Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,580 --> 00:00:40,833
How are you feeling
on a scale of one to ten?
4
00:00:44,879 --> 00:00:46,172
Can I be less than one?
5
00:00:46,714 --> 00:00:48,675
There's nothing lower than one.
6
00:00:49,842 --> 00:00:51,511
There's zero.
7
00:00:52,303 --> 00:00:54,931
Your parents
tell me you were born
8
00:00:55,014 --> 00:00:57,517
with a unique condition.
9
00:00:59,811 --> 00:01:03,314
I accidentally,
I accidentally kill people.
10
00:01:06,109 --> 00:01:07,209
I'm sorry, I don't follow.
11
00:01:09,237 --> 00:01:14,200
When people see me,
the-- my face, they...
12
00:01:20,999 --> 00:01:23,835
You accidentally assault
people with your face?
13
00:01:28,756 --> 00:01:33,678
Let's pretend that what you're
projecting is, in fact, real,
14
00:01:34,345 --> 00:01:36,139
why are your parents
still alive?
15
00:01:36,598 --> 00:01:38,766
I think they must've
seen your face.
16
00:01:39,767 --> 00:01:42,937
Well... my mom says
17
00:01:43,021 --> 00:01:45,685
- she knew something was wrong the day I was born.
- - One more push.
18
00:01:45,690 --> 00:01:46,858
One more push, honey.
19
00:01:46,941 --> 00:01:48,276
- You're so close.
- Yes.
20
00:01:48,359 --> 00:01:50,069
It's a boy.
21
00:01:50,153 --> 00:01:52,989
He's the most beautiful
baby I've ever seen.
22
00:02:00,830 --> 00:02:03,791
We moved out
of the city when I was two
23
00:02:04,250 --> 00:02:06,961
to some place more secluded.
24
00:02:08,254 --> 00:02:11,466
The fewer the people,
the less accidents.
25
00:02:12,675 --> 00:02:17,138
It was a fresh start,
my chance at a normal life.
26
00:02:18,014 --> 00:02:19,474
That was wishful thinking.
27
00:02:21,476 --> 00:02:25,271
Because I couldn't
have felt any more... different.
28
00:02:25,772 --> 00:02:28,733
I understand your desire
to dwell in the past.
29
00:02:29,275 --> 00:02:30,943
What really brought
you here today?
30
00:02:34,238 --> 00:02:35,490
I just want to be normal.
31
00:02:38,618 --> 00:02:41,663
Have you ever considered
that your wrappings
32
00:02:42,705 --> 00:02:45,458
could simply be your mind's
33
00:02:45,541 --> 00:02:49,921
physical manifestation
of depression?
34
00:03:01,641 --> 00:03:02,600
Oh, my God.
35
00:03:02,684 --> 00:03:04,894
I, I tried to tell him.
36
00:03:08,106 --> 00:03:09,273
Damn it, Max.
37
00:03:11,984 --> 00:03:13,820
Look, we know
all these heart attacks
38
00:03:13,903 --> 00:03:16,072
ain't his fault,
but it just doesn't sit right
39
00:03:16,155 --> 00:03:18,157
that every time someone
croaks in this town,
40
00:03:18,241 --> 00:03:20,993
we get a call and,
boom, there's your boy.
41
00:03:23,788 --> 00:03:25,748
- Yeah, it's strange. Just strange.
- It is weird.
42
00:03:25,832 --> 00:03:27,709
It just looks
bad on the whole force
43
00:03:27,792 --> 00:03:29,919
that we keep letting
him off with a warning.
44
00:03:30,420 --> 00:03:32,964
Folks are dying,
and all we can say is,
45
00:03:33,047 --> 00:03:35,466
"Well, you know, shit happens."
46
00:03:36,300 --> 00:03:38,469
- No, we, we completely understand.
- We understand.
47
00:03:51,441 --> 00:03:53,025
So, uh...
48
00:03:55,611 --> 00:04:00,491
Did, did, uh, Dr. Clingaman
say anything helpful?
49
00:04:02,910 --> 00:04:04,010
No, Dad.
50
00:04:04,996 --> 00:04:06,122
He died.
51
00:04:07,081 --> 00:04:08,181
Yeah.
52
00:04:12,879 --> 00:04:14,922
I'm sorry our house
is a freezer, Dan.
53
00:04:15,006 --> 00:04:16,711
The heater's still waiting
for Paul to fix it.
54
00:04:16,716 --> 00:04:19,010
Uh, I don't mind a little
cold, Mrs. Richardson.
55
00:04:19,093 --> 00:04:22,096
Yeah, well neither does Paul.
56
00:04:22,180 --> 00:04:25,892
Oh, hello there, Alana Skovia.
57
00:04:25,975 --> 00:04:28,227
What is that then, new country?
58
00:04:28,311 --> 00:04:33,191
Alana Skovia is a type of babe,
and she's from the Ukraine.
59
00:04:33,649 --> 00:04:37,695
Hmm, Paul, didn't you
have something to say?
60
00:04:38,404 --> 00:04:39,964
Your dad has something
he wanted to say.
61
00:04:40,531 --> 00:04:43,951
Max, your mother is worried
that you spend too much--
62
00:04:44,035 --> 00:04:45,239
Wait a minute, excuse me, whoa.
63
00:04:45,244 --> 00:04:46,537
- Well.
- We, okay.
64
00:04:46,621 --> 00:04:49,665
We are worried you spend
too much time at home.
65
00:04:49,749 --> 00:04:52,251
Yes, honey,
I think Dan would agree
66
00:04:52,376 --> 00:04:54,296
that you're not going
to meet anyone your own age
67
00:04:54,337 --> 00:04:55,437
locked away in your room.
68
00:04:56,130 --> 00:04:57,632
Wait a sec. What if Max
69
00:04:57,715 --> 00:05:00,176
signed up with one
of those dating services,
70
00:05:00,259 --> 00:05:01,844
you know, like, like,
Dan on the, uh,
71
00:05:01,928 --> 00:05:03,054
you know, on the cell phone?
72
00:05:03,137 --> 00:05:06,974
Oh, there's an idea. Paul!
73
00:05:07,475 --> 00:05:09,101
That's a great idea
because all the girls
74
00:05:09,185 --> 00:05:11,187
are going to want
to swipe right on this, huh?
75
00:05:11,270 --> 00:05:12,939
I look like a freaking
burn victim had sex
76
00:05:13,022 --> 00:05:14,232
with a serial killer, guys.
77
00:05:15,066 --> 00:05:16,354
Max, can you please
not use graphic
78
00:05:16,359 --> 00:05:17,485
comparisons at the table?
79
00:05:17,568 --> 00:05:19,278
- That's a rule?
- Yes, it is.
80
00:05:19,362 --> 00:05:20,822
- Yes.
- It's a rule now.
81
00:05:20,905 --> 00:05:22,005
It is, it's a rule.
82
00:05:25,159 --> 00:05:26,259
What's with the brick?
83
00:05:28,120 --> 00:05:29,220
No.
84
00:05:29,247 --> 00:05:30,347
Come on.
85
00:05:30,623 --> 00:05:32,542
You said last time
was the last time.
86
00:05:32,625 --> 00:05:34,752
That was a hammer, this is
a brick, it's different.
87
00:05:35,336 --> 00:05:37,547
- You need to see a therapist.
- I did, he's dead.
88
00:05:38,381 --> 00:05:39,924
This is your problem, man.
89
00:05:40,007 --> 00:05:41,926
You lock yourself up
in here like a grandma,
90
00:05:42,009 --> 00:05:43,427
sewing all this--
91
00:05:45,012 --> 00:05:47,139
- is that bunny sucking his own dick?
- What?
92
00:05:49,141 --> 00:05:50,977
That's a carrot,
he's eating a carrot.
93
00:05:51,561 --> 00:05:52,728
Looks like a dick, man.
94
00:05:53,396 --> 00:05:54,939
Jeez, you just don't get it.
95
00:05:55,022 --> 00:05:57,108
You know how thirsty
the girls are right now?
96
00:05:57,191 --> 00:05:58,317
Was there a drought?
97
00:05:58,734 --> 00:06:01,737
- It's Valentine's Day, dude.
- - Oh.
98
00:06:01,821 --> 00:06:04,031
It's the easiest day
of the year to score a date.
99
00:06:04,115 --> 00:06:06,409
All the single ladies
are on a survival mission
100
00:06:06,492 --> 00:06:08,119
to score a Facebook brag post,
101
00:06:08,202 --> 00:06:09,740
and you get to be the guy
that makes it happen.
102
00:06:09,745 --> 00:06:10,913
Come on.
103
00:06:18,129 --> 00:06:19,255
Yeah.
104
00:06:21,465 --> 00:06:22,592
Stop.
105
00:06:30,141 --> 00:06:32,476
It's a horrible monster.
106
00:06:32,560 --> 00:06:34,604
It's evil because
it's different.
107
00:06:34,979 --> 00:06:37,982
It's strange!
108
00:06:41,027 --> 00:06:43,738
The Foreign Exchange Program's
looking for host families.
109
00:06:43,821 --> 00:06:44,921
That could be nice.
110
00:06:45,573 --> 00:06:46,949
Get you a little foreign friend?
111
00:06:48,367 --> 00:06:52,204
Mom, they're, they're
foreign exchange students.
112
00:06:52,288 --> 00:06:54,040
They're not pets.
113
00:06:55,958 --> 00:06:58,294
They're foreign,
and they want to come here.
114
00:06:59,587 --> 00:07:01,589
Okay.
115
00:07:06,761 --> 00:07:08,346
Max, go get a magazine.
116
00:07:12,600 --> 00:07:13,700
Go!
117
00:07:21,275 --> 00:07:22,375
Can I help you?
118
00:07:23,110 --> 00:07:24,862
Uh, I was just--
119
00:07:24,946 --> 00:07:27,114
Oh, this isn't going
to fix your problem.
120
00:07:29,951 --> 00:07:31,827
- Okay.
- Sorry.
121
00:07:32,662 --> 00:07:36,165
Stop, stop, stop, stop!
122
00:07:46,676 --> 00:07:48,219
- What is that?
- It's a magazine.
123
00:07:48,302 --> 00:07:51,138
No, this is garbage,
take this, you take this.
124
00:07:51,681 --> 00:07:53,140
Look, foreign exchange.
125
00:07:58,771 --> 00:08:01,440
I haven't, I haven't seen anyone
play that game in a long time.
126
00:08:01,565 --> 00:08:06,070
Oh, oh, I didn't catch
150 Pokémon to abandon them.
127
00:08:06,153 --> 00:08:08,614
150, that, that's a lot,
that's a lot of Pokémon.
128
00:08:14,704 --> 00:08:15,804
- Um.
- I, I fell.
129
00:08:16,580 --> 00:08:17,680
You fell?
130
00:08:18,541 --> 00:08:20,042
On a brick.
131
00:08:20,668 --> 00:08:22,169
I hate when that happens.
132
00:08:25,047 --> 00:08:26,507
Max Richardson.
133
00:08:29,593 --> 00:08:30,720
Okay.
134
00:08:41,814 --> 00:08:43,649
I can't,
135
00:08:43,733 --> 00:08:45,151
it's too cold to fold.
136
00:08:46,819 --> 00:08:48,612
Just call someone.
137
00:08:49,113 --> 00:08:51,273
Your father said he would
fix the heater two weeks ago.
138
00:08:51,741 --> 00:08:53,701
No one should have
to live in these conditions.
139
00:08:55,661 --> 00:08:57,747
That's not breakfast,
that's sugar.
140
00:08:57,830 --> 00:09:01,208
Hi, yes, I'm calling about
the heater in my living room.
141
00:09:01,292 --> 00:09:02,710
It stopped working a week ago.
142
00:09:04,128 --> 00:09:06,172
Oh, thank you, that's perfect.
143
00:09:07,298 --> 00:09:09,258
It's 411 New Beginnings.
144
00:09:10,092 --> 00:09:12,136
Oh, yes, he's my son.
145
00:09:13,179 --> 00:09:15,139
Hello?
146
00:09:16,807 --> 00:09:18,267
Oh, my God, he hung up on me.
147
00:09:19,769 --> 00:09:20,869
It's Dan.
148
00:09:24,356 --> 00:09:28,819
Hi, so, uh, I didn't break
your nose or anything?
149
00:09:28,903 --> 00:09:33,449
No... I wish.
150
00:09:34,033 --> 00:09:36,410
I just have
a hyperactive immune system,
151
00:09:36,494 --> 00:09:37,995
I'm practically deformed.
152
00:09:38,621 --> 00:09:40,831
Okay, try not
to describe yourself
153
00:09:40,915 --> 00:09:42,583
as being deformed tonight.
154
00:09:43,167 --> 00:09:44,376
What's tonight?
155
00:09:45,711 --> 00:09:48,422
Dan, I, I hate you.
156
00:09:48,506 --> 00:09:50,049
You said you wanted
to meet girls,
157
00:09:50,132 --> 00:09:51,670
- I got you a Valentine's date.
- No, no,
158
00:09:51,675 --> 00:09:53,052
that's not what I said.
159
00:09:53,135 --> 00:09:56,806
I said I, I can't,
I can't meet girls.
160
00:09:57,306 --> 00:09:58,808
- Well, now you can.
- Oh, my God.
161
00:09:58,891 --> 00:09:59,892
What, what's going on?
162
00:09:59,975 --> 00:10:01,310
Oh, my God.
163
00:10:01,393 --> 00:10:03,270
Dude, stop stressing.
164
00:10:03,354 --> 00:10:05,272
- Oh, my God.
- It's going to be fine.
165
00:10:05,356 --> 00:10:06,456
You're going to kill it.
166
00:10:08,609 --> 00:10:09,777
Shit.
167
00:10:09,860 --> 00:10:11,278
You know what I mean.
168
00:10:11,362 --> 00:10:14,573
So, I'm, like, really feeling
your cologne right now.
169
00:10:14,657 --> 00:10:17,910
Well,
it's compliments to this guy.
170
00:10:17,993 --> 00:10:21,664
It's, it's just,
it's just Arm & Hammer.
171
00:10:23,040 --> 00:10:24,140
Like the baking soda?
172
00:10:25,543 --> 00:10:27,920
You know, I don't normally
set people up,
173
00:10:28,003 --> 00:10:30,047
but, uh, I'm not going to lie,
174
00:10:30,673 --> 00:10:32,675
I think you and Max
will be pretty bomb together.
175
00:10:33,259 --> 00:10:34,135
Wait, what?
176
00:10:34,218 --> 00:10:36,720
Bonjour, lady and gentlemens.
177
00:10:36,804 --> 00:10:40,015
Happy Valentine's Day,
can I start any you off
178
00:10:40,099 --> 00:10:41,767
with a cold beverage tonight?
179
00:10:41,851 --> 00:10:42,726
You know what?
180
00:10:42,810 --> 00:10:44,395
I got these two.
181
00:10:45,771 --> 00:10:47,022
- Dan.
- Wait.
182
00:10:48,149 --> 00:10:49,692
What about
one of our milkshakes?
183
00:10:49,775 --> 00:10:50,875
I can't have that.
184
00:10:50,985 --> 00:10:52,528
- Milk?
- Calories.
185
00:10:52,945 --> 00:10:57,533
All right,
two diet sodas, extra ice.
186
00:10:57,616 --> 00:10:58,716
Thank you.
187
00:11:04,081 --> 00:11:06,167
So... Erica...
188
00:11:07,501 --> 00:11:10,754
that's a really strong name.
189
00:11:10,838 --> 00:11:13,716
Um, is it, is it, uh, Filipino?
190
00:11:15,301 --> 00:11:16,401
I'm Cuban.
191
00:11:19,638 --> 00:11:22,141
Oh, I, I forgot,
I made you something.
192
00:11:22,224 --> 00:11:23,642
I hope this isn't weird,
193
00:11:23,726 --> 00:11:25,286
I, I don't really think
it's that weird.
194
00:11:25,978 --> 00:11:27,605
You made me a napkin?
195
00:11:27,688 --> 00:11:30,774
No, it, it looks
like a napkin, kind of, yeah.
196
00:11:30,858 --> 00:11:33,819
But, uh, it's actually
a handkerchief, and if you,
197
00:11:33,903 --> 00:11:35,988
if you cry,
you can use it to wipe,
198
00:11:36,071 --> 00:11:38,240
or if you need to blow
your nose, um,
199
00:11:38,324 --> 00:11:41,410
or all of the above, if, if
they're happening at the same,
200
00:11:41,493 --> 00:11:42,620
same kind of time and--
201
00:11:44,872 --> 00:11:45,972
Thanks.
202
00:11:48,167 --> 00:11:52,713
Look, um...
I, I know you didn't,
203
00:11:53,881 --> 00:11:55,507
you didn't have
to come here tonight.
204
00:11:56,091 --> 00:12:00,638
But you, you seem really nice,
and this is kind of,
205
00:12:00,721 --> 00:12:05,684
like, my first Valentine's
Day thing like this,
206
00:12:05,809 --> 00:12:06,909
so...
207
00:12:08,395 --> 00:12:09,495
thank you.
208
00:12:10,856 --> 00:12:12,191
- I'm making a scene?
- Yes.
209
00:12:12,274 --> 00:12:13,859
You want me to make a scene?
210
00:12:13,943 --> 00:12:15,778
You're an asshole, Craig!
211
00:12:21,200 --> 00:12:22,300
Erica.
212
00:12:24,703 --> 00:12:25,829
What's hanging, sexy?
213
00:12:33,504 --> 00:12:34,713
Hold up.
214
00:12:35,589 --> 00:12:38,050
You're the kid that kills people
with his pretty face?
215
00:12:38,133 --> 00:12:39,426
Uh, no, that's--
216
00:12:40,177 --> 00:12:43,305
Oh, shit, you are.
217
00:12:44,765 --> 00:12:46,892
Come on, let me see.
218
00:12:47,309 --> 00:12:50,896
- Craig.
- Two diets and, um,
219
00:12:50,980 --> 00:12:54,275
my manager is
asking you to leave.
220
00:12:54,358 --> 00:12:56,735
- Your manager can suck my sack.
- Totally.
221
00:13:00,447 --> 00:13:01,860
- What the hell, man?
- Sorry, sorry.
222
00:13:01,865 --> 00:13:03,195
- It's fine, it's fine.
- No, this ain't cool.
223
00:13:03,200 --> 00:13:04,743
Okay, yeah, I'll get,
I'll get someone.
224
00:13:04,827 --> 00:13:05,927
No.
225
00:13:06,912 --> 00:13:08,163
You did this.
226
00:13:09,206 --> 00:13:10,582
You clean it up.
227
00:13:11,000 --> 00:13:12,001
Craig.
228
00:13:12,084 --> 00:13:14,586
Okay, but with, with what?
229
00:13:15,170 --> 00:13:17,298
Start with whatever
this shit is.
230
00:13:21,677 --> 00:13:24,138
Here, let me help you.
231
00:13:24,221 --> 00:13:26,557
Oh, my God. Craig, stop it!
232
00:13:27,891 --> 00:13:29,977
Hey, I need you to go.
233
00:13:30,060 --> 00:13:31,520
I'm going, I'm going.
234
00:13:32,229 --> 00:13:34,690
I'm so sorry.
We're going to get this cleaned up for you.
235
00:13:48,329 --> 00:13:50,831
do you, do you think
I could, I could--
236
00:13:52,041 --> 00:13:53,876
I could take you on
a date some other time?
237
00:13:59,506 --> 00:14:00,716
I, I can't.
238
00:14:01,467 --> 00:14:02,567
I, I'm sorry.
239
00:14:37,336 --> 00:14:38,629
What are you doing?
240
00:14:42,341 --> 00:14:43,441
I'm Alex.
241
00:14:43,842 --> 00:14:44,942
I remember, I'm just--
242
00:14:46,095 --> 00:14:47,930
Just kind of
in the middle of something.
243
00:14:48,013 --> 00:14:51,433
What, am I interrupting your
dramatic leap off the bridge?
244
00:14:54,645 --> 00:14:56,355
Bad things happen
because of me and--
245
00:14:58,357 --> 00:15:00,818
And they'd stop once
I'm gone, okay?
246
00:15:02,653 --> 00:15:03,753
That's pretty dark.
247
00:15:04,071 --> 00:15:06,448
Yeah, well, my life
is pretty dark.
248
00:15:06,990 --> 00:15:08,617
It could be the sunglasses.
249
00:15:16,542 --> 00:15:17,642
Jelly bean?
250
00:15:19,586 --> 00:15:21,338
But they only have
the gross flavors.
251
00:15:21,422 --> 00:15:22,902
Well, because I ate
all the good ones,
252
00:15:23,006 --> 00:15:24,800
and this is the shit
I was left with.
253
00:15:24,883 --> 00:15:26,009
Thanks, I'm good.
254
00:15:31,056 --> 00:15:32,307
Fair enough, you jump, you jump
255
00:15:32,391 --> 00:15:33,725
in the river
full of jelly beans.
256
00:15:35,227 --> 00:15:37,104
I had, I had a dream
once that...
257
00:15:38,730 --> 00:15:40,774
that I was swimming
in a pool full of jelly beans.
258
00:15:44,945 --> 00:15:46,530
Doesn't seem like
much of a drop.
259
00:15:50,576 --> 00:15:52,494
You should probably find
a higher bridge.
260
00:15:53,078 --> 00:15:54,178
What?
261
00:15:54,580 --> 00:15:56,123
You want to die, right?
262
00:15:57,833 --> 00:15:58,933
Yeah.
263
00:16:00,836 --> 00:16:02,516
Well, then you should
find a higher bridge.
264
00:16:03,839 --> 00:16:05,924
Wait, what? Wait, what?
265
00:16:06,049 --> 00:16:07,634
Are you, are you serious?
266
00:16:08,427 --> 00:16:09,803
Well, it's just physics.
267
00:16:10,888 --> 00:16:12,097
What did you want me to say?
268
00:16:12,181 --> 00:16:14,349
I don't, I don't know.
269
00:16:16,310 --> 00:16:17,410
Look...
270
00:16:18,312 --> 00:16:19,412
you're not going to jump.
271
00:16:20,189 --> 00:16:23,192
You're going to die an old man
warm on your bed, not here.
272
00:16:23,275 --> 00:16:24,776
Not this night.
273
00:16:25,652 --> 00:16:27,237
"You jump, I jump," remember?
274
00:16:30,824 --> 00:16:32,284
Did you just quote Titanic?
275
00:16:33,410 --> 00:16:34,703
Well, my ride's here.
276
00:16:34,953 --> 00:16:36,872
You're leaving?
277
00:16:37,164 --> 00:16:38,577
If you're going to end
your life forever,
278
00:16:38,582 --> 00:16:40,209
what's a couple
more hours with me?
279
00:16:48,884 --> 00:16:50,802
Let me see if
she's taking visitors today.
280
00:16:51,887 --> 00:16:54,973
Thank you, Myrtle,
nice to see you as always.
281
00:16:55,057 --> 00:16:58,685
What's with all the caps
and exclamation marks?
282
00:16:58,769 --> 00:17:00,437
Oh, it's just
a reminder of, like,
283
00:17:00,521 --> 00:17:01,855
how I like to live my life.
284
00:17:01,939 --> 00:17:04,274
Loud, vibrant, bold.
285
00:17:05,859 --> 00:17:07,402
Oh, okay.
286
00:17:08,737 --> 00:17:10,614
No, I'm, I'm here
more than the staff.
287
00:17:10,697 --> 00:17:13,158
So, it's just annoying
that they keep making me
288
00:17:13,242 --> 00:17:14,785
sign in so I'm annoying back.
289
00:17:17,162 --> 00:17:19,581
You know, when you
290
00:17:19,665 --> 00:17:21,119
said you were going
to take me somewhere,
291
00:17:21,124 --> 00:17:22,793
I, I didn't really think
292
00:17:22,876 --> 00:17:24,920
you meant the retirement home.
293
00:17:25,003 --> 00:17:27,422
Well, I thought
294
00:17:27,506 --> 00:17:28,961
nothing would make you
appreciate life
295
00:17:28,966 --> 00:17:30,259
more than being
around a bunch of
296
00:17:30,342 --> 00:17:32,219
old people who are
about to croak.
297
00:17:38,267 --> 00:17:39,367
Hello.
298
00:17:40,394 --> 00:17:43,897
Alex, you usually
visit on Fridays.
299
00:17:43,981 --> 00:17:45,232
Oh, it is Friday, Esther.
300
00:17:45,315 --> 00:17:49,695
Oh, one of the upsides
to Alzheimer's,
301
00:17:49,778 --> 00:17:52,239
it's almost always the weekend.
302
00:17:52,322 --> 00:17:53,574
Hey, one of the many upsides.
303
00:17:53,657 --> 00:17:55,033
- Yeah.
- By the way, I brought you
304
00:17:55,117 --> 00:17:56,577
a present, this is Max.
305
00:17:57,786 --> 00:17:59,413
Oh, what happened to your face?
306
00:18:00,289 --> 00:18:02,833
I should have some vitamin D
ointment in my purse.
307
00:18:02,916 --> 00:18:05,711
- He doesn't need ointment.
- Oh, take the ointment.
308
00:18:05,794 --> 00:18:07,713
- Was it a burn?
- Max fell on a brick.
309
00:18:07,796 --> 00:18:10,549
- A brick?
- And today he almost fell off of a bridge.
310
00:18:10,632 --> 00:18:13,135
Christ, boy, are you drunk?
311
00:18:13,218 --> 00:18:15,679
No, he's depressed.
312
00:18:17,055 --> 00:18:21,059
Rosemary,
this boy thinks he's depressed.
313
00:18:21,184 --> 00:18:23,020
- Depressed?
- Yeah,
314
00:18:23,103 --> 00:18:24,896
wait until your bladder stops.
315
00:18:24,980 --> 00:18:27,274
And they put you on this pill
that they shove up your ass
316
00:18:27,357 --> 00:18:30,611
and then it gives you rashes in
places you didn't even know you had.
317
00:18:30,694 --> 00:18:33,113
Then we can talk
about being depressed.
318
00:18:33,697 --> 00:18:36,074
Oh my, your face.
319
00:18:37,200 --> 00:18:40,537
Oh, good,
you have ointment. Ha-ha!
320
00:18:40,621 --> 00:18:43,206
I have written over 30 novels.
321
00:18:43,290 --> 00:18:46,501
I think I have an understanding
of the process.
322
00:18:47,002 --> 00:18:48,102
You wrote novels?
323
00:18:48,503 --> 00:18:50,380
Write novels, I'm not dead yet.
324
00:18:50,464 --> 00:18:51,840
Romance novels.
325
00:18:52,883 --> 00:18:54,134
Dirty ones.
326
00:18:54,551 --> 00:18:57,012
Oh, like Danielle Steel?
My mom loves her.
327
00:18:57,095 --> 00:18:58,388
Yeah, well, I went to college
328
00:18:58,472 --> 00:19:00,098
with that bitch,
and let me tell you,
329
00:19:00,223 --> 00:19:01,808
that ginger whore doesn't have
330
00:19:01,892 --> 00:19:03,852
one original thought
in her brain.
331
00:19:04,436 --> 00:19:06,438
Her last name is Steel
for Christ's sake.
332
00:19:06,521 --> 00:19:08,482
She stole my shit!
333
00:19:08,565 --> 00:19:11,068
Tell them what
you're writing now.
334
00:19:11,151 --> 00:19:13,028
I think it's fabulous.
335
00:19:13,111 --> 00:19:15,364
Well, it's my last
novel. Not so much a memoir,
336
00:19:15,447 --> 00:19:18,492
a personal walk
with Alzheimer's,
337
00:19:18,575 --> 00:19:21,119
my descent into the disease.
338
00:19:21,244 --> 00:19:25,666
I feel at my age,
all I have left is my mind.
339
00:19:25,749 --> 00:19:28,210
If I lose that,
what else is there?
340
00:19:28,293 --> 00:19:30,796
Son of a bitch, here she goes.
341
00:19:30,879 --> 00:19:34,049
Not everyone has the ability
to face the unknown
342
00:19:34,132 --> 00:19:35,467
with such courage, Esther.
343
00:19:36,134 --> 00:19:40,138
I told you before, I think your
book's going to change lives.
344
00:19:40,263 --> 00:19:43,225
I suppose, I mean, there
really isn't anything like it.
345
00:19:43,809 --> 00:19:45,394
Except for maybe that one movie.
346
00:19:45,477 --> 00:19:46,687
What movie?
347
00:19:47,312 --> 00:19:50,023
Uh, you know, the one where
the woman can't remember,
348
00:19:50,107 --> 00:19:52,317
- and he comes every day.
- The Notebook?
349
00:19:52,401 --> 00:19:55,987
Yes, it's maybe
a lot like that one.
350
00:20:06,623 --> 00:20:08,875
You didn't, you didn't have
to walk me all the way home.
351
00:20:09,710 --> 00:20:10,961
Oh, I just wanted to make sure
352
00:20:11,044 --> 00:20:13,547
you're home wasn't the bridge.
353
00:20:16,925 --> 00:20:18,510
You're home, cool.
354
00:20:18,593 --> 00:20:19,761
- Yeah.
- Have a good night.
355
00:20:20,887 --> 00:20:21,987
Do you--
356
00:20:26,435 --> 00:20:30,021
what are,
what are you doing tomorrow?
357
00:20:32,482 --> 00:20:33,582
Tomorrow?
358
00:20:34,025 --> 00:20:35,125
Yeah.
359
00:20:40,866 --> 00:20:41,966
I can't.
360
00:20:43,785 --> 00:20:45,036
- Okay.
- I'm sorry.
361
00:20:45,120 --> 00:20:46,220
No, that's--
362
00:20:50,333 --> 00:20:52,502
I just-- it's not you.
363
00:20:52,961 --> 00:20:54,212
Today was really fun.
364
00:20:55,297 --> 00:20:57,340
Um, I just-- I wasn't really...
365
00:20:59,217 --> 00:21:00,886
- planning this.
- Yeah, okay.
366
00:21:01,678 --> 00:21:02,778
Okay.
367
00:21:04,222 --> 00:21:05,322
Sorry.
368
00:21:07,934 --> 00:21:09,034
Have a good night.
369
00:21:14,107 --> 00:21:15,400
You lose.
370
00:21:18,028 --> 00:21:19,654
Did you at least
get her last name?
371
00:21:20,363 --> 00:21:21,865
Why would I ask her that?
372
00:21:21,948 --> 00:21:23,236
Dude, you always ask
for the last name
373
00:21:23,241 --> 00:21:24,826
so you can creep her
on social media.
374
00:21:24,910 --> 00:21:26,453
- Ugh.
- Was she hot?
375
00:21:27,829 --> 00:21:30,165
Uh, I don't know.
376
00:21:30,999 --> 00:21:32,099
I'm not buying it.
377
00:21:33,710 --> 00:21:36,963
- No, no, no, no, no, no, no!
- Ha!
378
00:21:37,047 --> 00:21:38,147
I'm over this.
379
00:21:40,759 --> 00:21:43,762
You know, you could try
retracing your steps.
380
00:21:44,346 --> 00:21:45,466
Try and bump into her again.
381
00:21:47,474 --> 00:21:50,936
Oh, see, a little bit
of ass, I told you.
382
00:22:35,438 --> 00:22:38,066
Uh, hey, you, you just,
you just missed your bus.
383
00:22:39,025 --> 00:22:40,610
- Are you stalking me?
- What?
384
00:22:40,694 --> 00:22:41,987
No, no, no, no, no, no, I'm--
385
00:22:42,070 --> 00:22:43,488
So what, what are
you doing here?
386
00:22:46,867 --> 00:22:48,577
I was, I was--
387
00:22:49,160 --> 00:22:50,495
Maybe I'm stalking you.
388
00:22:51,454 --> 00:22:52,909
You didn't know I was
going to be here.
389
00:22:52,914 --> 00:22:54,249
Really? Because I'm pretty sure
390
00:22:54,332 --> 00:22:55,792
I'm here and so are you.
391
00:23:00,964 --> 00:23:03,216
I think the fact that I can't
see your confused face
392
00:23:03,300 --> 00:23:05,093
makes me want to screw
with you more.
393
00:23:10,140 --> 00:23:13,101
Are you sure you don't
want to hang with me again?
394
00:23:13,768 --> 00:23:14,868
Don't you have school?
395
00:23:15,353 --> 00:23:17,230
I'm, I'm, I'm home-schooled.
396
00:23:17,314 --> 00:23:19,733
That's still school,
it's literally in the name.
397
00:23:20,191 --> 00:23:24,362
It's, it's, it's called an
independent, independent study.
398
00:23:29,576 --> 00:23:30,994
Hey, if you're
already skipping...
399
00:23:33,622 --> 00:23:36,458
why not just spend
a couple more hours with me?
400
00:23:49,679 --> 00:23:51,598
- Yes.
- Yes?
401
00:23:52,182 --> 00:23:53,702
Start walking
before I start saying no.
402
00:23:53,767 --> 00:23:55,018
Okay.
403
00:24:02,275 --> 00:24:05,070
Can I interest you two
in a free RPG starter pack?
404
00:24:06,905 --> 00:24:08,573
How many goblins
are in this game?
405
00:24:08,657 --> 00:24:12,535
Hundreds, and there's like
goblin hordes and clans and--
406
00:24:12,619 --> 00:24:14,079
But there's only one wench?
407
00:24:14,162 --> 00:24:17,374
Eleanor the Savage Queen of Man.
408
00:24:17,457 --> 00:24:20,752
What are those goblins
doing to Eleanor the Savage?
409
00:24:21,336 --> 00:24:24,589
Well, they are, um,
ravaging her dungeon.
410
00:24:31,554 --> 00:24:34,557
This is not enough. Excuse me?
411
00:24:35,350 --> 00:24:37,185
Hi, do you have
any more in the back?
412
00:24:53,410 --> 00:24:55,090
Jelly beans are supposed
to feel like jelly
413
00:24:55,120 --> 00:24:56,371
not like gravel.
414
00:24:58,415 --> 00:25:00,458
My dream would have been
much more comfortable.
415
00:25:01,042 --> 00:25:02,419
What was your dream?
416
00:25:02,502 --> 00:25:04,546
Um, a river full of Jell-O.
417
00:25:05,880 --> 00:25:07,799
- What flavor?
- Celery.
418
00:25:08,800 --> 00:25:10,885
That's, that's not a real thing.
419
00:25:10,969 --> 00:25:12,679
Um, it is 100% a real thing,
420
00:25:12,762 --> 00:25:14,431
housewives in the 1960s used it
421
00:25:14,514 --> 00:25:15,807
to rebel against their husbands.
422
00:25:20,186 --> 00:25:21,563
Alex, I have
to tell you something.
423
00:25:26,026 --> 00:25:27,736
I was born with a face and--
424
00:25:27,819 --> 00:25:30,655
Ooh, you were born with a face.
425
00:25:34,409 --> 00:25:35,869
God.
426
00:25:37,412 --> 00:25:40,040
My face is lethally attractive.
427
00:25:42,208 --> 00:25:46,254
So, when people see it,
when they see my face, they--
428
00:25:46,337 --> 00:25:47,437
Die?
429
00:25:59,851 --> 00:26:00,951
Okay.
430
00:26:01,895 --> 00:26:04,939
- Okay?
- I mean, not okay, but...
431
00:26:06,316 --> 00:26:07,442
it's old news.
432
00:26:08,234 --> 00:26:09,334
You already knew?
433
00:26:10,862 --> 00:26:13,156
Besides, you're kind of
a big hit at the hospital.
434
00:26:15,742 --> 00:26:16,842
Wait...
435
00:26:18,411 --> 00:26:20,955
what are you doing
hanging around the hospital?
436
00:26:27,337 --> 00:26:29,547
I have a rare
cardiovascular disease.
437
00:26:31,758 --> 00:26:32,967
What's wrong with your heart?
438
00:26:33,551 --> 00:26:36,971
I'm allergic to endorphins.
439
00:26:37,555 --> 00:26:39,724
Excitement causes inflammation,
440
00:26:39,808 --> 00:26:42,644
which causes my heart to grow.
441
00:26:46,189 --> 00:26:49,359
This monitors heart
rate and heart size.
442
00:26:49,442 --> 00:26:52,779
So any emotion,
good or bad, my body rejects.
443
00:26:54,322 --> 00:26:56,950
It's okay though because they
put me on this trial medication,
444
00:26:57,033 --> 00:26:59,244
and I got really lucky
because it works.
445
00:26:59,327 --> 00:27:02,831
So, now my heart is basically
on Weight Watchers.
446
00:27:04,916 --> 00:27:06,016
So, you're fine?
447
00:27:06,751 --> 00:27:08,711
Well, if you consider
taking a pill every day
448
00:27:08,795 --> 00:27:11,464
and wearing a robotic
bra fine, then, yes.
449
00:27:12,423 --> 00:27:14,592
My heart is not currently
a ticking time bomb.
450
00:27:20,223 --> 00:27:22,433
Have you ever thought about
if your life were a movie,
451
00:27:22,517 --> 00:27:24,477
what song they would
use in the montage?
452
00:27:25,186 --> 00:27:27,272
Mm... no.
453
00:27:28,565 --> 00:27:30,733
Do, do most people
think about that kind of stuff?
454
00:27:31,442 --> 00:27:34,154
Yes, everyone, except you.
455
00:27:39,742 --> 00:27:41,578
This is for one of those moments
456
00:27:41,661 --> 00:27:45,165
where your life
derails you, and your head
457
00:27:45,248 --> 00:27:47,167
and your heart can't keep up.
458
00:27:49,127 --> 00:27:51,337
Everything plays out
like a blur.
459
00:27:52,255 --> 00:27:55,383
And all you hear is this.
460
00:28:11,149 --> 00:28:13,776
This movie theater hasn't gotten
a new movie in five years,
461
00:28:13,860 --> 00:28:15,445
but this will make it
feel like new.
462
00:28:22,535 --> 00:28:25,288
- Is this wine?
- Yes, the vodka kind.
463
00:28:25,788 --> 00:28:28,541
- It tastes like nail polish.
- That's how you know it's effective.
464
00:28:28,625 --> 00:28:30,710
How do you know what
nail polish tastes like?
465
00:28:33,087 --> 00:28:34,187
Thanks.
466
00:28:41,721 --> 00:28:45,225
I don't think I can
finish this whole bottle.
467
00:28:45,308 --> 00:28:48,061
Don't you dare ruin this for me.
I've wanted to do this for so long.
468
00:28:48,853 --> 00:28:50,271
- Why?
- Because I could never do
469
00:28:50,355 --> 00:28:52,273
anything fun,
because I was always sick.
470
00:28:53,399 --> 00:28:55,568
Besides, I didn't
really have any friends.
471
00:29:02,909 --> 00:29:04,160
You're my first friend.
472
00:29:07,830 --> 00:29:09,290
Do you want
to play a drinking game?
473
00:29:09,874 --> 00:29:11,704
- How, we've never seen this movie?
- Yes, it's like
474
00:29:11,709 --> 00:29:12,877
the Any Movie Drinking Game.
475
00:29:12,961 --> 00:29:15,880
- The Any Movie Drinking Game?
- Yes, go!
476
00:29:15,964 --> 00:29:18,591
Okay, okay, okay, uh,
if you see a title card, drink.
477
00:29:18,675 --> 00:29:19,775
- Go.
- Okay.
478
00:29:21,594 --> 00:29:22,971
Next.
479
00:29:23,054 --> 00:29:24,722
Oh, okay.
Oh, if there's a flashback.
480
00:29:24,806 --> 00:29:26,266
Yes!
481
00:29:27,141 --> 00:29:28,601
Any time an actor talks.
482
00:29:28,685 --> 00:29:30,603
Any time it says,
"From the producers of,"
483
00:29:30,687 --> 00:29:32,272
Any time someone wakes up, go!
484
00:29:34,482 --> 00:29:35,692
Eugh!
485
00:29:35,775 --> 00:29:38,444
Planets! Excessive
armpit hair. Cheers!
486
00:29:39,696 --> 00:29:41,906
Gosh, it's really hot.
487
00:29:41,990 --> 00:29:43,199
- Are you hot?
- No.
488
00:29:43,449 --> 00:29:45,201
I'm, like, boiling in here.
489
00:29:45,493 --> 00:29:47,870
Why is it sticky here, too?
490
00:29:47,954 --> 00:29:50,581
- Can you feel your teeth?
- Yes.
491
00:29:52,250 --> 00:29:54,544
- Are they there?
- Is this your first time drinking?
492
00:30:03,469 --> 00:30:05,138
Buddy, you need to drink this.
493
00:30:05,680 --> 00:30:07,181
- What, all of it?
- Yeah, all of it.
494
00:30:07,265 --> 00:30:08,558
Oh, I can't.
495
00:30:08,641 --> 00:30:09,892
- You can.
- I'm going to drown.
496
00:30:20,820 --> 00:30:22,488
Dude, why aren't we hanging out?
497
00:30:22,572 --> 00:30:24,407
- This is stupid, come over.
- Hi.
498
00:30:24,490 --> 00:30:29,078
Oh, shit, um, you two just
get back to whatever it is
499
00:30:29,162 --> 00:30:31,581
that you were doing, and Max?
500
00:30:31,664 --> 00:30:32,764
Yeah.
501
00:30:33,082 --> 00:30:34,709
- You're my boy.
- Oh.
502
00:30:35,501 --> 00:30:36,601
Who was that?
503
00:30:36,878 --> 00:30:38,004
Dan.
504
00:30:38,087 --> 00:30:39,187
Dan.
505
00:30:40,131 --> 00:30:41,466
What was that?
506
00:30:41,549 --> 00:30:43,509
Oh, this is the tiny
light of death,
507
00:30:44,010 --> 00:30:45,219
pray it never blinks.
508
00:30:50,600 --> 00:30:52,185
- Max?
- Hmm.
509
00:30:53,853 --> 00:30:56,314
I want you to stitch me
like one of your French girls.
510
00:31:00,318 --> 00:31:01,418
Okay, Rose.
511
00:31:05,365 --> 00:31:07,617
I can feel you staring at me.
512
00:31:07,700 --> 00:31:11,371
You can't see
if I'm staring at you.
513
00:31:15,208 --> 00:31:18,961
I can't see what you're doing.
514
00:31:47,865 --> 00:31:48,965
Hi.
515
00:31:53,246 --> 00:31:54,346
Max!
516
00:31:59,710 --> 00:32:01,295
Max, I--
517
00:32:07,760 --> 00:32:09,762
- A girl.
- Oh, God. Please kill me.
518
00:32:09,846 --> 00:32:11,639
Hi, I'm Alex.
519
00:32:18,229 --> 00:32:19,772
- Whoa, whoa.
- Oh.
520
00:32:20,189 --> 00:32:22,567
- Sorry, I'm a hugger.
- What, since when?
521
00:32:22,650 --> 00:32:23,943
No, you're not!
522
00:32:24,652 --> 00:32:27,113
I'm, uh-- I, uh-- I'm a shaker.
523
00:32:27,196 --> 00:32:28,296
- Hi.
- Hi.
524
00:32:29,532 --> 00:32:30,632
Dad.
525
00:32:32,452 --> 00:32:33,911
Oh, come on in.
526
00:32:36,080 --> 00:32:37,206
This is Yu Shen.
527
00:32:37,790 --> 00:32:39,834
She's from the exchange program.
528
00:32:40,877 --> 00:32:42,670
Yu Shen,
welcome to your new home.
529
00:32:47,383 --> 00:32:48,759
You're so cute, isn't she cute?
530
00:32:50,303 --> 00:32:51,888
Yes.
531
00:33:01,272 --> 00:33:02,482
She's a little jet-lagged.
532
00:33:05,443 --> 00:33:06,944
Damn it.
533
00:33:07,069 --> 00:33:09,864
You take two steps forward
and the next thing you know,
534
00:33:09,947 --> 00:33:11,616
you're face down
in the shitter wondering
535
00:33:11,699 --> 00:33:12,950
how the hell you got there.
536
00:33:15,244 --> 00:33:18,289
Hey, why is Rosemary
sitting all by herself?
537
00:33:18,372 --> 00:33:21,501
She's waiting for her son to
take her to get pie for her birthday.
538
00:33:21,584 --> 00:33:23,961
She says he comes every year,
but I've never seen it.
539
00:33:24,045 --> 00:33:25,296
It's her birthday?
540
00:33:25,379 --> 00:33:27,215
82, but I didn't tell you.
541
00:33:27,798 --> 00:33:29,967
She wants everybody
to think she's 88.
542
00:33:30,051 --> 00:33:33,179
- Why?
- Well, when you're young, you lie about your age
543
00:33:33,262 --> 00:33:35,848
because you can't accept the
fact that you're getting old.
544
00:33:35,932 --> 00:33:38,392
But when you crack 70,
all you want is for people
545
00:33:38,476 --> 00:33:40,937
to tell you,
"You don't look your age."
546
00:33:42,438 --> 00:33:44,482
The pie is not
going anywhere, Ro.
547
00:33:44,565 --> 00:33:46,400
Get your sweet ass in here!
548
00:33:46,484 --> 00:33:48,569
Could you stop screaming at me?
549
00:33:49,570 --> 00:33:51,864
She's always on me about my ass.
550
00:33:52,865 --> 00:33:55,117
Oh, I love this game.
551
00:33:55,952 --> 00:33:57,411
Happy Birthday, Rose.
552
00:33:57,495 --> 00:33:59,997
88 years, can you believe it?
553
00:34:00,081 --> 00:34:02,917
88, you barely
look a day over 82.
554
00:34:03,960 --> 00:34:05,169
You told him.
555
00:34:05,253 --> 00:34:07,004
Let the boy give you
a compliment.
556
00:34:07,129 --> 00:34:10,716
Thank you, I have
a lot to be thankful for.
557
00:34:10,800 --> 00:34:13,594
My health, my friends.
558
00:34:13,678 --> 00:34:15,888
I honestly don't know
what I'd do without you.
559
00:34:15,972 --> 00:34:18,432
Well, you would carry on
like the rest of us.
560
00:34:18,516 --> 00:34:21,435
I told you,
I'm not strong like you, Esther.
561
00:34:21,519 --> 00:34:23,312
If I knew what was coming,
562
00:34:23,396 --> 00:34:25,481
I don't know if could put
myself through it.
563
00:34:25,565 --> 00:34:27,149
It's not strength, Ro.
564
00:34:27,233 --> 00:34:29,569
We didn't sign up just
for the good parts.
565
00:34:29,652 --> 00:34:32,863
The good comes
with the bad, that's living.
566
00:34:37,285 --> 00:34:41,205
Oh, shit,
I hate this goddamn game!
567
00:34:41,289 --> 00:34:42,389
My turn!
568
00:34:44,166 --> 00:34:45,543
And that is the secret
569
00:34:45,626 --> 00:34:46,961
to American cuisine.
570
00:34:48,671 --> 00:34:50,548
Craft.
571
00:34:51,132 --> 00:34:53,509
Max, did your goblin
starter kit come
572
00:34:53,593 --> 00:34:55,344
with an oraculum gem?
573
00:34:57,263 --> 00:34:58,931
I have no idea what that means.
574
00:35:00,182 --> 00:35:02,810
Yu Shen, what does
your mom make for dinner?
575
00:35:03,894 --> 00:35:05,688
Maybe I could try
to something ethnic.
576
00:35:15,114 --> 00:35:17,028
- Uh, you got to pay for these.
- Sorry about that.
577
00:35:17,033 --> 00:35:19,660
Sorry, here you go.
This is for you.
578
00:35:19,744 --> 00:35:21,037
Thank you so much, sorry again.
579
00:35:21,120 --> 00:35:22,220
Have a good night.
580
00:35:22,955 --> 00:35:24,790
- Tomorrow, you're taking her.
- What?
581
00:35:24,874 --> 00:35:27,376
No, she, she, she doesn't
want to be here.
582
00:35:27,460 --> 00:35:29,920
Max, Yu Shen's family
is very well off, okay?
583
00:35:30,004 --> 00:35:31,500
- This is an adjustment for her.
- So what?
584
00:35:31,505 --> 00:35:33,090
Can you please
show a little sympathy?
585
00:35:33,174 --> 00:35:34,454
I'm-- so, I--
you want me to feel
586
00:35:34,467 --> 00:35:35,968
bad for her because she's rich?
587
00:35:36,052 --> 00:35:38,012
No, would it
hurt you at all to try
588
00:35:38,095 --> 00:35:39,513
and help her get acclimated?
589
00:35:39,597 --> 00:35:40,765
I have plans tomorrow!
590
00:35:41,265 --> 00:35:44,143
Max, I'm asking you
to be a friend.
591
00:35:44,977 --> 00:35:49,607
Mom, I'm supposed to go
camping with Alex and Dan.
592
00:35:50,149 --> 00:35:53,819
Then you, Alex, Dan and Yu Shen
593
00:35:53,903 --> 00:35:55,363
will have a great day tomorrow.
594
00:35:55,446 --> 00:35:56,546
This is a dictatorship.
595
00:35:56,614 --> 00:35:58,491
Well, no one said it
was a democracy.
596
00:35:58,574 --> 00:36:01,035
Oh, real American, Jan.
597
00:36:01,118 --> 00:36:02,865
- Oh, you're calling me Jan now?
- Yeah, you look
598
00:36:02,870 --> 00:36:04,121
like a Jan to me.
599
00:36:04,872 --> 00:36:05,972
Okay.
600
00:36:08,626 --> 00:36:10,461
Thanks, thanks, Paul.
Thanks for your help!
601
00:36:10,544 --> 00:36:12,797
- How am I missing Grishnakh.
- And for listening!
602
00:36:12,880 --> 00:36:15,257
- Honey, could you move my character kit?
- What?
603
00:36:15,633 --> 00:36:17,927
- Grishnakh. He's a level three key master.
- What?
604
00:36:18,010 --> 00:36:19,845
He, he's, he's,
he's the only goblin
605
00:36:19,929 --> 00:36:21,555
who can penetrate
Eleanor's secret vault.
606
00:36:21,639 --> 00:36:22,739
I'm lost without him.
607
00:36:23,766 --> 00:36:25,393
It was right here
in this front drawer.
608
00:36:27,061 --> 00:36:28,161
What is this game?
609
00:36:37,196 --> 00:36:38,296
Yu Shen!
610
00:36:47,415 --> 00:36:50,751
I hate to burst your bubble,
but it's way too flimsy.
611
00:36:51,419 --> 00:36:53,629
Uh, don't act like
you know what I'm doing.
612
00:36:54,213 --> 00:36:56,799
Well, it looks like
you're making a walking stick.
613
00:36:56,882 --> 00:36:58,926
That's funny because
I'm making a...
614
00:37:00,845 --> 00:37:03,723
...wand to close the portal.
615
00:37:04,098 --> 00:37:05,198
What portal?
616
00:37:05,641 --> 00:37:07,560
One to the alternate
dimension Dan's dates
617
00:37:07,643 --> 00:37:09,270
keep crawling out of.
618
00:37:09,520 --> 00:37:12,815
I don't know, maybe Tiffany's
exceptionally warm-blooded.
619
00:37:13,315 --> 00:37:16,569
- Like a human polar bear.
- Please, have more respect
620
00:37:16,652 --> 00:37:18,070
for the polar bears.
621
00:37:18,446 --> 00:37:21,240
Can you get a picture
of us against this wall?
622
00:37:22,324 --> 00:37:23,659
That's a tree.
623
00:37:24,910 --> 00:37:26,010
Aren't you freezing?
624
00:37:26,078 --> 00:37:27,663
No, it's fur.
625
00:37:28,205 --> 00:37:29,165
- Oh.
- It's nice.
626
00:37:29,248 --> 00:37:30,348
Christ.
627
00:37:31,876 --> 00:37:35,045
Oh, shit, girl, you're bleeding.
628
00:37:35,629 --> 00:37:36,881
I just-- oh.
629
00:37:36,964 --> 00:37:38,174
Oh, here, uh,
630
00:37:38,257 --> 00:37:40,217
I've got, uh--
here, give me your hand.
631
00:37:40,342 --> 00:37:42,720
No, that stings, I don't
really want you to do that.
632
00:37:43,095 --> 00:37:44,889
- Muffin tits.
- What, muffin ti--
633
00:37:47,683 --> 00:37:49,602
Give me one second.
634
00:37:51,145 --> 00:37:54,315
Oh, it looks like we have
a Boy Scout on our hands.
635
00:38:04,617 --> 00:38:05,717
How's that feel?
636
00:38:08,204 --> 00:38:11,040
Fine, thank you.
637
00:38:30,684 --> 00:38:33,854
I know he's your friend,
but that's got to get old.
638
00:38:36,398 --> 00:38:37,566
I don't know, I...
639
00:38:39,026 --> 00:38:40,444
I accepted a long time ago
640
00:38:40,528 --> 00:38:41,904
that Dan has...
641
00:38:43,697 --> 00:38:44,797
what I don't.
642
00:38:45,157 --> 00:38:46,257
Oh, come on.
643
00:38:46,700 --> 00:38:48,700
You're not exactly wearing
that 'cause you're ugly.
644
00:38:53,958 --> 00:38:56,544
It would be nice to know what
you looked like under there.
645
00:38:59,713 --> 00:39:00,923
It's just a face.
646
00:39:20,067 --> 00:39:21,318
What are you doing?
647
00:39:22,403 --> 00:39:24,572
Close your eyes
and don't open them
648
00:39:24,655 --> 00:39:26,115
until I tell you to, okay?
649
00:39:27,575 --> 00:39:29,243
Okay, Mr. Serious.
650
00:39:29,702 --> 00:39:30,995
I am being serious.
651
00:39:54,101 --> 00:39:55,853
I wish you could see my face.
652
00:39:58,063 --> 00:40:00,900
You really know how to make
a girl feel like Helen Keller.
653
00:40:07,197 --> 00:40:09,033
- Max?
- Yeah.
654
00:40:09,700 --> 00:40:11,410
Have you ever been kissed?
655
00:40:12,703 --> 00:40:13,803
Almost...
656
00:40:16,832 --> 00:40:17,932
once.
657
00:40:19,877 --> 00:40:23,130
I was in the first grade
and I met this girl,
658
00:40:24,131 --> 00:40:29,428
and we decided that we would
be each other's first kiss.
659
00:40:30,763 --> 00:40:33,349
So, I told her
to close her eyes.
660
00:40:35,142 --> 00:40:40,272
But first graders, they just
don't listen very well.
661
00:40:43,442 --> 00:40:46,111
I'm not going to make
the same mistake as that girl.
662
00:40:46,820 --> 00:40:49,031
Technically, it'd be hard
because you're blind.
663
00:41:11,512 --> 00:41:13,639
- No, no!
- Nice.
664
00:41:13,722 --> 00:41:18,435
Every time.
Here. Have fun losing.
665
00:41:18,560 --> 00:41:20,187
Wait, does she even
know how to play it?
666
00:41:20,729 --> 00:41:23,440
Oh, damn, she's good.
667
00:41:23,524 --> 00:41:24,650
How are you so good at this?
668
00:41:28,028 --> 00:41:29,947
What?
669
00:41:32,449 --> 00:41:34,660
Hey, are you on your way?
670
00:41:34,743 --> 00:41:38,122
Oh, um, my mom just declared
a mandatory spring cleaning,
671
00:41:38,205 --> 00:41:40,457
so I'm kind of
a prisoner at the moment.
672
00:41:41,000 --> 00:41:42,960
Spring? It's freezing outside.
673
00:41:43,043 --> 00:41:46,547
I know, she doesn't understand the seasons,
so we must all suffer.
674
00:41:46,630 --> 00:41:48,632
Oh, God, I didn't even know
you could do that!
675
00:41:51,093 --> 00:41:52,193
Hold on one second.
676
00:41:54,722 --> 00:41:56,765
What, what, what did she say?
677
00:41:57,266 --> 00:42:00,019
I'm sorry,
there's weirdness happening.
678
00:42:00,102 --> 00:42:02,438
Just text if you want
to hang out later, okay?
679
00:42:02,521 --> 00:42:04,565
Yeah, I'll talk
to you later, bye.
680
00:42:07,985 --> 00:42:10,112
Paging Dr. Ross,
681
00:42:10,195 --> 00:42:12,364
please, report
to emergency immediately.
682
00:42:18,662 --> 00:42:21,540
We don't let her do anything that
would cause her heart to grow?
683
00:42:22,291 --> 00:42:24,460
Dr. Kravitz,
you are needed here in--
684
00:42:25,044 --> 00:42:26,707
Max, can you pause the game?
I need help real quick
685
00:42:26,712 --> 00:42:28,167
- with something small.
- Sure, Mrs. Richardson.
686
00:42:28,172 --> 00:42:30,174
Ah-ah. This request isn't
687
00:42:30,257 --> 00:42:31,717
either going to be
small nor quick.
688
00:42:32,509 --> 00:42:34,149
I need you to take out
the Christmas tree.
689
00:42:34,428 --> 00:42:35,929
Told you.
690
00:42:36,013 --> 00:42:37,347
This tree is a bitch!
691
00:42:37,431 --> 00:42:38,531
You know what? Shut up.
692
00:42:38,557 --> 00:42:39,657
You did this.
693
00:42:40,392 --> 00:42:42,811
- Shit, hold on, hold on.
- - Okay.
694
00:42:43,062 --> 00:42:46,273
I think I got a splinter.
695
00:42:46,356 --> 00:42:47,983
Okay, well, come on,
let's go upstairs.
696
00:42:48,067 --> 00:42:49,610
I think my mom's
got some tweezers.
697
00:42:49,693 --> 00:42:51,361
- It hurts.
- Just stop crying.
698
00:43:13,509 --> 00:43:15,344
Whoa, what? Yu Shen!
699
00:43:15,427 --> 00:43:17,429
Don't-- you're going
to burn the house down!
700
00:43:17,513 --> 00:43:19,153
- Whoa, Mom, Mom!
- Get some water, quick!
701
00:43:24,103 --> 00:43:26,016
All right, all set.
So, you're going to change out
702
00:43:26,021 --> 00:43:27,564
the dressing in two
to three days.
703
00:43:27,689 --> 00:43:28,894
I'm prescribing you
an antibiotic ointment,
704
00:43:28,899 --> 00:43:30,139
so you can put it on every day.
705
00:43:31,485 --> 00:43:32,653
Do you have any questions?
706
00:43:33,278 --> 00:43:34,983
- What are you doing later?
- You can take any
707
00:43:34,988 --> 00:43:36,777
over-the-counter pain
medication. Just make sure
708
00:43:36,782 --> 00:43:38,904
you're taking the proper dosage.
And if the pain or swelling
709
00:43:38,909 --> 00:43:40,369
increases,
you come in immediately.
710
00:43:40,911 --> 00:43:42,579
Otherwise,
I'll see you in seven days.
711
00:43:42,704 --> 00:43:44,248
Wait, I get to see you again?
712
00:43:44,331 --> 00:43:45,707
For your follow-up, yes.
713
00:43:47,292 --> 00:43:48,392
Damn.
714
00:43:50,838 --> 00:43:52,923
You know, she really
doesn't seem like your type.
715
00:43:53,006 --> 00:43:54,883
Yeah, what do you know
about my type.
716
00:43:54,967 --> 00:43:57,261
Hmm, brainless.
717
00:44:02,641 --> 00:44:04,513
This is good gauze,
she gave you the good stuff.
718
00:44:04,518 --> 00:44:05,853
- Yeah?
- Yeah.
719
00:44:07,229 --> 00:44:09,398
Twinsies.
720
00:44:09,481 --> 00:44:11,721
- You didn't even get her number or anything, so.
- Dude.
721
00:44:11,733 --> 00:44:13,735
I don't understand,
why didn't you tell me?
722
00:44:13,819 --> 00:44:15,445
Mom, because I knew
you'd freak out.
723
00:44:15,529 --> 00:44:16,629
Hey, Alex!
724
00:44:22,870 --> 00:44:24,454
Uh, Christmas tree attack.
725
00:44:25,038 --> 00:44:26,748
That's funny, uh,
726
00:44:27,249 --> 00:44:29,084
I'm Dan, this is Max.
727
00:44:30,878 --> 00:44:32,296
They work with me at the home.
728
00:44:35,883 --> 00:44:38,093
Then you must spend
an awful lot of time together.
729
00:44:38,177 --> 00:44:40,888
No, no, we work
different shifts. Don't worry.
730
00:44:41,471 --> 00:44:45,350
It's okay. Okay, well, it was
good to see you, feel better.
731
00:44:50,314 --> 00:44:52,274
Dude, what the hell?
732
00:44:55,235 --> 00:44:56,335
Let's get out of here.
733
00:45:12,169 --> 00:45:14,087
The forum online
said they only manufactured
734
00:45:14,171 --> 00:45:15,881
10,000 units of Gremlin.
735
00:45:17,758 --> 00:45:21,428
And he supposedly comes
with detachable goblin armor.
736
00:45:22,596 --> 00:45:23,931
Which you should be
able to hear.
737
00:45:32,898 --> 00:45:36,944
Hey, Dad, when you and Mom met,
738
00:45:37,027 --> 00:45:39,655
how did you guys know
that you liked each other?
739
00:45:52,542 --> 00:45:53,961
I took your mother to dinner.
740
00:45:54,795 --> 00:45:58,048
I think it was...
our second date.
741
00:45:58,966 --> 00:46:00,634
We were walking
to the car and she said,
742
00:46:00,717 --> 00:46:02,344
"Paul, you love me, okay?"
743
00:46:04,179 --> 00:46:05,305
And, and that's how I knew.
744
00:46:06,306 --> 00:46:09,268
You might think it's blatantly
obvious that you like Alex,
745
00:46:09,351 --> 00:46:11,061
but there's a good chance
she has no idea.
746
00:46:11,144 --> 00:46:13,689
Uh, I never said I liked Alex.
747
00:46:15,440 --> 00:46:19,778
Well, hypothetically,
if you did.
748
00:46:24,825 --> 00:46:27,577
Communication goes
a long way with women, Max,
749
00:46:27,661 --> 00:46:30,414
especially since they think
men are incapable of doing it.
750
00:46:30,497 --> 00:46:32,124
And I'm going to go out
on a limb and say
751
00:46:32,207 --> 00:46:34,710
that if you did decide
to tell Alex how you feel...
752
00:46:37,546 --> 00:46:39,339
you might like
what she has to say back.
753
00:46:43,802 --> 00:46:46,013
Like, what is
in the Blegh Sex Shop?
754
00:46:46,096 --> 00:46:51,268
I don't know. Uh, probably
something really gross or really lame.
755
00:46:52,436 --> 00:46:53,812
Dildos for dogs.
756
00:46:55,272 --> 00:46:57,232
Kale-flavored condoms.
757
00:46:57,316 --> 00:46:58,775
Oh, my God, your dad's nudes.
758
00:47:07,617 --> 00:47:09,536
Alex, are we going
to talk about yesterday?
759
00:47:11,371 --> 00:47:14,041
Oh, um, I just said
you volunteered at the home
760
00:47:14,124 --> 00:47:15,500
because it's easier for my mom.
761
00:47:16,251 --> 00:47:17,461
- Easier?
- Yeah.
762
00:47:17,544 --> 00:47:19,171
Check-ups are really
triggering for her
763
00:47:19,254 --> 00:47:20,797
and the idea of me
having friends
764
00:47:20,922 --> 00:47:22,632
still feels like
a death sentence.
765
00:47:22,716 --> 00:47:24,338
But she likes when
I volunteer at the home
766
00:47:24,343 --> 00:47:25,635
because she thinks it's nice
767
00:47:26,303 --> 00:47:28,764
and safe and boring.
768
00:47:29,765 --> 00:47:32,893
You're on meds though
so why is she so worried?
769
00:47:33,935 --> 00:47:35,437
Because that's
how anxiety works.
770
00:47:40,525 --> 00:47:42,319
Okay, I'm sorry.
771
00:47:42,861 --> 00:47:43,961
It's fine.
772
00:47:50,452 --> 00:47:51,953
Don't tell me it's Friday.
773
00:47:52,037 --> 00:47:53,580
I know it's Wednesday.
774
00:47:53,663 --> 00:47:55,207
- It's Wednesday.
- Yeah.
775
00:47:58,126 --> 00:47:59,336
What's all this?
776
00:47:59,419 --> 00:48:01,963
Oh, uh, we got Rosemary pies.
777
00:48:02,047 --> 00:48:04,257
Uh, but we weren't sure
what flavor she liked best,
778
00:48:04,341 --> 00:48:06,593
so we just got her
a slice of each one.
779
00:48:06,676 --> 00:48:07,776
What's wrong?
780
00:48:21,566 --> 00:48:23,360
Look who came to see you.
781
00:48:24,111 --> 00:48:25,211
Rose?
782
00:48:27,114 --> 00:48:28,214
Rose?
783
00:48:33,286 --> 00:48:35,455
I, I can't let her
see me like this.
784
00:48:50,929 --> 00:48:52,029
Hey, Rosemary,
785
00:48:55,475 --> 00:48:57,144
Rosemary, it's me and Alex.
786
00:49:16,288 --> 00:49:17,388
You okay?
787
00:49:21,501 --> 00:49:22,601
It's not right.
788
00:49:24,504 --> 00:49:27,132
The way they have her
hooked up to those machines.
789
00:49:29,759 --> 00:49:31,136
I know, it sucks.
790
00:49:33,555 --> 00:49:35,390
But they are
what's keeping her alive.
791
00:49:35,474 --> 00:49:36,574
No.
792
00:49:37,392 --> 00:49:39,102
They're barely
holding onto her...
793
00:49:40,479 --> 00:49:41,579
for what?
794
00:49:42,522 --> 00:49:44,357
Some stupid moral compass
795
00:49:44,441 --> 00:49:46,485
that says
that's the way it has to be?
796
00:49:50,906 --> 00:49:52,115
That's the way it is.
797
00:49:54,367 --> 00:49:56,077
Well, what we can do about it?
798
00:49:59,539 --> 00:50:00,874
You can help her.
799
00:50:08,381 --> 00:50:11,384
Alex, you can't ask me that.
800
00:50:11,468 --> 00:50:13,887
- You said it doesn't hurt.
- I don't think it hurts.
801
00:50:13,970 --> 00:50:15,805
It doesn't look like
it does, but I, I--
802
00:50:15,889 --> 00:50:17,974
it's not like I can ask them
after it happens.
803
00:50:21,186 --> 00:50:22,286
Alex.
804
00:50:24,064 --> 00:50:27,108
I know you think what happens
with you is a curse.
805
00:50:29,069 --> 00:50:31,363
But those people who have seen
your face will never have
806
00:50:31,446 --> 00:50:34,115
to know what it feels like
to lose yourself slowly.
807
00:50:37,202 --> 00:50:40,622
To have your last memory
be withering away
808
00:50:40,705 --> 00:50:42,123
in a hospital bed.
809
00:50:51,383 --> 00:50:54,469
She shouldn't have to bargain
away her dignity to die.
810
00:51:48,607 --> 00:51:49,941
Hey, Rosemary.
811
00:52:00,076 --> 00:52:01,828
Do you want to go to sleep?
812
00:53:15,860 --> 00:53:18,279
Yu Shen, hi!
813
00:53:19,364 --> 00:53:20,464
How, how was school?
814
00:53:25,078 --> 00:53:27,455
She's miserable, and your father
is taking over the house.
815
00:53:27,914 --> 00:53:29,999
Max, will you please
explain to your mother
816
00:53:30,083 --> 00:53:32,585
that some of us have a stressful
job to go to all week
817
00:53:32,669 --> 00:53:34,170
and shouldn't be villainized
818
00:53:34,254 --> 00:53:36,381
for treasuring a minuscule
amount of free time.
819
00:53:36,464 --> 00:53:38,758
What does it look like
I'm doing right now, Paul?
820
00:53:38,842 --> 00:53:39,942
This is a job.
821
00:53:48,351 --> 00:53:49,728
So, how are things with Alex?
822
00:53:50,979 --> 00:53:52,856
I don't know.
She's not texting me back.
823
00:53:53,398 --> 00:53:57,193
Well, how you perceive things
824
00:53:57,902 --> 00:54:00,196
may not be how Alex sees them.
825
00:54:01,448 --> 00:54:03,533
Okay, well, how are guys
826
00:54:03,616 --> 00:54:06,411
supposed to just psychically
know what girls are thinking?
827
00:54:06,494 --> 00:54:08,455
It just, it makes,
it makes no sense.
828
00:54:08,538 --> 00:54:10,290
If I knew the answer
to that my house
829
00:54:10,373 --> 00:54:12,125
wouldn't be overrun by goblins.
830
00:54:12,917 --> 00:54:15,795
I'm sorry I enjoy the few
things that make me happy.
831
00:54:16,296 --> 00:54:17,876
So, now I'm the villain.
Max, will you please
832
00:54:17,881 --> 00:54:19,043
explain to your father
the definition
833
00:54:19,048 --> 00:54:20,049
of a double standard?
834
00:54:20,133 --> 00:54:21,718
Oh, my God, this is so stupid.
835
00:54:21,801 --> 00:54:23,321
You just need to stop
nagging him, and,
836
00:54:23,344 --> 00:54:25,430
Dad, you need to stop
playing that game so much.
837
00:54:25,513 --> 00:54:29,100
I mean, it's not that
complicated, holy shit!
838
00:54:54,626 --> 00:54:57,545
Ah-ha! See? I knew
she had a shift today.
839
00:54:58,213 --> 00:55:00,423
Just got to make sure
she's no longer with Craig.
840
00:55:01,216 --> 00:55:02,316
Shit, here she comes.
841
00:55:04,469 --> 00:55:06,054
- Bonjour, gentlemen.
- Hi.
842
00:55:06,137 --> 00:55:08,014
Have you heard
our specials today?
843
00:55:08,097 --> 00:55:09,390
No, but you seem pretty special.
844
00:55:10,058 --> 00:55:12,685
Wait,
don't we go to the same school?
845
00:55:13,520 --> 00:55:16,606
What? We should go
to the Spring Fling together.
846
00:55:16,689 --> 00:55:18,024
- Yeah?
- Yeah.
847
00:55:18,107 --> 00:55:20,652
- Pick me up at eight.
- Okay.
848
00:55:23,363 --> 00:55:25,490
Dude, what? You're coming.
849
00:55:25,573 --> 00:55:29,035
- Wait, so we're not even eating?
- No, that's dumb. You're coming to the dance.
850
00:55:29,118 --> 00:55:31,287
No, I, I don't even go
to your school, man.
851
00:55:31,412 --> 00:55:33,812
Look, it doesn't matter, dude.
You're my wingman, bring Alex.
852
00:55:35,416 --> 00:55:40,088
She's, she's not
really talking to me, so.
853
00:55:41,464 --> 00:55:44,217
- What? Give me this.
- Hey, Dan, give that back.
854
00:55:44,300 --> 00:55:46,214
Come here. You can't just
take my phone and then--
855
00:55:46,219 --> 00:55:49,180
Oh, hello.
856
00:55:58,690 --> 00:56:00,775
- What did she say?
- Hold on.
857
00:56:07,574 --> 00:56:09,033
- What?
- Just drop it.
858
00:56:30,013 --> 00:56:31,389
Your medicine...
859
00:56:34,058 --> 00:56:35,158
did you--
860
00:56:41,024 --> 00:56:42,150
Is it not working?
861
00:56:43,651 --> 00:56:45,737
They just need to up my dosage.
862
00:56:46,404 --> 00:56:47,655
But your heart, your--
863
00:56:49,157 --> 00:56:50,533
your heart's gotten bigger.
864
00:57:01,961 --> 00:57:04,631
I just don't understand why
you didn't say anything to me.
865
00:57:05,256 --> 00:57:07,884
Why, so you could freak out,
stop talking to me
866
00:57:07,967 --> 00:57:09,844
and I go back to living
in a padded cell?
867
00:57:09,928 --> 00:57:12,513
You didn't even give me
a chance and now,
868
00:57:12,597 --> 00:57:15,224
now I feel like I'm the reason
869
00:57:15,308 --> 00:57:17,393
this whole thing
has gotten so bad.
870
00:57:17,518 --> 00:57:19,479
I'm sorry I've made it
so bad for you.
871
00:57:19,562 --> 00:57:21,189
That's not what
I'm saying, Alex.
872
00:57:21,272 --> 00:57:23,399
You just have to wrap
your face every day, Max.
873
00:57:23,524 --> 00:57:25,276
I don't get a quick fix.
874
00:57:30,114 --> 00:57:31,240
It's really not fair.
875
00:57:35,495 --> 00:57:36,595
I'm sorry.
876
00:57:58,810 --> 00:58:01,229
This is the dumbest
tissue box I've ever seen.
877
00:58:06,192 --> 00:58:08,236
My mom likes
to hide little words
878
00:58:08,319 --> 00:58:10,113
of encouragement
around the house.
879
00:58:11,739 --> 00:58:15,535
It's sweet,
but her execution, it's...
880
00:58:16,953 --> 00:58:18,053
well, it's shit.
881
00:58:24,627 --> 00:58:25,727
Alex...
882
00:58:27,880 --> 00:58:29,549
is there anything I can do?
883
00:58:30,550 --> 00:58:33,302
You could be my heart donor.
884
00:58:42,854 --> 00:58:45,106
Or you could take me
to that dance.
885
00:58:51,863 --> 00:58:52,963
Max!
886
00:58:59,203 --> 00:59:00,496
- Ooh!
- Oh, don't look down.
887
00:59:00,580 --> 00:59:01,873
Oh, sorry, sorry, one second!
888
00:59:08,379 --> 00:59:10,423
- It's not prom.
- Yeah.
889
00:59:15,928 --> 00:59:16,763
Hi.
890
00:59:16,846 --> 00:59:18,264
- Hey.
- Hi.
891
00:59:20,433 --> 00:59:22,268
- Oh, it's the door.
- Doorbell.
892
00:59:26,481 --> 00:59:27,732
What's, what's that?
893
00:59:28,858 --> 00:59:32,195
Oh, okay,
so, you're a French maid
894
00:59:32,278 --> 00:59:33,905
and I'm a-- Oh.
895
00:59:35,406 --> 00:59:37,033
I'm a musical mutt?
896
00:59:37,116 --> 00:59:38,216
You're a horn dog.
897
00:59:38,993 --> 00:59:43,956
Oh... I'm a very
overdressed horn dog.
898
00:59:44,040 --> 00:59:45,291
Well...
899
00:59:45,374 --> 00:59:46,375
...I assumed we were going
900
00:59:46,459 --> 00:59:47,627
to treat the Spring Fling
901
00:59:47,710 --> 00:59:49,754
as the proper joke that it is.
902
00:59:51,255 --> 00:59:54,217
Well, you look...
perfectly offensive.
903
00:59:54,801 --> 00:59:55,901
Thank you.
904
00:59:58,429 --> 01:00:01,891
Uh, so your mom's,
your mom's cool with this?
905
01:00:02,558 --> 01:00:04,727
I mean, no, but, you know,
906
01:00:04,811 --> 01:00:06,531
it's not like she can say
anything about it.
907
01:00:07,105 --> 01:00:08,439
It's bad for the heart.
908
01:00:10,650 --> 01:00:12,443
They upped your dosage, right?
909
01:00:14,028 --> 01:00:15,128
All good.
910
01:00:17,365 --> 01:00:19,075
Oh, uh, Yu Shen.
911
01:00:20,743 --> 01:00:24,455
Oh, what are you, uh,
what are you wearing?
912
01:00:25,665 --> 01:00:27,834
Is it wrong that I love her?
913
01:00:35,842 --> 01:00:36,968
You want to dance?
914
01:00:37,051 --> 01:00:38,469
These people aren't dancing.
915
01:00:38,553 --> 01:00:41,055
They are getting pregnant
on the dance floor.
916
01:01:06,372 --> 01:01:09,625
Woo, I should've
worn more deodorant.
917
01:01:10,168 --> 01:01:11,294
You're disgusting.
918
01:01:13,796 --> 01:01:16,716
Yeah, actually, slow dances
give me really bad anxiety.
919
01:01:17,091 --> 01:01:19,552
Oh, what's anxiety?
920
01:01:19,635 --> 01:01:21,179
Okay, I see what you're doing.
921
01:01:21,262 --> 01:01:22,362
Blessings.
922
01:01:58,090 --> 01:01:59,190
Boop.
923
01:02:01,636 --> 01:02:03,012
I got you.
924
01:02:03,638 --> 01:02:04,738
You did.
925
01:02:32,041 --> 01:02:34,247
- I think I'm going to be sick.
- Can I get you something?
926
01:02:34,252 --> 01:02:36,045
No, no, no, it's okay,
I'll be right back.
927
01:02:53,980 --> 01:02:56,023
Oh, get rid of the sliders!
928
01:02:56,107 --> 01:02:57,358
- Shit.
- Oh, hey, man.
929
01:02:58,067 --> 01:02:59,235
Hey, where's Alex?
930
01:02:59,610 --> 01:03:02,780
- Oh, uh, she--
- Yo, Valencia.
931
01:03:04,156 --> 01:03:05,866
I'm with Dan now, Craig.
932
01:03:06,534 --> 01:03:10,746
- This fag?
- Ew, who even uses that word anymore?
933
01:03:10,830 --> 01:03:12,540
Me, I just, I just said it.
934
01:03:12,623 --> 01:03:13,723
I know shit brains.
935
01:03:13,749 --> 01:03:15,710
Nice.
936
01:03:15,793 --> 01:03:17,628
Oh, that's, that's funny to you?
937
01:03:17,712 --> 01:03:19,922
Uh, yeah, I mean,
it's not, not funny.
938
01:03:21,340 --> 01:03:22,440
Who the hell are you?
939
01:03:25,011 --> 01:03:29,724
Oh, shit... napkin face?
940
01:03:31,392 --> 01:03:34,562
Hey, uh, how's it going
with the ladies?
941
01:03:34,645 --> 01:03:37,315
I heard this guy really knows
how to knock them dead.
942
01:03:39,400 --> 01:03:42,903
What, nothing?
943
01:03:42,987 --> 01:03:44,196
Whoa, hey, man.
944
01:03:44,280 --> 01:03:45,489
Come here.
945
01:03:45,573 --> 01:03:47,053
You're such a freaking
asshole, Craig!
946
01:03:47,074 --> 01:03:48,993
- Hey, hey.
- Yo, Valencia.
947
01:04:22,360 --> 01:04:23,460
Back up!
948
01:04:29,658 --> 01:04:31,327
- Alex.
- No, let's go.
949
01:04:31,702 --> 01:04:34,455
Please let me just--Alex!
950
01:04:47,468 --> 01:04:48,677
And to your left.
951
01:05:45,025 --> 01:05:47,273
If I had known you'd stay
in the bathroom the whole night,
952
01:05:47,278 --> 01:05:48,863
I would've taken
a different date.
953
01:05:53,075 --> 01:05:54,577
Shit.
954
01:05:55,744 --> 01:05:56,844
Should I get a nurse?
955
01:05:57,163 --> 01:05:59,582
Uh, they gave me
this amazing button.
956
01:06:03,210 --> 01:06:04,310
I love morphine.
957
01:06:05,087 --> 01:06:09,049
Should you, should you be mixing
morphine with your medicine?
958
01:06:11,135 --> 01:06:13,804
And what's that,
what's that do to your heart?
959
01:06:13,888 --> 01:06:15,389
What, what's stopping it from--
960
01:06:17,850 --> 01:06:18,950
Can I see your medicine?
961
01:06:19,768 --> 01:06:21,395
I, I want to see your meds.
962
01:06:26,192 --> 01:06:27,292
Where--
963
01:06:28,736 --> 01:06:31,530
Where's your medicine? This,
this says it's for heartburn.
964
01:06:39,788 --> 01:06:40,956
You lied to me.
965
01:06:41,081 --> 01:06:43,083
You were going to jump
off a bridge, Max.
966
01:06:43,167 --> 01:06:45,461
- I didn't, I didn't jump.
- But you wanted to.
967
01:06:46,337 --> 01:06:48,217
What would you have done
if I hadn't been there?
968
01:06:53,511 --> 01:06:57,348
When I was four, they told me
my life expectancy was 16.
969
01:07:01,810 --> 01:07:05,147
I'm 17 now, and I don't
even get to enjoy it because...
970
01:07:07,233 --> 01:07:09,818
I know I'll still never
be able to go to college.
971
01:07:10,861 --> 01:07:12,530
I'll never have a family.
972
01:07:17,743 --> 01:07:21,038
And I accepted that I wouldn't
have any milestones.
973
01:07:26,377 --> 01:07:28,754
But I was wrong
because then I got one.
974
01:07:31,465 --> 01:07:33,801
Because then I met you.
975
01:07:37,096 --> 01:07:38,597
And I'm sorry I pretended
976
01:07:38,681 --> 01:07:40,599
like there wouldn't
be consequences.
977
01:07:44,019 --> 01:07:46,188
It was really selfish
of me and I know that.
978
01:07:49,441 --> 01:07:51,694
I guess I just wanted
to know what it would feel like
979
01:07:51,777 --> 01:07:53,862
to be something
more than a burden.
980
01:08:03,289 --> 01:08:04,707
You're not a burden, Alex.
981
01:08:15,634 --> 01:08:16,760
I've...
982
01:08:17,845 --> 01:08:19,763
I've been thinking
about it a lot.
983
01:08:20,889 --> 01:08:22,766
And I've thought
of different scenarios.
984
01:08:24,852 --> 01:08:26,228
How long I was going to wait.
985
01:08:28,981 --> 01:08:30,482
How I should ask you.
986
01:08:38,073 --> 01:08:39,393
Max, I'm not
getting any better...
987
01:08:39,450 --> 01:08:40,850
I won't do that.
I couldn't do that.
988
01:08:40,909 --> 01:08:42,281
...and I can't put
my mom through it anymore.
989
01:08:42,286 --> 01:08:43,787
Do you know what
you're asking me?
990
01:08:44,455 --> 01:08:45,555
I mean, do you?
991
01:08:46,165 --> 01:08:49,627
Do you know what it's like
to, to watch someone die?
992
01:08:51,337 --> 01:08:53,005
To have that imagine
burned in your head,
993
01:08:53,088 --> 01:08:54,882
over and over and over and--
994
01:08:57,134 --> 01:08:58,344
Do you know what that's like?
995
01:09:03,932 --> 01:09:05,032
I'm not doing that.
996
01:09:19,323 --> 01:09:21,325
How can you not give us
any more information?
997
01:09:21,408 --> 01:09:23,118
Was he allowed to just
leave on his own?
998
01:09:23,243 --> 01:09:24,343
He's a minor!
999
01:09:25,954 --> 01:09:27,915
I mean-- isn't it
required to call his parents
1000
01:09:27,998 --> 01:09:29,166
before you release him?
1001
01:09:30,000 --> 01:09:32,711
Yes, yes, of course
I called him.
1002
01:09:32,795 --> 01:09:34,380
He's not answering his phone.
1003
01:09:35,381 --> 01:09:38,008
Please don't
tell me to calm down.
1004
01:09:38,092 --> 01:09:39,510
My son is missing.
1005
01:09:40,678 --> 01:09:42,513
Okay, is there a supervisor
I can talk to?
1006
01:09:42,596 --> 01:09:44,765
I need to talk to someone
who can actually help me.
1007
01:09:45,224 --> 01:09:48,560
Uh, I'm sorry,
hang on, Max, Max?
1008
01:09:49,770 --> 01:09:50,938
Oh, my God.
1009
01:10:02,825 --> 01:10:04,243
- Max, what are you doing?
- Max!
1010
01:10:04,535 --> 01:10:08,038
Max, no. Oh, my God.
Stop, Max, please, stop, honey.
1011
01:10:09,081 --> 01:10:10,624
- Okay.
- Oh, my God.
1012
01:10:10,708 --> 01:10:12,459
Okay, okay.
1013
01:10:15,170 --> 01:10:17,673
Okay.
1014
01:10:21,719 --> 01:10:23,429
I know.
1015
01:10:25,264 --> 01:10:26,364
I know.
1016
01:10:38,318 --> 01:10:39,418
Oh my.
1017
01:11:16,482 --> 01:11:17,582
You can answer it.
1018
01:11:47,262 --> 01:11:48,362
Still here?
1019
01:11:48,555 --> 01:11:50,808
Yeah, didn't feel right,
1020
01:11:51,350 --> 01:11:53,060
saying goodbye
with all those people.
1021
01:11:54,561 --> 01:11:55,661
Yeah, I get that.
1022
01:11:56,563 --> 01:11:59,358
They sent these
instead of candles.
1023
01:12:00,192 --> 01:12:02,110
Valencia's favorite
thing was to text.
1024
01:12:04,404 --> 01:12:05,864
You talk to Alex yet?
1025
01:12:07,032 --> 01:12:08,552
She's been trying
to get a hold of you.
1026
01:12:15,040 --> 01:12:16,360
What, are you,
like, avoiding her?
1027
01:12:19,670 --> 01:12:20,838
Does it matter?
1028
01:12:23,048 --> 01:12:25,968
- Dude, don't be a dick.
- "A dick."
1029
01:12:26,051 --> 01:12:27,840
You don't even know
what you're talking about.
1030
01:12:27,845 --> 01:12:30,472
Alex is sick, man,
and you're avoiding her?
1031
01:12:30,556 --> 01:12:33,058
I don't know what's going on with you,
but that's super shitty.
1032
01:12:33,725 --> 01:12:35,269
You know what's super shitty?
1033
01:12:35,936 --> 01:12:38,438
Wearing this, every day,
1034
01:12:39,314 --> 01:12:42,234
and girls,
girls never talk to you.
1035
01:12:42,317 --> 01:12:44,403
And when you find
the one that actually does...
1036
01:12:49,741 --> 01:12:51,326
Look, I know that this sucks,
1037
01:12:51,785 --> 01:12:53,495
but you being angry about it?
1038
01:12:53,579 --> 01:12:55,831
That's just going to cost you
a chance to say goodbye.
1039
01:13:28,989 --> 01:13:34,202
Hey, I, I just figured,
decorate the walls,
1040
01:13:34,286 --> 01:13:35,579
it felt so empty.
1041
01:13:47,799 --> 01:13:50,552
I finally stitched you
like one of my French girls.
1042
01:13:59,770 --> 01:14:02,064
I'm really sorry I haven't
been here so much.
1043
01:14:04,775 --> 01:14:06,860
I know this,
this isn't about me.
1044
01:14:08,153 --> 01:14:09,253
I'm just.
1045
01:14:24,252 --> 01:14:27,047
I'm just finding it
really hard to say goodbye.
1046
01:14:31,843 --> 01:14:35,013
Don't be jealous that
I'm better at dying than you.
1047
01:14:43,855 --> 01:14:44,955
Look.
1048
01:14:48,318 --> 01:14:49,418
See?
1049
01:14:51,154 --> 01:14:54,282
Who else is going to do
offensive shit like that with me?
1050
01:15:12,300 --> 01:15:14,678
I just want it to be over.
1051
01:15:23,729 --> 01:15:25,147
Close your eyes.
1052
01:16:24,498 --> 01:16:25,598
Okay.
1053
01:16:38,428 --> 01:16:39,721
Max.
1054
01:16:41,807 --> 01:16:43,350
I'm scared.
1055
01:16:46,603 --> 01:16:47,703
You don't have to.
1056
01:17:32,858 --> 01:17:34,401
Are you not feeling anything?
1057
01:17:37,320 --> 01:17:38,420
I don't know.
1058
01:17:39,990 --> 01:17:41,199
It's not working?
1059
01:17:42,701 --> 01:17:44,119
Your face...
1060
01:17:46,079 --> 01:17:47,414
it's just...
1061
01:17:55,839 --> 01:17:56,939
it's you.
1062
01:18:25,493 --> 01:18:30,540
Help, help! I need help!
1063
01:18:32,083 --> 01:18:33,960
Alex, listen to me.
1064
01:19:20,757 --> 01:19:22,550
Have you ever thought
about if your life were
1065
01:19:22,634 --> 01:19:25,136
a movie, what song they would
use in the montage?
1066
01:19:27,013 --> 01:19:28,723
This is for one of those moments
1067
01:19:28,848 --> 01:19:30,642
where your life derails you.
1068
01:19:33,353 --> 01:19:36,147
And your head
and your heart can't keep up.
1069
01:19:45,740 --> 01:19:47,701
Everything plays out
like a blur,
1070
01:19:49,494 --> 01:19:51,288
and all you hear...
1071
01:19:54,874 --> 01:19:55,974
is this.
1072
01:24:01,996 --> 01:24:04,832
How are you feeling today
on a scale of one to ten?
1073
01:24:07,585 --> 01:24:11,256
I think, uh... like, a five.
1074
01:24:12,131 --> 01:24:13,383
That's a wonderful improvement.
1075
01:24:14,092 --> 01:24:15,192
Tell me, what's changed?
1076
01:24:15,802 --> 01:24:18,888
Uh, you, you mean, since Alex?
1077
01:24:19,389 --> 01:24:21,975
Well, yes, but more so with you.
1078
01:24:24,894 --> 01:24:26,813
Valencia's case finally settled.
1079
01:24:27,397 --> 01:24:31,025
The coroner said she died
of a serotonin overdose,
1080
01:24:31,150 --> 01:24:34,737
or as the jury saw it,
natural causes.
1081
01:24:36,573 --> 01:24:39,909
So, the judge dropped
all of the charges,
1082
01:24:41,035 --> 01:24:42,135
even for Craig.
1083
01:24:43,413 --> 01:24:45,415
After the trial, the publicity
1084
01:24:45,498 --> 01:24:48,543
from the case made
national headlines.
1085
01:24:48,626 --> 01:24:51,045
Most people didn't believe
there could be a kid
1086
01:24:51,170 --> 01:24:53,881
with a lethally attractive face.
1087
01:24:55,466 --> 01:24:58,261
But there are others
who somehow knew,
1088
01:24:59,220 --> 01:25:02,223
or hoped that I could help them,
1089
01:25:03,349 --> 01:25:04,851
the same way Alex hoped
1090
01:25:04,934 --> 01:25:06,060
that I could help her.
1091
01:25:08,313 --> 01:25:11,274
I always thought that
my face only caused pain,
1092
01:25:12,275 --> 01:25:15,862
what I learned was, I could
use it to take pain away.
1093
01:25:17,363 --> 01:25:18,656
I still visit Esther.
1094
01:25:19,240 --> 01:25:21,326
She sometimes
asks where Alex is.
1095
01:25:21,409 --> 01:25:24,203
It's harder for her
to remember the big things.
1096
01:25:24,662 --> 01:25:27,457
I tell her that Alex
is busy suing Danielle Steel
1097
01:25:27,540 --> 01:25:31,502
for plagiarism,
that always makes her happy.
1098
01:25:33,504 --> 01:25:38,760
The last thing Alex taught me
was that those that see me for me
1099
01:25:39,802 --> 01:25:42,180
don't find my face
to be the most attractive part.
1100
01:25:43,514 --> 01:25:45,516
Unconditional love
is the immunity.
1101
01:25:47,268 --> 01:25:49,437
And while I'll never
live a life completely
1102
01:25:49,520 --> 01:25:52,357
without wrappings,
I can find moments
1103
01:25:52,440 --> 01:25:54,484
with the ones that matter.
1104
01:25:55,777 --> 01:25:59,447
Even my parents
have gotten... closer.
1105
01:26:00,156 --> 01:26:04,243
They found a way to meet
each other in the middle.
1106
01:26:13,878 --> 01:26:16,673
So, what's next?
1107
01:26:17,674 --> 01:26:18,774
I'm not sure.
1108
01:26:22,512 --> 01:26:24,389
Maybe trying
to live without these.
1109
01:26:25,473 --> 01:26:26,573
It's a big step.
1110
01:26:28,309 --> 01:26:29,909
Do you think that's
something you can do?
1111
01:26:33,815 --> 01:26:34,915
Yeah, I can try.
1112
01:27:45,219 --> 01:27:46,679
- Come on.
- I'm trying, I'm trying.
1113
01:27:46,763 --> 01:27:47,972
Oh, God.
1114
01:27:48,055 --> 01:27:49,155
Oh, don't.
1115
01:27:49,223 --> 01:27:51,392
I'll get it.
1116
01:27:52,894 --> 01:27:54,270
- Oh.
- Pause it.
1117
01:28:02,361 --> 01:28:04,530
Hey, so, my parents
thought it'd be a good idea
1118
01:28:04,614 --> 01:28:06,616
if I apologize
or whatever it is, so--
1119
01:28:07,492 --> 01:28:09,243
- Oh, shit.
- Oh.
1120
01:28:09,952 --> 01:28:12,747
Shit, shit!
1121
01:28:14,499 --> 01:28:16,751
- Oh, my God.
- I'm, I'm sorry.
1122
01:28:17,877 --> 01:28:18,977
Damn it, Max.
75486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.