00:45:39,570 - Right? -Well, there's no evidence for that, 967 00:45:39,695 --> 00:45:43,574 but there are specific records that didn't happen to Jesus. 968 00:45:43,699 --> 00:45:45,493 - And what records are those? - Well, actually, 969 00:45:45,618 --> 00:45:48,412 the earliest recorded accounts tell us that Jesus was properly 970 00:45:48,537 --> 00:45:50,331 buried in a tomb-- and the Romans did allow 971 00:45:50,456 --> 00:45:52,959 for burial of some crucifixion victims. 972 00:45:53,084 --> 00:45:54,877 But then there's something that still doesn't add up to me 973 00:45:55,002 --> 00:45:57,296 about all of these supposed eyewitnesses 974 00:45:57,421 --> 00:45:59,465 that claimed to have found Jesus' empty tomb. 975 00:45:59,590 --> 00:46:01,342 What, the fact that they were all women? 976 00:46:01,467 --> 00:46:02,677 Yeah, because... because we know that, 977 00:46:02,802 --> 00:46:04,262 according to Jewish customs, 978 00:46:04,387 --> 00:46:06,639 women were deemed to be unreliable witnesses. 979 00:46:06,764 --> 00:46:08,474 - Am I right? - Well, true. 980 00:46:08,599 --> 00:46:11,018 So, why did all four gospel writers record 981 00:46:11,143 --> 00:46:13,271 that it was women who discovered the empty tomb? 982 00:46:13,396 --> 00:46:15,439 (laughing): It... So I'm asking you that. 983 00:46:15,564 --> 00:46:16,899 Well, if you were a first-century Jew 984 00:46:17,024 --> 00:46:18,567 making up this story out of thin air, 985 00:46:18,693 --> 00:46:20,820 then you would never say that women discovered the tomb. 986 00:46:20,945 --> 00:46:22,905 - It would damage your case, not help it. -Okay. 987 00:46:23,030 --> 00:46:25,700 So maybe we're dealing with the world's most inept disciples. 988 00:46:25,825 --> 00:46:27,743 Or maybe the disciples reported what actually happened 989 00:46:27,868 --> 00:46:29,537 and let the chips fall where they may. 990 00:46:29,662 --> 00:46:32,206 Okay, all right, but you-you have to admit here 991 00:46:32,331 --> 00:46:34,250 that there is a... there is a gaping hole 992 00:46:34,375 --> 00:46:36,210 -in all of this. - A gaping hole? 993 00:46:36,335 --> 00:46:38,671 The-the fact that the gospels are filled 994 00:46:38,796 --> 00:46:40,840 with contradictions about the empty tomb. 995 00:46:40,965 --> 00:46:43,050 Okay? If I turned in a story that was this jumbled, 996 00:46:43,175 --> 00:46:44,468 I'd be out of a job. 997 00:46:44,593 --> 00:46:46,846 If we look through the gospels, you start at... 998 00:46:46,971 --> 00:46:49,056 start at Matthew, okay? 999 00:46:49,181 --> 00:46:53,477 Matthew puts Mary Magdalene and some other Mary at the tomb. 1000 00:46:53,602 --> 00:46:56,147 You flip over to Mark, he adds Salome. 1001 00:46:56,272 --> 00:46:58,899 You go to Luke, he adds Mary, mother of James, 1002 00:46:59,025 --> 00:47:00,318 and then some lady named Joanna. 1003 00:47:00,443 --> 00:47:02,111 What-what is that? You need a Sherpa guide 1004 00:47:02,236 --> 00:47:03,779 to sort your way through this mess. 1005 00:47:03,904 --> 00:47:05,114 Sure, there are differences, but that 1006 00:47:05,239 --> 00:47:06,449 doesn't trouble most historians. 1007 00:47:06,574 --> 00:47:07,825 Why? Why doesn't that trouble...? 1008 00:47:07,950 --> 00:47:09,577 It troubles me. It should trouble them. 1009 00:47:09,702 --> 00:47:12,705 Because the core of the story is the same in all four. 1010 00:47:12,830 --> 00:47:14,582 After Jesus is placed in the tomb, 1011 00:47:14,707 --> 00:47:17,752 it's visited on Sunday morning by a small group of women, 1012 00:47:17,877 --> 00:47:19,295 and they find the body is gone. 1013 00:47:19,420 --> 00:47:20,504 Now, you've studied law. 1014 00:47:20,629 --> 00:47:22,298 Yeah, law, yes. 1015 00:47:22,423 --> 00:47:24,091 Then you know that, when policemen question 1016 00:47:24,216 --> 00:47:26,969 several witnesses at a crime scene, they never expect 1017 00:47:27,094 --> 00:47:28,471 the secondary details to be consistent, 1018 00:47:28,596 --> 00:47:30,806 as long as the core account is the same. 1019 00:47:30,931 --> 00:47:34,101 In fact, if they're too similar, it's suspect. 1020 00:47:34,226 --> 00:47:35,728 - That's true. - Well, that's exactly 1021 00:47:35,853 --> 00:47:37,480 what we're talking about here. 1022 00:47:37,605 --> 00:47:39,357 The empty tomb is based on evidence, 1023 00:47:39,482 --> 00:47:40,983 and isn't evidence your trade? 1024 00:47:41,108 --> 00:47:43,569 It is, yes, but what if... what if the Resurrection 1025 00:47:43,694 --> 00:47:45,446 is one of the historical details 1026 00:47:45,571 --> 00:47:46,906 that was recorded incorrectly? 1027 00:47:47,031 --> 00:47:48,783 How can we know? How can we ever know? 1028 00:47:48,908 --> 00:47:50,159 (sighs) Lee... 1029 00:47:50,284 --> 00:47:51,702 let me ask you something. 1030 00:47:51,827 --> 00:47:53,704 Do you really want to know the truth, 1031 00:47:53,829 --> 00:47:55,414 or is your mind already made up, 1032 00:47:55,539 --> 00:47:57,750 -regardless of the facts? - Oh, look, Doc, 1033 00:47:57,875 --> 00:47:59,335 I-I'm a journalist, okay? 1034 00:47:59,460 --> 00:48:01,003 It's my job to challenge assumptions 1035 00:48:01,128 --> 00:48:02,213 until they're proven otherwise. 1036 00:48:02,338 --> 00:48:03,381 That's all I'm doing. 1037 00:48:03,506 --> 00:48:05,257 Well, I get that. 1038 00:48:05,383 --> 00:48:08,219 But when is enough evidence enough evidence? 1039 00:48:10,471 --> 00:48:12,807 LES Ll E: He's so frustrating. 1040 00:48:12,932 --> 00:48:14,809 I'm just not good at this, I guess. 1041 00:48:14,934 --> 00:48:17,269 I just... I want to share it with him. 1042 00:48:17,395 --> 00:48:19,647 I want to celebrate it, 1043 00:48:19,772 --> 00:48:22,233 and I'm walking on eggshells in my own home. 1044 00:48:22,358 --> 00:48:24,235 Well, it's probably the same for him. 1045 00:48:24,360 --> 00:48:26,445 He's walking on eggshells, too, so... 1046 00:48:26,570 --> 00:48:27,696 give yourself a break. 1047 00:48:27,822 --> 00:48:29,365 But the more I try to reach him, 1048 00:48:29,490 --> 00:48:31,409 -the more he pulls away. - Okay, so... 1049 00:48:31,534 --> 00:48:33,369 how did you reach him before? 1050 00:48:34,745 --> 00:48:36,997 Well, we'd talk. 1051 00:48:38,874 --> 00:48:42,294 We'd really talk and listen and... 1052 00:48:42,420 --> 00:48:43,629 "Listen." 1053 00:48:43,754 --> 00:48:45,381 uaughs) 1054 00:48:45,506 --> 00:48:47,883 Do that. 1055 00:48:48,008 --> 00:48:51,011 - LESLIE: Easier said than done. -(Alfie laughs) 1056 00:48:56,684 --> 00:48:58,561 (muttering) 1057 00:49:03,149 --> 00:49:04,358 Koblinsky... 1058 00:49:05,568 --> 00:49:07,069 Koblinsky. 1059 00:49:07,194 --> 00:49:11,240 Koblinsky. Koblinsky. 1060 00:49:11,365 --> 00:49:14,410 Koblinsky. You gotta be kidding me. 1061 00:49:16,036 --> 00:49:17,496 Says here that Koblinsky 1062 00:49:17,621 --> 00:49:20,416 was Hicks's arresting officer six times. 1063 00:49:20,541 --> 00:49:22,042 Obviously, these guys knew each other. 1064 00:49:22,168 --> 00:49:24,462 In fact, when I interviewed Hicks, he slipped up. 1065 00:49:24,587 --> 00:49:26,464 He called Koblinsky by his first name. 1066 00:49:26,589 --> 00:49:28,591 So, what's your theory? 1067 00:49:28,716 --> 00:49:30,926 My theory is that Hicks is an informant 1068 00:49:31,051 --> 00:49:34,013 for the gang task force and Koblinsky is his handler. 1069 00:49:34,138 --> 00:49:36,432 Which means a gang member just shot his own handler 1070 00:49:36,557 --> 00:49:39,268 and, for some reason, Chicago PD's covering it up. 1071 00:49:39,393 --> 00:49:42,146 PD's protecting this guy. He's a cop shooter. 1072 00:49:42,271 --> 00:49:43,981 (sighs) 1073 00:49:44,106 --> 00:49:48,611 I can't run that unless you get me a source inside the PD-- 1074 00:49:48,736 --> 00:49:51,739 someone to confirm Hicks is an informant. 1075 00:49:51,864 --> 00:49:53,866 Well, I'm gonna need a little help. 1076 00:49:55,201 --> 00:49:56,577 (sighs) 1077 00:49:58,662 --> 00:50:00,706 DUBOIS: Dinner and drinks only. 1078 00:50:00,831 --> 00:50:03,167 Well, drinks at least. 1079 00:50:03,292 --> 00:50:04,752 Bring me back a receipt. 1080 00:50:04,877 --> 00:50:06,295 And don't close the... 1081 00:50:06,420 --> 00:50:08,088 MAN: What do you want from me, Strobe]? 1082 00:50:08,214 --> 00:50:10,883 It's an open-and-shut case. That's all I know. 1083 00:50:11,008 --> 00:50:13,135 (chuckles) So, you're... you're on the gang squad. 1084 00:50:13,260 --> 00:50:14,720 That's all you know? 1085 00:50:14,845 --> 00:50:16,680 You gotta give me something. 1086 00:50:22,311 --> 00:50:23,729 Can... can I get you dinner? 1087 00:50:23,854 --> 00:50:25,356 You like steak? 1088 00:50:27,816 --> 00:50:29,568 LEE (clears throat): Here's my theory. 1089 00:50:29,693 --> 00:50:33,739 Koblinsky's on your team, and Hicks is your informant. 1090 00:50:33,864 --> 00:50:36,492 (chuckles) You think that, uh, 1091 00:50:36,617 --> 00:50:38,285 'cause you take down a big car company 1092 00:50:38,410 --> 00:50:39,870 that there's a conspiracy underneath every rock? 1093 00:50:39,995 --> 00:50:41,163 No, don't-don't... Come on, Acosta, 1094 00:50:41,288 --> 00:50:42,665 you know that I'm right. 1095 00:50:42,790 --> 00:50:44,083 K0blinsky's a hero, okay? 1096 00:50:44,208 --> 00:50:45,584 No one's taking that away from him. 1097 00:50:45,709 --> 00:50:47,336 But his own snitch shoots him, 1098 00:50:47,461 --> 00:50:49,547 and your bosses don't want it getting out. 1099 00:50:49,672 --> 00:50:51,674 That doesn't look good for your new department, politics 1100 00:50:51,799 --> 00:50:53,092 or whatever, I get it. 1101 00:50:53,217 --> 00:50:55,094 You want to know what I hear? 1102 00:50:55,219 --> 00:50:57,304 I hear they're gonna knock Hicks's time 1103 00:50:57,429 --> 00:50:58,806 down to petty time in county. 1104 00:50:58,931 --> 00:51:00,558 They're gonna put him back on the streets. 1105 00:51:00,683 --> 00:51:03,018 They're offering Hicks a plea to keep his mouth shut. 1106 00:51:03,143 --> 00:51:04,812 Now, you don't want that. 1107 00:51:04,937 --> 00:51:07,356 Now, all I need to run this story 1108 00:51:07,481 --> 00:51:09,608 is one source from the squad. 1109 00:51:09,733 --> 00:51:11,944 That way, everybody knows Hicks is a stoolie, 1110 00:51:12,069 --> 00:51:14,321 he goes away for a long time, 1111 00:51:14,446 --> 00:51:16,740 and, boom, your task force is free of cop shooters. 1112 00:51:16,865 --> 00:51:19,493 I'm not gonna quote you. I'm not gonna use your name. 1113 00:51:19,618 --> 00:51:21,579 You don't have to go on the record. Nothing. 1114 00:51:21,704 --> 00:51:22,955 How about this? 1115 00:51:23,080 --> 00:51:25,541 If I'm even in the right ballpark, 1116 00:51:25,666 --> 00:51:27,376 you leave the tip. 1117 00:51:27,501 --> 00:51:28,877 Drop a couple bucks on the table, 1118 00:51:29,003 --> 00:51:30,754 get up, you walk out of here, 1119 00:51:30,879 --> 00:51:32,923 I know that I'm safe to run my story. 1120 00:51:35,676 --> 00:51:37,636 I'll do you one better. 1121 00:51:37,761 --> 00:51:40,139 I'll pay for the meal. 1122 00:51:40,264 --> 00:51:42,474 It was crap anyways. 1123 00:51:45,436 --> 00:51:47,396 (typing) 1124 00:51:51,984 --> 00:51:54,903 DUBOIS: Now, how confident are you on this? 1125 00:51:55,029 --> 00:51:56,739 VG TY- 1126 00:51:58,991 --> 00:52:00,909 Okay. 1127 00:52:01,035 --> 00:52:02,786 Get it to the copy desk. 1128 00:52:02,911 --> 00:52:05,372 Front page-- Green Streak edition. 1129 00:52:05,497 --> 00:52:07,541 Uh, and d-don't... 1130 00:52:24,224 --> 00:52:25,434 LESLIE: Lee? 1131 00:52:27,686 --> 00:52:29,188 Lee? 1132 00:52:31,482 --> 00:52:33,567 Hey. 1133 00:52:33,692 --> 00:52:34,610 (Lee grunts) 1134 00:52:34,735 --> 00:52:35,944 I made you coffee. 1135 00:52:37,946 --> 00:52:39,073 (groaning): Oh, okay. 1136 00:52:39,198 --> 00:52:41,575 Shut up and take the coffee. 1137 00:52:41,700 --> 00:52:43,452 (sighing): Goodness. 1138 00:52:53,212 --> 00:52:55,964 - I wanted to ask you a favor. - Mm-hmm. 1139 00:52:56,090 --> 00:53:00,469 Uh, the... I'm taking the kids to church. 1140 00:53:00,594 --> 00:53:02,763 Come with us. 1141 00:53:02,888 --> 00:53:04,598 Why would I do that? 1142 00:53:04,723 --> 00:53:09,895 Because I asked you to-- nicely-- and... 1143 00:53:11,730 --> 00:53:13,607 ...because, even though you think I've lost my mind, 1144 00:53:13,732 --> 00:53:15,359 you'd still do anything to make me happy. 1145 00:53:15,484 --> 00:53:16,443 (Lee grumbles) 1146 00:53:19,196 --> 00:53:20,531 (sighs) 1147 00:53:20,656 --> 00:53:23,784 I'm still gonna bring my notebook, 1148 00:53:23,909 --> 00:53:27,746 in case I uncover a church scandal or something. 1149 00:53:27,871 --> 00:53:29,123 Deal. 1150 00:53:29,248 --> 00:53:31,458 Get ready to go. 1151 00:53:31,583 --> 00:53:35,045 -15 minutes. - Mm-mm. 1152 00:53:35,170 --> 00:53:38,424 ♪ When I'm depressed and I get down so low ♪ 1153 00:53:38,549 --> 00:53:42,010 ♪ And then I see You coming to me ♪ 1154 00:53:42,136 --> 00:53:44,930 ♪ It's all right ♪ 1155 00:53:45,055 --> 00:53:46,515 IOh ♪ 1156 00:53:46,640 --> 00:53:48,434 ♪ You put this love in my heart ♪ 1157 00:53:48,559 --> 00:53:50,477 ♪ You put this love in my heart ♪ 1158 00:53:50,602 --> 00:53:53,021 ♪ You put this love in my heart. ♪ 1159 00:53:55,357 --> 00:53:58,360 (cheering) 1160 00:53:58,485 --> 00:54:02,489 Some of you have had bad experiences in church before, 1161 00:54:02,614 --> 00:54:04,658 and I get that. Churches aren't perfect. 1162 00:54:04,783 --> 00:54:07,661 Pastors aren't perfect. I know I'm not. 1163 00:54:07,786 --> 00:54:09,413 But that's not God. 1164 00:54:09,538 --> 00:54:10,998 That's people. 1165 00:54:11,123 --> 00:54:13,709 God wants to be your Father. 1166 00:54:13,834 --> 00:54:16,712 To love you until you know His promise of Heaven. 1167 00:54:16,837 --> 00:54:19,840 Because this is the simple truth of our faith. 1168 00:54:19,965 --> 00:54:21,175 God made us. 1169 00:54:21,300 --> 00:54:22,801 We messed things up. 1170 00:54:22,926 --> 00:54:25,053 Christ paid for our mess, 1171 00:54:25,179 --> 00:54:27,473 and all we have to do is receive Him. 1172 00:54:27,598 --> 00:54:29,391 It really is as simple as that. 1173 00:54:29,516 --> 00:54:30,809 ALFIE: Hi. 1174 00:54:30,934 --> 00:54:32,895 Lee. 1175 00:54:33,020 --> 00:54:34,772 - Hey, Lee. - Hey. Good to see you, Alfie. 1176 00:54:34,897 --> 00:54:37,816 Good to see you. I see you brought the baby. 1177 00:54:37,941 --> 00:54:39,568 LEE: Yeah, yeah. He's growing up. 1178 00:54:39,693 --> 00:54:41,528 Hey, uh, can I talk to you for a minute? 1179 00:54:41,653 --> 00:54:43,113 Um, sure... sure. 1180 00:54:43,238 --> 00:54:45,240 Yeah, I-l just wanted to say that-that... 1181 00:54:45,365 --> 00:54:47,951 we are grateful, uh, for what you did with Alison. 1182 00:54:48,076 --> 00:54:50,120 - Oh... - And-and we owe you. 1183 00:54:50,245 --> 00:54:53,540 And... and-and I-l don't mean that lightly. 1184 00:54:53,665 --> 00:54:57,669 But now, this whole thing with Leslie, 1185 00:54:57,795 --> 00:55:00,339 it needs to stop. 1186 00:55:00,464 --> 00:55:01,924 I don't understand. 1187 00:55:02,049 --> 00:55:03,884 You're-you're putting ideas in her head. 1188 00:55:04,009 --> 00:55:07,221 You're drawing her into... in this, and... 1189 00:55:07,346 --> 00:55:08,764 and-and I know how this works. I know you folks 1190 00:55:08,889 --> 00:55:11,058 have a mandate, okay? You need to raise money. 1191 00:55:11,183 --> 00:55:13,143 You need to get the good news out and all that. 1192 00:55:13,268 --> 00:55:15,813 I'm just letting you know 1193 00:55:15,938 --> 00:55:18,482 that you're gonna need to find someone else to recruit. 1194 00:55:18,607 --> 00:55:22,236 Lee, your wife is not brainwashed. 1195 00:55:22,361 --> 00:55:25,697 She's seeking God, and I'm just trying to help. 1196 00:55:25,823 --> 00:55:29,034 She is vulnerable, and you are taking advantage. 1197 00:55:29,159 --> 00:55:31,578 She's my wife, this is our life, 1198 00:55:31,703 --> 00:55:33,372 and I want you to stay out of it. 1199 00:55:33,497 --> 00:55:34,581 Now, is that clear? 1200 00:55:34,706 --> 00:55:36,667 X4" 1201 00:55:37,793 --> 00:55:38,836 LEE: All right, come on. 1202 00:55:38,961 --> 00:55:39,837 - Let's go. - Well... 1203 00:55:39,962 --> 00:55:41,213 anyhow, see you. 1204 00:55:41,338 --> 00:55:42,631 - Okay. - Alison? 1205 00:55:42,756 --> 00:55:44,007 Come on, sweetie. 1206 00:55:44,132 --> 00:55:46,134 Bye. 1207 00:56:09,533 --> 00:56:11,326 (doorbell rings) 1208 00:56:14,705 --> 00:56:16,498 Lee. 1209 00:56:18,041 --> 00:56:20,168 Dad. 1210 00:56:20,294 --> 00:56:22,337 LEE'S MOTHER: There he is. 1211 00:56:22,462 --> 00:56:24,423 Hello, sweetheart. 1212 00:56:24,548 --> 00:56:27,885 - Hi. Hi. - Big guy. Oh, he's so sweet. 1213 00:56:28,010 --> 00:56:29,011 Hi, honey. 1214 00:56:29,136 --> 00:56:32,180 Oh, Walt, look at how handsome he is. 1215 00:56:32,306 --> 00:56:34,474 - I'll say. - Oh, he's an angel. 1216 00:56:34,600 --> 00:56:36,894 LEE'S FATHER: Yeah. 1217 00:56:37,019 --> 00:56:39,479 -(laughing) -(baby crying) 1218 00:56:39,605 --> 00:56:41,899 LEE'S MOTHER: Oh, sweetheart. Oh... 1219 00:56:42,024 --> 00:56:44,818 You know what, it's time for your nap. 1220 00:56:44,943 --> 00:56:47,779 Nap time, so... 1221 00:56:47,905 --> 00:56:49,406 Okay, honey, there you go. 1222 00:56:49,531 --> 00:56:50,657 LEE'S MOTHER: I love his name. 1223 00:56:50,782 --> 00:56:52,576 What's his middle name? 1224 00:56:52,701 --> 00:56:54,536 Christopher. Kyle Christopher. 1225 00:56:54,661 --> 00:56:56,705 You didn't use "John" in his name? 1226 00:56:56,830 --> 00:56:58,790 LEE'S MOTHER: Walter. 1227 00:56:58,916 --> 00:57:00,584 Kyle Christopher is a beautiful name. 1228 00:57:00,709 --> 00:57:02,502 It's a beautiful name, but "John" has been 1229 00:57:02,628 --> 00:57:03,837 in the Strobel line for generations. 1230 00:57:03,962 --> 00:57:05,505 Oh, here we go. 1231 00:57:05,631 --> 00:57:08,258 Because I didn't want to name my son John, okay? 1232 00:57:08,383 --> 00:57:10,928 Your grandpa's John. So is your older brother. 1233 00:57:11,053 --> 00:57:12,930 Mm-hmm. It's also the euphemism for a toilet 1234 00:57:13,055 --> 00:57:14,181 and the client of a prostitute. 1235 00:57:14,306 --> 00:57:15,265 LESLIE: Lee! 1236 00:57:16,266 --> 00:57:17,893 Really? 1237 00:57:18,018 --> 00:57:20,437 -(Lee clears throat) - Sorry I brought it up. 1238 00:57:20,562 --> 00:57:22,105 LEE: Don't know why you guys came anyway. 1239 00:57:22,230 --> 00:57:23,899 Nobody invited you. 1240 00:57:31,365 --> 00:57:33,533 I'm gonna get some air. 1241 00:57:33,659 --> 00:57:35,535 (Walter sighs) 1242 00:57:35,661 --> 00:57:37,496 Leslie, it was lovely to see you. 1243 00:57:37,621 --> 00:57:39,706 - Thanks for coming. - Thanks. 1244 00:57:45,963 --> 00:57:50,092 Lee, was that really necessary? 1245 00:57:50,217 --> 00:57:52,177 I learned from the best of 'em, Mom. 1246 00:57:52,302 --> 00:57:54,346 Oh, I just wish the two of you could learn 1247 00:57:54,471 --> 00:57:56,390 -to understand each other. - Oh, you know what? 1248 00:57:56,515 --> 00:57:57,766 I wish a lot of things. 1249 00:57:57,891 --> 00:57:59,434 I... What do you want from me? 1250 00:57:59,559 --> 00:58:01,687 The guy never cared about me my whole life. 1251 00:58:01,812 --> 00:58:03,146 Now, suddenly, I got kids, 1252 00:58:03,271 --> 00:58:05,607 and he wants to be best friends? No. 1253 00:58:05,732 --> 00:58:07,442 It's too late. 1254 00:58:07,567 --> 00:58:09,861 Honey, I'm gonna go do some work. 1255 00:58:10,904 --> 00:58:12,531 (sighs) 1256 00:58:16,118 --> 00:58:17,911 (car engine starts) 1257 00:58:41,018 --> 00:58:43,770 I'm sorry. I know it's always hard with him. 1258 00:58:47,441 --> 00:58:50,027 That can never happen to us. 1259 00:58:59,327 --> 00:59:01,371 LEE: Ray, I'm telling you, I've checked it out. 1260 00:59:01,496 --> 00:59:02,789 I've interviewed a dozen 1261 00:59:02,914 --> 00:59:04,541 historians, philosophers, archaeologists. 1262 00:59:04,666 --> 00:59:06,460 There's all these accounts 1263 00:59:06,585 --> 00:59:09,087 of actual eyewitnesses which corroborate each other. 1264 00:59:09,212 --> 00:59:11,214 People with zero motivation to lie. 1265 00:59:11,339 --> 00:59:12,758 In fact, they should've lied. 1266 00:59:12,883 --> 00:59:15,886 Some of them ended up dying for their beliefs. 1267 00:59:16,011 --> 00:59:19,056 (sighs) 1268 00:59:19,181 --> 00:59:21,516 I'm losing my mind, Ray. 1269 00:59:23,351 --> 00:59:28,065 I wake up every morning, and, um, I think to myself, 1270 00:59:28,190 --> 00:59:29,733 "Maybe today's the day. 1271 00:59:29,858 --> 00:59:32,027 Maybe... maybe today she'll come to her senses." 1272 00:59:33,695 --> 00:59:35,238 And she doesn't. 1273 00:59:35,363 --> 00:59:37,282 You know, just gets worse. 1274 00:59:39,493 --> 00:59:42,162 Thing of it is, she's different. 1275 00:59:43,789 --> 00:59:45,707 She's actually different. 1276 00:59:45,832 --> 00:59:48,585 You know, that's what scares the heck out of me. 1277 00:59:51,379 --> 00:59:53,173 Just miss my wife. 1278 00:59:55,884 --> 01:00:00,347 I wish that I could be of more help to you, Lee. 1279 01:00:05,769 --> 01:00:07,813 But just remember... 1280 01:00:10,190 --> 01:00:14,986 Leslie knows full well that you don't approve of all this, 1281 01:00:15,112 --> 01:00:17,823 but she is still your wife. 1282 01:00:19,491 --> 01:00:21,827 And you love her very much. 1283 01:00:27,582 --> 01:00:30,836 Just make sure she knows that, too. 1284 01:00:42,055 --> 01:00:43,557 (footsteps approaching) 1285 01:00:47,435 --> 01:00:48,645 You're up early. 1286 01:00:48,770 --> 01:00:51,106 Mm-hmm. 1287 01:00:51,231 --> 01:00:53,108 Just“ 1288 01:00:53,233 --> 01:00:54,860 enjoying the quiet. 1289 01:00:54,985 --> 01:00:56,778 Baby's still sleeping. 1290 01:01:04,327 --> 01:01:05,704 You Okay? 1291 01:01:05,829 --> 01:01:07,164 Yeah. 1292 01:01:09,207 --> 01:01:12,085 Just... feeling grateful. 1293 01:01:13,378 --> 01:01:14,796 For you. 1294 01:01:16,047 --> 01:01:17,340 For us. 1295 01:01:17,465 --> 01:01:19,384 Yeah. Me, too. 1296 01:01:23,221 --> 01:01:25,891 What would you say if we... 1297 01:01:26,016 --> 01:01:27,684 went out tonight? 1298 01:01:27,809 --> 01:01:29,352 Grabbed some dinner. 1299 01:01:29,477 --> 01:01:31,855 Maybe, uh... maybe a little dancing. 1300 01:01:31,980 --> 01:01:33,315 Butjust you and me. 1301 01:01:33,440 --> 01:01:35,567 No kids. 1302 01:01:35,692 --> 01:01:37,277 That be crazy? 1303 01:01:37,402 --> 01:01:38,570 Uh... 1304 01:01:38,695 --> 01:01:40,488 - Little bit? - Yeah. 1305 01:01:40,614 --> 01:01:42,741 (chuckling): A little bit. 1306 01:01:44,075 --> 01:01:46,203 Let's do it. 1307 01:01:46,328 --> 01:01:48,747 - Yeah? - Mm-hmm. 1308 01:01:50,165 --> 01:01:52,125 I want to take care of us. 1309 01:01:58,715 --> 01:02:01,176 You and only you. 1310 01:02:03,011 --> 01:02:04,721 Yeah. 1311 01:02:11,394 --> 01:02:13,063 JUDGE". Mr. Hicks, do you understand 1312 01:02:13,188 --> 01:02:14,606 the felony charges that have been 1313 01:02:14,731 --> 01:02:15,941 filed against you? 1314 01:02:16,066 --> 01:02:17,442 HICKS: Yes, sir. 1315 01:02:17,567 --> 01:02:19,236 JUDGE: How do you plead? 1316 01:02:20,654 --> 01:02:22,072 HICKS: Guilty, sir. 1317 01:02:22,197 --> 01:02:23,907 (gallery gasping, murmuring) 1318 01:02:24,032 --> 01:02:25,492 JUDGE: This is not the first time 1319 01:02:25,617 --> 01:02:27,369 I've seen you in my courtroom, son. 1320 01:02:27,494 --> 01:02:29,454 I know you thought you'd be walking away today 1321 01:02:29,579 --> 01:02:31,373 with a slap on the wrist, 1322 01:02:31,498 --> 01:02:33,959 but with recent information that's come out in the press, 1323 01:02:34,084 --> 01:02:36,211 well, today you're gonna get some hard time. 1324 01:02:36,336 --> 01:02:38,213 At my discretion, I'm sentencing you 1325 01:02:38,338 --> 01:02:40,757 to a minimum of 15 years 1326 01:02:40,882 --> 01:02:42,592 -at the Joliet State Prison. -(applause) 1327 01:02:42,717 --> 01:02:45,262 - Bailiff, take him away. -(gavel slams) 1328 01:02:45,387 --> 01:02:47,681 LEE: Mr. Hicks. 1329 01:02:47,806 --> 01:02:49,474 Guilty, huh? 1330 01:02:49,599 --> 01:02:50,809 We're all guilty of something, reporter, 1331 01:02:50,934 --> 01:02:52,269 but I ain't guilty of this. 1332 01:02:52,394 --> 01:02:53,979 Okay, so then why not maintain your innocence? 1333 01:02:54,104 --> 01:02:56,147 Why 60p a plea? 1334 01:02:56,273 --> 01:02:58,650 Your story didn't give me no choice, did it? 1335 01:02:58,775 --> 01:03:00,902 Did your story give me a choice? 1336 01:03:05,615 --> 01:03:07,701 Yes, the courtroom was filled with police officers 1337 01:03:07,826 --> 01:03:09,452 all awaiting the verdict... 1338 01:03:09,577 --> 01:03:11,162 LEE: Excuse me. 1339 01:03:18,753 --> 01:03:20,338 (phone rings) 1340 01:03:20,463 --> 01:03:23,049 - Dubois. - LEE: He pled out, chief. 1341 01:03:23,174 --> 01:03:24,259 15 years. 1342 01:03:24,384 --> 01:03:26,594 I guess your theory panned out, huh? 1343 01:03:26,720 --> 01:03:28,263 - Yeah. -Yeah, I wouldn't want to be Hicks, though. 1344 01:03:28,388 --> 01:03:30,682 The guy's now a cop shooter and a gang informant. 1345 01:03:30,807 --> 01:03:32,309 That's gonna be one tough stretch. 1346 01:03:32,434 --> 01:03:34,394 - Yep. - Ten grafs for page one. 1347 01:03:34,519 --> 01:03:35,854 Yeah. Heading back to you. 1348 01:03:35,979 --> 01:03:37,314 All right. 1349 01:03:39,441 --> 01:03:41,401 (playing soft tune) 1350 01:03:48,825 --> 01:03:51,578 You know what I was just thinking? 1351 01:03:51,703 --> 01:03:53,163 Hmm? 1352 01:03:57,042 --> 01:03:58,793 I miss you. 1353 01:04:05,842 --> 01:04:07,844 I'm right here. 1354 01:04:09,929 --> 01:04:11,348 Yeah? 1355 01:04:14,642 --> 01:04:16,394 I wish I could make it more understandable, 1356 01:04:16,519 --> 01:04:18,063 what I'm going through. 1357 01:04:20,940 --> 01:04:25,070 I feel like I'm on this journey to the most amazing place 1358 01:04:25,195 --> 01:04:27,405 I've ever been, and I can't take you. 1359 01:04:27,530 --> 01:04:29,407 -L... l-| can't even... -(Lee sighs) 1360 01:04:29,532 --> 01:04:31,326 I don't know how to tell you about it. 1361 01:04:31,451 --> 01:04:33,078 I'm sorry. 1362 01:04:46,966 --> 01:04:48,551 (engine shuts off) 1363 01:04:53,306 --> 01:04:56,101 Look,Les,L“ 1364 01:04:56,226 --> 01:04:58,228 I understand... 1365 01:04:58,353 --> 01:05:00,355 that all this feels good right now. 1366 01:05:00,480 --> 01:05:02,565 I mean, I went to church. I-l... 1367 01:05:02,690 --> 01:05:05,318 heard the music. 1368 01:05:05,443 --> 01:05:08,738 I get that you want this to be true. 1369 01:05:08,863 --> 01:05:11,574 But what if it's not? 1370 01:05:11,699 --> 01:05:13,326 Wouldn't you want to know that 1371 01:05:13,451 --> 01:05:16,496 before you've dedicated your entire life to it? 1372 01:05:17,580 --> 01:05:19,290 Of course. 1373 01:05:21,418 --> 01:05:24,337 But what if it is? 1374 01:05:24,462 --> 01:05:26,005 What if it is true? 1375 01:05:26,131 --> 01:05:27,590 Wouldn't you want to know that? 1376 01:05:36,015 --> 01:05:39,185 There's a verse that says... (sighs) 1377 01:05:39,310 --> 01:05:43,189 faith is the evidence of things we can't actually see. 1378 01:05:45,233 --> 01:05:49,154 You believe what you can see and touch and feel, 1379 01:05:49,279 --> 01:05:51,698 and I feel this. 1380 01:05:51,823 --> 01:05:54,492 - I can see it. I-l know it. - Les“. 1381 01:05:54,617 --> 01:05:55,743 You-you can't. 1382 01:05:55,869 --> 01:05:57,579 But I... 1383 01:05:57,704 --> 01:05:59,122 I do. 1384 01:05:59,247 --> 01:06:01,541 It's the same way I know I love you. 1385 01:06:01,666 --> 01:06:03,126 Yeah, but that's... that's different, Les. 1386 01:06:03,251 --> 01:06:04,377 I'm real. 1387 01:06:04,502 --> 01:06:05,795 I'm-I'm... l-I'm a person. 1388 01:06:05,920 --> 01:06:07,505 We-we have a relationship. 1389 01:06:12,093 --> 01:06:16,347 Hon, I know we've been fighting and... 1390 01:06:16,473 --> 01:06:20,518 it's been weird lately, but... 1391 01:06:20,643 --> 01:06:22,520 'ZZZ 1392 01:06:22,645 --> 01:06:26,733 I love you more now than I ever have. 1393 01:06:26,858 --> 01:06:28,818 Based on what? 1394 01:06:30,695 --> 01:06:32,572 "Based on what?" 1395 01:06:35,366 --> 01:06:37,827 Honestly, it's since I accepted Jesus. 1396 01:06:39,704 --> 01:06:42,415 My love for you 1397 01:06:42,540 --> 01:06:44,876 has only... it's only grown 1398 01:06:45,001 --> 01:06:46,878 and it's only deepened. 1399 01:06:47,003 --> 01:06:50,298 And if that's not proof of something, 1400 01:06:50,423 --> 01:06:52,050 I don't know what is... 1401 01:06:52,175 --> 01:06:54,260 No, that's not proof of anything, Les. 1402 01:06:54,385 --> 01:06:56,804 That's feelings. It's not proof. 1403 01:06:56,930 --> 01:07:00,016 And my feelings are a valid experience that-that... 1404 01:07:00,141 --> 01:07:02,602 - Les,LL" - They're real to me. 1405 01:07:03,728 --> 01:07:05,522 L-| don't like... 1406 01:07:08,358 --> 01:07:11,069 ...this version of us. 1407 01:07:11,194 --> 01:07:13,696 I don't... I don't like what you're becoming. 1408 01:07:16,991 --> 01:07:20,203 And if I'm looking ahead 1409 01:07:20,328 --> 01:07:21,829 and we're still having this conversation 1410 01:07:21,955 --> 01:07:24,958 five years from now... 1411 01:07:25,083 --> 01:07:28,002 we're having this conversation two years from now... 1412 01:07:30,463 --> 01:07:33,424 I don't want to be there for that. 1413 01:07:33,550 --> 01:07:35,718 Okay? I won't be. 1414 01:07:52,819 --> 01:07:54,821 I'm gonna check on the kids. 1415 01:08:03,580 --> 01:08:05,832 - ALFIE: We can sit here for a minute. -LESLIE: Okay. 1416 01:08:05,957 --> 01:08:07,083 - Okay. Thank you. Okay. - Okay. 1417 01:08:07,208 --> 01:08:09,168 Alfie, I'm-I'm losing hope. 1418 01:08:09,294 --> 01:08:10,420 I'm losing hope for Lee. 1419 01:08:10,545 --> 01:08:11,963 I'm losing hope for my marriage. 1420 01:08:12,088 --> 01:08:14,632 Oh, come on, now. It's gonna be okay. 1421 01:08:14,757 --> 01:08:16,509 - It'll be all right. - No, 1422 01:08:16,634 --> 01:08:18,219 - I don't know what to do. - All right, okay. 1423 01:08:18,344 --> 01:08:20,346 I know that it's scary. 1424 01:08:20,471 --> 01:08:22,056 I do. Trust me. 1425 01:08:22,181 --> 01:08:23,725 I've been there. 1426 01:08:23,850 --> 01:08:26,227 But I can promise you this. 1427 01:08:26,352 --> 01:08:29,939 In His time and in His way, 1428 01:08:30,064 --> 01:08:33,443 God always keeps His promises. 1429 01:08:33,568 --> 01:08:36,362 And what did He promise Ezekiel? 1430 01:08:36,487 --> 01:08:40,241 "I will give you a new heart. 1431 01:08:40,366 --> 01:08:43,244 "I will put a new spirit in you. 1432 01:08:43,369 --> 01:08:46,623 "I will remove from you your heart of stone 1433 01:08:46,748 --> 01:08:51,169 and give you a heart of flesh." 1434 01:08:51,294 --> 01:08:53,546 Now, that's a truth you already know. 1435 01:08:53,671 --> 01:08:55,048 Yeah. 1436 01:08:55,173 --> 01:08:59,761 But it's the same truth for Lee. 1437 01:08:59,886 --> 01:09:01,387 You just gotta be patient. 1438 01:09:01,512 --> 01:09:02,597 Okay. 1439 01:09:02,722 --> 01:09:03,890 Thank you. 1440 01:09:04,015 --> 01:09:05,224 - Thank you. - Oh, come here. 1441 01:09:05,350 --> 01:09:06,809 You're gonna be fine. 1442 01:09:06,934 --> 01:09:09,228 I promise. 1443 01:09:09,354 --> 01:09:13,733 I promise, I'm praying for both of you. 1444 01:09:14,942 --> 01:09:16,986 ALFIE: Mm-hmm. 1445 01:09:17,111 --> 01:09:20,239 (indistinct chatter) 1446 01:09:20,365 --> 01:09:22,408 Hey, just because they said they saw Jesus 1447 01:09:22,533 --> 01:09:24,035 doesn't mean they actually did. 1448 01:09:24,160 --> 01:09:26,621 - I'm sorry. Was that for me? -(Lee stammers) 1449 01:09:26,746 --> 01:09:28,289 Maybe the eyewitnesses to the Resurrection-- 1450 01:09:28,414 --> 01:09:30,249 maybe they're delusional. You know what I mean? 1451 01:09:30,375 --> 01:09:31,876 Maybe they only thought they saw Jesus. 1452 01:09:32,001 --> 01:09:34,337 Maybe it was, like, mind control or brainwashing. 1453 01:09:34,462 --> 01:09:35,338 Rod! 1454 01:09:35,463 --> 01:09:37,965 You need to see a psychologist. 1455 01:09:38,091 --> 01:09:39,467 Oh, you think I got a screw loose? 1456 01:09:39,592 --> 01:09:41,344 Yeah, well, that's another story. 1457 01:09:41,469 --> 01:09:43,680 But if you're talking about first-century mass psychosis, 1458 01:09:43,805 --> 01:09:45,431 you need to talk to a psychologist. 1459 01:09:45,556 --> 01:09:48,184 I'm already ahead of you. Rod! 1460 01:09:48,309 --> 01:09:49,852 - Hey. I need you to find me... - Sorry. 1461 01:09:49,977 --> 01:09:51,354 ...a good psychologist to interview. 1462 01:09:51,479 --> 01:09:52,897 - A ps-psy... Psychologist. That's right. 1463 01:09:53,022 --> 01:09:55,358 A guy with... with a lot of academic street cred. 1464 01:09:55,483 --> 01:09:57,360 Knows the human mind better than God does. 1465 01:09:57,485 --> 01:09:58,861 KENNY: No pressure, kid. 1466 01:09:58,986 --> 01:10:00,988 LEE: Don't listen to him. 1467 01:10:03,324 --> 01:10:05,410 ROD". Dr. Roberta Waters, president 1468 01:10:05,535 --> 01:10:08,413 of the American Association of Psychoanalysts, agnostic... 1469 01:10:08,538 --> 01:10:10,373 LEE". Ah, agnostic. Finally. 1470 01:10:10,498 --> 01:10:12,041 ROD". ...and a leading authority 1471 01:10:12,166 --> 01:10:14,335 on human behavior at Purdue University. 1472 01:10:14,460 --> 01:10:16,629 LEE: Indiana. Great. 1473 01:10:19,006 --> 01:10:20,717 Dr. Waters. 1474 01:10:20,842 --> 01:10:23,594 Ah. Hello, Mr. Strobel. 1475 01:10:24,679 --> 01:10:25,805 As much as I would like 1476 01:10:25,930 --> 01:10:27,724 to help a fellow skeptic, 1477 01:10:27,849 --> 01:10:31,018 what you're proposing is completely impossible. 1478 01:10:31,144 --> 01:10:33,062 But how can you say that? 1479 01:10:33,187 --> 01:10:36,149 I mean, if Charles Manson can turn his followers into... 1480 01:10:36,274 --> 01:10:38,443 murderous zombies, surely the followers of the Christ cult 1481 01:10:38,568 --> 01:10:40,862 could be convinced of their own delusions. 1482 01:10:40,987 --> 01:10:43,614 Listen, hallucinations are like dreams. 1483 01:10:43,740 --> 01:10:46,075 They happen in individual minds. 1484 01:10:46,200 --> 01:10:48,369 They don't spread like the common cold. 1485 01:10:48,494 --> 01:10:50,997 Okay, so... a hypnotist 1486 01:10:51,122 --> 01:10:53,499 turns a stage full of insurance salesmen into... 1487 01:10:53,624 --> 01:10:55,251 into clucking chickens-- then that's... 1488 01:10:55,376 --> 01:10:57,378 that's not really happening or...? 1489 01:10:57,503 --> 01:10:59,380 No, of course it is. 1490 01:10:59,505 --> 01:11:02,216 The power of suggestion can be very profound. 1491 01:11:02,341 --> 01:11:05,052 But it's one thing to be mesmerized 1492 01:11:05,178 --> 01:11:07,263 into making animal noises. 1493 01:11:07,388 --> 01:11:09,724 It's quite another for 500 people 1494 01:11:09,849 --> 01:11:11,893 to have the same dream. 1495 01:11:12,018 --> 01:11:14,687 To be honest, that would be an even bigger miracle 1496 01:11:14,812 --> 01:11:16,606 than the Resurrection itself. 1497 01:11:16,731 --> 01:11:19,400 And without an empty tomb, 1498 01:11:19,525 --> 01:11:22,653 you and I, we're not even having this conversation. 1499 01:11:22,779 --> 01:11:25,156 If Jesus recovered from his injuries, 1500 01:11:25,281 --> 01:11:26,866 that solves that problem. 1501 01:11:26,991 --> 01:11:29,786 All these people could have easily seen him, yes? 1502 01:11:29,911 --> 01:11:32,955 Yes, but I'm afraid that's not a brain issue. 1503 01:11:33,080 --> 01:11:35,625 You need to speak to a medical doctor. 1504 01:11:35,750 --> 01:11:39,003 Of course. 1505 01:11:39,128 --> 01:11:41,964 Dr. Waters, again, thank you for your time. 1506 01:11:42,089 --> 01:11:43,841 You've been most gracious. 1507 01:11:45,218 --> 01:11:48,221 Before you go, may I ask you something? 1508 01:11:48,346 --> 01:11:49,889 Sure. 1509 01:11:50,014 --> 01:11:51,766 It's about your father. 1510 01:11:51,891 --> 01:11:55,019 I'm just curious what your relationship 1511 01:11:55,144 --> 01:11:56,562 With him is like. 1512 01:11:56,687 --> 01:11:58,439 (chuckles) 1513 01:11:58,564 --> 01:12:00,274 Um... 1514 01:12:02,819 --> 01:12:04,695 Complicated. 1515 01:12:04,821 --> 01:12:06,280 Let me guess. 1516 01:12:06,405 --> 01:12:09,033 Distant, cold, doesn't give much affirmation 1517 01:12:09,158 --> 01:12:10,660 or express love? 1518 01:12:11,869 --> 01:12:13,538 Guilty on all charges. 1519 01:12:13,663 --> 01:12:14,831 Why? 1520 01:12:14,956 --> 01:12:16,666 I imagine, as a skeptic, 1521 01:12:16,791 --> 01:12:20,169 you're familiar with history's great names in atheism. 1522 01:12:20,294 --> 01:12:22,797 Hume, Nietzsche, Sartre, Freud. 1523 01:12:22,922 --> 01:12:24,966 Of course, yes. Some of my greatest heroes. 1524 01:12:25,091 --> 01:12:28,052 Did you know that all of them had a father 1525 01:12:28,177 --> 01:12:29,762 who either died when they were young, 1526 01:12:29,887 --> 01:12:31,264 abandoned them, 1527 01:12:31,389 --> 01:12:33,766 was physically or emotionally abusive? 1528 01:12:33,891 --> 01:12:35,309 In the world of therapy, 1529 01:12:35,434 --> 01:12:37,812 it's called a father wound. 1530 01:12:39,438 --> 01:12:42,275 No, I... I was not aware of that. 1531 01:12:42,400 --> 01:12:45,152 But with all due respect, Dr. Waters, 1532 01:12:45,278 --> 01:12:47,405 I did not have a loving father, but that doesn't mean 1533 01:12:47,530 --> 01:12:49,407 that I have a problem with those who do. 1534 01:12:49,532 --> 01:12:52,577 What I have a problem with is some made-up loving father. 1535 01:12:52,702 --> 01:12:54,745 If God was real... 1536 01:12:56,330 --> 01:12:59,417 ...I could accept that He loves me. 1537 01:12:59,542 --> 01:13:02,587 I just don't believe He is. 1538 01:13:02,712 --> 01:13:04,589 I don't disagree. 1539 01:13:04,714 --> 01:13:07,008 Well, unfortunately, 1540 01:13:07,133 --> 01:13:09,093 my wife does. 1541 01:13:09,218 --> 01:13:11,554 The problems that it's currently causing my marriage 1542 01:13:11,679 --> 01:13:13,014 are very real. 1543 01:13:13,139 --> 01:13:15,016 Again... 1544 01:13:15,141 --> 01:13:16,809 thank you. 1545 01:13:20,980 --> 01:13:22,607 LESLIE: "I will give you a new heart 1546 01:13:22,732 --> 01:13:24,233 "and put a new spirit in you. 1547 01:13:25,860 --> 01:13:28,613 "I will remove from you your heart of stone 1548 01:13:28,738 --> 01:13:30,907 and give you a heart of flesh." 1549 01:13:33,951 --> 01:13:36,329 "I will give you a new heart 1550 01:13:36,454 --> 01:13:38,956 "and put a new spirit in you. 1551 01:13:39,081 --> 01:13:42,668 "I will remove from you your heart of stone 1552 01:13:42,793 --> 01:13:45,338 and give you a heart of flesh." 1553 01:14:05,650 --> 01:14:07,693 X4" 1554 01:14:07,818 --> 01:14:09,779 LEE (muttering): Oh, interview... 1555 01:14:09,904 --> 01:14:11,572 Alexander Metherell. 1556 01:14:11,697 --> 01:14:12,907 (clicks tongue) 1557 01:14:13,032 --> 01:14:14,617 Found you. 1558 01:14:17,662 --> 01:14:19,205 California. 1559 01:14:19,330 --> 01:14:21,916 Better than Wisconsin. 1560 01:14:22,041 --> 01:14:23,793 (clears throat) Uh, Mr. Strobel? 1561 01:14:23,918 --> 01:14:25,544 - Yeah? - You have a visitor. 1562 01:14:25,670 --> 01:14:28,047 Hey. Officer Koblinsky. 1563 01:14:28,172 --> 01:14:29,173 How you feeling? 1564 01:14:29,298 --> 01:14:30,675 Eh, getting there. 1565 01:14:30,800 --> 01:14:32,218 Good. Thanks, Rod. 1566 01:14:32,343 --> 01:14:34,929 Just wanted to come by and, uh, you know, 1567 01:14:35,054 --> 01:14:37,932 say thanks for the story, for telling the truth. 1568 01:14:38,057 --> 01:14:39,767 Yeah, well, it's my job 1569 01:14:39,892 --> 01:14:41,894 and, uh, in this case, my pleasure. 1570 01:14:42,019 --> 01:14:43,354 Yeah. 1571 01:14:43,479 --> 01:14:45,773 So, you got everything you need on Hicks? 1572 01:14:45,898 --> 01:14:47,400 Wrapping the story up? 1573 01:14:47,525 --> 01:14:49,443 Yeah, well, that's... that's all done. 1574 01:14:49,568 --> 01:14:52,530 Uh, you don't have to worry about him shooting anyone 1575 01:14:52,655 --> 01:14:55,866 -for another, uh, 15 years. Ooh. -Uh, 1576 01:14:55,992 --> 01:14:57,702 still have bullet fragments in my spleen. 1577 01:14:57,827 --> 01:15:00,162 - Ah, right, I forgot. - Yeah. 1578 01:15:00,287 --> 01:15:02,081 Price for doing my job, I guess, huh? 1579 01:15:02,206 --> 01:15:04,208 Right. 1580 01:15:05,668 --> 01:15:07,378 - Thanks again, Strobel. - Yeah. Feel better. 1581 01:15:11,674 --> 01:15:13,634 X4" 1582 01:15:20,474 --> 01:15:22,601 (muttering quietly) 1583 01:15:47,293 --> 01:15:50,004 X4" 1584 01:16:04,518 --> 01:16:06,479 Not sure why you want to do this now. 1585 01:16:06,604 --> 01:16:08,022 Hicks has already been sentenced. 1586 01:16:08,147 --> 01:16:10,524 Just humor me, Marlow. 1587 01:16:10,649 --> 01:16:12,651 LEE". And here's what's weird. 1588 01:16:12,777 --> 01:16:13,903 He's got... 1589 01:16:14,028 --> 01:16:16,781 bullet fragments in his spleen, 1590 01:16:16,906 --> 01:16:19,700 but the entry wound is up here. 1591 01:16:19,825 --> 01:16:21,994 It's-it's as if... it's as if the weapon barrel 1592 01:16:22,119 --> 01:16:23,662 was pointing inside the breast pocket. 1593 01:16:23,788 --> 01:16:25,414 Yeah, you can see the powder burns right there. 1594 01:16:25,539 --> 01:16:27,416 Now, a couple years back, 1595 01:16:27,541 --> 01:16:29,085 I was doing research on concealed weapons. 1596 01:16:29,210 --> 01:16:30,586 People disguising firearms 1597 01:16:30,711 --> 01:16:33,089 as cigarette lighters, belt buckles. 1598 01:16:34,340 --> 01:16:35,674 That's a pen. 1599 01:16:35,800 --> 01:16:37,468 It's a writing utensil. 1600 01:16:37,593 --> 01:16:38,844 LEE: Is it? 1601 01:16:46,769 --> 01:16:47,770 What is that? 1602 01:16:48,938 --> 01:16:50,481 Spent shell casing. 1603 01:16:50,606 --> 01:16:54,527 That, Mr. Marlow, is a gun. 1604 01:16:54,652 --> 01:16:56,654 That is a... 1605 01:16:56,779 --> 01:16:59,615 a .22-caliber pen gun. 1606 01:16:59,740 --> 01:17:01,117 Look at that right there. 1607 01:17:01,242 --> 01:17:03,494 That's what shot Koblinsky. 1608 01:17:03,619 --> 01:17:05,037 This is illegal, for any cop 1609 01:17:05,162 --> 01:17:07,498 to carry a weapon like this while on duty. 1610 01:17:07,623 --> 01:17:09,041 How could nobody have seen this? 1611 01:17:09,166 --> 01:17:10,918 'Cause nobody was looking for it. 1612 01:17:11,043 --> 01:17:12,294 Koblinsky had a secret. 1613 01:17:12,419 --> 01:17:14,505 He played the victim card, and I bought it. 1614 01:17:14,630 --> 01:17:16,632 Well, so did the cops. 1615 01:17:16,757 --> 01:17:18,300 Unbelievable. 1616 01:17:18,425 --> 01:17:19,885 He's actually innocent. 1617 01:17:20,010 --> 01:17:21,720 He was wrongfully prosecuted, is what he is. 1618 01:17:21,846 --> 01:17:23,180 You gotta get back to that judge. 1619 01:17:23,305 --> 01:17:24,765 You gotta get Hicks out of lockup. 1620 01:17:24,890 --> 01:17:26,100 Can you get this stuff in... 1621 01:17:26,225 --> 01:17:28,936 I got it. I got it. Just, you go. 1622 01:17:30,396 --> 01:17:31,856 DUBOIS: How could you miss this?! 1623 01:17:31,981 --> 01:17:33,315 LEE". Koblinsky played me. 1624 01:17:33,440 --> 01:17:34,900 No. 1625 01:17:35,025 --> 01:17:38,112 You let yourself get played, Mr. Best Seller. 1626 01:17:38,237 --> 01:17:40,865 And you put the integrity of this paper at risk, 1627 01:17:40,990 --> 01:17:44,952 not to mention putting an innocent man in harm's way. 1628 01:17:45,077 --> 01:17:47,454 Whatever's been distracting you lately, 1629 01:17:47,580 --> 01:17:49,748 it got in the way of your reporting. 1630 01:17:49,874 --> 01:17:52,626 Now, go write me a retraction. 1631 01:17:52,751 --> 01:17:55,796 I gotta call downstairs and have them hold the presses 1632 01:17:55,921 --> 01:17:57,965 so we can remake A-1. 1633 01:17:58,090 --> 01:17:59,592 Yes, sir. 1634 01:18:02,178 --> 01:18:04,346 After this, um... 1635 01:18:04,471 --> 01:18:07,141 I'd like to take a few personal days, if I could. 1636 01:18:07,266 --> 01:18:09,268 Take more than that. 1637 01:18:11,312 --> 01:18:13,230 DUBOIS: Get me Production. 1638 01:18:17,151 --> 01:18:18,819 PREACHER: Leslie Strobel, 1639 01:18:18,944 --> 01:18:21,947 today is very much like a wedding ceremony. 1640 01:18:22,072 --> 01:18:25,826 By taking the step of baptism, you are publicly proclaiming 1641 01:18:25,951 --> 01:18:27,870 that you are a follower of Jesus. 1642 01:18:27,995 --> 01:18:29,997 Do you believe He is your Savior 1643 01:18:30,122 --> 01:18:31,749 and died for your sins? 1644 01:18:31,874 --> 01:18:34,084 I do. 1645 01:18:34,210 --> 01:18:38,130 PREACHER: And is it your desire to make that belief public 1646 01:18:38,255 --> 01:18:40,216 bV being baptized? 1647 01:18:40,341 --> 01:18:41,967 Yes. Yes, it is. 1648 01:18:42,092 --> 01:18:43,844 PREACHER: Then“. 1649 01:18:43,969 --> 01:18:46,805 It is my privilege to baptize you 1650 01:18:46,931 --> 01:18:50,893 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 1651 01:18:51,018 --> 01:18:53,312 X4" 1652 01:19:19,088 --> 01:19:21,465 (car engine revving) 1653 01:19:23,008 --> 01:19:24,760 (tires screech) 1654 01:19:24,885 --> 01:19:26,262 (engine shuts off) 1655 01:19:33,560 --> 01:19:35,104 Thank God. 1656 01:19:37,022 --> 01:19:38,565 Where were you? 1657 01:19:40,234 --> 01:19:43,112 I was just out celebrating on my own. 1658 01:19:43,237 --> 01:19:45,531 - Okay. -And then I remembered that I need to go 1659 01:19:45,656 --> 01:19:47,574 to Los Angeles tomorrow, so I have to pack a bag. 1660 01:19:47,700 --> 01:19:49,243 No,no,no,no. Los Angeles? No, no. 1661 01:19:49,368 --> 01:19:50,786 What happened today? 1662 01:19:50,911 --> 01:19:52,288 - You left. You left. - Uh-huh. 1663 01:19:52,413 --> 01:19:53,956 - What happened? - Well, I didn't want to... 1664 01:19:54,081 --> 01:19:56,500 I didn't want to interrupt the wedding festivities. 1665 01:19:56,625 --> 01:19:58,752 It's... that's a big deal. Congrats. 1666 01:19:58,877 --> 01:20:00,546 - It's a metaphor. - Uh-huh. 1667 01:20:00,671 --> 01:20:01,922 You know what a metaphor is, right? 1668 01:20:02,047 --> 01:20:03,173 You're a smart guy, Lee, right? 1669 01:20:03,299 --> 01:20:04,758 - Married to Jesus. Yep. - Hey. Come here. 1670 01:20:04,883 --> 01:20:06,176 Come here. Listen to me. 1671 01:20:06,302 --> 01:20:08,470 Today was important to me. You know that. 1672 01:20:08,595 --> 01:20:10,222 I don't understand how you could just... 1673 01:20:10,347 --> 01:20:12,433 - That makes two of us, Leslie. - Lee, I'm trying here! 1674 01:20:12,558 --> 01:20:14,101 - I know you're trying. - I'm trying... Hey, listen! 1675 01:20:14,226 --> 01:20:15,602 I know you're trying. 1676 01:20:15,728 --> 01:20:17,479 - I can feel you trying, Leslie. - Can you? 1677 01:20:17,604 --> 01:20:19,231 I am. I'm trying. I'm tr... 1678 01:20:19,356 --> 01:20:21,233 Behind closed doors every day, hoping 1679 01:20:21,358 --> 01:20:22,943 -and praying that you can... - Yeah. 1680 01:20:23,068 --> 01:20:25,362 ...fix me up so I'm good enough for the Almighty. 1681 01:20:25,487 --> 01:20:26,864 - Is that what you want? - You need to leave. 1682 01:20:26,989 --> 01:20:28,324 - I'm not gonna go. - You need to sleep it off. 1683 01:20:28,449 --> 01:20:29,783 - I'm not gonna leave my own house. -Sleep it off. 1684 01:20:29,908 --> 01:20:31,118 - Sleep it off. - No. This is my house! 1685 01:20:31,243 --> 01:20:32,286 - I'm not gonna leave! - Lee, get out! 1686 01:20:32,411 --> 01:20:34,580 - It's my house! It's my family! - Get out! 1687 01:20:34,705 --> 01:20:36,623 Daddy, stop being mean to Mommy. 1688 01:20:36,749 --> 01:20:38,459 - Alison, what are you doing? Get upstairs now! -LESLIE: Hey. 1689 01:20:38,584 --> 01:20:40,377 - Keep your voice down! - Go! 1690 01:20:40,502 --> 01:20:43,339 -(baby crying) -You just go to California. Just go. 1691 01:20:43,464 --> 01:20:47,051 You and only you, hon, right?! 1692 01:20:52,598 --> 01:20:54,725 You and only you. 1693 01:20:57,269 --> 01:20:59,730 Until something better comes along. 1694 01:21:03,817 --> 01:21:05,778 X4" 1695 01:21:16,997 --> 01:21:18,665 LEE: Hi. 1696 01:21:21,502 --> 01:21:23,295 Daddy's sorry. 1697 01:21:25,923 --> 01:21:27,007 Daddy's sorry. 1698 01:21:27,132 --> 01:21:29,093 He didn't mean to scare you. 1699 01:21:32,429 --> 01:21:34,056 Hi. 1700 01:21:41,188 --> 01:21:43,148 X4" 1701 01:21:59,748 --> 01:22:01,792 (door creaks) 1702 01:22:07,131 --> 01:22:08,924 (tires screech) 1703 01:22:19,017 --> 01:22:20,978 X4" 1704 01:22:22,438 --> 01:22:24,064 LESLIE: Father... 1705 01:22:24,189 --> 01:22:26,567 give Lee a new heart. 1706 01:22:26,692 --> 01:22:28,861 Put a new spirit in him. 1707 01:22:28,986 --> 01:22:30,737 Remove from him his heart of stone 1708 01:22:30,863 --> 01:22:32,823 and give him a heart of flesh. 1709 01:22:48,797 --> 01:22:50,632 METHERELL". So, forgive me for making you 1710 01:22:50,757 --> 01:22:52,593 travel all the way out here, but... 1711 01:22:52,718 --> 01:22:56,054 when someone rings me up and says he wants to dispute 1712 01:22:56,180 --> 01:22:58,265 the most significant event in human history, 1713 01:22:58,390 --> 01:23:00,642 I feel it's important that we do it face-to-face. 1714 01:23:00,767 --> 01:23:02,144 - Don't you? - Yeah, that's fine. 1715 01:23:02,269 --> 01:23:04,062 I, uh... l-l appreciate your time. 1716 01:23:04,188 --> 01:23:07,649 (clears throat) So, my line of attack is this: 1717 01:23:07,774 --> 01:23:09,067 The reason the eyewitnesses 1718 01:23:09,193 --> 01:23:11,820 were able to see Jesus after Golgotha 1719 01:23:11,945 --> 01:23:14,323 is because he never died on the cross. 1720 01:23:14,448 --> 01:23:16,408 Because, if he doesn't die, there's no resurrection. 1721 01:23:16,533 --> 01:23:17,826 - Yes? - That's right. 1722 01:23:17,951 --> 01:23:20,579 So... so, whether or not Jesus himself or, uh... 1723 01:23:20,704 --> 01:23:22,456 or someone else took him off of the cross early 1724 01:23:22,581 --> 01:23:25,125 or if he fakes his own death, it doesn't matter. 1725 01:23:25,250 --> 01:23:27,461 It completely discounts every aspect of the Resurrection. 1726 01:23:27,586 --> 01:23:28,962 Right. The swoon theory. 1727 01:23:29,087 --> 01:23:30,964 Yeah, well, he passed out. He didn't die. 1728 01:23:31,089 --> 01:23:33,425 I'm afraid there's a long line of skeptics in front of you 1729 01:23:33,550 --> 01:23:34,885 with that hypothesis. 1730 01:23:35,010 --> 01:23:37,471 Including only a billion Muslims the world over 1731 01:23:37,596 --> 01:23:39,848 who also don't believe that Jesus died on the cross 1732 01:23:39,973 --> 01:23:41,141 because the Koran says so. 1733 01:23:41,266 --> 01:23:43,393 With all due respect to Islam, 1734 01:23:43,519 --> 01:23:45,812 the Koran was written six centuries after Christ. 1735 01:23:45,938 --> 01:23:47,314 I prefer my historical sources 1736 01:23:47,439 --> 01:23:48,941 -a bit closer to actual events, yeah? -I understand. 1737 01:23:49,066 --> 01:23:51,068 But-but you concede that it's possible. 1738 01:23:51,193 --> 01:23:52,653 (Metherell chuckles) 1739 01:23:52,778 --> 01:23:56,490 Mr. Strobel, I am a medical doctor and a scientist. 1740 01:23:56,615 --> 01:23:58,492 I have seen a great many strange phenomenon 1741 01:23:58,617 --> 01:23:59,952 -in my lifetime. - Mm-hmm. 1742 01:24:00,077 --> 01:24:02,579 But the swoon theory is rubbish. 1743 01:24:02,704 --> 01:24:04,957 (chuckles) "Rubbish." 1744 01:24:05,082 --> 01:24:07,209 That's a... is that a... a medical opinion? 1745 01:24:07,334 --> 01:24:09,378 (chuckles) Yeah. It is, actually. 1746 01:24:09,503 --> 01:24:11,046 Um... 1747 01:24:11,171 --> 01:24:13,507 swoon theorists tend to skim over the fact 1748 01:24:13,632 --> 01:24:17,302 that Jesus was flogged prior to his crucifixion. 1749 01:24:17,427 --> 01:24:19,471 Do you know what happens in a Roman flogging? 1750 01:24:19,596 --> 01:24:23,767 Um, yeah, the person is lashed with a whip. 1751 01:24:23,892 --> 01:24:26,019 No, not lashed. 1752 01:24:26,144 --> 01:24:29,189 Scourged and pummeled savagely. 1753 01:24:29,314 --> 01:24:31,275 You see, the... the cowhide whip 1754 01:24:31,400 --> 01:24:33,860 is braided with metal balls and bone fragments. 1755 01:24:33,986 --> 01:24:37,489 The flesh on Jesus' back would've been shredded. 1756 01:24:37,614 --> 01:24:40,492 The very muscles and sinews themselves 1757 01:24:40,617 --> 01:24:41,910 laid open to exposure. 1758 01:24:42,035 --> 01:24:44,705 The flogging itself would have left Jesus 1759 01:24:44,830 --> 01:24:47,124 in critical condition from massive blood loss. 1760 01:24:47,249 --> 01:24:49,835 Which is why he collapsed under the weight of the cross 1761 01:24:49,960 --> 01:24:51,920 that the Romans made him carry through town. 1762 01:24:52,045 --> 01:24:55,465 Mm-hmm. Okay, so is it possible 1763 01:24:55,591 --> 01:24:58,093 that Jesus survives being spiked to the cross? 1764 01:24:58,218 --> 01:25:00,053 Well, yes, you could survive it, 1765 01:25:00,178 --> 01:25:01,763 but it's child's play 1766 01:25:01,888 --> 01:25:04,933 compared to what comes next in a crucifixion. 1767 01:25:05,058 --> 01:25:08,729 Slow, agonizing death by asphyxiation. 1768 01:25:08,854 --> 01:25:10,564 Come with me. 1769 01:25:13,442 --> 01:25:16,153 The stress on Jesus' chest muscles 1770 01:25:16,278 --> 01:25:19,573 would have locked his lungs into the inhale position. 1771 01:25:19,698 --> 01:25:22,117 Right, so in order to let the breath out, 1772 01:25:22,242 --> 01:25:24,828 he would have had to shove himself up 1773 01:25:24,953 --> 01:25:27,122 using his spiked wrists and feet, 1774 01:25:27,247 --> 01:25:30,167 scraping his shredded back against the wood of the cross. 1775 01:25:30,292 --> 01:25:32,210 And then sagged back down again 1776 01:25:32,336 --> 01:25:34,087 in order to draw his next breath, 1777 01:25:34,212 --> 01:25:35,756 which he would have had to have done 1778 01:25:35,881 --> 01:25:37,966 over and over and over again 1779 01:25:38,091 --> 01:25:41,470 until utter exhaustion just made it impossible. 1780 01:25:41,595 --> 01:25:43,472 And then, inevitably... 1781 01:25:43,597 --> 01:25:45,682 He dies. Uh, in... in theory. 1782 01:25:45,807 --> 01:25:47,184 But let's-let's remember, 1783 01:25:47,309 --> 01:25:49,478 these soldiers, they're not doctors, okay? 1784 01:25:49,603 --> 01:25:51,313 So maybe, uh... 1785 01:25:51,438 --> 01:25:53,190 maybe they took him off the cross and they... 1786 01:25:53,315 --> 01:25:55,484 they thought he was dead but, in fact, he wasn't. 1787 01:25:55,609 --> 01:25:57,653 No, of course they weren't medical doctors. 1788 01:25:57,778 --> 01:25:59,112 They were professional killers. 1789 01:25:59,237 --> 01:26:01,073 Right, and they were quite good at their jobs. 1790 01:26:01,198 --> 01:26:04,034 They had to be. If a prisoner escaped alive, 1791 01:26:04,159 --> 01:26:05,952 they themselves would be executed. 1792 01:26:06,078 --> 01:26:09,623 (sighs) Mr. Strobel, the crucifixion of Jesus 1793 01:26:09,748 --> 01:26:13,001 is one of the best-attested events in the ancient world. 1794 01:26:13,126 --> 01:26:17,005 And, if you will, the final nail in the coffin 1795 01:26:17,130 --> 01:26:19,466 in the swoon theory is this: 1796 01:26:19,591 --> 01:26:21,176 When the soldiers thrust their spear 1797 01:26:21,301 --> 01:26:23,303 between Jesus' ribs, do you know what came out? 1798 01:26:23,428 --> 01:26:25,180 Blood and water. 1799 01:26:25,305 --> 01:26:26,848 Which we now know 1800 01:26:26,973 --> 01:26:29,142 is a description of pericardial effusion 1801 01:26:29,267 --> 01:26:30,769 as a result of death by asphyxiation. 1802 01:26:30,894 --> 01:26:34,106 This is not a condition anyone could fake. 1803 01:26:34,231 --> 01:26:36,024 And so, to answer your question, 1804 01:26:36,149 --> 01:26:38,860 yes, it is my medical opinion 1805 01:26:38,985 --> 01:26:40,320 that Jesus Christ died on that cross. 1806 01:26:40,445 --> 01:26:41,697 WOMAN: Excuse me, Doctor? 1807 01:26:41,822 --> 01:26:43,907 - I just need your signature. - One moment. 1808 01:26:44,032 --> 01:26:46,159 Yeah, but-but-but... I got a... 1809 01:26:46,284 --> 01:26:47,994 I-I have a real problem 1810 01:26:48,120 --> 01:26:50,163 with most of the experts that I've talked to here. 1811 01:26:50,288 --> 01:26:52,874 - Which is? -(sighs) 1812 01:26:52,999 --> 01:26:54,751 Which is that most of them are not impartial. 1813 01:26:54,876 --> 01:26:56,294 And if I'm gonna take a guess, 1814 01:26:56,420 --> 01:26:58,505 I would say that you are not, either. 1815 01:26:58,630 --> 01:27:00,632 And you would be correct, sir. 1816 01:27:00,757 --> 01:27:03,385 Though I have learned that most impartial travelers 1817 01:27:03,510 --> 01:27:06,221 who undertake this journey 1818 01:27:06,346 --> 01:27:07,681 rarely remain so. 1819 01:27:07,806 --> 01:27:09,975 However, I can refer you 1820 01:27:10,100 --> 01:27:12,060 to one of the most impartial sources that I know. 1821 01:27:12,185 --> 01:27:13,645 Would you trust 1822 01:27:13,770 --> 01:27:15,647 the Journal of the American Medical Association? 1823 01:27:15,772 --> 01:27:17,357 (chuckles) 1824 01:27:17,482 --> 01:27:18,817 Of course. 1825 01:27:18,942 --> 01:27:21,570 It is a stellar scientific journal. 1826 01:27:21,695 --> 01:27:23,363 Even I will admit that. 1827 01:27:25,031 --> 01:27:27,492 -"On the Physical Death of Jesus." -Mm-hmm. 1828 01:27:27,617 --> 01:27:31,246 "Clearly, the weight of the medical and historical evidence 1829 01:27:31,371 --> 01:27:35,041 "indicates that Jesus was dead before the wound 1830 01:27:35,167 --> 01:27:37,127 "to his side was inflicted. 1831 01:27:37,252 --> 01:27:39,755 "Accordingly, interpretations based on the assumption 1832 01:27:39,880 --> 01:27:42,174 "that Jesus did not die on the cross 1833 01:27:42,299 --> 01:27:44,801 "appear to be at odds 1834 01:27:44,926 --> 01:27:47,095 with modern medical knowledge." 1835 01:27:50,390 --> 01:27:53,685 Doc, I gotta tell you, you're, uh... 1836 01:27:53,810 --> 01:27:56,354 you're not telling me what I hoped to hear today. 1837 01:28:00,776 --> 01:28:02,444 (pager beeping) 1838 01:28:05,155 --> 01:28:07,240 (phone ringing) 1839 01:28:07,365 --> 01:28:08,492 Lee? 1840 01:28:08,617 --> 01:28:09,701 Hey, it's me. 1841 01:28:09,826 --> 01:28:10,786 Everything all right? 1842 01:28:10,911 --> 01:28:12,245 Kids okay? 1843 01:28:12,370 --> 01:28:14,581 LESLIE: Sweetheart... 1844 01:28:14,706 --> 01:28:17,000 it's your father. 1845 01:28:21,129 --> 01:28:23,215 MINISTER: "My help comes from the Lord, 1846 01:28:23,340 --> 01:28:25,217 "the Maker of Heaven and Earth. 1847 01:28:25,342 --> 01:28:27,385 "He will not let your foot slip. 1848 01:28:27,511 --> 01:28:30,388 "He who watches over you will not slumber. 1849 01:28:30,514 --> 01:28:33,225 "Indeed, He who watches over Israel 1850 01:28:33,350 --> 01:28:35,811 "will neither slumber nor sleep. 1851 01:28:35,936 --> 01:28:37,979 "The Lord watches over you. 1852 01:28:38,104 --> 01:28:41,149 "The Lord is your shade at your right hand. 1853 01:28:41,274 --> 01:28:45,153 "The sun will not harm you by day, nor the moon by night. 1854 01:28:45,278 --> 01:28:48,073 "The Lord will keep you from all harm. 1855 01:28:48,198 --> 01:28:50,075 "He will watch over your life. 1856 01:28:50,200 --> 01:28:52,869 "The Lord will watch over your coming and going 1857 01:28:52,994 --> 01:28:56,873 both now and forevermore." 1858 01:28:56,998 --> 01:29:00,210 In the name of the Father and the Son 1859 01:29:00,335 --> 01:29:02,295 and the Holy Spirit. 1860 01:29:08,760 --> 01:29:10,720 (quiet chatter) 1861 01:29:25,527 --> 01:29:28,154 X4" 1862 01:29:42,252 --> 01:29:43,712 (sniffles quietly) 1863 01:30:16,202 --> 01:30:18,330 (footsteps approaching) 1864 01:30:24,336 --> 01:30:25,754 You Okay? 1865 01:30:27,088 --> 01:30:29,466 Did you know he had this in his wallet? 1866 01:30:30,717 --> 01:30:32,594 Yes. 1867 01:30:32,719 --> 01:30:35,597 (sniffling) 1868 01:30:44,940 --> 01:30:47,651 You know, your father, 1869 01:30:47,776 --> 01:30:51,071 he was proud of everything you ever accomplished. 1870 01:30:52,614 --> 01:30:55,367 Look, he didn't know how to say it very well, 1871 01:30:55,492 --> 01:30:57,160 but he loved you, son. 1872 01:30:57,285 --> 01:30:58,954 (sniffles) 1873 01:30:59,079 --> 01:31:02,749 He really loved you. 1874 01:31:16,429 --> 01:31:17,847 Okay? 1875 01:31:18,974 --> 01:31:21,142 (footsteps departing) 1876 01:31:33,613 --> 01:31:36,491 X4" 1877 01:31:40,996 --> 01:31:42,998 (crying softly) 1878 01:32:01,224 --> 01:32:03,184 (sobs) 1879 01:32:04,644 --> 01:32:06,771 REPORTER (over radio): ...80 nations were represented... 1880 01:32:06,896 --> 01:32:08,565 LEE: I'm going camping, 1881 01:32:08,690 --> 01:32:11,109 and I'm bringing an apple... 1882 01:32:11,234 --> 01:32:13,903 -(baby crying) -a banana... 1883 01:32:14,029 --> 01:32:16,239 and a chinchilla. 1884 01:32:16,364 --> 01:32:19,284 I'm going camping, and I'm gonna bring an apple... 1885 01:32:19,409 --> 01:32:22,037 -(Lee shushing) -a banana, uh... 1886 01:32:22,162 --> 01:32:23,538 - Is he okay? - Mm-hmm. 1887 01:32:23,663 --> 01:32:25,165 ALISON: ...whatever you said and... 1888 01:32:25,290 --> 01:32:26,833 - A chinchilla. - A chinchilla... 1889 01:32:26,958 --> 01:32:28,418 REPORTER: ...savagely beaten in a prison fight 1890 01:32:28,543 --> 01:32:29,919 -at Cook County Jail today. -...and a donkey. -Sweetie, 1891 01:32:30,045 --> 01:32:31,504 -hold on, hold on, hold on. - Sources inside the prison 1892 01:32:31,629 --> 01:32:33,506 say Hicks was targeted by gang members 1893 01:32:33,631 --> 01:32:34,841 as a result of recent news 1894 01:32:34,966 --> 01:32:37,010 identifying him as a police informant. 1895 01:32:37,135 --> 01:32:38,928 It is believed that the prison guards 1896 01:32:39,054 --> 01:32:41,181 did little to protect Hicks, 1897 01:32:41,306 --> 01:32:43,600 a fate not uncommon for cop shooters. 1898 01:32:43,725 --> 01:32:46,019 Hicks was immediately taken to Mercy Hospital, 1899 01:32:46,144 --> 01:32:47,854 where he's in serious condition. 1900 01:32:47,979 --> 01:32:51,441 Elsewhere in Chicago, the wind is expected to kick up 1901 01:32:51,566 --> 01:32:53,151 this evening over the lake and continue... 1902 01:32:53,276 --> 01:32:54,736 (radio shuts off) 1903 01:33:00,617 --> 01:33:03,036 (machines whirring, beeping) 1904 01:33:07,874 --> 01:33:10,001 (indistinct radio communication) 1905 01:33:22,305 --> 01:33:24,307 How's... how's he doing? 1906 01:33:24,432 --> 01:33:26,476 Been in and out. 1907 01:33:26,601 --> 01:33:27,769 Mostly out. 1908 01:33:40,907 --> 01:33:42,325 Mr. Hicks? 1909 01:33:43,701 --> 01:33:46,246 Mr. Hicks, it's Lee Strobel. 1910 01:33:55,004 --> 01:33:58,424 Just wanted to say that, um... 1911 01:34:01,511 --> 01:34:04,013 ...that it's my fault. 1912 01:34:04,139 --> 01:34:05,390 (sniffles) 1913 01:34:05,515 --> 01:34:08,518 'ZZZ 1914 01:34:08,643 --> 01:34:12,480 I'm... I missed the... the truth. 1915 01:34:13,815 --> 01:34:14,983 I'm-I'm sorry. 1916 01:34:15,108 --> 01:34:17,318 I just... l-l didn't see it. 1917 01:34:17,443 --> 01:34:18,987 (sniffles) 1918 01:34:19,112 --> 01:34:21,990 HICKS (softly): You didn't want to see it. 1919 01:34:24,534 --> 01:34:26,661 What's that? 1920 01:34:26,786 --> 01:34:29,497 You didn't want to see it. 1921 01:34:38,089 --> 01:34:39,674 LEE: I've hit a brick wall. 1922 01:34:39,799 --> 01:34:41,551 I have read through every book you've given me. 1923 01:34:41,676 --> 01:34:43,052 I've gone through every argument. 1924 01:34:43,178 --> 01:34:44,679 I've followed every lead. 1925 01:34:44,804 --> 01:34:46,723 At some point, young man, you're going to have 1926 01:34:46,848 --> 01:34:48,892 to plant your flag on a mountain of uncertainty, 1927 01:34:49,017 --> 01:34:50,768 where not every question is answered. 1928 01:34:50,894 --> 01:34:53,813 The human mind will never get to the bottom 1929 01:34:53,938 --> 01:34:56,399 of every mystery in the cosmos. 1930 01:34:56,524 --> 01:35:00,111 Believing in God, not believing in God-- 1931 01:35:00,236 --> 01:35:04,407 either way, still takes a leap of faith. 1932 01:35:04,532 --> 01:35:06,451 So you're saying, 1933 01:35:06,576 --> 01:35:09,370 even in our disbelief, 1934 01:35:09,495 --> 01:35:12,290 that we still take a leap of faith. 1935 01:35:12,415 --> 01:35:14,542 More or less. 1936 01:35:16,711 --> 01:35:20,381 Me, well, I've come to my own conclusion. 1937 01:35:20,506 --> 01:35:23,134 You're gonna have to do the same thing for yourself. 1938 01:35:36,189 --> 01:35:37,774 What are you doing here? 1939 01:35:37,899 --> 01:35:39,317 I thought you were banished. 1940 01:35:39,442 --> 01:35:41,069 (chuckles) 1941 01:35:44,113 --> 01:35:45,365 Hey. 1942 01:35:46,449 --> 01:35:48,201 What's the matter? 1943 01:35:49,994 --> 01:35:51,371 You people and your God. 1944 01:35:51,496 --> 01:35:53,539 You just... you know, you talk in circles. 1945 01:35:53,665 --> 01:35:56,459 You offer... you offer just enough evidence 1946 01:35:56,584 --> 01:35:58,378 but never enough to be conclusive. 1947 01:35:58,503 --> 01:36:00,046 Then you fill in all the gaps with, 1948 01:36:00,171 --> 01:36:02,257 "Oh, well, yeah, you just gotta have faith." 1949 01:36:02,382 --> 01:36:04,384 It's a bunch of nonsense. 1950 01:36:05,969 --> 01:36:07,845 You're really irritating, you know that? 1951 01:36:07,971 --> 01:36:08,930 (Lee groans) 1952 01:36:09,055 --> 01:36:10,807 Don't start with me, Kenny. 1953 01:36:10,932 --> 01:36:13,559 You don't waste a lick of time 1954 01:36:13,685 --> 01:36:16,813 bragging to all of us how great a reporter you are. 1955 01:36:16,938 --> 01:36:19,315 So, why can't you put up or shut up on this story? 1956 01:36:19,440 --> 01:36:21,067 What are you even talking about? 1957 01:36:21,192 --> 01:36:24,237 Here's where the chili meets the cheese, my friend. 1958 01:36:24,362 --> 01:36:26,239 One of my heroes was C.S. Lewis, 1959 01:36:26,364 --> 01:36:29,242 a man who began as a skeptic, much like yourself. 1960 01:36:29,367 --> 01:36:31,995 At the end of his journey, you know what he said? 1961 01:36:32,120 --> 01:36:34,580 He said, if Christianity is false, 1962 01:36:34,706 --> 01:36:36,874 it's of zero importance. 1963 01:36:37,000 --> 01:36:39,377 But if it's true, 1964 01:36:39,502 --> 01:36:42,297 there's nothing more important in the entire universe. 1965 01:36:43,589 --> 01:36:45,133 So, you want your wife back? 1966 01:36:45,258 --> 01:36:47,176 Well, hey, guess what, people in hell want ice water. 1967 01:36:47,302 --> 01:36:49,679 Not everybody gets everything they want. 1968 01:36:49,804 --> 01:36:50,888 (slams table) 1969 01:36:51,014 --> 01:36:53,016 Stop blaming me 1970 01:36:53,141 --> 01:36:55,727 and the Church and God, and do your job. 1971 01:36:57,395 --> 01:36:59,022 Stack up the evidence, follow the facts, 1972 01:36:59,147 --> 01:37:02,108 and write the story, win or lose. 1973 01:37:10,450 --> 01:37:11,826 Good night. 1974 01:37:17,457 --> 01:37:19,417 X4" 1975 01:37:22,420 --> 01:37:23,963 LESLIE: Father, please... 1976 01:37:24,088 --> 01:37:25,882 please soften Lee's heart. 1977 01:37:26,007 --> 01:37:28,009 Put a new spirit in him. 1978 01:37:28,134 --> 01:37:29,844 Remove from him his heart of stone, 1979 01:37:29,969 --> 01:37:31,929 and give him a heart of flesh. 1980 01:37:32,972 --> 01:37:34,932 X4" 1981 01:37:46,819 --> 01:37:49,572 LEE: The only way to truth is through facts. 1982 01:37:49,697 --> 01:37:51,032 KENNY". The entire Christian faith 1983 01:37:51,157 --> 01:37:52,867 hinges on the resurrection of Jesus. 1984 01:37:52,992 --> 01:37:54,410 If it didn't happen, it's a house of cards. 1985 01:37:54,535 --> 01:37:55,912 HABERMAS: No, you just have to show 1986 01:37:56,037 --> 01:37:57,288 that Jesus died and he was seen afterwards. 1987 01:37:57,413 --> 01:37:58,831 LEE". How can we be sure 1988 01:37:58,956 --> 01:38:00,375 of the reliability of those manuscripts? 1989 01:38:00,500 --> 01:38:01,751 MARQUEZ". Archaeologists have recovered 1990 01:38:01,876 --> 01:38:05,129 5,843 Greek New Testament manuscripts. 1991 01:38:05,254 --> 01:38:07,465 Nothing else in history even comes close. 1992 01:38:07,590 --> 01:38:08,883 METHERELL: Would you trust the Journal 1993 01:38:09,008 --> 01:38:10,551 -of the American Medical Association? -LEE: Yes. 1994 01:38:10,676 --> 01:38:12,261 METHERELL: Jesus Christ died on that cross. 1995 01:38:12,387 --> 01:38:13,930 LEE: You're not telling me what I hoped to hear today. 1996 01:38:14,055 --> 01:38:15,056 LESLIE: What if it is true? 1997 01:38:15,181 --> 01:38:16,432 Wouldn't you want to know that? 1998 01:38:16,557 --> 01:38:17,558 CRAIG: The first recorded account tells us 1999 01:38:17,683 --> 01:38:18,893 that he was buried in a tomb. 2000 01:38:19,018 --> 01:38:21,145 The empty tomb is based on evidence. 2001 01:38:21,270 --> 01:38:22,438 Isn't evidence your trade? 2002 01:38:22,563 --> 01:38:23,815 LESLIE: Faith is the evidence 2003 01:38:23,940 --> 01:38:25,149 of things we can't actually see. 2004 01:38:25,274 --> 01:38:26,484 CRAIG: Any careful historian will see 2005 01:38:26,609 --> 01:38:27,944 that the core account is consistent 2006 01:38:28,069 --> 01:38:30,530 even if a... a few of the secondary details 2007 01:38:30,655 --> 01:38:32,365 are told from different perspectives. 2008 01:38:32,490 --> 01:38:36,285 HABERMAS: 500 separate people saw Jesus at the same time. 2009 01:38:36,411 --> 01:38:38,287 WATERS". That would be an even bigger miracle 2010 01:38:38,413 --> 01:38:39,705 than the Resurrection itself. 2011 01:38:39,831 --> 01:38:40,957 CRAIG: The disciples reported what actually happened. 2012 01:38:41,082 --> 01:38:42,208 LEE: People with zero motivation to lie. 2013 01:38:42,333 --> 01:38:43,793 CRAIG: Do you really want to know the truth? 2014 01:38:43,918 --> 01:38:45,461 When is enough evidence enough evidence? 2015 01:38:45,586 --> 01:38:46,879 LESLIE: I felt something that is maybe more real 2016 01:38:47,004 --> 01:38:48,339 than anything I've ever felt in my life. 2017 01:38:48,464 --> 01:38:50,341 METHERELL: This is not a condition anyone could fake. 2018 01:38:50,466 --> 01:38:52,510 RAY: Still takes a leap of faith. 2019 01:38:55,638 --> 01:38:57,932 LEE". But why would he do it? 2020 01:38:58,057 --> 01:39:01,018 MARQUEZ". It's really very simple. 2021 01:39:01,144 --> 01:39:03,187 Love. 2022 01:39:03,312 --> 01:39:05,273 X4" 2023 01:39:22,457 --> 01:39:24,417 X4" 2024 01:39:36,971 --> 01:39:38,848 All right, God. 2025 01:39:44,228 --> 01:39:46,606 (gulps) 2026 01:39:46,731 --> 01:39:48,441 You win. 2027 01:39:55,740 --> 01:39:57,450 (door opens) 2028 01:40:01,537 --> 01:40:03,748 _H6Y- _H6Y- 2029 01:40:06,542 --> 01:40:07,919 Are you okay? 2030 01:40:08,044 --> 01:40:09,086 Yeah. 2031 01:40:09,212 --> 01:40:10,796 Yeah, I'm fine. 2032 01:40:10,922 --> 01:40:12,507 How's he doing? 2033 01:40:12,632 --> 01:40:14,175 Good. 2034 01:40:14,300 --> 01:40:15,843 All right. Come over here. 2035 01:40:15,968 --> 01:40:17,803 I want to talk to you for a second. 2036 01:40:19,972 --> 01:40:21,849 Are you... are you sure you're okay? 2037 01:40:26,812 --> 01:40:31,150 So, I have not been, urn... 2038 01:40:31,275 --> 01:40:34,737 completely honest with you over the last few months. 2039 01:40:35,947 --> 01:40:37,490 That's a really scary way 2040 01:40:37,615 --> 01:40:39,784 -to start a conversation. - I... Just-just-just... 2041 01:40:39,909 --> 01:40:41,661 hang with me here, okay? 2042 01:40:43,162 --> 01:40:45,581 When you became a Christian, 2043 01:40:45,706 --> 01:40:48,376 - I freaked out. I mean... - Mm-hmm. 2044 01:40:48,501 --> 01:40:51,003 Yeah, I was scared, um... 2045 01:40:53,422 --> 01:40:56,717 And I felt like that I needed to, um... 2046 01:40:56,842 --> 01:40:58,386 to save you. 2047 01:41:01,764 --> 01:41:03,641 And so I decided to set out 2048 01:41:03,766 --> 01:41:06,727 to prove this was all a big con. 2049 01:41:06,852 --> 01:41:10,815 And so that's what I've been doing all this time. 2050 01:41:10,940 --> 01:41:12,275 Your research? 2051 01:41:12,400 --> 01:41:14,068 Yeah. I-l mean, look at this. 2052 01:41:14,193 --> 01:41:15,861 It's... this is all... 2053 01:41:17,488 --> 01:41:18,781 ...all that stuff. 2054 01:41:20,324 --> 01:41:21,701 That's why I've been so distracted. 2055 01:41:21,826 --> 01:41:23,953 That's why I went to California. 2056 01:41:24,078 --> 01:41:27,039 I just had to prove this whole thing wrong. 2057 01:41:29,959 --> 01:41:31,168 But I couldn't. 2058 01:41:34,255 --> 01:41:36,716 The evidence for your faith... 2059 01:41:39,135 --> 01:41:41,804 ...it's more overwhelming than I could've ever imagined. 2060 01:41:47,184 --> 01:41:49,937 But it wasn't just the evidence, okay? 2061 01:41:52,898 --> 01:41:54,275 It was you. 2062 01:41:55,735 --> 01:41:58,571 You never stopped loving me. 2063 01:41:58,696 --> 01:42:00,823 You never gave up on me. 2064 01:42:03,117 --> 01:42:05,244 And I think, because of that, 2065 01:42:05,369 --> 01:42:07,955 God didn't, either. 2066 01:42:09,165 --> 01:42:10,499 (Leslie chuckles) 2067 01:42:11,626 --> 01:42:13,961 Wh... (laughs) 2068 01:42:14,086 --> 01:42:15,046 What? 2069 01:42:15,171 --> 01:42:16,756 I mean, I don't... 2070 01:42:16,881 --> 01:42:18,674 I don't think God gave up on you, either, 2071 01:42:18,799 --> 01:42:22,261 but what... (laughing): what are you saying? 2072 01:42:22,386 --> 01:42:25,097 (chuckling): Uh... I can't even fathom 2073 01:42:25,222 --> 01:42:27,808 that I'm gonna say these words out loud. 2074 01:42:31,979 --> 01:42:33,564 I believe. 2075 01:42:45,242 --> 01:42:47,828 Oh, hey, hey. 2076 01:42:47,953 --> 01:42:50,456 Okay. Let me show you something. 2077 01:42:52,500 --> 01:42:54,877 Show you... (sniffles) 2078 01:42:57,046 --> 01:42:59,882 "But as many as received Him, 2079 01:43:00,007 --> 01:43:03,719 to them He gave the right to become children of God." 2080 01:43:03,844 --> 01:43:05,346 LEE: Mm-hmm. 2081 01:43:05,471 --> 01:43:08,140 "To those who believe in His name." 2082 01:43:09,558 --> 01:43:11,143 And what does that mean? 2083 01:43:11,268 --> 01:43:14,647 (chuckles) That... means... 2084 01:43:17,274 --> 01:43:19,985 Believe... 2085 01:43:20,111 --> 01:43:22,780 plus receive... 2086 01:43:22,905 --> 01:43:25,700 equals become. 2087 01:43:29,161 --> 01:43:32,123 (inhales deeply) Okay. Um... 2088 01:43:32,248 --> 01:43:35,042 So, then, how do I... how do I receive? 2089 01:43:35,167 --> 01:43:38,963 What do I... What's-what's the protocol for, uh... for that? 2090 01:43:39,088 --> 01:43:40,923 There's no wrong way or right way. 2091 01:43:41,048 --> 01:43:43,551 Just... you. 2092 01:43:43,676 --> 01:43:45,469 - You talk to God. - Mm-hmm. 2093 01:43:45,594 --> 01:43:47,179 You tell Him your heart. 2094 01:43:47,304 --> 01:43:49,223 Mm-hmm. 2095 01:43:50,933 --> 01:43:52,351 A-And we do that right now? 2096 01:43:52,476 --> 01:43:54,186 I mean, shouldn't we go to church or...? 2097 01:43:54,311 --> 01:43:56,188 - Mm-mm. Mm-mm. -(Lee chuckling) 2098 01:43:56,313 --> 01:43:58,023 Right here, right now. 2099 01:43:58,149 --> 01:44:00,234 - This is church. - Okay. 2100 01:44:00,359 --> 01:44:02,403 Come here. 2101 01:44:09,744 --> 01:44:12,121 (sighs heavily) 2102 01:44:14,123 --> 01:44:16,500 (sniffles) 2103 01:44:18,878 --> 01:44:21,630 God, um... 2104 01:44:26,552 --> 01:44:27,887 Mm... 2105 01:44:28,012 --> 01:44:31,724 I have no idea what I'm doing. 2106 01:44:31,849 --> 01:44:33,559 (chuckles softly) 2107 01:44:38,773 --> 01:44:42,735 But I cannot ignore the evidence. 2108 01:44:42,860 --> 01:44:45,571 And I don't know everything. 2109 01:44:45,696 --> 01:44:52,119 Uh, I-| never will know everything. 2110 01:44:52,244 --> 01:44:56,040 Urn, but I... 2111 01:44:56,165 --> 01:44:58,626 I know enough. 2112 01:44:58,751 --> 01:45:00,836 And I believe it. 2113 01:45:02,213 --> 01:45:04,507 And I'm sorry for what I've... 2114 01:45:04,632 --> 01:45:07,176 what I've put my wife through, 2115 01:45:07,301 --> 01:45:11,096 urn, for what I put my family through, uh... 2116 01:45:13,140 --> 01:45:15,643 But I believe You're real, 2117 01:45:15,768 --> 01:45:17,603 and I don't know what comes next. 2118 01:45:17,728 --> 01:45:19,980 I don't know... 2119 01:45:20,105 --> 01:45:21,816 I don't know what it means. 2120 01:45:21,941 --> 01:45:24,485 I just know that I want... I want that. 2121 01:45:24,610 --> 01:45:27,822 I want... I want whatever's next. 2122 01:45:27,947 --> 01:45:29,156 Um... 2123 01:45:29,281 --> 01:45:31,408 So let's do that. 2124 01:45:33,369 --> 01:45:35,246 Amen. 2125 01:45:35,371 --> 01:45:38,415 (sniffles) 2126 01:45:38,541 --> 01:45:40,417 Amen. 2127 01:45:43,003 --> 01:45:44,630 LESLIE: Thank you. 2128 01:45:44,755 --> 01:45:46,298 (sniffles) 2129 01:45:46,423 --> 01:45:49,218 I guess I'm crazy, too. (chuckles) 2130 01:45:57,226 --> 01:45:59,603 Pitching him today. 2131 01:46:00,688 --> 01:46:01,689 Don't blow it. 2132 01:46:01,814 --> 01:46:04,233 Watch this. 2133 01:46:04,358 --> 01:46:05,359 (knock at door) 2134 01:46:05,484 --> 01:46:07,361 I got a pitch for you. 2135 01:46:07,486 --> 01:46:09,071 (Dubois grunts) 2136 01:46:09,196 --> 01:46:11,407 Well, that didn't last long. 2137 01:46:11,532 --> 01:46:13,367 Piece of junk. 2138 01:46:13,492 --> 01:46:14,994 You hear about Hicks? 2139 01:46:15,119 --> 01:46:16,453 Released from the hospital. 2140 01:46:16,579 --> 01:46:19,164 No longer a resident of Crook County Jail. 2141 01:46:19,290 --> 01:46:20,708 I did. That's great news. 2142 01:46:20,833 --> 01:46:21,834 Mm. 2143 01:46:23,210 --> 01:46:25,754 (rustling) 2144 01:46:25,880 --> 01:46:27,840 (chuckles) 2145 01:46:27,965 --> 01:46:29,758 Come on, this is a joke, right? 2146 01:46:29,884 --> 01:46:30,885 No. No, it's not. 2147 01:46:31,010 --> 01:46:32,386 L-l-l-l want to do 2148 01:46:32,511 --> 01:46:35,139 a first-person feature story, okay? 2149 01:46:35,264 --> 01:46:36,807 An odyssey. 2150 01:46:36,932 --> 01:46:40,394 Uh, one man's journey from skepticism to faith. 2151 01:46:40,519 --> 01:46:41,645 Forget it, Lee. 2152 01:46:41,770 --> 01:46:43,230 (laughing): I mean... 2153 01:46:43,355 --> 01:46:44,940 good for you, I guess, but... 2154 01:46:45,065 --> 01:46:47,776 we can't publish something like this. 2155 01:46:47,902 --> 01:46:49,862 We'd lose all credibility. So would you. 2156 01:46:49,987 --> 01:46:52,239 I really wish that you would reconsider. 2157 01:46:52,364 --> 01:46:54,325 Stick to what you know, Lee. Go on, now. 2158 01:46:54,450 --> 01:46:55,701 Get out of here. 2159 01:46:55,826 --> 01:46:57,953 Not until you've at least heard me out. 2160 01:46:59,538 --> 01:47:01,957 - ALISON: Hi, Daddy. - LEE: Hey, you. How are you? 2161 01:47:02,082 --> 01:47:03,125 ALISON: Good. 2162 01:47:03,250 --> 01:47:04,919 - LESLIE: Hi. - LEE: Hi. 2163 01:47:05,044 --> 01:47:08,005 "So? 2164 01:47:09,673 --> 01:47:10,883 Dubois said no. 2165 01:47:11,008 --> 01:47:13,302 - He did? - Yeah. 2166 01:47:13,427 --> 01:47:16,180 - LESLIE: Oh, no. Sorry, hon. - ALISON: I did it! I did it! 2167 01:47:16,305 --> 01:47:17,932 LEE: What did you did? 2168 01:47:18,057 --> 01:47:20,392 ALISON: I can finally reach the faucet. 2169 01:47:20,517 --> 01:47:22,895 - LEE: Oh, my Lord. - ALISON: I'm tall enough now. 2170 01:47:23,020 --> 01:47:25,814 LEE: Look at you! You're a big girl now. 2171 01:47:25,940 --> 01:47:28,359 Oh, no, you need to stop that. That means you're growing up. 2172 01:47:28,484 --> 01:47:30,069 You're not our little girl anymore. 2173 01:47:30,194 --> 01:47:33,364 It's not that big of a deal, Daddy. 2174 01:47:33,489 --> 01:47:35,991 I think it's a big deal. 2175 01:47:36,116 --> 01:47:37,368 Hey, how 'bout a book? 2176 01:47:37,493 --> 01:47:39,244 A what? 2177 01:47:39,370 --> 01:47:41,789 Instead of an article, how 'bout a book? 2178 01:47:44,249 --> 01:47:45,542 LEE: What do you think about that? 2179 01:47:45,668 --> 01:47:47,002 - ALISON: Yeah! Definitely! - LEE: Yeah? 2180 01:47:47,127 --> 01:47:48,212 (Lee chuckles) 2181 01:47:50,089 --> 01:47:52,049 X4" 2182 01:48:14,613 --> 01:48:16,573 X4" 2183 01:48:18,075 --> 01:48:20,119 (ding) 2184 01:48:24,707 --> 01:48:26,500 (ding) 2185 01:48:31,630 --> 01:48:34,008 X4" 2186 01:49:03,662 --> 01:49:05,998 X4" 2187 01:49:16,800 --> 01:49:21,180 ♪ 'Cause I have seen ♪ 2188 01:49:21,305 --> 01:49:26,351 ♪ Heaven's door is open to me ♪ 2189 01:49:28,479 --> 01:49:31,982 IAnd I have shook to the bones ♪ 2190 01:49:32,107 --> 01:49:34,985 ♪ And I've seen your face ♪ 2191 01:49:35,110 --> 01:49:41,742 ♪ As I lay on the floor ♪ 2192 01:49:41,867 --> 01:49:46,038 IAnd I have cried ♪ 2193 01:49:47,956 --> 01:49:50,292 ♪ And I have sought ♪ 2194 01:49:50,417 --> 01:49:53,212 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2195 01:49:53,337 --> 01:49:56,548 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2196 01:49:56,673 --> 01:50:03,222 ♪ Just to find you, Lord ♪ 2197 01:50:03,347 --> 01:50:06,558 ♪ 'Cause, Lord, I believe ♪ 2198 01:50:06,683 --> 01:50:09,937 ♪ Help me believe ♪ 2199 01:50:10,062 --> 01:50:11,772 ♪ Lord, I can see ♪ 2200 01:50:11,897 --> 01:50:16,026 ♪ But I still can't see clearly ♪ 2201 01:50:16,151 --> 01:50:18,362 ♪ Lord, I believe ♪ 2202 01:50:18,487 --> 01:50:21,782 ♪ Would you help me believe ♪ 2203 01:50:21,907 --> 01:50:28,455 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2204 01:50:28,580 --> 01:50:34,795 ♪ 'Cause I want it so bad... ♪ 2205 01:50:34,920 --> 01:50:41,135 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2206 01:50:41,260 --> 01:50:43,262 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2207 01:50:43,387 --> 01:50:46,431 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2208 01:50:46,557 --> 01:50:52,688 ♪ Just to find you, Lord ♪ 2209 01:50:52,813 --> 01:50:56,650 ♪ 'Cause, Lord, I believe ♪ 2210 01:50:56,775 --> 01:50:59,403 ♪ Help me believe ♪ 2211 01:50:59,528 --> 01:51:01,947 ♪ Lord, I can see ♪ 2212 01:51:02,072 --> 01:51:05,617 ♪ But I still can't see clearly ♪ 2213 01:51:05,742 --> 01:51:08,787 ♪ Lord, I believe ♪ 2214 01:51:08,912 --> 01:51:11,999 ♪ Would you help me believe ♪ 2215 01:51:12,124 --> 01:51:18,255 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2216 01:51:18,380 --> 01:51:21,675 ♪ Yeah, ah ♪ 2217 01:51:21,800 --> 01:51:24,636 XOhoha' 2218 01:51:24,761 --> 01:51:27,639 ♪ Yeah, ah ♪ 2219 01:51:27,764 --> 01:51:30,851 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 2220 01:51:30,976 --> 01:51:33,937 ♪ Yeah, ah ♪ 2221 01:51:34,062 --> 01:51:36,899 XOhoha' 2222 01:51:37,024 --> 01:51:43,322 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2223 01:51:43,447 --> 01:51:49,453 ♪ 'Cause I want it so bad... ♪ 2224 01:51:49,578 --> 01:51:55,792 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2225 01:51:55,918 --> 01:51:58,503 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2226 01:51:58,629 --> 01:52:01,757 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2227 01:52:01,882 --> 01:52:06,553 ♪ Just to find you, Lord. ♪ 2228 01:52:11,433 --> 01:52:13,769 (song ends) 2229 01:52:19,191 --> 01:52:21,568 X4" 2230 01:52:51,431 --> 01:52:53,767 X4" 2231 01:53:23,839 --> 01:53:26,216 X4" 161144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.