All language subtitles for Smallville.S08E01.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:05,214 Previously on Smallville... 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,217 I sent you to Earth for a purpose, Kal-El. 3 00:00:12,888 --> 00:00:14,681 You've learned a lot from your time in Smallville. 4 00:00:14,765 --> 00:00:16,600 Your father would be proud. 5 00:00:17,935 --> 00:00:19,394 It would be tragic 6 00:00:19,478 --> 00:00:23,607 if the DDS decided Chloe was a threat to national security after all. 7 00:00:24,316 --> 00:00:25,442 Will you marry me? 8 00:00:25,526 --> 00:00:26,652 Don't move! 9 00:00:26,735 --> 00:00:28,278 Chloe Sullivan, you're under arrest. 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,905 Jimmy, get Clark! 11 00:00:30,906 --> 00:00:32,533 I need you. 12 00:00:32,824 --> 00:00:37,246 But the world needs you more. Please, don't come after me. 13 00:00:39,790 --> 00:00:42,501 Just because I'm leaving doesn't mean you have to stay. 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,838 Got your application right here. 15 00:00:46,922 --> 00:00:48,340 That's never gonna happen. 16 00:00:48,799 --> 00:00:51,760 This isn't the end of the story, Clark. This is just the beginning. 17 00:00:55,347 --> 00:00:57,057 I can heal people. 18 00:00:58,267 --> 00:00:59,560 What the hell are you? 19 00:00:59,893 --> 00:01:01,853 Kal-El, you must save yourself, 20 00:01:01,937 --> 00:01:04,940 or your destiny will fall into the hands of another man. 21 00:01:06,066 --> 00:01:07,568 The last few teams have all disappeared. 22 00:01:07,651 --> 00:01:08,485 We leave now. 23 00:01:09,278 --> 00:01:12,990 You hold the future of the entire planet in your hands. I'm here to take it back. 24 00:01:13,073 --> 00:01:14,199 Lex, don't! 25 00:01:16,410 --> 00:01:18,954 I'm sorry, but it has to end this way. 26 00:01:28,755 --> 00:01:31,466 And now, the season premiere of Smallville. 27 00:01:57,200 --> 00:01:58,744 Who's Regan? 28 00:02:04,875 --> 00:02:07,961 What have you been doing all this time, building snowmen? 29 00:02:08,045 --> 00:02:10,756 Who do you think you are? This site is off-limits. 30 00:02:13,842 --> 00:02:16,637 Tess Mercer. My access is unrestricted. 31 00:02:17,387 --> 00:02:18,847 Per Lex's written instructions, 32 00:02:18,930 --> 00:02:23,060 I'm now the acting CEO of LuthorCorp and all its subsidiaries. 33 00:02:27,648 --> 00:02:29,816 You're nothing but an obscure regional VP. 34 00:02:29,900 --> 00:02:32,110 You actually believe you're qualified? 35 00:02:33,236 --> 00:02:34,905 Lex believes it. 36 00:02:34,988 --> 00:02:36,573 And that's all that matters. 37 00:02:37,115 --> 00:02:39,618 I want a complete inventory of everything you found. 38 00:02:39,701 --> 00:02:42,996 Footprints, snowmobile tracks, any sign of an escape. 39 00:02:43,080 --> 00:02:44,247 Escape? 40 00:02:46,708 --> 00:02:49,920 Trust me, Lex Luthor did not meet his end on some dwindling icecap. 41 00:02:51,672 --> 00:02:52,839 Sonar's picking something up. 42 00:02:55,133 --> 00:02:56,927 Six-point-four meters deep. 43 00:02:57,010 --> 00:02:58,428 - What is it? - Not sure. 44 00:02:58,512 --> 00:03:01,890 But based on the imaging, could very well be human remains. 45 00:03:47,769 --> 00:03:49,479 There's a reason the cowboys won the West. 46 00:03:50,063 --> 00:03:52,232 Playing with bows and arrows can only get you so far. 47 00:04:00,073 --> 00:04:03,118 - Nice toss for a fish out of water. - Thanks. 48 00:04:03,201 --> 00:04:05,662 You gonna keep stroking each other or are we gonna find Clark? 49 00:04:05,746 --> 00:04:08,957 Looks like they found something in that trench. Check it out. 50 00:04:18,175 --> 00:04:19,593 Oh, no. 51 00:04:29,853 --> 00:04:31,813 Clark, where are you? 52 00:04:42,324 --> 00:04:46,787 Somebody save me 53 00:04:48,330 --> 00:04:52,000 Let your warm hands Break right through 54 00:04:52,083 --> 00:04:57,088 Somebody save me 55 00:04:59,049 --> 00:05:02,469 Don't care how you do it 56 00:05:02,552 --> 00:05:07,307 Just stay, stay 57 00:05:07,390 --> 00:05:09,184 Come on 58 00:05:09,267 --> 00:05:13,146 I've been waiting for you 59 00:05:13,230 --> 00:05:17,442 Just stay with me 60 00:05:18,652 --> 00:05:22,948 I've made this whole world Shine for you 61 00:05:23,031 --> 00:05:27,244 Just stay, stay 62 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 Come on 63 00:06:34,769 --> 00:06:36,688 You missed a spot. 64 00:06:39,649 --> 00:06:42,652 And the floors, they've lost their sheen. 65 00:06:42,736 --> 00:06:44,696 You're not getting lazy, are you? 66 00:06:51,828 --> 00:06:54,289 I didn't realize Lex's secretarial staff 67 00:06:54,372 --> 00:06:57,125 could spot a speck of dust from across the room. 68 00:06:57,626 --> 00:07:01,296 I'm as much a secretary as you are a French maid. 69 00:07:02,714 --> 00:07:07,469 I've been so looking forward to meeting the intrepid reporter, Lois Lane. 70 00:07:13,433 --> 00:07:14,809 So you like to play dress-up? 71 00:07:19,314 --> 00:07:22,150 If you're not a secretary, who are you? 72 00:07:22,817 --> 00:07:24,986 Lex's 4 p.m. booty call? 73 00:07:26,613 --> 00:07:29,157 I realize Mr. Luthor gave you quite a bit of journalistic rope 74 00:07:29,240 --> 00:07:31,409 knowing you'd eventually hang yourself. 75 00:07:31,868 --> 00:07:33,161 Me, on the other hand... 76 00:07:34,371 --> 00:07:35,914 I'm a little less patient. 77 00:07:36,748 --> 00:07:38,458 I'm not here as a reporter. 78 00:07:38,541 --> 00:07:40,627 I'm here to find my cousin, Chloe Sullivan. 79 00:07:40,710 --> 00:07:42,837 I doubt she's hiding under the furniture. 80 00:07:43,755 --> 00:07:47,801 Lex had her arrested by the Department of Domestic Security. 81 00:07:47,884 --> 00:07:50,345 But the DDS claims to have no record of her. 82 00:07:50,971 --> 00:07:54,182 I want access to Lex's phone records from the day he made the call. 83 00:07:54,265 --> 00:07:56,101 I want that agent's name. 84 00:07:57,060 --> 00:08:01,272 Mr. Luthor is a firm believer in truth and justice, Miss Lane. 85 00:08:01,982 --> 00:08:06,194 You can rest assured, if he had your cousin arrested, she was guilty. 86 00:08:07,737 --> 00:08:12,158 The only thing Chloe's been guilty of is standing up for what she believes in. 87 00:08:13,368 --> 00:08:14,786 Miss Mercer? 88 00:08:15,245 --> 00:08:16,746 Please escort Miss Lane out. 89 00:08:17,789 --> 00:08:19,666 - Yes, ma'am. - Hands off. 90 00:08:19,749 --> 00:08:21,334 By the way, next time? 91 00:08:22,002 --> 00:08:24,254 You might wanna try microfiber. 92 00:08:24,504 --> 00:08:25,797 Works wonders. 93 00:08:25,880 --> 00:08:27,841 I'll keep that in mind. 94 00:08:59,748 --> 00:09:01,207 Pattern? 95 00:09:01,291 --> 00:09:03,960 Take your time with this one. It's especially difficult. 96 00:09:04,044 --> 00:09:06,046 Barn, tiger, car, hammer, tree, building, cup, phone, 97 00:09:06,129 --> 00:09:09,424 toaster, house, doll, football, book, umbrella, bench, paperclip. 98 00:09:11,760 --> 00:09:13,136 And the logarithm? 99 00:09:13,219 --> 00:09:16,473 The seventh image moves forward by the power of four, every six cycles. 100 00:09:19,142 --> 00:09:21,895 - My God. - Okay, so I'm smarter than the average. 101 00:09:21,978 --> 00:09:23,229 But that doesn't mean the government 102 00:09:23,313 --> 00:09:25,106 has the right to treat me like their own private guinea pig. 103 00:09:25,190 --> 00:09:27,567 - You're special, Chloe. - No, I'm not. 104 00:09:27,650 --> 00:09:29,110 All I am is a haltway decent hacker 105 00:09:29,194 --> 00:09:31,696 who took a wrong turn down the information superhighway. 106 00:09:31,780 --> 00:09:35,658 A hacker whose cognitive thinking just beat our fastest supercomputer. 107 00:09:35,742 --> 00:09:38,870 It's hard to believe that such a dramatic increase in intelligence 108 00:09:38,953 --> 00:09:41,039 could occur practically overnight. 109 00:09:41,122 --> 00:09:44,709 All right, I have told you a thousand times, it just happened. 110 00:09:44,793 --> 00:09:47,462 I passed out and when I woke up, I was different. 111 00:09:47,545 --> 00:09:49,672 Okay. Let's do another. 112 00:09:51,591 --> 00:09:52,759 I have a better idea. 113 00:09:52,842 --> 00:09:54,052 How about no more games or puzzles 114 00:09:54,177 --> 00:09:55,678 until I have something called a court date 115 00:09:55,762 --> 00:09:57,180 and a little friend called a lawyer? 116 00:09:57,263 --> 00:09:58,807 Chloe, we've gone over this. 117 00:09:58,890 --> 00:10:00,600 Have you looked at a map recently? 118 00:10:00,683 --> 00:10:03,311 This is America. I know my rights. 119 00:10:04,813 --> 00:10:08,191 The day you hacked into the NASA mainframe and downloaded information, 120 00:10:08,274 --> 00:10:10,443 that was the day that you gave up those rights. 121 00:10:10,527 --> 00:10:13,488 - You committed an act of treason. - I'm not a spy. 122 00:10:13,571 --> 00:10:18,076 I don't deserve to be held in some low-rent Gitmo wannabe. 123 00:10:18,159 --> 00:10:21,830 You can stay here and use your ability to give back to your country, 124 00:10:21,913 --> 00:10:23,998 and walk in 12 months. 125 00:10:24,082 --> 00:10:26,543 Or you can go to court, get convicted, 126 00:10:26,626 --> 00:10:29,379 and rot in a federal prison for 20 years. 127 00:10:30,588 --> 00:10:32,090 That's your choice. 128 00:10:40,807 --> 00:10:42,559 I ran his photo through every surveillance camera 129 00:10:42,642 --> 00:10:44,477 north of 60 degrees latitude. 130 00:10:44,561 --> 00:10:46,521 Face recognition hasn't come up with a single hit. 131 00:10:46,604 --> 00:10:49,858 Every dock and coastline east of the Siberian Sea to the Baffin Bay, 132 00:10:49,941 --> 00:10:51,401 they're Clark Kent-free zones. 133 00:10:51,484 --> 00:10:53,194 It's like he just disappeared. 134 00:10:54,028 --> 00:10:55,613 Well, that leaves us with Chloe's hard drive, 135 00:10:55,697 --> 00:10:59,033 which is full of a lot of fun facts, but not one lead on Clark. 136 00:10:59,701 --> 00:11:04,205 Oliver, we've searched practically everywhere. 137 00:11:05,331 --> 00:11:09,669 I think it's time to accept the fact that maybe something happened to him. 138 00:11:10,211 --> 00:11:13,590 No. No, you don't understand. Clark's not like us. 139 00:11:13,673 --> 00:11:14,966 It's gonna take a Hell of a lot more than 140 00:11:15,049 --> 00:11:16,217 a little snow and ice to bring him down. 141 00:11:16,301 --> 00:11:19,429 Victor and Bart have been covering the entire southern hemisphere. 142 00:11:19,512 --> 00:11:21,431 They haven't found anything. 143 00:11:21,514 --> 00:11:22,932 What makes you think we will? 144 00:11:25,768 --> 00:11:27,896 Clark would never give up on us. 145 00:11:29,522 --> 00:11:31,399 We're not giving up on him. 146 00:12:04,724 --> 00:12:06,100 You. 147 00:12:06,184 --> 00:12:08,269 Johnny Appleseed. 148 00:12:08,353 --> 00:12:10,021 No coffee break. 149 00:12:10,104 --> 00:12:12,023 Let me make a phone call. 150 00:12:12,106 --> 00:12:14,734 I told you, when you pay me back. 151 00:12:14,817 --> 00:12:16,486 I'll get you your money. 152 00:12:16,569 --> 00:12:19,739 I can get you whatever you want if you let me make the call. 153 00:12:20,782 --> 00:12:22,867 I need to let people know that I'm okay. 154 00:12:23,785 --> 00:12:28,289 Why don't you send them message by carrier pigeon? 155 00:13:28,308 --> 00:13:31,728 You try that again, Johnny Appleseed... 156 00:13:31,811 --> 00:13:34,564 ...I'll be not so nice. 157 00:13:54,250 --> 00:13:56,336 What's the news from your elves at the North Pole? 158 00:13:58,504 --> 00:14:01,049 Satellites picked up an encoded communication signal 159 00:14:01,132 --> 00:14:02,759 from the group that attacked us. 160 00:14:02,842 --> 00:14:06,346 Well, they're not the only ones that are good at concealing information. 161 00:14:06,929 --> 00:14:10,308 Don't you remember your little journey up north on the LuthorCorp jet 162 00:14:10,391 --> 00:14:11,809 right before Lex disappeared? 163 00:14:13,394 --> 00:14:17,065 I honored Mr. Luthor's request for absolute discretion. 164 00:14:18,566 --> 00:14:19,901 Have you been searching for Lex 165 00:14:19,984 --> 00:14:22,695 or are you just covering your own tracks? 166 00:14:25,114 --> 00:14:27,200 I did my homework on you. 167 00:14:28,659 --> 00:14:32,413 Girl who taught herself to read in a Louisiana swamp house, 168 00:14:32,497 --> 00:14:36,459 got into Harvard at 15, goes deep-sea diving in her spare time. 169 00:14:37,043 --> 00:14:38,920 But I don't give a damn about any of it. 170 00:14:39,545 --> 00:14:41,381 Nobody questions my loyalty. 171 00:14:42,382 --> 00:14:45,218 If I ever discovered that someone withheld information 172 00:14:45,301 --> 00:14:47,220 that could help me find Lex, 173 00:14:47,678 --> 00:14:49,680 I'd be forced to respond accordingly. 174 00:14:49,764 --> 00:14:50,932 Are you threatening me? 175 00:14:52,225 --> 00:14:55,395 Just giving you an opportunity to keep your job. 176 00:14:56,354 --> 00:15:00,024 I suggest you find Lex or you will be summarily terminated. 177 00:15:09,534 --> 00:15:11,077 Look, I'm all for helping my country, 178 00:15:11,160 --> 00:15:13,413 but what kind of secret government mission 179 00:15:13,496 --> 00:15:16,165 could an out-of-work newspaper hack pull off? 180 00:15:16,249 --> 00:15:18,459 You're gonna help us catch a few bad guys, Chloe. 181 00:15:19,669 --> 00:15:21,462 By playing Sudoku? 182 00:15:21,546 --> 00:15:23,631 These are scrambled transmissions 183 00:15:23,714 --> 00:15:25,758 that a group of terrorists use to communicate. 184 00:15:25,842 --> 00:15:28,719 Not one of our computers has been able to figure out the algorithm. 185 00:15:29,387 --> 00:15:30,972 And you are our best shot. 186 00:15:38,354 --> 00:15:39,689 Let's do this. 187 00:15:39,772 --> 00:15:41,816 Good. We're looking for three cell phone numbers 188 00:15:41,899 --> 00:15:43,359 hidden within the code. 189 00:15:47,530 --> 00:15:52,869 Four, two, nine, five, five, five, zero, one, six, nine. 190 00:15:52,952 --> 00:15:55,788 Target position acquired. 191 00:16:12,054 --> 00:16:15,266 Target position acquired. 192 00:16:16,517 --> 00:16:18,603 Target position acquired. 193 00:16:26,027 --> 00:16:29,197 ...five, five, five, zero... 194 00:16:33,784 --> 00:16:35,161 There's three more. 195 00:16:35,495 --> 00:16:38,080 These aren't the phone numbers of bad guys. 196 00:16:42,168 --> 00:16:43,628 You're not the DDS. 197 00:16:43,711 --> 00:16:45,463 What's the last telephone number, Chloe? 198 00:17:05,483 --> 00:17:07,443 No... 199 00:17:19,497 --> 00:17:22,041 Find the third at all costs. 200 00:17:36,764 --> 00:17:38,349 How are you feeling, Johnny? 201 00:17:41,811 --> 00:17:45,439 - Never better. - Ready to get back to work? 202 00:18:02,039 --> 00:18:05,293 You are very determined, aren't you? 203 00:18:06,085 --> 00:18:07,712 I just wanna go home. 204 00:18:08,254 --> 00:18:09,630 Okay. 205 00:18:09,922 --> 00:18:12,842 Just tell us where to ship your body. 206 00:18:28,482 --> 00:18:29,609 Roy Conner. 207 00:18:44,457 --> 00:18:45,416 What are you looking at? 208 00:18:47,460 --> 00:18:49,211 You got a problem with me? 209 00:18:50,796 --> 00:18:52,632 Is my presence here bothering you? 210 00:18:56,218 --> 00:18:57,261 Yeah. It's starting to. 211 00:18:58,012 --> 00:19:00,389 "Starting to." 212 00:19:13,361 --> 00:19:15,321 - What do you think you're doing? - Just roll with it. 213 00:19:20,951 --> 00:19:23,371 Get up. What's the matter, huh, your batteries run out? 214 00:19:23,454 --> 00:19:24,997 I got a little more juice left. 215 00:19:31,587 --> 00:19:33,923 I'll take 100 cases of beluga, 216 00:19:34,006 --> 00:19:36,425 50 cases of osetra and this pathetic little punk here. 217 00:19:37,301 --> 00:19:39,053 I want the honor of finishing him off. 218 00:19:40,221 --> 00:19:41,681 Be my guest. 219 00:19:42,306 --> 00:19:44,517 I'll throw him in for free. 220 00:19:44,600 --> 00:19:46,268 Very nice. Come on. 221 00:19:47,561 --> 00:19:49,522 What took you so long? 222 00:19:57,822 --> 00:20:00,991 How does an ice fortress disappear into thin air? 223 00:20:01,534 --> 00:20:04,036 I feel like there's a punchline to that question. 224 00:20:04,120 --> 00:20:05,746 It's good for you. 225 00:20:07,623 --> 00:20:10,167 It all must be part of my father's plan. 226 00:20:10,251 --> 00:20:12,086 As it turns out, his idea of controlling me 227 00:20:12,169 --> 00:20:13,504 was taking away my powers. 228 00:20:13,587 --> 00:20:16,882 It's better than Lex walking around with a remote control to a Clark-bot. 229 00:20:17,758 --> 00:20:19,343 Lex was there. 230 00:20:20,511 --> 00:20:22,596 He knows everything. He knows my secret. 231 00:20:22,972 --> 00:20:26,642 Well, Clark, Lex may be tenacious, but there's no way he survived that. 232 00:20:28,728 --> 00:20:30,312 I did. 233 00:20:30,730 --> 00:20:32,314 Without my abilities. 234 00:20:34,608 --> 00:20:36,569 After the avalanche, did you see anything? 235 00:20:38,362 --> 00:20:39,655 There was so much wind and snow, 236 00:20:39,739 --> 00:20:41,949 I could barely see two feet in front of me. 237 00:20:43,451 --> 00:20:45,327 I started hiking. 238 00:20:45,411 --> 00:20:48,664 I went as long as I could and then, next thing I know, 239 00:20:48,748 --> 00:20:52,084 I woke up on a fishing boat in the middle of the Arctic Ocean. 240 00:20:53,919 --> 00:20:55,463 Clark, you could have died up there. 241 00:20:56,422 --> 00:20:58,132 Oliver, I really screwed up. 242 00:20:58,716 --> 00:21:01,385 I took my eyes off Lex until it was too late. 243 00:21:01,469 --> 00:21:03,888 I've lost my friends, my powers. 244 00:21:04,805 --> 00:21:07,308 Chloe's in DDS custody because of me. 245 00:21:08,601 --> 00:21:10,936 I've had an army of lawyers on it, and, uh... 246 00:21:11,896 --> 00:21:15,232 Chloe Sullivan was never arrested by the Department of Domestic Security. 247 00:21:17,234 --> 00:21:18,944 It was Lex. 248 00:21:19,278 --> 00:21:21,614 Jimmy betrayed him, so he went after Chloe. 249 00:21:24,283 --> 00:21:25,618 If Lex wanted to hide her, 250 00:21:25,701 --> 00:21:28,579 he's got a research compound in Montana called Black Creek. 251 00:21:28,662 --> 00:21:31,332 It's the only facility we haven't hit yet. 252 00:21:31,415 --> 00:21:34,543 Unfortunately, no one who's ever gone in has ever come out. 253 00:21:36,170 --> 00:21:37,129 We need to get her back. 254 00:21:37,213 --> 00:21:38,964 The problem with that is both Dinah and AC 255 00:21:39,048 --> 00:21:40,716 went off the radar, looking for you. 256 00:21:40,800 --> 00:21:42,092 And you're kind of... 257 00:21:43,511 --> 00:21:45,054 useless. 258 00:21:45,137 --> 00:21:46,180 With or without powers, 259 00:21:46,263 --> 00:21:48,557 I'm not gonna let my friend rot in a LuthorCorp prison. 260 00:21:49,433 --> 00:21:50,726 Neither am I. 261 00:21:52,311 --> 00:21:54,230 - Sir? - Change course. 262 00:21:54,897 --> 00:21:56,357 - We're going to Montana. - Yes, sir. 263 00:22:11,205 --> 00:22:13,499 It's a shame that Lex couldn't be here to see this. 264 00:22:16,752 --> 00:22:20,840 The elusive band of terrorists, finally in captivity. 265 00:22:20,923 --> 00:22:23,259 Lex was never able to find us. 266 00:22:23,843 --> 00:22:26,178 How did his bozo zookeeper get so lucky? 267 00:22:26,262 --> 00:22:29,223 Luck has nothing to do with it, Miss Lance. 268 00:22:29,306 --> 00:22:30,891 I have a new secret weapon. 269 00:22:34,311 --> 00:22:37,523 You weren't up there scouring the Arctic for Lex. 270 00:22:37,773 --> 00:22:39,733 You were searching for someone else. 271 00:22:44,488 --> 00:22:46,282 The Traveler. 272 00:22:46,365 --> 00:22:48,742 Who's that, some frequent flyer? 273 00:22:50,035 --> 00:22:51,245 He's an alien. 274 00:22:51,328 --> 00:22:54,039 He knows what happened to Lex. Who is he? 275 00:22:54,123 --> 00:22:56,000 Look, the only reason we headed up to that winter wonderland 276 00:22:56,083 --> 00:22:57,126 was to find Lex. 277 00:23:02,214 --> 00:23:04,842 You're lying through your gills, Mr. Curry. 278 00:23:06,844 --> 00:23:08,888 If you won't tell me what I wanna know, 279 00:23:08,971 --> 00:23:11,223 I'm guessing your hooded ringleader will. 280 00:23:29,992 --> 00:23:33,787 The way I jammed the security system, we got 15 minutes max. Stay behind me. 281 00:23:33,871 --> 00:23:36,040 No, we'll cover more ground if we split up. 282 00:23:36,457 --> 00:23:38,834 What are you gonna do if you get caught, bite someone? 283 00:23:38,918 --> 00:23:42,296 I'm not gonna argue with you. Chloe's in danger. 284 00:23:42,379 --> 00:23:44,590 Fine, Clark. You be the hero. 285 00:23:44,673 --> 00:23:46,300 Just know I might not be there to save you. 286 00:24:02,274 --> 00:24:03,400 I can't believe it. 287 00:24:03,484 --> 00:24:04,944 One alarm clock malfunction, 288 00:24:05,027 --> 00:24:08,364 and suddenly you're demoted and sent to Deliverance territory. 289 00:24:13,160 --> 00:24:14,703 What the hell are you doing here? 290 00:24:15,454 --> 00:24:17,164 I, uh... 291 00:24:17,247 --> 00:24:18,374 - You know him? - Ye... 292 00:24:18,457 --> 00:24:19,375 No. 293 00:24:19,917 --> 00:24:23,003 He wishes he didn't know me. I thought I dropped you at your cell. 294 00:24:23,671 --> 00:24:26,632 - We'll take him back. - And send me to the Sahara? 295 00:24:27,049 --> 00:24:28,884 One demotion this week is enough. 296 00:24:29,134 --> 00:24:30,177 I'll handle it. 297 00:24:36,684 --> 00:24:38,018 What are you doing here? 298 00:24:38,102 --> 00:24:39,979 I heard they had good espresso. 299 00:24:40,062 --> 00:24:42,356 You disappear for a month and come back with a sense of humor? 300 00:24:42,439 --> 00:24:45,275 I've been tracking Chloe down. The question is how did you get here? 301 00:24:45,359 --> 00:24:47,069 - Feminine charm. - Huh. 302 00:24:47,152 --> 00:24:48,779 Yes, I do have some. 303 00:24:48,862 --> 00:24:50,948 Great job protecting your short supply of it. 304 00:24:51,031 --> 00:24:53,701 Why don't you give your stand-up a rest and do exactly what I tell you? 305 00:24:53,784 --> 00:24:57,246 That way, we can find Chloe and stay alive at the same time. 306 00:25:09,967 --> 00:25:11,719 Sweet dreams? 307 00:25:11,802 --> 00:25:13,679 More like my worst nightmare. 308 00:25:14,138 --> 00:25:16,598 I've been hunting down innocent people for LuthorCorp. 309 00:25:16,682 --> 00:25:18,142 That's who you work for, isn't it? 310 00:25:20,728 --> 00:25:23,022 Reading up on you in Lex's files. 311 00:25:26,150 --> 00:25:27,776 I knew you had a healing power, 312 00:25:27,860 --> 00:25:32,197 but the turbo IQ, well, that was a pleasant surprise. 313 00:25:32,823 --> 00:25:34,908 I'm not gonna help you. 314 00:25:35,284 --> 00:25:37,077 So I guess you're gonna have to kill me. 315 00:25:38,871 --> 00:25:40,873 You know, you come from a talented family. 316 00:25:41,665 --> 00:25:43,959 Your mom had a real gift 317 00:25:44,043 --> 00:25:46,086 for making people do anything against their will. 318 00:25:49,089 --> 00:25:50,924 Lex had the foresight 319 00:25:51,008 --> 00:25:53,802 to draw as much spinal fluid as we could from Moira Sullivan. 320 00:25:57,056 --> 00:25:58,724 Add in, uh, a few million in research, 321 00:25:58,807 --> 00:26:03,437 and we have ourselves a way of making people do what we need them to. 322 00:26:03,520 --> 00:26:06,315 I won't say it's perfect. It doesn't last long... 323 00:26:07,983 --> 00:26:09,693 but it'll get the job done. 324 00:26:11,445 --> 00:26:12,738 Stay away from me. 325 00:26:17,659 --> 00:26:19,495 Find the final three digits. 326 00:26:24,541 --> 00:26:26,460 One, seven, three. 327 00:26:31,006 --> 00:26:33,467 Target position acquired. 328 00:26:33,550 --> 00:26:35,886 How thoughtful of him to come to us. 329 00:26:50,484 --> 00:26:52,778 Well done, guys. Everybody okay? 330 00:26:53,695 --> 00:26:55,239 Freeze! Don't move! 331 00:27:00,327 --> 00:27:03,914 Do whatever it takes to find out what happened to Lex Luthor. 332 00:27:11,755 --> 00:27:13,841 You mind not pointing that thing at me? 333 00:27:13,924 --> 00:27:16,343 God, Clark. I'm not aiming at you. 334 00:27:16,426 --> 00:27:18,887 What? I'm not. Besides, it's only your kneecap. 335 00:27:18,971 --> 00:27:20,889 Well, that makes me feel a lot better. 336 00:27:20,973 --> 00:27:22,558 Look, I know that you're nervous, Smallville. 337 00:27:22,641 --> 00:27:25,018 But you got to remember I grew up around Green Berets and Navy SEALs, 338 00:27:25,102 --> 00:27:26,687 not cornstalks and Jersey cows. 339 00:27:26,770 --> 00:27:29,189 You stick with me, I'll protect you. You'll be fine. 340 00:27:30,649 --> 00:27:31,692 Chloe. 341 00:27:31,775 --> 00:27:34,194 Out of the way, Smallville. 342 00:27:40,325 --> 00:27:42,411 - Chloe. - Lois. Lois, look behind you. Watch out! 343 00:27:46,790 --> 00:27:48,625 Clark. Where have you been? 344 00:27:48,709 --> 00:27:50,419 I've been waiting for you. 345 00:27:51,670 --> 00:27:54,923 I'm sorry. I got held up in a Russian work camp. 346 00:27:55,007 --> 00:27:56,800 I'm so glad you're okay. 347 00:27:59,761 --> 00:28:02,222 - What happened to you? You're... - Human. 348 00:28:03,307 --> 00:28:06,268 Turns out when Jor-El said that there was a way to control me... 349 00:28:06,351 --> 00:28:09,146 He meant taking away your powers. How are we gonna get out? 350 00:28:09,229 --> 00:28:10,856 Don't worry, Oliver's with me. 351 00:28:11,565 --> 00:28:13,483 Security's closing in on him. 352 00:28:13,567 --> 00:28:15,402 They already have Dinah and AC. 353 00:28:16,195 --> 00:28:17,279 Watch Lois. 354 00:28:17,362 --> 00:28:19,072 Clark, you have no way of defending yourself. 355 00:28:19,156 --> 00:28:20,490 I'll be fine. 356 00:28:27,539 --> 00:28:29,625 Oh, there you are. 357 00:28:29,708 --> 00:28:32,252 - I knew these guys couldn't touch you. - Where's Lex? 358 00:28:33,170 --> 00:28:34,171 Lex? 359 00:28:35,714 --> 00:28:37,174 I told you, I have no idea. 360 00:28:44,056 --> 00:28:45,098 That was a warning, Clark. 361 00:28:45,182 --> 00:28:47,100 The next one goes straight through your heart. 362 00:28:47,184 --> 00:28:48,936 Answer me. 363 00:28:50,354 --> 00:28:51,355 Where is he? 364 00:28:53,357 --> 00:28:54,399 I don't know. 365 00:28:54,983 --> 00:28:57,027 Start talking or the biography of Clark Kent 366 00:28:57,110 --> 00:28:58,654 comes to a sudden tragic end. 367 00:28:58,737 --> 00:29:02,950 - Oliver, you're not yourself. - I'll do whatever it takes to find Lex. 368 00:29:03,033 --> 00:29:04,076 I don't know! 369 00:29:31,395 --> 00:29:33,272 God. Oh, God. 370 00:29:34,106 --> 00:29:36,066 Clark, come on. 371 00:29:36,775 --> 00:29:38,527 I'm so sorry. 372 00:29:40,112 --> 00:29:42,281 - Sorry. Clark, please. Clark. - Oh, God. 373 00:29:42,948 --> 00:29:45,158 - Clark, can you hear me? - Oh, no. 374 00:29:45,784 --> 00:29:47,202 I can save him. 375 00:29:48,245 --> 00:29:50,664 - I couldn't stop myself. - Oliver, move back. I can save him. 376 00:29:50,747 --> 00:29:53,333 No, Chloe. 377 00:29:53,917 --> 00:29:56,169 - No, Chloe. No. - It's gonna be okay. 378 00:29:56,545 --> 00:29:58,255 No, don't heal me. 379 00:30:12,894 --> 00:30:14,187 It's not working. 380 00:30:16,023 --> 00:30:17,566 Clark? 381 00:30:21,737 --> 00:30:23,030 Clark. 382 00:30:33,874 --> 00:30:35,167 I'm here, Kal-El. 383 00:30:43,675 --> 00:30:44,760 Clark? 384 00:31:36,520 --> 00:31:38,980 How does it feel to be whole again? 385 00:31:50,742 --> 00:31:52,285 I was dying. 386 00:31:53,995 --> 00:31:55,872 You saved me. 387 00:31:56,581 --> 00:31:58,458 You brought me to some white light. 388 00:31:59,000 --> 00:32:02,712 The healing effect of the sun brought you back from death. 389 00:32:03,922 --> 00:32:06,925 I promised Jor-El that I would only be a watchful guardian... 390 00:32:08,176 --> 00:32:10,262 but I could not stand by and let you die. 391 00:32:10,345 --> 00:32:12,514 Well, you shouldn't have had to. 392 00:32:14,599 --> 00:32:17,769 Jor-El knew he was sending you on an impossible odyssey. 393 00:32:19,312 --> 00:32:20,981 To be given the power of a God... 394 00:32:22,983 --> 00:32:25,277 yet exist among humans. 395 00:32:26,153 --> 00:32:29,281 Sometimes I feel like I need to be two separate people. 396 00:32:30,532 --> 00:32:34,202 Either way, I can't keep expecting you to save me. 397 00:32:34,286 --> 00:32:35,620 Well, that was the last time. 398 00:32:36,580 --> 00:32:38,457 The burning sun may strengthen you... 399 00:32:39,583 --> 00:32:42,169 but it has the opposite effect on me. 400 00:32:44,504 --> 00:32:46,131 It stripped me of my powers. 401 00:32:47,632 --> 00:32:48,925 We both know... 402 00:32:49,801 --> 00:32:52,220 that yours is a greater destiny. 403 00:32:54,055 --> 00:32:55,932 But with the Fortress destroyed... 404 00:32:56,975 --> 00:32:58,977 you'll have to do it without Jor-El's guidance. 405 00:32:59,394 --> 00:33:00,854 Or anyone else's. 406 00:33:04,065 --> 00:33:07,360 When I was dying, I saw my dad. He was right there in front of me. 407 00:33:08,069 --> 00:33:11,198 I saw my mom and Lana. They were there too. 408 00:33:12,616 --> 00:33:15,785 So close, it was like I could reach out and feel them. 409 00:33:18,705 --> 00:33:20,957 I've written eulogies. 410 00:33:21,374 --> 00:33:23,418 I've seen people walk away from me. 411 00:33:25,795 --> 00:33:27,339 But I've never really said goodbye. 412 00:33:27,422 --> 00:33:29,132 I've been holding on to a life on this farm 413 00:33:29,216 --> 00:33:31,051 that hasn't existed for years. 414 00:33:33,303 --> 00:33:34,721 So, what are you gonna do? 415 00:33:39,059 --> 00:33:40,560 Let it go. 416 00:33:41,353 --> 00:33:44,231 It's the only chance I have of finding a new one. 417 00:35:08,148 --> 00:35:09,524 Ms. Mercer. 418 00:35:09,608 --> 00:35:11,192 It suits you. 419 00:35:11,610 --> 00:35:13,320 This desk belongs to Lex. 420 00:35:13,403 --> 00:35:16,740 And finding him is the only thing that matters right now. Am I clear? 421 00:35:17,699 --> 00:35:19,034 Yes, ma'am. 422 00:35:19,117 --> 00:35:21,328 This was retrieved from the excavation site. 423 00:35:21,411 --> 00:35:22,662 And the Montana facility? 424 00:35:24,414 --> 00:35:28,251 Completely dismantled, and the guests have been re-assimilated. 425 00:35:28,335 --> 00:35:29,878 Any word on Lex? 426 00:35:32,213 --> 00:35:33,381 It's a footprint. 427 00:35:34,132 --> 00:35:35,467 Found in the Arctic. 428 00:35:36,134 --> 00:35:38,178 But it's not Mr. Luthor's. 429 00:35:40,555 --> 00:35:41,431 That'll be all. 430 00:36:13,338 --> 00:36:15,548 What's happening to me? 431 00:36:40,740 --> 00:36:41,741 Jimmy. 432 00:36:43,827 --> 00:36:45,078 Hey. 433 00:36:45,161 --> 00:36:46,371 I've looked everywhere for you. 434 00:36:46,454 --> 00:36:48,289 Oh, I'm so sorry. 435 00:36:49,708 --> 00:36:51,459 I should never have let Lex get between us. 436 00:36:51,543 --> 00:36:52,836 No. That's in the past. 437 00:36:52,919 --> 00:36:56,881 Now there's a little, um, leftover business about a ring. 438 00:36:57,674 --> 00:36:59,175 Please, don't. 439 00:36:59,718 --> 00:37:01,845 All I want tonight is just to be with you. 440 00:37:03,346 --> 00:37:07,392 Uh, it's kind of a big, diamond elephant in the room, don't you think? 441 00:37:09,269 --> 00:37:10,770 Okay. 442 00:37:13,440 --> 00:37:15,024 Look, I jumped the gun on proposing to you, 443 00:37:15,108 --> 00:37:17,694 and I've had a lot of time to think about it. 444 00:37:18,778 --> 00:37:20,989 And, obviously, we're not in the same place. 445 00:37:27,370 --> 00:37:29,706 Let's just pretend that it didn't happen. 446 00:37:30,248 --> 00:37:32,167 So you're rescinding the offer? 447 00:37:32,250 --> 00:37:33,543 No, I just... 448 00:37:35,920 --> 00:37:37,422 I don't want an answer. 449 00:37:38,381 --> 00:37:40,675 I don't want things to change between us. 450 00:37:44,304 --> 00:37:46,014 Yes. 451 00:37:46,389 --> 00:37:47,599 Great. 452 00:37:49,142 --> 00:37:51,269 Things will go back to the way they were. 453 00:37:52,729 --> 00:37:54,397 No, Jimmy. 454 00:37:56,107 --> 00:37:57,400 Yes. 455 00:37:58,943 --> 00:38:01,696 All that time alone in the cell, I realized... 456 00:38:02,947 --> 00:38:04,407 that what I wanted in the past 457 00:38:04,491 --> 00:38:07,035 kept me from seeing what I had right now. 458 00:38:08,203 --> 00:38:09,829 And that's you. 459 00:38:11,790 --> 00:38:13,166 You're perfect. 460 00:38:17,837 --> 00:38:20,006 I am so far from perfect. 461 00:38:20,340 --> 00:38:22,425 Which is perfect for me. 462 00:38:25,136 --> 00:38:26,179 Hmm. 463 00:38:50,411 --> 00:38:51,663 Clark. 464 00:38:51,913 --> 00:38:53,998 Good to be back from a little R and R? 465 00:38:54,249 --> 00:38:56,960 Guess you had to pull your own weight for a while. 466 00:38:57,794 --> 00:39:00,380 Seriously, though, I owe you all my life. 467 00:39:01,047 --> 00:39:02,340 I don't know how to thank you. 468 00:39:02,590 --> 00:39:04,926 Ah, you would've done the same thing for any one of us. 469 00:39:05,009 --> 00:39:06,803 We can't take all the credit 470 00:39:06,886 --> 00:39:08,513 I heard those are some pretty sweet aerodynamics 471 00:39:08,596 --> 00:39:09,556 your friend powered up back there. 472 00:39:09,639 --> 00:39:11,391 Yeah. Where you been hiding that guy? 473 00:39:11,683 --> 00:39:14,352 It's a long story, but I'm sure he'll be back one day. 474 00:39:15,353 --> 00:39:18,106 Well, unfortunately, we've still got a minor problem out there. 475 00:39:18,189 --> 00:39:19,399 Yeah, you're not the only one thawing out 476 00:39:19,482 --> 00:39:21,067 from a little freezer burn there, boy scout. 477 00:39:21,150 --> 00:39:22,944 - Lex. - Yeah. 478 00:39:23,027 --> 00:39:25,154 We sorted through all the Arctic tests, 479 00:39:25,238 --> 00:39:27,407 and there's no sign of any human remains. 480 00:39:27,490 --> 00:39:29,534 We need to find him. He knows my secret. 481 00:39:29,617 --> 00:39:31,202 It's not gonna be as easy as you think. 482 00:39:31,286 --> 00:39:32,453 The new CEO of LuthorCorp 483 00:39:32,537 --> 00:39:34,289 is even more deceptive than Lex ever was. 484 00:39:34,372 --> 00:39:36,040 And now that our masks have been ripped off, 485 00:39:36,124 --> 00:39:37,292 we're seriously hampered. 486 00:39:37,375 --> 00:39:40,003 - We might as well be wearing name tags. - We need to split up. 487 00:39:40,086 --> 00:39:41,296 "We"? 488 00:39:41,379 --> 00:39:44,215 I'd be careful, Clark. Pretty soon, you'll be sporting a homemade costume 489 00:39:44,299 --> 00:39:46,843 and leading a double identity just like the rest of us. 490 00:39:49,304 --> 00:39:52,348 You might wanna try something a little more formfitting. 491 00:39:53,474 --> 00:39:55,935 We split up and cut off contact with each other. 492 00:39:56,019 --> 00:39:59,063 We lay low, find out what we can about Lex. 493 00:40:01,232 --> 00:40:02,275 Clark. 494 00:40:37,268 --> 00:40:38,603 Oh, I'm sorry. Is this bothering you? 495 00:40:39,228 --> 00:40:40,855 The chair or you in it? 496 00:40:41,940 --> 00:40:44,317 Lois, I, um... 497 00:40:45,276 --> 00:40:47,362 I wanted to say I thought you did well out there. 498 00:40:49,072 --> 00:40:51,824 You really earned your stripes at your dad's boot camp. 499 00:40:52,951 --> 00:40:54,243 Thanks. 500 00:40:55,328 --> 00:40:56,704 And as for you... 501 00:40:58,539 --> 00:41:00,041 you actually surprised me. 502 00:41:00,124 --> 00:41:02,752 I mean, for your first attempt at heroism. 503 00:41:05,338 --> 00:41:06,673 I better get going. 504 00:41:08,383 --> 00:41:09,968 I'll see you bright and early Monday morning. 505 00:41:10,051 --> 00:41:10,885 Whoa, whoa. 506 00:41:10,969 --> 00:41:13,388 Why Monday? What do you mean, "bright and early"? 507 00:41:15,181 --> 00:41:18,017 Lois, you're the one who gave me the application. 508 00:41:19,227 --> 00:41:22,146 You're looking at the newest recruit to the Daily Planet. 509 00:41:23,856 --> 00:41:25,191 That's great. 510 00:41:25,692 --> 00:41:27,026 What made you change your mind? 511 00:41:28,569 --> 00:41:31,114 I guess I wanted to be in the middle of the action. 512 00:41:31,948 --> 00:41:33,408 Good for you. 513 00:41:34,200 --> 00:41:36,953 So are you gonna be starting down in the mailroom? 514 00:41:37,787 --> 00:41:38,955 No. 515 00:41:39,998 --> 00:41:41,874 I'm gonna be a little closer to home. 516 00:41:43,167 --> 00:41:45,545 Looks like we're gonna be neighbors, Lane. 517 00:41:53,219 --> 00:41:54,846 You gotta be kidding me. 39151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.