All language subtitles for Looks.That.Kill.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,580 --> 00:00:40,833 How are you feeling on a scale of one to ten? 4 00:00:44,879 --> 00:00:46,172 Can I be less than one? 5 00:00:46,714 --> 00:00:48,675 There's nothing lower than one. 6 00:00:49,842 --> 00:00:51,511 There's zero. 7 00:00:52,303 --> 00:00:54,931 Your parents tell me you were born 8 00:00:55,014 --> 00:00:57,517 with a unique condition. 9 00:00:59,811 --> 00:01:03,314 I accidentally, I accidentally kill people. 10 00:01:06,109 --> 00:01:07,209 I'm sorry, I don't follow. 11 00:01:09,237 --> 00:01:14,200 When people see me, the-- my face, they... 12 00:01:20,999 --> 00:01:23,835 You accidentally assault people with your face? 13 00:01:28,756 --> 00:01:33,678 Let's pretend that what you're projecting is, in fact, real, 14 00:01:34,345 --> 00:01:36,139 why are your parents still alive? 15 00:01:36,598 --> 00:01:38,766 I think they must've seen your face. 16 00:01:39,767 --> 00:01:42,937 Well... my mom says 17 00:01:43,021 --> 00:01:45,685 - she knew something was wrong the day I was born. - - One more push. 18 00:01:45,690 --> 00:01:46,858 One more push, honey. 19 00:01:46,941 --> 00:01:48,276 - You're so close. - Yes. 20 00:01:48,359 --> 00:01:50,069 It's a boy. 21 00:01:50,153 --> 00:01:52,989 He's the most beautiful baby I've ever seen. 22 00:02:00,830 --> 00:02:03,791 We moved out of the city when I was two 23 00:02:04,250 --> 00:02:06,961 to some place more secluded. 24 00:02:08,254 --> 00:02:11,466 The fewer the people, the less accidents. 25 00:02:12,675 --> 00:02:17,138 It was a fresh start, my chance at a normal life. 26 00:02:18,014 --> 00:02:19,474 That was wishful thinking. 27 00:02:21,476 --> 00:02:25,271 Because I couldn't have felt any more... different. 28 00:02:25,772 --> 00:02:28,733 I understand your desire to dwell in the past. 29 00:02:29,275 --> 00:02:30,943 What really brought you here today? 30 00:02:34,238 --> 00:02:35,490 I just want to be normal. 31 00:02:38,618 --> 00:02:41,663 Have you ever considered that your wrappings 32 00:02:42,705 --> 00:02:45,458 could simply be your mind's 33 00:02:45,541 --> 00:02:49,921 physical manifestation of depression? 34 00:03:01,641 --> 00:03:02,600 Oh, my God. 35 00:03:02,684 --> 00:03:04,894 I, I tried to tell him. 36 00:03:08,106 --> 00:03:09,273 Damn it, Max. 37 00:03:11,984 --> 00:03:13,820 Look, we know all these heart attacks 38 00:03:13,903 --> 00:03:16,072 ain't his fault, but it just doesn't sit right 39 00:03:16,155 --> 00:03:18,157 that every time someone croaks in this town, 40 00:03:18,241 --> 00:03:20,993 we get a call and, boom, there's your boy. 41 00:03:23,788 --> 00:03:25,748 - Yeah, it's strange. Just strange. - It is weird. 42 00:03:25,832 --> 00:03:27,709 It just looks bad on the whole force 43 00:03:27,792 --> 00:03:29,919 that we keep letting him off with a warning. 44 00:03:30,420 --> 00:03:32,964 Folks are dying, and all we can say is, 45 00:03:33,047 --> 00:03:35,466 "Well, you know, shit happens." 46 00:03:36,300 --> 00:03:38,469 - No, we, we completely understand. - We understand. 47 00:03:51,441 --> 00:03:53,025 So, uh... 48 00:03:55,611 --> 00:04:00,491 Did, did, uh, Dr. Clingaman say anything helpful? 49 00:04:02,910 --> 00:04:04,010 No, Dad. 50 00:04:04,996 --> 00:04:06,122 He died. 51 00:04:07,081 --> 00:04:08,181 Yeah. 52 00:04:12,879 --> 00:04:14,922 I'm sorry our house is a freezer, Dan. 53 00:04:15,006 --> 00:04:16,711 The heater's still waiting for Paul to fix it. 54 00:04:16,716 --> 00:04:19,010 Uh, I don't mind a little cold, Mrs. Richardson. 55 00:04:19,093 --> 00:04:22,096 Yeah, well neither does Paul. 56 00:04:22,180 --> 00:04:25,892 Oh, hello there, Alana Skovia. 57 00:04:25,975 --> 00:04:28,227 What is that then, new country? 58 00:04:28,311 --> 00:04:33,191 Alana Skovia is a type of babe, and she's from the Ukraine. 59 00:04:33,649 --> 00:04:37,695 Hmm, Paul, didn't you have something to say? 60 00:04:38,404 --> 00:04:39,964 Your dad has something he wanted to say. 61 00:04:40,531 --> 00:04:43,951 Max, your mother is worried that you spend too much-- 62 00:04:44,035 --> 00:04:45,239 Wait a minute, excuse me, whoa. 63 00:04:45,244 --> 00:04:46,537 - Well. - We, okay. 64 00:04:46,621 --> 00:04:49,665 We are worried you spend too much time at home. 65 00:04:49,749 --> 00:04:52,251 Yes, honey, I think Dan would agree 66 00:04:52,376 --> 00:04:54,296 that you're not going to meet anyone your own age 67 00:04:54,337 --> 00:04:55,437 locked away in your room. 68 00:04:56,130 --> 00:04:57,632 Wait a sec. What if Max 69 00:04:57,715 --> 00:05:00,176 signed up with one of those dating services, 70 00:05:00,259 --> 00:05:01,844 you know, like, like, Dan on the, uh, 71 00:05:01,928 --> 00:05:03,054 you know, on the cell phone? 72 00:05:03,137 --> 00:05:06,974 Oh, there's an idea. Paul! 73 00:05:07,475 --> 00:05:09,101 That's a great idea because all the girls 74 00:05:09,185 --> 00:05:11,187 are going to want to swipe right on this, huh? 75 00:05:11,270 --> 00:05:12,939 I look like a freaking burn victim had sex 76 00:05:13,022 --> 00:05:14,232 with a serial killer, guys. 77 00:05:15,066 --> 00:05:16,354 Max, can you please not use graphic 78 00:05:16,359 --> 00:05:17,485 comparisons at the table? 79 00:05:17,568 --> 00:05:19,278 - That's a rule? - Yes, it is. 80 00:05:19,362 --> 00:05:20,822 - Yes. - It's a rule now. 81 00:05:20,905 --> 00:05:22,005 It is, it's a rule. 82 00:05:25,159 --> 00:05:26,259 What's with the brick? 83 00:05:28,120 --> 00:05:29,220 No. 84 00:05:29,247 --> 00:05:30,347 Come on. 85 00:05:30,623 --> 00:05:32,542 You said last time was the last time. 86 00:05:32,625 --> 00:05:34,752 That was a hammer, this is a brick, it's different. 87 00:05:35,336 --> 00:05:37,547 - You need to see a therapist. - I did, he's dead. 88 00:05:38,381 --> 00:05:39,924 This is your problem, man. 89 00:05:40,007 --> 00:05:41,926 You lock yourself up in here like a grandma, 90 00:05:42,009 --> 00:05:43,427 sewing all this-- 91 00:05:45,012 --> 00:05:47,139 - is that bunny sucking his own dick? - What? 92 00:05:49,141 --> 00:05:50,977 That's a carrot, he's eating a carrot. 93 00:05:51,561 --> 00:05:52,728 Looks like a dick, man. 94 00:05:53,396 --> 00:05:54,939 Jeez, you just don't get it. 95 00:05:55,022 --> 00:05:57,108 You know how thirsty the girls are right now? 96 00:05:57,191 --> 00:05:58,317 Was there a drought? 97 00:05:58,734 --> 00:06:01,737 - It's Valentine's Day, dude. - - Oh. 98 00:06:01,821 --> 00:06:04,031 It's the easiest day of the year to score a date. 99 00:06:04,115 --> 00:06:06,409 All the single ladies are on a survival mission 100 00:06:06,492 --> 00:06:08,119 to score a Facebook brag post, 101 00:06:08,202 --> 00:06:09,740 and you get to be the guy that makes it happen. 102 00:06:09,745 --> 00:06:10,913 Come on. 103 00:06:18,129 --> 00:06:19,255 Yeah. 104 00:06:21,465 --> 00:06:22,592 Stop. 105 00:06:30,141 --> 00:06:32,476 It's a horrible monster. 106 00:06:32,560 --> 00:06:34,604 It's evil because it's different. 107 00:06:34,979 --> 00:06:37,982 It's strange! 108 00:06:41,027 --> 00:06:43,738 The Foreign Exchange Program's looking for host families. 109 00:06:43,821 --> 00:06:44,921 That could be nice. 110 00:06:45,573 --> 00:06:46,949 Get you a little foreign friend? 111 00:06:48,367 --> 00:06:52,204 Mom, they're, they're foreign exchange students. 112 00:06:52,288 --> 00:06:54,040 They're not pets. 113 00:06:55,958 --> 00:06:58,294 They're foreign, and they want to come here. 114 00:06:59,587 --> 00:07:01,589 Okay. 115 00:07:06,761 --> 00:07:08,346 Max, go get a magazine. 116 00:07:12,600 --> 00:07:13,700 Go! 117 00:07:21,275 --> 00:07:22,375 Can I help you? 118 00:07:23,110 --> 00:07:24,862 Uh, I was just-- 119 00:07:24,946 --> 00:07:27,114 Oh, this isn't going to fix your problem. 120 00:07:29,951 --> 00:07:31,827 - Okay. - Sorry. 121 00:07:32,662 --> 00:07:36,165 Stop, stop, stop, stop! 122 00:07:46,676 --> 00:07:48,219 - What is that? - It's a magazine. 123 00:07:48,302 --> 00:07:51,138 No, this is garbage, take this, you take this. 124 00:07:51,681 --> 00:07:53,140 Look, foreign exchange. 125 00:07:58,771 --> 00:08:01,440 I haven't, I haven't seen anyone play that game in a long time. 126 00:08:01,565 --> 00:08:06,070 Oh, oh, I didn't catch 150 Pokémon to abandon them. 127 00:08:06,153 --> 00:08:08,614 150, that, that's a lot, that's a lot of Pokémon. 128 00:08:14,704 --> 00:08:15,804 - Um. - I, I fell. 129 00:08:16,580 --> 00:08:17,680 You fell? 130 00:08:18,541 --> 00:08:20,042 On a brick. 131 00:08:20,668 --> 00:08:22,169 I hate when that happens. 132 00:08:25,047 --> 00:08:26,507 Max Richardson. 133 00:08:29,593 --> 00:08:30,720 Okay. 134 00:08:41,814 --> 00:08:43,649 I can't, 135 00:08:43,733 --> 00:08:45,151 it's too cold to fold. 136 00:08:46,819 --> 00:08:48,612 Just call someone. 137 00:08:49,113 --> 00:08:51,273 Your father said he would fix the heater two weeks ago. 138 00:08:51,741 --> 00:08:53,701 No one should have to live in these conditions. 139 00:08:55,661 --> 00:08:57,747 That's not breakfast, that's sugar. 140 00:08:57,830 --> 00:09:01,208 Hi, yes, I'm calling about the heater in my living room. 141 00:09:01,292 --> 00:09:02,710 It stopped working a week ago. 142 00:09:04,128 --> 00:09:06,172 Oh, thank you, that's perfect. 143 00:09:07,298 --> 00:09:09,258 It's 411 New Beginnings. 144 00:09:10,092 --> 00:09:12,136 Oh, yes, he's my son. 145 00:09:13,179 --> 00:09:15,139 Hello? 146 00:09:16,807 --> 00:09:18,267 Oh, my God, he hung up on me. 147 00:09:19,769 --> 00:09:20,869 It's Dan. 148 00:09:24,356 --> 00:09:28,819 Hi, so, uh, I didn't break your nose or anything? 149 00:09:28,903 --> 00:09:33,449 No... I wish. 150 00:09:34,033 --> 00:09:36,410 I just have a hyperactive immune system, 151 00:09:36,494 --> 00:09:37,995 I'm practically deformed. 152 00:09:38,621 --> 00:09:40,831 Okay, try not to describe yourself 153 00:09:40,915 --> 00:09:42,583 as being deformed tonight. 154 00:09:43,167 --> 00:09:44,376 What's tonight? 155 00:09:45,711 --> 00:09:48,422 Dan, I, I hate you. 156 00:09:48,506 --> 00:09:50,049 You said you wanted to meet girls, 157 00:09:50,132 --> 00:09:51,670 - I got you a Valentine's date. - No, no, 158 00:09:51,675 --> 00:09:53,052 that's not what I said. 159 00:09:53,135 --> 00:09:56,806 I said I, I can't, I can't meet girls. 160 00:09:57,306 --> 00:09:58,808 - Well, now you can. - Oh, my God. 161 00:09:58,891 --> 00:09:59,892 What, what's going on? 162 00:09:59,975 --> 00:10:01,310 Oh, my God. 163 00:10:01,393 --> 00:10:03,270 Dude, stop stressing. 164 00:10:03,354 --> 00:10:05,272 - Oh, my God. - It's going to be fine. 165 00:10:05,356 --> 00:10:06,456 You're going to kill it. 166 00:10:08,609 --> 00:10:09,777 Shit. 167 00:10:09,860 --> 00:10:11,278 You know what I mean. 168 00:10:11,362 --> 00:10:14,573 So, I'm, like, really feeling your cologne right now. 169 00:10:14,657 --> 00:10:17,910 Well, it's compliments to this guy. 170 00:10:17,993 --> 00:10:21,664 It's, it's just, it's just Arm & Hammer. 171 00:10:23,040 --> 00:10:24,140 Like the baking soda? 172 00:10:25,543 --> 00:10:27,920 You know, I don't normally set people up, 173 00:10:28,003 --> 00:10:30,047 but, uh, I'm not going to lie, 174 00:10:30,673 --> 00:10:32,675 I think you and Max will be pretty bomb together. 175 00:10:33,259 --> 00:10:34,135 Wait, what? 176 00:10:34,218 --> 00:10:36,720 Bonjour, lady and gentlemens. 177 00:10:36,804 --> 00:10:40,015 Happy Valentine's Day, can I start any you off 178 00:10:40,099 --> 00:10:41,767 with a cold beverage tonight? 179 00:10:41,851 --> 00:10:42,726 You know what? 180 00:10:42,810 --> 00:10:44,395 I got these two. 181 00:10:45,771 --> 00:10:47,022 - Dan. - Wait. 182 00:10:48,149 --> 00:10:49,692 What about one of our milkshakes? 183 00:10:49,775 --> 00:10:50,875 I can't have that. 184 00:10:50,985 --> 00:10:52,528 - Milk? - Calories. 185 00:10:52,945 --> 00:10:57,533 All right, two diet sodas, extra ice. 186 00:10:57,616 --> 00:10:58,716 Thank you. 187 00:11:04,081 --> 00:11:06,167 So... Erica... 188 00:11:07,501 --> 00:11:10,754 that's a really strong name. 189 00:11:10,838 --> 00:11:13,716 Um, is it, is it, uh, Filipino? 190 00:11:15,301 --> 00:11:16,401 I'm Cuban. 191 00:11:19,638 --> 00:11:22,141 Oh, I, I forgot, I made you something. 192 00:11:22,224 --> 00:11:23,642 I hope this isn't weird, 193 00:11:23,726 --> 00:11:25,286 I, I don't really think it's that weird. 194 00:11:25,978 --> 00:11:27,605 You made me a napkin? 195 00:11:27,688 --> 00:11:30,774 No, it, it looks like a napkin, kind of, yeah. 196 00:11:30,858 --> 00:11:33,819 But, uh, it's actually a handkerchief, and if you, 197 00:11:33,903 --> 00:11:35,988 if you cry, you can use it to wipe, 198 00:11:36,071 --> 00:11:38,240 or if you need to blow your nose, um, 199 00:11:38,324 --> 00:11:41,410 or all of the above, if, if they're happening at the same, 200 00:11:41,493 --> 00:11:42,620 same kind of time and-- 201 00:11:44,872 --> 00:11:45,972 Thanks. 202 00:11:48,167 --> 00:11:52,713 Look, um... I, I know you didn't, 203 00:11:53,881 --> 00:11:55,507 you didn't have to come here tonight. 204 00:11:56,091 --> 00:12:00,638 But you, you seem really nice, and this is kind of, 205 00:12:00,721 --> 00:12:05,684 like, my first Valentine's Day thing like this, 206 00:12:05,809 --> 00:12:06,909 so... 207 00:12:08,395 --> 00:12:09,495 thank you. 208 00:12:10,856 --> 00:12:12,191 - I'm making a scene? - Yes. 209 00:12:12,274 --> 00:12:13,859 You want me to make a scene? 210 00:12:13,943 --> 00:12:15,778 You're an asshole, Craig! 211 00:12:21,200 --> 00:12:22,300 Erica. 212 00:12:24,703 --> 00:12:25,829 What's hanging, sexy? 213 00:12:33,504 --> 00:12:34,713 Hold up. 214 00:12:35,589 --> 00:12:38,050 You're the kid that kills people with his pretty face? 215 00:12:38,133 --> 00:12:39,426 Uh, no, that's-- 216 00:12:40,177 --> 00:12:43,305 Oh, shit, you are. 217 00:12:44,765 --> 00:12:46,892 Come on, let me see. 218 00:12:47,309 --> 00:12:50,896 - Craig. - Two diets and, um, 219 00:12:50,980 --> 00:12:54,275 my manager is asking you to leave. 220 00:12:54,358 --> 00:12:56,735 - Your manager can suck my sack. - Totally. 221 00:13:00,447 --> 00:13:01,860 - What the hell, man? - Sorry, sorry. 222 00:13:01,865 --> 00:13:03,195 - It's fine, it's fine. - No, this ain't cool. 223 00:13:03,200 --> 00:13:04,743 Okay, yeah, I'll get, I'll get someone. 224 00:13:04,827 --> 00:13:05,927 No. 225 00:13:06,912 --> 00:13:08,163 You did this. 226 00:13:09,206 --> 00:13:10,582 You clean it up. 227 00:13:11,000 --> 00:13:12,001 Craig. 228 00:13:12,084 --> 00:13:14,586 Okay, but with, with what? 229 00:13:15,170 --> 00:13:17,298 Start with whatever this shit is. 230 00:13:21,677 --> 00:13:24,138 Here, let me help you. 231 00:13:24,221 --> 00:13:26,557 Oh, my God. Craig, stop it! 232 00:13:27,891 --> 00:13:29,977 Hey, I need you to go. 233 00:13:30,060 --> 00:13:31,520 I'm going, I'm going. 234 00:13:32,229 --> 00:13:34,690 I'm so sorry. We're going to get this cleaned up for you. 235 00:13:48,329 --> 00:13:50,831 do you, do you think I could, I could-- 236 00:13:52,041 --> 00:13:53,876 I could take you on a date some other time? 237 00:13:59,506 --> 00:14:00,716 I, I can't. 238 00:14:01,467 --> 00:14:02,567 I, I'm sorry. 239 00:14:37,336 --> 00:14:38,629 What are you doing? 240 00:14:42,341 --> 00:14:43,441 I'm Alex. 241 00:14:43,842 --> 00:14:44,942 I remember, I'm just-- 242 00:14:46,095 --> 00:14:47,930 Just kind of in the middle of something. 243 00:14:48,013 --> 00:14:51,433 What, am I interrupting your dramatic leap off the bridge? 244 00:14:54,645 --> 00:14:56,355 Bad things happen because of me and-- 245 00:14:58,357 --> 00:15:00,818 And they'd stop once I'm gone, okay? 246 00:15:02,653 --> 00:15:03,753 That's pretty dark. 247 00:15:04,071 --> 00:15:06,448 Yeah, well, my life is pretty dark. 248 00:15:06,990 --> 00:15:08,617 It could be the sunglasses. 249 00:15:16,542 --> 00:15:17,642 Jelly bean? 250 00:15:19,586 --> 00:15:21,338 But they only have the gross flavors. 251 00:15:21,422 --> 00:15:22,902 Well, because I ate all the good ones, 252 00:15:23,006 --> 00:15:24,800 and this is the shit I was left with. 253 00:15:24,883 --> 00:15:26,009 Thanks, I'm good. 254 00:15:31,056 --> 00:15:32,307 Fair enough, you jump, you jump 255 00:15:32,391 --> 00:15:33,725 in the river full of jelly beans. 256 00:15:35,227 --> 00:15:37,104 I had, I had a dream once that... 257 00:15:38,730 --> 00:15:40,774 that I was swimming in a pool full of jelly beans. 258 00:15:44,945 --> 00:15:46,530 Doesn't seem like much of a drop. 259 00:15:50,576 --> 00:15:52,494 You should probably find a higher bridge. 260 00:15:53,078 --> 00:15:54,178 What? 261 00:15:54,580 --> 00:15:56,123 You want to die, right? 262 00:15:57,833 --> 00:15:58,933 Yeah. 263 00:16:00,836 --> 00:16:02,516 Well, then you should find a higher bridge. 264 00:16:03,839 --> 00:16:05,924 Wait, what? Wait, what? 265 00:16:06,049 --> 00:16:07,634 Are you, are you serious? 266 00:16:08,427 --> 00:16:09,803 Well, it's just physics. 267 00:16:10,888 --> 00:16:12,097 What did you want me to say? 268 00:16:12,181 --> 00:16:14,349 I don't, I don't know. 269 00:16:16,310 --> 00:16:17,410 Look... 270 00:16:18,312 --> 00:16:19,412 you're not going to jump. 271 00:16:20,189 --> 00:16:23,192 You're going to die an old man warm on your bed, not here. 272 00:16:23,275 --> 00:16:24,776 Not this night. 273 00:16:25,652 --> 00:16:27,237 "You jump, I jump," remember? 274 00:16:30,824 --> 00:16:32,284 Did you just quote Titanic? 275 00:16:33,410 --> 00:16:34,703 Well, my ride's here. 276 00:16:34,953 --> 00:16:36,872 You're leaving? 277 00:16:37,164 --> 00:16:38,577 If you're going to end your life forever, 278 00:16:38,582 --> 00:16:40,209 what's a couple more hours with me? 279 00:16:48,884 --> 00:16:50,802 Let me see if she's taking visitors today. 280 00:16:51,887 --> 00:16:54,973 Thank you, Myrtle, nice to see you as always. 281 00:16:55,057 --> 00:16:58,685 What's with all the caps and exclamation marks? 282 00:16:58,769 --> 00:17:00,437 Oh, it's just a reminder of, like, 283 00:17:00,521 --> 00:17:01,855 how I like to live my life. 284 00:17:01,939 --> 00:17:04,274 Loud, vibrant, bold. 285 00:17:05,859 --> 00:17:07,402 Oh, okay. 286 00:17:08,737 --> 00:17:10,614 No, I'm, I'm here more than the staff. 287 00:17:10,697 --> 00:17:13,158 So, it's just annoying that they keep making me 288 00:17:13,242 --> 00:17:14,785 sign in so I'm annoying back. 289 00:17:17,162 --> 00:17:19,581 You know, when you 290 00:17:19,665 --> 00:17:21,119 said you were going to take me somewhere, 291 00:17:21,124 --> 00:17:22,793 I, I didn't really think 292 00:17:22,876 --> 00:17:24,920 you meant the retirement home. 293 00:17:25,003 --> 00:17:27,422 Well, I thought 294 00:17:27,506 --> 00:17:28,961 nothing would make you appreciate life 295 00:17:28,966 --> 00:17:30,259 more than being around a bunch of 296 00:17:30,342 --> 00:17:32,219 old people who are about to croak. 297 00:17:38,267 --> 00:17:39,367 Hello. 298 00:17:40,394 --> 00:17:43,897 Alex, you usually visit on Fridays. 299 00:17:43,981 --> 00:17:45,232 Oh, it is Friday, Esther. 300 00:17:45,315 --> 00:17:49,695 Oh, one of the upsides to Alzheimer's, 301 00:17:49,778 --> 00:17:52,239 it's almost always the weekend. 302 00:17:52,322 --> 00:17:53,574 Hey, one of the many upsides. 303 00:17:53,657 --> 00:17:55,033 - Yeah. - By the way, I brought you 304 00:17:55,117 --> 00:17:56,577 a present, this is Max. 305 00:17:57,786 --> 00:17:59,413 Oh, what happened to your face? 306 00:18:00,289 --> 00:18:02,833 I should have some vitamin D ointment in my purse. 307 00:18:02,916 --> 00:18:05,711 - He doesn't need ointment. - Oh, take the ointment. 308 00:18:05,794 --> 00:18:07,713 - Was it a burn? - Max fell on a brick. 309 00:18:07,796 --> 00:18:10,549 - A brick? - And today he almost fell off of a bridge. 310 00:18:10,632 --> 00:18:13,135 Christ, boy, are you drunk? 311 00:18:13,218 --> 00:18:15,679 No, he's depressed. 312 00:18:17,055 --> 00:18:21,059 Rosemary, this boy thinks he's depressed. 313 00:18:21,184 --> 00:18:23,020 - Depressed? - Yeah, 314 00:18:23,103 --> 00:18:24,896 wait until your bladder stops. 315 00:18:24,980 --> 00:18:27,274 And they put you on this pill that they shove up your ass 316 00:18:27,357 --> 00:18:30,611 and then it gives you rashes in places you didn't even know you had. 317 00:18:30,694 --> 00:18:33,113 Then we can talk about being depressed. 318 00:18:33,697 --> 00:18:36,074 Oh my, your face. 319 00:18:37,200 --> 00:18:40,537 Oh, good, you have ointment. Ha-ha! 320 00:18:40,621 --> 00:18:43,206 I have written over 30 novels. 321 00:18:43,290 --> 00:18:46,501 I think I have an understanding of the process. 322 00:18:47,002 --> 00:18:48,102 You wrote novels? 323 00:18:48,503 --> 00:18:50,380 Write novels, I'm not dead yet. 324 00:18:50,464 --> 00:18:51,840 Romance novels. 325 00:18:52,883 --> 00:18:54,134 Dirty ones. 326 00:18:54,551 --> 00:18:57,012 Oh, like Danielle Steel? My mom loves her. 327 00:18:57,095 --> 00:18:58,388 Yeah, well, I went to college 328 00:18:58,472 --> 00:19:00,098 with that bitch, and let me tell you, 329 00:19:00,223 --> 00:19:01,808 that ginger whore doesn't have 330 00:19:01,892 --> 00:19:03,852 one original thought in her brain. 331 00:19:04,436 --> 00:19:06,438 Her last name is Steel for Christ's sake. 332 00:19:06,521 --> 00:19:08,482 She stole my shit! 333 00:19:08,565 --> 00:19:11,068 Tell them what you're writing now. 334 00:19:11,151 --> 00:19:13,028 I think it's fabulous. 335 00:19:13,111 --> 00:19:15,364 Well, it's my last novel. Not so much a memoir, 336 00:19:15,447 --> 00:19:18,492 a personal walk with Alzheimer's, 337 00:19:18,575 --> 00:19:21,119 my descent into the disease. 338 00:19:21,244 --> 00:19:25,666 I feel at my age, all I have left is my mind. 339 00:19:25,749 --> 00:19:28,210 If I lose that, what else is there? 340 00:19:28,293 --> 00:19:30,796 Son of a bitch, here she goes. 341 00:19:30,879 --> 00:19:34,049 Not everyone has the ability to face the unknown 342 00:19:34,132 --> 00:19:35,467 with such courage, Esther. 343 00:19:36,134 --> 00:19:40,138 I told you before, I think your book's going to change lives. 344 00:19:40,263 --> 00:19:43,225 I suppose, I mean, there really isn't anything like it. 345 00:19:43,809 --> 00:19:45,394 Except for maybe that one movie. 346 00:19:45,477 --> 00:19:46,687 What movie? 347 00:19:47,312 --> 00:19:50,023 Uh, you know, the one where the woman can't remember, 348 00:19:50,107 --> 00:19:52,317 - and he comes every day. - The Notebook? 349 00:19:52,401 --> 00:19:55,987 Yes, it's maybe a lot like that one. 350 00:20:06,623 --> 00:20:08,875 You didn't, you didn't have to walk me all the way home. 351 00:20:09,710 --> 00:20:10,961 Oh, I just wanted to make sure 352 00:20:11,044 --> 00:20:13,547 you're home wasn't the bridge. 353 00:20:16,925 --> 00:20:18,510 You're home, cool. 354 00:20:18,593 --> 00:20:19,761 - Yeah. - Have a good night. 355 00:20:20,887 --> 00:20:21,987 Do you-- 356 00:20:26,435 --> 00:20:30,021 what are, what are you doing tomorrow? 357 00:20:32,482 --> 00:20:33,582 Tomorrow? 358 00:20:34,025 --> 00:20:35,125 Yeah. 359 00:20:40,866 --> 00:20:41,966 I can't. 360 00:20:43,785 --> 00:20:45,036 - Okay. - I'm sorry. 361 00:20:45,120 --> 00:20:46,220 No, that's-- 362 00:20:50,333 --> 00:20:52,502 I just-- it's not you. 363 00:20:52,961 --> 00:20:54,212 Today was really fun. 364 00:20:55,297 --> 00:20:57,340 Um, I just-- I wasn't really... 365 00:20:59,217 --> 00:21:00,886 - planning this. - Yeah, okay. 366 00:21:01,678 --> 00:21:02,778 Okay. 367 00:21:04,222 --> 00:21:05,322 Sorry. 368 00:21:07,934 --> 00:21:09,034 Have a good night. 369 00:21:14,107 --> 00:21:15,400 You lose. 370 00:21:18,028 --> 00:21:19,654 Did you at least get her last name? 371 00:21:20,363 --> 00:21:21,865 Why would I ask her that? 372 00:21:21,948 --> 00:21:23,236 Dude, you always ask for the last name 373 00:21:23,241 --> 00:21:24,826 so you can creep her on social media. 374 00:21:24,910 --> 00:21:26,453 - Ugh. - Was she hot? 375 00:21:27,829 --> 00:21:30,165 Uh, I don't know. 376 00:21:30,999 --> 00:21:32,099 I'm not buying it. 377 00:21:33,710 --> 00:21:36,963 - No, no, no, no, no, no, no! - Ha! 378 00:21:37,047 --> 00:21:38,147 I'm over this. 379 00:21:40,759 --> 00:21:43,762 You know, you could try retracing your steps. 380 00:21:44,346 --> 00:21:45,466 Try and bump into her again. 381 00:21:47,474 --> 00:21:50,936 Oh, see, a little bit of ass, I told you. 382 00:22:35,438 --> 00:22:38,066 Uh, hey, you, you just, you just missed your bus. 383 00:22:39,025 --> 00:22:40,610 - Are you stalking me? - What? 384 00:22:40,694 --> 00:22:41,987 No, no, no, no, no, no, I'm-- 385 00:22:42,070 --> 00:22:43,488 So what, what are you doing here? 386 00:22:46,867 --> 00:22:48,577 I was, I was-- 387 00:22:49,160 --> 00:22:50,495 Maybe I'm stalking you. 388 00:22:51,454 --> 00:22:52,909 You didn't know I was going to be here. 389 00:22:52,914 --> 00:22:54,249 Really? Because I'm pretty sure 390 00:22:54,332 --> 00:22:55,792 I'm here and so are you. 391 00:23:00,964 --> 00:23:03,216 I think the fact that I can't see your confused face 392 00:23:03,300 --> 00:23:05,093 makes me want to screw with you more. 393 00:23:10,140 --> 00:23:13,101 Are you sure you don't want to hang with me again? 394 00:23:13,768 --> 00:23:14,868 Don't you have school? 395 00:23:15,353 --> 00:23:17,230 I'm, I'm, I'm home-schooled. 396 00:23:17,314 --> 00:23:19,733 That's still school, it's literally in the name. 397 00:23:20,191 --> 00:23:24,362 It's, it's, it's called an independent, independent study. 398 00:23:29,576 --> 00:23:30,994 Hey, if you're already skipping... 399 00:23:33,622 --> 00:23:36,458 why not just spend a couple more hours with me? 400 00:23:49,679 --> 00:23:51,598 - Yes. - Yes? 401 00:23:52,182 --> 00:23:53,702 Start walking before I start saying no. 402 00:23:53,767 --> 00:23:55,018 Okay. 403 00:24:02,275 --> 00:24:05,070 Can I interest you two in a free RPG starter pack? 404 00:24:06,905 --> 00:24:08,573 How many goblins are in this game? 405 00:24:08,657 --> 00:24:12,535 Hundreds, and there's like goblin hordes and clans and-- 406 00:24:12,619 --> 00:24:14,079 But there's only one wench? 407 00:24:14,162 --> 00:24:17,374 Eleanor the Savage Queen of Man. 408 00:24:17,457 --> 00:24:20,752 What are those goblins doing to Eleanor the Savage? 409 00:24:21,336 --> 00:24:24,589 Well, they are, um, ravaging her dungeon. 410 00:24:31,554 --> 00:24:34,557 This is not enough. Excuse me? 411 00:24:35,350 --> 00:24:37,185 Hi, do you have any more in the back? 412 00:24:53,410 --> 00:24:55,090 Jelly beans are supposed to feel like jelly 413 00:24:55,120 --> 00:24:56,371 not like gravel. 414 00:24:58,415 --> 00:25:00,458 My dream would have been much more comfortable. 415 00:25:01,042 --> 00:25:02,419 What was your dream? 416 00:25:02,502 --> 00:25:04,546 Um, a river full of Jell-O. 417 00:25:05,880 --> 00:25:07,799 - What flavor? - Celery. 418 00:25:08,800 --> 00:25:10,885 That's, that's not a real thing. 419 00:25:10,969 --> 00:25:12,679 Um, it is 100% a real thing, 420 00:25:12,762 --> 00:25:14,431 housewives in the 1960s used it 421 00:25:14,514 --> 00:25:15,807 to rebel against their husbands. 422 00:25:20,186 --> 00:25:21,563 Alex, I have to tell you something. 423 00:25:26,026 --> 00:25:27,736 I was born with a face and-- 424 00:25:27,819 --> 00:25:30,655 Ooh, you were born with a face. 425 00:25:34,409 --> 00:25:35,869 God. 426 00:25:37,412 --> 00:25:40,040 My face is lethally attractive. 427 00:25:42,208 --> 00:25:46,254 So, when people see it, when they see my face, they-- 428 00:25:46,337 --> 00:25:47,437 Die? 429 00:25:59,851 --> 00:26:00,951 Okay. 430 00:26:01,895 --> 00:26:04,939 - Okay? - I mean, not okay, but... 431 00:26:06,316 --> 00:26:07,442 it's old news. 432 00:26:08,234 --> 00:26:09,334 You already knew? 433 00:26:10,862 --> 00:26:13,156 Besides, you're kind of a big hit at the hospital. 434 00:26:15,742 --> 00:26:16,842 Wait... 435 00:26:18,411 --> 00:26:20,955 what are you doing hanging around the hospital? 436 00:26:27,337 --> 00:26:29,547 I have a rare cardiovascular disease. 437 00:26:31,758 --> 00:26:32,967 What's wrong with your heart? 438 00:26:33,551 --> 00:26:36,971 I'm allergic to endorphins. 439 00:26:37,555 --> 00:26:39,724 Excitement causes inflammation, 440 00:26:39,808 --> 00:26:42,644 which causes my heart to grow. 441 00:26:46,189 --> 00:26:49,359 This monitors heart rate and heart size. 442 00:26:49,442 --> 00:26:52,779 So any emotion, good or bad, my body rejects. 443 00:26:54,322 --> 00:26:56,950 It's okay though because they put me on this trial medication, 444 00:26:57,033 --> 00:26:59,244 and I got really lucky because it works. 445 00:26:59,327 --> 00:27:02,831 So, now my heart is basically on Weight Watchers. 446 00:27:04,916 --> 00:27:06,016 So, you're fine? 447 00:27:06,751 --> 00:27:08,711 Well, if you consider taking a pill every day 448 00:27:08,795 --> 00:27:11,464 and wearing a robotic bra fine, then, yes. 449 00:27:12,423 --> 00:27:14,592 My heart is not currently a ticking time bomb. 450 00:27:20,223 --> 00:27:22,433 Have you ever thought about if your life were a movie, 451 00:27:22,517 --> 00:27:24,477 what song they would use in the montage? 452 00:27:25,186 --> 00:27:27,272 Mm... no. 453 00:27:28,565 --> 00:27:30,733 Do, do most people think about that kind of stuff? 454 00:27:31,442 --> 00:27:34,154 Yes, everyone, except you. 455 00:27:39,742 --> 00:27:41,578 This is for one of those moments 456 00:27:41,661 --> 00:27:45,165 where your life derails you, and your head 457 00:27:45,248 --> 00:27:47,167 and your heart can't keep up. 458 00:27:49,127 --> 00:27:51,337 Everything plays out like a blur. 459 00:27:52,255 --> 00:27:55,383 And all you hear is this. 460 00:28:11,149 --> 00:28:13,776 This movie theater hasn't gotten a new movie in five years, 461 00:28:13,860 --> 00:28:15,445 but this will make it feel like new. 462 00:28:22,535 --> 00:28:25,288 - Is this wine? - Yes, the vodka kind. 463 00:28:25,788 --> 00:28:28,541 - It tastes like nail polish. - That's how you know it's effective. 464 00:28:28,625 --> 00:28:30,710 How do you know what nail polish tastes like? 465 00:28:33,087 --> 00:28:34,187 Thanks. 466 00:28:41,721 --> 00:28:45,225 I don't think I can finish this whole bottle. 467 00:28:45,308 --> 00:28:48,061 Don't you dare ruin this for me. I've wanted to do this for so long. 468 00:28:48,853 --> 00:28:50,271 - Why? - Because I could never do 469 00:28:50,355 --> 00:28:52,273 anything fun, because I was always sick. 470 00:28:53,399 --> 00:28:55,568 Besides, I didn't really have any friends. 471 00:29:02,909 --> 00:29:04,160 You're my first friend. 472 00:29:07,830 --> 00:29:09,290 Do you want to play a drinking game? 473 00:29:09,874 --> 00:29:11,704 - How, we've never seen this movie? - Yes, it's like 474 00:29:11,709 --> 00:29:12,877 the Any Movie Drinking Game. 475 00:29:12,961 --> 00:29:15,880 - The Any Movie Drinking Game? - Yes, go! 476 00:29:15,964 --> 00:29:18,591 Okay, okay, okay, uh, if you see a title card, drink. 477 00:29:18,675 --> 00:29:19,775 - Go. - Okay. 478 00:29:21,594 --> 00:29:22,971 Next. 479 00:29:23,054 --> 00:29:24,722 Oh, okay. Oh, if there's a flashback. 480 00:29:24,806 --> 00:29:26,266 Yes! 481 00:29:27,141 --> 00:29:28,601 Any time an actor talks. 482 00:29:28,685 --> 00:29:30,603 Any time it says, "From the producers of," 483 00:29:30,687 --> 00:29:32,272 Any time someone wakes up, go! 484 00:29:34,482 --> 00:29:35,692 Eugh! 485 00:29:35,775 --> 00:29:38,444 Planets! Excessive armpit hair. Cheers! 486 00:29:39,696 --> 00:29:41,906 Gosh, it's really hot. 487 00:29:41,990 --> 00:29:43,199 - Are you hot? - No. 488 00:29:43,449 --> 00:29:45,201 I'm, like, boiling in here. 489 00:29:45,493 --> 00:29:47,870 Why is it sticky here, too? 490 00:29:47,954 --> 00:29:50,581 - Can you feel your teeth? - Yes. 491 00:29:52,250 --> 00:29:54,544 - Are they there? - Is this your first time drinking? 492 00:30:03,469 --> 00:30:05,138 Buddy, you need to drink this. 493 00:30:05,680 --> 00:30:07,181 - What, all of it? - Yeah, all of it. 494 00:30:07,265 --> 00:30:08,558 Oh, I can't. 495 00:30:08,641 --> 00:30:09,892 - You can. - I'm going to drown. 496 00:30:20,820 --> 00:30:22,488 Dude, why aren't we hanging out? 497 00:30:22,572 --> 00:30:24,407 - This is stupid, come over. - Hi. 498 00:30:24,490 --> 00:30:29,078 Oh, shit, um, you two just get back to whatever it is 499 00:30:29,162 --> 00:30:31,581 that you were doing, and Max? 500 00:30:31,664 --> 00:30:32,764 Yeah. 501 00:30:33,082 --> 00:30:34,709 - You're my boy. - Oh. 502 00:30:35,501 --> 00:30:36,601 Who was that? 503 00:30:36,878 --> 00:30:38,004 Dan. 504 00:30:38,087 --> 00:30:39,187 Dan. 505 00:30:40,131 --> 00:30:41,466 What was that? 506 00:30:41,549 --> 00:30:43,509 Oh, this is the tiny light of death, 507 00:30:44,010 --> 00:30:45,219 pray it never blinks. 508 00:30:50,600 --> 00:30:52,185 - Max? - Hmm. 509 00:30:53,853 --> 00:30:56,314 I want you to stitch me like one of your French girls. 510 00:31:00,318 --> 00:31:01,418 Okay, Rose. 511 00:31:05,365 --> 00:31:07,617 I can feel you staring at me. 512 00:31:07,700 --> 00:31:11,371 You can't see if I'm staring at you. 513 00:31:15,208 --> 00:31:18,961 I can't see what you're doing. 514 00:31:47,865 --> 00:31:48,965 Hi. 515 00:31:53,246 --> 00:31:54,346 Max! 516 00:31:59,710 --> 00:32:01,295 Max, I-- 517 00:32:07,760 --> 00:32:09,762 - A girl. - Oh, God. Please kill me. 518 00:32:09,846 --> 00:32:11,639 Hi, I'm Alex. 519 00:32:18,229 --> 00:32:19,772 - Whoa, whoa. - Oh. 520 00:32:20,189 --> 00:32:22,567 - Sorry, I'm a hugger. - What, since when? 521 00:32:22,650 --> 00:32:23,943 No, you're not! 522 00:32:24,652 --> 00:32:27,113 I'm, uh-- I, uh-- I'm a shaker. 523 00:32:27,196 --> 00:32:28,296 - Hi. - Hi. 524 00:32:29,532 --> 00:32:30,632 Dad. 525 00:32:32,452 --> 00:32:33,911 Oh, come on in. 526 00:32:36,080 --> 00:32:37,206 This is Yu Shen. 527 00:32:37,790 --> 00:32:39,834 She's from the exchange program. 528 00:32:40,877 --> 00:32:42,670 Yu Shen, welcome to your new home. 529 00:32:47,383 --> 00:32:48,759 You're so cute, isn't she cute? 530 00:32:50,303 --> 00:32:51,888 Yes. 531 00:33:01,272 --> 00:33:02,482 She's a little jet-lagged. 532 00:33:05,443 --> 00:33:06,944 Damn it. 533 00:33:07,069 --> 00:33:09,864 You take two steps forward and the next thing you know, 534 00:33:09,947 --> 00:33:11,616 you're face down in the shitter wondering 535 00:33:11,699 --> 00:33:12,950 how the hell you got there. 536 00:33:15,244 --> 00:33:18,289 Hey, why is Rosemary sitting all by herself? 537 00:33:18,372 --> 00:33:21,501 She's waiting for her son to take her to get pie for her birthday. 538 00:33:21,584 --> 00:33:23,961 She says he comes every year, but I've never seen it. 539 00:33:24,045 --> 00:33:25,296 It's her birthday? 540 00:33:25,379 --> 00:33:27,215 82, but I didn't tell you. 541 00:33:27,798 --> 00:33:29,967 She wants everybody to think she's 88. 542 00:33:30,051 --> 00:33:33,179 - Why? - Well, when you're young, you lie about your age 543 00:33:33,262 --> 00:33:35,848 because you can't accept the fact that you're getting old. 544 00:33:35,932 --> 00:33:38,392 But when you crack 70, all you want is for people 545 00:33:38,476 --> 00:33:40,937 to tell you, "You don't look your age." 546 00:33:42,438 --> 00:33:44,482 The pie is not going anywhere, Ro. 547 00:33:44,565 --> 00:33:46,400 Get your sweet ass in here! 548 00:33:46,484 --> 00:33:48,569 Could you stop screaming at me? 549 00:33:49,570 --> 00:33:51,864 She's always on me about my ass. 550 00:33:52,865 --> 00:33:55,117 Oh, I love this game. 551 00:33:55,952 --> 00:33:57,411 Happy Birthday, Rose. 552 00:33:57,495 --> 00:33:59,997 88 years, can you believe it? 553 00:34:00,081 --> 00:34:02,917 88, you barely look a day over 82. 554 00:34:03,960 --> 00:34:05,169 You told him. 555 00:34:05,253 --> 00:34:07,004 Let the boy give you a compliment. 556 00:34:07,129 --> 00:34:10,716 Thank you, I have a lot to be thankful for. 557 00:34:10,800 --> 00:34:13,594 My health, my friends. 558 00:34:13,678 --> 00:34:15,888 I honestly don't know what I'd do without you. 559 00:34:15,972 --> 00:34:18,432 Well, you would carry on like the rest of us. 560 00:34:18,516 --> 00:34:21,435 I told you, I'm not strong like you, Esther. 561 00:34:21,519 --> 00:34:23,312 If I knew what was coming, 562 00:34:23,396 --> 00:34:25,481 I don't know if could put myself through it. 563 00:34:25,565 --> 00:34:27,149 It's not strength, Ro. 564 00:34:27,233 --> 00:34:29,569 We didn't sign up just for the good parts. 565 00:34:29,652 --> 00:34:32,863 The good comes with the bad, that's living. 566 00:34:37,285 --> 00:34:41,205 Oh, shit, I hate this goddamn game! 567 00:34:41,289 --> 00:34:42,389 My turn! 568 00:34:44,166 --> 00:34:45,543 And that is the secret 569 00:34:45,626 --> 00:34:46,961 to American cuisine. 570 00:34:48,671 --> 00:34:50,548 Craft. 571 00:34:51,132 --> 00:34:53,509 Max, did your goblin starter kit come 572 00:34:53,593 --> 00:34:55,344 with an oraculum gem? 573 00:34:57,263 --> 00:34:58,931 I have no idea what that means. 574 00:35:00,182 --> 00:35:02,810 Yu Shen, what does your mom make for dinner? 575 00:35:03,894 --> 00:35:05,688 Maybe I could try to something ethnic. 576 00:35:15,114 --> 00:35:17,028 - Uh, you got to pay for these. - Sorry about that. 577 00:35:17,033 --> 00:35:19,660 Sorry, here you go. This is for you. 578 00:35:19,744 --> 00:35:21,037 Thank you so much, sorry again. 579 00:35:21,120 --> 00:35:22,220 Have a good night. 580 00:35:22,955 --> 00:35:24,790 - Tomorrow, you're taking her. - What? 581 00:35:24,874 --> 00:35:27,376 No, she, she, she doesn't want to be here. 582 00:35:27,460 --> 00:35:29,920 Max, Yu Shen's family is very well off, okay? 583 00:35:30,004 --> 00:35:31,500 - This is an adjustment for her. - So what? 584 00:35:31,505 --> 00:35:33,090 Can you please show a little sympathy? 585 00:35:33,174 --> 00:35:34,454 I'm-- so, I-- you want me to feel 586 00:35:34,467 --> 00:35:35,968 bad for her because she's rich? 587 00:35:36,052 --> 00:35:38,012 No, would it hurt you at all to try 588 00:35:38,095 --> 00:35:39,513 and help her get acclimated? 589 00:35:39,597 --> 00:35:40,765 I have plans tomorrow! 590 00:35:41,265 --> 00:35:44,143 Max, I'm asking you to be a friend. 591 00:35:44,977 --> 00:35:49,607 Mom, I'm supposed to go camping with Alex and Dan. 592 00:35:50,149 --> 00:35:53,819 Then you, Alex, Dan and Yu Shen 593 00:35:53,903 --> 00:35:55,363 will have a great day tomorrow. 594 00:35:55,446 --> 00:35:56,546 This is a dictatorship. 595 00:35:56,614 --> 00:35:58,491 Well, no one said it was a democracy. 596 00:35:58,574 --> 00:36:01,035 Oh, real American, Jan. 597 00:36:01,118 --> 00:36:02,865 - Oh, you're calling me Jan now? - Yeah, you look 598 00:36:02,870 --> 00:36:04,121 like a Jan to me. 599 00:36:04,872 --> 00:36:05,972 Okay. 600 00:36:08,626 --> 00:36:10,461 Thanks, thanks, Paul. Thanks for your help! 601 00:36:10,544 --> 00:36:12,797 - How am I missing Grishnakh. - And for listening! 602 00:36:12,880 --> 00:36:15,257 - Honey, could you move my character kit? - What? 603 00:36:15,633 --> 00:36:17,927 - Grishnakh. He's a level three key master. - What? 604 00:36:18,010 --> 00:36:19,845 He, he's, he's, he's the only goblin 605 00:36:19,929 --> 00:36:21,555 who can penetrate Eleanor's secret vault. 606 00:36:21,639 --> 00:36:22,739 I'm lost without him. 607 00:36:23,766 --> 00:36:25,393 It was right here in this front drawer. 608 00:36:27,061 --> 00:36:28,161 What is this game? 609 00:36:37,196 --> 00:36:38,296 Yu Shen! 610 00:36:47,415 --> 00:36:50,751 I hate to burst your bubble, but it's way too flimsy. 611 00:36:51,419 --> 00:36:53,629 Uh, don't act like you know what I'm doing. 612 00:36:54,213 --> 00:36:56,799 Well, it looks like you're making a walking stick. 613 00:36:56,882 --> 00:36:58,926 That's funny because I'm making a... 614 00:37:00,845 --> 00:37:03,723 ...wand to close the portal. 615 00:37:04,098 --> 00:37:05,198 What portal? 616 00:37:05,641 --> 00:37:07,560 One to the alternate dimension Dan's dates 617 00:37:07,643 --> 00:37:09,270 keep crawling out of. 618 00:37:09,520 --> 00:37:12,815 I don't know, maybe Tiffany's exceptionally warm-blooded. 619 00:37:13,315 --> 00:37:16,569 - Like a human polar bear. - Please, have more respect 620 00:37:16,652 --> 00:37:18,070 for the polar bears. 621 00:37:18,446 --> 00:37:21,240 Can you get a picture of us against this wall? 622 00:37:22,324 --> 00:37:23,659 That's a tree. 623 00:37:24,910 --> 00:37:26,010 Aren't you freezing? 624 00:37:26,078 --> 00:37:27,663 No, it's fur. 625 00:37:28,205 --> 00:37:29,165 - Oh. - It's nice. 626 00:37:29,248 --> 00:37:30,348 Christ. 627 00:37:31,876 --> 00:37:35,045 Oh, shit, girl, you're bleeding. 628 00:37:35,629 --> 00:37:36,881 I just-- oh. 629 00:37:36,964 --> 00:37:38,174 Oh, here, uh, 630 00:37:38,257 --> 00:37:40,217 I've got, uh-- here, give me your hand. 631 00:37:40,342 --> 00:37:42,720 No, that stings, I don't really want you to do that. 632 00:37:43,095 --> 00:37:44,889 - Muffin tits. - What, muffin ti-- 633 00:37:47,683 --> 00:37:49,602 Give me one second. 634 00:37:51,145 --> 00:37:54,315 Oh, it looks like we have a Boy Scout on our hands. 635 00:38:04,617 --> 00:38:05,717 How's that feel? 636 00:38:08,204 --> 00:38:11,040 Fine, thank you. 637 00:38:30,684 --> 00:38:33,854 I know he's your friend, but that's got to get old. 638 00:38:36,398 --> 00:38:37,566 I don't know, I... 639 00:38:39,026 --> 00:38:40,444 I accepted a long time ago 640 00:38:40,528 --> 00:38:41,904 that Dan has... 641 00:38:43,697 --> 00:38:44,797 what I don't. 642 00:38:45,157 --> 00:38:46,257 Oh, come on. 643 00:38:46,700 --> 00:38:48,700 You're not exactly wearing that 'cause you're ugly. 644 00:38:53,958 --> 00:38:56,544 It would be nice to know what you looked like under there. 645 00:38:59,713 --> 00:39:00,923 It's just a face. 646 00:39:20,067 --> 00:39:21,318 What are you doing? 647 00:39:22,403 --> 00:39:24,572 Close your eyes and don't open them 648 00:39:24,655 --> 00:39:26,115 until I tell you to, okay? 649 00:39:27,575 --> 00:39:29,243 Okay, Mr. Serious. 650 00:39:29,702 --> 00:39:30,995 I am being serious. 651 00:39:54,101 --> 00:39:55,853 I wish you could see my face. 652 00:39:58,063 --> 00:40:00,900 You really know how to make a girl feel like Helen Keller. 653 00:40:07,197 --> 00:40:09,033 - Max? - Yeah. 654 00:40:09,700 --> 00:40:11,410 Have you ever been kissed? 655 00:40:12,703 --> 00:40:13,803 Almost... 656 00:40:16,832 --> 00:40:17,932 once. 657 00:40:19,877 --> 00:40:23,130 I was in the first grade and I met this girl, 658 00:40:24,131 --> 00:40:29,428 and we decided that we would be each other's first kiss. 659 00:40:30,763 --> 00:40:33,349 So, I told her to close her eyes. 660 00:40:35,142 --> 00:40:40,272 But first graders, they just don't listen very well. 661 00:40:43,442 --> 00:40:46,111 I'm not going to make the same mistake as that girl. 662 00:40:46,820 --> 00:40:49,031 Technically, it'd be hard because you're blind. 663 00:41:11,512 --> 00:41:13,639 - No, no! - Nice. 664 00:41:13,722 --> 00:41:18,435 Every time. Here. Have fun losing. 665 00:41:18,560 --> 00:41:20,187 Wait, does she even know how to play it? 666 00:41:20,729 --> 00:41:23,440 Oh, damn, she's good. 667 00:41:23,524 --> 00:41:24,650 How are you so good at this? 668 00:41:28,028 --> 00:41:29,947 What? 669 00:41:32,449 --> 00:41:34,660 Hey, are you on your way? 670 00:41:34,743 --> 00:41:38,122 Oh, um, my mom just declared a mandatory spring cleaning, 671 00:41:38,205 --> 00:41:40,457 so I'm kind of a prisoner at the moment. 672 00:41:41,000 --> 00:41:42,960 Spring? It's freezing outside. 673 00:41:43,043 --> 00:41:46,547 I know, she doesn't understand the seasons, so we must all suffer. 674 00:41:46,630 --> 00:41:48,632 Oh, God, I didn't even know you could do that! 675 00:41:51,093 --> 00:41:52,193 Hold on one second. 676 00:41:54,722 --> 00:41:56,765 What, what, what did she say? 677 00:41:57,266 --> 00:42:00,019 I'm sorry, there's weirdness happening. 678 00:42:00,102 --> 00:42:02,438 Just text if you want to hang out later, okay? 679 00:42:02,521 --> 00:42:04,565 Yeah, I'll talk to you later, bye. 680 00:42:07,985 --> 00:42:10,112 Paging Dr. Ross, 681 00:42:10,195 --> 00:42:12,364 please, report to emergency immediately. 682 00:42:18,662 --> 00:42:21,540 We don't let her do anything that would cause her heart to grow? 683 00:42:22,291 --> 00:42:24,460 Dr. Kravitz, you are needed here in-- 684 00:42:25,044 --> 00:42:26,707 Max, can you pause the game? I need help real quick 685 00:42:26,712 --> 00:42:28,167 - with something small. - Sure, Mrs. Richardson. 686 00:42:28,172 --> 00:42:30,174 Ah-ah. This request isn't 687 00:42:30,257 --> 00:42:31,717 either going to be small nor quick. 688 00:42:32,509 --> 00:42:34,149 I need you to take out the Christmas tree. 689 00:42:34,428 --> 00:42:35,929 Told you. 690 00:42:36,013 --> 00:42:37,347 This tree is a bitch! 691 00:42:37,431 --> 00:42:38,531 You know what? Shut up. 692 00:42:38,557 --> 00:42:39,657 You did this. 693 00:42:40,392 --> 00:42:42,811 - Shit, hold on, hold on. - - Okay. 694 00:42:43,062 --> 00:42:46,273 I think I got a splinter. 695 00:42:46,356 --> 00:42:47,983 Okay, well, come on, let's go upstairs. 696 00:42:48,067 --> 00:42:49,610 I think my mom's got some tweezers. 697 00:42:49,693 --> 00:42:51,361 - It hurts. - Just stop crying. 698 00:43:13,509 --> 00:43:15,344 Whoa, what? Yu Shen! 699 00:43:15,427 --> 00:43:17,429 Don't-- you're going to burn the house down! 700 00:43:17,513 --> 00:43:19,153 - Whoa, Mom, Mom! - Get some water, quick! 701 00:43:24,103 --> 00:43:26,016 All right, all set. So, you're going to change out 702 00:43:26,021 --> 00:43:27,564 the dressing in two to three days. 703 00:43:27,689 --> 00:43:28,894 I'm prescribing you an antibiotic ointment, 704 00:43:28,899 --> 00:43:30,139 so you can put it on every day. 705 00:43:31,485 --> 00:43:32,653 Do you have any questions? 706 00:43:33,278 --> 00:43:34,983 - What are you doing later? - You can take any 707 00:43:34,988 --> 00:43:36,777 over-the-counter pain medication. Just make sure 708 00:43:36,782 --> 00:43:38,904 you're taking the proper dosage. And if the pain or swelling 709 00:43:38,909 --> 00:43:40,369 increases, you come in immediately. 710 00:43:40,911 --> 00:43:42,579 Otherwise, I'll see you in seven days. 711 00:43:42,704 --> 00:43:44,248 Wait, I get to see you again? 712 00:43:44,331 --> 00:43:45,707 For your follow-up, yes. 713 00:43:47,292 --> 00:43:48,392 Damn. 714 00:43:50,838 --> 00:43:52,923 You know, she really doesn't seem like your type. 715 00:43:53,006 --> 00:43:54,883 Yeah, what do you know about my type. 716 00:43:54,967 --> 00:43:57,261 Hmm, brainless. 717 00:44:02,641 --> 00:44:04,513 This is good gauze, she gave you the good stuff. 718 00:44:04,518 --> 00:44:05,853 - Yeah? - Yeah. 719 00:44:07,229 --> 00:44:09,398 Twinsies. 720 00:44:09,481 --> 00:44:11,721 - You didn't even get her number or anything, so. - Dude. 721 00:44:11,733 --> 00:44:13,735 I don't understand, why didn't you tell me? 722 00:44:13,819 --> 00:44:15,445 Mom, because I knew you'd freak out. 723 00:44:15,529 --> 00:44:16,629 Hey, Alex! 724 00:44:22,870 --> 00:44:24,454 Uh, Christmas tree attack. 725 00:44:25,038 --> 00:44:26,748 That's funny, uh, 726 00:44:27,249 --> 00:44:29,084 I'm Dan, this is Max. 727 00:44:30,878 --> 00:44:32,296 They work with me at the home. 728 00:44:35,883 --> 00:44:38,093 Then you must spend an awful lot of time together. 729 00:44:38,177 --> 00:44:40,888 No, no, we work different shifts. Don't worry. 730 00:44:41,471 --> 00:44:45,350 It's okay. Okay, well, it was good to see you, feel better. 731 00:44:50,314 --> 00:44:52,274 Dude, what the hell? 732 00:44:55,235 --> 00:44:56,335 Let's get out of here. 733 00:45:12,169 --> 00:45:14,087 The forum online said they only manufactured 734 00:45:14,171 --> 00:45:15,881 10,000 units of Gremlin. 735 00:45:17,758 --> 00:45:21,428 And he supposedly comes with detachable goblin armor. 736 00:45:22,596 --> 00:45:23,931 Which you should be able to hear. 737 00:45:32,898 --> 00:45:36,944 Hey, Dad, when you and Mom met, 738 00:45:37,027 --> 00:45:39,655 how did you guys know that you liked each other? 739 00:45:52,542 --> 00:45:53,961 I took your mother to dinner. 740 00:45:54,795 --> 00:45:58,048 I think it was... our second date. 741 00:45:58,966 --> 00:46:00,634 We were walking to the car and she said, 742 00:46:00,717 --> 00:46:02,344 "Paul, you love me, okay?" 743 00:46:04,179 --> 00:46:05,305 And, and that's how I knew. 744 00:46:06,306 --> 00:46:09,268 You might think it's blatantly obvious that you like Alex, 745 00:46:09,351 --> 00:46:11,061 but there's a good chance she has no idea. 746 00:46:11,144 --> 00:46:13,689 Uh, I never said I liked Alex. 747 00:46:15,440 --> 00:46:19,778 Well, hypothetically, if you did. 748 00:46:24,825 --> 00:46:27,577 Communication goes a long way with women, Max, 749 00:46:27,661 --> 00:46:30,414 especially since they think men are incapable of doing it. 750 00:46:30,497 --> 00:46:32,124 And I'm going to go out on a limb and say 751 00:46:32,207 --> 00:46:34,710 that if you did decide to tell Alex how you feel... 752 00:46:37,546 --> 00:46:39,339 you might like what she has to say back. 753 00:46:43,802 --> 00:46:46,013 Like, what is in the Blegh Sex Shop? 754 00:46:46,096 --> 00:46:51,268 I don't know. Uh, probably something really gross or really lame. 755 00:46:52,436 --> 00:46:53,812 Dildos for dogs. 756 00:46:55,272 --> 00:46:57,232 Kale-flavored condoms. 757 00:46:57,316 --> 00:46:58,775 Oh, my God, your dad's nudes. 758 00:47:07,617 --> 00:47:09,536 Alex, are we going to talk about yesterday? 759 00:47:11,371 --> 00:47:14,041 Oh, um, I just said you volunteered at the home 760 00:47:14,124 --> 00:47:15,500 because it's easier for my mom. 761 00:47:16,251 --> 00:47:17,461 - Easier? - Yeah. 762 00:47:17,544 --> 00:47:19,171 Check-ups are really triggering for her 763 00:47:19,254 --> 00:47:20,797 and the idea of me having friends 764 00:47:20,922 --> 00:47:22,632 still feels like a death sentence. 765 00:47:22,716 --> 00:47:24,338 But she likes when I volunteer at the home 766 00:47:24,343 --> 00:47:25,635 because she thinks it's nice 767 00:47:26,303 --> 00:47:28,764 and safe and boring. 768 00:47:29,765 --> 00:47:32,893 You're on meds though so why is she so worried? 769 00:47:33,935 --> 00:47:35,437 Because that's how anxiety works. 770 00:47:40,525 --> 00:47:42,319 Okay, I'm sorry. 771 00:47:42,861 --> 00:47:43,961 It's fine. 772 00:47:50,452 --> 00:47:51,953 Don't tell me it's Friday. 773 00:47:52,037 --> 00:47:53,580 I know it's Wednesday. 774 00:47:53,663 --> 00:47:55,207 - It's Wednesday. - Yeah. 775 00:47:58,126 --> 00:47:59,336 What's all this? 776 00:47:59,419 --> 00:48:01,963 Oh, uh, we got Rosemary pies. 777 00:48:02,047 --> 00:48:04,257 Uh, but we weren't sure what flavor she liked best, 778 00:48:04,341 --> 00:48:06,593 so we just got her a slice of each one. 779 00:48:06,676 --> 00:48:07,776 What's wrong? 780 00:48:21,566 --> 00:48:23,360 Look who came to see you. 781 00:48:24,111 --> 00:48:25,211 Rose? 782 00:48:27,114 --> 00:48:28,214 Rose? 783 00:48:33,286 --> 00:48:35,455 I, I can't let her see me like this. 784 00:48:50,929 --> 00:48:52,029 Hey, Rosemary, 785 00:48:55,475 --> 00:48:57,144 Rosemary, it's me and Alex. 786 00:49:16,288 --> 00:49:17,388 You okay? 787 00:49:21,501 --> 00:49:22,601 It's not right. 788 00:49:24,504 --> 00:49:27,132 The way they have her hooked up to those machines. 789 00:49:29,759 --> 00:49:31,136 I know, it sucks. 790 00:49:33,555 --> 00:49:35,390 But they are what's keeping her alive. 791 00:49:35,474 --> 00:49:36,574 No. 792 00:49:37,392 --> 00:49:39,102 They're barely holding onto her... 793 00:49:40,479 --> 00:49:41,579 for what? 794 00:49:42,522 --> 00:49:44,357 Some stupid moral compass 795 00:49:44,441 --> 00:49:46,485 that says that's the way it has to be? 796 00:49:50,906 --> 00:49:52,115 That's the way it is. 797 00:49:54,367 --> 00:49:56,077 Well, what we can do about it? 798 00:49:59,539 --> 00:50:00,874 You can help her. 799 00:50:08,381 --> 00:50:11,384 Alex, you can't ask me that. 800 00:50:11,468 --> 00:50:13,887 - You said it doesn't hurt. - I don't think it hurts. 801 00:50:13,970 --> 00:50:15,805 It doesn't look like it does, but I, I-- 802 00:50:15,889 --> 00:50:17,974 it's not like I can ask them after it happens. 803 00:50:21,186 --> 00:50:22,286 Alex. 804 00:50:24,064 --> 00:50:27,108 I know you think what happens with you is a curse. 805 00:50:29,069 --> 00:50:31,363 But those people who have seen your face will never have 806 00:50:31,446 --> 00:50:34,115 to know what it feels like to lose yourself slowly. 807 00:50:37,202 --> 00:50:40,622 To have your last memory be withering away 808 00:50:40,705 --> 00:50:42,123 in a hospital bed. 809 00:50:51,383 --> 00:50:54,469 She shouldn't have to bargain away her dignity to die. 810 00:51:48,607 --> 00:51:49,941 Hey, Rosemary. 811 00:52:00,076 --> 00:52:01,828 Do you want to go to sleep? 812 00:53:15,860 --> 00:53:18,279 Yu Shen, hi! 813 00:53:19,364 --> 00:53:20,464 How, how was school? 814 00:53:25,078 --> 00:53:27,455 She's miserable, and your father is taking over the house. 815 00:53:27,914 --> 00:53:29,999 Max, will you please explain to your mother 816 00:53:30,083 --> 00:53:32,585 that some of us have a stressful job to go to all week 817 00:53:32,669 --> 00:53:34,170 and shouldn't be villainized 818 00:53:34,254 --> 00:53:36,381 for treasuring a minuscule amount of free time. 819 00:53:36,464 --> 00:53:38,758 What does it look like I'm doing right now, Paul? 820 00:53:38,842 --> 00:53:39,942 This is a job. 821 00:53:48,351 --> 00:53:49,728 So, how are things with Alex? 822 00:53:50,979 --> 00:53:52,856 I don't know. She's not texting me back. 823 00:53:53,398 --> 00:53:57,193 Well, how you perceive things 824 00:53:57,902 --> 00:54:00,196 may not be how Alex sees them. 825 00:54:01,448 --> 00:54:03,533 Okay, well, how are guys 826 00:54:03,616 --> 00:54:06,411 supposed to just psychically know what girls are thinking? 827 00:54:06,494 --> 00:54:08,455 It just, it makes, it makes no sense. 828 00:54:08,538 --> 00:54:10,290 If I knew the answer to that my house 829 00:54:10,373 --> 00:54:12,125 wouldn't be overrun by goblins. 830 00:54:12,917 --> 00:54:15,795 I'm sorry I enjoy the few things that make me happy. 831 00:54:16,296 --> 00:54:17,876 So, now I'm the villain. Max, will you please 832 00:54:17,881 --> 00:54:19,043 explain to your father the definition 833 00:54:19,048 --> 00:54:20,049 of a double standard? 834 00:54:20,133 --> 00:54:21,718 Oh, my God, this is so stupid. 835 00:54:21,801 --> 00:54:23,321 You just need to stop nagging him, and, 836 00:54:23,344 --> 00:54:25,430 Dad, you need to stop playing that game so much. 837 00:54:25,513 --> 00:54:29,100 I mean, it's not that complicated, holy shit! 838 00:54:54,626 --> 00:54:57,545 Ah-ha! See? I knew she had a shift today. 839 00:54:58,213 --> 00:55:00,423 Just got to make sure she's no longer with Craig. 840 00:55:01,216 --> 00:55:02,316 Shit, here she comes. 841 00:55:04,469 --> 00:55:06,054 - Bonjour, gentlemen. - Hi. 842 00:55:06,137 --> 00:55:08,014 Have you heard our specials today? 843 00:55:08,097 --> 00:55:09,390 No, but you seem pretty special. 844 00:55:10,058 --> 00:55:12,685 Wait, don't we go to the same school? 845 00:55:13,520 --> 00:55:16,606 What? We should go to the Spring Fling together. 846 00:55:16,689 --> 00:55:18,024 - Yeah? - Yeah. 847 00:55:18,107 --> 00:55:20,652 - Pick me up at eight. - Okay. 848 00:55:23,363 --> 00:55:25,490 Dude, what? You're coming. 849 00:55:25,573 --> 00:55:29,035 - Wait, so we're not even eating? - No, that's dumb. You're coming to the dance. 850 00:55:29,118 --> 00:55:31,287 No, I, I don't even go to your school, man. 851 00:55:31,412 --> 00:55:33,812 Look, it doesn't matter, dude. You're my wingman, bring Alex. 852 00:55:35,416 --> 00:55:40,088 She's, she's not really talking to me, so. 853 00:55:41,464 --> 00:55:44,217 - What? Give me this. - Hey, Dan, give that back. 854 00:55:44,300 --> 00:55:46,214 Come here. You can't just take my phone and then-- 855 00:55:46,219 --> 00:55:49,180 Oh, hello. 856 00:55:58,690 --> 00:56:00,775 - What did she say? - Hold on. 857 00:56:07,574 --> 00:56:09,033 - What? - Just drop it. 858 00:56:30,013 --> 00:56:31,389 Your medicine... 859 00:56:34,058 --> 00:56:35,158 did you-- 860 00:56:41,024 --> 00:56:42,150 Is it not working? 861 00:56:43,651 --> 00:56:45,737 They just need to up my dosage. 862 00:56:46,404 --> 00:56:47,655 But your heart, your-- 863 00:56:49,157 --> 00:56:50,533 your heart's gotten bigger. 864 00:57:01,961 --> 00:57:04,631 I just don't understand why you didn't say anything to me. 865 00:57:05,256 --> 00:57:07,884 Why, so you could freak out, stop talking to me 866 00:57:07,967 --> 00:57:09,844 and I go back to living in a padded cell? 867 00:57:09,928 --> 00:57:12,513 You didn't even give me a chance and now, 868 00:57:12,597 --> 00:57:15,224 now I feel like I'm the reason 869 00:57:15,308 --> 00:57:17,393 this whole thing has gotten so bad. 870 00:57:17,518 --> 00:57:19,479 I'm sorry I've made it so bad for you. 871 00:57:19,562 --> 00:57:21,189 That's not what I'm saying, Alex. 872 00:57:21,272 --> 00:57:23,399 You just have to wrap your face every day, Max. 873 00:57:23,524 --> 00:57:25,276 I don't get a quick fix. 874 00:57:30,114 --> 00:57:31,240 It's really not fair. 875 00:57:35,495 --> 00:57:36,595 I'm sorry. 876 00:57:58,810 --> 00:58:01,229 This is the dumbest tissue box I've ever seen. 877 00:58:06,192 --> 00:58:08,236 My mom likes to hide little words 878 00:58:08,319 --> 00:58:10,113 of encouragement around the house. 879 00:58:11,739 --> 00:58:15,535 It's sweet, but her execution, it's... 880 00:58:16,953 --> 00:58:18,053 well, it's shit. 881 00:58:24,627 --> 00:58:25,727 Alex... 882 00:58:27,880 --> 00:58:29,549 is there anything I can do? 883 00:58:30,550 --> 00:58:33,302 You could be my heart donor. 884 00:58:42,854 --> 00:58:45,106 Or you could take me to that dance. 885 00:58:51,863 --> 00:58:52,963 Max! 886 00:58:59,203 --> 00:59:00,496 - Ooh! - Oh, don't look down. 887 00:59:00,580 --> 00:59:01,873 Oh, sorry, sorry, one second! 888 00:59:08,379 --> 00:59:10,423 - It's not prom. - Yeah. 889 00:59:15,928 --> 00:59:16,763 Hi. 890 00:59:16,846 --> 00:59:18,264 - Hey. - Hi. 891 00:59:20,433 --> 00:59:22,268 - Oh, it's the door. - Doorbell. 892 00:59:26,481 --> 00:59:27,732 What's, what's that? 893 00:59:28,858 --> 00:59:32,195 Oh, okay, so, you're a French maid 894 00:59:32,278 --> 00:59:33,905 and I'm a-- Oh. 895 00:59:35,406 --> 00:59:37,033 I'm a musical mutt? 896 00:59:37,116 --> 00:59:38,216 You're a horn dog. 897 00:59:38,993 --> 00:59:43,956 Oh... I'm a very overdressed horn dog. 898 00:59:44,040 --> 00:59:45,291 Well... 899 00:59:45,374 --> 00:59:46,375 ...I assumed we were going 900 00:59:46,459 --> 00:59:47,627 to treat the Spring Fling 901 00:59:47,710 --> 00:59:49,754 as the proper joke that it is. 902 00:59:51,255 --> 00:59:54,217 Well, you look... perfectly offensive. 903 00:59:54,801 --> 00:59:55,901 Thank you. 904 00:59:58,429 --> 01:00:01,891 Uh, so your mom's, your mom's cool with this? 905 01:00:02,558 --> 01:00:04,727 I mean, no, but, you know, 906 01:00:04,811 --> 01:00:06,531 it's not like she can say anything about it. 907 01:00:07,105 --> 01:00:08,439 It's bad for the heart. 908 01:00:10,650 --> 01:00:12,443 They upped your dosage, right? 909 01:00:14,028 --> 01:00:15,128 All good. 910 01:00:17,365 --> 01:00:19,075 Oh, uh, Yu Shen. 911 01:00:20,743 --> 01:00:24,455 Oh, what are you, uh, what are you wearing? 912 01:00:25,665 --> 01:00:27,834 Is it wrong that I love her? 913 01:00:35,842 --> 01:00:36,968 You want to dance? 914 01:00:37,051 --> 01:00:38,469 These people aren't dancing. 915 01:00:38,553 --> 01:00:41,055 They are getting pregnant on the dance floor. 916 01:01:06,372 --> 01:01:09,625 Woo, I should've worn more deodorant. 917 01:01:10,168 --> 01:01:11,294 You're disgusting. 918 01:01:13,796 --> 01:01:16,716 Yeah, actually, slow dances give me really bad anxiety. 919 01:01:17,091 --> 01:01:19,552 Oh, what's anxiety? 920 01:01:19,635 --> 01:01:21,179 Okay, I see what you're doing. 921 01:01:21,262 --> 01:01:22,362 Blessings. 922 01:01:58,090 --> 01:01:59,190 Boop. 923 01:02:01,636 --> 01:02:03,012 I got you. 924 01:02:03,638 --> 01:02:04,738 You did. 925 01:02:32,041 --> 01:02:34,247 - I think I'm going to be sick. - Can I get you something? 926 01:02:34,252 --> 01:02:36,045 No, no, no, it's okay, I'll be right back. 927 01:02:53,980 --> 01:02:56,023 Oh, get rid of the sliders! 928 01:02:56,107 --> 01:02:57,358 - Shit. - Oh, hey, man. 929 01:02:58,067 --> 01:02:59,235 Hey, where's Alex? 930 01:02:59,610 --> 01:03:02,780 - Oh, uh, she-- - Yo, Valencia. 931 01:03:04,156 --> 01:03:05,866 I'm with Dan now, Craig. 932 01:03:06,534 --> 01:03:10,746 - This fag? - Ew, who even uses that word anymore? 933 01:03:10,830 --> 01:03:12,540 Me, I just, I just said it. 934 01:03:12,623 --> 01:03:13,723 I know shit brains. 935 01:03:13,749 --> 01:03:15,710 Nice. 936 01:03:15,793 --> 01:03:17,628 Oh, that's, that's funny to you? 937 01:03:17,712 --> 01:03:19,922 Uh, yeah, I mean, it's not, not funny. 938 01:03:21,340 --> 01:03:22,440 Who the hell are you? 939 01:03:25,011 --> 01:03:29,724 Oh, shit... napkin face? 940 01:03:31,392 --> 01:03:34,562 Hey, uh, how's it going with the ladies? 941 01:03:34,645 --> 01:03:37,315 I heard this guy really knows how to knock them dead. 942 01:03:39,400 --> 01:03:42,903 What, nothing? 943 01:03:42,987 --> 01:03:44,196 Whoa, hey, man. 944 01:03:44,280 --> 01:03:45,489 Come here. 945 01:03:45,573 --> 01:03:47,053 You're such a freaking asshole, Craig! 946 01:03:47,074 --> 01:03:48,993 - Hey, hey. - Yo, Valencia. 947 01:04:22,360 --> 01:04:23,460 Back up! 948 01:04:29,658 --> 01:04:31,327 - Alex. - No, let's go. 949 01:04:31,702 --> 01:04:34,455 Please let me just--Alex! 950 01:04:47,468 --> 01:04:48,677 And to your left. 951 01:05:45,025 --> 01:05:47,273 If I had known you'd stay in the bathroom the whole night, 952 01:05:47,278 --> 01:05:48,863 I would've taken a different date. 953 01:05:53,075 --> 01:05:54,577 Shit. 954 01:05:55,744 --> 01:05:56,844 Should I get a nurse? 955 01:05:57,163 --> 01:05:59,582 Uh, they gave me this amazing button. 956 01:06:03,210 --> 01:06:04,310 I love morphine. 957 01:06:05,087 --> 01:06:09,049 Should you, should you be mixing morphine with your medicine? 958 01:06:11,135 --> 01:06:13,804 And what's that, what's that do to your heart? 959 01:06:13,888 --> 01:06:15,389 What, what's stopping it from-- 960 01:06:17,850 --> 01:06:18,950 Can I see your medicine? 961 01:06:19,768 --> 01:06:21,395 I, I want to see your meds. 962 01:06:26,192 --> 01:06:27,292 Where-- 963 01:06:28,736 --> 01:06:31,530 Where's your medicine? This, this says it's for heartburn. 964 01:06:39,788 --> 01:06:40,956 You lied to me. 965 01:06:41,081 --> 01:06:43,083 You were going to jump off a bridge, Max. 966 01:06:43,167 --> 01:06:45,461 - I didn't, I didn't jump. - But you wanted to. 967 01:06:46,337 --> 01:06:48,217 What would you have done if I hadn't been there? 968 01:06:53,511 --> 01:06:57,348 When I was four, they told me my life expectancy was 16. 969 01:07:01,810 --> 01:07:05,147 I'm 17 now, and I don't even get to enjoy it because... 970 01:07:07,233 --> 01:07:09,818 I know I'll still never be able to go to college. 971 01:07:10,861 --> 01:07:12,530 I'll never have a family. 972 01:07:17,743 --> 01:07:21,038 And I accepted that I wouldn't have any milestones. 973 01:07:26,377 --> 01:07:28,754 But I was wrong because then I got one. 974 01:07:31,465 --> 01:07:33,801 Because then I met you. 975 01:07:37,096 --> 01:07:38,597 And I'm sorry I pretended 976 01:07:38,681 --> 01:07:40,599 like there wouldn't be consequences. 977 01:07:44,019 --> 01:07:46,188 It was really selfish of me and I know that. 978 01:07:49,441 --> 01:07:51,694 I guess I just wanted to know what it would feel like 979 01:07:51,777 --> 01:07:53,862 to be something more than a burden. 980 01:08:03,289 --> 01:08:04,707 You're not a burden, Alex. 981 01:08:15,634 --> 01:08:16,760 I've... 982 01:08:17,845 --> 01:08:19,763 I've been thinking about it a lot. 983 01:08:20,889 --> 01:08:22,766 And I've thought of different scenarios. 984 01:08:24,852 --> 01:08:26,228 How long I was going to wait. 985 01:08:28,981 --> 01:08:30,482 How I should ask you. 986 01:08:38,073 --> 01:08:39,393 Max, I'm not getting any better... 987 01:08:39,450 --> 01:08:40,850 I won't do that. I couldn't do that. 988 01:08:40,909 --> 01:08:42,281 ...and I can't put my mom through it anymore. 989 01:08:42,286 --> 01:08:43,787 Do you know what you're asking me? 990 01:08:44,455 --> 01:08:45,555 I mean, do you? 991 01:08:46,165 --> 01:08:49,627 Do you know what it's like to, to watch someone die? 992 01:08:51,337 --> 01:08:53,005 To have that imagine burned in your head, 993 01:08:53,088 --> 01:08:54,882 over and over and over and-- 994 01:08:57,134 --> 01:08:58,344 Do you know what that's like? 995 01:09:03,932 --> 01:09:05,032 I'm not doing that. 996 01:09:19,323 --> 01:09:21,325 How can you not give us any more information? 997 01:09:21,408 --> 01:09:23,118 Was he allowed to just leave on his own? 998 01:09:23,243 --> 01:09:24,343 He's a minor! 999 01:09:25,954 --> 01:09:27,915 I mean-- isn't it required to call his parents 1000 01:09:27,998 --> 01:09:29,166 before you release him? 1001 01:09:30,000 --> 01:09:32,711 Yes, yes, of course I called him. 1002 01:09:32,795 --> 01:09:34,380 He's not answering his phone. 1003 01:09:35,381 --> 01:09:38,008 Please don't tell me to calm down. 1004 01:09:38,092 --> 01:09:39,510 My son is missing. 1005 01:09:40,678 --> 01:09:42,513 Okay, is there a supervisor I can talk to? 1006 01:09:42,596 --> 01:09:44,765 I need to talk to someone who can actually help me. 1007 01:09:45,224 --> 01:09:48,560 Uh, I'm sorry, hang on, Max, Max? 1008 01:09:49,770 --> 01:09:50,938 Oh, my God. 1009 01:10:02,825 --> 01:10:04,243 - Max, what are you doing? - Max! 1010 01:10:04,535 --> 01:10:08,038 Max, no. Oh, my God. Stop, Max, please, stop, honey. 1011 01:10:09,081 --> 01:10:10,624 - Okay. - Oh, my God. 1012 01:10:10,708 --> 01:10:12,459 Okay, okay. 1013 01:10:15,170 --> 01:10:17,673 Okay. 1014 01:10:21,719 --> 01:10:23,429 I know. 1015 01:10:25,264 --> 01:10:26,364 I know. 1016 01:10:38,318 --> 01:10:39,418 Oh my. 1017 01:11:16,482 --> 01:11:17,582 You can answer it. 1018 01:11:47,262 --> 01:11:48,362 Still here? 1019 01:11:48,555 --> 01:11:50,808 Yeah, didn't feel right, 1020 01:11:51,350 --> 01:11:53,060 saying goodbye with all those people. 1021 01:11:54,561 --> 01:11:55,661 Yeah, I get that. 1022 01:11:56,563 --> 01:11:59,358 They sent these instead of candles. 1023 01:12:00,192 --> 01:12:02,110 Valencia's favorite thing was to text. 1024 01:12:04,404 --> 01:12:05,864 You talk to Alex yet? 1025 01:12:07,032 --> 01:12:08,552 She's been trying to get a hold of you. 1026 01:12:15,040 --> 01:12:16,360 What, are you, like, avoiding her? 1027 01:12:19,670 --> 01:12:20,838 Does it matter? 1028 01:12:23,048 --> 01:12:25,968 - Dude, don't be a dick. - "A dick." 1029 01:12:26,051 --> 01:12:27,840 You don't even know what you're talking about. 1030 01:12:27,845 --> 01:12:30,472 Alex is sick, man, and you're avoiding her? 1031 01:12:30,556 --> 01:12:33,058 I don't know what's going on with you, but that's super shitty. 1032 01:12:33,725 --> 01:12:35,269 You know what's super shitty? 1033 01:12:35,936 --> 01:12:38,438 Wearing this, every day, 1034 01:12:39,314 --> 01:12:42,234 and girls, girls never talk to you. 1035 01:12:42,317 --> 01:12:44,403 And when you find the one that actually does... 1036 01:12:49,741 --> 01:12:51,326 Look, I know that this sucks, 1037 01:12:51,785 --> 01:12:53,495 but you being angry about it? 1038 01:12:53,579 --> 01:12:55,831 That's just going to cost you a chance to say goodbye. 1039 01:13:28,989 --> 01:13:34,202 Hey, I, I just figured, decorate the walls, 1040 01:13:34,286 --> 01:13:35,579 it felt so empty. 1041 01:13:47,799 --> 01:13:50,552 I finally stitched you like one of my French girls. 1042 01:13:59,770 --> 01:14:02,064 I'm really sorry I haven't been here so much. 1043 01:14:04,775 --> 01:14:06,860 I know this, this isn't about me. 1044 01:14:08,153 --> 01:14:09,253 I'm just. 1045 01:14:24,252 --> 01:14:27,047 I'm just finding it really hard to say goodbye. 1046 01:14:31,843 --> 01:14:35,013 Don't be jealous that I'm better at dying than you. 1047 01:14:43,855 --> 01:14:44,955 Look. 1048 01:14:48,318 --> 01:14:49,418 See? 1049 01:14:51,154 --> 01:14:54,282 Who else is going to do offensive shit like that with me? 1050 01:15:12,300 --> 01:15:14,678 I just want it to be over. 1051 01:15:23,729 --> 01:15:25,147 Close your eyes. 1052 01:16:24,498 --> 01:16:25,598 Okay. 1053 01:16:38,428 --> 01:16:39,721 Max. 1054 01:16:41,807 --> 01:16:43,350 I'm scared. 1055 01:16:46,603 --> 01:16:47,703 You don't have to. 1056 01:17:32,858 --> 01:17:34,401 Are you not feeling anything? 1057 01:17:37,320 --> 01:17:38,420 I don't know. 1058 01:17:39,990 --> 01:17:41,199 It's not working? 1059 01:17:42,701 --> 01:17:44,119 Your face... 1060 01:17:46,079 --> 01:17:47,414 it's just... 1061 01:17:55,839 --> 01:17:56,939 it's you. 1062 01:18:25,493 --> 01:18:30,540 Help, help! I need help! 1063 01:18:32,083 --> 01:18:33,960 Alex, listen to me. 1064 01:19:20,757 --> 01:19:22,550 Have you ever thought about if your life were 1065 01:19:22,634 --> 01:19:25,136 a movie, what song they would use in the montage? 1066 01:19:27,013 --> 01:19:28,723 This is for one of those moments 1067 01:19:28,848 --> 01:19:30,642 where your life derails you. 1068 01:19:33,353 --> 01:19:36,147 And your head and your heart can't keep up. 1069 01:19:45,740 --> 01:19:47,701 Everything plays out like a blur, 1070 01:19:49,494 --> 01:19:51,288 and all you hear... 1071 01:19:54,874 --> 01:19:55,974 is this. 1072 01:24:01,996 --> 01:24:04,832 How are you feeling today on a scale of one to ten? 1073 01:24:07,585 --> 01:24:11,256 I think, uh... like, a five. 1074 01:24:12,131 --> 01:24:13,383 That's a wonderful improvement. 1075 01:24:14,092 --> 01:24:15,192 Tell me, what's changed? 1076 01:24:15,802 --> 01:24:18,888 Uh, you, you mean, since Alex? 1077 01:24:19,389 --> 01:24:21,975 Well, yes, but more so with you. 1078 01:24:24,894 --> 01:24:26,813 Valencia's case finally settled. 1079 01:24:27,397 --> 01:24:31,025 The coroner said she died of a serotonin overdose, 1080 01:24:31,150 --> 01:24:34,737 or as the jury saw it, natural causes. 1081 01:24:36,573 --> 01:24:39,909 So, the judge dropped all of the charges, 1082 01:24:41,035 --> 01:24:42,135 even for Craig. 1083 01:24:43,413 --> 01:24:45,415 After the trial, the publicity 1084 01:24:45,498 --> 01:24:48,543 from the case made national headlines. 1085 01:24:48,626 --> 01:24:51,045 Most people didn't believe there could be a kid 1086 01:24:51,170 --> 01:24:53,881 with a lethally attractive face. 1087 01:24:55,466 --> 01:24:58,261 But there are others who somehow knew, 1088 01:24:59,220 --> 01:25:02,223 or hoped that I could help them, 1089 01:25:03,349 --> 01:25:04,851 the same way Alex hoped 1090 01:25:04,934 --> 01:25:06,060 that I could help her. 1091 01:25:08,313 --> 01:25:11,274 I always thought that my face only caused pain, 1092 01:25:12,275 --> 01:25:15,862 what I learned was, I could use it to take pain away. 1093 01:25:17,363 --> 01:25:18,656 I still visit Esther. 1094 01:25:19,240 --> 01:25:21,326 She sometimes asks where Alex is. 1095 01:25:21,409 --> 01:25:24,203 It's harder for her to remember the big things. 1096 01:25:24,662 --> 01:25:27,457 I tell her that Alex is busy suing Danielle Steel 1097 01:25:27,540 --> 01:25:31,502 for plagiarism, that always makes her happy. 1098 01:25:33,504 --> 01:25:38,760 The last thing Alex taught me was that those that see me for me 1099 01:25:39,802 --> 01:25:42,180 don't find my face to be the most attractive part. 1100 01:25:43,514 --> 01:25:45,516 Unconditional love is the immunity. 1101 01:25:47,268 --> 01:25:49,437 And while I'll never live a life completely 1102 01:25:49,520 --> 01:25:52,357 without wrappings, I can find moments 1103 01:25:52,440 --> 01:25:54,484 with the ones that matter. 1104 01:25:55,777 --> 01:25:59,447 Even my parents have gotten... closer. 1105 01:26:00,156 --> 01:26:04,243 They found a way to meet each other in the middle. 1106 01:26:13,878 --> 01:26:16,673 So, what's next? 1107 01:26:17,674 --> 01:26:18,774 I'm not sure. 1108 01:26:22,512 --> 01:26:24,389 Maybe trying to live without these. 1109 01:26:25,473 --> 01:26:26,573 It's a big step. 1110 01:26:28,309 --> 01:26:29,909 Do you think that's something you can do? 1111 01:26:33,815 --> 01:26:34,915 Yeah, I can try. 1112 01:27:45,219 --> 01:27:46,679 - Come on. - I'm trying, I'm trying. 1113 01:27:46,763 --> 01:27:47,972 Oh, God. 1114 01:27:48,055 --> 01:27:49,155 Oh, don't. 1115 01:27:49,223 --> 01:27:51,392 I'll get it. 1116 01:27:52,894 --> 01:27:54,270 - Oh. - Pause it. 1117 01:28:02,361 --> 01:28:04,530 Hey, so, my parents thought it'd be a good idea 1118 01:28:04,614 --> 01:28:06,616 if I apologize or whatever it is, so-- 1119 01:28:07,492 --> 01:28:09,243 - Oh, shit. - Oh. 1120 01:28:09,952 --> 01:28:12,747 Shit, shit! 1121 01:28:14,499 --> 01:28:16,751 - Oh, my God. - I'm, I'm sorry. 1122 01:28:17,877 --> 01:28:18,977 Damn it, Max. 75486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.