Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,403 --> 00:00:37,638
Okay, take a look.
4
00:00:46,314 --> 00:00:48,582
The Grimaldi Crater?
5
00:00:48,582 --> 00:00:49,483
Nice work, kiddo.
6
00:00:52,453 --> 00:00:55,189
I want to see the
man in the moon.
7
00:00:55,189 --> 00:00:56,924
There's no stupid
man in the moon.
8
00:00:56,924 --> 00:00:57,925
It's a story mom made up.
9
00:00:57,925 --> 00:00:58,992
Hey, Jake,
10
00:00:58,992 --> 00:01:00,461
let her look.
11
00:01:00,461 --> 00:01:03,564
I told your mom those stories,
and I didn't make them up.
12
00:01:06,300 --> 00:01:08,068
Hey, Professor!
13
00:01:08,068 --> 00:01:08,902
Been here an hour,
14
00:01:08,902 --> 00:01:09,837
I've only seen one.
15
00:01:09,837 --> 00:01:11,105
When's it going to start?
16
00:01:11,105 --> 00:01:12,306
Keep your eye on
the skies, Denny.
17
00:01:12,306 --> 00:01:13,241
Anytime now.
18
00:01:17,411 --> 00:01:19,847
This is Hal Boon
reporting live,
19
00:01:19,847 --> 00:01:21,815
as across the globe
people are gathered
20
00:01:21,815 --> 00:01:23,584
at all hours of the night
21
00:01:23,584 --> 00:01:25,253
for what astronomers are calling
22
00:01:25,253 --> 00:01:28,922
the greatest meteor shower
in nearly 10,000 years.
23
00:01:30,324 --> 00:01:33,561
The meteor shower is
expected to be so intense
24
00:01:33,561 --> 00:01:36,330
that the long-anticipated
European lunar expedition
25
00:01:36,330 --> 00:01:37,931
has been delayed
26
00:01:37,931 --> 00:01:40,534
and is now scheduled to
launch early next month.
27
00:01:44,071 --> 00:01:45,439
Look, I see one!
28
00:02:03,324 --> 00:02:05,859
Wow.
29
00:02:34,021 --> 00:02:36,590
There's definitely at least
five post-cometary meteors
30
00:02:36,590 --> 00:02:37,791
in the main field,
31
00:02:38,959 --> 00:02:40,361
the largest, six kilometers.
32
00:02:40,361 --> 00:02:41,529
Six months as director
33
00:02:41,529 --> 00:02:43,096
of the National
Roosevelt Observatory,
34
00:02:43,096 --> 00:02:44,598
and you hit the mother lode.
35
00:02:44,598 --> 00:02:47,801
Same job I had at Kitt Peak,
Jared, just more paper work.
36
00:02:47,801 --> 00:02:48,869
Give me four degrees,
37
00:02:48,869 --> 00:02:49,770
12 minutes.
38
00:03:00,348 --> 00:03:02,983
What's Mt. Palomar giving
us as a geocentric distance?
39
00:03:04,318 --> 00:03:06,820
They're tracking
the main field
40
00:03:06,820 --> 00:03:08,088
just as we expected,
41
00:03:08,088 --> 00:03:10,924
a very safe distance of
2.7 million kilometers.
42
00:03:12,326 --> 00:03:15,629
If those two bodies collided
just a few hours earlier,
43
00:03:15,629 --> 00:03:17,197
the trajectory of
the larger meteors
44
00:03:17,197 --> 00:03:18,566
would be right in our path.
45
00:03:18,566 --> 00:03:20,100
A few hours,
46
00:03:20,100 --> 00:03:21,635
50 million years ago.
47
00:03:23,003 --> 00:03:23,904
It's amazing.
48
00:03:25,105 --> 00:03:27,308
Really is just chance, isn't it?
49
00:03:27,308 --> 00:03:28,542
Chance?
50
00:03:28,542 --> 00:03:30,010
That we're even
here, that we exist.
51
00:03:30,010 --> 00:03:31,178
There's your proof.
52
00:03:31,178 --> 00:03:32,212
You're an atheist.
53
00:03:35,383 --> 00:03:36,884
Well, I'm a scientist, Jared.
54
00:03:36,884 --> 00:03:38,752
I think science trumped
religion a long time ago.
55
00:03:38,752 --> 00:03:40,087
But how can you
be sure that science
56
00:03:40,087 --> 00:03:42,155
has all the answers, Dr. Rhodes?
57
00:03:42,155 --> 00:03:44,325
Data.
58
00:03:51,865 --> 00:03:53,501
Could you pass me the 30?
59
00:03:53,501 --> 00:03:56,604
It's the big one with
the green stripes.
60
00:04:08,482 --> 00:04:09,317
Thank you.
61
00:04:11,218 --> 00:04:12,686
How long will it last?
62
00:04:12,686 --> 00:04:13,621
Several hours,
63
00:04:14,922 --> 00:04:18,692
probably well into the day.
- It's beautiful.
64
00:04:18,692 --> 00:04:19,693
The most beautiful thing
65
00:04:19,693 --> 00:04:20,561
I've ever seen,
66
00:04:25,265 --> 00:04:26,099
almost.
67
00:04:27,501 --> 00:04:29,870
Don't worry, I know my place.
68
00:04:35,776 --> 00:04:37,645
Oh, this is fantastic.
69
00:04:37,645 --> 00:04:39,447
There will be hundreds
of new samples,
70
00:04:39,447 --> 00:04:40,848
and they will probably
contain fragments
71
00:04:40,848 --> 00:04:42,149
we have never seen before.
72
00:04:47,688 --> 00:04:48,656
I am sorry, Martina.
73
00:04:48,656 --> 00:04:50,157
I know the details bore you,
74
00:04:50,157 --> 00:04:54,094
but I'm hoping that seeing
this you will understand
75
00:04:54,094 --> 00:04:54,928
why this is all
76
00:04:56,364 --> 00:04:57,898
so very magical to me.
77
00:04:59,833 --> 00:05:01,068
I do,
78
00:05:01,068 --> 00:05:02,936
just don't go looking
for all of those pieces
79
00:05:02,936 --> 00:05:03,937
at the same time.
80
00:05:05,739 --> 00:05:09,176
We have a wedding to
plan, Dr. Emerson.
81
00:05:10,110 --> 00:05:11,845
I know the details bore you,
82
00:05:13,013 --> 00:05:14,782
but it's all very magical to me.
83
00:05:42,075 --> 00:05:44,044
Jared, give me 100
db aperture gain.
84
00:05:51,018 --> 00:05:52,185
What's the matter?
85
00:05:53,454 --> 00:05:54,388
There's something concealed
86
00:05:54,388 --> 00:05:55,656
behind the main body of meteors.
87
00:05:59,460 --> 00:06:00,293
What is it?
88
00:06:02,496 --> 00:06:04,231
We have an NEO, big.
89
00:06:04,231 --> 00:06:05,365
Check its trajectory.
90
00:06:07,100 --> 00:06:08,301
You're right.
91
00:06:08,301 --> 00:06:10,203
I'm tracking a
near-earth object.
92
00:06:12,105 --> 00:06:13,707
Maddie, it's coming right at us.
93
00:06:23,617 --> 00:06:24,452
Dad?
94
00:06:26,887 --> 00:06:27,721
What's that?
95
00:06:30,658 --> 00:06:32,225
I don't know,
96
00:06:32,225 --> 00:06:35,496
but it's big enough
to reflect the sun.
97
00:06:39,232 --> 00:06:41,769
I thought we could
celebrate both events.
98
00:06:47,708 --> 00:06:48,776
Roland?
99
00:06:58,852 --> 00:07:01,522
Diameter, 19 kilometers.
100
00:07:01,522 --> 00:07:03,090
That's twice the size
of the KT asteroid
101
00:07:03,090 --> 00:07:04,391
that killed the dinosaurs.
102
00:07:06,026 --> 00:07:06,860
Geocentric distance,
103
00:07:06,860 --> 00:07:08,829
412,000 kilometers.
104
00:07:08,829 --> 00:07:10,130
Narrow elliptical orbit.
105
00:07:10,130 --> 00:07:11,298
Geometric progression.
106
00:07:12,566 --> 00:07:14,568
It's going to hit the moon.
107
00:07:19,940 --> 00:07:24,945
Dad, what's wrong?
108
00:07:42,496 --> 00:07:44,898
We're not sure
what we've just seen.
109
00:07:48,468 --> 00:07:50,971
The moon appears to have
been hit by a meteor.
110
00:08:05,953 --> 00:08:07,688
Maddie, we have
incoming objects,
111
00:08:07,688 --> 00:08:09,422
large enough to survive
atmospheric burn.
112
00:08:09,422 --> 00:08:11,091
- How fast?
- This is crazy.
113
00:08:11,091 --> 00:08:12,860
The impact force ejected debris
114
00:08:12,860 --> 00:08:14,862
at 6,000 kilometers a minute.
115
00:08:14,862 --> 00:08:15,796
What?
116
00:08:15,796 --> 00:08:17,330
Yeah, that's what it says.
117
00:08:17,330 --> 00:08:18,866
At that velocity, it's
only going to take-
118
00:08:18,866 --> 00:08:19,867
Less than an hour.
119
00:08:26,239 --> 00:08:27,507
Hello, this is Dr. Rhodes.
120
00:08:27,507 --> 00:08:28,742
Dr. Rhodes,
121
00:08:28,742 --> 00:08:30,010
when the White House
was briefed last week,
122
00:08:30,010 --> 00:08:30,944
we were told there
wasn't any danger
123
00:08:30,944 --> 00:08:31,979
from this meteor shower.
124
00:08:31,979 --> 00:08:33,180
Speak to me.
125
00:08:33,180 --> 00:08:34,481
A large meteor fragment
126
00:08:34,481 --> 00:08:36,216
was hidden behind the
main meteor field.
127
00:08:36,216 --> 00:08:37,785
Our early-warning
telescopes missed it.
128
00:08:37,785 --> 00:08:39,553
Are there any
more coming our way?
129
00:08:39,553 --> 00:08:40,821
No, but we are tracking
130
00:08:40,821 --> 00:08:42,556
unusually
high-velocity fragments
131
00:08:42,556 --> 00:08:43,791
that will make it
through the atmosphere
132
00:08:43,791 --> 00:08:45,458
and hit Earth in
less than an hour.
133
00:08:46,526 --> 00:08:47,761
What kind of damage?
134
00:08:47,761 --> 00:08:48,996
If they were to hit
a metropolitan area,
135
00:08:48,996 --> 00:08:50,998
I mean, the damage
could be severe.
136
00:08:50,998 --> 00:08:52,700
There's too many to
track with any accuracy,
137
00:08:52,700 --> 00:08:56,003
but we are expecting impact
within the United States.
138
00:08:56,003 --> 00:08:57,437
I'll have FEMA call you.
139
00:08:57,437 --> 00:08:59,640
They're going to relay directly
to their regional offices.
140
00:08:59,640 --> 00:09:00,540
Keep me updated.
141
00:09:03,510 --> 00:09:05,579
Officials have just
issued a statement
142
00:09:05,579 --> 00:09:07,014
urging everyone to seek-
143
00:09:07,014 --> 00:09:08,682
- Hey, hey, hey, listen.
- Shelter indoors immediately.
144
00:09:08,682 --> 00:09:11,051
Debris from the moon could,
and most likely will,
145
00:09:11,051 --> 00:09:12,285
make impact.
146
00:09:12,285 --> 00:09:14,187
Authorities cannot at
this time determine
147
00:09:14,187 --> 00:09:15,789
where such impacts will happen,
148
00:09:15,789 --> 00:09:17,057
but have confirmed
149
00:09:17,057 --> 00:09:18,659
that large debris will
survive the atmosphere
150
00:09:19,927 --> 00:09:21,695
This could pose a
significant danger
151
00:09:21,695 --> 00:09:25,098
if any large meteorites
were to hit populated areas.
152
00:09:25,098 --> 00:09:26,967
Again, for your own safety,
153
00:09:26,967 --> 00:09:28,936
you are asked to remain indoors
154
00:09:28,936 --> 00:09:31,071
and await further instructions.
155
00:10:19,953 --> 00:10:24,958
Explosions
that shook just moments ago.
156
00:10:25,693 --> 00:10:26,894
Come on.
157
00:10:26,894 --> 00:10:27,828
The
fires are spreading.
158
00:10:33,033 --> 00:10:35,435
The moon when meteors
hit earlier tonight.
159
00:10:35,435 --> 00:10:38,271
Fortunately most hit
the industrial area
160
00:10:38,271 --> 00:10:39,506
where many factories
were closed.
161
00:10:45,145 --> 00:10:46,279
Hello.
162
00:10:46,279 --> 00:10:48,281
Yeah, I'm watching it.
163
00:10:48,281 --> 00:10:50,183
Call Franz and
gather the others.
164
00:10:51,785 --> 00:10:53,286
I'll meet you at the Institute.
165
00:10:56,056 --> 00:10:58,859
- It's Ian Wilson.
- Ian.
166
00:10:58,859 --> 00:11:00,360
Quite a bit more
than we bargained for,
167
00:11:00,360 --> 00:11:01,294
eh, Maddie?
168
00:11:02,462 --> 00:11:03,630
I'm uploading a series
of recent images
169
00:11:03,630 --> 00:11:05,132
from the Jodrell Telescope.
170
00:11:08,335 --> 00:11:10,771
- What are we looking at?
- It's a piece of the moon,
171
00:11:10,771 --> 00:11:12,672
and a big one.
172
00:11:12,672 --> 00:11:14,107
We've tracked it,
173
00:11:14,107 --> 00:11:15,776
extrapolated the course,
174
00:11:15,776 --> 00:11:18,011
and it's headed towards Earth.
175
00:11:18,011 --> 00:11:20,347
Estimated size at impact,
176
00:11:20,347 --> 00:11:22,049
100 meters.
177
00:11:22,049 --> 00:11:22,883
100 meters?
178
00:11:22,883 --> 00:11:24,084
I mean, that's enough
179
00:11:24,084 --> 00:11:25,285
to wipe out an entire
metropolitan area.
180
00:11:25,285 --> 00:11:26,754
We're waiting on
181
00:11:26,754 --> 00:11:29,356
updated satellite feeds from
the Russian observatory.
182
00:11:29,356 --> 00:11:31,424
We should be able
to track the impact
183
00:11:31,424 --> 00:11:33,526
to within 100-mile radius.
184
00:11:33,526 --> 00:11:35,896
I'll send you the data
as soon as we have it.
185
00:11:35,896 --> 00:11:38,065
When is the estimated impact?
186
00:11:38,065 --> 00:11:39,366
14 hours.
187
00:11:42,369 --> 00:11:44,037
Thank you.
188
00:11:44,037 --> 00:11:45,605
Lots of debris,
as you can see,
189
00:11:45,605 --> 00:11:48,141
shrouded in a cloud of dust,
190
00:11:48,141 --> 00:11:50,778
apparently the result of
a massive-sized meteor
191
00:11:50,778 --> 00:11:52,813
that struck the moon last night.
192
00:11:52,813 --> 00:11:54,581
Ladies and gentlemen, I'm afraid
193
00:11:54,581 --> 00:11:57,050
we're as much in
the dark as you are-
194
00:11:57,050 --> 00:11:57,951
Mr. President.
195
00:12:00,187 --> 00:12:01,654
There's been a new development.
196
00:12:03,590 --> 00:12:04,524
It's not over yet.
197
00:12:56,509 --> 00:12:59,546
It made impact off
the coast of Australia.
198
00:12:59,546 --> 00:13:02,649
JPL isn't tracking any
other incoming objects.
199
00:13:02,649 --> 00:13:06,353
The moon is moving at 96%
normal orbital velocity,
200
00:13:06,353 --> 00:13:08,688
351,000 kilometers
201
00:13:09,789 --> 00:13:10,623
and stable.
202
00:13:12,125 --> 00:13:14,094
I want every advisory
member to see the data.
203
00:13:14,094 --> 00:13:16,696
I want a consensus of as
many opinions as possible.
204
00:13:19,799 --> 00:13:22,602
And that, guys, is why
Canadian geese fly south.
205
00:13:25,138 --> 00:13:26,539
Dad?
206
00:13:26,539 --> 00:13:30,010
Jake said a meteor
killed all the dinosaurs,
207
00:13:30,010 --> 00:13:31,511
and if I don't clean his room,
208
00:13:32,679 --> 00:13:35,115
an even bigger one is
going to hit us tonight.
209
00:13:37,851 --> 00:13:38,685
Really?
210
00:13:41,488 --> 00:13:42,856
Well, guess who's
cleaning your room
211
00:13:42,856 --> 00:13:44,791
for the next couple of weeks?
212
00:13:44,791 --> 00:13:46,726
What?
213
00:13:46,726 --> 00:13:49,296
We're going to be fine, okay?
214
00:13:49,296 --> 00:13:51,764
Then why are we sleeping
in the basement again?
215
00:13:53,000 --> 00:13:55,936
Well, it's like when
there's a storm, pal,
216
00:13:55,936 --> 00:13:57,337
just to be sure, okay?
217
00:13:58,605 --> 00:14:01,241
Do you think the man
in the moon is okay?
218
00:14:01,241 --> 00:14:02,943
I know he is.
219
00:14:07,747 --> 00:14:09,682
Try and get some sleep, okay?
220
00:14:09,682 --> 00:14:10,517
- Okay.
- Good night.
221
00:14:11,551 --> 00:14:13,053
Good night, dad.
222
00:14:14,487 --> 00:14:15,322
Good night, guys.
223
00:14:18,225 --> 00:14:22,295
I wish, I wish,
the man in the moon,
224
00:14:22,295 --> 00:14:23,931
for health and happiness
225
00:14:25,332 --> 00:14:26,366
and laughter soon.
226
00:14:27,334 --> 00:14:28,868
From morning to night,
227
00:14:28,868 --> 00:14:30,470
he shines so bright.
228
00:14:32,405 --> 00:14:34,307
He's always there.
229
00:14:34,307 --> 00:14:35,708
The man in the moon.
230
00:14:45,352 --> 00:14:46,886
Reports are coming in now
231
00:14:46,886 --> 00:14:49,756
that the Tsunami caused by
the 40-mega-ton explosion
232
00:14:49,756 --> 00:14:52,525
hit the coast of
Australia and Indonesia,
233
00:14:52,525 --> 00:14:54,061
where, thanks to
the early warnings,
234
00:14:54,061 --> 00:14:56,129
countless lives were saved.
235
00:14:56,129 --> 00:14:57,931
But we are just
beginning to understand
236
00:14:57,931 --> 00:15:00,433
the magnitude of
this incredible event
237
00:15:01,601 --> 00:15:04,237
I might have known how
this was going to end.
238
00:15:04,237 --> 00:15:05,405
Lloyd-
239
00:15:05,405 --> 00:15:06,506
In my own home.
240
00:15:08,608 --> 00:15:10,010
Meteorites usually knock
241
00:15:10,010 --> 00:15:11,911
before they come
crashing into the house.
242
00:15:11,911 --> 00:15:14,214
I don't think we need
to lock the door.
243
00:15:14,214 --> 00:15:15,848
You think this is
funny, don't you?
244
00:15:15,848 --> 00:15:16,984
Exciting?
245
00:15:16,984 --> 00:15:18,351
But there could be more.
246
00:15:18,351 --> 00:15:19,452
Not here, Lloyd,
247
00:15:19,452 --> 00:15:20,287
not tonight.
248
00:15:21,421 --> 00:15:22,922
Million to one, right,
249
00:15:22,922 --> 00:15:24,924
like a plane crash,
250
00:15:24,924 --> 00:15:26,659
or a car wreck,
251
00:15:26,659 --> 00:15:29,562
or getting hit by a bus
while crossing the street?
252
00:15:29,562 --> 00:15:33,200
Well, it happens to someone,
somewhere, every day.
253
00:15:33,200 --> 00:15:34,701
Well, you know, there's
an old bomb shelter in town
254
00:15:34,701 --> 00:15:35,602
if you want to go.
255
00:15:41,741 --> 00:15:43,910
I'd better go see
how the kids are doing.
256
00:15:52,585 --> 00:15:54,087
What about the moon?
257
00:15:54,087 --> 00:15:56,189
The collision offset some of
the moon's forward velocity,
258
00:15:56,189 --> 00:15:57,624
causing it to be drawn in
259
00:15:57,624 --> 00:15:58,858
by Earth's gravity.
260
00:16:00,227 --> 00:16:02,429
The moon is now
30,000 kilometers
261
00:16:02,429 --> 00:16:03,430
closer to Earth.
262
00:16:05,565 --> 00:16:06,733
Closer?
263
00:16:06,733 --> 00:16:08,168
It really is
quite extraordinary,
264
00:16:08,168 --> 00:16:10,570
but it has regained
gravitational equilibrium.
265
00:16:10,570 --> 00:16:12,239
It is once again
in a stable orbit.
266
00:16:12,239 --> 00:16:14,807
But what are the
ramifications of a closer orbit?
267
00:16:14,807 --> 00:16:16,809
Well, we're still
analyzing all the data,
268
00:16:16,809 --> 00:16:18,078
but the distance variable
269
00:16:18,078 --> 00:16:19,279
didn't seem to be
significant enough
270
00:16:19,279 --> 00:16:21,614
to have any major effect.
271
00:16:21,614 --> 00:16:23,650
Most people won't even
notice the difference.
272
00:16:23,650 --> 00:16:25,618
Are we in any danger?
273
00:16:25,618 --> 00:16:27,120
It took a hell of
a hit, didn't it?
274
00:16:27,120 --> 00:16:28,488
And maybe werewolves are
going to start coming out
275
00:16:28,488 --> 00:16:29,722
in the middle of the afternoon.
276
00:16:29,722 --> 00:16:31,391
I don't know, Dr. Rhodes.
277
00:16:31,391 --> 00:16:32,925
I'm not a scientist,
278
00:16:32,925 --> 00:16:33,993
but what I don't want
279
00:16:33,993 --> 00:16:35,262
is Chicken Little out there
280
00:16:35,262 --> 00:16:37,030
telling people that
the sky is falling.
281
00:16:37,030 --> 00:16:38,065
I understand.
282
00:16:38,065 --> 00:16:40,200
From all analysis at this point,
283
00:16:40,200 --> 00:16:41,401
the moon is stable.
284
00:16:42,902 --> 00:16:44,671
General Vaughn,
where are we on this?
285
00:16:44,671 --> 00:16:46,206
We're watching the
satellite tracking
286
00:16:46,206 --> 00:16:48,641
from both US Space
Command and NORAD
287
00:16:48,641 --> 00:16:51,211
and have come to
the same conclusion.
288
00:16:51,211 --> 00:16:53,613
Andrew, let's schedule
a presidential address,
289
00:16:53,613 --> 00:16:55,014
put a few minds at ease.
290
00:16:56,349 --> 00:16:57,550
Thank you, Dr. Rhodes.
291
00:16:57,550 --> 00:16:58,551
Thank you, sir.
292
00:17:02,955 --> 00:17:04,557
Professor Kittner,
293
00:17:04,557 --> 00:17:05,892
you have been quoted.
294
00:17:05,892 --> 00:17:08,695
"'If in fact the
meteor had hit Earth,
295
00:17:08,695 --> 00:17:10,797
yes, it would have
been catastrophic.'"
296
00:17:10,797 --> 00:17:11,964
I'll say.
297
00:17:11,964 --> 00:17:13,366
"'But let's remember
that it didn't
298
00:17:13,366 --> 00:17:15,001
and the chances
of another meteor
299
00:17:15,001 --> 00:17:16,969
of that size ever
coming this close again
300
00:17:16,969 --> 00:17:19,306
is a trillion to one, if that',
301
00:17:19,306 --> 00:17:21,141
according to Dr. Alex Kittner,
302
00:17:21,141 --> 00:17:22,609
Professor of Astrophysics
303
00:17:22,609 --> 00:17:24,211
and formerly of NASA."
304
00:17:26,113 --> 00:17:28,248
I didn't know you
worked for NASA.
305
00:17:28,248 --> 00:17:29,182
Yeah.
306
00:17:29,182 --> 00:17:29,949
Yeah, I was part of a team.
307
00:17:29,949 --> 00:17:30,883
A think tank,
308
00:17:30,883 --> 00:17:32,352
theory-based applications.
309
00:17:32,352 --> 00:17:33,553
What kind of work did you do?
310
00:17:33,553 --> 00:17:34,987
Anti-gravity.
311
00:17:34,987 --> 00:17:36,223
You're serious?
312
00:17:36,223 --> 00:17:37,657
You ever hear of
the levitating frog?
313
00:17:37,657 --> 00:17:40,026
Yes, European scientists
manipulated gravity
314
00:17:40,026 --> 00:17:41,761
using electromagnetic energy
315
00:17:41,761 --> 00:17:44,297
and briefly levitated a frog.
316
00:17:44,297 --> 00:17:45,665
Well, we used that same theory
317
00:17:45,665 --> 00:17:47,400
and actually built the prototype
318
00:17:47,400 --> 00:17:49,001
of a zero-gravity machine,
319
00:17:49,001 --> 00:17:51,971
which would, in theory,
levitate more than just frogs.
320
00:17:51,971 --> 00:17:53,340
Right out of "The Jetsons".
321
00:17:53,340 --> 00:17:54,774
Why haven't I heard of it?
322
00:17:54,774 --> 00:17:57,043
Probably because, in
theory, it wasn't practical.
323
00:17:58,245 --> 00:18:00,046
Particle debris will
blanket the atmosphere
324
00:18:00,046 --> 00:18:01,381
for a week.
325
00:18:01,381 --> 00:18:03,116
Temperatures will cool slightly,
326
00:18:03,116 --> 00:18:04,951
but that will pass.
327
00:18:04,951 --> 00:18:07,354
We don't foresee any
noticeable effect on tides.
328
00:18:08,255 --> 00:18:09,088
You know her?
329
00:18:10,857 --> 00:18:11,691
Yeah.
330
00:18:12,825 --> 00:18:14,060
We were at NASA together.
331
00:18:14,994 --> 00:18:17,330
I haven't spoken
to her in years.
332
00:18:17,330 --> 00:18:18,531
The aftermath
of the meteor impact
333
00:18:18,531 --> 00:18:20,567
as it's frayed nerves
across the globe.
334
00:18:20,567 --> 00:18:23,303
Now with more on this
crisis, back to you, Lisa.
335
00:18:23,303 --> 00:18:24,637
Water
levels now receding
336
00:18:24,637 --> 00:18:26,706
from most of the affected areas.
337
00:18:31,478 --> 00:18:32,879
Hello, this is Dr. Rhodes.
338
00:18:32,879 --> 00:18:36,283
Hi, Maddie.
339
00:18:36,283 --> 00:18:37,584
David.
340
00:18:37,584 --> 00:18:40,853
I, uh, I just saw you on TV.
341
00:18:40,853 --> 00:18:41,688
You look good.
342
00:18:42,655 --> 00:18:43,890
Congratulations.
343
00:18:43,890 --> 00:18:46,459
You know, this isn't
really a good time.
344
00:18:46,459 --> 00:18:50,197
Yeah, when was there
ever a good time?
345
00:18:50,197 --> 00:18:52,699
Look, Maddie, an exclusive
on something like this
346
00:18:52,699 --> 00:18:55,034
could really help me,
347
00:18:55,034 --> 00:18:56,469
and you seem to be
someone in the know,
348
00:18:56,469 --> 00:18:59,339
or maybe you know more
than you're saying?
349
00:18:59,339 --> 00:19:00,573
I'm sorry, David,
350
00:19:00,573 --> 00:19:02,342
but can you please
not call me anymore?
351
00:19:31,938 --> 00:19:34,040
I don't think we're
going north, Mr. Lutz.
352
00:19:34,040 --> 00:19:36,008
I'm reading it right
off the compass, son.
353
00:19:36,008 --> 00:19:37,210
I know,
354
00:19:37,210 --> 00:19:39,246
but since when does the
sun set in the east?
355
00:19:50,223 --> 00:19:51,424
Mr. Lutz!
356
00:19:51,424 --> 00:19:52,259
Over here!
357
00:19:52,259 --> 00:19:53,793
Look!
358
00:20:03,570 --> 00:20:04,637
Look at that.
359
00:20:06,506 --> 00:20:09,108
Based upon the limited
number of casualties
360
00:20:09,108 --> 00:20:11,244
credited to the early warnings.
361
00:20:11,244 --> 00:20:14,046
However, several
unexpected tidal surges
362
00:20:14,046 --> 00:20:16,483
and new flooding in
other parts of the globe
363
00:20:16,483 --> 00:20:18,985
seem to have experts baffled
364
00:20:18,985 --> 00:20:21,120
even as they insist
these anomalies
365
00:20:21,120 --> 00:20:23,990
are not related to the Tsunami.
366
00:20:23,990 --> 00:20:25,825
What appears to be
particularly troubling
367
00:20:25,825 --> 00:20:27,460
is that these tidal changes
368
00:20:27,460 --> 00:20:30,497
are not even remotely
close to where the lunar-
369
00:20:30,497 --> 00:20:31,798
There's no global consistency.
370
00:20:31,798 --> 00:20:33,866
I mean, these tidal
changes are happening
371
00:20:33,866 --> 00:20:35,302
in insulated areas.
372
00:20:35,302 --> 00:20:36,669
Which means it's not
a normal interaction
373
00:20:36,669 --> 00:20:38,170
between the earth's and
moon's tidal forces,
374
00:20:38,170 --> 00:20:41,040
or the effect would
cover half the planet.
375
00:20:41,040 --> 00:20:42,141
Something else is causing
376
00:20:42,141 --> 00:20:44,210
these intense local anomalies.
377
00:20:45,578 --> 00:20:47,079
Has NORAD come up with anything?
378
00:20:47,079 --> 00:20:48,548
No, they're waiting on us.
379
00:20:48,548 --> 00:20:50,182
Nobody's ever seen
anything like this before.
380
00:20:50,182 --> 00:20:51,418
That's not enough
381
00:20:51,418 --> 00:20:53,185
for several experts
now speaking up,
382
00:20:53,185 --> 00:20:55,221
suggesting that despite
what the government
383
00:20:55,221 --> 00:20:56,756
wants us to believe,
384
00:20:56,756 --> 00:20:59,859
the meteor has, in
fact, affected the moon
385
00:20:59,859 --> 00:21:02,395
and its behavior towards Earth.
386
00:21:02,395 --> 00:21:05,197
What exactly that
means nobody knows.
387
00:21:10,803 --> 00:21:12,405
Hey, Lloyd, it would
mean a lot to Jake
388
00:21:12,405 --> 00:21:13,606
if you came to the game.
389
00:21:18,345 --> 00:21:19,446
Damn dandelions.
390
00:21:19,446 --> 00:21:20,913
If I don't get 'em out today,
391
00:21:20,913 --> 00:21:22,449
they're gonna mess up the lawn.
392
00:21:26,753 --> 00:21:28,254
All right, guys,
let's do it, huh?
393
00:21:30,457 --> 00:21:32,692
Will he ever leave the
house in our lifetime?
394
00:21:32,692 --> 00:21:33,526
Shhh.
395
00:21:36,829 --> 00:21:37,797
Seatbelts on.
396
00:21:51,544 --> 00:21:52,912
Piece of junk.
397
00:21:52,912 --> 00:21:54,481
Runs by computer.
398
00:21:54,481 --> 00:21:56,783
Couldn't fix it even
if you wanted to.
399
00:21:56,783 --> 00:21:58,651
Must be the battery, I guess.
400
00:21:58,651 --> 00:22:00,387
You can jump it with
the boat if you want.
401
00:22:00,387 --> 00:22:01,554
- You got cables?
- Yeah,
402
00:22:01,554 --> 00:22:02,689
they're in my backseat.
403
00:22:03,890 --> 00:22:05,592
All right, just
be a minute, guys.
404
00:22:19,406 --> 00:22:21,974
Runs like a car
is supposed to run.
405
00:22:21,974 --> 00:22:24,444
You haven't driven
anywhere in 30 years, Lloyd.
406
00:22:25,745 --> 00:22:27,880
Look, Canadian geese.
407
00:22:31,017 --> 00:22:33,986
What do we know about
Canadian geese, guys?
408
00:22:33,986 --> 00:22:35,254
They taste good.
409
00:22:35,254 --> 00:22:37,356
They fly up to
40 miles per hour,
410
00:22:37,356 --> 00:22:41,327
reach 15,000 feet, and
sometimes migrate south
411
00:22:41,327 --> 00:22:43,530
as far as 1500 kilometers.
412
00:22:44,697 --> 00:22:46,198
Congratulations.
413
00:22:46,198 --> 00:22:48,501
You got yourself another
Trivial Pursuit champion.
414
00:22:48,501 --> 00:22:51,270
Grandpa, you
love me, admit it.
415
00:22:51,270 --> 00:22:52,204
Yeah.
416
00:22:53,773 --> 00:22:55,408
You're just upset because I
know more about Canadian geese
417
00:22:55,408 --> 00:22:56,476
than you do.
418
00:22:56,476 --> 00:22:57,810
Oh, yeah, Ms. Smartypants?
419
00:22:57,810 --> 00:22:59,512
Well, answer me this.
420
00:22:59,512 --> 00:23:01,180
If geese fly south
for the winter,
421
00:23:01,180 --> 00:23:03,583
how come they're
flying south now?
422
00:23:03,583 --> 00:23:04,684
It's spring, isn't it?
423
00:23:10,457 --> 00:23:13,693
Grandpa, why don't you
come to my baseball games?
424
00:23:16,729 --> 00:23:18,565
It's outside of my domain.
425
00:23:18,565 --> 00:23:19,699
What's a domain?
426
00:23:20,833 --> 00:23:23,069
Whatever I can
see from right here.
427
00:23:23,069 --> 00:23:25,204
Why don't you wanna
go outside your domain?
428
00:23:25,204 --> 00:23:27,006
I don't like people
429
00:23:27,006 --> 00:23:28,207
and I don't like places.
430
00:23:29,742 --> 00:23:30,677
What?
431
00:23:30,677 --> 00:23:32,078
It's called social phobia.
432
00:23:32,078 --> 00:23:33,345
It's a real disease.
433
00:23:33,345 --> 00:23:34,914
All right, guys, let's
go, we're gonna be late.
434
00:23:37,116 --> 00:23:38,818
Think I'm being
overly dramatic?
435
00:23:39,986 --> 00:23:42,455
No, Lloyd, I think
you're, uh, difficult.
436
00:23:44,056 --> 00:23:47,594
Why don't you just call me
a wuss while you're at it?
437
00:23:47,594 --> 00:23:49,395
Why don't you
wish Jake good luck?
438
00:23:51,664 --> 00:23:52,632
Good luck, Jake.
439
00:24:00,540 --> 00:24:01,474
I'm a wuss.
440
00:24:03,876 --> 00:24:04,711
So what?
441
00:24:29,335 --> 00:24:31,203
Is your
party still joining you?
442
00:24:31,203 --> 00:24:32,471
I suspect.
443
00:24:32,471 --> 00:24:34,507
A glass of chardonnay
while you wait?
444
00:24:34,507 --> 00:24:35,407
No.
445
00:24:35,407 --> 00:24:36,876
Just water, please.
446
00:24:36,876 --> 00:24:37,710
Thank you.
447
00:24:52,024 --> 00:24:53,793
I'm sorry I'm late.
448
00:25:00,667 --> 00:25:02,101
This has been incredible.
449
00:25:02,101 --> 00:25:04,170
We're finding pieces
with compounds
450
00:25:04,170 --> 00:25:06,172
we haven't had since Apollo.
451
00:25:06,172 --> 00:25:08,575
ESA is gonna fast track
the lunar mission.
452
00:25:08,575 --> 00:25:09,942
Can you imagine?
- Roland.
453
00:25:11,844 --> 00:25:12,679
Slow down.
454
00:25:13,780 --> 00:25:14,981
Right.
455
00:25:14,981 --> 00:25:15,782
I'm sorry.
456
00:25:17,183 --> 00:25:19,619
You said you needed to talk.
457
00:25:19,619 --> 00:25:20,452
I'm all ears.
458
00:25:26,492 --> 00:25:27,326
What is it?
459
00:25:29,095 --> 00:25:32,699
You are looking radiant.
460
00:25:34,166 --> 00:25:36,803
Is there some change to the
wedding I should know about?
461
00:25:36,803 --> 00:25:38,871
Well, not exactly.
462
00:25:38,871 --> 00:25:40,406
Is it about work?
463
00:25:40,406 --> 00:25:41,774
Oh, before I forget.
464
00:25:41,774 --> 00:25:43,810
Remember Lukas, the
geologist from the institute?
465
00:25:44,811 --> 00:25:46,345
Tore his knee out today.
466
00:25:46,345 --> 00:25:50,449
I told him I know
the best physical
therapist on the planet.
467
00:25:50,449 --> 00:25:51,283
On the planet?
468
00:25:51,283 --> 00:25:52,384
So I'm told.
469
00:25:52,384 --> 00:25:53,586
He's gonna call tomorrow.
470
00:25:53,586 --> 00:25:54,420
Great.
471
00:25:54,420 --> 00:25:55,554
Roland-
472
00:25:55,554 --> 00:25:57,056
Would you like
something to drink, sir?
473
00:25:57,056 --> 00:25:58,024
Wine.
474
00:25:58,024 --> 00:25:59,391
White, two, please.
475
00:25:59,391 --> 00:26:01,060
No, not for me.
476
00:26:01,060 --> 00:26:02,595
Thank you.
477
00:26:02,595 --> 00:26:03,562
I'm not drinking.
478
00:26:04,764 --> 00:26:05,564
Good.
479
00:26:08,534 --> 00:26:11,337
I was going to wait until
we had a real moment alone
480
00:26:11,337 --> 00:26:13,239
but that seems
unlikely these days
481
00:26:13,239 --> 00:26:17,744
and I couldn't wait, anyway.
482
00:26:19,145 --> 00:26:20,613
Wait for what?
483
00:26:20,613 --> 00:26:22,715
Well, I went to see-
484
00:26:23,950 --> 00:26:25,317
Sorry, I just
have to take this.
485
00:26:25,317 --> 00:26:26,185
Two more seconds.
486
00:26:26,185 --> 00:26:27,620
I'll be right with you.
487
00:26:27,620 --> 00:26:28,454
Hello?
488
00:26:31,190 --> 00:26:31,991
Where?
489
00:26:33,826 --> 00:26:35,327
I'll be there in 10 minutes.
490
00:26:35,327 --> 00:26:36,362
Great.
491
00:26:36,362 --> 00:26:37,196
Bye.
492
00:26:41,934 --> 00:26:43,770
You are going to
kill me, aren't you?
493
00:26:44,937 --> 00:26:46,505
Yes.
494
00:26:46,505 --> 00:26:48,708
It was Franz.
495
00:26:48,708 --> 00:26:50,710
They need me back at the lab.
496
00:26:50,710 --> 00:26:52,144
We just received a new piece.
497
00:26:53,112 --> 00:26:54,546
It could be very important.
498
00:26:54,546 --> 00:26:59,085
If I'm the first to find a
fragment from the meteor itself,
499
00:26:59,085 --> 00:27:02,321
believe me, that would
be very good news.
500
00:27:05,624 --> 00:27:07,293
There's nothing
like sharing good news
501
00:27:07,293 --> 00:27:09,095
with the person you love.
502
00:27:09,095 --> 00:27:10,797
We can read each
other's thoughts.
503
00:27:10,797 --> 00:27:11,698
Completely.
504
00:27:13,866 --> 00:27:14,701
Thank you.
505
00:27:14,701 --> 00:27:15,668
You have it.
506
00:27:15,668 --> 00:27:16,502
I love you.
507
00:27:18,537 --> 00:27:19,371
We'll talk later.
508
00:27:22,775 --> 00:27:25,845
We're meeting the priest
tonight at the church.
509
00:27:25,845 --> 00:27:26,679
Right.
510
00:27:27,714 --> 00:27:28,547
Right.
511
00:27:30,282 --> 00:27:31,083
I knew that.
512
00:27:32,084 --> 00:27:32,919
I'll see you there.
513
00:27:32,919 --> 00:27:33,753
Promise.
514
00:27:52,304 --> 00:27:54,206
Make sure you get
everything, huh?
515
00:27:58,544 --> 00:27:59,378
You guys go ahead.
516
00:27:59,378 --> 00:28:00,212
I'm gonna take this.
517
00:28:00,212 --> 00:28:01,180
- Okay.
- Okay.
518
00:28:01,180 --> 00:28:02,114
Hello?
519
00:28:02,114 --> 00:28:04,616
Alex, it's Maddie Rhodes.
520
00:28:04,616 --> 00:28:05,818
Maddie, hey.
521
00:28:05,818 --> 00:28:08,254
I'm sorry to just call
after all this time.
522
00:28:08,254 --> 00:28:09,588
No, it's fine.
523
00:28:09,588 --> 00:28:11,457
I mean, it's more than fine.
524
00:28:11,457 --> 00:28:12,859
It's nice to hear from you.
525
00:28:12,859 --> 00:28:16,028
You're becoming quite a
familiar face on TV these days.
526
00:28:16,028 --> 00:28:17,296
More than I'd like.
527
00:28:17,296 --> 00:28:18,497
I don't think we've
seen the end of it.
528
00:28:18,497 --> 00:28:19,766
Yeah, the tides.
529
00:28:19,766 --> 00:28:22,468
Wow, this is really
something, isn't it?
530
00:28:22,468 --> 00:28:24,136
There's some type
of residual effect
531
00:28:24,136 --> 00:28:25,371
since the moon's shift.
532
00:28:25,371 --> 00:28:26,672
I mean, there's no
scientific precedent
533
00:28:26,672 --> 00:28:28,207
to explain these things.
534
00:28:28,207 --> 00:28:29,809
I'm afraid I'm a little
out of the loop, Maddie.
535
00:28:29,809 --> 00:28:31,277
Only what's been on the news.
536
00:28:32,411 --> 00:28:33,379
Well, you're the
best mind in the field
537
00:28:33,379 --> 00:28:34,981
as far as I'm concerned, Alex.
538
00:28:36,515 --> 00:28:37,784
I could use your help.
539
00:28:37,784 --> 00:28:40,652
- Well, what can I do?
- Come to New Mexico.
540
00:28:40,652 --> 00:28:41,754
You know, look over the data,
541
00:28:41,754 --> 00:28:44,090
see if there's
something we've missed.
542
00:28:44,090 --> 00:28:45,825
I can't get away
right now, Maddie.
543
00:28:45,825 --> 00:28:48,060
It's not a good time.
544
00:28:48,060 --> 00:28:50,129
Just for a day.
545
00:28:50,129 --> 00:28:51,764
Amanda died eight months ago
546
00:28:51,764 --> 00:28:55,401
and I just I can't be away
from my kids, you know?
547
00:28:57,136 --> 00:28:59,972
Oh, Alex, I'm so sorry.
548
00:28:59,972 --> 00:29:00,873
I didn't know.
549
00:29:00,873 --> 00:29:02,041
No, hey, it's okay.
550
00:29:03,609 --> 00:29:08,614
You know, you could come
here if you've got the time.
551
00:29:09,581 --> 00:29:10,983
- Would that be okay?
- Yeah.
552
00:29:12,051 --> 00:29:13,219
That's great.
553
00:29:13,219 --> 00:29:14,620
I'll call you tomorrow
with my details.
554
00:29:14,620 --> 00:29:15,621
Okay, let me just-
555
00:29:17,556 --> 00:29:18,390
Hello?
556
00:29:19,391 --> 00:29:20,827
Hello?
557
00:29:36,475 --> 00:29:39,311
- Come on, buddy.
- Come on, Jake.
558
00:29:51,357 --> 00:29:52,859
Strike!
559
00:29:56,528 --> 00:29:58,497
Keep your head
in the game, Jake.
560
00:29:58,497 --> 00:29:59,331
Come on, Jake.
561
00:29:59,331 --> 00:30:00,599
Come on.
562
00:30:00,599 --> 00:30:02,268
Stay focused, pal.
563
00:30:18,817 --> 00:30:19,651
Whoo!
564
00:30:22,454 --> 00:30:23,789
Way to go, Jake.
565
00:30:32,364 --> 00:30:33,199
Whoo!
566
00:30:34,333 --> 00:30:35,834
Dad, I feel funny.
567
00:30:54,786 --> 00:30:56,255
What is it?
568
00:30:56,255 --> 00:30:58,324
Some kind of
electrical charge.
569
00:31:29,721 --> 00:31:32,191
Roland, what is with
all of this writing?
570
00:31:32,191 --> 00:31:33,525
"Roland was here."
571
00:31:34,961 --> 00:31:37,163
My mother always told me
to make a mark in the world.
572
00:31:38,664 --> 00:31:39,966
Here, take a look at this.
573
00:31:47,273 --> 00:31:48,407
Right here.
574
00:31:48,407 --> 00:31:49,775
You're right.
575
00:31:49,775 --> 00:31:50,576
Definitely lunar.
576
00:31:52,178 --> 00:31:54,947
These pieces aren't doing
us any good anymore.
577
00:31:54,947 --> 00:31:56,582
We need a sample of that meteor.
578
00:31:57,449 --> 00:31:58,250
I know.
579
00:31:59,451 --> 00:32:01,487
Oh, by the way, we
got a call earlier.
580
00:32:01,487 --> 00:32:04,856
A local scout troop found
something near Fürstenwalde.
581
00:32:04,856 --> 00:32:06,158
Their description
didn't make much sense,
582
00:32:06,158 --> 00:32:07,859
but it's worth a look.
583
00:32:07,859 --> 00:32:09,661
So I'll be coming
in later tomorrow.
584
00:32:10,496 --> 00:32:11,330
Okay.
585
00:32:14,866 --> 00:32:17,503
Didn't I hear you say
something about you and Martina
586
00:32:17,503 --> 00:32:19,471
having to meet with
the pastor tonight?
587
00:32:27,046 --> 00:32:27,879
Oh, no.
588
00:32:29,415 --> 00:32:30,349
Oh, no.
589
00:32:30,349 --> 00:32:31,517
She's not gonna like this.
590
00:32:31,517 --> 00:32:32,851
Okay.
- Table.
591
00:32:35,154 --> 00:32:38,457
- So, Franz.
- Yeah?
592
00:32:38,457 --> 00:32:39,491
See you tomorrow.
593
00:32:39,491 --> 00:32:40,326
Go.
594
00:33:29,808 --> 00:33:31,977
We reserved this
church six months ago.
595
00:33:34,213 --> 00:33:36,248
My parents were
married in this church.
596
00:33:38,750 --> 00:33:41,653
The pastor in this church needs
to approve us as a couple.
597
00:33:43,922 --> 00:33:46,758
I'm sorry, but you
know the situation.
598
00:33:47,893 --> 00:33:50,028
Except there's always
a situation, Roland.
599
00:33:52,531 --> 00:33:54,032
You missed our last meeting
600
00:33:54,032 --> 00:33:56,935
because you were hunting down
another important meteorite.
601
00:33:56,935 --> 00:33:58,570
That wasn't my fau-
602
00:33:58,570 --> 00:33:59,705
We had to cancel the meeting
603
00:33:59,705 --> 00:34:00,939
with the caterer the week before
604
00:34:00,939 --> 00:34:02,541
because you were skydiving.
605
00:34:05,911 --> 00:34:08,013
I need you to start
being more responsible
606
00:34:09,448 --> 00:34:11,983
and start considering more
than just yourself, Roland.
607
00:34:22,728 --> 00:34:25,231
I don't need
anyone to approve us.
608
00:34:25,231 --> 00:34:26,798
We are going to get married.
609
00:34:26,798 --> 00:34:29,135
It just so happens
that I'm right
610
00:34:29,135 --> 00:34:30,502
in the middle of what might be
611
00:34:30,502 --> 00:34:31,803
the greatest geological find-
612
00:34:31,803 --> 00:34:32,738
I'm pregnant.
613
00:34:36,575 --> 00:34:37,476
Pregnant?
614
00:34:39,345 --> 00:34:40,846
We are having a baby.
615
00:34:41,880 --> 00:34:42,714
At least I am.
616
00:34:46,885 --> 00:34:47,719
Yeah!
617
00:34:47,719 --> 00:34:48,554
Shhh.
618
00:34:58,497 --> 00:34:59,931
Are you serious?
619
00:34:59,931 --> 00:35:01,167
Yes.
620
00:35:01,167 --> 00:35:02,000
A baby?
621
00:35:05,371 --> 00:35:06,605
Is it mine?
622
00:35:08,440 --> 00:35:10,276
I tried to tell you earlier
623
00:35:10,276 --> 00:35:11,543
but you can never
stay in one place
624
00:35:11,543 --> 00:35:13,111
for more than five minutes.
625
00:35:18,884 --> 00:35:21,953
All these places you go,
scribbling "Roland was here"
626
00:35:24,190 --> 00:35:26,625
Roland's never here.
627
00:35:26,625 --> 00:35:27,959
I need you to be home.
628
00:35:29,761 --> 00:35:31,730
I need us to do
this right, proper,
629
00:35:31,730 --> 00:35:33,965
if we are going to be a family.
630
00:35:33,965 --> 00:35:35,734
Roland is going to be here.
631
00:35:36,768 --> 00:35:37,703
I promise.
632
00:35:39,671 --> 00:35:40,839
I promise.
633
00:35:43,842 --> 00:35:46,712
Yes!
- Shhh.
634
00:35:46,712 --> 00:35:48,046
Oh, I'm sorry.
635
00:35:49,114 --> 00:35:50,115
We are pregnant.
636
00:35:50,115 --> 00:35:52,150
Well, she is pregnant.
637
00:35:52,150 --> 00:35:53,051
I will be a dad.
638
00:35:53,885 --> 00:35:54,820
So sorry.
639
00:36:00,426 --> 00:36:02,494
More than two
dozen gas stations
640
00:36:02,494 --> 00:36:04,463
exploded almost simultaneously
641
00:36:04,463 --> 00:36:08,166
less than an hour ago, all
within a 300 miles radius.
642
00:36:08,166 --> 00:36:11,136
Authorities do not believe
they are terrorist-related.
643
00:36:11,136 --> 00:36:13,272
Witnesses from as
far away as Canada
644
00:36:13,272 --> 00:36:15,907
claiming to have felt
an unusual charge
645
00:36:15,907 --> 00:36:17,676
of static electricity.
646
00:36:17,676 --> 00:36:20,011
But what caused
this static surge?
647
00:36:20,011 --> 00:36:22,614
That still remains a mystery.
648
00:36:24,383 --> 00:36:26,218
I was standing
across the street
649
00:36:26,218 --> 00:36:29,688
when all of a sudden,
everybody's hair
was standing on end
650
00:36:29,688 --> 00:36:31,390
and you could feel the charge.
651
00:36:31,390 --> 00:36:32,391
My cell phone didn't work.
652
00:36:32,391 --> 00:36:33,625
Nothing.
653
00:36:33,625 --> 00:36:36,262
Then, boom, up goes
that gas station.
654
00:36:36,262 --> 00:36:37,663
It was trippy as hell.
655
00:36:37,663 --> 00:36:38,664
Renee.
656
00:36:38,664 --> 00:36:39,831
We're working on it.
657
00:36:39,831 --> 00:36:41,900
So far, there's no
consensus on what it is.
658
00:36:41,900 --> 00:36:43,369
Get one.
659
00:36:43,369 --> 00:36:45,003
Get it quickly.
660
00:36:45,003 --> 00:36:46,538
I need answers.
661
00:36:46,538 --> 00:36:49,341
What exactly does
a meteor hunter do?
662
00:36:49,341 --> 00:36:51,710
Meteorite hunter.
663
00:36:51,710 --> 00:36:52,544
All right.
664
00:36:52,544 --> 00:36:53,479
What's the difference?
665
00:36:53,479 --> 00:36:54,980
In space, it's a meteor.
666
00:36:54,980 --> 00:36:57,916
If it makes it through the
atmosphere, it's a meteorite.
667
00:36:58,817 --> 00:36:59,851
Same question.
668
00:37:02,421 --> 00:37:05,357
Thousands of meteors
hit our planet every year.
669
00:37:05,357 --> 00:37:07,593
Less than 1% make it
through the atmosphere
670
00:37:09,027 --> 00:37:11,229
and nearly all of those are
so small they're never found.
671
00:37:11,229 --> 00:37:13,899
I track them down
and study them.
672
00:37:13,899 --> 00:37:15,901
And someone pays
you to do that.
673
00:37:15,901 --> 00:37:16,968
You do.
674
00:37:16,968 --> 00:37:18,870
I work for the government.
675
00:37:18,870 --> 00:37:20,539
It's up here.
676
00:37:24,743 --> 00:37:25,577
Come on.
677
00:37:35,987 --> 00:37:38,790
How can a little piece like
that cause so much damage?
678
00:38:16,194 --> 00:38:20,799
Can you pass me the etching
tool from my bag, please?
679
00:38:45,957 --> 00:38:47,759
Didn't know meteors
were magnetic.
680
00:38:49,595 --> 00:38:50,762
Meteorite.
681
00:38:52,498 --> 00:38:53,499
They're not.
682
00:38:58,404 --> 00:39:01,773
- Am I assume though, right?
- Yeah.
683
00:39:01,773 --> 00:39:04,042
They're all from Cologne.
684
00:39:06,344 --> 00:39:07,613
From here.
685
00:39:07,613 --> 00:39:10,416
Doesn't start again
until up here, huh?
686
00:39:13,351 --> 00:39:14,285
Maddie.
687
00:39:14,285 --> 00:39:15,120
Alex.
688
00:39:17,789 --> 00:39:18,624
Wow.
689
00:39:22,360 --> 00:39:23,895
Nice to see you.
690
00:39:23,895 --> 00:39:25,296
It's been too long.
691
00:39:25,296 --> 00:39:26,131
Yeah.
692
00:39:32,270 --> 00:39:36,508
Oh, uh, Maddie, I'd like you
to meet one of my students.
693
00:39:36,508 --> 00:39:38,143
Ella Barlow.
- Hi.
694
00:39:38,143 --> 00:39:39,778
Ella, Maddie Rhodes.
695
00:39:39,778 --> 00:39:40,612
Nice to meet you.
696
00:39:40,612 --> 00:39:41,447
You too.
697
00:39:43,148 --> 00:39:44,516
So-
698
00:39:44,516 --> 00:39:46,785
Well, we're hoping
there's some consistency
699
00:39:46,785 --> 00:39:47,986
that can help pin this down.
700
00:39:47,986 --> 00:39:49,855
Washington's breathing
down my neck.
701
00:39:49,855 --> 00:39:50,689
They want answers.
702
00:39:50,689 --> 00:39:52,357
Don't we all?
703
00:39:52,357 --> 00:39:55,193
This is outside any known
scientific parameters.
704
00:39:55,193 --> 00:39:56,695
But there is an explanation.
705
00:39:56,695 --> 00:39:58,263
We just need to find it.
706
00:39:58,263 --> 00:39:59,465
Agreed.
707
00:39:59,465 --> 00:40:01,066
So let's start
with what we know.
708
00:40:02,067 --> 00:40:03,635
When did these anomalies begin?
709
00:40:03,635 --> 00:40:05,136
After the collision.
710
00:40:05,136 --> 00:40:07,439
More precisely after the
moon repositioned its orbit.
711
00:40:09,007 --> 00:40:10,642
The moon's magnetic
influence isn't strong enough
712
00:40:10,642 --> 00:40:12,343
to cause these kinds of effects.
713
00:40:12,343 --> 00:40:14,112
- Or so we thought.
- So we know.
714
00:40:14,112 --> 00:40:16,515
I mean, astrophysics
is an exact science.
715
00:40:16,515 --> 00:40:19,117
Something's happening here
that we don't understand
716
00:40:19,117 --> 00:40:20,986
but what you're
suggesting is impossible.
717
00:40:20,986 --> 00:40:22,488
I don't know.
718
00:40:22,488 --> 00:40:24,523
It wasn't that long ago people
thought the world was flat.
719
00:40:24,523 --> 00:40:26,625
I think if we're gonna
make headway here,
720
00:40:26,625 --> 00:40:27,959
or if we're gonna get anywhere
721
00:40:27,959 --> 00:40:29,127
we need to start thinking
722
00:40:29,127 --> 00:40:30,762
beyond what we
believe is possible.
723
00:40:32,764 --> 00:40:33,599
Okay.
724
00:40:35,734 --> 00:40:39,505
So why is the moon causing
compasses to spin erratically
725
00:40:39,505 --> 00:40:42,841
or cell-phone disruption
or massive static charges?
726
00:40:42,841 --> 00:40:44,510
It's electrical.
727
00:40:44,510 --> 00:40:46,712
Somehow the collision
has altered the
moon's magnetic field.
728
00:40:46,712 --> 00:40:48,814
But only in specific areas.
729
00:40:48,814 --> 00:40:50,716
Random and very isolated surges
730
00:40:50,716 --> 00:40:52,584
in the Earth's
electromagnetic field,
731
00:40:52,584 --> 00:40:53,552
that would explain it.
732
00:40:53,552 --> 00:40:55,453
But what about the tides?
733
00:40:55,453 --> 00:40:56,722
They've been affected too.
734
00:40:56,722 --> 00:40:58,824
And that's not magnetic,
that's gravitational.
735
00:40:58,824 --> 00:41:00,526
True, which would
suggest somehow
736
00:41:00,526 --> 00:41:03,562
the moon's mass has been
dramatically altered.
737
00:41:09,267 --> 00:41:10,536
Hello, this is Dr. Rhodes.
738
00:41:10,536 --> 00:41:12,571
Dr. Rhodes, is it now?
739
00:41:12,571 --> 00:41:15,607
Get a promotion and we're no
longer on a first-name basis?
740
00:41:15,607 --> 00:41:17,509
Roland, hang on one second.
741
00:41:17,509 --> 00:41:19,044
I'm gonna put you on speaker.
742
00:41:20,278 --> 00:41:21,412
Roland, I'm here
with Alex Kittner
743
00:41:21,412 --> 00:41:23,615
and one of his
students, Ella Barlow.
744
00:41:23,615 --> 00:41:24,516
Alex.
745
00:41:26,384 --> 00:41:28,053
How are the kids?
746
00:41:28,053 --> 00:41:29,120
How are you?
747
00:41:29,120 --> 00:41:29,921
Fine.
748
00:41:29,921 --> 00:41:30,756
Fine, Roland.
749
00:41:30,756 --> 00:41:32,423
Thank you.
750
00:41:32,423 --> 00:41:33,992
How are any of us,
really, though?
751
00:41:33,992 --> 00:41:35,060
We're all pulling our hair out.
752
00:41:35,060 --> 00:41:36,995
I would say, yes.
753
00:41:36,995 --> 00:41:39,164
- Have you found anything?
- Yes.
754
00:41:40,365 --> 00:41:42,634
And it's from our
meteor, I'm sure.
755
00:41:42,634 --> 00:41:44,770
Hold on to your socks.
756
00:41:44,770 --> 00:41:47,405
I believe what we have
here is a fragment
757
00:41:47,405 --> 00:41:48,940
from a brown dwarf.
758
00:41:52,310 --> 00:41:53,779
A brown dwarf?
759
00:41:53,779 --> 00:41:55,180
What's a brown dwarf?
760
00:41:55,180 --> 00:41:56,514
Remnant of a dead star.
761
00:41:57,949 --> 00:41:59,484
There are millions of them
floating around the universe.
762
00:41:59,484 --> 00:42:01,987
After a star burns out,
it packs itself into very,
763
00:42:01,987 --> 00:42:03,655
very compressed matter.
764
00:42:03,655 --> 00:42:06,625
Very, very, very compressed.
765
00:42:06,625 --> 00:42:07,559
Nobody
has ever actually
766
00:42:07,559 --> 00:42:09,327
had their hands on one before.
767
00:42:09,327 --> 00:42:10,562
Until now.
768
00:42:10,562 --> 00:42:13,031
I believe I'm in
line for a Nobel.
769
00:42:13,031 --> 00:42:14,099
Are you sure?
770
00:42:14,099 --> 00:42:15,300
With these good looks?
771
00:42:16,401 --> 00:42:18,136
About the brown dwarf.
772
00:42:18,136 --> 00:42:22,473
Well, further testing is
needed, but, yes, I am sure.
773
00:42:22,473 --> 00:42:24,610
My guess is two of them collided
774
00:42:24,610 --> 00:42:27,312
and smashed each
other up some time ago
775
00:42:27,312 --> 00:42:29,881
sending a good size chunk
of it into our neighborhood.
776
00:42:29,881 --> 00:42:33,384
Our moon got a heavier
hit than we thought.
777
00:42:33,384 --> 00:42:36,922
New images are showing
deep subsurface fissures.
778
00:42:38,023 --> 00:42:39,925
We believe that a piece
of the brown dwarf
779
00:42:39,925 --> 00:42:42,093
is still lodged inside the moon.
780
00:42:44,495 --> 00:42:45,631
What's its mass?
781
00:42:45,631 --> 00:42:47,232
Doesn't disappoint.
782
00:42:47,232 --> 00:42:50,335
About 12 sextillion tons.
783
00:42:50,335 --> 00:42:51,770
That's twice
the mass of Earth.
784
00:42:51,770 --> 00:42:52,938
Oh, that's not all.
785
00:42:52,938 --> 00:42:55,073
This is heavily magnetized.
786
00:42:55,073 --> 00:42:57,876
Not only is the moon now
twice as heavy as the Earth
787
00:42:57,876 --> 00:43:02,113
but we have a gigantic magnet
floating up there above us.
788
00:43:02,113 --> 00:43:05,016
Well, that would explain
the electromagnetic surges.
789
00:43:06,417 --> 00:43:08,987
Roland, can you send
me this data immediately?
790
00:43:08,987 --> 00:43:10,756
I'll send it right over.
791
00:43:10,756 --> 00:43:12,590
Radial velocity.
792
00:43:12,590 --> 00:43:14,392
When's the last time
anyone did a spectrograph
793
00:43:14,392 --> 00:43:16,928
or Doppler reading of the moon?
794
00:43:16,928 --> 00:43:19,497
JPL, right after the impact.
795
00:43:19,497 --> 00:43:21,299
Moon's achieved
gravitational equilibrium.
796
00:43:21,299 --> 00:43:23,601
It can't shift again
without another impact
797
00:43:23,601 --> 00:43:25,203
or outside force.
798
00:43:25,203 --> 00:43:27,105
If this piece of
hypermass is magnetic,
799
00:43:27,105 --> 00:43:28,606
Ella is quite right.
800
00:43:28,606 --> 00:43:30,776
That's what's causing these
surges in magnetic field.
801
00:43:30,776 --> 00:43:33,544
And if we have a mass of
12 sextillion tons stuck
802
00:43:33,544 --> 00:43:35,013
in the moon,
803
00:43:35,013 --> 00:43:37,215
then it and Earth are gonna
start pulling each other closer.
804
00:43:37,215 --> 00:43:39,350
Now, these anomalies have been
getting more intense, right?
805
00:43:39,350 --> 00:43:40,719
Why?
806
00:43:40,719 --> 00:43:42,587
Let's recheck the
moon's position.
807
00:43:44,656 --> 00:43:45,957
Roland, stay on the line.
808
00:43:45,957 --> 00:43:47,558
- Okay.
- I need your landline.
809
00:43:52,097 --> 00:43:57,068
Thank you.
810
00:43:58,003 --> 00:43:59,070
This is Jared.
811
00:43:59,070 --> 00:44:00,338
Jared, I need you to-
812
00:44:00,338 --> 00:44:02,407
Dr. Rhodes, the phone
hasn't stopped ringing.
813
00:44:02,407 --> 00:44:03,709
You need to get back.
814
00:44:03,709 --> 00:44:05,811
JPL, Jodrell, RAS Observatory,
815
00:44:05,811 --> 00:44:08,179
hell, every amateur
astronomer with an RSS feed.
816
00:44:08,179 --> 00:44:10,782
They're all requesting confirmation.
817
00:44:10,782 --> 00:44:12,617
Confirmation of what?
818
00:44:12,617 --> 00:44:14,185
The minor axis is now...
819
00:44:20,391 --> 00:44:21,793
The moon has moved again.
820
00:44:22,994 --> 00:44:26,264
It's now orbiting at
265,000 kilometers.
821
00:44:26,264 --> 00:44:28,333
That's almost 90,000
kilometers closer.
822
00:44:28,333 --> 00:44:30,001
Has it regained equilibrium?
823
00:44:30,001 --> 00:44:32,804
Yes, but who's to say
it's not gonna move again?
824
00:44:32,804 --> 00:44:34,039
What if it keeps
getting drawn closer
825
00:44:34,039 --> 00:44:35,240
and closer to the Earth?
826
00:44:37,142 --> 00:44:38,476
That's not possible.
827
00:44:38,476 --> 00:44:40,178
None of this was.
828
00:44:40,178 --> 00:44:42,080
Who's to say it isn't possible?
829
00:44:46,785 --> 00:44:47,886
This can't be.
830
00:44:58,363 --> 00:45:00,665
I thought the president
was finding new experts
831
00:45:00,665 --> 00:45:02,300
to advise him.
832
00:45:02,300 --> 00:45:05,370
He likes you, and he's
been told you're the best.
833
00:45:06,872 --> 00:45:09,674
Give him straight answers,
speak your mind if you have to
834
00:45:09,674 --> 00:45:12,677
but if you don't know,
tell him you don't know.
835
00:45:12,677 --> 00:45:14,112
Do not BS this man.
836
00:45:16,147 --> 00:45:17,282
Oh, and one more thing.
837
00:45:18,984 --> 00:45:21,787
Whatever you do tell
him, it has to be right.
838
00:45:22,888 --> 00:45:24,990
Okay?
- Wait.
839
00:45:26,825 --> 00:45:28,894
Do I call him "sir"
or "Mr. President"?
840
00:45:30,495 --> 00:45:31,329
Mr. President.
841
00:45:49,414 --> 00:45:50,381
Dr. Rhodes.
842
00:45:52,083 --> 00:45:54,585
- Mr. President.
- Thank you for coming.
843
00:45:54,585 --> 00:45:56,121
I prefer face-to-face.
844
00:45:56,121 --> 00:45:58,223
Video screens are
not very personal.
845
00:45:59,557 --> 00:46:00,758
It's an honor, Mr. President.
846
00:46:00,758 --> 00:46:01,592
Have a seat.
847
00:46:05,196 --> 00:46:06,764
So?
848
00:46:06,764 --> 00:46:07,598
Where are we?
849
00:46:09,234 --> 00:46:11,036
The acceleration
of an object moving
850
00:46:11,036 --> 00:46:12,537
in a near circular orbit
851
00:46:12,537 --> 00:46:14,973
is bound by Kepler's third law.
852
00:46:14,973 --> 00:46:19,577
Dr. Rhodes, I am uneducated
in the ways of science.
853
00:46:19,577 --> 00:46:21,279
You need to speak to
me in a way I can speak
854
00:46:21,279 --> 00:46:22,480
to the American public.
855
00:46:24,282 --> 00:46:25,083
Sorry.
856
00:46:26,317 --> 00:46:28,619
After
the initial impact
857
00:46:28,619 --> 00:46:30,488
the moon once again attained
858
00:46:30,488 --> 00:46:32,390
what we call
gravitational equilibrium.
859
00:46:32,390 --> 00:46:35,660
Which basically means that
once an object is in orbit
860
00:46:35,660 --> 00:46:37,295
there are certain
mathematical laws
861
00:46:37,295 --> 00:46:39,630
that dictate it
stay in that orbit.
862
00:46:39,630 --> 00:46:41,332
Instead, the moon
has moved again.
863
00:46:43,601 --> 00:46:44,836
Closer to Earth.
864
00:46:44,836 --> 00:46:47,238
You told us the moon
was stable, Dr. Rhodes.
865
00:46:47,238 --> 00:46:50,175
You said there were no
significant ramifications.
866
00:46:51,576 --> 00:46:52,978
I was wrong.
867
00:46:52,978 --> 00:46:55,246
We are still in the
process of figuring out why
868
00:46:55,246 --> 00:46:57,715
but we believe that
the shift is related
869
00:46:57,715 --> 00:47:00,085
to the surges in
electromagnetic energy.
870
00:47:00,085 --> 00:47:01,686
Is the moon moving closer?
871
00:47:01,686 --> 00:47:02,820
No.
872
00:47:02,820 --> 00:47:04,222
Our measurements
indicate that it isn't,
873
00:47:04,222 --> 00:47:07,158
but it is in an eccentric
elliptical orbit.
874
00:47:07,158 --> 00:47:08,693
This is quite significant.
875
00:47:08,693 --> 00:47:10,295
What does that mean, exactly?
876
00:47:10,295 --> 00:47:12,297
If you turn to the third page,
877
00:47:14,665 --> 00:47:18,569
the moon ordinarily is in a
relatively circular orbit.
878
00:47:18,569 --> 00:47:21,639
It's now moving on a much
longer and narrower axis
879
00:47:21,639 --> 00:47:24,142
which means, at times, the moon
will be much closer to Earth
880
00:47:24,142 --> 00:47:27,145
than we're used to and at
other times much farther away.
881
00:47:27,145 --> 00:47:28,613
How will that affect us?
882
00:47:28,613 --> 00:47:31,082
The asteroid that hit
the moon was a brown dwarf,
883
00:47:31,082 --> 00:47:33,184
the remnant of a dead star.
884
00:47:33,184 --> 00:47:34,719
We believe its immense density
885
00:47:34,719 --> 00:47:36,854
is what caused the
original shift.
886
00:47:38,056 --> 00:47:39,357
We don't know why
it shifted again.
887
00:47:39,357 --> 00:47:41,559
But we cannot rule
out the possibility
888
00:47:41,559 --> 00:47:43,394
of further
electromagnetic surges
889
00:47:43,394 --> 00:47:44,996
on its return orbit to Earth.
890
00:47:44,996 --> 00:47:45,796
Stronger?
891
00:47:47,098 --> 00:47:49,134
Possibly, yes.
892
00:47:49,134 --> 00:47:51,869
Then what do you
recommend we do, Dr. Rhodes?
893
00:47:51,869 --> 00:47:54,772
I mean, this is not like
some hurricane roaring
894
00:47:54,772 --> 00:47:55,706
across the Atlantic.
895
00:47:55,706 --> 00:47:57,342
We're in uncharted territory.
896
00:47:58,809 --> 00:48:02,447
Yes, these events are
completely unprecedented.
897
00:48:02,447 --> 00:48:05,583
You need to assemble a team,
a think tank of experts
898
00:48:05,583 --> 00:48:09,554
utilizing other observatories
and agencies around the world.
899
00:48:15,193 --> 00:48:17,295
What do we tell the public?
900
00:48:17,295 --> 00:48:18,129
People are scared.
901
00:48:18,129 --> 00:48:19,230
They want answers.
902
00:48:19,230 --> 00:48:20,798
We don't have any answers.
903
00:48:20,798 --> 00:48:22,767
Until we get a handle on this
904
00:48:22,767 --> 00:48:25,303
the public can assume it
was a one-time anomaly.
905
00:48:30,175 --> 00:48:31,276
All right.
906
00:48:31,276 --> 00:48:32,543
Let's release a statement.
907
00:48:32,543 --> 00:48:33,945
But we stay quiet on
any potential danger
908
00:48:33,945 --> 00:48:35,913
until we know what that is.
909
00:48:35,913 --> 00:48:38,716
I'll brief the congressional
leaders personally.
910
00:48:38,716 --> 00:48:41,286
You'll get whatever resources
you need, Dr. Rhodes.
911
00:48:44,555 --> 00:48:45,756
Me?
912
00:48:45,756 --> 00:48:46,691
You're gonna
head up this team.
913
00:48:46,691 --> 00:48:48,226
I want you here in Washington.
914
00:48:48,226 --> 00:48:49,827
You'll report to Renee Ferguson.
915
00:48:52,197 --> 00:48:53,231
Get some answers.
916
00:48:54,532 --> 00:48:55,366
Quick.
917
00:48:57,969 --> 00:48:59,237
I understand that, Maddie,
918
00:48:59,237 --> 00:49:01,039
but there are other
people who can help.
919
00:49:01,039 --> 00:49:02,440
No one as good as you.
920
00:49:02,440 --> 00:49:04,976
Look, I need people I can trust.
921
00:49:04,976 --> 00:49:06,511
The kids and I have
not spent a night apart
922
00:49:06,511 --> 00:49:07,678
since Amanda died.
923
00:49:08,646 --> 00:49:09,547
They're not ready.
924
00:49:10,748 --> 00:49:11,582
I'm not ready.
925
00:49:12,850 --> 00:49:15,253
Look, Alex, I know
it's a bad time.
926
00:49:16,754 --> 00:49:19,457
Maybe you could ask them
if it would be okay?
927
00:49:19,457 --> 00:49:21,126
We are a part of something here
928
00:49:21,126 --> 00:49:22,360
that's gonna be written about
929
00:49:22,360 --> 00:49:25,763
in the same context as
Newton and Einstein.
930
00:49:25,763 --> 00:49:28,266
You know, I know you don't
wanna miss out on that.
931
00:49:59,697 --> 00:50:02,700
I don't understand why
you have to go to Darmstadt.
932
00:50:02,700 --> 00:50:05,170
We're using the
European Space Agency
933
00:50:05,170 --> 00:50:06,604
as our point of communication
934
00:50:06,604 --> 00:50:08,473
with all of the
other teams worldwide
935
00:50:08,473 --> 00:50:10,375
and I just can't
do it from here.
936
00:50:11,542 --> 00:50:13,511
I need their facilities.
937
00:50:13,511 --> 00:50:14,412
Why you?
938
00:50:15,780 --> 00:50:18,015
Because I know more about
the moon than anybody.
939
00:50:19,250 --> 00:50:20,085
Anybody?
940
00:50:21,252 --> 00:50:22,353
So I'm told.
941
00:50:25,223 --> 00:50:26,424
When will you be back?
942
00:50:28,659 --> 00:50:29,494
Soon.
943
00:50:29,494 --> 00:50:30,728
You're lying.
944
00:50:30,728 --> 00:50:32,130
You won't be back
until it's finished.
945
00:50:33,531 --> 00:50:37,102
We are going to get married
in three weeks, aren't we?
946
00:50:37,102 --> 00:50:38,469
Yes.
947
00:50:38,469 --> 00:50:40,638
So I'll make sure
that we're done by then.
948
00:50:42,473 --> 00:50:44,109
Promise?
949
00:50:46,644 --> 00:50:47,745
In a flash.
950
00:51:05,430 --> 00:51:07,198
Make sure you iron
your shirts, Dad.
951
00:51:07,198 --> 00:51:08,499
They're not gonna
take you seriously
952
00:51:08,499 --> 00:51:10,868
if your shirts are
wrinkled like usual.
953
00:51:10,868 --> 00:51:12,303
Okay, Mr. Wise-Guy.
954
00:51:22,079 --> 00:51:23,714
What's this?
955
00:51:23,714 --> 00:51:26,284
My first home
run, for good luck.
956
00:51:36,060 --> 00:51:38,028
You're just like your
mom, you know that?
957
00:51:45,703 --> 00:51:48,939
We've had a rough
go, haven't we, Jake?
958
00:51:50,441 --> 00:51:51,742
I'm sorry I have to go.
959
00:51:52,943 --> 00:51:54,445
But I want you to
know something.
960
00:51:54,445 --> 00:51:57,014
I wouldn't leave if I didn't
trust you to be the man
961
00:51:57,014 --> 00:51:58,449
of the house, okay?
962
00:52:00,185 --> 00:52:01,952
Make sure not to be too long.
963
00:52:01,952 --> 00:52:02,787
Okay, Dad?
964
00:52:02,787 --> 00:52:04,021
I won't.
965
00:52:04,021 --> 00:52:05,623
Listen to what your
grandpa tells you,
966
00:52:05,623 --> 00:52:07,525
but keep an eye on
things too, okay?
967
00:52:07,525 --> 00:52:09,860
Because sometimes he
forgets and puts the milk
968
00:52:09,860 --> 00:52:10,695
in the cupboard.
969
00:52:12,096 --> 00:52:12,930
- Okay.
- Okay?
970
00:52:14,365 --> 00:52:16,501
Jake, if your little
sister wants to believe
971
00:52:16,501 --> 00:52:19,904
in the man in the moon, let her.
972
00:52:19,904 --> 00:52:21,071
She needs it right now.
973
00:52:23,341 --> 00:52:24,175
Come here.
974
00:52:27,678 --> 00:52:31,015
I love you, buddy.
- I love you too, Dad.
975
00:52:50,268 --> 00:52:51,101
Hey.
976
00:52:51,101 --> 00:52:52,169
Are you crying?
977
00:52:54,472 --> 00:52:56,641
You forgot to say goodbye.
978
00:53:03,147 --> 00:53:04,382
Buddy, I didn't forget.
979
00:53:08,319 --> 00:53:10,421
Mom didn't say goodbye.
980
00:53:12,022 --> 00:53:12,857
Hey.
981
00:53:14,259 --> 00:53:15,893
Your mom never meant to do that.
982
00:53:17,094 --> 00:53:19,063
And I'll make you
a deal, okay, pal?
983
00:53:20,965 --> 00:53:23,734
I will never leave
without saying goodbye.
984
00:53:25,636 --> 00:53:26,471
Okay?
985
00:53:29,006 --> 00:53:32,643
Should I make a wish
to the man in the moon
986
00:53:32,643 --> 00:53:34,379
that everything will be okay?
987
00:53:37,548 --> 00:53:39,784
I think that's a great idea.
988
00:53:47,525 --> 00:53:49,527
- Here you go.
- Thanks.
989
00:53:52,930 --> 00:53:53,764
Thank you.
990
00:53:57,935 --> 00:54:00,338
I wanna talk to your
father just a minute.
991
00:54:00,338 --> 00:54:01,105
Alex.
992
00:54:03,741 --> 00:54:07,044
I'm not sure I'm up for this.
993
00:54:07,044 --> 00:54:10,581
I like my quiet, kind
of set in my ways.
994
00:54:11,982 --> 00:54:15,085
Lloyd, you're the closest
thing they have to their mother.
995
00:54:15,085 --> 00:54:16,253
I need your help.
996
00:54:17,622 --> 00:54:19,089
All right, all right.
997
00:54:19,089 --> 00:54:21,792
But I'm not taking
them anywhere.
998
00:54:21,792 --> 00:54:23,894
They're gonna watch a
lot of TV right here.
999
00:54:23,894 --> 00:54:24,829
They've got a lot of friends
1000
00:54:24,829 --> 00:54:25,896
who are gonna help out, Lloyd.
1001
00:54:25,896 --> 00:54:28,799
Just be a grandfather.
1002
00:54:31,736 --> 00:54:33,704
I guess I can do that much.
1003
00:54:33,704 --> 00:54:34,539
Thank you.
1004
00:54:36,374 --> 00:54:37,908
I'll call as soon
as I get in, okay?
1005
00:54:37,908 --> 00:54:39,310
All right.
1006
00:54:39,310 --> 00:54:40,144
Guys.
1007
00:54:41,646 --> 00:54:44,582
- Bye, Dad.
- See you, buddy.
1008
00:54:44,582 --> 00:54:45,483
Bye, Dad.
1009
00:54:46,817 --> 00:54:48,586
- Be good to your grandpa.
- Okay.
1010
00:54:50,421 --> 00:54:52,690
Keep me in the loop, huh?
1011
00:55:16,514 --> 00:55:18,315
We'll coordinate from here.
1012
00:55:18,315 --> 00:55:20,885
We're connected to
every major observatory
1013
00:55:20,885 --> 00:55:22,987
and space agency,
both here and abroad.
1014
00:55:22,987 --> 00:55:24,889
We're working with
teams in Russia, Europe,
1015
00:55:24,889 --> 00:55:26,524
Japan, China and Australia.
1016
00:55:27,725 --> 00:55:30,160
Looks like
"Battlestar Galactica".
1017
00:55:31,496 --> 00:55:34,532
JPL, NASA, European
Space Agency,
1018
00:55:34,532 --> 00:55:37,402
the Russian Space
Agency and NORAD.
1019
00:55:37,402 --> 00:55:39,303
What's General
Vaughn doing here?
1020
00:55:39,303 --> 00:55:40,771
Everyone's involved.
1021
00:55:40,771 --> 00:55:42,907
He is chairman of the
Joint Chiefs of Staff now.
1022
00:55:42,907 --> 00:55:44,909
Wow, I guess that
nasty habit he had
1023
00:55:44,909 --> 00:55:46,677
of acquiring our work at NASA
1024
00:55:46,677 --> 00:55:48,278
for the military paid off, huh?
1025
00:55:51,582 --> 00:55:53,618
Dr. Kittner, it's been awhile.
1026
00:55:53,618 --> 00:55:55,252
We're glad to have you here.
1027
00:55:55,252 --> 00:55:59,189
And I was sorry to
hear about your wife.
1028
00:56:00,057 --> 00:56:01,058
Thank you, General.
1029
00:56:02,527 --> 00:56:03,994
Renee Ferguson,
Homeland Security.
1030
00:56:03,994 --> 00:56:06,697
- A pleasure, ma'am.
- Thank you for doing this.
1031
00:56:07,732 --> 00:56:08,566
Excuse me.
1032
00:56:10,234 --> 00:56:11,536
Alex, I want
you to meet Jared.
1033
00:56:11,536 --> 00:56:13,137
He's who we were on the
phone with last week.
1034
00:56:13,137 --> 00:56:14,639
He's our programming whiz
1035
00:56:14,639 --> 00:56:16,774
and he's developed
our tracking software.
1036
00:56:16,774 --> 00:56:18,275
Dr. Emerson and
his team will be up
1037
00:56:18,275 --> 00:56:20,277
in a moment and
Dr. Wilson is on.
1038
00:56:21,211 --> 00:56:22,046
Please.
1039
00:56:25,483 --> 00:56:26,417
Hello, Alex.
1040
00:56:26,417 --> 00:56:27,618
Nice to see you again.
1041
00:56:27,618 --> 00:56:29,520
Hope to see you in person soon.
1042
00:56:29,520 --> 00:56:31,088
London misses you.
1043
00:56:34,258 --> 00:56:36,461
So you coerced the
great Alex Kittner
1044
00:56:36,461 --> 00:56:38,996
out of his cave after all.
1045
00:56:38,996 --> 00:56:41,532
Yeah, well, I didn't want
you having all the fun.
1046
00:56:43,300 --> 00:56:45,870
Let me introduce
you to Franz Henke.
1047
00:56:45,870 --> 00:56:46,704
Alex.
1048
00:56:46,704 --> 00:56:47,772
Ian.
1049
00:56:47,772 --> 00:56:48,773
Jared.
1050
00:56:48,773 --> 00:56:49,807
Dr. Rhodes.
1051
00:56:49,807 --> 00:56:51,108
Maddie.
1052
00:56:51,108 --> 00:56:52,577
And Miss Ferguson.
1053
00:56:52,577 --> 00:56:54,545
Renee Ferguson, director
of Homeland Security.
1054
00:56:54,545 --> 00:56:56,380
I appreciate the
assembly of this meeting.
1055
00:56:56,380 --> 00:56:58,716
We would like to thank you,
Dr. Emerson, Dr. Wilson.
1056
00:56:58,716 --> 00:57:00,485
The president is pleased
with the cooperation
1057
00:57:00,485 --> 00:57:03,120
we are receiving from our
friends across the Atlantic.
1058
00:57:03,120 --> 00:57:04,555
We have some new information.
1059
00:57:06,957 --> 00:57:08,859
Yeah, we're seeing it now.
1060
00:57:08,859 --> 00:57:10,394
I've mapped
out where the surge
1061
00:57:10,394 --> 00:57:12,229
in electromagnetic
energy was felt.
1062
00:57:12,229 --> 00:57:15,132
As you can see, the
moon's position was
at its closest point
1063
00:57:15,132 --> 00:57:16,667
when the spike occurred.
1064
00:57:16,667 --> 00:57:17,602
Something else.
1065
00:57:19,036 --> 00:57:21,205
We've measured an increase
in the moon's velocity.
1066
00:57:21,205 --> 00:57:22,406
Orbital velocity?
1067
00:57:22,406 --> 00:57:25,042
Yes, you can see
it in the simulation.
1068
00:57:25,042 --> 00:57:25,976
It's incredible.
1069
00:57:25,976 --> 00:57:27,444
Whatever has lodged itself
1070
00:57:27,444 --> 00:57:29,413
in the moon has
changed dramatically
1071
00:57:29,413 --> 00:57:32,182
the way the moon and Earth's
magnetic fields interact.
1072
00:57:32,182 --> 00:57:33,518
There's something else as well.
1073
00:57:33,518 --> 00:57:35,285
Yes, that piece of dwarf star
1074
00:57:35,285 --> 00:57:37,822
would account for not only
the changes in magnetism
1075
00:57:37,822 --> 00:57:41,158
but for the huge change
in the moon's mass.
1076
00:57:41,158 --> 00:57:42,860
And if your theory is correct
1077
00:57:42,860 --> 00:57:45,863
orbital velocity will
increase with each pass.
1078
00:57:45,863 --> 00:57:48,899
Which is an elongating,
elliptical orbit.
1079
00:57:48,899 --> 00:57:51,068
English, please.
1080
00:57:51,068 --> 00:57:52,202
Miss Ferguson.
1081
00:57:53,571 --> 00:57:57,608
Because the moon is heavier,
as it orbits the Earth
1082
00:57:58,743 --> 00:58:01,111
gravity has a
different effect on it,
1083
00:58:02,279 --> 00:58:05,049
a slingshot effect
occurs, if you will,
1084
00:58:05,049 --> 00:58:07,518
causing the moon's
velocity to increase
1085
00:58:07,518 --> 00:58:11,589
and its orbit to stretch.
1086
00:58:11,589 --> 00:58:13,057
And because of that,
1087
00:58:13,057 --> 00:58:14,725
the orbit will narrow
and could bring it closer
1088
00:58:14,725 --> 00:58:16,260
to Earth on each pass.
1089
00:58:16,260 --> 00:58:17,094
Oh, I believe it will.
1090
00:58:17,094 --> 00:58:18,362
And on each near pass,
1091
00:58:18,362 --> 00:58:20,430
these electromagnetic
surges will get worse.
1092
00:58:20,430 --> 00:58:21,632
Grids, computers
1093
00:58:21,632 --> 00:58:24,602
and anything electrical
could be wiped out.
1094
00:58:25,970 --> 00:58:27,371
How soon?
1095
00:58:27,371 --> 00:58:28,205
We've...
1096
00:58:32,376 --> 00:58:34,511
About 48 hours.
1097
00:58:38,348 --> 00:58:39,584
Thank you, everyone.
1098
00:58:39,584 --> 00:58:40,785
We will reconvene
at a later time.
1099
00:58:42,419 --> 00:58:43,253
Thank you.
1100
00:58:46,190 --> 00:58:47,024
Miss Ferguson.
1101
00:58:48,225 --> 00:58:49,794
It appears I'm gonna
be here a lot longer
1102
00:58:49,794 --> 00:58:51,929
than I had anticipated.
1103
00:58:51,929 --> 00:58:53,898
Would it be possible
to bring my family in?
1104
00:58:53,898 --> 00:58:55,299
I'd like them close.
1105
00:58:55,299 --> 00:58:57,067
Yeah, we'll put
someone on it right away.
1106
00:58:57,067 --> 00:58:59,103
I'll let you know the details.
1107
00:58:59,103 --> 00:58:59,904
Thank you.
1108
00:59:05,109 --> 00:59:07,612
I've been told
that the explosive destruction
1109
00:59:07,612 --> 00:59:08,813
of several gas stations
1110
00:59:09,880 --> 00:59:11,682
as well as hydroelectric
power plants
1111
00:59:11,682 --> 00:59:12,617
may be caused by
electromagnetic-
1112
00:59:12,617 --> 00:59:13,951
This is David.
1113
00:59:13,951 --> 00:59:15,820
David, Hugh Kelley.
1114
00:59:15,820 --> 00:59:17,421
Hugh, how are you?
1115
00:59:17,421 --> 00:59:19,456
I assume you've
been following all this.
1116
00:59:19,456 --> 00:59:20,691
Every minute of it.
1117
00:59:20,691 --> 00:59:22,660
Hugh, I'd like to write
a piece for the paper.
1118
00:59:22,660 --> 00:59:25,295
I'm working an angle I think
you'd be interested in.
1119
00:59:25,295 --> 00:59:26,731
I just heard your ex-wife
1120
00:59:26,731 --> 00:59:30,367
happens to be head of the
advisory team to the president.
1121
00:59:30,367 --> 00:59:32,202
I've already tried that route.
1122
00:59:32,202 --> 00:59:33,403
Hugh, it's a no-go.
1123
00:59:33,403 --> 00:59:35,039
The woman will not talk to me.
1124
00:59:35,039 --> 00:59:38,075
This might just be the
biggest story in history.
1125
00:59:39,276 --> 00:59:43,313
Look, David, I didn't
wanna let you go.
1126
00:59:43,313 --> 00:59:44,682
I mean, it wasn't my decision.
1127
00:59:44,682 --> 00:59:47,417
It's all economics.
1128
00:59:47,417 --> 00:59:48,886
Hell, look at the video.
1129
00:59:48,886 --> 00:59:50,220
People wanna see this stuff.
1130
00:59:50,220 --> 00:59:52,422
They don't wanna
read it anymore.
1131
00:59:52,422 --> 00:59:55,826
But an inside
story, an exclusive,
1132
00:59:56,994 --> 00:59:58,863
that's what makes
us journalists.
1133
00:59:59,764 --> 01:00:00,898
That's news.
1134
01:00:02,499 --> 01:00:03,333
Try again.
1135
01:00:04,902 --> 01:00:07,337
You won't be freelancing
anymore after this.
1136
01:00:08,939 --> 01:00:09,774
Thanks, Hugh.
1137
01:00:09,774 --> 01:00:11,408
I appreciate it.
1138
01:00:11,408 --> 01:00:12,242
Goodbye.
1139
01:00:23,487 --> 01:00:24,955
Hello,
this is Martina.
1140
01:00:24,955 --> 01:00:26,090
Please leave a message.
1141
01:00:27,124 --> 01:00:27,992
Hey, it's me.
1142
01:00:29,126 --> 01:00:30,527
I'm sorry I didn't call.
1143
01:00:31,461 --> 01:00:32,930
It's been a long day.
1144
01:00:34,131 --> 01:00:36,166
I miss you.
- I miss you too.
1145
01:00:40,404 --> 01:00:42,639
I know you, Dr. Emerson.
1146
01:00:42,639 --> 01:00:45,342
Someone has to feed you,
and you don't like broccoli.
1147
01:00:47,311 --> 01:00:50,815
What a
wonderful surprise.
1148
01:00:52,416 --> 01:00:54,084
That's such a
wonderful surprise.
1149
01:00:57,287 --> 01:00:59,990
I'm on my
way to see my mother.
1150
01:00:59,990 --> 01:01:00,791
In Munich?
1151
01:01:00,791 --> 01:01:02,059
She hasn't moved, yes.
1152
01:01:03,527 --> 01:01:04,561
Why?
1153
01:01:04,561 --> 01:01:05,395
It's just,
1154
01:01:06,463 --> 01:01:08,498
I'd like you to be closer.
1155
01:01:08,498 --> 01:01:11,001
There could be
blackouts or worse even.
1156
01:01:12,002 --> 01:01:12,970
We just don't know.
1157
01:01:16,273 --> 01:01:17,908
Should I be worried?
1158
01:01:17,908 --> 01:01:19,509
No.
1159
01:01:19,509 --> 01:01:21,011
No, no.
1160
01:01:22,446 --> 01:01:23,547
Everything is okay.
1161
01:01:25,115 --> 01:01:27,317
It's the only time
I have to see her.
1162
01:01:27,317 --> 01:01:29,019
She's excited about the baby.
1163
01:01:31,255 --> 01:01:32,723
And not about the wedding?
1164
01:01:32,723 --> 01:01:35,525
Yes, the wedding too.
1165
01:01:35,525 --> 01:01:37,361
She wanted me to marry a doctor.
1166
01:01:37,361 --> 01:01:39,396
She just didn't
specify what kind.
1167
01:01:39,396 --> 01:01:42,900
I'm taking the
train, just for a few days.
1168
01:01:42,900 --> 01:01:45,836
Wouldn't you rather have
me out of your hair?
1169
01:01:45,836 --> 01:01:46,636
No.
1170
01:01:48,505 --> 01:01:49,306
No.
1171
01:01:51,041 --> 01:01:51,842
Never.
1172
01:01:58,048 --> 01:01:58,949
He has your eyes.
1173
01:02:00,517 --> 01:02:01,318
I can feel it.
1174
01:02:02,186 --> 01:02:03,720
He?
1175
01:02:03,720 --> 01:02:07,892
Well, there's a slight 50%
chance that it may be a boy.
1176
01:02:07,892 --> 01:02:08,893
With me, maybe a
little bit more.
1177
01:02:08,893 --> 01:02:10,828
With you, a little bit more?
1178
01:02:24,508 --> 01:02:26,510
Grandpa, we're hungry.
1179
01:02:27,644 --> 01:02:29,479
There's mac and
cheese in the kitchen.
1180
01:02:29,479 --> 01:02:30,314
Again?
1181
01:02:32,549 --> 01:02:35,185
We can order
pizza if you want.
1182
01:02:35,185 --> 01:02:36,120
Really?
1183
01:02:36,120 --> 01:02:37,287
As long as it's delivered.
1184
01:02:37,287 --> 01:02:38,122
Cool.
1185
01:02:47,731 --> 01:02:48,565
Grandpa?
1186
01:02:49,967 --> 01:02:50,801
What, honey?
1187
01:02:52,269 --> 01:02:54,371
Can you tell us
a story about Mom?
1188
01:02:55,572 --> 01:02:56,773
What story?
1189
01:02:56,773 --> 01:02:58,809
Dad tells us stories.
1190
01:02:58,809 --> 01:03:00,210
He says it keeps her with us.
1191
01:03:02,880 --> 01:03:04,982
I don't know any
stories about your mom.
1192
01:03:21,331 --> 01:03:22,166
Hello?
1193
01:03:22,166 --> 01:03:23,067
Hey, buddy.
1194
01:03:23,067 --> 01:03:24,334
Hi, Dad.
1195
01:03:24,334 --> 01:03:25,535
Everything okay?
1196
01:03:25,535 --> 01:03:26,770
Yup.
1197
01:03:26,770 --> 01:03:28,538
I got another hit
yesterday, a double.
1198
01:03:28,538 --> 01:03:30,174
That's great, Jake.
1199
01:03:30,174 --> 01:03:31,408
I wish I was there.
1200
01:03:31,408 --> 01:03:32,776
I sure miss you.
1201
01:03:32,776 --> 01:03:33,944
I miss you too.
1202
01:03:33,944 --> 01:03:35,312
Hunter took a video.
1203
01:03:35,312 --> 01:03:36,947
I'll e-mail it to
your cell phone.
1204
01:03:36,947 --> 01:03:38,382
- Can't wait to see it.
- I want the phone.
1205
01:03:38,382 --> 01:03:40,317
Hold on, Sadie's
being a freak.
1206
01:03:42,586 --> 01:03:44,554
Daddy, when are
you coming home?
1207
01:03:44,554 --> 01:03:46,190
Real soon, pumpkin.
1208
01:03:46,190 --> 01:03:47,024
Real soon.
1209
01:03:47,992 --> 01:03:49,159
How's your grandpa doing?
1210
01:03:49,159 --> 01:03:50,094
Fine.
1211
01:03:50,094 --> 01:03:51,996
He said we can order pizza.
1212
01:03:51,996 --> 01:03:53,263
Pizza, huh?
1213
01:03:53,263 --> 01:03:55,165
Wow, sounds like you
guys are having fun.
1214
01:03:55,165 --> 01:03:56,766
I guess so.
1215
01:03:56,766 --> 01:03:58,735
Can you put your grandpa
on the phone for a second?
1216
01:03:58,735 --> 01:04:00,070
I need to speak to him.
1217
01:04:00,070 --> 01:04:01,538
Okay.
1218
01:04:01,538 --> 01:04:04,474
Grandpa, my dad
wants to talk to you.
1219
01:04:04,474 --> 01:04:05,709
Hold your horses.
1220
01:04:12,883 --> 01:04:13,683
Off you go.
1221
01:04:16,954 --> 01:04:19,356
When the hell are
you coming home?
1222
01:04:19,356 --> 01:04:20,190
I was wrong.
1223
01:04:20,190 --> 01:04:21,225
You're a hell of father.
1224
01:04:21,225 --> 01:04:22,893
I can't take it.
1225
01:04:22,893 --> 01:04:23,727
That bad, huh?
1226
01:04:24,962 --> 01:04:27,064
No, they're all right.
1227
01:04:27,064 --> 01:04:30,000
Lloyd, the government is
sending a helicopter tomorrow
1228
01:04:30,000 --> 01:04:32,236
to pick you guys up and
bring you to Washington.
1229
01:04:32,236 --> 01:04:33,537
Washington?
1230
01:04:33,537 --> 01:04:35,439
I just want them
closer, that's all.
1231
01:04:36,873 --> 01:04:38,342
This is a bigger deal than
what's in the news, isn't it?
1232
01:04:38,342 --> 01:04:41,645
I don't know, Lloyd,
and that's what scares me.
1233
01:04:41,645 --> 01:04:43,880
You know, we're seeing a lot
of things we don't understand.
1234
01:04:43,880 --> 01:04:46,516
Just be sure to
get clothes packed
1235
01:04:46,516 --> 01:04:47,918
and be ready to
go in the morning.
1236
01:04:47,918 --> 01:04:50,420
Somebody is gonna call
you with the details.
1237
01:04:50,420 --> 01:04:51,855
I'm not leaving here, Alex.
1238
01:04:51,855 --> 01:04:54,791
And I'm certainly not
going to Washington.
1239
01:04:56,126 --> 01:04:57,061
Lloyd-
1240
01:04:57,061 --> 01:04:58,195
I'll get the kids ready.
1241
01:04:58,195 --> 01:04:59,029
Don't worry about it.
1242
01:04:59,029 --> 01:05:00,264
But I'm staying put.
1243
01:05:00,264 --> 01:05:01,898
Look, Lloyd, just
make sure the kids
1244
01:05:01,898 --> 01:05:03,800
are on the helicopter, okay?
1245
01:05:03,800 --> 01:05:04,935
Please.
1246
01:05:04,935 --> 01:05:06,136
I got it.
1247
01:05:06,136 --> 01:05:08,038
And, Lloyd, don't
say anything about this
1248
01:05:08,038 --> 01:05:09,539
to anybody, okay?
1249
01:05:09,539 --> 01:05:12,009
If they ask, it's nothing out
of the ordinary, all right?
1250
01:05:13,643 --> 01:05:14,478
Sure.
1251
01:05:27,124 --> 01:05:27,958
Yeah.
1252
01:05:28,825 --> 01:05:29,659
Okay.
1253
01:05:32,429 --> 01:05:34,331
I need to call you back.
1254
01:05:34,331 --> 01:05:35,599
Hi.
1255
01:05:35,599 --> 01:05:37,067
David, did I not
make myself clear?
1256
01:05:37,067 --> 01:05:39,003
Yes, you did.
1257
01:05:39,003 --> 01:05:40,737
So, what are you doing here?
1258
01:05:40,737 --> 01:05:42,772
You know, don't
even answer that.
1259
01:05:42,772 --> 01:05:43,907
I know what you want.
1260
01:05:43,907 --> 01:05:45,909
I can't talk to the press.
1261
01:05:45,909 --> 01:05:47,611
Can you talk to
your ex-husband?
1262
01:05:49,079 --> 01:05:51,015
Maddie, there's a
reason, there's a
reason things worked out
1263
01:05:51,015 --> 01:05:52,449
the way they did between us.
1264
01:05:52,449 --> 01:05:54,418
I didn't just go out
looking for someone else.
1265
01:05:55,585 --> 01:05:57,521
I was second to you,
second to your career.
1266
01:05:57,521 --> 01:05:59,990
Would you stop using
that as an excuse?
1267
01:05:59,990 --> 01:06:01,391
Your career was
just as important.
1268
01:06:01,391 --> 01:06:03,127
No, mine's not exactly
on the same trajectory
1269
01:06:03,127 --> 01:06:03,960
though, is it?
1270
01:06:03,960 --> 01:06:04,828
Never was.
1271
01:06:07,897 --> 01:06:09,066
Damn it, I need this.
1272
01:06:11,401 --> 01:06:12,236
I'm sorry.
1273
01:06:13,970 --> 01:06:15,772
Please, this is
bigger than anything
1274
01:06:15,772 --> 01:06:17,641
that happened between you and I.
1275
01:06:17,641 --> 01:06:18,975
This is news.
1276
01:06:18,975 --> 01:06:20,344
The public deserves to know.
1277
01:06:20,344 --> 01:06:22,312
The public deserves
to know the facts
1278
01:06:23,413 --> 01:06:25,849
not what the media
wants to sensationalize.
1279
01:06:25,849 --> 01:06:27,817
We are still trying
to figure that out.
1280
01:06:29,086 --> 01:06:31,088
Why don't I believe you?
1281
01:06:38,728 --> 01:06:40,830
Hey.
1282
01:06:40,830 --> 01:06:42,532
If you don't mind,
I took the liberty.
1283
01:06:42,532 --> 01:06:44,168
Thank you.
1284
01:06:44,168 --> 01:06:45,001
Still merlot?
1285
01:06:45,869 --> 01:06:47,304
Without apologies.
1286
01:06:48,372 --> 01:06:49,839
Great.
1287
01:06:49,839 --> 01:06:51,841
Cheers.
1288
01:06:54,911 --> 01:06:57,581
Pretty extraordinary,
when you think about it.
1289
01:06:57,581 --> 01:06:58,882
Talking about 1000 years
1290
01:06:58,882 --> 01:07:00,784
of science being
called into question.
1291
01:07:00,784 --> 01:07:03,520
Well, I'm not sure I'm
ready to question science yet.
1292
01:07:03,520 --> 01:07:05,189
That's where you're
too stubborn, Maddie.
1293
01:07:05,189 --> 01:07:06,790
Science should
always be questioned.
1294
01:07:06,790 --> 01:07:09,193
It's how we learn,
build from our mistakes.
1295
01:07:14,164 --> 01:07:14,998
How are you?
1296
01:07:16,333 --> 01:07:18,468
It's been so crazy I
haven't had a chance to ask.
1297
01:07:19,536 --> 01:07:20,404
I'm holding up.
1298
01:07:22,506 --> 01:07:24,074
And your kids?
1299
01:07:24,074 --> 01:07:25,742
Pretty heartbreaking,
you know.
1300
01:07:28,011 --> 01:07:30,080
They were very close
with their mom.
1301
01:07:30,080 --> 01:07:32,216
They loved her very
much, you know.
1302
01:07:32,216 --> 01:07:33,049
They just,
1303
01:07:34,351 --> 01:07:35,385
they really miss her.
1304
01:07:37,020 --> 01:07:40,290
Sometimes I think they're
stronger than me, you know.
1305
01:07:40,290 --> 01:07:41,225
Oh, I doubt that.
1306
01:07:48,598 --> 01:07:50,500
I really wish I'd called.
1307
01:07:50,500 --> 01:07:52,836
Me too.
1308
01:07:52,836 --> 01:07:55,505
I mean, I would hear about
you through friends and...
1309
01:07:57,474 --> 01:07:59,576
Time got away from
us I guess, right?
1310
01:07:59,576 --> 01:08:01,111
Yeah.
1311
01:08:01,111 --> 01:08:02,579
The next thing you know,
it's been too long, and...
1312
01:08:11,755 --> 01:08:14,558
You know, maybe we
should get back, huh?
1313
01:08:29,139 --> 01:08:30,907
Dr. Wilson has
been waiting for you.
1314
01:08:34,444 --> 01:08:36,012
- Maddie.
- Ian.
1315
01:08:36,012 --> 01:08:37,781
Getting another surge.
1316
01:08:37,781 --> 01:08:38,948
It's all over Europe
1317
01:08:38,948 --> 01:08:40,184
but there's no
particular pattern.
1318
01:08:40,184 --> 01:08:41,318
You should be online.
1319
01:08:42,686 --> 01:08:45,455
Levels are considerably higher
than the previous event.
1320
01:08:45,455 --> 01:08:47,791
You're probably feeling
residual effects where you are.
1321
01:08:52,028 --> 01:08:53,563
Jared, get me Renee Ferguson.
1322
01:09:02,239 --> 01:09:03,273
Where are we going?
1323
01:09:04,674 --> 01:09:05,642
I don't know.
1324
01:09:05,642 --> 01:09:07,277
Isn't he coming home?
1325
01:09:07,277 --> 01:09:08,212
You'll have to ask him.
1326
01:09:08,212 --> 01:09:09,546
Aren't you coming with?
1327
01:09:09,546 --> 01:09:10,680
No.
1328
01:09:10,680 --> 01:09:12,216
Go upstairs and get your bag.
1329
01:09:14,017 --> 01:09:15,419
When are we leaving?
1330
01:09:15,419 --> 01:09:16,353
Tomorrow.
1331
01:09:16,353 --> 01:09:17,321
How are we getting there?
1332
01:09:18,588 --> 01:09:20,557
Just get your bag and pack.
1333
01:09:20,557 --> 01:09:22,392
I don't know any more
about all of this
1334
01:09:22,392 --> 01:09:23,527
than you do, all right?
1335
01:09:25,295 --> 01:09:26,830
- Grandpa?
- What?
1336
01:09:29,899 --> 01:09:31,201
Can I bring this?
1337
01:09:44,914 --> 01:09:47,617
I'll wrap it up
so it doesn't break.
1338
01:09:47,617 --> 01:09:49,118
How's that sound?
1339
01:09:49,118 --> 01:09:50,420
Okay.
1340
01:09:50,420 --> 01:09:51,855
Okay, go get your things.
1341
01:10:19,849 --> 01:10:21,318
This image was just sent to us
1342
01:10:21,318 --> 01:10:23,753
by Dr. Roland
Emerson and his team.
1343
01:10:23,753 --> 01:10:25,555
Campers in France.
1344
01:10:25,555 --> 01:10:27,090
When asked by authorities
how it happened
1345
01:10:27,090 --> 01:10:29,192
they said they floated.
1346
01:10:29,192 --> 01:10:30,294
Floated?
1347
01:10:30,294 --> 01:10:31,895
Weightless.
1348
01:10:31,895 --> 01:10:33,697
We're getting
reports throughout the
European continent.
1349
01:10:33,697 --> 01:10:35,865
The same thing, people, animals,
1350
01:10:35,865 --> 01:10:38,368
things floating
up off the ground.
1351
01:10:38,368 --> 01:10:39,769
But it's sporadic.
1352
01:10:39,769 --> 01:10:41,305
There's no pattern.
1353
01:10:41,305 --> 01:10:42,939
The UK reported over three
dozen commercial airplanes
1354
01:10:42,939 --> 01:10:44,741
unable to maintain altitude.
1355
01:10:44,741 --> 01:10:46,009
They were rising.
1356
01:10:46,009 --> 01:10:47,311
We lost 83 grids
across this country.
1357
01:10:47,311 --> 01:10:49,279
What the hell is
going on, people?
1358
01:10:49,279 --> 01:10:51,881
Not sure we have a definitive
answer, Mr. Ranfield.
1359
01:10:51,881 --> 01:10:53,717
Then give me a
theory, at least.
1360
01:10:53,717 --> 01:10:56,353
That's what you
scientists do, right?
1361
01:10:56,353 --> 01:10:57,621
Come up with theories.
1362
01:10:57,621 --> 01:10:59,789
Sir, I believe what
we're talking about,
1363
01:10:59,789 --> 01:11:01,991
what we are witnessing
1364
01:11:01,991 --> 01:11:03,593
are fluctuations in gravity.
1365
01:11:04,594 --> 01:11:05,829
That's impossible.
1366
01:11:05,829 --> 01:11:07,263
I might've said
the same thing.
1367
01:11:07,263 --> 01:11:09,232
In fact, our entire
science as astrophysicists
1368
01:11:09,232 --> 01:11:11,868
is based on the possible
and the impossible
1369
01:11:11,868 --> 01:11:13,069
with nothing in-between.
1370
01:11:13,069 --> 01:11:17,541
But there it is, sir,
possible somehow.
1371
01:11:18,542 --> 01:11:20,076
I can't answer
the questions on
1372
01:11:20,076 --> 01:11:21,578
"Are You Smarter
Than a 5th Grader?"
1373
01:11:21,578 --> 01:11:22,946
but even I know the moon
1374
01:11:22,946 --> 01:11:25,148
is not capable of
manipulating gravity
1375
01:11:25,148 --> 01:11:25,982
at this level.
1376
01:11:25,982 --> 01:11:27,250
That's true.
1377
01:11:27,250 --> 01:11:28,718
The moon's mass is
one-sixth our own.
1378
01:11:28,718 --> 01:11:30,387
It'd have to be close
enough to touch the Earth
1379
01:11:30,387 --> 01:11:32,088
for it to have any
reasonable effect.
1380
01:11:32,088 --> 01:11:34,591
But the moon's mass changed
when the brown dwarf hit it.
1381
01:11:34,591 --> 01:11:36,059
Yes, we read your report.
1382
01:11:36,059 --> 01:11:38,495
That was the reason for
the electromagnetic surges.
1383
01:11:38,495 --> 01:11:39,829
But what the hell
does that got to do
1384
01:11:39,829 --> 01:11:42,265
with cars floating into trees?
1385
01:11:42,265 --> 01:11:44,434
This is not gravity
in the traditional sense
1386
01:11:44,434 --> 01:11:45,869
we're used to.
1387
01:11:45,869 --> 01:11:48,071
But if what Dr. Emerson
measured is accurate
1388
01:11:48,071 --> 01:11:51,508
we're talking energy levels
never considered before.
1389
01:11:51,508 --> 01:11:52,642
I'm not following.
1390
01:11:52,642 --> 01:11:54,177
The basic law of gravity
1391
01:11:54,177 --> 01:11:57,046
is that smaller mass is
attracted to larger mass.
1392
01:11:57,046 --> 01:11:58,848
Fifth-grade science, right?
1393
01:11:58,848 --> 01:12:01,751
That's why my boy's
baseball falls
1394
01:12:01,751 --> 01:12:03,119
to the floor instead
of the ceiling.
1395
01:12:03,119 --> 01:12:03,953
Why?
1396
01:12:05,054 --> 01:12:07,190
What is the largest
object around?
1397
01:12:07,190 --> 01:12:08,057
Planet Earth.
1398
01:12:48,898 --> 01:12:49,733
Hey there.
1399
01:12:51,568 --> 01:12:52,368
Speak English?
1400
01:12:53,236 --> 01:12:54,638
Nein.
1401
01:12:54,638 --> 01:12:57,073
Come on, everyone
speaks English.
1402
01:13:02,245 --> 01:13:03,079
Where you headed?
1403
01:13:04,748 --> 01:13:05,582
Nein.
1404
01:13:09,252 --> 01:13:11,320
I was trying to
make a phone call,
1405
01:13:11,320 --> 01:13:12,822
but I keep losing reception.
1406
01:13:15,191 --> 01:13:16,460
I was wondering, actually,
1407
01:13:16,460 --> 01:13:20,597
if I maybe I could
borrow your phone.
1408
01:13:23,900 --> 01:13:25,001
I can pay you for it.
1409
01:13:26,836 --> 01:13:27,671
Nein.
1410
01:13:33,577 --> 01:13:35,078
That's a pretty cute accent.
1411
01:13:42,519 --> 01:13:43,352
All right.
1412
01:13:44,287 --> 01:13:46,322
Well, nice to meet you.
1413
01:13:57,233 --> 01:14:00,236
Look, if the electromagnetic
energy is powerful enough
1414
01:14:00,236 --> 01:14:02,438
it will override local gravity.
1415
01:14:02,438 --> 01:14:04,541
Gravity is a
relatively weak force.
1416
01:14:04,541 --> 01:14:05,942
That's why a piece
of metal will cling
1417
01:14:05,942 --> 01:14:07,811
to a magnet instead of
falling to the floor.
1418
01:14:07,811 --> 01:14:10,213
Except these fluctuations
are isolated pockets,
1419
01:14:10,213 --> 01:14:11,515
not the entire planet.
1420
01:14:11,515 --> 01:14:12,348
Exactly.
1421
01:14:12,348 --> 01:14:13,617
Think of what we saw
1422
01:14:13,617 --> 01:14:17,020
as like a magnetic storm
moving across the globe.
1423
01:14:17,020 --> 01:14:18,555
As the storm front moves
1424
01:14:18,555 --> 01:14:22,626
these electromagnetic surges
are like lightning strikes.
1425
01:14:22,626 --> 01:14:24,127
Within that storm,
1426
01:14:24,127 --> 01:14:26,496
one object might be affected
while another one is not.
1427
01:14:26,496 --> 01:14:27,664
If it's magnetic,
1428
01:14:27,664 --> 01:14:29,599
why isn't it just
affecting metal objects?
1429
01:14:29,599 --> 01:14:30,900
It doesn't make any sense.
1430
01:14:30,900 --> 01:14:32,401
As I said before
1431
01:14:32,401 --> 01:14:35,404
we are all made up of the
same electromagnetic energy.
1432
01:14:35,404 --> 01:14:38,107
Now, larger objects will
more likely be affected.
1433
01:14:38,107 --> 01:14:40,043
People, cars, airplanes.
1434
01:14:40,043 --> 01:14:42,311
But not an ant or
a particle of dust,
1435
01:14:42,311 --> 01:14:44,848
at least not at
these energy levels.
1436
01:14:44,848 --> 01:14:46,382
These lightning strikes,
1437
01:14:46,382 --> 01:14:48,718
they'll last anywhere from
five minutes to five hours
1438
01:14:48,718 --> 01:14:51,120
depending upon the interaction
between the magnetic fields.
1439
01:14:51,120 --> 01:14:56,125
Now, the moon is presently
on a narrow elliptical orbit
1440
01:14:57,527 --> 01:14:59,763
and has yet to reach its closest
point on this orbital pass.
1441
01:15:01,565 --> 01:15:05,669
When it moves on, we can
expect a reprieve of sorts.
1442
01:15:05,669 --> 01:15:07,971
But in the meantime, we
can expect another event?
1443
01:15:07,971 --> 01:15:08,805
Yes.
1444
01:15:10,039 --> 01:15:10,874
Worse?
1445
01:15:12,241 --> 01:15:13,643
Yes.
1446
01:15:13,643 --> 01:15:16,012
Have you figured out
a way to predict it?
1447
01:15:16,012 --> 01:15:18,882
Calculating the
Earth's rotation against
the moon's orbit,
1448
01:15:18,882 --> 01:15:20,784
Europe is still vulnerable.
1449
01:15:20,784 --> 01:15:24,754
It will continue to
moving west and then us.
1450
01:15:24,754 --> 01:15:27,090
We need to clear
shipping lanes, air travel.
1451
01:15:28,257 --> 01:15:30,293
What the hell do we
tell people to do?
1452
01:15:30,293 --> 01:15:31,761
Where do they seek shelter?
1453
01:15:31,761 --> 01:15:33,162
Ground all air traffic.
1454
01:15:33,162 --> 01:15:34,831
Keep them out of
their cars, indoors.
1455
01:15:34,831 --> 01:15:37,266
Wait a minute, the world
can't come to a stop.
1456
01:15:37,266 --> 01:15:40,269
The economic ramifications
alone would be catastrophic.
1457
01:15:40,269 --> 01:15:44,073
Unfortunately, Mr. Ranfield,
we have no other choice, sir.
1458
01:15:44,073 --> 01:15:46,509
You can't hide from gravity.
1459
01:15:54,784 --> 01:15:56,686
Tell the president we'll
be there in five minutes.
1460
01:15:56,686 --> 01:15:59,522
Make sure you get the rest of
the staff in there right now.
1461
01:16:01,457 --> 01:16:03,860
Sure you have the right
people working on this?
1462
01:16:03,860 --> 01:16:05,061
They're the best
in their field.
1463
01:16:05,061 --> 01:16:07,897
They haven't exactly
been right so far.
1464
01:16:07,897 --> 01:16:10,233
They missed the damn
asteroid in the first place.
1465
01:16:10,233 --> 01:16:12,001
Then Rhodes told us
the moon was stable.
1466
01:16:12,001 --> 01:16:13,269
There was no new danger.
1467
01:16:13,269 --> 01:16:14,771
As did everybody else.
1468
01:16:14,771 --> 01:16:15,972
There's nobody to blame here.
1469
01:16:15,972 --> 01:16:18,141
What we're witnessing
is unprecedented.
1470
01:16:18,141 --> 01:16:19,542
So they told us.
1471
01:16:19,542 --> 01:16:22,178
But I'd feel more comfortable
working with our own.
1472
01:16:22,178 --> 01:16:23,412
NASA.
1473
01:16:23,412 --> 01:16:24,814
They're working
with NASA, General.
1474
01:16:24,814 --> 01:16:27,350
They're working with
everybody around the world.
1475
01:16:27,350 --> 01:16:28,417
I don't think
we're in a position
1476
01:16:28,417 --> 01:16:30,086
to question their expertise.
1477
01:16:30,086 --> 01:16:31,454
What I question
1478
01:16:31,454 --> 01:16:32,889
is putting a project
this important
1479
01:16:32,889 --> 01:16:34,824
in the hands of civilians.
1480
01:16:35,992 --> 01:16:38,427
It's my responsibility
to protect this country.
1481
01:16:38,427 --> 01:16:39,896
First rule of the military
1482
01:16:39,896 --> 01:16:42,832
is you don't put all of
your eggs in one basket.
1483
01:16:42,832 --> 01:16:44,567
I knew Kittner when
he was at NASA.
1484
01:16:45,501 --> 01:16:46,435
He's stubborn.
1485
01:16:46,435 --> 01:16:48,271
He's also very good, General.
1486
01:16:48,271 --> 01:16:51,574
If this gets any worse, is
there anyone else you'd want?
1487
01:16:51,574 --> 01:16:53,710
The president likes them.
1488
01:16:53,710 --> 01:16:55,745
He trusts Dr. Rhodes' judgment.
1489
01:16:57,113 --> 01:16:58,614
For now.
1490
01:16:58,614 --> 01:17:01,951
We'll keep all our options
open, if necessary.
1491
01:17:36,686 --> 01:17:38,087
Yeah.
1492
01:17:38,087 --> 01:17:41,024
- Lloyd, it's Alex.
- What the hell is going on?
1493
01:17:41,024 --> 01:17:42,625
Listen, the helicopter
is on its way.
1494
01:17:44,593 --> 01:17:46,329
You're breaking up.
1495
01:17:46,329 --> 01:17:47,596
It is not safe.
1496
01:17:50,099 --> 01:17:50,900
Hello?
1497
01:17:50,900 --> 01:17:51,735
Lloyd, can you hear me?
1498
01:17:52,736 --> 01:17:54,303
Alex, I can't hear you.
1499
01:17:55,404 --> 01:17:58,374
Look, listen,
Lloyd, whatever you do
1500
01:17:58,374 --> 01:18:00,810
do not leave the house
until I call you.
1501
01:18:00,810 --> 01:18:01,845
Do you understand?
1502
01:18:04,013 --> 01:18:04,848
Alex?
1503
01:18:06,415 --> 01:18:07,250
Alex.
1504
01:18:12,722 --> 01:18:14,924
Although our part of
the world at this moment
1505
01:18:14,924 --> 01:18:16,192
is most vulnerable,
1506
01:18:16,192 --> 01:18:18,061
we must emphasize
that the intensity
1507
01:18:18,061 --> 01:18:19,562
of these gravity spikes.
1508
01:18:19,562 --> 01:18:21,030
Duration and exact location
1509
01:18:21,030 --> 01:18:23,399
cannot be foreseen
with any accuracy.
1510
01:18:23,399 --> 01:18:24,901
Seek shelter indoors.
1511
01:18:24,901 --> 01:18:27,203
Turn off all
electronic equipment.
1512
01:18:27,203 --> 01:18:28,671
Pad your walls.
1513
01:18:28,671 --> 01:18:30,907
Secure all loose objects.
1514
01:18:30,907 --> 01:18:33,576
If you have a basement,
go to it immediately.
1515
01:18:33,576 --> 01:18:35,311
Do not stay outdoors.
1516
01:18:35,311 --> 01:18:39,082
Then triangulate these and
input them into the formula.
1517
01:18:44,687 --> 01:18:45,889
Anything?
1518
01:18:45,889 --> 01:18:47,256
No, we're not
getting a thing yet.
1519
01:18:47,256 --> 01:18:48,357
I'm
bringing it up now.
1520
01:18:57,834 --> 01:18:59,302
Listen to me.
1521
01:18:59,302 --> 01:19:02,238
I cannot exactly
stop the train, Roland.
1522
01:19:02,238 --> 01:19:03,539
Or did you want me to jump?
1523
01:19:03,539 --> 01:19:04,573
This is not funny.
1524
01:19:05,775 --> 01:19:07,376
You haven't seen
what's happened.
1525
01:19:07,376 --> 01:19:09,779
Why is the train operating
if there's a danger?
1526
01:19:09,779 --> 01:19:11,915
The bulletin has
just been issued.
1527
01:19:11,915 --> 01:19:13,749
They obviously
haven't gotten it.
1528
01:19:13,749 --> 01:19:15,218
We don't know where it will hit,
1529
01:19:15,218 --> 01:19:17,720
but please get off
at the next stop
1530
01:19:18,822 --> 01:19:21,224
and get inside a
small room somewhere.
1531
01:19:23,526 --> 01:19:25,361
Okay, I will.
1532
01:19:26,629 --> 01:19:28,297
Bye.
1533
01:19:38,808 --> 01:19:40,109
For your own safety,
1534
01:19:40,109 --> 01:19:42,278
seek shelter
indoors immediately.
1535
01:19:42,278 --> 01:19:44,247
Secure all loose objects.
1536
01:19:44,247 --> 01:19:48,184
For your own safety, seek
shelter indoors immediately.
1537
01:19:48,184 --> 01:19:50,219
Secure all loose objects.
1538
01:20:03,867 --> 01:20:04,700
Bruno.
1539
01:20:08,604 --> 01:20:11,040
Bruno.
1540
01:20:13,009 --> 01:20:15,678
Come on, Bruno.
1541
01:20:15,678 --> 01:20:17,446
Where are you, boy?
1542
01:20:26,322 --> 01:20:31,327
It's starting.
1543
01:20:48,111 --> 01:20:49,312
Bruno.
1544
01:20:49,312 --> 01:20:50,279
Here, Bruno.
1545
01:20:51,514 --> 01:20:52,315
Bruno.
1546
01:20:55,451 --> 01:20:56,619
Bruno.
1547
01:20:56,619 --> 01:20:58,154
Here, Bruno.
1548
01:20:58,154 --> 01:20:59,422
Peter.
1549
01:20:59,422 --> 01:21:00,623
Come inside now.
1550
01:21:00,623 --> 01:21:01,624
Forget the dog.
1551
01:21:01,624 --> 01:21:03,859
Come.
- Dad, he won't come.
1552
01:21:08,965 --> 01:21:10,967
Dad, help.
- Peter.
1553
01:21:28,484 --> 01:21:30,453
We're losing grids
across the Northeast
1554
01:21:30,453 --> 01:21:32,388
and parts of Canada.
1555
01:21:32,388 --> 01:21:33,522
Why?
1556
01:21:33,522 --> 01:21:34,457
It's hitting Europe.
1557
01:21:34,457 --> 01:21:35,992
It's secondary static charge.
1558
01:21:35,992 --> 01:21:38,227
What's happening in
Europe is far worse.
1559
01:21:42,898 --> 01:21:44,300
- Dad.
- Hold on.
1560
01:21:54,110 --> 01:21:55,878
I've got you, son.
1561
01:21:55,878 --> 01:21:56,712
Hold on, Peter.
1562
01:21:56,712 --> 01:21:58,247
Hold on to me.
1563
01:22:35,751 --> 01:22:37,153
Grandpa?
1564
01:22:37,153 --> 01:22:39,088
It's okay, it's okay.
1565
01:22:43,426 --> 01:22:44,760
What happened?
1566
01:22:53,902 --> 01:22:56,539
That's all right.
1567
01:22:56,539 --> 01:22:57,340
Honey.
1568
01:23:17,226 --> 01:23:19,062
We still have the
satellite uplink?
1569
01:23:25,368 --> 01:23:26,202
Jared?
1570
01:23:28,637 --> 01:23:29,638
I'm working on it.
1571
01:23:31,774 --> 01:23:33,609
Let's try and stay
focused, people.
1572
01:23:37,946 --> 01:23:41,184
- Dr. Kittner.
- Yes, what is it?
1573
01:23:41,184 --> 01:23:44,153
The helicopter en route to
pick up your family went down.
1574
01:23:44,153 --> 01:23:46,122
Its electrical failed
from the surge.
1575
01:23:46,122 --> 01:23:47,523
Your family was not onboard.
1576
01:23:49,258 --> 01:23:50,759
It went down?
1577
01:23:50,759 --> 01:23:51,927
We're doing everything we
can to pick up your family
1578
01:23:51,927 --> 01:23:53,329
as quickly as possible,
1579
01:23:53,329 --> 01:23:55,198
but the entire area
is in a blackout.
1580
01:24:12,081 --> 01:24:14,983
Gravity was not
affected in that area.
1581
01:24:14,983 --> 01:24:16,485
It was just a static surge.
1582
01:24:19,222 --> 01:24:20,323
I'm sure they're okay.
1583
01:24:28,264 --> 01:24:29,998
We're just now
getting the first images.
1584
01:24:29,998 --> 01:24:34,303
People are beginning to pull
themselves up off the ground.
1585
01:24:34,303 --> 01:24:36,505
Oh, it's like a war zone.
1586
01:24:36,505 --> 01:24:39,908
Folks, this is an
absolute calamity.
1587
01:24:39,908 --> 01:24:43,846
Reports are now coming in from
England to Germany to Egypt.
1588
01:24:43,846 --> 01:24:46,014
Witnesses claiming
to have been pull...
1589
01:24:46,014 --> 01:24:47,716
Air weightless.
1590
01:24:47,716 --> 01:24:50,386
We've not yet gotten
any official word
from the White House
1591
01:24:50,386 --> 01:24:52,655
or any European authorities.
1592
01:24:52,655 --> 01:24:55,057
I'm just getting this
in now off the wire.
1593
01:24:56,492 --> 01:24:59,362
The surge, as it is being
referred to, has dissipated.
1594
01:24:59,362 --> 01:25:02,064
Now, authorities believe
the worst is, in fact, over,
1595
01:25:02,064 --> 01:25:05,268
as the moon is now moving
away from the planet.
1596
01:25:07,703 --> 01:25:10,473
The moon is moving
away from its closest point.
1597
01:25:10,473 --> 01:25:11,307
It's over.
1598
01:25:11,307 --> 01:25:13,142
No, it's not over.
1599
01:25:13,142 --> 01:25:15,978
The moon is still on the
narrow point of its axis.
1600
01:25:15,978 --> 01:25:18,113
We can expect these surges
this side of the globe
1601
01:25:18,113 --> 01:25:20,483
at least the next 24 hours.
1602
01:25:20,483 --> 01:25:21,317
We're next.
1603
01:25:22,685 --> 01:25:24,787
Jared, how long till
we get Europe online?
1604
01:25:26,789 --> 01:25:28,090
Where's Jared?
1605
01:25:28,090 --> 01:25:29,024
I don't know.
1606
01:25:29,024 --> 01:25:30,293
He just said he had to leave.
1607
01:25:30,293 --> 01:25:32,027
I saw him step out
a few minutes ago.
1608
01:25:49,845 --> 01:25:52,515
It's been coming in and
out since this morning.
1609
01:25:52,515 --> 01:25:53,382
Give it a minute.
1610
01:26:04,427 --> 01:26:05,761
Jared?
1611
01:26:05,761 --> 01:26:07,230
Hey.
1612
01:26:07,230 --> 01:26:08,063
You want a drink?
1613
01:26:08,063 --> 01:26:08,897
I'm buying.
1614
01:26:09,998 --> 01:26:11,066
Sure.
1615
01:26:11,066 --> 01:26:12,000
I'll take the same.
1616
01:26:23,078 --> 01:26:23,912
Thanks.
1617
01:26:27,082 --> 01:26:30,519
You know, we're all
pretty shaken, Jared.
1618
01:26:32,087 --> 01:26:33,422
It's okay to talk about it.
1619
01:26:35,224 --> 01:26:36,259
No, I'm all right.
1620
01:26:38,126 --> 01:26:39,762
It is what it is.
1621
01:26:39,762 --> 01:26:41,497
It's all just chance
anyway, right?
1622
01:26:42,831 --> 01:26:44,066
What happened to faith?
1623
01:26:47,803 --> 01:26:49,505
Look, I know you think
it's foolish, Dr. Rhodes,
1624
01:26:49,505 --> 01:26:51,840
but faith, sometimes
it's all I have.
1625
01:26:51,840 --> 01:26:53,842
Believe me, Jared,
I'm not making fun.
1626
01:26:53,842 --> 01:26:55,878
Science has very much
come under question
1627
01:26:55,878 --> 01:26:56,812
these last few days.
1628
01:26:56,812 --> 01:26:59,548
But right now, it's all I have.
1629
01:26:59,548 --> 01:27:01,049
We don't know what's next.
1630
01:27:01,049 --> 01:27:02,451
But I can tell you, there
are a lot of people counting
1631
01:27:02,451 --> 01:27:03,986
on us to figure it out.
1632
01:27:05,854 --> 01:27:07,256
I can't do that without you.
1633
01:27:13,262 --> 01:27:15,030
Well, it's not just
science being put
1634
01:27:15,030 --> 01:27:16,231
into question right now.
1635
01:27:18,901 --> 01:27:20,703
Well, let's hope
we're both wrong.
1636
01:27:24,340 --> 01:27:26,609
What do you say we go
back to work and try
1637
01:27:26,609 --> 01:27:27,710
and find some answers?
1638
01:27:31,213 --> 01:27:32,448
Okay.
1639
01:27:32,448 --> 01:27:33,949
This wasn't a bad
idea, by the way.
1640
01:27:35,318 --> 01:27:36,352
Thanks for the drink.
1641
01:27:39,588 --> 01:27:40,423
Hello?
1642
01:27:42,891 --> 01:27:44,192
ESA's coming back online.
1643
01:27:53,736 --> 01:27:55,371
You're just in time.
1644
01:27:55,371 --> 01:27:56,305
Roland's almost up.
1645
01:27:58,374 --> 01:28:00,376
Washington, hello?
1646
01:28:00,376 --> 01:28:01,844
Hello?
1647
01:28:01,844 --> 01:28:04,480
Maddie, is everything
okay over there?
1648
01:28:04,480 --> 01:28:06,849
Yes, we only felt
residual effects.
1649
01:28:06,849 --> 01:28:08,150
Static, mostly.
1650
01:28:08,150 --> 01:28:09,151
Some blackouts.
1651
01:28:09,151 --> 01:28:10,653
You?
1652
01:28:10,653 --> 01:28:13,221
Not so lucky, some hard-hit
areas across the continent.
1653
01:28:13,221 --> 01:28:14,490
We weren't hit directly
1654
01:28:14,490 --> 01:28:17,493
but some of our systems
have been badly damaged.
1655
01:28:17,493 --> 01:28:20,295
We can expect the same here
over the next several hours.
1656
01:28:20,295 --> 01:28:22,998
But that's not all,
and it's far worse.
1657
01:28:22,998 --> 01:28:24,900
Alex, we used your equation
1658
01:28:24,900 --> 01:28:26,902
on the changed
lunar-orbit velocity
1659
01:28:26,902 --> 01:28:30,005
with the newest data we
received from Jodrell.
1660
01:28:30,005 --> 01:28:31,474
It's being uploaded
to you right now.
1661
01:28:31,474 --> 01:28:32,941
Have you received it yet?
1662
01:28:32,941 --> 01:28:33,776
I've got it here.
1663
01:28:33,776 --> 01:28:35,177
Good.
1664
01:28:35,177 --> 01:28:37,212
What you are seeing is a
simulation of the way the orbit
1665
01:28:37,212 --> 01:28:38,381
will be changing.
1666
01:28:38,381 --> 01:28:39,882
What's its new velocity?
1667
01:28:39,882 --> 01:28:42,084
We were far too
conservative in our estimates.
1668
01:28:42,084 --> 01:28:45,621
The moon has moved into an
even narrower elliptical orbit.
1669
01:28:45,621 --> 01:28:47,756
The hypermass will
not escape our gravity
1670
01:28:48,657 --> 01:28:50,225
and we won't escape its.
1671
01:29:05,508 --> 01:29:07,443
We have to forward
this information
1672
01:29:07,443 --> 01:29:08,411
to all of the team members
1673
01:29:08,411 --> 01:29:10,078
as soon as possible-
1674
01:29:13,281 --> 01:29:15,551
Dr. Rhodes, come with me.
1675
01:29:33,969 --> 01:29:36,271
Tell the president I'm on
my way with Dr. Rhodes.
1676
01:29:36,271 --> 01:29:37,806
We need to see him immediately.
1677
01:29:39,241 --> 01:29:43,145
Make sure that Tom Ranfield
and General Vaughn are there.
1678
01:29:48,383 --> 01:29:51,820
Homeland Security
has issued a new warning now.
1679
01:29:51,820 --> 01:29:54,590
They do not feel
the event is over.
1680
01:29:54,590 --> 01:29:56,692
There may, in fact,
be a new threat
1681
01:29:56,692 --> 01:29:58,326
on this side of the Atlantic.
1682
01:29:59,394 --> 01:30:00,829
We're getting new reports now.
1683
01:30:00,829 --> 01:30:03,799
Hundreds of people in
Germany have been affected.
1684
01:30:03,799 --> 01:30:06,602
Witnesses claiming to have
been lifted into trees
1685
01:30:06,602 --> 01:30:09,805
then falling suddenly
when the event has ended.
1686
01:30:10,639 --> 01:30:11,840
Casualties are mounting.
1687
01:30:11,840 --> 01:30:14,877
Similar reports in
England and elsewhere
1688
01:30:14,877 --> 01:30:18,413
and now we're being told the
same can be expected here.
1689
01:30:18,413 --> 01:30:22,451
If one wants evidence, they
simply need to look outside
1690
01:30:22,451 --> 01:30:24,319
and see how big the moon looks,
1691
01:30:24,319 --> 01:30:27,422
hovering like a
huge bird of prey.
1692
01:30:27,422 --> 01:30:28,857
The world waits,
1693
01:30:28,857 --> 01:30:31,126
not knowing where another
surge might strike.
1694
01:30:31,126 --> 01:30:33,161
The moon hovers huge in the sky,
1695
01:30:33,161 --> 01:30:35,898
closer than it's
ever been before.
1696
01:30:35,898 --> 01:30:37,332
Authorities have issued warnings
1697
01:30:37,332 --> 01:30:39,635
for the entire North
American continent.
1698
01:30:39,635 --> 01:30:42,471
People continue to
take precautions.
1699
01:30:42,471 --> 01:30:45,273
But how does one
hide from gravity?
1700
01:30:55,984 --> 01:30:57,620
This is absolutely certain?
1701
01:30:58,821 --> 01:30:59,622
Yes.
1702
01:31:01,056 --> 01:31:02,190
How long?
1703
01:31:04,793 --> 01:31:07,295
The moon will make impact
with Earth in 39 days.
1704
01:31:24,947 --> 01:31:26,181
What happens to Earth?
1705
01:31:31,453 --> 01:31:33,421
Mr. President, an
asteroid nine miles
1706
01:31:33,421 --> 01:31:35,057
across killed the dinosaurs.
1707
01:31:37,593 --> 01:31:40,796
An asteroid 90 miles wide
would vaporize the oceans
1708
01:31:40,796 --> 01:31:42,264
and sterilize this planet.
1709
01:31:44,432 --> 01:31:47,435
The moon is more than
2200 miles in diameter.
1710
01:31:51,640 --> 01:31:53,576
There won't be a planet Earth.
1711
01:32:38,020 --> 01:32:39,454
Easy.
1712
01:32:39,454 --> 01:32:40,288
You okay?
1713
01:32:41,924 --> 01:32:42,758
I think so.
1714
01:32:42,758 --> 01:32:44,426
You speak English.
1715
01:32:45,527 --> 01:32:46,361
Ah.
1716
01:32:48,530 --> 01:32:49,732
Ah.
1717
01:32:49,732 --> 01:32:51,734
We need to close this.
1718
01:32:58,006 --> 01:33:00,475
- What was that?
- It was the moon.
1719
01:33:02,945 --> 01:33:03,779
Is that okay?
1720
01:33:03,779 --> 01:33:04,613
Yeah.
1721
01:33:09,351 --> 01:33:10,285
Get outside.
1722
01:33:10,285 --> 01:33:12,755
I'll check for other survivors.
1723
01:33:35,778 --> 01:33:36,845
Can you walk?
1724
01:33:36,845 --> 01:33:37,680
Yeah.
1725
01:33:37,680 --> 01:33:38,681
I think so, yeah.
1726
01:33:38,681 --> 01:33:40,248
We need to find help.
1727
01:33:40,248 --> 01:33:42,417
They're not gonna find us here.
1728
01:33:42,417 --> 01:33:44,119
Yeah.
1729
01:33:53,028 --> 01:33:54,496
High-tech crap.
1730
01:34:18,320 --> 01:34:19,154
We're leaving.
1731
01:34:20,288 --> 01:34:22,190
I thought they
were picking us up.
1732
01:34:22,190 --> 01:34:24,292
Well, something
must have happened.
1733
01:34:24,292 --> 01:34:27,095
Your father wants you there
with him in Washington.
1734
01:34:27,095 --> 01:34:29,064
Seems like he wants
you there pretty badly.
1735
01:34:29,064 --> 01:34:31,967
But, Grandpa, I thought
you never leave your domain.
1736
01:34:33,668 --> 01:34:35,170
Yeah.
1737
01:34:35,170 --> 01:34:36,004
Get your bags.
1738
01:34:36,004 --> 01:34:37,039
We're taking the boat.
1739
01:35:08,170 --> 01:35:10,773
Nearly 20% of the country
is in total blackout.
1740
01:35:10,773 --> 01:35:12,574
Power, phone, cellular.
1741
01:35:12,574 --> 01:35:14,943
Back-up generators are
the only power they have.
1742
01:35:14,943 --> 01:35:16,178
Europe is much worse.
1743
01:35:16,178 --> 01:35:17,412
Germany's back online.
1744
01:35:20,015 --> 01:35:21,249
Alex.
1745
01:35:21,249 --> 01:35:23,185
We're still getting quite a lot
1746
01:35:23,185 --> 01:35:24,452
of residual interferences here.
1747
01:35:24,452 --> 01:35:27,355
Our systems are
reading another influx
1748
01:35:27,355 --> 01:35:28,791
of electromagnetic energy.
1749
01:35:28,791 --> 01:35:29,992
We're seeing it now.
1750
01:35:29,992 --> 01:35:32,260
We're just not
getting any levels.
1751
01:35:32,260 --> 01:35:33,428
We've lost too many towers
1752
01:35:33,428 --> 01:35:35,163
as to make any
accurate measurements.
1753
01:35:35,163 --> 01:35:37,800
But it seems that the
surges are getting stronger.
1754
01:35:39,701 --> 01:35:40,803
Alex, can you hear me?
1755
01:35:44,172 --> 01:35:45,874
It's rolling
into North America.
1756
01:35:54,016 --> 01:35:56,852
Only 20 miles to the freeway.
1757
01:35:58,353 --> 01:35:59,654
Homeland Security
has issued a safety warning
1758
01:35:59,654 --> 01:36:00,688
for all states across-
1759
01:36:08,663 --> 01:36:13,168
Power level and forcing
hospitals and other emergency-
1760
01:37:16,064 --> 01:37:17,265
- Go.
- Go.
1761
01:37:17,265 --> 01:37:18,266
Go, Grandpa.
1762
01:37:26,708 --> 01:37:29,077
Grandpa.
- Hurry, Grandpa.
1763
01:37:29,077 --> 01:37:30,612
It's catching up.
1764
01:37:30,612 --> 01:37:31,446
Hold on.
1765
01:37:39,821 --> 01:37:41,323
- Holy-
- Grandpa!
1766
01:37:59,207 --> 01:38:00,508
Hang on, kids.
1767
01:38:27,769 --> 01:38:29,271
Is it over?
1768
01:38:29,271 --> 01:38:30,105
This round.
1769
01:38:42,350 --> 01:38:43,818
Anything?
1770
01:38:43,818 --> 01:38:45,520
The entire area is dark.
1771
01:38:45,520 --> 01:38:47,022
The EIU knows the situation.
1772
01:38:47,022 --> 01:38:48,190
They're sending people.
1773
01:38:48,190 --> 01:38:49,591
She would've
been in that train.
1774
01:38:49,591 --> 01:38:51,359
I've got to know where that is.
1775
01:38:51,359 --> 01:38:52,427
We're operating
on one landline.
1776
01:38:52,427 --> 01:38:54,362
We can't get through to anybody.
1777
01:38:54,362 --> 01:38:55,730
I'm going myself.
1778
01:38:55,730 --> 01:38:56,564
Roland.
1779
01:38:58,033 --> 01:38:59,367
This just came in.
1780
01:38:59,367 --> 01:39:01,569
They want you in Washington.
1781
01:39:01,569 --> 01:39:04,239
They've sent a hardened
military transport.
1782
01:39:04,239 --> 01:39:05,407
Washington?
1783
01:39:05,407 --> 01:39:06,474
They're assembling
a conference.
1784
01:39:06,474 --> 01:39:08,010
Everybody.
1785
01:39:08,010 --> 01:39:10,512
It has been requested by the
chancellor that you attend.
1786
01:39:16,251 --> 01:39:18,220
Martina is still
out there, Franz, I,
1787
01:39:20,088 --> 01:39:21,589
I gotta know that she's okay.
1788
01:39:21,589 --> 01:39:24,092
Hey, I will make sure of it.
1789
01:39:34,169 --> 01:39:37,339
And that the president doesn't
want to speak prematurely
1790
01:39:37,339 --> 01:39:40,875
until he has had a chance to
speak to emergency officials.
1791
01:39:40,875 --> 01:39:44,579
Now, we're just now getting
the first unedited footage.
1792
01:39:44,579 --> 01:39:47,382
The first images coming back
from the hardest hit areas.
1793
01:39:48,916 --> 01:39:53,321
Okay, we are just outside the
town of Long Lake, Minnesota
1794
01:39:53,321 --> 01:39:55,757
where the surge here
was quite strong.
1795
01:39:55,757 --> 01:39:59,061
Now, myself and my crew
were secured to the ground
1796
01:39:59,061 --> 01:40:01,296
but it was still
incredibly frightening.
1797
01:40:01,296 --> 01:40:03,065
I just need you, Jim,
to pan over here.
1798
01:40:03,065 --> 01:40:06,368
You can see people
here with broken bones
1799
01:40:06,368 --> 01:40:10,105
cuts and scrapes, some
far worse than that.
1800
01:40:10,105 --> 01:40:12,707
Now, most of this
area is without power
1801
01:40:12,707 --> 01:40:16,044
but we are being told,
as you can see behind me
1802
01:40:16,044 --> 01:40:18,680
that emergency crews
and the National Guard
1803
01:40:18,680 --> 01:40:21,483
from outlying areas
are trying to help.
1804
01:40:21,483 --> 01:40:23,818
This is just unbelievable,
1805
01:40:23,818 --> 01:40:25,153
and we will continue
to bring you more-
1806
01:40:25,153 --> 01:40:28,056
At this time, we
cannot be certain when
1807
01:40:28,056 --> 01:40:29,991
or if another event will occur.
1808
01:40:31,359 --> 01:40:35,130
Therefore, I am invoking
presidential emergency powers.
1809
01:40:35,130 --> 01:40:38,566
Air and train travel
will remain suspended.
1810
01:40:38,566 --> 01:40:41,103
Curfews will be in effect.
1811
01:40:41,103 --> 01:40:43,171
Emergency services will continue
1812
01:40:43,171 --> 01:40:45,707
to function as best they can.
1813
01:40:45,707 --> 01:40:48,943
Homeland Security will
coordinate with local agencies
1814
01:40:48,943 --> 01:40:51,713
to ensure that food, water,
1815
01:40:51,713 --> 01:40:55,283
clothing and necessary
goods remain available.
1816
01:40:55,283 --> 01:40:57,819
Looters, hoarding
and price gouging
1817
01:40:57,819 --> 01:41:00,922
will be dealt with
swiftly and harshly.
1818
01:41:25,513 --> 01:41:26,681
Where's Grandpa?
1819
01:41:31,253 --> 01:41:32,854
Grandpa?
1820
01:41:32,854 --> 01:41:34,689
Grandpa, are you okay?
1821
01:41:37,925 --> 01:41:41,629
And you wonder
why I don't drive.
1822
01:41:43,265 --> 01:41:47,068
After the near miss
of XL1 asteroid in 1994,
1823
01:41:47,068 --> 01:41:49,237
engineers were commissioned
to develop a way
1824
01:41:49,237 --> 01:41:51,339
to deflect any future
near-earth objects.
1825
01:41:52,507 --> 01:41:55,710
Now, one idea was to
detonate nuclear weapons
1826
01:41:55,710 --> 01:41:57,512
in the path of an
incoming asteroid.
1827
01:41:57,512 --> 01:42:00,114
If the explosion nudged the
asteroid, even a fraction,
1828
01:42:00,114 --> 01:42:02,350
its altered trajectory
would multiply over distance
1829
01:42:02,350 --> 01:42:03,818
sending it safely past Earth.
1830
01:42:03,818 --> 01:42:05,687
That was considering
millions of miles of distance.
1831
01:42:05,687 --> 01:42:07,889
It wouldn't take much of a
nudge, even from this distance,
1832
01:42:07,889 --> 01:42:10,057
if we use the brown
dwarf to our advantage.
1833
01:42:11,959 --> 01:42:14,529
With the right calculations
and distance from Earth
1834
01:42:14,529 --> 01:42:16,798
the brown dwarf
becomes our ally.
1835
01:42:16,798 --> 01:42:18,833
We give the moon a nudge
in the right direction
1836
01:42:18,833 --> 01:42:20,134
and its new greater mass
1837
01:42:20,134 --> 01:42:23,438
will be drawn towards
the Sun instead of us.
1838
01:42:23,438 --> 01:42:26,107
The sun's gravity will put
it into a new safe orbit.
1839
01:42:26,107 --> 01:42:28,210
Okay, even if
this theory works,
1840
01:42:28,210 --> 01:42:29,611
I thought it was not possible
1841
01:42:29,611 --> 01:42:32,046
to get conventional
nuclear weapons into space.
1842
01:42:32,046 --> 01:42:33,648
With CT6, they can.
1843
01:42:33,648 --> 01:42:34,816
What's CT6?
1844
01:42:34,816 --> 01:42:36,784
It's a converted
Atlas V rocket designed
1845
01:42:36,784 --> 01:42:38,853
to deliver payload
nukes into space.
1846
01:42:38,853 --> 01:42:40,688
And it exists now?
1847
01:42:40,688 --> 01:42:42,590
To the best of our
knowledge, it does, yeah.
1848
01:42:42,590 --> 01:42:44,526
Well, a lot of parameters,
1849
01:42:44,526 --> 01:42:46,228
which would have to
be worked out, but-
1850
01:42:47,862 --> 01:42:48,696
Excuse me.
1851
01:42:49,531 --> 01:42:50,465
Hello.
1852
01:42:50,465 --> 01:42:52,434
Maddie, I know everything.
1853
01:42:52,434 --> 01:42:53,768
30 odd days and counting.
1854
01:42:57,872 --> 01:42:59,040
Meet me down by the river walk.
1855
01:42:59,040 --> 01:43:00,575
It's about four blocks from you.
1856
01:43:06,348 --> 01:43:09,617
- David.
- Thanks for coming.
1857
01:43:09,617 --> 01:43:11,386
I don't have much time.
1858
01:43:11,386 --> 01:43:13,054
I guess that
goes for everyone.
1859
01:43:15,357 --> 01:43:17,024
You got your
information wrong.
1860
01:43:17,859 --> 01:43:19,227
Then why are you here?
1861
01:43:19,227 --> 01:43:21,829
To make sure you don't
print the wrong story.
1862
01:43:21,829 --> 01:43:23,598
We were married
for 10 years, Maddie.
1863
01:43:23,598 --> 01:43:24,832
I know when you're lying.
1864
01:43:27,502 --> 01:43:29,837
Funny, because I never
knew when you were.
1865
01:43:29,837 --> 01:43:30,838
I'm not lying now.
1866
01:43:32,407 --> 01:43:34,576
I got it off the record from
a White House staff member.
1867
01:43:34,576 --> 01:43:36,278
I just can't believe
this kind of information
1868
01:43:36,278 --> 01:43:37,812
is being withheld
from the public.
1869
01:43:37,812 --> 01:43:41,449
So I need you, face-to-face,
you tell me I got it wrong.
1870
01:43:41,449 --> 01:43:42,284
Amazing.
1871
01:43:43,751 --> 01:43:45,453
Even if the world
were coming to an end
1872
01:43:45,453 --> 01:43:47,221
all you're concerned
about is your story.
1873
01:43:47,221 --> 01:43:49,357
Look, I care about the truth.
1874
01:43:50,224 --> 01:43:51,593
It's not just the story.
1875
01:43:52,760 --> 01:43:54,829
I need to know if I
have a month to live.
1876
01:43:54,829 --> 01:43:56,030
I need to know that.
1877
01:43:56,030 --> 01:43:58,366
You can't print a
story like this, David.
1878
01:44:00,134 --> 01:44:01,703
Try and imagine
the consequences.
1879
01:44:01,703 --> 01:44:04,105
That's exactly what I'm
trying not to imagine.
1880
01:44:07,375 --> 01:44:08,310
You got it wrong.
1881
01:44:10,412 --> 01:44:11,746
We thought we were in trouble
1882
01:44:11,746 --> 01:44:14,416
but the moon has
re-attained a stable orbit.
1883
01:44:19,821 --> 01:44:21,989
You're
no good at it.
1884
01:44:24,592 --> 01:44:25,427
You can't lie.
1885
01:44:26,494 --> 01:44:27,329
You never could.
1886
01:44:34,802 --> 01:44:35,870
Don't do it, David.
1887
01:44:39,307 --> 01:44:43,411
For once in your life, try
and show a little decency.
1888
01:45:02,797 --> 01:45:04,131
Hold up, guys.
1889
01:45:07,435 --> 01:45:09,671
Jake, check your
cell phone again.
1890
01:45:19,481 --> 01:45:20,314
Nothing.
1891
01:45:22,617 --> 01:45:24,085
Not a car in sight.
1892
01:45:25,553 --> 01:45:26,754
Come on, let's keep walking.
1893
01:45:26,754 --> 01:45:27,722
We'll be all right.
1894
01:45:43,304 --> 01:45:44,138
Any word?
1895
01:45:45,473 --> 01:45:46,307
No.
1896
01:45:47,442 --> 01:45:49,210
They haven't even
reached the house yet.
1897
01:45:49,210 --> 01:45:50,412
It's amazing, you know.
1898
01:45:50,412 --> 01:45:52,914
We have such
incredible technology.
1899
01:45:52,914 --> 01:45:55,483
My 10-year-old can beam this
to me from across the country
1900
01:45:55,483 --> 01:46:00,187
and still, nothing
we can come up with
1901
01:46:00,187 --> 01:46:02,189
will even hold a candle
to Mother Nature.
1902
01:46:04,726 --> 01:46:06,861
- Still drink coffee?
- Oh, yeah.
1903
01:46:09,363 --> 01:46:10,197
This?
1904
01:46:11,599 --> 01:46:12,434
Why not?
1905
01:46:20,742 --> 01:46:24,479
It's funny, I remember
when I was a kid,
1906
01:46:24,479 --> 01:46:26,080
went away to camp for a month.
1907
01:46:27,348 --> 01:46:29,717
God, a month seemed like
an eternity back then.
1908
01:46:34,221 --> 01:46:36,991
You know, Maddie,
if it is over,
1909
01:46:36,991 --> 01:46:38,560
we should be with our families.
1910
01:46:38,560 --> 01:46:39,994
It's not over, Alex.
1911
01:46:39,994 --> 01:46:41,162
This could work.
1912
01:46:47,702 --> 01:46:48,536
You sharing?
1913
01:46:50,538 --> 01:46:51,606
Yeah, grab a cup.
1914
01:46:54,576 --> 01:46:55,409
Thank you.
1915
01:47:04,886 --> 01:47:06,120
So we're close.
1916
01:47:08,022 --> 01:47:11,225
Let's hope your president
has an open mind.
1917
01:47:11,225 --> 01:47:12,059
Yeah.
1918
01:47:12,960 --> 01:47:13,795
Let's hope.
1919
01:47:14,962 --> 01:47:15,997
What about Martina?
1920
01:47:16,964 --> 01:47:17,799
She's strong.
1921
01:47:19,701 --> 01:47:24,706
I can feel it in my gut, as
you say, that she's safe.
1922
01:47:29,043 --> 01:47:30,945
Otherwise, I wouldn't be here.
1923
01:47:36,250 --> 01:47:37,084
Cheers.
1924
01:47:44,926 --> 01:47:47,094
So where were
you headed, anyway?
1925
01:47:47,094 --> 01:47:48,029
To see my mother.
1926
01:47:49,997 --> 01:47:52,299
We're headed in the
opposite direction now.
1927
01:47:52,299 --> 01:47:55,236
I know, but
Leidensburg is this way.
1928
01:47:55,236 --> 01:47:56,738
It's closer.
1929
01:47:56,738 --> 01:47:58,072
We can get some help there.
1930
01:48:11,418 --> 01:48:13,354
The proposed change in
the acceleration and vector
1931
01:48:13,354 --> 01:48:15,590
of the brown-dwarf mass
trapped in the moon
1932
01:48:15,590 --> 01:48:17,825
would, in theory,
kick the moon out
1933
01:48:17,825 --> 01:48:20,027
into Earth's L4, L5 points
1934
01:48:20,027 --> 01:48:22,229
where the Sun's gravity
would stabilize it
1935
01:48:22,229 --> 01:48:23,665
far enough from Earth
1936
01:48:23,665 --> 01:48:26,133
to prevent any further
electromagnetic surges.
1937
01:48:26,133 --> 01:48:28,502
How many nuclear warheads
are we talking about?
1938
01:48:28,502 --> 01:48:30,605
Professor Blankenship
is our expert on this type
1939
01:48:30,605 --> 01:48:31,873
of weapon's technology.
1940
01:48:33,741 --> 01:48:37,378
1,100 warheads,
20 megatons each
1941
01:48:37,378 --> 01:48:39,446
detonated in
two-minute intervals
1942
01:48:39,446 --> 01:48:42,917
from a post-orbital
distance of 100 kilometers.
1943
01:48:42,917 --> 01:48:44,852
The near-simultaneous explosions
1944
01:48:44,852 --> 01:48:48,455
will create a continuous
exponential outward force
1945
01:48:48,455 --> 01:48:51,759
that will accelerate the moon's
velocity away from the Earth
1946
01:48:51,759 --> 01:48:53,995
without fragmenting the target
1947
01:48:53,995 --> 01:48:57,699
allowing the Sun's gravity
to literally grab hold of it.
1948
01:48:59,100 --> 01:49:01,102
Now, it is critical that
this be done while the moon
1949
01:49:01,102 --> 01:49:02,570
is still moving away.
1950
01:49:02,570 --> 01:49:05,272
You plan to get that many
missiles to launch concurrently?
1951
01:49:05,272 --> 01:49:07,609
By using Atlas Vs
and converted Russian
1952
01:49:07,609 --> 01:49:09,376
and perhaps Chinese rockets.
1953
01:49:09,376 --> 01:49:11,846
Russia and China don't
have that technology.
1954
01:49:11,846 --> 01:49:13,414
Then we'll need to share it.
1955
01:49:13,414 --> 01:49:14,882
It's the only way
we can achieve this
1956
01:49:14,882 --> 01:49:16,250
in the specified timetable.
1957
01:49:16,250 --> 01:49:17,351
I don't know
about anybody else
1958
01:49:17,351 --> 01:49:18,886
but I'm not
particularly comfortable
1959
01:49:18,886 --> 01:49:20,988
with offering the Russians
and the Chinese technology
1960
01:49:20,988 --> 01:49:22,624
that will give them the ability
1961
01:49:22,624 --> 01:49:25,126
to rain nuclear missiles
down on us from space.
1962
01:49:25,126 --> 01:49:26,560
The moon is on
a collision course
1963
01:49:26,560 --> 01:49:27,829
with the Earth, Mr. Secretary.
1964
01:49:27,829 --> 01:49:30,164
What the hell's the difference?
1965
01:49:30,164 --> 01:49:32,299
This is gonna take a
coordinated effort, the likes
1966
01:49:32,299 --> 01:49:33,968
of which we've never achieved.
1967
01:49:33,968 --> 01:49:35,169
Dr. Kittner.
1968
01:49:35,169 --> 01:49:36,503
Our advisory team,
Mr. President,
1969
01:49:36,503 --> 01:49:38,205
has come up with another option.
1970
01:49:38,205 --> 01:49:40,341
Sorry, I thought we
were the advisory team.
1971
01:49:40,341 --> 01:49:42,043
Did you think you were
the only one giving advice
1972
01:49:42,043 --> 01:49:42,877
to the president?
1973
01:49:42,877 --> 01:49:44,111
All right, hang on.
1974
01:49:44,111 --> 01:49:45,446
Let's keep on track here.
1975
01:49:45,446 --> 01:49:48,282
- Yes, general.
- Thank you, sir.
1976
01:49:48,282 --> 01:49:51,653
Precision nuclear strikes
into the newly exposed area
1977
01:49:51,653 --> 01:49:53,187
of the moon.
1978
01:49:53,187 --> 01:49:57,759
87 warheads will penetrate the
already weakened fault lines.
1979
01:49:57,759 --> 01:49:59,360
The moon will break apart,
1980
01:49:59,360 --> 01:50:00,795
releasing it from
Earth's gravity.
1981
01:50:00,795 --> 01:50:03,597
And the brown dwarf,
twice as heavy as the Earth
1982
01:50:03,597 --> 01:50:05,499
will slam down in our backyard.
1983
01:50:05,499 --> 01:50:07,802
By our calculations,
the brown dwarf
1984
01:50:07,802 --> 01:50:09,303
will be disintegrated.
1985
01:50:09,303 --> 01:50:11,538
Most of the debris will be
caught by the Sun's gravity.
1986
01:50:11,538 --> 01:50:13,841
No, the risk is too
high if stray debris.
1987
01:50:13,841 --> 01:50:17,712
That debris alone could
easily destroy the planet.
1988
01:50:17,712 --> 01:50:18,612
Is this correct?
1989
01:50:19,480 --> 01:50:20,547
There is a risk,
1990
01:50:21,983 --> 01:50:24,686
but we have run this through
every simulation possible.
1991
01:50:24,686 --> 01:50:25,753
This is our best option.
1992
01:50:25,753 --> 01:50:26,988
General Vaughn,
1993
01:50:26,988 --> 01:50:29,023
I know the US military
likes blowing things up
1994
01:50:29,023 --> 01:50:30,958
but this will not work.
1995
01:50:30,958 --> 01:50:34,128
The heat blast from
the original impact
1996
01:50:34,128 --> 01:50:35,863
has fused the compounds.
1997
01:50:35,863 --> 01:50:37,364
There is-
1998
01:50:37,364 --> 01:50:39,934
We have taken that into
consideration, Dr. Emerson.
1999
01:50:39,934 --> 01:50:41,535
We have weapons
that will penetrate
2000
01:50:41,535 --> 01:50:43,771
far enough beneath the
surface before detonating.
2001
01:50:43,771 --> 01:50:46,540
Bunker busters will only
penetrate 30 meters, General.
2002
01:50:46,540 --> 01:50:47,809
The ones you know about.
2003
01:50:49,276 --> 01:50:52,346
We're not just a bunch
of trigger-happy cowboys.
2004
01:50:52,346 --> 01:50:54,548
We have families too.
- All right.
2005
01:50:55,850 --> 01:50:56,650
Doctor,
2006
01:50:58,185 --> 01:51:01,222
what are the realistic
chances of your plan working?
2007
01:51:01,222 --> 01:51:04,458
And, as my mother used to
say, leave the frosting
2008
01:51:04,458 --> 01:51:05,292
in the fridge.
2009
01:51:06,593 --> 01:51:08,262
I can't give you
percentages, Mr. President.
2010
01:51:08,262 --> 01:51:11,665
But I can assure you, we
have considered other options
2011
01:51:11,665 --> 01:51:13,768
including one very
similar to the general's.
2012
01:51:13,768 --> 01:51:15,169
There's just so
much we don't know.
2013
01:51:15,169 --> 01:51:17,705
And too much you've
gotten wrong already.
2014
01:51:17,705 --> 01:51:19,173
This is new science, General.
2015
01:51:19,173 --> 01:51:20,942
Don't get this one
wrong yourself.
2016
01:51:22,343 --> 01:51:25,546
Sir, our window of
opportunity is short.
2017
01:51:25,546 --> 01:51:27,849
These Atlas V rockets
have a limited range.
2018
01:51:27,849 --> 01:51:30,818
If another plan is implemented
first and it fails,
2019
01:51:30,818 --> 01:51:33,054
the moon will move
beyond those parameters.
2020
01:51:33,054 --> 01:51:35,990
When the moon starts back,
it will be in range again,
2021
01:51:35,990 --> 01:51:37,224
won't it?
2022
01:51:37,224 --> 01:51:38,926
When the moon begins
its orbit back to Earth,
2023
01:51:38,926 --> 01:51:41,729
it will begin an exponential
increase in velocity.
2024
01:51:41,729 --> 01:51:44,031
Nothing will stop it
from hitting this planet.
2025
01:51:46,367 --> 01:51:47,201
All right.
2026
01:51:49,270 --> 01:51:51,839
We're gonna weigh each
option without prejudice
2027
01:51:51,839 --> 01:51:53,140
and we'll choose the plan
2028
01:51:53,140 --> 01:51:54,541
that has the best
chance of success.
2029
01:51:55,843 --> 01:51:57,511
Politics will not play a part.
2030
01:51:58,479 --> 01:51:59,546
I can assure you that.
2031
01:52:00,681 --> 01:52:01,482
Thank you.
2032
01:52:02,683 --> 01:52:03,951
Thank you, Mr. President.
2033
01:52:10,925 --> 01:52:11,759
Dr. Rhodes?
2034
01:52:13,828 --> 01:52:15,296
You need to see this.
2035
01:52:21,936 --> 01:52:24,505
How did you first come
across this information?
2036
01:52:24,505 --> 01:52:25,506
Something about
this whole thing
2037
01:52:25,506 --> 01:52:28,042
never felt to right to me.
2038
01:52:28,042 --> 01:52:29,443
I suspected there was
more to the story,
2039
01:52:29,443 --> 01:52:31,078
so I began to ask questions.
2040
01:52:31,078 --> 01:52:33,180
I was introduced to a source
2041
01:52:33,180 --> 01:52:35,883
who confirmed that my
suspicions were correct.
2042
01:52:35,883 --> 01:52:36,884
How did you react?
2043
01:52:36,884 --> 01:52:37,819
In shock.
2044
01:52:39,320 --> 01:52:40,855
I find it quite remarkable
2045
01:52:40,855 --> 01:52:43,357
that this information has
not been made available
2046
01:52:43,357 --> 01:52:44,826
to the public.
2047
01:52:44,826 --> 01:52:46,260
And this is a
source inside the White House?
2048
01:52:46,260 --> 01:52:48,362
Yes, confirmed off the record
by a very reliable source
2049
01:52:48,362 --> 01:52:50,064
within the president's
inner circle.
2050
01:52:50,064 --> 01:52:54,368
I was told the moon is on a
collision course with Earth
2051
01:52:54,368 --> 01:52:56,270
and will impact in 36 days.
2052
01:52:56,270 --> 01:52:57,704
Has there
been any official comment?
2053
01:52:57,704 --> 01:52:59,273
Any word from the White House?
2054
01:52:59,273 --> 01:53:02,676
Very much trying to keep
this whole thing under wraps.
2055
01:53:02,676 --> 01:53:03,945
Obviously, they're scared.
2056
01:53:03,945 --> 01:53:06,347
They don't wanna
tell people that life
2057
01:53:06,347 --> 01:53:08,249
on this planet may
be extinguished.
2058
01:53:08,249 --> 01:53:09,450
My God.
2059
01:53:09,450 --> 01:53:10,251
They're
concerned about panic.
2060
01:53:10,251 --> 01:53:11,185
Widespread panic.
2061
01:53:11,185 --> 01:53:12,653
What the hell do we do now?
2062
01:53:12,653 --> 01:53:14,355
I feel that the
public is better than-
2063
01:53:14,355 --> 01:53:15,622
We make sure the public
2064
01:53:15,622 --> 01:53:17,158
knows we're doing
everything we can.
2065
01:53:17,158 --> 01:53:18,392
I think most
Americans and most people
2066
01:53:18,392 --> 01:53:19,526
of the world would
agree with you.
2067
01:53:19,526 --> 01:53:20,995
They'll know that tomorrow.
2068
01:53:22,729 --> 01:53:26,100
- Dr. Kittner?
- Absolutely, absolutely.
2069
01:53:26,100 --> 01:53:28,035
I've been asked to
give you a message.
2070
01:53:28,035 --> 01:53:29,636
Emergency crews
reached your home.
2071
01:53:29,636 --> 01:53:32,406
Your children weren't there,
nor your father-in-law.
2072
01:53:32,406 --> 01:53:33,474
The house was empty.
2073
01:53:34,475 --> 01:53:36,410
They're continuing their search.
2074
01:53:37,544 --> 01:53:38,779
I think most Americans
and most people
2075
01:53:38,779 --> 01:53:40,314
in the world would
agree with you.
2076
01:53:40,314 --> 01:53:42,316
Now, is there any evidence
that other world leaders-
2077
01:53:43,885 --> 01:53:47,121
World leaders gathering
now to discuss the crisis
2078
01:53:47,121 --> 01:53:49,723
while the world
waits for a solution,
2079
01:53:49,723 --> 01:53:53,027
anything that can
stop this apocalypse.
2080
01:53:53,027 --> 01:53:56,330
Meanwhile, tension
and panic has begun
2081
01:53:56,330 --> 01:53:58,099
to rear its ugly head.
2082
01:54:10,811 --> 01:54:13,247
They're going with
General Vaughn's plan.
2083
01:54:27,761 --> 01:54:28,996
My fellow Americans,
2084
01:54:30,597 --> 01:54:32,666
we have all been witness
to the horrific events
2085
01:54:32,666 --> 01:54:35,536
that have taken place over
the past several days.
2086
01:54:37,338 --> 01:54:39,840
I wish I could come to
you now and tell you
2087
01:54:39,840 --> 01:54:40,975
that the worst is over.
2088
01:54:42,709 --> 01:54:44,678
As has been recently reported
2089
01:54:45,846 --> 01:54:49,283
the moon has, in fact,
moved into an orbit
2090
01:54:49,283 --> 01:54:51,752
that has put it on a
collision course with Earth.
2091
01:54:53,020 --> 01:54:55,522
We have 36 days to stop it.
2092
01:54:55,522 --> 01:54:58,692
The United States, along with
other nations of the world
2093
01:54:58,692 --> 01:55:01,695
have implemented
Operation Safeguard
2094
01:55:01,695 --> 01:55:04,431
using nuclear weapons
to destroy the moon
2095
01:55:04,431 --> 01:55:06,200
before it reaches us.
2096
01:55:06,200 --> 01:55:09,070
Engineers and scientists
have been working together
2097
01:55:09,070 --> 01:55:10,471
from all over the world
2098
01:55:10,471 --> 01:55:13,340
to accomplish this
enormous undertaking.
2099
01:55:13,340 --> 01:55:16,110
The missiles will
be launched today.
2100
01:55:16,110 --> 01:55:17,344
This is not the end.
2101
01:55:17,344 --> 01:55:20,547
This will be our finest hour.
2102
01:55:20,547 --> 01:55:22,183
It will be remembered
as the moment
2103
01:55:22,183 --> 01:55:24,718
when our world became one people
2104
01:55:24,718 --> 01:55:26,787
with one common cause.
2105
01:55:26,787 --> 01:55:27,854
We are not American.
2106
01:55:28,990 --> 01:55:32,259
We are not Chinese
or French or Russian.
2107
01:55:32,259 --> 01:55:36,630
We are one people
on a lonely planet.
2108
01:55:36,630 --> 01:55:38,132
We will pray together.
2109
01:55:38,132 --> 01:55:39,833
We will help each other
2110
01:55:39,833 --> 01:55:44,605
and we will not abandon our
values, our self-respect
2111
01:55:44,605 --> 01:55:47,408
or the rule of law in
this time of anxiety.
2112
01:55:50,077 --> 01:55:51,212
Be with your loved ones
2113
01:55:52,579 --> 01:55:55,482
and be comforted in the
knowledge that this government
2114
01:55:55,482 --> 01:55:58,819
and all our friends
throughout the world
2115
01:55:58,819 --> 01:56:00,787
are doing everything we can.
2116
01:56:00,787 --> 01:56:03,490
Thank you and God bless you all.
2117
01:56:08,495 --> 01:56:09,330
Hello?
2118
01:56:14,235 --> 01:56:15,869
We have people who need help.
2119
01:56:15,869 --> 01:56:17,204
We were on a train.
2120
01:56:17,204 --> 01:56:18,072
It derailed.
2121
01:56:18,072 --> 01:56:18,939
There are others hurt.
2122
01:56:18,939 --> 01:56:19,773
Okay.
2123
01:56:19,773 --> 01:56:20,707
Bring the truck.
2124
01:56:20,707 --> 01:56:21,742
Get these people to the shelter.
2125
01:56:22,676 --> 01:56:27,681
Thank you.
2126
01:56:35,756 --> 01:56:37,924
- Anything?
- Nothing yet.
2127
01:56:39,693 --> 01:56:42,863
And I have no idea where they
could possibly be, you know.
2128
01:56:42,863 --> 01:56:45,966
Or where we would begin to
start looking, I mean...
2129
01:56:48,902 --> 01:56:50,737
They'll be okay.
2130
01:56:50,737 --> 01:56:54,508
They're with their
grandfather, right?
2131
01:56:54,508 --> 01:56:55,342
Yeah.
2132
01:56:57,278 --> 01:56:58,679
Lloyd is an old cuss
2133
01:56:58,679 --> 01:57:02,015
but he would never let
anything happen to those kids.
2134
01:57:06,487 --> 01:57:10,391
It's still cool.
2135
01:57:10,391 --> 01:57:12,326
It kind of feels like London.
2136
01:57:12,326 --> 01:57:14,661
I always thought
I'd move back there.
2137
01:57:14,661 --> 01:57:17,564
Funny how things don't always
turn out the way you expect.
2138
01:57:18,399 --> 01:57:19,833
No, they don't.
2139
01:57:34,815 --> 01:57:36,016
Hey, look.
2140
01:57:40,654 --> 01:57:41,888
Careful, now.
2141
01:58:07,781 --> 01:58:08,615
Hey.
2142
01:58:11,084 --> 01:58:13,086
Those are spoken for.
2143
01:58:13,086 --> 01:58:15,989
What's wrong with you, you deaf?
2144
01:58:15,989 --> 01:58:17,458
Cafe is closed.
2145
01:58:17,458 --> 01:58:18,992
- Let go!
- Hey, let go.
2146
01:58:18,992 --> 01:58:19,826
Grandpa.
2147
01:58:20,761 --> 01:58:21,795
Grandpa.
2148
01:58:21,795 --> 01:58:22,829
Take your hands off them.
2149
01:58:31,172 --> 01:58:32,473
Grandpa?
2150
01:58:34,074 --> 01:58:35,876
Sadie, get some water.
2151
01:58:49,089 --> 01:58:50,023
How long?
2152
01:58:54,995 --> 01:58:56,230
Five minutes.
2153
02:00:07,000 --> 02:00:09,836
Where's Space
Command satellite?
2154
02:00:10,871 --> 02:00:11,872
Coming up.
2155
02:00:23,584 --> 02:00:25,486
The data we're
getting looks strange.
2156
02:00:26,653 --> 02:00:28,121
There's something
going on, guys.
2157
02:00:37,598 --> 02:00:38,432
What is it?
2158
02:00:42,869 --> 02:00:45,672
Nuclear weapons caused the
moon to tumble erratically.
2159
02:00:45,672 --> 02:00:47,608
Has it increased
the moon's velocity?
2160
02:00:48,909 --> 02:00:50,210
Yes.
2161
02:00:50,210 --> 02:00:52,579
It's gonna make impact
five days earlier.
2162
02:00:52,579 --> 02:00:53,714
Their plan didn't work.
2163
02:01:02,155 --> 02:01:02,989
Yeah.
2164
02:01:06,593 --> 02:01:07,428
Thanks.
2165
02:01:15,235 --> 02:01:16,470
It failed, Mr. President.
2166
02:01:26,112 --> 02:01:27,881
Assemble Dr.
Rhodes and her team.
2167
02:01:32,819 --> 02:01:34,621
I want another plan.
2168
02:01:36,723 --> 02:01:37,791
Yes, Mr. President.
2169
02:01:50,270 --> 02:01:51,572
The president
wants more options.
2170
02:01:51,572 --> 02:01:52,539
Well, it's a little late.
2171
02:01:52,539 --> 02:01:54,040
We gave him the only option.
2172
02:01:56,276 --> 02:01:57,077
Maybe not.
2173
02:02:00,547 --> 02:02:01,548
I might have an idea.
2174
02:02:02,916 --> 02:02:05,486
The moon is now tumbling,
rotating, unevenly.
2175
02:02:06,887 --> 02:02:07,821
Why?
2176
02:02:07,821 --> 02:02:08,955
Have to be from the hypermass,
2177
02:02:08,955 --> 02:02:10,591
must've been pushed off-center.
2178
02:02:10,591 --> 02:02:13,226
The nukes may have done
something for us after all.
2179
02:02:13,226 --> 02:02:16,397
I think they have partially
dislodged our brown dwarf,
2180
02:02:16,397 --> 02:02:19,400
moved it back closer towards
the surface of the moon.
2181
02:02:20,467 --> 02:02:21,635
So, what's your plan?
2182
02:02:22,603 --> 02:02:23,770
Actually, it's yours.
2183
02:02:26,407 --> 02:02:27,608
As some of you are aware,
2184
02:02:27,608 --> 02:02:29,910
while at NASA I headed
a team developing
2185
02:02:29,910 --> 02:02:31,512
a zero-gravity
propulsion machine
2186
02:02:31,512 --> 02:02:34,515
by means of manipulating
electromagnetic energy.
2187
02:02:34,515 --> 02:02:35,982
This is the original design.
2188
02:02:35,982 --> 02:02:37,183
What does it do?
2189
02:02:37,183 --> 02:02:38,819
Generates extreme
electromagnetic current.
2190
02:02:38,819 --> 02:02:42,255
We are going to
magnetize the moon's core,
2191
02:02:42,255 --> 02:02:46,427
literally turn it into one
gigantic electromagnet.
2192
02:02:46,427 --> 02:02:49,162
The machine is
self-powered, nuclear.
2193
02:02:49,162 --> 02:02:52,533
This machine will create an
instant of reverse polarity
2194
02:02:52,533 --> 02:02:54,801
start a chain reaction
within the core.
2195
02:02:54,801 --> 02:02:58,104
The brown dwarf and the moon's
core will repel each other,
2196
02:02:58,104 --> 02:02:59,573
positive to positive,
2197
02:02:59,573 --> 02:03:01,775
like trying to connect
positive sides of a magnet.
2198
02:03:01,775 --> 02:03:03,043
If we do this when the moon
2199
02:03:03,043 --> 02:03:04,244
is at its furthest
point from Earth,
2200
02:03:04,244 --> 02:03:05,446
its axis peak,
2201
02:03:05,446 --> 02:03:07,681
the brown dwarf will
be expelled by the moon
2202
02:03:07,681 --> 02:03:10,784
and drawn into the sun's
gravity, not Earth's.
2203
02:03:10,784 --> 02:03:13,954
The moon will then retain a
normal orbit around Earth.
2204
02:03:13,954 --> 02:03:15,321
You can do that
with this machine?
2205
02:03:15,321 --> 02:03:16,990
First we have to
build it, Mr. President.
2206
02:03:16,990 --> 02:03:18,792
Wait a minute, build it where?
2207
02:03:18,792 --> 02:03:21,194
Most of the mechanisms
can be built here.
2208
02:03:21,194 --> 02:03:23,296
The rest will need to be
assembled on the moon.
2209
02:03:23,296 --> 02:03:24,531
You've gotta be kidding.
2210
02:03:24,531 --> 02:03:26,733
Fortunately ESA had
planned the manned phase
2211
02:03:26,733 --> 02:03:28,234
of their lunar
operation next month
2212
02:03:28,234 --> 02:03:30,303
so most of the infrastructure
is already in place.
2213
02:03:30,303 --> 02:03:33,239
How do you use this thing
to magnetize the core?
2214
02:03:33,239 --> 02:03:35,542
Drill a hole and drop it down?
2215
02:03:35,542 --> 02:03:38,411
A thin steel
carbon-fullerene nanowire
2216
02:03:38,411 --> 02:03:40,146
newly developed
by the US military
2217
02:03:40,146 --> 02:03:42,449
for transfer of
electromagnetic energy
2218
02:03:42,449 --> 02:03:44,451
will be attached to a
converted cruise missile
2219
02:03:44,451 --> 02:03:47,353
with the other end
connected to the EM machine.
2220
02:03:47,353 --> 02:03:49,790
And we've, Alex,
can you put up the,
2221
02:03:49,790 --> 02:03:51,291
thank you.
2222
02:03:51,291 --> 02:03:53,126
We've done some extensive
spectrographic analysis
2223
02:03:53,126 --> 02:03:54,661
of the moon.
2224
02:03:54,661 --> 02:03:56,863
We believe that deep fissure
canyons have been exploited
2225
02:03:56,863 --> 02:03:58,298
all the way to the core.
2226
02:03:58,298 --> 02:04:00,501
However, because of blast debris
2227
02:04:00,501 --> 02:04:03,970
continued residual
effects from the impact
2228
02:04:03,970 --> 02:04:05,405
it is impossible for us
2229
02:04:05,405 --> 02:04:08,475
to do any detailed thermal
readings from here.
2230
02:04:08,475 --> 02:04:11,177
The astronauts will have to
determine the appropriate canyon
2231
02:04:11,177 --> 02:04:13,079
to launch our missile into
2232
02:04:13,079 --> 02:04:16,817
depending on which of these
canyons best suit our needs.
2233
02:04:16,817 --> 02:04:18,685
Now, once the canyon
has been chosen,
2234
02:04:18,685 --> 02:04:20,253
the astronauts will
descend into it
2235
02:04:20,253 --> 02:04:22,055
via a jet-propelled rover
2236
02:04:22,055 --> 02:04:23,590
and with on-site
thermal equipment,
2237
02:04:23,590 --> 02:04:25,726
begin detailed subsurface
terrain mapping
2238
02:04:25,726 --> 02:04:27,160
for the missile guidance system,
2239
02:04:27,160 --> 02:04:29,162
which will direct the
missile down into the core.
2240
02:04:29,162 --> 02:04:30,631
This is fantasy.
2241
02:04:30,631 --> 02:04:32,533
How are you gonna attach
that much wire to a missile?
2242
02:04:32,533 --> 02:04:34,434
It won't actually
be that difficult.
2243
02:04:35,802 --> 02:04:36,637
ASEP?
2244
02:04:37,804 --> 02:04:39,239
That's what we
intended, General.
2245
02:04:40,507 --> 02:04:41,975
What?
2246
02:04:41,975 --> 02:04:42,943
What's ASEP?
2247
02:04:44,945 --> 02:04:47,180
American Space
Elevator Prototype.
2248
02:04:48,348 --> 02:04:49,850
The idea is to use
ultra-thin cable
2249
02:04:49,850 --> 02:04:52,152
to lift cargo to
an orbiting base.
2250
02:04:52,152 --> 02:04:53,887
It's still in development.
2251
02:04:53,887 --> 02:04:55,689
The nanowire is both
highly conductive
2252
02:04:55,689 --> 02:04:57,223
and incredibly strong.
2253
02:04:57,223 --> 02:05:00,193
We use the wire from that
technology as the conductor
2254
02:05:00,193 --> 02:05:02,663
from the EM machine
to the warhead.
2255
02:05:02,663 --> 02:05:03,730
Now, we will convert the missile
2256
02:05:03,730 --> 02:05:05,866
to a copper-plasma-based
warhead.
2257
02:05:05,866 --> 02:05:07,701
After the canyon has been mapped
2258
02:05:07,701 --> 02:05:08,869
by the astronauts and missiles,
2259
02:05:08,869 --> 02:05:10,103
Tercom guidance system
2260
02:05:10,103 --> 02:05:11,538
will be programmed
via fire control
2261
02:05:11,538 --> 02:05:13,473
from within the lunar module.
2262
02:05:13,473 --> 02:05:16,142
As the missile embeds
itself in the moon's core
2263
02:05:16,142 --> 02:05:18,444
the dead warhead's copper
liner will collapse, melt,
2264
02:05:18,444 --> 02:05:20,213
form a plasma jet
2265
02:05:20,213 --> 02:05:22,649
which will be directed out
of the front of the missile
2266
02:05:22,649 --> 02:05:23,750
into the moon's core
2267
02:05:23,750 --> 02:05:25,586
effectively transferring
the EM current
2268
02:05:26,720 --> 02:05:29,089
forcing the brown
dwarf out of the moon.
2269
02:05:29,089 --> 02:05:31,357
There is, however, one caveat.
2270
02:05:32,659 --> 02:05:36,496
It is unlikely the
astronauts will make it back
2271
02:05:36,496 --> 02:05:37,731
to the lunar module
2272
02:05:37,731 --> 02:05:39,900
before the moon's core
has been magnetized.
2273
02:05:39,900 --> 02:05:40,834
But even if they do,
2274
02:05:40,834 --> 02:05:42,068
there's little chance
2275
02:05:42,068 --> 02:05:44,270
of the module escaping
the magnetic field.
2276
02:05:45,171 --> 02:05:47,507
It's essentially a one-way trip.
2277
02:05:47,507 --> 02:05:49,442
It should be voluntary.
2278
02:05:49,442 --> 02:05:50,677
Can we pull this off?
2279
02:05:50,677 --> 02:05:53,146
As we said, the brown
dwarf must be ejected
2280
02:05:53,146 --> 02:05:54,915
when the moon reaches
its axis peak.
2281
02:05:54,915 --> 02:05:57,884
Otherwise, it will hit
us instead of the sun.
2282
02:05:57,884 --> 02:06:01,287
If there are any delays or
hiccups, it will be too late.
2283
02:06:03,056 --> 02:06:06,292
That's why we have
16 days to launch
2284
02:06:06,292 --> 02:06:08,561
to give the Soyuz time
to catch up to the moon
2285
02:06:08,561 --> 02:06:10,764
and our astronauts time
to implement the plan.
2286
02:06:10,764 --> 02:06:13,767
Sir, we spend years
training our astronauts
2287
02:06:13,767 --> 02:06:15,301
for a single mission.
2288
02:06:15,301 --> 02:06:17,537
The Russian Advanced Crew
Transport is already prepped
2289
02:06:17,537 --> 02:06:18,571
for their lunar mission.
2290
02:06:18,571 --> 02:06:20,206
16 days?
2291
02:06:20,206 --> 02:06:21,975
It can't be done.
2292
02:06:21,975 --> 02:06:24,544
We need to reprogram
every code from scratch.
2293
02:06:24,544 --> 02:06:27,180
That's true, we will,
but it's not impossible.
2294
02:06:27,180 --> 02:06:28,348
Damn near.
2295
02:06:28,348 --> 02:06:31,184
The alternative,
gentlemen, is damn near.
2296
02:06:33,419 --> 02:06:35,689
All right, I'm sold.
2297
02:06:35,689 --> 02:06:38,258
Let's consult our
allies, get a consensus.
2298
02:06:38,258 --> 02:06:40,260
Contact ESA 's
lunar-mission commander
2299
02:06:40,260 --> 02:06:42,896
and the rest of the
space-flight team.
2300
02:06:42,896 --> 02:06:44,130
Do it.
2301
02:06:44,130 --> 02:06:45,431
Get it built.
2302
02:07:14,027 --> 02:07:15,228
That's enough, thanks.
2303
02:07:15,228 --> 02:07:16,129
You're welcome.
2304
02:07:26,472 --> 02:07:28,041
We can't stay here.
2305
02:07:28,041 --> 02:07:29,275
We've got-
2306
02:07:29,275 --> 02:07:30,110
Grandpa!
2307
02:07:31,577 --> 02:07:33,246
Oh, it's my heart.
2308
02:07:39,385 --> 02:07:40,787
I lost my pills.
2309
02:07:42,856 --> 02:07:47,227
Jake, go over there and see
if you can find some aspirin.
2310
02:08:16,990 --> 02:08:18,624
My grandpa, he needs aspirin.
2311
02:08:18,624 --> 02:08:20,060
He's got a bad heart.
2312
02:08:22,428 --> 02:08:25,799
Yeah, well, thanks to your
grandpa, I got a bad headache.
2313
02:08:34,440 --> 02:08:35,275
Hey.
2314
02:08:36,576 --> 02:08:37,410
Hey, kid.
2315
02:08:39,112 --> 02:08:40,881
You stay away from them.
2316
02:09:15,581 --> 02:09:16,416
Hello.
2317
02:09:17,517 --> 02:09:19,085
This is Terrence Young.
2318
02:09:19,953 --> 02:09:21,421
He's the mission director
2319
02:09:21,421 --> 02:09:23,689
of the European Space
Agency's lunar expedition.
2320
02:09:23,689 --> 02:09:25,091
Hello.
2321
02:09:25,091 --> 02:09:27,560
The Euro-Soyuz spacecraft
is being prepped
2322
02:09:27,560 --> 02:09:30,030
at their launch
facility in Kazakhstan.
2323
02:09:30,030 --> 02:09:31,832
Now, the Russian space
control was damaged
2324
02:09:31,832 --> 02:09:33,466
during the last surge
2325
02:09:33,466 --> 02:09:36,336
so mission control will now
be the European Space Agency
2326
02:09:36,336 --> 02:09:37,703
in Darmstadt, Germany.
2327
02:09:39,472 --> 02:09:41,641
It will take a miracle
to pull this off,
2328
02:09:41,641 --> 02:09:43,276
but I do believe we can.
2329
02:09:43,276 --> 02:09:45,979
Our biggest concern is the
assembly of that machine
2330
02:09:45,979 --> 02:09:47,213
on the moon.
2331
02:09:47,213 --> 02:09:48,248
Most of it can
be assembled here.
2332
02:09:48,248 --> 02:09:49,449
Our mission specialists
2333
02:09:49,449 --> 02:09:51,717
will practice final
assembly on dummy parts.
2334
02:09:51,717 --> 02:09:52,785
I'll supervise.
2335
02:09:52,785 --> 02:09:54,054
We understand that.
2336
02:09:54,054 --> 02:09:55,822
But with the
electromagnetic interference
2337
02:09:55,822 --> 02:09:58,158
there is some concern
Mission Control
2338
02:09:58,158 --> 02:10:00,894
may lose communication
with the astronauts.
2339
02:10:00,894 --> 02:10:02,495
Now, we need someone up there
2340
02:10:02,495 --> 02:10:05,398
with the specialized
and in-depth knowledge
of that machine.
2341
02:10:19,846 --> 02:10:20,780
What, are you joking?
2342
02:10:20,780 --> 02:10:22,548
I have no training for this.
2343
02:10:22,548 --> 02:10:24,517
This is your
brainchild, Dr. Kittner.
2344
02:10:26,953 --> 02:10:28,788
Dr. Emerson, as you've stated
2345
02:10:28,788 --> 02:10:32,125
there is no way to map the
canyon's terrain from here.
2346
02:10:32,125 --> 02:10:34,827
An expert in moon geology
with a vast understanding
2347
02:10:34,827 --> 02:10:38,264
of what has happened since
the impact is essential.
2348
02:10:38,264 --> 02:10:40,233
There's simply no way we
can train anyone down here
2349
02:10:40,233 --> 02:10:41,334
to do that.
2350
02:10:41,334 --> 02:10:43,736
No, I'm not an astronaut.
2351
02:10:43,736 --> 02:10:45,705
There is no room
for error here,
2352
02:10:45,705 --> 02:10:48,141
gentlemen, and we are
running out of time.
2353
02:10:48,141 --> 02:10:51,444
I'm sorry to you both,
but that is the situation.
2354
02:10:52,946 --> 02:10:55,815
It's 1000-to-one that the
astronauts are coming back.
2355
02:10:57,517 --> 02:10:58,751
We understand that too.
2356
02:11:00,286 --> 02:11:02,923
We cannot take a chance
with someone else.
2357
02:11:04,357 --> 02:11:07,593
Our best hope lies
in your hands.
2358
02:11:22,075 --> 02:11:24,744
My children are
still out there, sir.
2359
02:11:24,744 --> 02:11:27,547
I want them found.
2360
02:11:59,112 --> 02:12:00,947
FEMA has nothing yet.
2361
02:12:03,549 --> 02:12:05,085
It was unfair proposition.
2362
02:12:05,085 --> 02:12:07,720
No one is gonna
force you to do this.
2363
02:12:07,720 --> 02:12:08,554
I know that.
2364
02:12:11,992 --> 02:12:13,426
Look, we still have time.
2365
02:12:14,394 --> 02:12:15,895
We can train someone else.
2366
02:12:18,131 --> 02:12:19,599
Remember when I said
2367
02:12:19,599 --> 02:12:23,136
that things don't always
turn out the way we expect?
2368
02:12:26,072 --> 02:12:27,140
I remember.
2369
02:12:28,208 --> 02:12:29,442
I was talking about us.
2370
02:12:33,279 --> 02:12:34,214
We had something.
2371
02:12:36,116 --> 02:12:37,583
Been thinking a lot about it.
2372
02:12:41,821 --> 02:12:42,655
I know, Alex.
2373
02:12:42,655 --> 02:12:43,489
Me too.
2374
02:12:51,297 --> 02:12:53,499
I need you to do
something for me, Maddie.
2375
02:12:57,770 --> 02:13:00,040
I need you to say goodbye
to my kids for me.
2376
02:13:00,040 --> 02:13:02,075
Alex, we don't know whether-
2377
02:13:02,075 --> 02:13:03,943
Listen, I made
arrangements and
2378
02:13:08,014 --> 02:13:10,150
I promised I'd never leave
without saying goodbye
2379
02:13:10,150 --> 02:13:11,584
so I need you to do that.
2380
02:13:14,087 --> 02:13:17,157
I want you to tell them
that I'm sorry, okay?
2381
02:13:19,092 --> 02:13:20,626
- Alex-
- Look, they're right.
2382
02:13:21,661 --> 02:13:23,229
There's just no room for error.
2383
02:13:24,597 --> 02:13:26,332
I'm the only one who
can build that machine,
2384
02:13:26,332 --> 02:13:27,967
for certain, anyway.
2385
02:13:36,076 --> 02:13:39,445
They're gonna be very
proud of their father.
2386
02:13:53,326 --> 02:13:54,760
It's all right.
2387
02:13:57,063 --> 02:13:58,331
No, it isn't.
2388
02:14:00,433 --> 02:14:02,302
No, it isn't.
2389
02:14:26,726 --> 02:14:27,627
I gotta go.
2390
02:14:31,564 --> 02:14:33,733
I've got a plane to catch.
2391
02:14:55,388 --> 02:14:57,056
The components are being
made at five locations
2392
02:14:57,056 --> 02:14:58,391
around the globe.
2393
02:14:58,391 --> 02:15:02,027
US, Japan, Brazil,
France and Germany.
2394
02:15:02,027 --> 02:15:04,197
Our facility here is
hardened against EMPs
2395
02:15:04,197 --> 02:15:07,967
so all of our systems were
preserved during the last surge
2396
02:15:07,967 --> 02:15:09,302
and are operating normally.
2397
02:15:10,370 --> 02:15:12,472
Because of the increased
mass on the moon
2398
02:15:12,472 --> 02:15:15,708
you're gonna weigh twice as
much there as you do here.
2399
02:15:15,708 --> 02:15:18,178
So we've weighted down your
training suits accordingly
2400
02:15:18,178 --> 02:15:20,079
so that you get used to it.
2401
02:15:20,079 --> 02:15:21,514
Believe me, over
the next 10 days,
2402
02:15:21,514 --> 02:15:24,083
you are going to sweat, vomit,
2403
02:15:24,083 --> 02:15:27,220
and wish to God that the
meteor had hit us instead
2404
02:15:27,220 --> 02:15:28,721
of the moon.
2405
02:15:28,721 --> 02:15:30,290
Gentlemen, let me introduce you
2406
02:15:30,290 --> 02:15:34,026
to Flight Commander Courtney
Batterton from the US
2407
02:15:34,026 --> 02:15:37,797
and Lunar Module Pilot
Sergei Pitinkov from Russia.
2408
02:15:38,898 --> 02:15:40,233
- Alex Kittner.
- Sergei.
2409
02:15:40,233 --> 02:15:41,301
Roland Emerson.
2410
02:15:41,301 --> 02:15:42,202
Nice to meet you.
2411
02:15:42,202 --> 02:15:43,269
- Alex.
- Hi.
2412
02:15:44,970 --> 02:15:46,372
Roland Emerson.
2413
02:15:50,910 --> 02:15:53,579
Well, then, if we've all met.
2414
02:16:13,065 --> 02:16:18,070
Hey.
2415
02:16:18,538 --> 02:16:19,205
Here.
2416
02:16:20,540 --> 02:16:21,541
They're scarce.
2417
02:16:21,541 --> 02:16:23,443
Take it.
- Where did you get it?
2418
02:16:23,443 --> 02:16:26,979
- Money talks.
- Thanks.
2419
02:16:48,568 --> 02:16:49,402
You're married?
2420
02:16:54,039 --> 02:16:54,874
Engaged.
2421
02:16:56,909 --> 02:16:57,810
Was he with you?
2422
02:17:00,780 --> 02:17:02,382
I've never been married.
2423
02:17:02,382 --> 02:17:03,783
I'm not sure I'm the type.
2424
02:17:03,783 --> 02:17:05,285
I wouldn't want to
change my life like that.
2425
02:17:06,719 --> 02:17:07,653
Don't get me wrong, I'm a
nice guy, I like people-
2426
02:17:07,653 --> 02:17:09,522
Dr. Emerson, seen here-
2427
02:17:09,522 --> 02:17:12,157
But worrying about someone
else, what they wanna do, God.
2428
02:17:12,157 --> 02:17:15,395
Are confident in
the mission's success.
2429
02:17:15,395 --> 02:17:18,864
The launch of the Euro-Soyuz
is scheduled for Tuesday.
2430
02:17:18,864 --> 02:17:21,033
We are told there's a
very specific timeline
2431
02:17:21,033 --> 02:17:22,535
for the astronauts
2432
02:17:22,535 --> 02:17:24,937
to reach the moon in their
attempt to alter its course.
2433
02:17:24,937 --> 02:17:28,140
- You know him?
- Yes.
2434
02:17:28,140 --> 02:17:29,074
And bring
you the latest news
2435
02:17:29,074 --> 02:17:30,576
as details become available.
2436
02:17:30,576 --> 02:17:32,745
In other news, international-
2437
02:17:45,658 --> 02:17:47,427
Where is he?
2438
02:17:47,427 --> 02:17:50,463
He's outside, trying
to fix one of those cars.
2439
02:17:50,463 --> 02:17:54,266
Our broadcast from the White
House updating (indistinct).
2440
02:17:54,266 --> 02:17:55,768
Called the situation
2441
02:17:55,768 --> 02:17:57,337
our best chance to stop the
moon's imminent collision
2442
02:17:57,337 --> 02:17:59,104
with the Earth.
2443
02:17:59,104 --> 02:18:00,105
We will continue
2444
02:18:00,105 --> 02:18:02,575
updates throughout the evening.
2445
02:18:04,410 --> 02:18:07,079
Emergency crews are
stretched to their limit
2446
02:18:07,079 --> 02:18:09,982
and they're concentrating
their work in the cities.
2447
02:18:09,982 --> 02:18:12,752
A national curfew has
been put into effect
2448
02:18:12,752 --> 02:18:15,921
and for their own safety,
citizens are prohibited
2449
02:18:15,921 --> 02:18:18,023
from leaving their homes.
2450
02:18:39,379 --> 02:18:40,446
Here.
2451
02:18:41,881 --> 02:18:43,549
See if he'll eat it.
2452
02:19:03,235 --> 02:19:04,537
Can we have another candy bar?
2453
02:19:04,537 --> 02:19:05,505
We're both hungry.
2454
02:19:15,080 --> 02:19:15,915
Fine.
2455
02:19:18,183 --> 02:19:19,018
There.
2456
02:19:21,253 --> 02:19:23,322
You should be nicer to people.
2457
02:19:23,322 --> 02:19:24,457
Yeah, why is that?
2458
02:19:24,457 --> 02:19:26,125
Because maybe they'll
be nicer to you.
2459
02:19:42,508 --> 02:19:43,943
No, you can't come with us.
2460
02:19:45,611 --> 02:19:47,046
But I must get to Cologne.
2461
02:19:47,046 --> 02:19:48,448
No room.
2462
02:19:48,448 --> 02:19:49,715
We have to get these
supplies to another shelter.
2463
02:19:49,715 --> 02:19:52,317
If you can just get
me to a military base.
2464
02:19:52,317 --> 02:19:55,788
They can contact my
fiancé, Dr. Roland Emerson.
2465
02:19:55,788 --> 02:19:57,289
He's one of the astronauts.
2466
02:19:57,289 --> 02:19:59,358
He is on the
scientific-advisory team.
2467
02:19:59,358 --> 02:20:01,060
He's advising the government.
2468
02:20:01,060 --> 02:20:02,828
Please, I must get to him.
2469
02:20:02,828 --> 02:20:04,063
I'm sorry.
2470
02:20:04,063 --> 02:20:05,965
Now, please, go
back to the tent.
2471
02:20:05,965 --> 02:20:07,199
Hey, buddy.
2472
02:20:07,199 --> 02:20:08,601
Lady needs a ride,
squeeze her in?
2473
02:20:08,601 --> 02:20:09,435
I can't.
2474
02:20:12,572 --> 02:20:15,541
Hey, you are hurt, yeah?
2475
02:20:15,541 --> 02:20:17,176
Mmmm.
2476
02:20:17,176 --> 02:20:18,944
I'm pregnant.
2477
02:20:18,944 --> 02:20:19,779
You're what?
2478
02:20:23,883 --> 02:20:27,386
Hey, look, I'm buying
her ticket, all right?
2479
02:20:27,386 --> 02:20:28,621
Take it.
2480
02:20:28,621 --> 02:20:29,789
I can't do that, sir.
2481
02:20:31,724 --> 02:20:33,225
Look, the woman's pregnant.
2482
02:20:33,225 --> 02:20:35,628
I'm asking you, can you
just please help her out?
2483
02:20:39,932 --> 02:20:40,766
Yeah.
2484
02:20:43,135 --> 02:20:45,304
Thank you.
2485
02:20:51,911 --> 02:20:52,945
Thank you.
2486
02:20:52,945 --> 02:20:53,779
No problem.
2487
02:20:53,779 --> 02:20:57,216
Hey, good luck.
2488
02:20:57,216 --> 02:20:58,651
What's your name?
2489
02:20:58,651 --> 02:21:01,053
Pierce, Bob Pierce.
2490
02:21:01,053 --> 02:21:02,221
I'm Martina Altmann.
2491
02:21:03,055 --> 02:21:04,490
Thank you, Mr. Pierce.
2492
02:21:05,457 --> 02:21:06,526
No problem.
2493
02:21:28,681 --> 02:21:29,849
The successful launch
2494
02:21:29,849 --> 02:21:31,817
of the American
Atlas V with supplies
2495
02:21:31,817 --> 02:21:34,520
begins the first phase
of the lunar mission.
2496
02:21:34,520 --> 02:21:36,656
The cargo module will lie
in orbit around the moon
2497
02:21:36,656 --> 02:21:37,890
waiting for the astronauts
2498
02:21:37,890 --> 02:21:39,892
to arrive only a
few days from now.
2499
02:21:39,892 --> 02:21:42,361
The astronauts,
including two civilians,
2500
02:21:42,361 --> 02:21:44,930
Alex Kittner and Roland Emerson,
2501
02:21:44,930 --> 02:21:47,667
have been training
vigorously for several days.
2502
02:21:47,667 --> 02:21:50,335
Both will be going into space
for the very first time,
2503
02:21:50,335 --> 02:21:52,237
both an essential part-
2504
02:21:52,237 --> 02:21:54,840
I didn't tell you
that Martina's pregnant.
2505
02:21:56,275 --> 02:21:57,242
Hey, that's great, Roland.
2506
02:21:57,242 --> 02:21:58,811
Congratulations.
2507
02:21:58,811 --> 02:22:00,312
Mission Control
of course, will remain based
2508
02:22:00,312 --> 02:22:04,116
at the European Space Agency
control center in Germany.
2509
02:22:04,116 --> 02:22:06,451
The incredible effort has
only been made possible
2510
02:22:06,451 --> 02:22:08,954
by widespread
international support.
2511
02:22:11,557 --> 02:22:12,858
Mr. Emerson.
2512
02:22:14,093 --> 02:22:15,460
Yeah?
2513
02:22:15,460 --> 02:22:18,698
Your fiancée,
she has been found.
2514
02:22:18,698 --> 02:22:19,799
She's on her way here.
2515
02:22:24,369 --> 02:22:25,204
Thank you.
2516
02:22:33,946 --> 02:22:34,780
Martina.
2517
02:22:53,799 --> 02:22:54,700
I'm okay.
2518
02:22:59,304 --> 02:23:00,105
Ah.
2519
02:23:20,760 --> 02:23:23,495
Jake, reach in
my shirt pocket.
2520
02:23:46,185 --> 02:23:47,519
I wanna tell you a story
2521
02:23:50,322 --> 02:23:51,223
about your mom.
2522
02:23:57,196 --> 02:23:58,964
When you were babies,
2523
02:23:59,799 --> 02:24:01,166
still in your cribs,
2524
02:24:03,568 --> 02:24:04,804
even when you were older,
2525
02:24:07,206 --> 02:24:08,140
your mother,
2526
02:24:09,308 --> 02:24:11,777
she'd come into your
room late at night
2527
02:24:13,645 --> 02:24:14,814
just to stare,
2528
02:24:17,016 --> 02:24:18,250
to adore you.
2529
02:24:24,223 --> 02:24:25,257
You never woke.
2530
02:24:27,626 --> 02:24:28,493
You never knew.
2531
02:24:36,335 --> 02:24:41,340
But some part of you must
have known she was there.
2532
02:24:46,078 --> 02:24:47,847
You need to listen to that now
2533
02:24:50,149 --> 02:24:55,154
to the part that knows she's
always there watching over you.
2534
02:25:12,037 --> 02:25:13,973
We'll be there with you
2535
02:25:16,208 --> 02:25:17,042
always.
2536
02:25:19,544 --> 02:25:20,780
Your mom and I.
2537
02:25:25,417 --> 02:25:26,919
Count on it.
2538
02:25:32,958 --> 02:25:34,293
Your father's a,
2539
02:25:35,995 --> 02:25:36,929
a good man.
2540
02:25:38,330 --> 02:25:39,598
He'll find you.
2541
02:25:41,566 --> 02:25:42,401
He...
2542
02:25:45,170 --> 02:25:50,109
Grandpa!
2543
02:26:30,515 --> 02:26:32,351
We leave
for the launch facility
2544
02:26:32,351 --> 02:26:34,486
tomorrow morning.
2545
02:26:34,486 --> 02:26:37,156
Can I come with you?
2546
02:26:39,124 --> 02:26:40,459
To Kazakhstan?
2547
02:26:45,898 --> 02:26:47,066
To the moon.
2548
02:26:49,068 --> 02:26:49,902
Yes.
2549
02:26:56,775 --> 02:26:58,443
Is it a dangerous mission?
2550
02:26:59,811 --> 02:27:00,612
Yes.
2551
02:27:05,350 --> 02:27:06,551
But we will be okay?
2552
02:27:14,393 --> 02:27:15,227
No.
2553
02:27:16,128 --> 02:27:16,962
No.
2554
02:27:17,796 --> 02:27:18,964
No.
2555
02:27:18,964 --> 02:27:20,765
You are coming back.
2556
02:27:21,766 --> 02:27:24,036
We are having a baby.
2557
02:27:24,036 --> 02:27:24,870
You're going to be here.
2558
02:27:26,771 --> 02:27:28,773
You're going to be here.
2559
02:27:35,180 --> 02:27:37,182
No, no, no.
2560
02:28:00,940 --> 02:28:02,007
Look at me.
2561
02:28:12,451 --> 02:28:13,352
Look at me.
2562
02:28:18,223 --> 02:28:21,893
I will do everything I
can to get back here.
2563
02:28:23,162 --> 02:28:24,129
I promise you.
2564
02:28:33,105 --> 02:28:33,939
I'm sorry.
2565
02:28:35,540 --> 02:28:36,875
I'm sorry, I am.
2566
02:28:43,682 --> 02:28:45,850
I want to be your husband.
2567
02:28:55,527 --> 02:28:57,629
Did you hear what I said?
2568
02:28:58,497 --> 02:29:00,632
I want to be your husband.
2569
02:29:08,107 --> 02:29:09,608
Will you marry me?
2570
02:29:11,143 --> 02:29:11,977
Yes.
2571
02:29:32,964 --> 02:29:36,701
Do you, Martina Altmann,
take Roland Emerson
2572
02:29:36,701 --> 02:29:39,004
to be your lawfully
wedded husband
2573
02:29:40,172 --> 02:29:44,976
for better or worse,
richer or poorer,
2574
02:29:44,976 --> 02:29:47,046
till death do you part?
2575
02:29:47,046 --> 02:29:48,580
I do.
2576
02:29:48,580 --> 02:29:52,051
And do you, Roland
Emerson, take Martina Altmann
2577
02:29:52,051 --> 02:29:57,056
to be your lawfully wedded
wife, for better or worse
2578
02:29:58,190 --> 02:30:00,492
richer or poorer, till
death do you part?
2579
02:30:04,063 --> 02:30:04,896
I do.
2580
02:30:08,267 --> 02:30:09,301
You may kiss.
2581
02:30:42,967 --> 02:30:44,669
Where are you going?
2582
02:30:44,669 --> 02:30:45,704
None of your business.
2583
02:30:49,974 --> 02:30:51,810
Where were you going
when you came here?
2584
02:30:54,413 --> 02:30:55,847
None of your business.
2585
02:30:57,416 --> 02:30:58,983
Wait.
2586
02:30:58,983 --> 02:31:00,452
You can't just leave us here.
2587
02:31:02,621 --> 02:31:06,225
Look, kid, I'm sorry
about your gramps, all right
2588
02:31:06,225 --> 02:31:07,792
but it's survival
of the fittest now.
2589
02:31:07,792 --> 02:31:10,795
All you have to do is take
us into town or something.
2590
02:31:10,795 --> 02:31:12,364
My dad, he's in Washington.
2591
02:31:12,364 --> 02:31:14,566
Alex Kittner, he's
advising the president.
2592
02:31:14,566 --> 02:31:15,900
You'll get a reward!
2593
02:31:19,371 --> 02:31:21,540
Here, you can keep them.
2594
02:31:22,507 --> 02:31:23,775
What?
2595
02:31:23,775 --> 02:31:25,710
I don't want this.
- Good luck, kid.
2596
02:31:25,710 --> 02:31:27,412
Stop!
2597
02:31:27,412 --> 02:31:28,247
Please!
2598
02:32:53,832 --> 02:32:54,666
Get in.
2599
02:33:16,355 --> 02:33:17,622
Auxiliary power.
2600
02:33:17,622 --> 02:33:18,857
Switching
to auxiliary power.
2601
02:33:18,857 --> 02:33:21,025
Access arm retract
and crew fallback.
2602
02:33:24,563 --> 02:33:25,697
Main engine start.
2603
02:33:25,697 --> 02:33:27,866
Go with main engine start.
2604
02:33:45,950 --> 02:33:49,053
10, nine,
eight, seven, six
2605
02:33:52,090 --> 02:33:54,426
five, four, three, two, one.
2606
02:33:58,129 --> 02:33:59,664
Ignition.
2607
02:33:59,664 --> 02:34:01,266
Lift-off.
2608
02:35:05,730 --> 02:35:08,700
Dr. Emerson, do we
have final-trajectory points?
2609
02:35:08,700 --> 02:35:10,168
That's affirmative, Center.
2610
02:35:11,670 --> 02:35:13,705
I've got a crystal
clear view from here
2611
02:35:13,705 --> 02:35:16,007
and our thermal gear
is reading beautifully.
2612
02:35:17,409 --> 02:35:19,944
We've discovered the best
crevice for our missile launch
2613
02:35:19,944 --> 02:35:23,782
and the landing will proceed.
- Thank you.
2614
02:35:23,782 --> 02:35:25,116
Sergei?
- Copy, Center.
2615
02:35:25,116 --> 02:35:27,852
It's well within our
landing parameters.
2616
02:35:27,852 --> 02:35:30,254
I'm downloading coordinates now.
2617
02:35:30,254 --> 02:35:32,290
Dr. Rhodes,
what's our STP?
2618
02:35:32,290 --> 02:35:35,126
No change, all lunar
conditions remain as predicted.
2619
02:35:36,661 --> 02:35:38,830
Lunar
conditions are valid.
2620
02:35:38,830 --> 02:35:40,599
Commander Batterton,
how do we look?
2621
02:35:40,599 --> 02:35:42,333
All systems are go
from here, Control.
2622
02:35:42,333 --> 02:35:43,802
Good.
2623
02:35:43,802 --> 02:35:46,304
We'll take control of the
cargo-vessel launch from here
2624
02:35:46,304 --> 02:35:48,640
so stand by for
lunar-module prep.
2625
02:35:48,640 --> 02:35:49,641
Copy that.
2626
02:35:52,310 --> 02:35:54,212
Well, so far so good.
2627
02:35:54,212 --> 02:35:57,482
Provided nothing
untoward happens, we
should get them there.
2628
02:36:22,006 --> 02:36:23,508
Dr. Rhodes.
2629
02:36:23,508 --> 02:36:25,143
We just got a call.
2630
02:36:25,143 --> 02:36:26,745
A military checkpoint
is holding a man
2631
02:36:26,745 --> 02:36:29,313
who claims to have Dr.
Kittner's children with him.
2632
02:36:39,524 --> 02:36:41,660
Dr. Kittner, this
is Mission Control.
2633
02:36:43,361 --> 02:36:44,929
We have something for you,
2634
02:36:44,929 --> 02:36:46,831
if you'd like to
look at your monitor.
2635
02:36:49,300 --> 02:36:50,134
Hi, Daddy.
2636
02:36:50,134 --> 02:36:50,969
Hi, Dad.
2637
02:36:53,972 --> 02:36:55,006
Hey, guys.
2638
02:36:56,841 --> 02:36:57,942
What are you doing?
2639
02:36:57,942 --> 02:36:59,944
I'm going to the moon.
2640
02:37:04,483 --> 02:37:05,750
Where's your grandfather?
2641
02:37:13,157 --> 02:37:14,526
He, he died.
2642
02:37:28,106 --> 02:37:29,808
When are you
coming home, Daddy?
2643
02:37:38,016 --> 02:37:39,217
I'm not sure, pumpkin.
2644
02:37:49,894 --> 02:37:50,729
Why not?
2645
02:37:56,134 --> 02:37:57,468
Well, there's
something I have to do.
2646
02:38:03,074 --> 02:38:06,611
I need to save the
man in the moon.
2647
02:38:06,611 --> 02:38:07,445
Dad?
2648
02:38:13,251 --> 02:38:15,119
You take good care
of your sister, okay?
2649
02:38:15,119 --> 02:38:17,221
You're the man of the
house now, remember?
2650
02:38:25,429 --> 02:38:27,866
I love you both very much.
2651
02:38:30,468 --> 02:38:32,704
I love you too, Dad.
2652
02:38:32,704 --> 02:38:34,372
I love you, Daddy.
2653
02:38:38,476 --> 02:38:39,811
Goodbye, Jake.
2654
02:38:47,251 --> 02:38:49,087
Goodbye, Sadie.
2655
02:40:23,547 --> 02:40:25,516
Dr. Kittner,
we're running out of time.
2656
02:40:25,516 --> 02:40:27,919
Are you able to move any faster?
2657
02:40:27,919 --> 02:40:29,320
We'll have to try
2658
02:40:29,320 --> 02:40:31,422
but this heightened
gravity is wearing us down.
2659
02:41:34,719 --> 02:41:37,621
Control, coupling
on Coil 4 complete.
2660
02:41:37,621 --> 02:41:39,057
Interval a go.
2661
02:41:39,057 --> 02:41:40,859
Continue sequence through
to the next linkage.
2662
02:41:50,701 --> 02:41:54,005
The moon will reach its
axis peak in six hours.
2663
02:41:54,005 --> 02:41:56,107
They have to complete
the EM machine.
2664
02:41:56,107 --> 02:41:57,341
Their meds are peaked.
2665
02:41:57,341 --> 02:41:59,677
They can't keep up this
pace up much longer.
2666
02:41:59,677 --> 02:42:01,045
Do they have enough oxygen?
2667
02:42:01,045 --> 02:42:03,081
We'll have to tap the reserve.
2668
02:42:03,081 --> 02:42:06,617
Well, we don't have a choice.
2669
02:42:06,617 --> 02:42:07,451
Right.
2670
02:42:26,805 --> 02:42:29,040
It's not connected.
2671
02:42:29,040 --> 02:42:29,874
Try it again.
2672
02:42:44,956 --> 02:42:47,491
Coil 5 isn't
taking the coupling.
2673
02:42:47,491 --> 02:42:49,027
Sergei, run a diagnostic,
2674
02:42:49,027 --> 02:42:50,962
find out what the
computer's doing.
2675
02:42:50,962 --> 02:42:51,796
Copy.
2676
02:42:55,299 --> 02:42:58,803
It's a failed coil interface
inside the linkage chassis.
2677
02:42:58,803 --> 02:43:00,271
Port H-4.
2678
02:43:12,683 --> 02:43:15,686
- Five hours to axis peak.
- Copy that.
2679
02:43:15,686 --> 02:43:16,955
Orbit 1, it's getting tight.
2680
02:43:16,955 --> 02:43:17,788
How much longer?
2681
02:43:21,125 --> 02:43:23,194
Need to replace Coil 5.
2682
02:43:23,194 --> 02:43:25,363
It will take at
least five hours.
2683
02:43:25,363 --> 02:43:27,065
- What?
- That's too long.
2684
02:43:27,065 --> 02:43:29,800
We won't have enough time
to launch the missile.
2685
02:43:29,800 --> 02:43:32,803
You have to begin
subsurface mapping now.
2686
02:43:32,803 --> 02:43:35,673
We need guidance
information for the missile.
2687
02:43:35,673 --> 02:43:36,941
Dr. Kittner?
2688
02:43:36,941 --> 02:43:38,276
I can assemble the
remaining couplers.
2689
02:43:38,276 --> 02:43:40,644
The nanowire is
secured to the missile.
2690
02:43:42,847 --> 02:43:44,916
- Dr. Emerson?
- Yeah.
2691
02:43:45,816 --> 02:43:48,052
Mapping equipment loaded.
2692
02:43:48,052 --> 02:43:50,321
We are ready to go.
2693
02:45:12,803 --> 02:45:14,205
We need to get
that mapping done
2694
02:45:14,205 --> 02:45:16,107
and get this machine online now.
2695
02:45:45,103 --> 02:45:45,970
Dr. Rhodes?
2696
02:45:49,340 --> 02:45:50,608
They're way behind.
2697
02:45:54,245 --> 02:45:56,880
Then maybe it's time to
start praying for a miracle.
2698
02:46:00,451 --> 02:46:02,220
Who's to say science
got it right?
2699
02:46:07,091 --> 02:46:11,429
Three hours,
four minutes to axis peak.
2700
02:46:27,278 --> 02:46:28,846
Time?
2701
02:46:28,846 --> 02:46:31,782
There isn't enough time.
2702
02:46:31,782 --> 02:46:34,418
As our final hours tick away
2703
02:46:34,418 --> 02:46:38,422
we do not hear reports
of panic or lawlessness.
2704
02:46:38,422 --> 02:46:40,524
Instead, oddly calm.
2705
02:46:43,427 --> 02:46:46,597
A strange and beautiful peace
that has eluded us until now.
2706
02:46:47,698 --> 02:46:49,167
The irony matters not
2707
02:46:52,303 --> 02:46:54,272
as many people spend
these final hours
2708
02:46:54,272 --> 02:46:56,540
fulfilling their last wishes
2709
02:46:56,540 --> 02:46:58,742
doing things they've
never taken time to do.
2710
02:47:02,413 --> 02:47:03,514
Conquering fears.
2711
02:47:16,460 --> 02:47:17,561
Finding love.
2712
02:47:25,403 --> 02:47:26,570
Finding faith.
2713
02:47:42,220 --> 02:47:45,156
Control, all coils are go.
2714
02:47:45,156 --> 02:47:46,824
Assembly complete.
2715
02:47:48,159 --> 02:47:49,360
He did it.
2716
02:47:49,360 --> 02:47:50,194
It's done.
2717
02:48:04,208 --> 02:48:05,243
Come on, Alex.
2718
02:48:05,243 --> 02:48:07,478
Turn it on.
2719
02:48:12,683 --> 02:48:14,385
Preliminary power activated.
2720
02:48:14,385 --> 02:48:15,786
Sergei, what are the levels?
2721
02:48:15,786 --> 02:48:16,654
Levels are holding.
2722
02:48:16,654 --> 02:48:17,855
All is go.
2723
02:48:17,855 --> 02:48:19,957
Locked and ready
for plasma ignition.
2724
02:48:19,957 --> 02:48:20,791
Copy.
2725
02:48:22,860 --> 02:48:26,130
The subsurface fractures
are wider than we thought.
2726
02:48:26,130 --> 02:48:27,731
We can accelerate our descent.
2727
02:48:28,766 --> 02:48:30,201
Any increase in velocity
2728
02:48:30,201 --> 02:48:32,270
and you will be shattered
against the side of the canyon.
2729
02:48:32,270 --> 02:48:34,205
Sergei, we have
no other chance.
2730
02:48:34,205 --> 02:48:36,207
Sergei, recalculate
the rate of descent.
2731
02:48:36,207 --> 02:48:37,741
We'll try and make up the time.
2732
02:48:38,776 --> 02:48:39,610
Copy.
2733
02:48:48,219 --> 02:48:50,120
One hour, 15
minutes to axis peak.
2734
02:48:52,290 --> 02:48:53,557
The machine is ready.
2735
02:48:53,557 --> 02:48:54,592
What's the hold-up?
2736
02:48:54,592 --> 02:48:56,026
Almost in position.
2737
02:48:56,026 --> 02:48:57,695
Mapping almost complete.
2738
02:48:57,695 --> 02:48:59,096
Let's not give up just yet.
2739
02:49:04,502 --> 02:49:07,405
Courtney, the EM machine
is locked and powered.
2740
02:49:07,405 --> 02:49:09,673
All systems remain go.
2741
02:49:09,673 --> 02:49:11,242
Waiting on mapping sequence.
2742
02:49:12,210 --> 02:49:13,444
Copy, Alex.
2743
02:49:13,444 --> 02:49:15,879
We're getting very high
EM levels down here.
2744
02:49:15,879 --> 02:49:16,947
Copy.
2745
02:49:16,947 --> 02:49:17,981
Filters are peaked.
2746
02:49:17,981 --> 02:49:19,217
Signal strength is good.
2747
02:49:19,217 --> 02:49:22,253
I just need a little
bit more time here.
2748
02:49:22,253 --> 02:49:23,854
Straight, good.
2749
02:49:23,854 --> 02:49:25,956
Good, keep it steady.
2750
02:49:25,956 --> 02:49:28,259
Just a few more seconds.
2751
02:49:28,259 --> 02:49:29,092
Okay.
2752
02:49:32,496 --> 02:49:34,965
It's opening up now.
2753
02:49:34,965 --> 02:49:37,801
I've got a good
view from up here.
2754
02:49:38,869 --> 02:49:40,538
Yes.
2755
02:49:40,538 --> 02:49:42,806
Yes, we've got a line of sight.
2756
02:49:42,806 --> 02:49:43,741
Go.
2757
02:49:43,741 --> 02:49:45,042
Fire control, stand by.
2758
02:49:45,042 --> 02:49:46,944
Prepare for sequence transfer.
2759
02:49:56,654 --> 02:49:57,488
What's happening?
2760
02:49:57,488 --> 02:49:58,356
What happened?
2761
02:49:58,356 --> 02:49:59,657
She lost control.
2762
02:49:59,657 --> 02:50:01,091
Thrust control's gone.
2763
02:50:01,091 --> 02:50:03,026
I see a slight outcropping.
2764
02:50:03,026 --> 02:50:05,195
I can't keep this
descent altitude.
2765
02:50:05,195 --> 02:50:06,697
We're going in too steep.
2766
02:50:19,277 --> 02:50:20,110
Roland?
2767
02:50:20,110 --> 02:50:21,111
Do you copy?
2768
02:50:26,950 --> 02:50:29,119
- Don't let go.
- I got you.
2769
02:50:29,119 --> 02:50:32,290
- I'm slipping.
- Hold tight.
2770
02:50:32,290 --> 02:50:33,524
Don't let go.
2771
02:50:33,524 --> 02:50:36,994
Hold on!
2772
02:50:40,631 --> 02:50:44,134
No!
2773
02:51:16,767 --> 02:51:21,772
No.
2774
02:51:31,449 --> 02:51:32,282
Alex.
2775
02:51:37,054 --> 02:51:38,221
I've lost Courtney.
2776
02:51:40,424 --> 02:51:41,258
I'm,
2777
02:51:42,493 --> 02:51:44,695
I'm on some sort of a cliff top.
2778
02:51:50,434 --> 02:51:53,971
Roland, we need the missile's
final-guidance sequence.
2779
02:51:53,971 --> 02:51:55,573
Can you transmit?
2780
02:51:55,573 --> 02:51:56,907
There's been some damage.
2781
02:52:00,310 --> 02:52:01,679
Are you reading anything?
2782
02:52:01,679 --> 02:52:03,113
No.
2783
02:52:03,113 --> 02:52:04,782
Dr. Emerson, the transmitter
has been disconnected
2784
02:52:04,782 --> 02:52:05,983
from the hovercraft.
2785
02:52:05,983 --> 02:52:07,818
The missile is
still blind, Roland.
2786
02:52:07,818 --> 02:52:10,588
It will take seven
minutes to reach the core
2787
02:52:10,588 --> 02:52:14,024
which means we have less
than 10 minutes to fire it.
2788
02:52:14,024 --> 02:52:16,594
We'll be past the
point of no return.
2789
02:52:17,628 --> 02:52:18,462
Copy.
2790
02:52:44,522 --> 02:52:45,355
Come on.
2791
02:52:46,390 --> 02:52:47,224
Come on.
2792
02:53:06,376 --> 02:53:07,210
Transmitting.
2793
02:53:09,480 --> 02:53:10,548
We have to launch now.
2794
02:53:10,548 --> 02:53:11,715
Still uploading.
2795
02:53:11,715 --> 02:53:13,784
Come on, we're
gonna miss the window.
2796
02:53:13,784 --> 02:53:15,252
Come on, Kittner.
2797
02:53:33,471 --> 02:53:34,705
Missile away.
2798
02:53:39,943 --> 02:53:42,212
The missile's been fired.
2799
02:53:54,658 --> 02:53:56,259
The missile is in the canyon.
2800
02:53:56,259 --> 02:53:58,061
Tracking missile.
2801
02:54:22,285 --> 02:54:23,220
Dr. Kittner?
2802
02:54:23,220 --> 02:54:25,689
I've done some calculations.
2803
02:54:25,689 --> 02:54:28,258
There may still be time for
us to escape the EM field
2804
02:54:28,258 --> 02:54:29,426
if we launch now.
2805
02:54:30,828 --> 02:54:32,996
We're waiting for Roland.
2806
02:54:32,996 --> 02:54:34,331
The hovercraft is inoperable-
2807
02:54:34,331 --> 02:54:36,399
We are not leaving
anyone behind.
2808
02:54:36,399 --> 02:54:37,234
Understood?
2809
02:54:38,702 --> 02:54:39,637
Alex, he's right.
2810
02:54:41,438 --> 02:54:42,339
I'm stuck here.
2811
02:54:43,206 --> 02:54:44,374
We still have a chance.
2812
02:54:46,610 --> 02:54:48,245
- Roland-
- No.
2813
02:54:48,245 --> 02:54:49,847
Alex, listen to me.
2814
02:54:53,083 --> 02:54:53,917
Go home.
2815
02:54:56,053 --> 02:54:57,254
Go to your kids.
2816
02:54:58,589 --> 02:55:00,858
We've finished our job here.
2817
02:55:03,360 --> 02:55:05,796
Start the launching
sequence, Sergei.
2818
02:55:07,464 --> 02:55:09,533
We're not leaving without you.
2819
02:55:09,533 --> 02:55:10,367
You have no choice.
2820
02:55:10,367 --> 02:55:12,002
Start it now, Sergei.
2821
02:55:12,002 --> 02:55:12,836
Now.
2822
02:55:12,836 --> 02:55:14,004
Don't do it.
2823
02:56:04,387 --> 02:56:06,256
Three minutes
until detonation.
2824
02:56:41,224 --> 02:56:43,393
One minute to detonation.
2825
02:56:56,339 --> 02:56:58,408
30 seconds to detonation.
2826
02:57:31,675 --> 02:57:33,443
10 seconds to detonation.
2827
02:57:35,612 --> 02:57:36,847
Seven, six, five
2828
02:57:38,882 --> 02:57:40,718
four, three, two, one.
2829
02:59:06,403 --> 02:59:08,105
Hey, where are you going?
2830
02:59:08,105 --> 02:59:10,707
To see if it worked.
2831
02:59:30,127 --> 02:59:31,028
Let's go.
2832
03:00:08,966 --> 03:00:09,867
Oh, my God.
2833
03:00:44,667 --> 03:00:47,170
Orbit 1, this is
Mission Control.
2834
03:00:47,170 --> 03:00:48,038
Do you copy?
2835
03:00:50,373 --> 03:00:52,442
Orbit 1, this is
Mission Control.
2836
03:00:52,442 --> 03:00:53,276
Do you copy?
2837
03:00:55,946 --> 03:00:57,948
Orbit 1, do you copy?
2838
03:00:59,582 --> 03:01:01,284
This is Orbit 1.
2839
03:01:01,284 --> 03:01:02,785
Copy, Control.
2840
03:01:02,785 --> 03:01:03,786
We hear you.
2841
03:01:05,488 --> 03:01:06,556
We are away.
2842
03:01:06,556 --> 03:01:08,458
Myself and Dr. Kittner.
2843
03:01:20,703 --> 03:01:21,671
All right, folks.
2844
03:01:21,671 --> 03:01:23,506
Let's get them home safely.
2845
03:01:23,506 --> 03:01:25,008
We're not gonna lose them now.
2846
03:01:29,179 --> 03:01:30,280
Dr. Rhodes.
2847
03:01:32,382 --> 03:01:35,118
Dr. Kittner and
cosmonaut Pitinkov,
2848
03:01:35,118 --> 03:01:36,419
they were not on the moon.
2849
03:01:37,454 --> 03:01:39,089
They're alive.
2850
03:01:39,089 --> 03:01:40,657
Yeah.
2851
03:02:01,711 --> 03:02:03,146
So?
2852
03:02:03,146 --> 03:02:04,481
Well, it looks like
the magnetic pulse
2853
03:02:04,481 --> 03:02:06,683
exploded the complex
of fault lines.
2854
03:02:07,717 --> 03:02:08,551
Is it stable?
2855
03:02:10,520 --> 03:02:15,525
- Yes, it's stable.
- Congratulations, well done,
2856
03:02:16,126 --> 03:02:17,360
well done.
2857
03:02:17,360 --> 03:02:20,630
Mr. Director, congratulations.
- Thank you.
2858
03:02:20,630 --> 03:02:22,932
Everyone, thank you.
2859
03:02:22,932 --> 03:02:23,766
Good job.
2860
03:02:31,674 --> 03:02:32,509
Thank you.
2861
03:02:44,654 --> 03:02:45,488
It's over.
2862
03:02:49,226 --> 03:02:50,060
It worked.
2863
03:02:51,828 --> 03:02:54,131
Yes.
2864
03:03:13,383 --> 03:03:16,419
There will be countless
casualties to be sure
2865
03:03:16,419 --> 03:03:18,621
and our prayers go with them.
2866
03:03:18,621 --> 03:03:21,324
But our world has not
been extinguished.
2867
03:03:21,324 --> 03:03:23,093
We are here.
2868
03:03:23,093 --> 03:03:24,561
We are alive.
2869
03:03:26,829 --> 03:03:27,997
Temperatures will drop.
2870
03:03:29,366 --> 03:03:30,867
Despite this,
millions have gathered
2871
03:03:30,867 --> 03:03:33,736
in spontaneous celebrations
throughout the world
2872
03:03:33,736 --> 03:03:37,340
christening what many are
calling a new beginning.
2873
03:03:39,776 --> 03:03:42,312
Hostilities throughout
the world have ceased.
2874
03:03:46,216 --> 03:03:47,250
A time to heal,
2875
03:03:48,918 --> 03:03:53,290
perhaps a second
chance to get it right.
2876
03:04:11,007 --> 03:04:11,941
Well done.
2877
03:04:11,941 --> 03:04:13,676
Thank you, General.
2878
03:04:15,278 --> 03:04:16,946
Dad!
2879
03:04:33,029 --> 03:04:34,431
Let me see you.
2880
03:04:39,802 --> 03:04:41,238
I love you, guys.
2881
03:05:03,493 --> 03:05:05,094
Let's go home, guys.
187709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.