Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,860 --> 00:00:04,390
foreign
2
00:00:04,390 --> 00:00:04,400
foreign
3
00:00:04,400 --> 00:00:44,450
foreign
[Music]
4
00:00:44,450 --> 00:00:44,460
[Music]
5
00:00:44,460 --> 00:00:49,530
[Music]
foreign
6
00:00:49,530 --> 00:00:49,540
7
00:00:49,540 --> 00:01:01,890
[Music]
8
00:01:01,890 --> 00:01:01,900
9
00:01:01,900 --> 00:01:13,200
[Music]
10
00:01:13,200 --> 00:01:13,210
11
00:01:13,210 --> 00:01:24,170
[Music]
12
00:01:24,170 --> 00:01:24,180
13
00:01:24,180 --> 00:01:43,749
foreign
14
00:01:43,749 --> 00:01:43,759
15
00:01:43,759 --> 00:01:46,429
Foster you'll see Gibraltar and the
16
00:01:46,429 --> 00:01:46,439
Foster you'll see Gibraltar and the
17
00:01:46,439 --> 00:01:48,289
Foster you'll see Gibraltar and the
Dreadnought before midday oh Before Time
18
00:01:48,289 --> 00:01:48,299
Dreadnought before midday oh Before Time
19
00:01:48,299 --> 00:01:49,789
Dreadnought before midday oh Before Time
Commander
20
00:01:49,789 --> 00:01:49,799
Commander
21
00:01:49,799 --> 00:02:03,050
Commander
the board time
22
00:02:03,050 --> 00:02:03,060
23
00:02:03,060 --> 00:02:05,510
allies thank God of Spanish triggers
24
00:02:05,510 --> 00:02:05,520
allies thank God of Spanish triggers
25
00:02:05,520 --> 00:02:06,770
allies thank God of Spanish triggers
vanish
26
00:02:06,770 --> 00:02:06,780
vanish
27
00:02:06,780 --> 00:02:08,330
vanish
never shot the Spanish come out of
28
00:02:08,330 --> 00:02:08,340
never shot the Spanish come out of
29
00:02:08,340 --> 00:02:09,410
never shot the Spanish come out of
Morris
30
00:02:09,410 --> 00:02:09,420
Morris
31
00:02:09,420 --> 00:02:18,140
Morris
they're well clear of a master figures
32
00:02:18,140 --> 00:02:18,150
33
00:02:18,150 --> 00:02:26,110
[Music]
34
00:02:26,110 --> 00:02:26,120
[Music]
35
00:02:26,120 --> 00:02:31,490
[Music]
we see
36
00:02:31,490 --> 00:02:31,500
37
00:02:31,500 --> 00:02:34,930
how's your Spanish homebler not good sir
38
00:02:34,930 --> 00:02:34,940
how's your Spanish homebler not good sir
39
00:02:34,940 --> 00:02:38,390
how's your Spanish homebler not good sir
then he'll surely understand French
40
00:02:38,390 --> 00:02:38,400
then he'll surely understand French
41
00:02:38,400 --> 00:02:40,490
then he'll surely understand French
ask him below for a glass of wine
42
00:02:40,490 --> 00:02:40,500
ask him below for a glass of wine
43
00:02:40,500 --> 00:03:05,710
ask him below for a glass of wine
companies
44
00:03:05,710 --> 00:03:05,720
45
00:03:05,720 --> 00:03:09,110
insists you open it at once oh does he
46
00:03:09,110 --> 00:03:09,120
insists you open it at once oh does he
47
00:03:09,120 --> 00:03:13,250
insists you open it at once oh does he
does he indeed
48
00:03:13,250 --> 00:03:13,260
49
00:03:13,260 --> 00:03:16,070
yes
50
00:03:16,070 --> 00:03:16,080
yes
51
00:03:16,080 --> 00:03:19,690
yes
and then
52
00:03:19,690 --> 00:03:19,700
53
00:03:19,700 --> 00:03:22,610
I suppose this means that the Spanish
54
00:03:22,610 --> 00:03:22,620
I suppose this means that the Spanish
55
00:03:22,620 --> 00:03:37,030
I suppose this means that the Spanish
have made peace with France
56
00:03:37,030 --> 00:03:37,040
57
00:03:37,040 --> 00:03:40,070
Jackson see the Duke of belchita
58
00:03:40,070 --> 00:03:40,080
Jackson see the Duke of belchita
59
00:03:40,080 --> 00:03:42,610
Jackson see the Duke of belchita
Grande of the first class
60
00:03:42,610 --> 00:03:42,620
Grande of the first class
61
00:03:42,620 --> 00:03:44,210
Grande of the first class
commander-in-chief of his Catholic
62
00:03:44,210 --> 00:03:44,220
commander-in-chief of his Catholic
63
00:03:44,220 --> 00:03:47,750
commander-in-chief of his Catholic
Majesty's forces by land and by sea
64
00:03:47,750 --> 00:03:47,760
Majesty's forces by land and by sea
65
00:03:47,760 --> 00:03:50,390
Majesty's forces by land and by sea
Knight of the most sacred Order of the
66
00:03:50,390 --> 00:03:50,400
Knight of the most sacred Order of the
67
00:03:50,400 --> 00:03:52,910
Knight of the most sacred Order of the
Golden Fleece
68
00:03:52,910 --> 00:03:52,920
Golden Fleece
69
00:03:52,920 --> 00:03:54,890
Golden Fleece
first minister of his most Catholic
70
00:03:54,890 --> 00:03:54,900
first minister of his most Catholic
71
00:03:54,900 --> 00:03:57,649
first minister of his most Catholic
Majesty Captain general of Andalucia yes
72
00:03:57,649 --> 00:03:57,659
Majesty Captain general of Andalucia yes
73
00:03:57,659 --> 00:03:59,330
Majesty Captain general of Andalucia yes
all right all right Mr hornlow I think
74
00:03:59,330 --> 00:03:59,340
all right all right Mr hornlow I think
75
00:03:59,340 --> 00:04:00,589
all right all right Mr hornlow I think
we've quite established our friend the
76
00:04:00,589 --> 00:04:00,599
we've quite established our friend the
77
00:04:00,599 --> 00:04:03,770
we've quite established our friend the
Duke's Eminence what else does it say
78
00:04:03,770 --> 00:04:03,780
Duke's Eminence what else does it say
79
00:04:03,780 --> 00:04:09,009
Duke's Eminence what else does it say
s
80
00:04:09,009 --> 00:04:09,019
81
00:04:09,019 --> 00:04:11,570
she blows out of the water with eternal
82
00:04:11,570 --> 00:04:11,580
she blows out of the water with eternal
83
00:04:11,580 --> 00:04:12,729
she blows out of the water with eternal
defend ourselves
84
00:04:12,729 --> 00:04:12,739
defend ourselves
85
00:04:12,739 --> 00:04:15,229
defend ourselves
I'm in command of this vessel sir and
86
00:04:15,229 --> 00:04:15,239
I'm in command of this vessel sir and
87
00:04:15,239 --> 00:04:17,030
I'm in command of this vessel sir and
I'm a superior wreck and I soon come out
88
00:04:17,030 --> 00:04:17,040
I'm a superior wreck and I soon come out
89
00:04:17,040 --> 00:04:19,750
I'm a superior wreck and I soon come out
of this vessel
90
00:04:19,750 --> 00:04:19,760
91
00:04:19,760 --> 00:04:22,670
we're out man's an outgun this is sheer
92
00:04:22,670 --> 00:04:22,680
we're out man's an outgun this is sheer
93
00:04:22,680 --> 00:04:24,070
we're out man's an outgun this is sheer
Madness
94
00:04:24,070 --> 00:04:24,080
Madness
95
00:04:24,080 --> 00:04:27,170
Madness
DC Caesar
96
00:04:27,170 --> 00:04:27,180
DC Caesar
97
00:04:27,180 --> 00:04:35,629
DC Caesar
said
98
00:04:35,629 --> 00:04:35,639
99
00:04:35,639 --> 00:04:37,909
what is he saying
100
00:04:37,909 --> 00:04:37,919
what is he saying
101
00:04:37,919 --> 00:04:38,870
what is he saying
um
102
00:04:38,870 --> 00:04:38,880
um
103
00:04:38,880 --> 00:04:41,870
um
according to the rules of neutrality
104
00:04:41,870 --> 00:04:41,880
according to the rules of neutrality
105
00:04:41,880 --> 00:04:43,249
according to the rules of neutrality
you have six hours before the Spanish
106
00:04:43,249 --> 00:04:43,259
you have six hours before the Spanish
107
00:04:43,259 --> 00:04:46,790
you have six hours before the Spanish
start filing on the cell
108
00:04:46,790 --> 00:04:46,800
109
00:04:46,800 --> 00:04:51,010
you tell him sir
110
00:04:51,010 --> 00:04:51,020
111
00:04:51,020 --> 00:04:54,290
let him see he's made me angry
112
00:04:54,290 --> 00:04:54,300
let him see he's made me angry
113
00:04:54,300 --> 00:04:56,570
let him see he's made me angry
we must surrender before it's too late
114
00:04:56,570 --> 00:04:56,580
we must surrender before it's too late
115
00:04:56,580 --> 00:04:58,860
we must surrender before it's too late
hold your course
116
00:04:58,860 --> 00:04:58,870
hold your course
117
00:04:58,870 --> 00:05:07,270
hold your course
[Music]
118
00:05:07,270 --> 00:05:07,280
119
00:05:07,280 --> 00:05:09,230
Italians
120
00:05:09,230 --> 00:05:09,240
Italians
121
00:05:09,240 --> 00:05:10,610
Italians
you know the kind of thing I once said
122
00:05:10,610 --> 00:05:10,620
you know the kind of thing I once said
123
00:05:10,620 --> 00:05:15,189
you know the kind of thing I once said
don't you Hornblower yes sir
124
00:05:15,189 --> 00:05:15,199
125
00:05:15,199 --> 00:05:34,850
the circumstances
126
00:05:34,850 --> 00:05:34,860
127
00:05:34,860 --> 00:05:37,909
foreign
128
00:05:37,909 --> 00:05:37,919
129
00:05:37,919 --> 00:05:39,770
get him over the side
130
00:05:39,770 --> 00:05:39,780
get him over the side
131
00:05:39,780 --> 00:05:41,770
get him over the side
with dignity
132
00:05:41,770 --> 00:05:41,780
with dignity
133
00:05:41,780 --> 00:06:02,780
with dignity
Mr Bowles please
134
00:06:02,780 --> 00:06:02,790
135
00:06:02,790 --> 00:06:11,990
[Music]
136
00:06:11,990 --> 00:06:12,000
137
00:06:12,000 --> 00:06:21,850
thank you
138
00:06:21,850 --> 00:06:21,860
139
00:06:21,860 --> 00:06:25,969
wouldn't have changed Mr Hornblower
140
00:06:25,969 --> 00:06:25,979
wouldn't have changed Mr Hornblower
141
00:06:25,979 --> 00:06:28,969
wouldn't have changed Mr Hornblower
so quickly friends become enemies in the
142
00:06:28,969 --> 00:06:28,979
so quickly friends become enemies in the
143
00:06:28,979 --> 00:06:31,189
so quickly friends become enemies in the
teeth of War
144
00:06:31,189 --> 00:06:31,199
teeth of War
145
00:06:31,199 --> 00:06:32,749
teeth of War
and then we said the Duke said they were
146
00:06:32,749 --> 00:06:32,759
and then we said the Duke said they were
147
00:06:32,759 --> 00:06:33,890
and then we said the Duke said they were
to be neutral
148
00:06:33,890 --> 00:06:33,900
to be neutral
149
00:06:33,900 --> 00:06:36,050
to be neutral
meaning this word a short step from
150
00:06:36,050 --> 00:06:36,060
meaning this word a short step from
151
00:06:36,060 --> 00:06:39,529
meaning this word a short step from
there into bed with France
152
00:06:39,529 --> 00:06:39,539
there into bed with France
153
00:06:39,539 --> 00:06:41,570
there into bed with France
and foresee a day when the whole of
154
00:06:41,570 --> 00:06:41,580
and foresee a day when the whole of
155
00:06:41,580 --> 00:06:44,150
and foresee a day when the whole of
Europe will be a raid against us
156
00:06:44,150 --> 00:06:44,160
Europe will be a raid against us
157
00:06:44,160 --> 00:06:45,890
Europe will be a raid against us
we will prevail sir
158
00:06:45,890 --> 00:06:45,900
we will prevail sir
159
00:06:45,900 --> 00:06:48,469
we will prevail sir
they say we have God on our side
160
00:06:48,469 --> 00:06:48,479
they say we have God on our side
161
00:06:48,479 --> 00:06:50,330
they say we have God on our side
really
162
00:06:50,330 --> 00:06:50,340
really
163
00:06:50,340 --> 00:06:52,249
really
then let us pray the almighty never
164
00:06:52,249 --> 00:06:52,259
then let us pray the almighty never
165
00:06:52,259 --> 00:06:59,150
then let us pray the almighty never
chooses to become neutral
166
00:06:59,150 --> 00:06:59,160
167
00:06:59,160 --> 00:07:08,629
[Applause]
168
00:07:08,629 --> 00:07:08,639
169
00:07:08,639 --> 00:07:10,370
where's the freaking answer me kill the
170
00:07:10,370 --> 00:07:10,380
where's the freaking answer me kill the
171
00:07:10,380 --> 00:07:27,490
where's the freaking answer me kill the
soul
172
00:07:27,490 --> 00:07:27,500
173
00:07:27,500 --> 00:07:44,089
anybody else
174
00:07:44,089 --> 00:07:44,099
175
00:07:44,099 --> 00:07:58,610
sir
176
00:07:58,610 --> 00:07:58,620
177
00:07:58,620 --> 00:08:06,540
former Captain Mr Cleveland
178
00:08:06,540 --> 00:08:06,550
179
00:08:06,550 --> 00:08:14,290
[Music]
180
00:08:14,290 --> 00:08:14,300
181
00:08:14,300 --> 00:08:15,790
[Music]
182
00:08:15,790 --> 00:08:15,800
[Music]
183
00:08:15,800 --> 00:08:18,650
[Music]
the devils
184
00:08:18,650 --> 00:08:18,660
the devils
185
00:08:18,660 --> 00:08:22,249
the devils
looks like one of ours
186
00:08:22,249 --> 00:08:22,259
187
00:08:22,259 --> 00:08:23,990
Supply ship Sir
188
00:08:23,990 --> 00:08:24,000
Supply ship Sir
189
00:08:24,000 --> 00:08:28,010
Supply ship Sir
must have been returning to Gibraltar
190
00:08:28,010 --> 00:08:28,020
191
00:08:28,020 --> 00:08:29,930
the work of a neutral power Mr
192
00:08:29,930 --> 00:08:29,940
the work of a neutral power Mr
193
00:08:29,940 --> 00:08:32,389
the work of a neutral power Mr
hornblanc's value sir there will be an
194
00:08:32,389 --> 00:08:32,399
hornblanc's value sir there will be an
195
00:08:32,399 --> 00:08:35,159
hornblanc's value sir there will be an
act of War I expected nothing less
196
00:08:35,159 --> 00:08:35,169
act of War I expected nothing less
197
00:08:35,169 --> 00:08:37,850
act of War I expected nothing less
[Music]
198
00:08:37,850 --> 00:08:37,860
[Music]
199
00:08:37,860 --> 00:08:40,279
[Music]
over there sir survivors
200
00:08:40,279 --> 00:08:40,289
over there sir survivors
201
00:08:40,289 --> 00:08:45,530
over there sir survivors
[Music]
202
00:08:45,530 --> 00:08:45,540
203
00:08:45,540 --> 00:08:48,769
goodness gracious and as my eye deceives
204
00:08:48,769 --> 00:08:48,779
goodness gracious and as my eye deceives
205
00:08:48,779 --> 00:08:50,449
goodness gracious and as my eye deceives
me
206
00:08:50,449 --> 00:08:50,459
me
207
00:08:50,459 --> 00:08:52,990
me
so we have an honored guest sure
208
00:08:52,990 --> 00:08:53,000
so we have an honored guest sure
209
00:08:53,000 --> 00:08:56,630
so we have an honored guest sure
Captain Foster I believe Dreadnought
210
00:08:56,630 --> 00:08:56,640
Captain Foster I believe Dreadnought
211
00:08:56,640 --> 00:08:58,009
Captain Foster I believe Dreadnought
Foster sir
212
00:08:58,009 --> 00:08:58,019
Foster sir
213
00:08:58,019 --> 00:08:59,930
Foster sir
I do not care for such overblown titles
214
00:08:59,930 --> 00:08:59,940
I do not care for such overblown titles
215
00:08:59,940 --> 00:09:02,750
I do not care for such overblown titles
Mr womblower Mr Boss bring us up to win
216
00:09:02,750 --> 00:09:02,760
Mr womblower Mr Boss bring us up to win
217
00:09:02,760 --> 00:09:04,610
Mr womblower Mr Boss bring us up to win
one of them
218
00:09:04,610 --> 00:09:04,620
one of them
219
00:09:04,620 --> 00:09:07,009
one of them
vibrators
220
00:09:07,009 --> 00:09:07,019
vibrators
221
00:09:07,019 --> 00:09:10,990
vibrators
stand by to laugh up
222
00:09:10,990 --> 00:09:11,000
stand by to laugh up
223
00:09:11,000 --> 00:09:14,810
stand by to laugh up
[Music]
224
00:09:14,810 --> 00:09:14,820
225
00:09:14,820 --> 00:09:22,490
all right now that's
226
00:09:22,490 --> 00:09:22,500
227
00:09:22,500 --> 00:09:32,630
it
228
00:09:32,630 --> 00:09:32,640
229
00:09:32,640 --> 00:09:37,730
Captain fossa captain
230
00:09:37,730 --> 00:09:37,740
231
00:09:37,740 --> 00:09:40,250
welcome aboard sir I congratulate you on
232
00:09:40,250 --> 00:09:40,260
welcome aboard sir I congratulate you on
233
00:09:40,260 --> 00:09:42,410
welcome aboard sir I congratulate you on
your impeccable temperature oh that's a
234
00:09:42,410 --> 00:09:42,420
your impeccable temperature oh that's a
235
00:09:42,420 --> 00:09:45,530
your impeccable temperature oh that's a
bit of service as ever forgive me if I
236
00:09:45,530 --> 00:09:45,540
bit of service as ever forgive me if I
237
00:09:45,540 --> 00:09:47,990
bit of service as ever forgive me if I
forgore the usual pleasantries captain
238
00:09:47,990 --> 00:09:48,000
forgore the usual pleasantries captain
239
00:09:48,000 --> 00:09:50,990
forgore the usual pleasantries captain
until I have a discovered my limbs of
240
00:09:50,990 --> 00:09:51,000
until I have a discovered my limbs of
241
00:09:51,000 --> 00:09:55,310
until I have a discovered my limbs of
course
242
00:09:55,310 --> 00:09:55,320
243
00:09:55,320 --> 00:09:57,949
is prepared for Captain here
244
00:09:57,949 --> 00:09:57,959
is prepared for Captain here
245
00:09:57,959 --> 00:10:00,350
is prepared for Captain here
and password on to my servant to find
246
00:10:00,350 --> 00:10:00,360
and password on to my servant to find
247
00:10:00,360 --> 00:10:01,310
and password on to my servant to find
him
248
00:10:01,310 --> 00:10:01,320
him
249
00:10:01,320 --> 00:10:04,490
him
some old clothing of mine
250
00:10:04,490 --> 00:10:04,500
some old clothing of mine
251
00:10:04,500 --> 00:10:07,070
some old clothing of mine
I would welcome Your Presence at dinner
252
00:10:07,070 --> 00:10:07,080
I would welcome Your Presence at dinner
253
00:10:07,080 --> 00:10:09,050
I would welcome Your Presence at dinner
my quarters Captain why shall we honor
254
00:10:09,050 --> 00:10:09,060
my quarters Captain why shall we honor
255
00:10:09,060 --> 00:10:10,370
my quarters Captain why shall we honor
to attempt sir
256
00:10:10,370 --> 00:10:10,380
to attempt sir
257
00:10:10,380 --> 00:10:13,009
to attempt sir
last word onto the other officers yes
258
00:10:13,009 --> 00:10:13,019
last word onto the other officers yes
259
00:10:13,019 --> 00:10:17,630
last word onto the other officers yes
sir
260
00:10:17,630 --> 00:10:17,640
261
00:10:17,640 --> 00:10:19,610
I'll get that off me man
262
00:10:19,610 --> 00:10:19,620
I'll get that off me man
263
00:10:19,620 --> 00:10:23,630
I'll get that off me man
he said the ram
264
00:10:23,630 --> 00:10:23,640
265
00:10:23,640 --> 00:10:25,430
rear Captain he's not currently the
266
00:10:25,430 --> 00:10:25,440
rear Captain he's not currently the
267
00:10:25,440 --> 00:10:28,070
rear Captain he's not currently the
monster against admirers Mr Holmberg the
268
00:10:28,070 --> 00:10:28,080
monster against admirers Mr Holmberg the
269
00:10:28,080 --> 00:10:30,410
monster against admirers Mr Holmberg the
man is a legend indeed but there are
270
00:10:30,410 --> 00:10:30,420
man is a legend indeed but there are
271
00:10:30,420 --> 00:10:31,850
man is a legend indeed but there are
some who might consider his methods
272
00:10:31,850 --> 00:10:31,860
some who might consider his methods
273
00:10:31,860 --> 00:10:35,870
some who might consider his methods
Reckless
274
00:10:35,870 --> 00:10:35,880
275
00:10:35,880 --> 00:10:37,790
well that's Amelia passenger on the
276
00:10:37,790 --> 00:10:37,800
well that's Amelia passenger on the
277
00:10:37,800 --> 00:10:39,350
well that's Amelia passenger on the
Schooner on my way to Gibraltar to
278
00:10:39,350 --> 00:10:39,360
Schooner on my way to Gibraltar to
279
00:10:39,360 --> 00:10:40,970
Schooner on my way to Gibraltar to
resume command of the Dreadnought when
280
00:10:40,970 --> 00:10:40,980
resume command of the Dreadnought when
281
00:10:40,980 --> 00:10:43,430
resume command of the Dreadnought when
this the Spanish frigate blocked our
282
00:10:43,430 --> 00:10:43,440
this the Spanish frigate blocked our
283
00:10:43,440 --> 00:10:44,630
this the Spanish frigate blocked our
path
284
00:10:44,630 --> 00:10:44,640
path
285
00:10:44,640 --> 00:10:46,430
path
we're at manned and our gunned and
286
00:10:46,430 --> 00:10:46,440
we're at manned and our gunned and
287
00:10:46,440 --> 00:10:47,750
we're at manned and our gunned and
should we have run
288
00:10:47,750 --> 00:10:47,760
should we have run
289
00:10:47,760 --> 00:10:49,550
should we have run
we should certainly have been our Pace
290
00:10:49,550 --> 00:10:49,560
we should certainly have been our Pace
291
00:10:49,560 --> 00:10:52,069
we should certainly have been our Pace
did they fire without warning sir oh
292
00:10:52,069 --> 00:10:52,079
did they fire without warning sir oh
293
00:10:52,079 --> 00:10:54,949
did they fire without warning sir oh
they had their decency to fire warning
294
00:10:54,949 --> 00:10:54,959
they had their decency to fire warning
295
00:10:54,959 --> 00:10:58,970
they had their decency to fire warning
shot the audacity of them three Supply
296
00:10:58,970 --> 00:10:58,980
shot the audacity of them three Supply
297
00:10:58,980 --> 00:11:00,470
shot the audacity of them three Supply
ships taken by the French in as many
298
00:11:00,470 --> 00:11:00,480
ships taken by the French in as many
299
00:11:00,480 --> 00:11:02,030
ships taken by the French in as many
weeks so now the Spanish think they can
300
00:11:02,030 --> 00:11:02,040
weeks so now the Spanish think they can
301
00:11:02,040 --> 00:11:04,130
weeks so now the Spanish think they can
do the same well this was one ship they
302
00:11:04,130 --> 00:11:04,140
do the same well this was one ship they
303
00:11:04,140 --> 00:11:06,470
do the same well this was one ship they
would never take so
304
00:11:06,470 --> 00:11:06,480
would never take so
305
00:11:06,480 --> 00:11:09,170
would never take so
I assume come onto the schooner gave the
306
00:11:09,170 --> 00:11:09,180
I assume come onto the schooner gave the
307
00:11:09,180 --> 00:11:10,850
I assume come onto the schooner gave the
order we should attempt to rake her and
308
00:11:10,850 --> 00:11:10,860
order we should attempt to rake her and
309
00:11:10,860 --> 00:11:12,290
order we should attempt to rake her and
of course I knew our chances were slim
310
00:11:12,290 --> 00:11:12,300
of course I knew our chances were slim
311
00:11:12,300 --> 00:11:13,970
of course I knew our chances were slim
but I took comfort from the fact that
312
00:11:13,970 --> 00:11:13,980
but I took comfort from the fact that
313
00:11:13,980 --> 00:11:16,190
but I took comfort from the fact that
we're forced to destroy that prize and
314
00:11:16,190 --> 00:11:16,200
we're forced to destroy that prize and
315
00:11:16,200 --> 00:11:18,230
we're forced to destroy that prize and
had I don't acted the Schooner and her
316
00:11:18,230 --> 00:11:18,240
had I don't acted the Schooner and her
317
00:11:18,240 --> 00:11:20,210
had I don't acted the Schooner and her
supplies were at this very moment be in
318
00:11:20,210 --> 00:11:20,220
supplies were at this very moment be in
319
00:11:20,220 --> 00:11:22,370
supplies were at this very moment be in
the hands of the Spanish
320
00:11:22,370 --> 00:11:22,380
the hands of the Spanish
321
00:11:22,380 --> 00:11:24,590
the hands of the Spanish
what of the crew
322
00:11:24,590 --> 00:11:24,600
what of the crew
323
00:11:24,600 --> 00:11:26,750
what of the crew
you have a question I was merely
324
00:11:26,750 --> 00:11:26,760
you have a question I was merely
325
00:11:26,760 --> 00:11:29,870
you have a question I was merely
wondering how many of the crew did the
326
00:11:29,870 --> 00:11:29,880
wondering how many of the crew did the
327
00:11:29,880 --> 00:11:32,750
wondering how many of the crew did the
Spanish take from the sea
328
00:11:32,750 --> 00:11:32,760
Spanish take from the sea
329
00:11:32,760 --> 00:11:35,930
Spanish take from the sea
dear at the time my mind was engaged in
330
00:11:35,930 --> 00:11:35,940
dear at the time my mind was engaged in
331
00:11:35,940 --> 00:11:42,949
dear at the time my mind was engaged in
more important matters than arithmetic
332
00:11:42,949 --> 00:11:42,959
333
00:11:42,959 --> 00:11:46,370
am I to presume captain pellu
334
00:11:46,370 --> 00:11:46,380
am I to presume captain pellu
335
00:11:46,380 --> 00:11:56,269
am I to presume captain pellu
that you would have surrendered
336
00:11:56,269 --> 00:11:56,279
337
00:11:56,279 --> 00:11:58,430
it's neither the time or the place sir
338
00:11:58,430 --> 00:11:58,440
it's neither the time or the place sir
339
00:11:58,440 --> 00:12:01,370
it's neither the time or the place sir
to discuss tactics nonsense we're all
340
00:12:01,370 --> 00:12:01,380
to discuss tactics nonsense we're all
341
00:12:01,380 --> 00:12:03,889
to discuss tactics nonsense we're all
men of the sea here you
342
00:12:03,889 --> 00:12:03,899
men of the sea here you
343
00:12:03,899 --> 00:12:05,569
men of the sea here you
yes sir how would you have reacted in
344
00:12:05,569 --> 00:12:05,579
yes sir how would you have reacted in
345
00:12:05,579 --> 00:12:07,910
yes sir how would you have reacted in
such circumstances
346
00:12:07,910 --> 00:12:07,920
such circumstances
347
00:12:07,920 --> 00:12:15,050
such circumstances
I think perhaps come on man I'm with it
348
00:12:15,050 --> 00:12:15,060
349
00:12:15,060 --> 00:12:17,870
I am
350
00:12:17,870 --> 00:12:17,880
351
00:12:17,880 --> 00:12:20,030
I am pleased Spanish have been deprived
352
00:12:20,030 --> 00:12:20,040
I am pleased Spanish have been deprived
353
00:12:20,040 --> 00:12:28,329
I am pleased Spanish have been deprived
of our supply sir no
354
00:12:28,329 --> 00:12:28,339
355
00:12:28,339 --> 00:12:33,949
I take my leaves
356
00:12:33,949 --> 00:12:33,959
357
00:12:33,959 --> 00:12:40,490
usual fire young man a fancy you shall
358
00:12:40,490 --> 00:12:40,500
359
00:12:40,500 --> 00:12:50,130
[Music]
360
00:12:50,130 --> 00:12:50,140
361
00:12:50,140 --> 00:12:51,590
[Music]
362
00:12:51,590 --> 00:12:51,600
[Music]
363
00:12:51,600 --> 00:12:55,490
[Music]
I will just say this what's that a cruel
364
00:12:55,490 --> 00:12:55,500
I will just say this what's that a cruel
365
00:12:55,500 --> 00:12:57,230
I will just say this what's that a cruel
hand built by the almighty to set a
366
00:12:57,230 --> 00:12:57,240
hand built by the almighty to set a
367
00:12:57,240 --> 00:12:58,670
hand built by the almighty to set a
Spanish Anchorage six miles off
368
00:12:58,670 --> 00:12:58,680
Spanish Anchorage six miles off
369
00:12:58,680 --> 00:13:04,850
Spanish Anchorage six miles off
Gibraltar don't you think
370
00:13:04,850 --> 00:13:04,860
371
00:13:04,860 --> 00:13:07,629
reportedly please
372
00:13:07,629 --> 00:13:07,639
reportedly please
373
00:13:07,639 --> 00:13:11,090
reportedly please
eight chips I think so nine were they
374
00:13:11,090 --> 00:13:11,100
eight chips I think so nine were they
375
00:13:11,100 --> 00:13:17,050
eight chips I think so nine were they
yards crossed thank you Captain pelusa
376
00:13:17,050 --> 00:13:17,060
yards crossed thank you Captain pelusa
377
00:13:17,060 --> 00:13:19,190
yards crossed thank you Captain pelusa
I believe I might have offended you
378
00:13:19,190 --> 00:13:19,200
I believe I might have offended you
379
00:13:19,200 --> 00:13:20,449
I believe I might have offended you
earlier
380
00:13:20,449 --> 00:13:20,459
earlier
381
00:13:20,459 --> 00:13:22,850
earlier
yes Mr Hornblower
382
00:13:22,850 --> 00:13:22,860
yes Mr Hornblower
383
00:13:22,860 --> 00:13:26,829
yes Mr Hornblower
might I offer my apologies
384
00:13:26,829 --> 00:13:26,839
385
00:13:26,839 --> 00:13:29,810
your apology is noted
386
00:13:29,810 --> 00:13:29,820
your apology is noted
387
00:13:29,820 --> 00:13:33,350
your apology is noted
thank you sir
388
00:13:33,350 --> 00:13:33,360
389
00:13:33,360 --> 00:13:34,360
[Music]
390
00:13:34,360 --> 00:13:34,370
[Music]
391
00:13:34,370 --> 00:13:40,590
[Music]
[Applause]
392
00:13:40,590 --> 00:13:40,600
393
00:13:40,600 --> 00:13:48,230
[Music]
394
00:13:48,230 --> 00:13:48,240
395
00:13:48,240 --> 00:13:55,730
energy
396
00:13:55,730 --> 00:13:55,740
397
00:13:55,740 --> 00:13:58,850
Mr Hornblower what's up let me next meet
398
00:13:58,850 --> 00:13:58,860
Mr Hornblower what's up let me next meet
399
00:13:58,860 --> 00:14:00,170
Mr Hornblower what's up let me next meet
I believe you will have your commission
400
00:14:00,170 --> 00:14:00,180
I believe you will have your commission
401
00:14:00,180 --> 00:14:01,430
I believe you will have your commission
sir
402
00:14:01,430 --> 00:14:01,440
sir
403
00:14:01,440 --> 00:14:03,290
sir
well I presume you're putting yourself
404
00:14:03,290 --> 00:14:03,300
well I presume you're putting yourself
405
00:14:03,300 --> 00:14:06,710
well I presume you're putting yourself
forward for Examination for lieutenant
406
00:14:06,710 --> 00:14:06,720
forward for Examination for lieutenant
407
00:14:06,720 --> 00:14:10,069
forward for Examination for lieutenant
that is my Captain's decision
408
00:14:10,069 --> 00:14:10,079
that is my Captain's decision
409
00:14:10,079 --> 00:14:23,870
that is my Captain's decision
the port Admiral awaits
410
00:14:23,870 --> 00:14:23,880
411
00:14:23,880 --> 00:14:25,850
how much taken with our famous Captain
412
00:14:25,850 --> 00:14:25,860
how much taken with our famous Captain
413
00:14:25,860 --> 00:14:27,230
how much taken with our famous Captain
Foster
414
00:14:27,230 --> 00:14:27,240
Foster
415
00:14:27,240 --> 00:14:29,690
Foster
here with you
416
00:14:29,690 --> 00:14:29,700
here with you
417
00:14:29,700 --> 00:14:32,810
here with you
he's a truly great man sir
418
00:14:32,810 --> 00:14:32,820
he's a truly great man sir
419
00:14:32,820 --> 00:14:34,550
he's a truly great man sir
to be half the man that he is would see
420
00:14:34,550 --> 00:14:34,560
to be half the man that he is would see
421
00:14:34,560 --> 00:14:36,050
to be half the man that he is would see
my life fulfilled
422
00:14:36,050 --> 00:14:36,060
my life fulfilled
423
00:14:36,060 --> 00:14:38,269
my life fulfilled
careful Mr hornblur
424
00:14:38,269 --> 00:14:38,279
careful Mr hornblur
425
00:14:38,279 --> 00:14:41,980
careful Mr hornblur
such greatness always has its price
426
00:14:41,980 --> 00:14:41,990
such greatness always has its price
427
00:14:41,990 --> 00:14:44,030
such greatness always has its price
[Music]
428
00:14:44,030 --> 00:14:44,040
[Music]
429
00:14:44,040 --> 00:14:50,829
[Music]
come
430
00:14:50,829 --> 00:14:50,839
431
00:14:50,839 --> 00:14:53,810
you wish to see me sir oh yeah Mr
432
00:14:53,810 --> 00:14:53,820
you wish to see me sir oh yeah Mr
433
00:14:53,820 --> 00:14:56,569
you wish to see me sir oh yeah Mr
Hornblower yes I hope you consider this
434
00:14:56,569 --> 00:14:56,579
Hornblower yes I hope you consider this
435
00:14:56,579 --> 00:14:57,590
Hornblower yes I hope you consider this
good news
436
00:14:57,590 --> 00:14:57,600
good news
437
00:14:57,600 --> 00:14:59,629
good news
you're registered your Examination for
438
00:14:59,629 --> 00:14:59,639
you're registered your Examination for
439
00:14:59,639 --> 00:15:00,829
you're registered your Examination for
lieutenant
440
00:15:00,829 --> 00:15:00,839
lieutenant
441
00:15:00,839 --> 00:15:02,750
lieutenant
yes sir good and I should put you
442
00:15:02,750 --> 00:15:02,760
yes sir good and I should put you
443
00:15:02,760 --> 00:15:05,030
yes sir good and I should put you
forward for next month's round I would
444
00:15:05,030 --> 00:15:05,040
forward for next month's round I would
445
00:15:05,040 --> 00:15:06,889
forward for next month's round I would
be honest should you do well you will
446
00:15:06,889 --> 00:15:06,899
be honest should you do well you will
447
00:15:06,899 --> 00:15:08,930
be honest should you do well you will
already have two months seniority do
448
00:15:08,930 --> 00:15:08,940
already have two months seniority do
449
00:15:08,940 --> 00:15:10,490
already have two months seniority do
badly it's back with a midshipman for
450
00:15:10,490 --> 00:15:10,500
badly it's back with a midshipman for
451
00:15:10,500 --> 00:15:12,170
badly it's back with a midshipman for
six months at least I understand that
452
00:15:12,170 --> 00:15:12,180
six months at least I understand that
453
00:15:12,180 --> 00:15:14,210
six months at least I understand that
sir good we better spend your spare time
454
00:15:14,210 --> 00:15:14,220
sir good we better spend your spare time
455
00:15:14,220 --> 00:15:16,180
sir good we better spend your spare time
in study yes sir
456
00:15:16,180 --> 00:15:16,190
in study yes sir
457
00:15:16,190 --> 00:15:18,590
in study yes sir
[Music]
458
00:15:18,590 --> 00:15:18,600
[Music]
459
00:15:18,600 --> 00:15:21,470
[Music]
you're on a run Mr Bowles
460
00:15:21,470 --> 00:15:21,480
you're on a run Mr Bowles
461
00:15:21,480 --> 00:15:23,269
you're on a run Mr Bowles
I do believe your hands are tied Mr
462
00:15:23,269 --> 00:15:23,279
I do believe your hands are tied Mr
463
00:15:23,279 --> 00:15:27,050
I do believe your hands are tied Mr
brace girdle no prisons held me yet sir
464
00:15:27,050 --> 00:15:27,060
brace girdle no prisons held me yet sir
465
00:15:27,060 --> 00:15:30,530
brace girdle no prisons held me yet sir
yes
466
00:15:30,530 --> 00:15:30,540
467
00:15:30,540 --> 00:15:33,889
foreign
468
00:15:33,889 --> 00:15:33,899
469
00:15:33,899 --> 00:15:37,210
the tables are turning
470
00:15:37,210 --> 00:15:37,220
the tables are turning
471
00:15:37,220 --> 00:15:43,040
the tables are turning
Stone I don't want to waste it
472
00:15:43,040 --> 00:15:43,050
473
00:15:43,050 --> 00:15:52,200
[Music]
474
00:15:52,200 --> 00:15:52,210
475
00:15:52,210 --> 00:15:56,540
[Music]
476
00:15:56,540 --> 00:15:56,550
[Music]
477
00:15:56,550 --> 00:15:58,050
[Music]
[Applause]
478
00:15:58,050 --> 00:15:58,060
[Applause]
479
00:15:58,060 --> 00:16:11,140
[Applause]
[Music]
480
00:16:11,140 --> 00:16:11,150
[Music]
481
00:16:11,150 --> 00:16:11,200
[Music]
[Applause]
482
00:16:11,200 --> 00:16:11,210
[Applause]
483
00:16:11,210 --> 00:16:17,530
[Applause]
[Music]
484
00:16:17,530 --> 00:16:17,540
[Music]
485
00:16:17,540 --> 00:16:21,290
[Music]
I see you've taken my word Mr hornblock
486
00:16:21,290 --> 00:16:21,300
I see you've taken my word Mr hornblock
487
00:16:21,300 --> 00:16:23,090
I see you've taken my word Mr hornblock
but could you not find a place to study
488
00:16:23,090 --> 00:16:23,100
but could you not find a place to study
489
00:16:23,100 --> 00:16:25,550
but could you not find a place to study
below depth I was searching for some
490
00:16:25,550 --> 00:16:25,560
below depth I was searching for some
491
00:16:25,560 --> 00:16:28,910
below depth I was searching for some
peace and quiet oh yes of course I
492
00:16:28,910 --> 00:16:28,920
peace and quiet oh yes of course I
493
00:16:28,920 --> 00:16:31,850
peace and quiet oh yes of course I
apologize for Mr I I didn't as you were
494
00:16:31,850 --> 00:16:31,860
apologize for Mr I I didn't as you were
495
00:16:31,860 --> 00:16:34,189
apologize for Mr I I didn't as you were
Mr Hornblower
496
00:16:34,189 --> 00:16:34,199
Mr Hornblower
497
00:16:34,199 --> 00:16:36,769
Mr Hornblower
yes you'll find time to study when these
498
00:16:36,769 --> 00:16:36,779
yes you'll find time to study when these
499
00:16:36,779 --> 00:16:39,710
yes you'll find time to study when these
High Spirits are dulled
500
00:16:39,710 --> 00:16:39,720
High Spirits are dulled
501
00:16:39,720 --> 00:16:41,749
High Spirits are dulled
Captain Foster's recent engagement with
502
00:16:41,749 --> 00:16:41,759
Captain Foster's recent engagement with
503
00:16:41,759 --> 00:16:43,310
Captain Foster's recent engagement with
our Spanish friends has deprived the
504
00:16:43,310 --> 00:16:43,320
our Spanish friends has deprived the
505
00:16:43,320 --> 00:16:45,410
our Spanish friends has deprived the
fleet of its regular supplies
506
00:16:45,410 --> 00:16:45,420
fleet of its regular supplies
507
00:16:45,420 --> 00:16:47,449
fleet of its regular supplies
leaving me no alternative but to cut the
508
00:16:47,449 --> 00:16:47,459
leaving me no alternative but to cut the
509
00:16:47,459 --> 00:16:48,769
leaving me no alternative but to cut the
rations
510
00:16:48,769 --> 00:16:48,779
rations
511
00:16:48,779 --> 00:16:50,389
rations
by half
512
00:16:50,389 --> 00:16:50,399
by half
513
00:16:50,399 --> 00:16:52,870
by half
indeed Mr hobbler
514
00:16:52,870 --> 00:16:52,880
indeed Mr hobbler
515
00:16:52,880 --> 00:16:55,370
indeed Mr hobbler
no doubt Captain Foster will be forced
516
00:16:55,370 --> 00:16:55,380
no doubt Captain Foster will be forced
517
00:16:55,380 --> 00:16:57,710
no doubt Captain Foster will be forced
to follow a similar prudent path
518
00:16:57,710 --> 00:16:57,720
to follow a similar prudent path
519
00:16:57,720 --> 00:17:10,189
to follow a similar prudent path
yes
520
00:17:10,189 --> 00:17:10,199
521
00:17:10,199 --> 00:17:11,630
sounds like you've been at the rum
522
00:17:11,630 --> 00:17:11,640
sounds like you've been at the rum
523
00:17:11,640 --> 00:17:14,930
sounds like you've been at the rum
already
524
00:17:14,930 --> 00:17:14,940
525
00:17:14,940 --> 00:17:18,770
[Music]
526
00:17:18,770 --> 00:17:18,780
527
00:17:18,780 --> 00:17:22,130
what's this our freshens Captain's Albus
528
00:17:22,130 --> 00:17:22,140
what's this our freshens Captain's Albus
529
00:17:22,140 --> 00:17:24,049
what's this our freshens Captain's Albus
on account bunting there's been no
530
00:17:24,049 --> 00:17:24,059
on account bunting there's been no
531
00:17:24,059 --> 00:17:26,150
on account bunting there's been no
Supply ship for seven weeks right off
532
00:17:26,150 --> 00:17:26,160
Supply ship for seven weeks right off
533
00:17:26,160 --> 00:17:29,150
Supply ship for seven weeks right off
the captain is he on half rations it's
534
00:17:29,150 --> 00:17:29,160
the captain is he on half rations it's
535
00:17:29,160 --> 00:17:30,890
the captain is he on half rations it's
dangerous talk bunting
536
00:17:30,890 --> 00:17:30,900
dangerous talk bunting
537
00:17:30,900 --> 00:17:40,610
dangerous talk bunting
I'm gonna bite your tongue to save it
538
00:17:40,610 --> 00:17:40,620
539
00:17:40,620 --> 00:17:52,669
styles
540
00:17:52,669 --> 00:17:52,679
541
00:17:52,679 --> 00:17:56,150
Finch
542
00:17:56,150 --> 00:17:56,160
543
00:17:56,160 --> 00:18:05,110
and that will just leave hunting and me
544
00:18:05,110 --> 00:18:05,120
545
00:18:05,120 --> 00:18:08,750
what we are about to receive let us
546
00:18:08,750 --> 00:18:08,760
what we are about to receive let us
547
00:18:08,760 --> 00:18:13,310
what we are about to receive let us
thank the good captain pellyu
548
00:18:13,310 --> 00:18:13,320
549
00:18:13,320 --> 00:18:24,400
foreign
550
00:18:24,400 --> 00:18:24,410
551
00:18:24,410 --> 00:18:53,720
[Music]
552
00:18:53,720 --> 00:18:53,730
553
00:18:53,730 --> 00:19:01,010
[Music]
554
00:19:01,010 --> 00:19:01,020
555
00:19:01,020 --> 00:19:03,529
acting left turn and Hornblower requests
556
00:19:03,529 --> 00:19:03,539
acting left turn and Hornblower requests
557
00:19:03,539 --> 00:19:05,930
acting left turn and Hornblower requests
a little less gusto in the course if you
558
00:19:05,930 --> 00:19:05,940
a little less gusto in the course if you
559
00:19:05,940 --> 00:19:26,650
a little less gusto in the course if you
please
560
00:19:26,650 --> 00:19:26,660
561
00:19:26,660 --> 00:19:30,010
a moment Mr hombler
562
00:19:30,010 --> 00:19:30,020
a moment Mr hombler
563
00:19:30,020 --> 00:19:33,350
a moment Mr hombler
he sent a message to quiet the men I
564
00:19:33,350 --> 00:19:33,360
he sent a message to quiet the men I
565
00:19:33,360 --> 00:19:34,730
he sent a message to quiet the men I
nearly wish to concentrate in my study
566
00:19:34,730 --> 00:19:34,740
nearly wish to concentrate in my study
567
00:19:34,740 --> 00:19:36,370
nearly wish to concentrate in my study
sir
568
00:19:36,370 --> 00:19:36,380
sir
569
00:19:36,380 --> 00:19:44,810
sir
something praying on your mind
570
00:19:44,810 --> 00:19:44,820
571
00:19:44,820 --> 00:19:46,750
Readiness
572
00:19:46,750 --> 00:19:46,760
Readiness
573
00:19:46,760 --> 00:19:49,850
Readiness
as I remember my examination
574
00:19:49,850 --> 00:19:49,860
as I remember my examination
575
00:19:49,860 --> 00:19:52,430
as I remember my examination
like you I spent weeks with my nose in a
576
00:19:52,430 --> 00:19:52,440
like you I spent weeks with my nose in a
577
00:19:52,440 --> 00:19:54,529
like you I spent weeks with my nose in a
book I was fortunate to be tested on a
578
00:19:54,529 --> 00:19:54,539
book I was fortunate to be tested on a
579
00:19:54,539 --> 00:19:56,750
book I was fortunate to be tested on a
subject I knew well
580
00:19:56,750 --> 00:19:56,760
subject I knew well
581
00:19:56,760 --> 00:19:59,090
subject I knew well
but it's after the examination that the
582
00:19:59,090 --> 00:19:59,100
but it's after the examination that the
583
00:19:59,100 --> 00:20:02,510
but it's after the examination that the
real test begins sir can teach you how
584
00:20:02,510 --> 00:20:02,520
real test begins sir can teach you how
585
00:20:02,520 --> 00:20:05,270
real test begins sir can teach you how
to steer a ship
586
00:20:05,270 --> 00:20:05,280
to steer a ship
587
00:20:05,280 --> 00:20:07,190
to steer a ship
but it can never show you how to manage
588
00:20:07,190 --> 00:20:07,200
but it can never show you how to manage
589
00:20:07,200 --> 00:20:09,049
but it can never show you how to manage
a starving crew the men are afraid
590
00:20:09,049 --> 00:20:09,059
a starving crew the men are afraid
591
00:20:09,059 --> 00:20:10,549
a starving crew the men are afraid
Horatio
592
00:20:10,549 --> 00:20:10,559
Horatio
593
00:20:10,559 --> 00:20:12,350
Horatio
many have seen before the effects of
594
00:20:12,350 --> 00:20:12,360
many have seen before the effects of
595
00:20:12,360 --> 00:20:14,330
many have seen before the effects of
prolonged rationing they fear a future
596
00:20:14,330 --> 00:20:14,340
prolonged rationing they fear a future
597
00:20:14,340 --> 00:20:16,370
prolonged rationing they fear a future
of disease and death
598
00:20:16,370 --> 00:20:16,380
of disease and death
599
00:20:16,380 --> 00:20:18,470
of disease and death
but why are they singing
600
00:20:18,470 --> 00:20:18,480
but why are they singing
601
00:20:18,480 --> 00:20:20,270
but why are they singing
and give them the choice between singing
602
00:20:20,270 --> 00:20:20,280
and give them the choice between singing
603
00:20:20,280 --> 00:20:23,450
and give them the choice between singing
and weeping which would do fancy
604
00:20:23,450 --> 00:20:23,460
and weeping which would do fancy
605
00:20:23,460 --> 00:20:25,490
and weeping which would do fancy
good Lieutenant gets to know the ways of
606
00:20:25,490 --> 00:20:25,500
good Lieutenant gets to know the ways of
607
00:20:25,500 --> 00:20:26,570
good Lieutenant gets to know the ways of
his men
608
00:20:26,570 --> 00:20:26,580
his men
609
00:20:26,580 --> 00:20:29,870
his men
if you wish to test your readiness
610
00:20:29,870 --> 00:20:29,880
if you wish to test your readiness
611
00:20:29,880 --> 00:20:31,280
if you wish to test your readiness
begin
612
00:20:31,280 --> 00:20:31,290
begin
613
00:20:31,290 --> 00:20:57,970
begin
[Music]
614
00:20:57,970 --> 00:20:57,980
615
00:20:57,980 --> 00:21:36,110
you look like I feel things foreign
616
00:21:36,110 --> 00:21:36,120
617
00:21:36,120 --> 00:21:37,830
anyway
618
00:21:37,830 --> 00:21:37,840
anyway
619
00:21:37,840 --> 00:22:04,190
anyway
[Music]
620
00:22:04,190 --> 00:22:04,200
621
00:22:04,200 --> 00:22:07,250
is he all right this week sir two weeks
622
00:22:07,250 --> 00:22:07,260
is he all right this week sir two weeks
623
00:22:07,260 --> 00:22:09,529
is he all right this week sir two weeks
to climb the rattlings
624
00:22:09,529 --> 00:22:09,539
to climb the rattlings
625
00:22:09,539 --> 00:22:12,169
to climb the rattlings
a decent grub I reckon and take him to
626
00:22:12,169 --> 00:22:12,179
a decent grub I reckon and take him to
627
00:22:12,179 --> 00:22:15,789
a decent grub I reckon and take him to
the stick bath
628
00:22:15,789 --> 00:22:15,799
629
00:22:15,799 --> 00:22:18,169
you sit around doing nothing while the
630
00:22:18,169 --> 00:22:18,179
you sit around doing nothing while the
631
00:22:18,179 --> 00:22:20,590
you sit around doing nothing while the
Spanish pick off our ships
632
00:22:20,590 --> 00:22:20,600
Spanish pick off our ships
633
00:22:20,600 --> 00:22:23,270
Spanish pick off our ships
there Mr Hornblower we should be out
634
00:22:23,270 --> 00:22:23,280
there Mr Hornblower we should be out
635
00:22:23,280 --> 00:22:26,630
there Mr Hornblower we should be out
there following Captain Foster's example
636
00:22:26,630 --> 00:22:26,640
there following Captain Foster's example
637
00:22:26,640 --> 00:22:29,029
there following Captain Foster's example
Captain Foster failed as I remember it
638
00:22:29,029 --> 00:22:29,039
Captain Foster failed as I remember it
639
00:22:29,039 --> 00:22:30,950
Captain Foster failed as I remember it
better to try and fail than to sit in
640
00:22:30,950 --> 00:22:30,960
better to try and fail than to sit in
641
00:22:30,960 --> 00:22:34,010
better to try and fail than to sit in
rotten disease and starvation
642
00:22:34,010 --> 00:22:34,020
rotten disease and starvation
643
00:22:34,020 --> 00:22:35,690
rotten disease and starvation
I believe you have overstepped the mark
644
00:22:35,690 --> 00:22:35,700
I believe you have overstepped the mark
645
00:22:35,700 --> 00:22:36,500
I believe you have overstepped the mark
Mr hombler
646
00:22:36,500 --> 00:22:36,510
Mr hombler
647
00:22:36,510 --> 00:22:37,850
Mr hombler
[Music]
648
00:22:37,850 --> 00:22:37,860
[Music]
649
00:22:37,860 --> 00:22:43,190
[Music]
I apologize sir
650
00:22:43,190 --> 00:22:43,200
651
00:22:43,200 --> 00:22:49,390
foreign
652
00:22:49,390 --> 00:22:49,400
653
00:22:49,400 --> 00:23:07,810
[Music]
654
00:23:07,810 --> 00:23:07,820
655
00:23:07,820 --> 00:23:10,970
yourself a comfortable position
656
00:23:10,970 --> 00:23:10,980
yourself a comfortable position
657
00:23:10,980 --> 00:23:12,649
yourself a comfortable position
soon before we're on
658
00:23:12,649 --> 00:23:12,659
soon before we're on
659
00:23:12,659 --> 00:23:17,750
soon before we're on
home
660
00:23:17,750 --> 00:23:17,760
661
00:23:17,760 --> 00:23:20,510
Mr strongbla yes that's right
662
00:23:20,510 --> 00:23:20,520
Mr strongbla yes that's right
663
00:23:20,520 --> 00:23:24,169
Mr strongbla yes that's right
at your ease man that's your ease
664
00:23:24,169 --> 00:23:24,179
665
00:23:24,179 --> 00:23:25,669
because they all muscles he's letting me
666
00:23:25,669 --> 00:23:25,679
because they all muscles he's letting me
667
00:23:25,679 --> 00:23:29,090
because they all muscles he's letting me
down a bit sir
668
00:23:29,090 --> 00:23:29,100
669
00:23:29,100 --> 00:23:31,610
how long have I been here
670
00:23:31,610 --> 00:23:31,620
how long have I been here
671
00:23:31,620 --> 00:23:33,529
how long have I been here
a few days now
672
00:23:33,529 --> 00:23:33,539
a few days now
673
00:23:33,539 --> 00:23:36,250
a few days now
it seems
674
00:23:36,250 --> 00:23:36,260
675
00:23:36,260 --> 00:23:38,990
damn fever
676
00:23:38,990 --> 00:23:39,000
damn fever
677
00:23:39,000 --> 00:23:41,570
damn fever
I can't rightly remember you'll make it
678
00:23:41,570 --> 00:23:41,580
I can't rightly remember you'll make it
679
00:23:41,580 --> 00:23:45,110
I can't rightly remember you'll make it
through
680
00:23:45,110 --> 00:23:45,120
681
00:23:45,120 --> 00:23:47,750
how long now to Portsmouth
682
00:23:47,750 --> 00:23:47,760
how long now to Portsmouth
683
00:23:47,760 --> 00:23:51,230
how long now to Portsmouth
not long now
684
00:23:51,230 --> 00:23:51,240
685
00:23:51,240 --> 00:23:54,250
rain is getting worse sir
686
00:23:54,250 --> 00:23:54,260
rain is getting worse sir
687
00:23:54,260 --> 00:23:57,590
rain is getting worse sir
seems confused
688
00:23:57,590 --> 00:23:57,600
seems confused
689
00:23:57,600 --> 00:23:59,450
seems confused
fever
690
00:23:59,450 --> 00:23:59,460
fever
691
00:23:59,460 --> 00:24:01,430
fever
I've been trying to keep him going keep
692
00:24:01,430 --> 00:24:01,440
I've been trying to keep him going keep
693
00:24:01,440 --> 00:24:03,950
I've been trying to keep him going keep
him awake and thinking
694
00:24:03,950 --> 00:24:03,960
him awake and thinking
695
00:24:03,960 --> 00:24:07,490
him awake and thinking
but it just drifts off
696
00:24:07,490 --> 00:24:07,500
697
00:24:07,500 --> 00:24:16,360
I don't know that he'll make it
698
00:24:16,360 --> 00:24:16,370
699
00:24:16,370 --> 00:24:33,310
[Music]
700
00:24:33,310 --> 00:24:33,320
701
00:24:33,320 --> 00:24:36,770
thank you
702
00:24:36,770 --> 00:24:36,780
703
00:24:36,780 --> 00:24:37,990
Finch
704
00:24:37,990 --> 00:24:38,000
Finch
705
00:24:38,000 --> 00:24:43,010
Finch
[Music]
706
00:24:43,010 --> 00:24:43,020
[Music]
707
00:24:43,020 --> 00:24:45,830
[Music]
how's your reading pitch greetings huh
708
00:24:45,830 --> 00:24:45,840
how's your reading pitch greetings huh
709
00:24:45,840 --> 00:24:51,950
how's your reading pitch greetings huh
can you read
710
00:24:51,950 --> 00:24:51,960
711
00:24:51,960 --> 00:24:56,890
Finch
712
00:24:56,890 --> 00:24:56,900
713
00:24:56,900 --> 00:25:00,049
can you read
714
00:25:00,049 --> 00:25:00,059
can you read
715
00:25:00,059 --> 00:25:02,990
can you read
I can read the Bible sir
716
00:25:02,990 --> 00:25:03,000
I can read the Bible sir
717
00:25:03,000 --> 00:25:04,430
I can read the Bible sir
yeah
718
00:25:04,430 --> 00:25:04,440
yeah
719
00:25:04,440 --> 00:25:09,529
yeah
Clark's complete Handbook of seamanship
720
00:25:09,529 --> 00:25:09,539
721
00:25:09,539 --> 00:25:11,390
I'm actually kind of you sir
722
00:25:11,390 --> 00:25:11,400
I'm actually kind of you sir
723
00:25:11,400 --> 00:25:14,630
I'm actually kind of you sir
sure I'll enjoy it
724
00:25:14,630 --> 00:25:14,640
sure I'll enjoy it
725
00:25:14,640 --> 00:25:16,250
sure I'll enjoy it
very much I don't know you don't
726
00:25:16,250 --> 00:25:16,260
very much I don't know you don't
727
00:25:16,260 --> 00:25:19,970
very much I don't know you don't
understand I want you to test me
728
00:25:19,970 --> 00:25:19,980
729
00:25:19,980 --> 00:25:21,529
I might have my Examination for
730
00:25:21,529 --> 00:25:21,539
I might have my Examination for
731
00:25:21,539 --> 00:25:23,570
I might have my Examination for
lieutenant coming shortly
732
00:25:23,570 --> 00:25:23,580
lieutenant coming shortly
733
00:25:23,580 --> 00:25:26,210
lieutenant coming shortly
but I need someone to test my knowledge
734
00:25:26,210 --> 00:25:26,220
but I need someone to test my knowledge
735
00:25:26,220 --> 00:25:29,750
but I need someone to test my knowledge
I'd be honored if you'd help me
736
00:25:29,750 --> 00:25:29,760
737
00:25:29,760 --> 00:25:32,510
come on man clear your mind
738
00:25:32,510 --> 00:25:32,520
come on man clear your mind
739
00:25:32,520 --> 00:25:35,230
come on man clear your mind
ask me a question
740
00:25:35,230 --> 00:25:35,240
ask me a question
741
00:25:35,240 --> 00:25:48,430
ask me a question
sir I want you to test me come on think
742
00:25:48,430 --> 00:25:48,440
743
00:25:48,440 --> 00:25:51,230
I reckon I don't need no book to test
744
00:25:51,230 --> 00:25:51,240
I reckon I don't need no book to test
745
00:25:51,240 --> 00:25:54,350
I reckon I don't need no book to test
you sir
746
00:25:54,350 --> 00:25:54,360
747
00:25:54,360 --> 00:26:02,360
right then give me your best
748
00:26:02,360 --> 00:26:02,370
749
00:26:02,370 --> 00:26:06,470
[Music]
750
00:26:06,470 --> 00:26:06,480
751
00:26:06,480 --> 00:26:08,830
supply chain
752
00:26:08,830 --> 00:26:08,840
supply chain
753
00:26:08,840 --> 00:26:11,330
supply chain
Supply ship coming in
754
00:26:11,330 --> 00:26:11,340
Supply ship coming in
755
00:26:11,340 --> 00:26:14,600
Supply ship coming in
ask the word Mr Cleveland hi sir
756
00:26:14,600 --> 00:26:14,610
ask the word Mr Cleveland hi sir
757
00:26:14,610 --> 00:26:17,870
ask the word Mr Cleveland hi sir
[Applause]
758
00:26:17,870 --> 00:26:17,880
759
00:26:17,880 --> 00:26:21,049
let's apply [\h__\h] a surprise it's been
760
00:26:21,049 --> 00:26:21,059
let's apply [\h__\h] a surprise it's been
761
00:26:21,059 --> 00:26:23,710
let's apply [\h__\h] a surprise it's been
sorted
762
00:26:23,710 --> 00:26:23,720
763
00:26:23,720 --> 00:26:27,070
sorry sir
764
00:26:27,070 --> 00:26:27,080
765
00:26:27,080 --> 00:26:29,450
spread the word Mr Cleveland
766
00:26:29,450 --> 00:26:29,460
spread the word Mr Cleveland
767
00:26:29,460 --> 00:26:32,630
spread the word Mr Cleveland
aye aye sir a surprise [\h__\h] a surprise
768
00:26:32,630 --> 00:26:32,640
aye aye sir a surprise [\h__\h] a surprise
769
00:26:32,640 --> 00:26:37,570
aye aye sir a surprise [\h__\h] a surprise
he's been sighted a supply ship
770
00:26:37,570 --> 00:26:37,580
771
00:26:37,580 --> 00:26:42,289
it's a pleasure Supply
772
00:26:42,289 --> 00:26:42,299
773
00:26:42,299 --> 00:26:47,409
the fisherman's Bend you see the pinch
774
00:26:47,409 --> 00:26:47,419
775
00:26:47,419 --> 00:26:55,810
how do you tie a fisherman's Bend and
776
00:26:55,810 --> 00:26:55,820
777
00:26:55,820 --> 00:26:58,789
how is he sir
778
00:26:58,789 --> 00:26:58,799
how is he sir
779
00:26:58,799 --> 00:27:00,590
how is he sir
I can't keep him awake
780
00:27:00,590 --> 00:27:00,600
I can't keep him awake
781
00:27:00,600 --> 00:27:02,630
I can't keep him awake
perhaps this will there's a supply ship
782
00:27:02,630 --> 00:27:02,640
perhaps this will there's a supply ship
783
00:27:02,640 --> 00:27:04,010
perhaps this will there's a supply ship
being sighted
784
00:27:04,010 --> 00:27:04,020
being sighted
785
00:27:04,020 --> 00:27:06,710
being sighted
you hear that
786
00:27:06,710 --> 00:27:06,720
you hear that
787
00:27:06,720 --> 00:27:11,920
you hear that
Finch
788
00:27:11,920 --> 00:27:11,930
789
00:27:11,930 --> 00:27:14,810
[Applause]
790
00:27:14,810 --> 00:27:14,820
[Applause]
791
00:27:14,820 --> 00:27:28,510
[Applause]
thank you
792
00:27:28,510 --> 00:27:28,520
793
00:27:28,520 --> 00:27:35,370
find sight Mr Hornblower indeed sir
794
00:27:35,370 --> 00:27:35,380
795
00:27:35,380 --> 00:27:38,880
[Applause]
796
00:27:38,880 --> 00:27:38,890
797
00:27:38,890 --> 00:27:39,530
[Music]
798
00:27:39,530 --> 00:27:39,540
[Music]
799
00:27:39,540 --> 00:27:40,590
[Music]
[Applause]
800
00:27:40,590 --> 00:27:40,600
[Applause]
801
00:27:40,600 --> 00:27:44,460
[Applause]
[Music]
802
00:27:44,460 --> 00:27:44,470
803
00:27:44,470 --> 00:27:44,970
[Applause]
804
00:27:44,970 --> 00:27:44,980
[Applause]
805
00:27:44,980 --> 00:27:49,730
[Applause]
[Music]
806
00:27:49,730 --> 00:27:49,740
[Music]
807
00:27:49,740 --> 00:27:53,450
[Music]
what's that like Mr brace girdle
808
00:27:53,450 --> 00:27:53,460
what's that like Mr brace girdle
809
00:27:53,460 --> 00:27:54,340
what's that like Mr brace girdle
flames
810
00:27:54,340 --> 00:27:54,350
flames
811
00:27:54,350 --> 00:27:59,090
flames
[Music]
812
00:27:59,090 --> 00:27:59,100
813
00:27:59,100 --> 00:28:00,769
what is it
814
00:28:00,769 --> 00:28:00,779
what is it
815
00:28:00,779 --> 00:28:01,630
what is it
ships up
816
00:28:01,630 --> 00:28:01,640
ships up
817
00:28:01,640 --> 00:28:02,210
ships up
[Music]
818
00:28:02,210 --> 00:28:02,220
[Music]
819
00:28:02,220 --> 00:28:04,029
[Music]
[Applause]
820
00:28:04,029 --> 00:28:04,039
[Applause]
821
00:28:04,039 --> 00:28:06,649
[Applause]
a Spanish fashion what about the
822
00:28:06,649 --> 00:28:06,659
a Spanish fashion what about the
823
00:28:06,659 --> 00:28:08,870
a Spanish fashion what about the
guardship sir too far a Stern
824
00:28:08,870 --> 00:28:08,880
guardship sir too far a Stern
825
00:28:08,880 --> 00:28:15,060
guardship sir too far a Stern
[Music]
826
00:28:15,060 --> 00:28:15,070
827
00:28:15,070 --> 00:28:20,470
[Music]
828
00:28:20,470 --> 00:28:20,480
[Music]
829
00:28:20,480 --> 00:28:22,410
[Music]
she's gone sir
830
00:28:22,410 --> 00:28:22,420
she's gone sir
831
00:28:22,420 --> 00:28:28,970
she's gone sir
[Music]
832
00:28:28,970 --> 00:28:28,980
[Music]
833
00:28:28,980 --> 00:28:35,230
[Music]
thank you Mr Price girdle
834
00:28:35,230 --> 00:28:35,240
835
00:28:35,240 --> 00:28:47,409
[Music]
836
00:28:47,409 --> 00:28:47,419
837
00:28:47,419 --> 00:28:49,430
it's the first time I've seen the
838
00:28:49,430 --> 00:28:49,440
it's the first time I've seen the
839
00:28:49,440 --> 00:28:52,130
it's the first time I've seen the
Spanish use a Fire Ship
840
00:28:52,130 --> 00:28:52,140
Spanish use a Fire Ship
841
00:28:52,140 --> 00:28:55,730
Spanish use a Fire Ship
perhaps they take their example from us
842
00:28:55,730 --> 00:28:55,740
perhaps they take their example from us
843
00:28:55,740 --> 00:29:00,769
perhaps they take their example from us
student outstrips to mastery
844
00:29:00,769 --> 00:29:00,779
845
00:29:00,779 --> 00:29:14,900
foreign
846
00:29:14,900 --> 00:29:14,910
847
00:29:14,910 --> 00:29:20,180
[Music]
848
00:29:20,180 --> 00:29:20,190
849
00:29:20,190 --> 00:29:51,550
[Music]
850
00:29:51,550 --> 00:29:51,560
851
00:29:51,560 --> 00:29:56,870
[Music]
852
00:29:56,870 --> 00:29:56,880
[Music]
853
00:29:56,880 --> 00:30:02,810
[Music]
awesome
854
00:30:02,810 --> 00:30:02,820
855
00:30:02,820 --> 00:30:05,029
gather round now gentlemen
856
00:30:05,029 --> 00:30:05,039
gather round now gentlemen
857
00:30:05,039 --> 00:30:06,529
gather round now gentlemen
digging your pockets dig deeply
858
00:30:06,529 --> 00:30:06,539
digging your pockets dig deeply
859
00:30:06,539 --> 00:30:10,430
digging your pockets dig deeply
generosity for the Dead Man's Widow
860
00:30:10,430 --> 00:30:10,440
861
00:30:10,440 --> 00:30:12,289
give me a start
862
00:30:12,289 --> 00:30:12,299
give me a start
863
00:30:12,299 --> 00:30:13,610
give me a start
a penny
864
00:30:13,610 --> 00:30:13,620
a penny
865
00:30:13,620 --> 00:30:16,510
a penny
for the lot
866
00:30:16,510 --> 00:30:16,520
867
00:30:16,520 --> 00:30:20,570
come on gentlemen this is serious
868
00:30:20,570 --> 00:30:20,580
come on gentlemen this is serious
869
00:30:20,580 --> 00:30:23,510
come on gentlemen this is serious
we've got a good sturdy pipe here
870
00:30:23,510 --> 00:30:23,520
we've got a good sturdy pipe here
871
00:30:23,520 --> 00:30:25,669
we've got a good sturdy pipe here
all of me five minutes ten shillings for
872
00:30:25,669 --> 00:30:25,679
all of me five minutes ten shillings for
873
00:30:25,679 --> 00:30:28,690
all of me five minutes ten shillings for
the lot
874
00:30:28,690 --> 00:30:28,700
875
00:30:28,700 --> 00:30:31,840
all right
876
00:30:31,840 --> 00:30:31,850
877
00:30:31,850 --> 00:30:33,190
[Music]
878
00:30:33,190 --> 00:30:33,200
[Music]
879
00:30:33,200 --> 00:30:37,180
[Music]
the week's paid he's sure man
880
00:30:37,180 --> 00:30:37,190
the week's paid he's sure man
881
00:30:37,190 --> 00:30:58,680
the week's paid he's sure man
[Music]
882
00:30:58,680 --> 00:30:58,690
883
00:30:58,690 --> 00:31:03,529
[Music]
884
00:31:03,529 --> 00:31:03,539
885
00:31:03,539 --> 00:31:07,870
foreign
886
00:31:07,870 --> 00:31:07,880
887
00:31:07,880 --> 00:31:10,789
he was a fine monster
888
00:31:10,789 --> 00:31:10,799
he was a fine monster
889
00:31:10,799 --> 00:31:13,130
he was a fine monster
and I thought you will be remembered yes
890
00:31:13,130 --> 00:31:13,140
and I thought you will be remembered yes
891
00:31:13,140 --> 00:31:16,430
and I thought you will be remembered yes
sir
892
00:31:16,430 --> 00:31:16,440
893
00:31:16,440 --> 00:31:19,070
this uh fellow bunting seems to be
894
00:31:19,070 --> 00:31:19,080
this uh fellow bunting seems to be
895
00:31:19,080 --> 00:31:22,190
this uh fellow bunting seems to be
taking it bad there's a they were made
896
00:31:22,190 --> 00:31:22,200
taking it bad there's a they were made
897
00:31:22,200 --> 00:31:24,950
taking it bad there's a they were made
on another ship when bunting was first
898
00:31:24,950 --> 00:31:24,960
on another ship when bunting was first
899
00:31:24,960 --> 00:31:26,330
on another ship when bunting was first
pressed
900
00:31:26,330 --> 00:31:26,340
pressed
901
00:31:26,340 --> 00:31:28,430
pressed
the way I heard it Finch helped him to
902
00:31:28,430 --> 00:31:28,440
the way I heard it Finch helped him to
903
00:31:28,440 --> 00:31:31,130
the way I heard it Finch helped him to
settle down see
904
00:31:31,130 --> 00:31:31,140
settle down see
905
00:31:31,140 --> 00:31:32,510
settle down see
thank you Matthew
906
00:31:32,510 --> 00:31:32,520
thank you Matthew
907
00:31:32,520 --> 00:31:36,970
thank you Matthew
quite amazing
908
00:31:36,970 --> 00:31:36,980
909
00:31:36,980 --> 00:31:39,470
we are to accompany the transport big
910
00:31:39,470 --> 00:31:39,480
we are to accompany the transport big
911
00:31:39,480 --> 00:31:42,590
we are to accompany the transport big
Caroline on a supplies Mission to Iran
912
00:31:42,590 --> 00:31:42,600
Caroline on a supplies Mission to Iran
913
00:31:42,600 --> 00:31:44,570
Caroline on a supplies Mission to Iran
my compliments to the master please
914
00:31:44,570 --> 00:31:44,580
my compliments to the master please
915
00:31:44,580 --> 00:31:46,490
my compliments to the master please
inform Mr Bowles to ready the ship for
916
00:31:46,490 --> 00:31:46,500
inform Mr Bowles to ready the ship for
917
00:31:46,500 --> 00:31:49,310
inform Mr Bowles to ready the ship for
sale oh and we are to be joined by a Mr
918
00:31:49,310 --> 00:31:49,320
sale oh and we are to be joined by a Mr
919
00:31:49,320 --> 00:31:52,010
sale oh and we are to be joined by a Mr
tackling of the Diplomatic service
920
00:31:52,010 --> 00:31:52,020
tackling of the Diplomatic service
921
00:31:52,020 --> 00:31:54,049
tackling of the Diplomatic service
who will conduct negotiations
922
00:31:54,049 --> 00:31:54,059
who will conduct negotiations
923
00:31:54,059 --> 00:32:03,190
who will conduct negotiations
I'll see to it he's comfortable
924
00:32:03,190 --> 00:32:03,200
925
00:32:03,200 --> 00:32:05,450
keep it steady
926
00:32:05,450 --> 00:32:05,460
keep it steady
927
00:32:05,460 --> 00:32:08,049
keep it steady
ah
928
00:32:08,049 --> 00:32:08,059
929
00:32:08,059 --> 00:32:12,190
swing him in board and Load Away
930
00:32:12,190 --> 00:32:12,200
931
00:32:12,200 --> 00:32:16,850
with those ropes scary man
932
00:32:16,850 --> 00:32:16,860
933
00:32:16,860 --> 00:32:20,330
welcome aboard sir welcome on board I've
934
00:32:20,330 --> 00:32:20,340
welcome aboard sir welcome on board I've
935
00:32:20,340 --> 00:32:22,190
welcome aboard sir welcome on board I've
never been so mishandled in my entire
936
00:32:22,190 --> 00:32:22,200
never been so mishandled in my entire
937
00:32:22,200 --> 00:32:24,710
never been so mishandled in my entire
life do you know who I am so Mr tappling
938
00:32:24,710 --> 00:32:24,720
life do you know who I am so Mr tappling
939
00:32:24,720 --> 00:32:27,049
life do you know who I am so Mr tappling
Sir of the Diplomatic service
940
00:32:27,049 --> 00:32:27,059
Sir of the Diplomatic service
941
00:32:27,059 --> 00:32:30,350
Sir of the Diplomatic service
well at least that's something the Honda
942
00:32:30,350 --> 00:32:30,360
well at least that's something the Honda
943
00:32:30,360 --> 00:32:35,570
well at least that's something the Honda
raffle cleared away immediately
944
00:32:35,570 --> 00:32:35,580
945
00:32:35,580 --> 00:32:45,889
well help me
946
00:32:45,889 --> 00:32:45,899
947
00:32:45,899 --> 00:32:47,690
they have their own Secret store
948
00:32:47,690 --> 00:32:47,700
they have their own Secret store
949
00:32:47,700 --> 00:32:50,510
they have their own Secret store
supplies
950
00:32:50,510 --> 00:32:50,520
951
00:32:50,520 --> 00:32:56,029
who told you that don't like kings
952
00:32:56,029 --> 00:32:56,039
953
00:32:56,039 --> 00:32:59,029
with your man truth I'm pressed here
954
00:32:59,029 --> 00:32:59,039
with your man truth I'm pressed here
955
00:32:59,039 --> 00:33:00,710
with your man truth I'm pressed here
this one around half rations to keep
956
00:33:00,710 --> 00:33:00,720
this one around half rations to keep
957
00:33:00,720 --> 00:33:03,289
this one around half rations to keep
them in the kingly ways
958
00:33:03,289 --> 00:33:03,299
them in the kingly ways
959
00:33:03,299 --> 00:33:04,850
them in the kingly ways
anywhere for the officers would be on
960
00:33:04,850 --> 00:33:04,860
anywhere for the officers would be on
961
00:33:04,860 --> 00:33:10,210
anywhere for the officers would be on
two thirds at least
962
00:33:10,210 --> 00:33:10,220
963
00:33:10,220 --> 00:33:12,049
sir
964
00:33:12,049 --> 00:33:12,059
sir
965
00:33:12,059 --> 00:33:18,049
sir
wood
966
00:33:18,049 --> 00:33:18,059
967
00:33:18,059 --> 00:33:20,690
sorry sir didn't mean no harm just idle
968
00:33:20,690 --> 00:33:20,700
sorry sir didn't mean no harm just idle
969
00:33:20,700 --> 00:33:22,669
sorry sir didn't mean no harm just idle
talkies all idle talk will get you
970
00:33:22,669 --> 00:33:22,679
talkies all idle talk will get you
971
00:33:22,679 --> 00:33:24,169
talkies all idle talk will get you
hanged man
972
00:33:24,169 --> 00:33:24,179
hanged man
973
00:33:24,179 --> 00:33:25,909
hanged man
what if I'd been the captain
974
00:33:25,909 --> 00:33:25,919
what if I'd been the captain
975
00:33:25,919 --> 00:33:28,250
what if I'd been the captain
and where did you hear the stories
976
00:33:28,250 --> 00:33:28,260
and where did you hear the stories
977
00:33:28,260 --> 00:33:30,350
and where did you hear the stories
this man talking sir talking in general
978
00:33:30,350 --> 00:33:30,360
this man talking sir talking in general
979
00:33:30,360 --> 00:33:32,450
this man talking sir talking in general
can't rightly remember where very
980
00:33:32,450 --> 00:33:32,460
can't rightly remember where very
981
00:33:32,460 --> 00:33:35,029
can't rightly remember where very
convenient you require assistance Mr
982
00:33:35,029 --> 00:33:35,039
convenient you require assistance Mr
983
00:33:35,039 --> 00:33:40,909
convenient you require assistance Mr
hornbla no sir I will do this
984
00:33:40,909 --> 00:33:40,919
985
00:33:40,919 --> 00:33:43,310
these are stories
986
00:33:43,310 --> 00:33:43,320
these are stories
987
00:33:43,320 --> 00:33:45,350
these are stories
do you take them to be true
988
00:33:45,350 --> 00:33:45,360
do you take them to be true
989
00:33:45,360 --> 00:33:47,509
do you take them to be true
no sir
990
00:33:47,509 --> 00:33:47,519
no sir
991
00:33:47,519 --> 00:33:49,370
no sir
I'm sorry sir I was at a place in what I
992
00:33:49,370 --> 00:33:49,380
I'm sorry sir I was at a place in what I
993
00:33:49,380 --> 00:33:55,009
I'm sorry sir I was at a place in what I
said indeed you were
994
00:33:55,009 --> 00:33:55,019
995
00:33:55,019 --> 00:33:56,570
I understand that Finch was a close
996
00:33:56,570 --> 00:33:56,580
I understand that Finch was a close
997
00:33:56,580 --> 00:33:58,630
I understand that Finch was a close
friend
998
00:33:58,630 --> 00:33:58,640
friend
999
00:33:58,640 --> 00:34:01,430
friend
I owed him much sir
1000
00:34:01,430 --> 00:34:01,440
I owed him much sir
1001
00:34:01,440 --> 00:34:04,190
I owed him much sir
I too was in his debt
1002
00:34:04,190 --> 00:34:04,200
I too was in his debt
1003
00:34:04,200 --> 00:34:05,690
I too was in his debt
and that is why you're not already in
1004
00:34:05,690 --> 00:34:05,700
and that is why you're not already in
1005
00:34:05,700 --> 00:34:06,889
and that is why you're not already in
irons
1006
00:34:06,889 --> 00:34:06,899
irons
1007
00:34:06,899 --> 00:34:08,810
irons
but you must understand there can be no
1008
00:34:08,810 --> 00:34:08,820
but you must understand there can be no
1009
00:34:08,820 --> 00:34:11,869
but you must understand there can be no
excuse for mutinous talk
1010
00:34:11,869 --> 00:34:11,879
excuse for mutinous talk
1011
00:34:11,879 --> 00:34:13,909
excuse for mutinous talk
yes sir I shall be washing the men
1012
00:34:13,909 --> 00:34:13,919
yes sir I shall be washing the men
1013
00:34:13,919 --> 00:34:15,770
yes sir I shall be washing the men
closely
1014
00:34:15,770 --> 00:34:15,780
closely
1015
00:34:15,780 --> 00:34:18,950
closely
his morale sings I'll know who to blame
1016
00:34:18,950 --> 00:34:18,960
his morale sings I'll know who to blame
1017
00:34:18,960 --> 00:34:27,169
his morale sings I'll know who to blame
return to your work
1018
00:34:27,169 --> 00:34:27,179
1019
00:34:27,179 --> 00:34:30,730
hike what's ours
1020
00:34:30,730 --> 00:34:30,740
1021
00:34:30,740 --> 00:34:33,770
still Amy he's still something that
1022
00:34:33,770 --> 00:34:33,780
still Amy he's still something that
1023
00:34:33,780 --> 00:34:35,810
still Amy he's still something that
rightfully belongs to you
1024
00:34:35,810 --> 00:34:35,820
rightfully belongs to you
1025
00:34:35,820 --> 00:34:38,990
rightfully belongs to you
talking Mutiny Bunting and what if I am
1026
00:34:38,990 --> 00:34:39,000
talking Mutiny Bunting and what if I am
1027
00:34:39,000 --> 00:34:40,550
talking Mutiny Bunting and what if I am
how else can we put a stop to this
1028
00:34:40,550 --> 00:34:40,560
how else can we put a stop to this
1029
00:34:40,560 --> 00:34:43,310
how else can we put a stop to this
Injustice
1030
00:34:43,310 --> 00:34:43,320
1031
00:34:43,320 --> 00:34:47,089
I won't be party to this sort of talk
1032
00:34:47,089 --> 00:34:47,099
I won't be party to this sort of talk
1033
00:34:47,099 --> 00:34:49,010
I won't be party to this sort of talk
all right
1034
00:34:49,010 --> 00:34:49,020
all right
1035
00:34:49,020 --> 00:35:02,870
all right
come on
1036
00:35:02,870 --> 00:35:02,880
1037
00:35:02,880 --> 00:35:04,730
think differently when you're spitting
1038
00:35:04,730 --> 00:35:04,740
think differently when you're spitting
1039
00:35:04,740 --> 00:35:07,620
think differently when you're spitting
out teeth
1040
00:35:07,620 --> 00:35:07,630
1041
00:35:07,630 --> 00:35:12,670
[Music]
1042
00:35:12,670 --> 00:35:12,680
[Music]
1043
00:35:12,680 --> 00:35:15,109
[Music]
that's the Hornblower a word if you
1044
00:35:15,109 --> 00:35:15,119
that's the Hornblower a word if you
1045
00:35:15,119 --> 00:35:16,910
that's the Hornblower a word if you
please my quarters are entirely
1046
00:35:16,910 --> 00:35:16,920
please my quarters are entirely
1047
00:35:16,920 --> 00:35:18,230
please my quarters are entirely
unacceptable
1048
00:35:18,230 --> 00:35:18,240
unacceptable
1049
00:35:18,240 --> 00:35:19,670
unacceptable
they are the best we have to officer
1050
00:35:19,670 --> 00:35:19,680
they are the best we have to officer
1051
00:35:19,680 --> 00:35:22,069
they are the best we have to officer
they smell of sweat
1052
00:35:22,069 --> 00:35:22,079
they smell of sweat
1053
00:35:22,079 --> 00:35:23,510
they smell of sweat
and worse
1054
00:35:23,510 --> 00:35:23,520
and worse
1055
00:35:23,520 --> 00:35:31,490
and worse
see to it that I am moved immediately
1056
00:35:31,490 --> 00:35:31,500
1057
00:35:31,500 --> 00:35:42,360
[Music]
1058
00:35:42,360 --> 00:35:42,370
1059
00:35:42,370 --> 00:36:02,470
[Music]
1060
00:36:02,470 --> 00:36:02,480
[Music]
1061
00:36:02,480 --> 00:36:03,840
[Music]
[Applause]
1062
00:36:03,840 --> 00:36:03,850
[Applause]
1063
00:36:03,850 --> 00:36:09,670
[Applause]
[Music]
1064
00:36:09,670 --> 00:36:09,680
1065
00:36:09,680 --> 00:36:12,349
no no no no no no no no
1066
00:36:12,349 --> 00:36:12,359
no no no no no no no no
1067
00:36:12,359 --> 00:36:21,470
no no no no no no no no
ah
1068
00:36:21,470 --> 00:36:21,480
1069
00:36:21,480 --> 00:36:23,030
[Music]
1070
00:36:23,030 --> 00:36:23,040
[Music]
1071
00:36:23,040 --> 00:36:26,090
[Music]
foreign
1072
00:36:26,090 --> 00:36:26,100
1073
00:36:26,100 --> 00:36:50,370
[Music]
1074
00:36:50,370 --> 00:36:50,380
1075
00:36:50,380 --> 00:37:02,150
[Music]
1076
00:37:02,150 --> 00:37:02,160
1077
00:37:02,160 --> 00:37:32,630
foreign
1078
00:37:32,630 --> 00:37:32,640
1079
00:37:32,640 --> 00:37:38,170
ah
1080
00:37:38,170 --> 00:37:38,180
1081
00:37:38,180 --> 00:37:40,970
that would steal food from his Shipmates
1082
00:37:40,970 --> 00:37:40,980
that would steal food from his Shipmates
1083
00:37:40,980 --> 00:37:46,190
that would steal food from his Shipmates
bellies
1084
00:37:46,190 --> 00:37:46,200
1085
00:37:46,200 --> 00:37:55,069
have you had no shame
1086
00:37:55,069 --> 00:37:55,079
1087
00:37:55,079 --> 00:37:57,290
well
1088
00:37:57,290 --> 00:37:57,300
well
1089
00:37:57,300 --> 00:37:59,329
well
you must follow example with example Mr
1090
00:37:59,329 --> 00:37:59,339
you must follow example with example Mr
1091
00:37:59,339 --> 00:38:01,430
you must follow example with example Mr
Hornblower to let the crew show their
1092
00:38:01,430 --> 00:38:01,440
Hornblower to let the crew show their
1093
00:38:01,440 --> 00:38:03,710
Hornblower to let the crew show their
disgust for this
1094
00:38:03,710 --> 00:38:03,720
disgust for this
1095
00:38:03,720 --> 00:38:06,770
disgust for this
sir The Gauntlet Mr holmlower please
1096
00:38:06,770 --> 00:38:06,780
sir The Gauntlet Mr holmlower please
1097
00:38:06,780 --> 00:38:10,550
sir The Gauntlet Mr holmlower please
serves the moment's Madness quiet
1098
00:38:10,550 --> 00:38:10,560
1099
00:38:10,560 --> 00:38:13,130
the punishment shall fit the crime
1100
00:38:13,130 --> 00:38:13,140
the punishment shall fit the crime
1101
00:38:13,140 --> 00:38:16,010
the punishment shall fit the crime
if I'm interject sir
1102
00:38:16,010 --> 00:38:16,020
if I'm interject sir
1103
00:38:16,020 --> 00:38:17,510
if I'm interject sir
I should bear the responsibility for
1104
00:38:17,510 --> 00:38:17,520
I should bear the responsibility for
1105
00:38:17,520 --> 00:38:20,089
I should bear the responsibility for
bunting's actions
1106
00:38:20,089 --> 00:38:20,099
bunting's actions
1107
00:38:20,099 --> 00:38:23,030
bunting's actions
you I earlier have heard him doting the
1108
00:38:23,030 --> 00:38:23,040
you I earlier have heard him doting the
1109
00:38:23,040 --> 00:38:25,310
you I earlier have heard him doting the
crew with rumors and lies
1110
00:38:25,310 --> 00:38:25,320
crew with rumors and lies
1111
00:38:25,320 --> 00:38:28,250
crew with rumors and lies
I should have dealt with him more firmly
1112
00:38:28,250 --> 00:38:28,260
I should have dealt with him more firmly
1113
00:38:28,260 --> 00:38:30,349
I should have dealt with him more firmly
very well Mr Hornblower you shall make
1114
00:38:30,349 --> 00:38:30,359
very well Mr Hornblower you shall make
1115
00:38:30,359 --> 00:38:32,750
very well Mr Hornblower you shall make
your amends
1116
00:38:32,750 --> 00:38:32,760
your amends
1117
00:38:32,760 --> 00:38:34,670
your amends
by leading him yourself through the
1118
00:38:34,670 --> 00:38:34,680
by leading him yourself through the
1119
00:38:34,680 --> 00:38:37,609
by leading him yourself through the
gauntlet
1120
00:38:37,609 --> 00:38:37,619
1121
00:38:37,619 --> 00:38:39,600
foreign
1122
00:38:39,600 --> 00:38:39,610
foreign
1123
00:38:39,610 --> 00:39:04,730
foreign
[Music]
1124
00:39:04,730 --> 00:39:04,740
1125
00:39:04,740 --> 00:39:07,930
a man caught stealing food from the hold
1126
00:39:07,930 --> 00:39:07,940
a man caught stealing food from the hold
1127
00:39:07,940 --> 00:39:12,230
a man caught stealing food from the hold
STEEZ it from each and every one of you
1128
00:39:12,230 --> 00:39:12,240
STEEZ it from each and every one of you
1129
00:39:12,240 --> 00:39:15,530
STEEZ it from each and every one of you
make sure you teach him his lesson
1130
00:39:15,530 --> 00:39:15,540
make sure you teach him his lesson
1131
00:39:15,540 --> 00:39:18,050
make sure you teach him his lesson
any man going easy on him will be
1132
00:39:18,050 --> 00:39:18,060
any man going easy on him will be
1133
00:39:18,060 --> 00:39:21,770
any man going easy on him will be
implicated in the theft
1134
00:39:21,770 --> 00:39:21,780
1135
00:39:21,780 --> 00:39:50,089
coming on Mr hornblock
1136
00:39:50,089 --> 00:39:50,099
1137
00:39:50,099 --> 00:39:51,500
okay
1138
00:39:51,500 --> 00:39:51,510
okay
1139
00:39:51,510 --> 00:39:58,710
okay
[Music]
1140
00:39:58,710 --> 00:39:58,720
1141
00:39:58,720 --> 00:40:16,790
[Music]
1142
00:40:16,790 --> 00:40:16,800
1143
00:40:16,800 --> 00:40:21,590
foreign
1144
00:40:21,590 --> 00:40:21,600
1145
00:40:21,600 --> 00:40:35,720
[Music]
1146
00:40:35,720 --> 00:40:35,730
1147
00:40:35,730 --> 00:40:44,950
[Music]
1148
00:40:44,950 --> 00:40:44,960
1149
00:40:44,960 --> 00:40:46,910
all right
1150
00:40:46,910 --> 00:40:46,920
all right
1151
00:40:46,920 --> 00:40:51,050
all right
I think the lesson is well taken
1152
00:40:51,050 --> 00:40:51,060
1153
00:40:51,060 --> 00:40:53,210
from this day forth
1154
00:40:53,210 --> 00:40:53,220
from this day forth
1155
00:40:53,220 --> 00:40:55,970
from this day forth
the next man stealing food from the hole
1156
00:40:55,970 --> 00:40:55,980
the next man stealing food from the hole
1157
00:40:55,980 --> 00:41:08,109
the next man stealing food from the hole
shall hang on the yard up
1158
00:41:08,109 --> 00:41:08,119
1159
00:41:08,119 --> 00:41:14,160
Mr hornblanc about these new quarters
1160
00:41:14,160 --> 00:41:14,170
1161
00:41:14,170 --> 00:41:33,589
[Music]
1162
00:41:33,589 --> 00:41:33,599
[Music]
1163
00:41:33,599 --> 00:41:51,200
[Music]
foreign
1164
00:41:51,200 --> 00:41:51,210
1165
00:41:51,210 --> 00:42:07,670
[Music]
1166
00:42:07,670 --> 00:42:07,680
[Music]
1167
00:42:07,680 --> 00:42:08,670
[Music]
foreign
1168
00:42:08,670 --> 00:42:08,680
foreign
1169
00:42:08,680 --> 00:42:36,230
foreign
[Music]
1170
00:42:36,230 --> 00:42:36,240
[Music]
1171
00:42:36,240 --> 00:42:41,040
[Music]
foreign
1172
00:42:41,040 --> 00:42:41,050
1173
00:42:41,050 --> 00:43:08,089
[Music]
1174
00:43:08,089 --> 00:43:08,099
[Music]
1175
00:43:08,099 --> 00:43:41,750
[Music]
foreign
1176
00:43:41,750 --> 00:43:41,760
1177
00:43:41,760 --> 00:44:05,990
foreign
1178
00:44:05,990 --> 00:44:06,000
1179
00:44:06,000 --> 00:44:08,270
with a closer inspection will show that
1180
00:44:08,270 --> 00:44:08,280
with a closer inspection will show that
1181
00:44:08,280 --> 00:44:11,690
with a closer inspection will show that
the eye is deceived
1182
00:44:11,690 --> 00:44:11,700
the eye is deceived
1183
00:44:11,700 --> 00:44:14,690
the eye is deceived
sir you'll soon regret volunteering with
1184
00:44:14,690 --> 00:44:14,700
sir you'll soon regret volunteering with
1185
00:44:14,700 --> 00:44:20,809
sir you'll soon regret volunteering with
the Hornblower I doubt that sir
1186
00:44:20,809 --> 00:44:20,819
1187
00:44:20,819 --> 00:44:24,109
okay very good sir one and two and Judy
1188
00:44:24,109 --> 00:44:24,119
okay very good sir one and two and Judy
1189
00:44:24,119 --> 00:44:28,870
okay very good sir one and two and Judy
Daniels
1190
00:44:28,870 --> 00:44:28,880
1191
00:44:28,880 --> 00:44:50,630
crossy roads
1192
00:44:50,630 --> 00:44:50,640
1193
00:44:50,640 --> 00:44:55,690
foreign
1194
00:44:55,690 --> 00:44:55,700
1195
00:44:55,700 --> 00:45:07,309
we wait our presence has been noted
1196
00:45:07,309 --> 00:45:07,319
1197
00:45:07,319 --> 00:45:09,290
big that sail so that it gives us some
1198
00:45:09,290 --> 00:45:09,300
big that sail so that it gives us some
1199
00:45:09,300 --> 00:45:24,109
big that sail so that it gives us some
shade Matthews
1200
00:45:24,109 --> 00:45:24,119
1201
00:45:24,119 --> 00:45:28,849
ah have you lost all sense man theft and
1202
00:45:28,849 --> 00:45:28,859
ah have you lost all sense man theft and
1203
00:45:28,859 --> 00:45:32,150
ah have you lost all sense man theft and
now desertion are you determined to hang
1204
00:45:32,150 --> 00:45:32,160
now desertion are you determined to hang
1205
00:45:32,160 --> 00:45:34,370
now desertion are you determined to hang
the captain will decide your plate to
1206
00:45:34,370 --> 00:45:34,380
the captain will decide your plate to
1207
00:45:34,380 --> 00:45:39,849
the captain will decide your plate to
kill him in the boat
1208
00:45:39,849 --> 00:45:39,859
1209
00:45:39,859 --> 00:45:48,950
with it Justin wait
1210
00:45:48,950 --> 00:45:48,960
1211
00:45:48,960 --> 00:45:51,710
if he makes another sound
1212
00:45:51,710 --> 00:45:51,720
if he makes another sound
1213
00:45:51,720 --> 00:46:01,490
if he makes another sound
gag him I
1214
00:46:01,490 --> 00:46:01,500
1215
00:46:01,500 --> 00:46:03,050
on
1216
00:46:03,050 --> 00:46:03,060
on
1217
00:46:03,060 --> 00:46:04,270
on
foreign
1218
00:46:04,270 --> 00:46:04,280
foreign
1219
00:46:04,280 --> 00:46:07,430
foreign
Ty he would be at home here amongst the
1220
00:46:07,430 --> 00:46:07,440
Ty he would be at home here amongst the
1221
00:46:07,440 --> 00:46:11,089
Ty he would be at home here amongst the
heathen
1222
00:46:11,089 --> 00:46:11,099
1223
00:46:11,099 --> 00:46:13,900
oh no look
1224
00:46:13,900 --> 00:46:13,910
1225
00:46:13,910 --> 00:46:14,870
[Applause]
1226
00:46:14,870 --> 00:46:14,880
[Applause]
1227
00:46:14,880 --> 00:46:18,109
[Applause]
[Music]
1228
00:46:18,109 --> 00:46:18,119
[Music]
1229
00:46:18,119 --> 00:46:20,569
[Music]
s like I managed getting a drink sir
1230
00:46:20,569 --> 00:46:20,579
s like I managed getting a drink sir
1231
00:46:20,579 --> 00:46:22,849
s like I managed getting a drink sir
Muslims don't drink Styles it's illegal
1232
00:46:22,849 --> 00:46:22,859
Muslims don't drink Styles it's illegal
1233
00:46:22,859 --> 00:46:26,690
Muslims don't drink Styles it's illegal
and lawful and impossible to obtain
1234
00:46:26,690 --> 00:46:26,700
and lawful and impossible to obtain
1235
00:46:26,700 --> 00:46:30,660
and lawful and impossible to obtain
please manage somehow sir
1236
00:46:30,660 --> 00:46:30,670
1237
00:46:30,670 --> 00:46:32,030
[Music]
1238
00:46:32,030 --> 00:46:32,040
[Music]
1239
00:46:32,040 --> 00:46:35,210
[Music]
[Applause]
1240
00:46:35,210 --> 00:46:35,220
[Applause]
1241
00:46:35,220 --> 00:46:36,030
[Applause]
foreign
1242
00:46:36,030 --> 00:46:36,040
foreign
1243
00:46:36,040 --> 00:46:49,320
foreign
[Music]
1244
00:46:49,320 --> 00:46:49,330
1245
00:46:49,330 --> 00:46:57,250
[Music]
1246
00:46:57,250 --> 00:46:57,260
1247
00:46:57,260 --> 00:47:00,349
acting Lieutenant Horatio hornblur of
1248
00:47:00,349 --> 00:47:00,359
acting Lieutenant Horatio hornblur of
1249
00:47:00,359 --> 00:47:02,210
acting Lieutenant Horatio hornblur of
the frigate indefatigable
1250
00:47:02,210 --> 00:47:02,220
the frigate indefatigable
1251
00:47:02,220 --> 00:47:05,329
the frigate indefatigable
nice
1252
00:47:05,329 --> 00:47:05,339
1253
00:47:05,339 --> 00:47:07,910
may I introduce the treasurer of His
1254
00:47:07,910 --> 00:47:07,920
may I introduce the treasurer of His
1255
00:47:07,920 --> 00:47:10,910
may I introduce the treasurer of His
Highness here to fetch the gold the gold
1256
00:47:10,910 --> 00:47:10,920
Highness here to fetch the gold the gold
1257
00:47:10,920 --> 00:47:13,430
Highness here to fetch the gold the gold
sir is there in the stone sheets of the
1258
00:47:13,430 --> 00:47:13,440
sir is there in the stone sheets of the
1259
00:47:13,440 --> 00:47:15,530
sir is there in the stone sheets of the
Longboat you will have a closer view of
1260
00:47:15,530 --> 00:47:15,540
Longboat you will have a closer view of
1261
00:47:15,540 --> 00:47:18,050
Longboat you will have a closer view of
it when we have a closer view of the
1262
00:47:18,050 --> 00:47:18,060
it when we have a closer view of the
1263
00:47:18,060 --> 00:47:37,450
it when we have a closer view of the
stores
1264
00:47:37,450 --> 00:47:37,460
1265
00:47:37,460 --> 00:47:39,410
very good sir
1266
00:47:39,410 --> 00:47:39,420
very good sir
1267
00:47:39,420 --> 00:47:55,309
very good sir
bring up the gold Matthews
1268
00:47:55,309 --> 00:47:55,319
1269
00:47:55,319 --> 00:47:57,040
welcome
1270
00:47:57,040 --> 00:47:57,050
welcome
1271
00:47:57,050 --> 00:47:58,970
welcome
[Music]
1272
00:47:58,970 --> 00:47:58,980
[Music]
1273
00:47:58,980 --> 00:48:02,750
[Music]
very good offendy
1274
00:48:02,750 --> 00:48:02,760
1275
00:48:02,760 --> 00:48:20,349
um
1276
00:48:20,349 --> 00:48:20,359
1277
00:48:20,359 --> 00:48:34,970
thank you
1278
00:48:34,970 --> 00:48:34,980
1279
00:48:34,980 --> 00:48:35,660
[Applause]
1280
00:48:35,660 --> 00:48:35,670
[Applause]
1281
00:48:35,670 --> 00:48:47,750
[Applause]
[Music]
1282
00:48:47,750 --> 00:48:47,760
1283
00:48:47,760 --> 00:48:50,050
what's up
1284
00:48:50,050 --> 00:48:50,060
what's up
1285
00:48:50,060 --> 00:48:54,210
what's up
this is
1286
00:48:54,210 --> 00:48:54,220
1287
00:48:54,220 --> 00:48:57,910
[Music]
1288
00:48:57,910 --> 00:48:57,920
1289
00:48:57,920 --> 00:49:07,270
infernal Heat
1290
00:49:07,270 --> 00:49:07,280
1291
00:49:07,280 --> 00:49:14,890
so what's happening here
1292
00:49:14,890 --> 00:49:14,900
1293
00:49:14,900 --> 00:49:17,150
what is it sir
1294
00:49:17,150 --> 00:49:17,160
what is it sir
1295
00:49:17,160 --> 00:49:19,210
what is it sir
it's the
1296
00:49:19,210 --> 00:49:19,220
it's the
1297
00:49:19,220 --> 00:49:24,410
it's the
Black Death
1298
00:49:24,410 --> 00:49:24,420
1299
00:49:24,420 --> 00:49:39,970
[Music]
1300
00:49:39,970 --> 00:49:39,980
1301
00:49:39,980 --> 00:49:47,970
stand still there
1302
00:49:47,970 --> 00:49:47,980
1303
00:49:47,980 --> 00:49:50,329
[Music]
1304
00:49:50,329 --> 00:49:50,339
[Music]
1305
00:49:50,339 --> 00:50:01,609
[Music]
Marines
1306
00:50:01,609 --> 00:50:01,619
1307
00:50:01,619 --> 00:50:04,410
foreign
1308
00:50:04,410 --> 00:50:04,420
foreign
1309
00:50:04,420 --> 00:50:04,820
foreign
[Applause]
1310
00:50:04,820 --> 00:50:04,830
[Applause]
1311
00:50:04,830 --> 00:50:21,730
[Applause]
[Music]
1312
00:50:21,730 --> 00:50:21,740
1313
00:50:21,740 --> 00:50:25,010
Ty now that is three weeks after the
1314
00:50:25,010 --> 00:50:25,020
Ty now that is three weeks after the
1315
00:50:25,020 --> 00:50:27,230
Ty now that is three weeks after the
last case has occurred you have to stay
1316
00:50:27,230 --> 00:50:27,240
last case has occurred you have to stay
1317
00:50:27,240 --> 00:50:30,109
last case has occurred you have to stay
here in Iraq nonsense no one would order
1318
00:50:30,109 --> 00:50:30,119
here in Iraq nonsense no one would order
1319
00:50:30,119 --> 00:50:30,950
here in Iraq nonsense no one would order
that
1320
00:50:30,950 --> 00:50:30,960
that
1321
00:50:30,960 --> 00:50:33,589
that
seen an epidemic in the fleet have you
1322
00:50:33,589 --> 00:50:33,599
seen an epidemic in the fleet have you
1323
00:50:33,599 --> 00:50:36,349
seen an epidemic in the fleet have you
seen 9 out of ten men die of putrid
1324
00:50:36,349 --> 00:50:36,359
seen 9 out of ten men die of putrid
1325
00:50:36,359 --> 00:50:40,309
seen 9 out of ten men die of putrid
fevers Mr Hornblower I have
1326
00:50:40,309 --> 00:50:40,319
fevers Mr Hornblower I have
1327
00:50:40,319 --> 00:50:43,069
fevers Mr Hornblower I have
I have seen the plague and Smyrna in 86
1328
00:50:43,069 --> 00:50:43,079
I have seen the plague and Smyrna in 86
1329
00:50:43,079 --> 00:50:45,950
I have seen the plague and Smyrna in 86
now no Captain would run that risk for a
1330
00:50:45,950 --> 00:50:45,960
now no Captain would run that risk for a
1331
00:50:45,960 --> 00:50:48,650
now no Captain would run that risk for a
crew of 20 men
1332
00:50:48,650 --> 00:50:48,660
crew of 20 men
1333
00:50:48,660 --> 00:50:52,130
crew of 20 men
we have been here for hours we have been
1334
00:50:52,130 --> 00:50:52,140
we have been here for hours we have been
1335
00:50:52,140 --> 00:50:53,450
we have been here for hours we have been
close to that
1336
00:50:53,450 --> 00:50:53,460
close to that
1337
00:50:53,460 --> 00:50:56,630
close to that
to him to hear him speak to catch his
1338
00:50:56,630 --> 00:50:56,640
to him to hear him speak to catch his
1339
00:50:56,640 --> 00:50:58,670
to him to hear him speak to catch his
breath control yourself Mr tappling
1340
00:50:58,670 --> 00:50:58,680
breath control yourself Mr tappling
1341
00:50:58,680 --> 00:51:00,829
breath control yourself Mr tappling
which of us will be first
1342
00:51:00,829 --> 00:51:00,839
which of us will be first
1343
00:51:00,839 --> 00:51:02,930
which of us will be first
your tongue for the sake of the men and
1344
00:51:02,930 --> 00:51:02,940
your tongue for the sake of the men and
1345
00:51:02,940 --> 00:51:05,510
your tongue for the sake of the men and
there is the fleet those supplies would
1346
00:51:05,510 --> 00:51:05,520
there is the fleet those supplies would
1347
00:51:05,520 --> 00:51:07,130
there is the fleet those supplies would
have been a godsend damn it we can do
1348
00:51:07,130 --> 00:51:07,140
have been a godsend damn it we can do
1349
00:51:07,140 --> 00:51:10,250
have been a godsend damn it we can do
something about it
1350
00:51:10,250 --> 00:51:10,260
1351
00:51:10,260 --> 00:51:22,930
[Music]
1352
00:51:22,930 --> 00:51:22,940
1353
00:51:22,940 --> 00:51:26,510
oh what is it I must speak to the
1354
00:51:26,510 --> 00:51:26,520
oh what is it I must speak to the
1355
00:51:26,520 --> 00:51:28,490
oh what is it I must speak to the
captain come aboard and speak to him
1356
00:51:28,490 --> 00:51:28,500
captain come aboard and speak to him
1357
00:51:28,500 --> 00:51:29,510
captain come aboard and speak to him
then
1358
00:51:29,510 --> 00:51:29,520
then
1359
00:51:29,520 --> 00:51:31,609
then
what's going on please tell the captain
1360
00:51:31,609 --> 00:51:31,619
what's going on please tell the captain
1361
00:51:31,619 --> 00:51:34,490
what's going on please tell the captain
I must speak to him
1362
00:51:34,490 --> 00:51:34,500
I must speak to him
1363
00:51:34,500 --> 00:51:37,790
I must speak to him
homeblock bad news I'm afraid sir the
1364
00:51:37,790 --> 00:51:37,800
homeblock bad news I'm afraid sir the
1365
00:51:37,800 --> 00:51:40,250
homeblock bad news I'm afraid sir the
Black Death is at Iran
1366
00:51:40,250 --> 00:51:40,260
Black Death is at Iran
1367
00:51:40,260 --> 00:51:42,470
Black Death is at Iran
it can only obstruct today sir then they
1368
00:51:42,470 --> 00:51:42,480
it can only obstruct today sir then they
1369
00:51:42,480 --> 00:51:46,190
it can only obstruct today sir then they
are already dead enough of that
1370
00:51:46,190 --> 00:51:46,200
1371
00:51:46,200 --> 00:51:48,109
keep the Lord Mr Hornblower all right
1372
00:51:48,109 --> 00:51:48,119
keep the Lord Mr Hornblower all right
1373
00:51:48,119 --> 00:51:50,270
keep the Lord Mr Hornblower all right
sir I have a suggestion sir yes what is
1374
00:51:50,270 --> 00:51:50,280
sir I have a suggestion sir yes what is
1375
00:51:50,280 --> 00:51:53,030
sir I have a suggestion sir yes what is
it the fleet needs a supply sir we could
1376
00:51:53,030 --> 00:51:53,040
it the fleet needs a supply sir we could
1377
00:51:53,040 --> 00:51:54,349
it the fleet needs a supply sir we could
serve our three weeks of tea on the
1378
00:51:54,349 --> 00:51:54,359
serve our three weeks of tea on the
1379
00:51:54,359 --> 00:51:55,990
serve our three weeks of tea on the
cattle line to preserve them
1380
00:51:55,990 --> 00:51:56,000
cattle line to preserve them
1381
00:51:56,000 --> 00:51:58,130
cattle line to preserve them
one moment it's a Hornblower you have
1382
00:51:58,130 --> 00:51:58,140
one moment it's a Hornblower you have
1383
00:51:58,140 --> 00:52:00,109
one moment it's a Hornblower you have
something to say like us not they'll all
1384
00:52:00,109 --> 00:52:00,119
something to say like us not they'll all
1385
00:52:00,119 --> 00:52:01,490
something to say like us not they'll all
be dead in a week and you'll lose the
1386
00:52:01,490 --> 00:52:01,500
be dead in a week and you'll lose the
1387
00:52:01,500 --> 00:52:02,990
be dead in a week and you'll lose the
Caroline
1388
00:52:02,990 --> 00:52:03,000
Caroline
1389
00:52:03,000 --> 00:52:04,730
Caroline
true but I must weigh that fact against
1390
00:52:04,730 --> 00:52:04,740
true but I must weigh that fact against
1391
00:52:04,740 --> 00:52:07,250
true but I must weigh that fact against
the chance of supplies Mr brace girdle
1392
00:52:07,250 --> 00:52:07,260
the chance of supplies Mr brace girdle
1393
00:52:07,260 --> 00:52:09,109
the chance of supplies Mr brace girdle
and at this moment that is of far
1394
00:52:09,109 --> 00:52:09,119
and at this moment that is of far
1395
00:52:09,119 --> 00:52:13,190
and at this moment that is of far
greater importance to this Fleet
1396
00:52:13,190 --> 00:52:13,200
1397
00:52:13,200 --> 00:52:15,109
but anyway I appoint you in command of
1398
00:52:15,109 --> 00:52:15,119
but anyway I appoint you in command of
1399
00:52:15,119 --> 00:52:16,910
but anyway I appoint you in command of
the Caroline thank you sir
1400
00:52:16,910 --> 00:52:16,920
the Caroline thank you sir
1401
00:52:16,920 --> 00:52:19,309
the Caroline thank you sir
where's Mr tapling he's a shorter with
1402
00:52:19,309 --> 00:52:19,319
where's Mr tapling he's a shorter with
1403
00:52:19,319 --> 00:52:22,010
where's Mr tapling he's a shorter with
the Marines good
1404
00:52:22,010 --> 00:52:22,020
the Marines good
1405
00:52:22,020 --> 00:52:23,870
the Marines good
he may continue as your passenger very
1406
00:52:23,870 --> 00:52:23,880
he may continue as your passenger very
1407
00:52:23,880 --> 00:52:26,630
he may continue as your passenger very
good sir and Sir guess what now my book
1408
00:52:26,630 --> 00:52:26,640
good sir and Sir guess what now my book
1409
00:52:26,640 --> 00:52:27,770
good sir and Sir guess what now my book
sir
1410
00:52:27,770 --> 00:52:27,780
sir
1411
00:52:27,780 --> 00:52:32,089
sir
books for my examination sir yes
1412
00:52:32,089 --> 00:52:32,099
books for my examination sir yes
1413
00:52:32,099 --> 00:52:35,750
books for my examination sir yes
right um let's see to it
1414
00:52:35,750 --> 00:52:35,760
1415
00:52:35,760 --> 00:52:38,170
I hope
1416
00:52:38,170 --> 00:52:38,180
I hope
1417
00:52:38,180 --> 00:52:40,970
I hope
I hope you find time to study them thank
1418
00:52:40,970 --> 00:52:40,980
I hope you find time to study them thank
1419
00:52:40,980 --> 00:52:52,450
I hope you find time to study them thank
you sir
1420
00:52:52,450 --> 00:52:52,460
1421
00:52:52,460 --> 00:52:54,810
thank you
1422
00:52:54,810 --> 00:52:54,820
thank you
1423
00:52:54,820 --> 00:53:21,230
thank you
[Music]
1424
00:53:21,230 --> 00:53:21,240
1425
00:53:21,240 --> 00:53:22,549
oh
1426
00:53:22,549 --> 00:53:22,559
oh
1427
00:53:22,559 --> 00:53:24,530
oh
she's like the blooming noise actor
1428
00:53:24,530 --> 00:53:24,540
she's like the blooming noise actor
1429
00:53:24,540 --> 00:53:26,510
she's like the blooming noise actor
Noah's animals walked in two by two
1430
00:53:26,510 --> 00:53:26,520
Noah's animals walked in two by two
1431
00:53:26,520 --> 00:53:28,370
Noah's animals walked in two by two
Matthews we're not too lucky and we have
1432
00:53:28,370 --> 00:53:28,380
Matthews we're not too lucky and we have
1433
00:53:28,380 --> 00:53:29,870
Matthews we're not too lucky and we have
to get the Grain on board first the
1434
00:53:29,870 --> 00:53:29,880
to get the Grain on board first the
1435
00:53:29,880 --> 00:53:34,730
to get the Grain on board first the
wrinkles tackles there
1436
00:53:34,730 --> 00:53:34,740
1437
00:53:34,740 --> 00:53:47,470
[Music]
1438
00:53:47,470 --> 00:53:47,480
1439
00:53:47,480 --> 00:53:49,610
all right
1440
00:53:49,610 --> 00:53:49,620
all right
1441
00:53:49,620 --> 00:53:57,430
all right
[Music]
1442
00:53:57,430 --> 00:53:57,440
[Music]
1443
00:53:57,440 --> 00:54:00,309
[Music]
all right
1444
00:54:00,309 --> 00:54:00,319
all right
1445
00:54:00,319 --> 00:54:02,569
all right
remember caps didn't get us underway if
1446
00:54:02,569 --> 00:54:02,579
remember caps didn't get us underway if
1447
00:54:02,579 --> 00:54:05,090
remember caps didn't get us underway if
you please Mr Balls
1448
00:54:05,090 --> 00:54:05,100
you please Mr Balls
1449
00:54:05,100 --> 00:54:09,230
you please Mr Balls
[Music]
1450
00:54:09,230 --> 00:54:09,240
[Music]
1451
00:54:09,240 --> 00:54:13,370
[Music]
report in three weeks and Gibraltar very
1452
00:54:13,370 --> 00:54:13,380
report in three weeks and Gibraltar very
1453
00:54:13,380 --> 00:54:15,220
report in three weeks and Gibraltar very
good sir thank you sir
1454
00:54:15,220 --> 00:54:15,230
good sir thank you sir
1455
00:54:15,230 --> 00:54:32,470
good sir thank you sir
[Music]
1456
00:54:32,470 --> 00:54:32,480
1457
00:54:32,480 --> 00:54:34,430
we'll never be able to get them on board
1458
00:54:34,430 --> 00:54:34,440
we'll never be able to get them on board
1459
00:54:34,440 --> 00:54:36,170
we'll never be able to get them on board
before nightfall
1460
00:54:36,170 --> 00:54:36,180
before nightfall
1461
00:54:36,180 --> 00:54:38,150
before nightfall
very well Stars take some men from the
1462
00:54:38,150 --> 00:54:38,160
very well Stars take some men from the
1463
00:54:38,160 --> 00:54:42,500
very well Stars take some men from the
loader and get the water set up ah come
1464
00:54:42,500 --> 00:54:42,510
1465
00:54:42,510 --> 00:54:43,670
[Music]
1466
00:54:43,670 --> 00:54:43,680
[Music]
1467
00:54:43,680 --> 00:54:56,470
[Music]
on
1468
00:54:56,470 --> 00:54:56,480
1469
00:54:56,480 --> 00:54:59,930
easy Matthews we can't control the floor
1470
00:54:59,930 --> 00:54:59,940
easy Matthews we can't control the floor
1471
00:54:59,940 --> 00:55:05,160
easy Matthews we can't control the floor
sir
1472
00:55:05,160 --> 00:55:05,170
1473
00:55:05,170 --> 00:55:24,530
[Music]
1474
00:55:24,530 --> 00:55:24,540
1475
00:55:24,540 --> 00:55:27,170
that's enough
1476
00:55:27,170 --> 00:55:27,180
that's enough
1477
00:55:27,180 --> 00:55:29,990
that's enough
we started fresh on tomorrow nice well
1478
00:55:29,990 --> 00:55:30,000
we started fresh on tomorrow nice well
1479
00:55:30,000 --> 00:55:54,730
we started fresh on tomorrow nice well
done man thank you for your efforts
1480
00:55:54,730 --> 00:55:54,740
1481
00:55:54,740 --> 00:55:57,190
well bunting
1482
00:55:57,190 --> 00:55:57,200
well bunting
1483
00:55:57,200 --> 00:55:59,270
well bunting
was this what you had in mind when you
1484
00:55:59,270 --> 00:55:59,280
was this what you had in mind when you
1485
00:55:59,280 --> 00:56:01,130
was this what you had in mind when you
made your bid for freedom
1486
00:56:01,130 --> 00:56:01,140
made your bid for freedom
1487
00:56:01,140 --> 00:56:03,049
made your bid for freedom
please
1488
00:56:03,049 --> 00:56:03,059
please
1489
00:56:03,059 --> 00:56:06,710
please
prepare me the wise words
1490
00:56:06,710 --> 00:56:06,720
1491
00:56:06,720 --> 00:56:09,710
you're short of grow and you need my
1492
00:56:09,710 --> 00:56:09,720
you're short of grow and you need my
1493
00:56:09,720 --> 00:56:10,970
you're short of grow and you need my
help
1494
00:56:10,970 --> 00:56:10,980
help
1495
00:56:10,980 --> 00:56:13,010
help
so
1496
00:56:13,010 --> 00:56:13,020
so
1497
00:56:13,020 --> 00:56:15,650
so
to you who needs my help bunting
1498
00:56:15,650 --> 00:56:15,660
to you who needs my help bunting
1499
00:56:15,660 --> 00:56:17,690
to you who needs my help bunting
you have a choice
1500
00:56:17,690 --> 00:56:17,700
you have a choice
1501
00:56:17,700 --> 00:56:19,549
you have a choice
you can lie here and rot until we
1502
00:56:19,549 --> 00:56:19,559
you can lie here and rot until we
1503
00:56:19,559 --> 00:56:21,290
you can lie here and rot until we
reached Gibraltar at which time you will
1504
00:56:21,290 --> 00:56:21,300
reached Gibraltar at which time you will
1505
00:56:21,300 --> 00:56:23,870
reached Gibraltar at which time you will
answer for your crime or you can return
1506
00:56:23,870 --> 00:56:23,880
answer for your crime or you can return
1507
00:56:23,880 --> 00:56:26,870
answer for your crime or you can return
to your duties
1508
00:56:26,870 --> 00:56:26,880
to your duties
1509
00:56:26,880 --> 00:56:28,609
to your duties
in which case I might be prepared to
1510
00:56:28,609 --> 00:56:28,619
in which case I might be prepared to
1511
00:56:28,619 --> 00:56:31,130
in which case I might be prepared to
speak for you at your trial
1512
00:56:31,130 --> 00:56:31,140
speak for you at your trial
1513
00:56:31,140 --> 00:56:33,770
speak for you at your trial
what would you speak for me
1514
00:56:33,770 --> 00:56:33,780
what would you speak for me
1515
00:56:33,780 --> 00:56:35,750
what would you speak for me
each of us can find a maggot in our past
1516
00:56:35,750 --> 00:56:35,760
each of us can find a maggot in our past
1517
00:56:35,760 --> 00:56:39,349
each of us can find a maggot in our past
which will happily devour our futures
1518
00:56:39,349 --> 00:56:39,359
which will happily devour our futures
1519
00:56:39,359 --> 00:56:42,829
which will happily devour our futures
I give you the chance to reclaim yours
1520
00:56:42,829 --> 00:56:42,839
I give you the chance to reclaim yours
1521
00:56:42,839 --> 00:56:45,530
I give you the chance to reclaim yours
or if there is no future to reclaim
1522
00:56:45,530 --> 00:56:45,540
or if there is no future to reclaim
1523
00:56:45,540 --> 00:56:49,910
or if there is no future to reclaim
and pray that death is Swift
1524
00:56:49,910 --> 00:56:49,920
1525
00:56:49,920 --> 00:56:55,190
White
1526
00:56:55,190 --> 00:56:55,200
1527
00:56:55,200 --> 00:56:57,410
a spoken haste
1528
00:56:57,410 --> 00:56:57,420
a spoken haste
1529
00:56:57,420 --> 00:57:02,990
a spoken haste
sir are you prepared to work
1530
00:57:02,990 --> 00:57:03,000
1531
00:57:03,000 --> 00:57:05,750
sir
1532
00:57:05,750 --> 00:57:05,760
1533
00:57:05,760 --> 00:57:07,730
crushing bunting
1534
00:57:07,730 --> 00:57:07,740
crushing bunting
1535
00:57:07,740 --> 00:57:15,950
crushing bunting
and you will regret it
1536
00:57:15,950 --> 00:57:15,960
1537
00:57:15,960 --> 00:57:29,530
[Music]
1538
00:57:29,530 --> 00:57:29,540
1539
00:57:29,540 --> 00:57:39,069
[Music]
1540
00:57:39,069 --> 00:57:39,079
[Music]
1541
00:57:39,079 --> 00:57:41,070
[Music]
he's on the guy there
1542
00:57:41,070 --> 00:57:41,080
he's on the guy there
1543
00:57:41,080 --> 00:57:41,720
he's on the guy there
[Music]
1544
00:57:41,720 --> 00:57:41,730
[Music]
1545
00:57:41,730 --> 00:57:44,800
[Music]
[Applause]
1546
00:57:44,800 --> 00:57:44,810
[Applause]
1547
00:57:44,810 --> 00:57:55,190
[Applause]
[Music]
1548
00:57:55,190 --> 00:57:55,200
[Music]
1549
00:57:55,200 --> 00:57:57,230
[Music]
all right
1550
00:57:57,230 --> 00:57:57,240
all right
1551
00:57:57,240 --> 00:58:00,750
all right
okay
1552
00:58:00,750 --> 00:58:00,760
1553
00:58:00,760 --> 00:58:10,870
[Music]
1554
00:58:10,870 --> 00:58:10,880
1555
00:58:10,880 --> 00:58:14,329
we have finished the shot
1556
00:58:14,329 --> 00:58:14,339
we have finished the shot
1557
00:58:14,339 --> 00:58:20,900
we have finished the shot
foreign
1558
00:58:20,900 --> 00:58:20,910
1559
00:58:20,910 --> 00:58:32,109
[Music]
1560
00:58:32,109 --> 00:58:32,119
[Music]
1561
00:58:32,119 --> 00:58:34,370
[Music]
when can we expect your presence of
1562
00:58:34,370 --> 00:58:34,380
when can we expect your presence of
1563
00:58:34,380 --> 00:58:35,930
when can we expect your presence of
updates never
1564
00:58:35,930 --> 00:58:35,940
updates never
1565
00:58:35,940 --> 00:58:37,789
updates never
there is no point the Moors have come to
1566
00:58:37,789 --> 00:58:37,799
there is no point the Moors have come to
1567
00:58:37,799 --> 00:58:40,370
there is no point the Moors have come to
fetch their goal the Moors don't let
1568
00:58:40,370 --> 00:58:40,380
fetch their goal the Moors don't let
1569
00:58:40,380 --> 00:58:42,289
fetch their goal the Moors don't let
them aboard set sail at once gold is
1570
00:58:42,289 --> 00:58:42,299
them aboard set sail at once gold is
1571
00:58:42,299 --> 00:58:44,450
them aboard set sail at once gold is
theirs by right I will not see them send
1572
00:58:44,450 --> 00:58:44,460
theirs by right I will not see them send
1573
00:58:44,460 --> 00:58:47,690
theirs by right I will not see them send
one of the men I need my men Mr tapling
1574
00:58:47,690 --> 00:58:47,700
one of the men I need my men Mr tapling
1575
00:58:47,700 --> 00:58:50,569
one of the men I need my men Mr tapling
I have pains in my body I cannot move
1576
00:58:50,569 --> 00:58:50,579
I have pains in my body I cannot move
1577
00:58:50,579 --> 00:58:53,270
I have pains in my body I cannot move
the Hand of Death
1578
00:58:53,270 --> 00:58:53,280
the Hand of Death
1579
00:58:53,280 --> 00:58:55,069
the Hand of Death
in that case you shall have no need for
1580
00:58:55,069 --> 00:58:55,079
in that case you shall have no need for
1581
00:58:55,079 --> 00:58:57,829
in that case you shall have no need for
rations
1582
00:58:57,829 --> 00:58:57,839
1583
00:58:57,839 --> 00:59:00,170
you would withhold rations from a dying
1584
00:59:00,170 --> 00:59:00,180
you would withhold rations from a dying
1585
00:59:00,180 --> 00:59:02,329
you would withhold rations from a dying
man I would consider it my duty to help
1586
00:59:02,329 --> 00:59:02,339
man I would consider it my duty to help
1587
00:59:02,339 --> 00:59:06,289
man I would consider it my duty to help
speed or release from these words
1588
00:59:06,289 --> 00:59:06,299
1589
00:59:06,299 --> 00:59:31,450
Admiral will hear of this
1590
00:59:31,450 --> 00:59:31,460
1591
00:59:31,460 --> 00:59:40,510
and what did they give us in return
1592
00:59:40,510 --> 00:59:40,520
1593
00:59:40,520 --> 00:59:46,370
thank you
1594
00:59:46,370 --> 00:59:46,380
1595
00:59:46,380 --> 00:59:48,470
last one man
1596
00:59:48,470 --> 00:59:48,480
last one man
1597
00:59:48,480 --> 00:59:49,620
last one man
hey
1598
00:59:49,620 --> 00:59:49,630
hey
1599
00:59:49,630 --> 00:59:58,150
hey
[Applause]
1600
00:59:58,150 --> 00:59:58,160
1601
00:59:58,160 --> 01:00:02,289
[Music]
1602
01:00:02,289 --> 01:00:02,299
[Music]
1603
01:00:02,299 --> 01:00:05,690
[Music]
what's that smell what oh it's the
1604
01:00:05,690 --> 01:00:05,700
what's that smell what oh it's the
1605
01:00:05,700 --> 01:00:07,190
what's that smell what oh it's the
capital sir they haven't got the sense
1606
01:00:07,190 --> 01:00:07,200
capital sir they haven't got the sense
1607
01:00:07,200 --> 01:00:08,690
capital sir they haven't got the sense
to get the rear ends over the slide
1608
01:00:08,690 --> 01:00:08,700
to get the rear ends over the slide
1609
01:00:08,700 --> 01:00:14,970
to get the rear ends over the slide
we'll get some men on it hey Isaac
1610
01:00:14,970 --> 01:00:14,980
1611
01:00:14,980 --> 01:00:20,950
[Music]
1612
01:00:20,950 --> 01:00:20,960
1613
01:00:20,960 --> 01:00:24,410
not a jump for volunteers sir no
1614
01:00:24,410 --> 01:00:24,420
not a jump for volunteers sir no
1615
01:00:24,420 --> 01:00:26,390
not a jump for volunteers sir no
but at least they're busy it takes their
1616
01:00:26,390 --> 01:00:26,400
but at least they're busy it takes their
1617
01:00:26,400 --> 01:00:28,250
but at least they're busy it takes their
mind of other matters
1618
01:00:28,250 --> 01:00:28,260
mind of other matters
1619
01:00:28,260 --> 01:00:30,289
mind of other matters
there's truth in nature
1620
01:00:30,289 --> 01:00:30,299
there's truth in nature
1621
01:00:30,299 --> 01:00:31,970
there's truth in nature
we best get out to see away from this
1622
01:00:31,970 --> 01:00:31,980
we best get out to see away from this
1623
01:00:31,980 --> 01:00:34,030
we best get out to see away from this
infernal wind
1624
01:00:34,030 --> 01:00:34,040
infernal wind
1625
01:00:34,040 --> 01:00:36,589
infernal wind
get that force all bent on and then send
1626
01:00:36,589 --> 01:00:36,599
get that force all bent on and then send
1627
01:00:36,599 --> 01:00:38,630
get that force all bent on and then send
the hamster station for Wang anchor aye
1628
01:00:38,630 --> 01:00:38,640
the hamster station for Wang anchor aye
1629
01:00:38,640 --> 01:00:41,370
the hamster station for Wang anchor aye
Aisha all right Style
1630
01:00:41,370 --> 01:00:41,380
Aisha all right Style
1631
01:00:41,380 --> 01:01:01,490
Aisha all right Style
[Music]
1632
01:01:01,490 --> 01:01:01,500
1633
01:01:01,500 --> 01:01:03,030
foreign
1634
01:01:03,030 --> 01:01:03,040
foreign
1635
01:01:03,040 --> 01:01:29,850
foreign
[Music]
1636
01:01:29,850 --> 01:01:29,860
1637
01:01:29,860 --> 01:01:37,030
[Music]
1638
01:01:37,030 --> 01:01:37,040
1639
01:01:37,040 --> 01:01:40,190
what is the meaning of this a problem Mr
1640
01:01:40,190 --> 01:01:40,200
what is the meaning of this a problem Mr
1641
01:01:40,200 --> 01:01:41,270
what is the meaning of this a problem Mr
tapling
1642
01:01:41,270 --> 01:01:41,280
tapling
1643
01:01:41,280 --> 01:01:43,130
tapling
did you give orders that I should be
1644
01:01:43,130 --> 01:01:43,140
did you give orders that I should be
1645
01:01:43,140 --> 01:01:46,730
did you give orders that I should be
assigned Cook's mate
1646
01:01:46,730 --> 01:01:46,740
1647
01:01:46,740 --> 01:01:49,190
are you a carpenter what or a surgeon
1648
01:01:49,190 --> 01:01:49,200
are you a carpenter what or a surgeon
1649
01:01:49,200 --> 01:01:50,990
are you a carpenter what or a surgeon
are you qualified for that oh now look
1650
01:01:50,990 --> 01:01:51,000
are you qualified for that oh now look
1651
01:01:51,000 --> 01:01:52,910
are you qualified for that oh now look
here we have no need for a word Smith on
1652
01:01:52,910 --> 01:01:52,920
here we have no need for a word Smith on
1653
01:01:52,920 --> 01:01:54,950
here we have no need for a word Smith on
this Voyage Mr tapling we're short on
1654
01:01:54,950 --> 01:01:54,960
this Voyage Mr tapling we're short on
1655
01:01:54,960 --> 01:01:56,690
this Voyage Mr tapling we're short on
crew and each must pull his weight but
1656
01:01:56,690 --> 01:01:56,700
crew and each must pull his weight but
1657
01:01:56,700 --> 01:01:59,510
crew and each must pull his weight but
Cooks mate I am not bred for such a task
1658
01:01:59,510 --> 01:01:59,520
Cooks mate I am not bred for such a task
1659
01:01:59,520 --> 01:02:00,950
Cooks mate I am not bred for such a task
can show me a job who would you are
1660
01:02:00,950 --> 01:02:00,960
can show me a job who would you are
1661
01:02:00,960 --> 01:02:13,069
can show me a job who would you are
better qualified I'll consider it
1662
01:02:13,069 --> 01:02:13,079
1663
01:02:13,079 --> 01:02:15,170
we should beat a path close up to the
1664
01:02:15,170 --> 01:02:15,180
we should beat a path close up to the
1665
01:02:15,180 --> 01:02:16,910
we should beat a path close up to the
Straits Matthews that's this Western in
1666
01:02:16,910 --> 01:02:16,920
Straits Matthews that's this Western in
1667
01:02:16,920 --> 01:02:18,109
Straits Matthews that's this Western in
the current takes us Out Of Reach of
1668
01:02:18,109 --> 01:02:18,119
the current takes us Out Of Reach of
1669
01:02:18,119 --> 01:02:20,089
the current takes us Out Of Reach of
Gibraltar aye captain
1670
01:02:20,089 --> 01:02:20,099
Gibraltar aye captain
1671
01:02:20,099 --> 01:02:21,530
Gibraltar aye captain
he's not could have this kind of work
1672
01:02:21,530 --> 01:02:21,540
he's not could have this kind of work
1673
01:02:21,540 --> 01:02:23,020
he's not could have this kind of work
let's hope she hangs together
1674
01:02:23,020 --> 01:02:23,030
let's hope she hangs together
1675
01:02:23,030 --> 01:02:24,770
let's hope she hangs together
[Music]
1676
01:02:24,770 --> 01:02:24,780
[Music]
1677
01:02:24,780 --> 01:02:27,170
[Music]
and slaughtered a bullet for the men
1678
01:02:27,170 --> 01:02:27,180
and slaughtered a bullet for the men
1679
01:02:27,180 --> 01:02:29,750
and slaughtered a bullet for the men
a bullet sir excuse me or might be our
1680
01:02:29,750 --> 01:02:29,760
a bullet sir excuse me or might be our
1681
01:02:29,760 --> 01:02:32,990
a bullet sir excuse me or might be our
last let's ensure it's a feast
1682
01:02:32,990 --> 01:02:33,000
last let's ensure it's a feast
1683
01:02:33,000 --> 01:02:39,670
last let's ensure it's a feast
bye Isaac
1684
01:02:39,670 --> 01:02:39,680
1685
01:02:39,680 --> 01:02:42,049
this is without question the most
1686
01:02:42,049 --> 01:02:42,059
this is without question the most
1687
01:02:42,059 --> 01:02:44,329
this is without question the most
revolting experience of my entire life
1688
01:02:44,329 --> 01:02:44,339
revolting experience of my entire life
1689
01:02:44,339 --> 01:02:47,870
revolting experience of my entire life
as its advantages to none that I can see
1690
01:02:47,870 --> 01:02:47,880
as its advantages to none that I can see
1691
01:02:47,880 --> 01:02:51,230
as its advantages to none that I can see
the man with a hatchet gets to pick
1692
01:02:51,230 --> 01:02:51,240
the man with a hatchet gets to pick
1693
01:02:51,240 --> 01:02:53,630
the man with a hatchet gets to pick
the choices cuts
1694
01:02:53,630 --> 01:02:53,640
the choices cuts
1695
01:02:53,640 --> 01:02:56,390
the choices cuts
indeed
1696
01:02:56,390 --> 01:02:56,400
indeed
1697
01:02:56,400 --> 01:03:00,069
indeed
show me
1698
01:03:00,069 --> 01:03:00,079
1699
01:03:00,079 --> 01:03:02,710
just pray
1700
01:03:02,710 --> 01:03:02,720
just pray
1701
01:03:02,720 --> 01:03:04,789
just pray
we live in quarantine for the rest of
1702
01:03:04,789 --> 01:03:04,799
we live in quarantine for the rest of
1703
01:03:04,799 --> 01:03:05,770
we live in quarantine for the rest of
our lives
1704
01:03:05,770 --> 01:03:05,780
our lives
1705
01:03:05,780 --> 01:03:10,150
our lives
as a taste as you remember
1706
01:03:10,150 --> 01:03:10,160
1707
01:03:10,160 --> 01:03:12,950
there's a certain satisfaction of seeing
1708
01:03:12,950 --> 01:03:12,960
there's a certain satisfaction of seeing
1709
01:03:12,960 --> 01:03:15,349
there's a certain satisfaction of seeing
one's efforts appreciated and our office
1710
01:03:15,349 --> 01:03:15,359
one's efforts appreciated and our office
1711
01:03:15,359 --> 01:03:25,700
one's efforts appreciated and our office
satisfying is a nice bit of fillet
1712
01:03:25,700 --> 01:03:25,710
1713
01:03:25,710 --> 01:03:40,230
[Music]
1714
01:03:40,230 --> 01:03:40,240
[Music]
1715
01:03:40,240 --> 01:03:45,700
[Music]
[Applause]
1716
01:03:45,700 --> 01:03:45,710
1717
01:03:45,710 --> 01:03:51,340
[Music]
1718
01:03:51,340 --> 01:03:51,350
1719
01:03:51,350 --> 01:03:57,990
[Music]
1720
01:03:57,990 --> 01:03:58,000
[Music]
1721
01:03:58,000 --> 01:04:01,210
[Music]
[Applause]
1722
01:04:01,210 --> 01:04:01,220
1723
01:04:01,220 --> 01:04:03,710
thank you
1724
01:04:03,710 --> 01:04:03,720
thank you
1725
01:04:03,720 --> 01:04:11,569
thank you
[Music]
1726
01:04:11,569 --> 01:04:11,579
[Music]
1727
01:04:11,579 --> 01:04:13,410
[Music]
thank you
1728
01:04:13,410 --> 01:04:13,420
thank you
1729
01:04:13,420 --> 01:04:24,290
thank you
[Music]
1730
01:04:24,290 --> 01:04:24,300
1731
01:04:24,300 --> 01:04:28,690
[Music]
1732
01:04:28,690 --> 01:04:28,700
[Music]
1733
01:04:28,700 --> 01:04:29,780
[Music]
all right
1734
01:04:29,780 --> 01:04:29,790
all right
1735
01:04:29,790 --> 01:04:49,010
all right
[Music]
1736
01:04:49,010 --> 01:04:49,020
1737
01:04:49,020 --> 01:04:55,260
foreign
1738
01:04:55,260 --> 01:04:55,270
1739
01:04:55,270 --> 01:05:07,610
[Music]
1740
01:05:07,610 --> 01:05:07,620
1741
01:05:07,620 --> 01:05:22,849
[Music]
1742
01:05:22,849 --> 01:05:22,859
1743
01:05:22,859 --> 01:05:25,910
what's happened Brooke sense man the
1744
01:05:25,910 --> 01:05:25,920
what's happened Brooke sense man the
1745
01:05:25,920 --> 01:05:33,890
what's happened Brooke sense man the
plague
1746
01:05:33,890 --> 01:05:33,900
1747
01:05:33,900 --> 01:05:50,349
is
1748
01:05:50,349 --> 01:05:50,359
1749
01:05:50,359 --> 01:05:52,910
I want you this would happen we're on
1750
01:05:52,910 --> 01:05:52,920
I want you this would happen we're on
1751
01:05:52,920 --> 01:05:55,309
I want you this would happen we're on
get it control yourself if you please Mr
1752
01:05:55,309 --> 01:05:55,319
get it control yourself if you please Mr
1753
01:05:55,319 --> 01:05:59,650
get it control yourself if you please Mr
tapling
1754
01:05:59,650 --> 01:05:59,660
1755
01:05:59,660 --> 01:06:02,990
away from
1756
01:06:02,990 --> 01:06:03,000
1757
01:06:03,000 --> 01:06:06,829
it
1758
01:06:06,829 --> 01:06:06,839
1759
01:06:06,839 --> 01:06:09,049
put him where he belongs in the hole
1760
01:06:09,049 --> 01:06:09,059
put him where he belongs in the hole
1761
01:06:09,059 --> 01:06:14,630
put him where he belongs in the hole
with the rest of the stinking beasts
1762
01:06:14,630 --> 01:06:14,640
1763
01:06:14,640 --> 01:06:18,300
the man is drunk
1764
01:06:18,300 --> 01:06:18,310
1765
01:06:18,310 --> 01:06:28,609
[Laughter]
1766
01:06:28,609 --> 01:06:28,619
1767
01:06:28,619 --> 01:06:30,010
thank you
1768
01:06:30,010 --> 01:06:30,020
thank you
1769
01:06:30,020 --> 01:06:32,770
thank you
[Applause]
1770
01:06:32,770 --> 01:06:32,780
[Applause]
1771
01:06:32,780 --> 01:06:35,750
[Applause]
very Noble of you Mr hornber I'm sure
1772
01:06:35,750 --> 01:06:35,760
very Noble of you Mr hornber I'm sure
1773
01:06:35,760 --> 01:06:39,170
very Noble of you Mr hornber I'm sure
what to risk your life so
1774
01:06:39,170 --> 01:06:39,180
what to risk your life so
1775
01:06:39,180 --> 01:06:41,630
what to risk your life so
there was no risk Mr tatley
1776
01:06:41,630 --> 01:06:41,640
there was no risk Mr tatley
1777
01:06:41,640 --> 01:06:43,250
there was no risk Mr tatley
if the man had been carrying the plague
1778
01:06:43,250 --> 01:06:43,260
if the man had been carrying the plague
1779
01:06:43,260 --> 01:06:53,440
if the man had been carrying the plague
we were all done for anyway
1780
01:06:53,440 --> 01:06:53,450
1781
01:06:53,450 --> 01:07:00,529
[Music]
1782
01:07:00,529 --> 01:07:00,539
[Music]
1783
01:07:00,539 --> 01:07:10,300
[Music]
foreign
1784
01:07:10,300 --> 01:07:10,310
1785
01:07:10,310 --> 01:07:31,190
[Music]
1786
01:07:31,190 --> 01:07:31,200
1787
01:07:31,200 --> 01:07:33,589
still weak to serve with the quarantine
1788
01:07:33,589 --> 01:07:33,599
still weak to serve with the quarantine
1789
01:07:33,599 --> 01:07:34,910
still weak to serve with the quarantine
cattle
1790
01:07:34,910 --> 01:07:34,920
cattle
1791
01:07:34,920 --> 01:07:39,090
cattle
thirsty Brewster
1792
01:07:39,090 --> 01:07:39,100
1793
01:07:39,100 --> 01:07:41,210
[Music]
1794
01:07:41,210 --> 01:07:41,220
[Music]
1795
01:07:41,220 --> 01:07:43,609
[Music]
very well when the wind picks up we'll
1796
01:07:43,609 --> 01:07:43,619
very well when the wind picks up we'll
1797
01:07:43,619 --> 01:07:44,930
very well when the wind picks up we'll
stand into the coast and look for a
1798
01:07:44,930 --> 01:07:44,940
stand into the coast and look for a
1799
01:07:44,940 --> 01:07:50,470
stand into the coast and look for a
stream in a quiet spot bye ice
1800
01:07:50,470 --> 01:07:50,480
1801
01:07:50,480 --> 01:07:58,460
[Applause]
1802
01:07:58,460 --> 01:07:58,470
1803
01:07:58,470 --> 01:08:02,390
[Applause]
1804
01:08:02,390 --> 01:08:02,400
1805
01:08:02,400 --> 01:08:05,210
small town about half a mile in Lantern
1806
01:08:05,210 --> 01:08:05,220
small town about half a mile in Lantern
1807
01:08:05,220 --> 01:08:06,650
small town about half a mile in Lantern
it's quite a few guards but there's
1808
01:08:06,650 --> 01:08:06,660
it's quite a few guards but there's
1809
01:08:06,660 --> 01:08:10,810
it's quite a few guards but there's
nothing going to work
1810
01:08:10,810 --> 01:08:10,820
1811
01:08:10,820 --> 01:08:14,750
[Applause]
1812
01:08:14,750 --> 01:08:14,760
1813
01:08:14,760 --> 01:08:37,870
we must have followed you over there
1814
01:08:37,870 --> 01:08:37,880
1815
01:08:37,880 --> 01:08:45,550
get into the train
1816
01:08:45,550 --> 01:08:45,560
1817
01:08:45,560 --> 01:08:58,230
[Music]
1818
01:08:58,230 --> 01:08:58,240
1819
01:08:58,240 --> 01:09:04,070
[Music]
1820
01:09:04,070 --> 01:09:04,080
[Music]
1821
01:09:04,080 --> 01:09:06,000
[Music]
foreign
1822
01:09:06,000 --> 01:09:06,010
foreign
1823
01:09:06,010 --> 01:09:33,080
foreign
[Music]
1824
01:09:33,080 --> 01:09:33,090
1825
01:09:33,090 --> 01:09:43,010
[Music]
1826
01:09:43,010 --> 01:09:43,020
1827
01:09:43,020 --> 01:09:44,749
don't move
1828
01:09:44,749 --> 01:09:44,759
don't move
1829
01:09:44,759 --> 01:09:48,289
don't move
if you run I will kill you
1830
01:09:48,289 --> 01:09:48,299
if you run I will kill you
1831
01:09:48,299 --> 01:09:50,630
if you run I will kill you
then why'd you save me
1832
01:09:50,630 --> 01:09:50,640
then why'd you save me
1833
01:09:50,640 --> 01:09:52,910
then why'd you save me
to hang
1834
01:09:52,910 --> 01:09:52,920
to hang
1835
01:09:52,920 --> 01:09:55,130
to hang
you will return to Gibraltar to stand
1836
01:09:55,130 --> 01:09:55,140
you will return to Gibraltar to stand
1837
01:09:55,140 --> 01:09:57,590
you will return to Gibraltar to stand
trial
1838
01:09:57,590 --> 01:09:57,600
trial
1839
01:09:57,600 --> 01:10:00,410
trial
stand still at the speed of the bullet
1840
01:10:00,410 --> 01:10:00,420
stand still at the speed of the bullet
1841
01:10:00,420 --> 01:10:02,450
stand still at the speed of the bullet
than the slow Agony of the Rope if you
1842
01:10:02,450 --> 01:10:02,460
than the slow Agony of the Rope if you
1843
01:10:02,460 --> 01:10:04,010
than the slow Agony of the Rope if you
have your heart set on dying I will
1844
01:10:04,010 --> 01:10:04,020
have your heart set on dying I will
1845
01:10:04,020 --> 01:10:05,680
have your heart set on dying I will
oblige
1846
01:10:05,680 --> 01:10:05,690
oblige
1847
01:10:05,690 --> 01:10:07,430
oblige
[Music]
1848
01:10:07,430 --> 01:10:07,440
[Music]
1849
01:10:07,440 --> 01:10:10,189
[Music]
do it
1850
01:10:10,189 --> 01:10:10,199
1851
01:10:10,199 --> 01:10:14,380
and I will be forever in your debt
1852
01:10:14,380 --> 01:10:14,390
1853
01:10:14,390 --> 01:10:24,729
[Music]
1854
01:10:24,729 --> 01:10:24,739
1855
01:10:24,739 --> 01:10:28,209
my duty is clear
1856
01:10:28,209 --> 01:10:28,219
my duty is clear
1857
01:10:28,219 --> 01:10:30,490
my duty is clear
your duty
1858
01:10:30,490 --> 01:10:30,500
your duty
1859
01:10:30,500 --> 01:10:33,470
your duty
to save a man so that he may be killed
1860
01:10:33,470 --> 01:10:33,480
to save a man so that he may be killed
1861
01:10:33,480 --> 01:10:35,030
to save a man so that he may be killed
more slowly
1862
01:10:35,030 --> 01:10:35,040
more slowly
1863
01:10:35,040 --> 01:10:40,189
more slowly
you will return with me to the ship
1864
01:10:40,189 --> 01:10:40,199
1865
01:10:40,199 --> 01:10:47,229
never
1866
01:10:47,229 --> 01:10:47,239
1867
01:10:47,239 --> 01:10:50,110
I believe
1868
01:10:50,110 --> 01:10:50,120
I believe
1869
01:10:50,120 --> 01:10:54,290
I believe
your duty is fulfilled
1870
01:10:54,290 --> 01:10:54,300
your duty is fulfilled
1871
01:10:54,300 --> 01:11:00,060
your duty is fulfilled
what's up
1872
01:11:00,060 --> 01:11:00,070
1873
01:11:00,070 --> 01:11:14,890
[Music]
1874
01:11:14,890 --> 01:11:14,900
1875
01:11:14,900 --> 01:11:17,630
three killed two fled so very good
1876
01:11:17,630 --> 01:11:17,640
three killed two fled so very good
1877
01:11:17,640 --> 01:11:19,310
three killed two fled so very good
Matthews
1878
01:11:19,310 --> 01:11:19,320
Matthews
1879
01:11:19,320 --> 01:11:22,010
Matthews
what a bumping sir we'll take him aboard
1880
01:11:22,010 --> 01:11:22,020
what a bumping sir we'll take him aboard
1881
01:11:22,020 --> 01:11:23,770
what a bumping sir we'll take him aboard
Barry MCC
1882
01:11:23,770 --> 01:11:23,780
Barry MCC
1883
01:11:23,780 --> 01:11:27,410
Barry MCC
the one was beyond savings I should have
1884
01:11:27,410 --> 01:11:27,420
the one was beyond savings I should have
1885
01:11:27,420 --> 01:11:31,189
the one was beyond savings I should have
found a way
1886
01:11:31,189 --> 01:11:31,199
1887
01:11:31,199 --> 01:11:33,250
foreign
1888
01:11:33,250 --> 01:11:33,260
foreign
1889
01:11:33,260 --> 01:11:46,390
foreign
[Applause]
1890
01:11:46,390 --> 01:11:46,400
1891
01:11:46,400 --> 01:11:49,370
God's name the Dreadnought I believe sir
1892
01:11:49,370 --> 01:11:49,380
God's name the Dreadnought I believe sir
1893
01:11:49,380 --> 01:11:53,030
God's name the Dreadnought I believe sir
what the hell is that boat doing
1894
01:11:53,030 --> 01:11:53,040
1895
01:11:53,040 --> 01:11:55,070
I got a couple of sides of beef in there
1896
01:11:55,070 --> 01:11:55,080
I got a couple of sides of beef in there
1897
01:11:55,080 --> 01:12:03,290
I got a couple of sides of beef in there
sir
1898
01:12:03,290 --> 01:12:03,300
1899
01:12:03,300 --> 01:12:04,750
quick off
1900
01:12:04,750 --> 01:12:04,760
quick off
1901
01:12:04,760 --> 01:12:13,400
quick off
bounce now
1902
01:12:13,400 --> 01:12:13,410
1903
01:12:13,410 --> 01:12:38,270
[Music]
1904
01:12:38,270 --> 01:12:38,280
1905
01:12:38,280 --> 01:12:41,390
you're trying to supplies to my ship you
1906
01:12:41,390 --> 01:12:41,400
you're trying to supplies to my ship you
1907
01:12:41,400 --> 01:12:44,630
you're trying to supplies to my ship you
have a problem it's a harm blower
1908
01:12:44,630 --> 01:12:44,640
have a problem it's a harm blower
1909
01:12:44,640 --> 01:12:47,390
have a problem it's a harm blower
with respect so you have no right to the
1910
01:12:47,390 --> 01:12:47,400
with respect so you have no right to the
1911
01:12:47,400 --> 01:12:50,090
with respect so you have no right to the
supply indeed and by whose judgment sir
1912
01:12:50,090 --> 01:12:50,100
supply indeed and by whose judgment sir
1913
01:12:50,100 --> 01:12:52,189
supply indeed and by whose judgment sir
we are a plague ship Sir I'm aware of
1914
01:12:52,189 --> 01:12:52,199
we are a plague ship Sir I'm aware of
1915
01:12:52,199 --> 01:12:54,050
we are a plague ship Sir I'm aware of
that Mr Hornblower but your quarantee is
1916
01:12:54,050 --> 01:12:54,060
that Mr Hornblower but your quarantee is
1917
01:12:54,060 --> 01:12:56,030
that Mr Hornblower but your quarantee is
almost over I'm sure you can spare me a
1918
01:12:56,030 --> 01:12:56,040
almost over I'm sure you can spare me a
1919
01:12:56,040 --> 01:12:58,070
almost over I'm sure you can spare me a
few head of cattle the quarantine has a
1920
01:12:58,070 --> 01:12:58,080
few head of cattle the quarantine has a
1921
01:12:58,080 --> 01:13:00,770
few head of cattle the quarantine has a
week to run sir we cannot be certain we
1922
01:13:00,770 --> 01:13:00,780
week to run sir we cannot be certain we
1923
01:13:00,780 --> 01:13:03,229
week to run sir we cannot be certain we
are clear the cattle must be returned to
1924
01:13:03,229 --> 01:13:03,239
are clear the cattle must be returned to
1925
01:13:03,239 --> 01:13:04,970
are clear the cattle must be returned to
my ship and these hands will accompany
1926
01:13:04,970 --> 01:13:04,980
my ship and these hands will accompany
1927
01:13:04,980 --> 01:13:07,070
my ship and these hands will accompany
them now surely you can give me these
1928
01:13:07,070 --> 01:13:07,080
them now surely you can give me these
1929
01:13:07,080 --> 01:13:10,790
them now surely you can give me these
two scrawny beasts Mr Hornblower my duty
1930
01:13:10,790 --> 01:13:10,800
two scrawny beasts Mr Hornblower my duty
1931
01:13:10,800 --> 01:13:12,590
two scrawny beasts Mr Hornblower my duty
is to see that the fleet is protected
1932
01:13:12,590 --> 01:13:12,600
is to see that the fleet is protected
1933
01:13:12,600 --> 01:13:15,110
is to see that the fleet is protected
from the Black Death sir and what about
1934
01:13:15,110 --> 01:13:15,120
from the Black Death sir and what about
1935
01:13:15,120 --> 01:13:17,689
from the Black Death sir and what about
your duty to a superior officer
1936
01:13:17,689 --> 01:13:17,699
your duty to a superior officer
1937
01:13:17,699 --> 01:13:21,709
your duty to a superior officer
I know my duty sir
1938
01:13:21,709 --> 01:13:21,719
I know my duty sir
1939
01:13:21,719 --> 01:13:23,990
I know my duty sir
and it also lies with the lives of the
1940
01:13:23,990 --> 01:13:24,000
and it also lies with the lives of the
1941
01:13:24,000 --> 01:13:25,550
and it also lies with the lives of the
men I will not barter with you Mr
1942
01:13:25,550 --> 01:13:25,560
men I will not barter with you Mr
1943
01:13:25,560 --> 01:13:27,290
men I will not barter with you Mr
hornblor you will surrender your
1944
01:13:27,290 --> 01:13:27,300
hornblor you will surrender your
1945
01:13:27,300 --> 01:13:28,910
hornblor you will surrender your
supplies or I shall take them by force
1946
01:13:28,910 --> 01:13:28,920
supplies or I shall take them by force
1947
01:13:28,920 --> 01:13:31,070
supplies or I shall take them by force
if necessary
1948
01:13:31,070 --> 01:13:31,080
if necessary
1949
01:13:31,080 --> 01:13:33,830
if necessary
then the supplies are yours sir
1950
01:13:33,830 --> 01:13:33,840
then the supplies are yours sir
1951
01:13:33,840 --> 01:13:38,229
then the supplies are yours sir
and the responsibility is yours also
1952
01:13:38,229 --> 01:13:38,239
and the responsibility is yours also
1953
01:13:38,239 --> 01:13:40,669
and the responsibility is yours also
Caroline and we'll see you in Gibraltar
1954
01:13:40,669 --> 01:13:40,679
Caroline and we'll see you in Gibraltar
1955
01:13:40,679 --> 01:13:43,700
Caroline and we'll see you in Gibraltar
Mr hamblood
1956
01:13:43,700 --> 01:13:43,710
1957
01:13:43,710 --> 01:13:47,890
[Music]
1958
01:13:47,890 --> 01:13:47,900
[Music]
1959
01:13:47,900 --> 01:13:51,070
[Music]
we therefore commit his body to the Deep
1960
01:13:51,070 --> 01:13:51,080
we therefore commit his body to the Deep
1961
01:13:51,080 --> 01:13:54,110
we therefore commit his body to the Deep
to be turned into corruption
1962
01:13:54,110 --> 01:13:54,120
to be turned into corruption
1963
01:13:54,120 --> 01:13:56,149
to be turned into corruption
looking for the resurrection of the body
1964
01:13:56,149 --> 01:13:56,159
looking for the resurrection of the body
1965
01:13:56,159 --> 01:13:58,970
looking for the resurrection of the body
when the sea shall give up her dead
1966
01:13:58,970 --> 01:13:58,980
when the sea shall give up her dead
1967
01:13:58,980 --> 01:14:00,770
when the sea shall give up her dead
and the life of the world to come
1968
01:14:00,770 --> 01:14:00,780
and the life of the world to come
1969
01:14:00,780 --> 01:14:03,470
and the life of the world to come
through our Lord Jesus Christ
1970
01:14:03,470 --> 01:14:03,480
through our Lord Jesus Christ
1971
01:14:03,480 --> 01:14:05,870
through our Lord Jesus Christ
what his coming shall change our vile
1972
01:14:05,870 --> 01:14:05,880
what his coming shall change our vile
1973
01:14:05,880 --> 01:14:08,630
what his coming shall change our vile
body that it may be like his glorious
1974
01:14:08,630 --> 01:14:08,640
body that it may be like his glorious
1975
01:14:08,640 --> 01:14:09,649
body that it may be like his glorious
body
1976
01:14:09,649 --> 01:14:09,659
body
1977
01:14:09,659 --> 01:14:11,870
body
according to the mighty working
1978
01:14:11,870 --> 01:14:11,880
according to the mighty working
1979
01:14:11,880 --> 01:14:14,870
according to the mighty working
whereby he is able to subdue all things
1980
01:14:14,870 --> 01:14:14,880
whereby he is able to subdue all things
1981
01:14:14,880 --> 01:14:18,960
whereby he is able to subdue all things
to himself amen
1982
01:14:18,960 --> 01:14:18,970
1983
01:14:18,970 --> 01:14:26,290
[Music]
1984
01:14:26,290 --> 01:14:26,300
1985
01:14:26,300 --> 01:14:30,410
such a senseless waste of life your
1986
01:14:30,410 --> 01:14:30,420
such a senseless waste of life your
1987
01:14:30,420 --> 01:14:33,890
such a senseless waste of life your
grief is Captain but I fear you take it
1988
01:14:33,890 --> 01:14:33,900
grief is Captain but I fear you take it
1989
01:14:33,900 --> 01:14:36,470
grief is Captain but I fear you take it
too much to heart
1990
01:14:36,470 --> 01:14:36,480
too much to heart
1991
01:14:36,480 --> 01:14:38,990
too much to heart
I killed him Mr tapling
1992
01:14:38,990 --> 01:14:39,000
I killed him Mr tapling
1993
01:14:39,000 --> 01:14:41,090
I killed him Mr tapling
the man had longed since lost his
1994
01:14:41,090 --> 01:14:41,100
the man had longed since lost his
1995
01:14:41,100 --> 01:14:43,370
the man had longed since lost his
respect for life but your courage and
1996
01:14:43,370 --> 01:14:43,380
respect for life but your courage and
1997
01:14:43,380 --> 01:14:45,290
respect for life but your courage and
command of this ship will save the lives
1998
01:14:45,290 --> 01:14:45,300
command of this ship will save the lives
1999
01:14:45,300 --> 01:14:47,870
command of this ship will save the lives
of many
2000
01:14:47,870 --> 01:14:47,880
2001
01:14:47,880 --> 01:14:51,169
foreign
2002
01:14:51,169 --> 01:14:51,179
2003
01:14:51,179 --> 01:14:58,370
solution
2004
01:14:58,370 --> 01:14:58,380
2005
01:14:58,380 --> 01:15:00,410
I fear I must question my Readiness for
2006
01:15:00,410 --> 01:15:00,420
I fear I must question my Readiness for
2007
01:15:00,420 --> 01:15:05,660
I fear I must question my Readiness for
command
2008
01:15:05,660 --> 01:15:05,670
2009
01:15:05,670 --> 01:15:09,890
[Music]
2010
01:15:09,890 --> 01:15:09,900
[Music]
2011
01:15:09,900 --> 01:15:12,410
[Music]
Blair recite the Glad in the heart is it
2012
01:15:12,410 --> 01:15:12,420
Blair recite the Glad in the heart is it
2013
01:15:12,420 --> 01:15:15,100
Blair recite the Glad in the heart is it
not indeed is it happening
2014
01:15:15,100 --> 01:15:15,110
not indeed is it happening
2015
01:15:15,110 --> 01:15:17,229
not indeed is it happening
[Music]
2016
01:15:17,229 --> 01:15:17,239
[Music]
2017
01:15:17,239 --> 01:15:20,169
[Music]
you've served us well sir
2018
01:15:20,169 --> 01:15:20,179
you've served us well sir
2019
01:15:20,179 --> 01:15:23,330
you've served us well sir
no more than my fair share and I gained
2020
01:15:23,330 --> 01:15:23,340
no more than my fair share and I gained
2021
01:15:23,340 --> 01:15:26,570
no more than my fair share and I gained
much in return a new acquaintance
2022
01:15:26,570 --> 01:15:26,580
much in return a new acquaintance
2023
01:15:26,580 --> 01:15:28,970
much in return a new acquaintance
with the cuts of a Bullock and the worth
2024
01:15:28,970 --> 01:15:28,980
with the cuts of a Bullock and the worth
2025
01:15:28,980 --> 01:15:32,390
with the cuts of a Bullock and the worth
of full bellies for the men
2026
01:15:32,390 --> 01:15:32,400
2027
01:15:32,400 --> 01:15:36,180
that knowledge will serve me well
2028
01:15:36,180 --> 01:15:36,190
2029
01:15:36,190 --> 01:15:44,340
[Applause]
2030
01:15:44,340 --> 01:15:44,350
[Applause]
2031
01:15:44,350 --> 01:15:53,689
[Applause]
[Music]
2032
01:15:53,689 --> 01:15:53,699
2033
01:15:53,699 --> 01:15:56,960
meaning of this commotion
2034
01:15:56,960 --> 01:15:56,970
2035
01:15:56,970 --> 01:16:00,540
[Music]
2036
01:16:00,540 --> 01:16:00,550
[Music]
2037
01:16:00,550 --> 01:16:04,970
[Music]
[Applause]
2038
01:16:04,970 --> 01:16:04,980
2039
01:16:04,980 --> 01:16:22,630
heavens
2040
01:16:22,630 --> 01:16:22,640
2041
01:16:22,640 --> 01:16:27,050
hello Noah our seven half
2042
01:16:27,050 --> 01:16:27,060
hello Noah our seven half
2043
01:16:27,060 --> 01:16:29,209
hello Noah our seven half
Shaman Hammer brought home the supper
2044
01:16:29,209 --> 01:16:29,219
Shaman Hammer brought home the supper
2045
01:16:29,219 --> 01:16:31,910
Shaman Hammer brought home the supper
well done Mr holbla I regret that Mr
2046
01:16:31,910 --> 01:16:31,920
well done Mr holbla I regret that Mr
2047
01:16:31,920 --> 01:16:37,310
well done Mr holbla I regret that Mr
bracecoil can't say the same
2048
01:16:37,310 --> 01:16:37,320
2049
01:16:37,320 --> 01:16:39,410
Mr tapling has already informed me of
2050
01:16:39,410 --> 01:16:39,420
Mr tapling has already informed me of
2051
01:16:39,420 --> 01:16:44,090
Mr tapling has already informed me of
the Man Bunting
2052
01:16:44,090 --> 01:16:44,100
2053
01:16:44,100 --> 01:16:45,590
carry the weight of his death on your
2054
01:16:45,590 --> 01:16:45,600
carry the weight of his death on your
2055
01:16:45,600 --> 01:16:49,610
carry the weight of his death on your
shoulders
2056
01:16:49,610 --> 01:16:49,620
2057
01:16:49,620 --> 01:16:51,830
a month ago
2058
01:16:51,830 --> 01:16:51,840
a month ago
2059
01:16:51,840 --> 01:16:54,229
a month ago
Mr brace girdle bad me test my Readiness
2060
01:16:54,229 --> 01:16:54,239
Mr brace girdle bad me test my Readiness
2061
01:16:54,239 --> 01:16:58,130
Mr brace girdle bad me test my Readiness
for office with the men
2062
01:16:58,130 --> 01:16:58,140
2063
01:16:58,140 --> 01:17:00,709
I failed that test so Hornblower men
2064
01:17:00,709 --> 01:17:00,719
I failed that test so Hornblower men
2065
01:17:00,719 --> 01:17:03,470
I failed that test so Hornblower men
like bunting choose to cast themselves
2066
01:17:03,470 --> 01:17:03,480
like bunting choose to cast themselves
2067
01:17:03,480 --> 01:17:06,470
like bunting choose to cast themselves
adrift
2068
01:17:06,470 --> 01:17:06,480
2069
01:17:06,480 --> 01:17:08,689
you attended to your duty as an officer
2070
01:17:08,689 --> 01:17:08,699
you attended to your duty as an officer
2071
01:17:08,699 --> 01:17:11,689
you attended to your duty as an officer
I failed to find a way inside the man
2072
01:17:11,689 --> 01:17:11,699
I failed to find a way inside the man
2073
01:17:11,699 --> 01:17:13,189
I failed to find a way inside the man
you have nothing to reproach yourself
2074
01:17:13,189 --> 01:17:13,199
you have nothing to reproach yourself
2075
01:17:13,199 --> 01:17:14,570
you have nothing to reproach yourself
with
2076
01:17:14,570 --> 01:17:14,580
with
2077
01:17:14,580 --> 01:17:17,810
with
one man has died
2078
01:17:17,810 --> 01:17:17,820
one man has died
2079
01:17:17,820 --> 01:17:20,390
one man has died
Others May Live
2080
01:17:20,390 --> 01:17:20,400
Others May Live
2081
01:17:20,400 --> 01:17:23,570
Others May Live
thanks to you yes but his death was
2082
01:17:23,570 --> 01:17:23,580
thanks to you yes but his death was
2083
01:17:23,580 --> 01:17:25,490
thanks to you yes but his death was
needless that is the price of command
2084
01:17:25,490 --> 01:17:25,500
needless that is the price of command
2085
01:17:25,500 --> 01:17:27,169
needless that is the price of command
I'm afraid
2086
01:17:27,169 --> 01:17:27,179
I'm afraid
2087
01:17:27,179 --> 01:17:29,709
I'm afraid
and it doesn't build a dwell on the past
2088
01:17:29,709 --> 01:17:29,719
and it doesn't build a dwell on the past
2089
01:17:29,719 --> 01:17:32,990
and it doesn't build a dwell on the past
besides you have much to prepare sir the
2090
01:17:32,990 --> 01:17:33,000
besides you have much to prepare sir the
2091
01:17:33,000 --> 01:17:34,610
besides you have much to prepare sir the
Examination for lieutenant takes place
2092
01:17:34,610 --> 01:17:34,620
Examination for lieutenant takes place
2093
01:17:34,620 --> 01:17:36,649
Examination for lieutenant takes place
tomorrow at admiralty house I presume
2094
01:17:36,649 --> 01:17:36,659
tomorrow at admiralty house I presume
2095
01:17:36,659 --> 01:17:39,110
tomorrow at admiralty house I presume
you still wish to present yourself
2096
01:17:39,110 --> 01:17:39,120
you still wish to present yourself
2097
01:17:39,120 --> 01:17:41,330
you still wish to present yourself
good then advise Mr brace girdle that
2098
01:17:41,330 --> 01:17:41,340
good then advise Mr brace girdle that
2099
01:17:41,340 --> 01:17:42,530
good then advise Mr brace girdle that
I've given you permission to take away
2100
01:17:42,530 --> 01:17:42,540
I've given you permission to take away
2101
01:17:42,540 --> 01:17:44,209
I've given you permission to take away
one of the ship's boats
2102
01:17:44,209 --> 01:17:44,219
one of the ship's boats
2103
01:17:44,219 --> 01:17:47,030
one of the ship's boats
aye sir that'll be all
2104
01:17:47,030 --> 01:17:47,040
aye sir that'll be all
2105
01:17:47,040 --> 01:17:49,850
aye sir that'll be all
one thing more Mr Hornblower sir I
2106
01:17:49,850 --> 01:17:49,860
one thing more Mr Hornblower sir I
2107
01:17:49,860 --> 01:17:52,130
one thing more Mr Hornblower sir I
understand you allowed your men to Feast
2108
01:17:52,130 --> 01:17:52,140
understand you allowed your men to Feast
2109
01:17:52,140 --> 01:17:53,990
understand you allowed your men to Feast
on Fresh beef
2110
01:17:53,990 --> 01:17:54,000
on Fresh beef
2111
01:17:54,000 --> 01:17:56,169
on Fresh beef
when the circumstances I thought at best
2112
01:17:56,169 --> 01:17:56,179
when the circumstances I thought at best
2113
01:17:56,179 --> 01:17:59,570
when the circumstances I thought at best
you thought it best
2114
01:17:59,570 --> 01:17:59,580
you thought it best
2115
01:17:59,580 --> 01:18:04,010
you thought it best
you thought it best sir
2116
01:18:04,010 --> 01:18:04,020
2117
01:18:04,020 --> 01:18:05,870
fresh beef when there were other
2118
01:18:05,870 --> 01:18:05,880
fresh beef when there were other
2119
01:18:05,880 --> 01:18:08,390
fresh beef when there were other
provisions on board
2120
01:18:08,390 --> 01:18:08,400
provisions on board
2121
01:18:08,400 --> 01:18:10,990
provisions on board
until extravagance
2122
01:18:10,990 --> 01:18:11,000
until extravagance
2123
01:18:11,000 --> 01:18:13,729
until extravagance
I'm surprised that you
2124
01:18:13,729 --> 01:18:13,739
I'm surprised that you
2125
01:18:13,739 --> 01:18:19,790
I'm surprised that you
sorry sir
2126
01:18:19,790 --> 01:18:19,800
2127
01:18:19,800 --> 01:18:21,229
good to have you back on board Mr
2128
01:18:21,229 --> 01:18:21,239
good to have you back on board Mr
2129
01:18:21,239 --> 01:18:27,720
good to have you back on board Mr
Hornblower
2130
01:18:27,720 --> 01:18:27,730
2131
01:18:27,730 --> 01:18:48,310
[Music]
2132
01:18:48,310 --> 01:18:48,320
2133
01:18:48,320 --> 01:18:49,950
thank you
2134
01:18:49,950 --> 01:18:49,960
thank you
2135
01:18:49,960 --> 01:19:00,750
thank you
[Music]
2136
01:19:00,750 --> 01:19:00,760
2137
01:19:00,760 --> 01:19:12,010
[Music]
2138
01:19:12,010 --> 01:19:12,020
2139
01:19:12,020 --> 01:19:14,510
can anyone let me clean my shirt
2140
01:19:14,510 --> 01:19:14,520
can anyone let me clean my shirt
2141
01:19:14,520 --> 01:19:16,209
can anyone let me clean my shirt
[Music]
2142
01:19:16,209 --> 01:19:16,219
[Music]
2143
01:19:16,219 --> 01:19:19,260
[Music]
what's so funny
2144
01:19:19,260 --> 01:19:19,270
what's so funny
2145
01:19:19,270 --> 01:19:27,550
what's so funny
[Music]
2146
01:19:27,550 --> 01:19:27,560
[Music]
2147
01:19:27,560 --> 01:19:30,890
[Music]
this will never do I hear the steward
2148
01:19:30,890 --> 01:19:30,900
this will never do I hear the steward
2149
01:19:30,900 --> 01:19:33,490
this will never do I hear the steward
has a flatter thank you
2150
01:19:33,490 --> 01:19:33,500
has a flatter thank you
2151
01:19:33,500 --> 01:19:36,290
has a flatter thank you
a simple request I've got one pair of
2152
01:19:36,290 --> 01:19:36,300
a simple request I've got one pair of
2153
01:19:36,300 --> 01:19:37,970
a simple request I've got one pair of
hands and I've got better things to do
2154
01:19:37,970 --> 01:19:37,980
hands and I've got better things to do
2155
01:19:37,980 --> 01:19:40,209
hands and I've got better things to do
with my time than iron and your neck
2156
01:19:40,209 --> 01:19:40,219
with my time than iron and your neck
2157
01:19:40,219 --> 01:19:43,310
with my time than iron and your neck
I'll do it myself but just give me the
2158
01:19:43,310 --> 01:19:43,320
I'll do it myself but just give me the
2159
01:19:43,320 --> 01:19:45,350
I'll do it myself but just give me the
iron another cue at my door every
2160
01:19:45,350 --> 01:19:45,360
iron another cue at my door every
2161
01:19:45,360 --> 01:19:46,870
iron another cue at my door every
morning
2162
01:19:46,870 --> 01:19:46,880
morning
2163
01:19:46,880 --> 01:19:48,850
morning
I'll give you my spirit right
2164
01:19:48,850 --> 01:19:48,860
I'll give you my spirit right
2165
01:19:48,860 --> 01:20:01,550
I'll give you my spirit right
[Music]
2166
01:20:01,550 --> 01:20:01,560
[Music]
2167
01:20:01,560 --> 01:20:03,169
[Music]
at least you won't disgrace the ship
2168
01:20:03,169 --> 01:20:03,179
at least you won't disgrace the ship
2169
01:20:03,179 --> 01:20:12,530
at least you won't disgrace the ship
thank you Mr Mexico
2170
01:20:12,530 --> 01:20:12,540
2171
01:20:12,540 --> 01:20:15,350
take it off as soon as you can and carry
2172
01:20:15,350 --> 01:20:15,360
take it off as soon as you can and carry
2173
01:20:15,360 --> 01:20:16,550
take it off as soon as you can and carry
it under your arm
2174
01:20:16,550 --> 01:20:16,560
it under your arm
2175
01:20:16,560 --> 01:20:19,610
it under your arm
maybe they won't notice
2176
01:20:19,610 --> 01:20:19,620
maybe they won't notice
2177
01:20:19,620 --> 01:20:21,110
maybe they won't notice
I think it was ready now as you ever
2178
01:20:21,110 --> 01:20:21,120
I think it was ready now as you ever
2179
01:20:21,120 --> 01:20:23,570
I think it was ready now as you ever
will be
2180
01:20:23,570 --> 01:20:23,580
2181
01:20:23,580 --> 01:20:27,610
thank you sir
2182
01:20:27,610 --> 01:20:27,620
2183
01:20:27,620 --> 01:20:31,210
three cheers
2184
01:20:31,210 --> 01:20:31,220
2185
01:20:31,220 --> 01:20:33,810
[Applause]
2186
01:20:33,810 --> 01:20:33,820
[Applause]
2187
01:20:33,820 --> 01:20:34,930
[Applause]
[Music]
2188
01:20:34,930 --> 01:20:34,940
[Music]
2189
01:20:34,940 --> 01:20:36,240
[Music]
[Applause]
2190
01:20:36,240 --> 01:20:36,250
[Applause]
2191
01:20:36,250 --> 01:20:40,180
[Applause]
[Music]
2192
01:20:40,180 --> 01:20:40,190
[Music]
2193
01:20:40,190 --> 01:20:42,630
[Music]
[Applause]
2194
01:20:42,630 --> 01:20:42,640
[Applause]
2195
01:20:42,640 --> 01:20:43,160
[Applause]
[Music]
2196
01:20:43,160 --> 01:20:43,170
[Music]
2197
01:20:43,170 --> 01:20:44,120
[Music]
[Applause]
2198
01:20:44,120 --> 01:20:44,130
[Applause]
2199
01:20:44,130 --> 01:20:47,390
[Applause]
[Music]
2200
01:20:47,390 --> 01:20:47,400
[Music]
2201
01:20:47,400 --> 01:21:13,390
[Music]
foreign
2202
01:21:13,390 --> 01:21:13,400
2203
01:21:13,400 --> 01:21:24,970
reporting for the examination
2204
01:21:24,970 --> 01:21:24,980
2205
01:21:24,980 --> 01:21:33,040
[Music]
2206
01:21:33,040 --> 01:21:33,050
2207
01:21:33,050 --> 01:21:45,010
[Music]
2208
01:21:45,010 --> 01:21:45,020
2209
01:21:45,020 --> 01:21:47,229
and 40 of us
2210
01:21:47,229 --> 01:21:47,239
and 40 of us
2211
01:21:47,239 --> 01:21:49,490
and 40 of us
how many of us will they pass do you
2212
01:21:49,490 --> 01:21:49,500
how many of us will they pass do you
2213
01:21:49,500 --> 01:21:53,830
how many of us will they pass do you
think five
2214
01:21:53,830 --> 01:21:53,840
2215
01:21:53,840 --> 01:21:55,850
here they come
2216
01:21:55,850 --> 01:21:55,860
here they come
2217
01:21:55,860 --> 01:21:59,330
here they come
here it's black Charlie Hammond looking
2218
01:21:59,330 --> 01:21:59,340
here it's black Charlie Hammond looking
2219
01:21:59,340 --> 01:22:00,830
here it's black Charlie Hammond looking
as if he's lost to guinea and found a
2220
01:22:00,830 --> 01:22:00,840
as if he's lost to guinea and found a
2221
01:22:00,840 --> 01:22:03,970
as if he's lost to guinea and found a
Sixpence Harvey of the dockyard
2222
01:22:03,970 --> 01:22:03,980
Sixpence Harvey of the dockyard
2223
01:22:03,980 --> 01:22:08,710
Sixpence Harvey of the dockyard
and Dreadnought Foster no less
2224
01:22:08,710 --> 01:22:08,720
and Dreadnought Foster no less
2225
01:22:08,720 --> 01:22:38,169
[Music]
2226
01:22:38,169 --> 01:22:38,179
[Music]
2227
01:22:38,179 --> 01:22:41,340
[Music]
thank you
2228
01:22:41,340 --> 01:22:41,350
2229
01:22:41,350 --> 01:22:48,070
[Music]
2230
01:22:48,070 --> 01:22:48,080
2231
01:22:48,080 --> 01:22:51,229
three more months of seed be damned
2232
01:22:51,229 --> 01:22:51,239
three more months of seed be damned
2233
01:22:51,239 --> 01:22:55,729
three more months of seed be damned
I was told to send the next map
2234
01:22:55,729 --> 01:22:55,739
2235
01:22:55,739 --> 01:22:58,070
what do they ask you
2236
01:22:58,070 --> 01:22:58,080
what do they ask you
2237
01:22:58,080 --> 01:23:00,350
what do they ask you
they began by asking me to define a rum
2238
01:23:00,350 --> 01:23:00,360
they began by asking me to define a rum
2239
01:23:00,360 --> 01:23:02,870
they began by asking me to define a rum
line run line well don't keep them
2240
01:23:02,870 --> 01:23:02,880
line run line well don't keep them
2241
01:23:02,880 --> 01:23:04,910
line run line well don't keep them
waiting I advise you you were there 10
2242
01:23:04,910 --> 01:23:04,920
waiting I advise you you were there 10
2243
01:23:04,920 --> 01:23:05,689
waiting I advise you you were there 10
minutes
2244
01:23:05,689 --> 01:23:05,699
minutes
2245
01:23:05,699 --> 01:23:08,450
minutes
40 of us 10 minutes each
2246
01:23:08,450 --> 01:23:08,460
40 of us 10 minutes each
2247
01:23:08,460 --> 01:23:10,010
40 of us 10 minutes each
I'll be midnight before they reach the
2248
01:23:10,010 --> 01:23:10,020
I'll be midnight before they reach the
2249
01:23:10,020 --> 01:23:12,649
I'll be midnight before they reach the
Last of Us they'll never do it
2250
01:23:12,649 --> 01:23:12,659
Last of Us they'll never do it
2251
01:23:12,659 --> 01:23:14,630
Last of Us they'll never do it
if time Runs Out perhaps I'll try you in
2252
01:23:14,630 --> 01:23:14,640
if time Runs Out perhaps I'll try you in
2253
01:23:14,640 --> 01:23:17,750
if time Runs Out perhaps I'll try you in
batches like the French tribunals
2254
01:23:17,750 --> 01:23:17,760
batches like the French tribunals
2255
01:23:17,760 --> 01:23:23,850
batches like the French tribunals
next
2256
01:23:23,850 --> 01:23:23,860
2257
01:23:23,860 --> 01:23:31,200
[Music]
2258
01:23:31,200 --> 01:23:31,210
[Music]
2259
01:23:31,210 --> 01:23:33,700
[Music]
[Applause]
2260
01:23:33,700 --> 01:23:33,710
[Applause]
2261
01:23:33,710 --> 01:23:41,450
[Applause]
[Music]
2262
01:23:41,450 --> 01:23:41,460
2263
01:23:41,460 --> 01:23:46,930
foreign
2264
01:23:46,930 --> 01:23:46,940
2265
01:23:46,940 --> 01:24:03,350
[Music]
2266
01:24:03,350 --> 01:24:03,360
2267
01:24:03,360 --> 01:24:05,390
bad luck
2268
01:24:05,390 --> 01:24:05,400
bad luck
2269
01:24:05,400 --> 01:24:11,930
bad luck
next
2270
01:24:11,930 --> 01:24:11,940
2271
01:24:11,940 --> 01:24:25,490
foreign
2272
01:24:25,490 --> 01:24:25,500
2273
01:24:25,500 --> 01:24:26,810
well sir
2274
01:24:26,810 --> 01:24:26,820
well sir
2275
01:24:26,820 --> 01:24:30,709
well sir
report yourself we have no time to waste
2276
01:24:30,709 --> 01:24:30,719
report yourself we have no time to waste
2277
01:24:30,719 --> 01:24:33,649
report yourself we have no time to waste
homeless
2278
01:24:33,649 --> 01:24:33,659
2279
01:24:33,659 --> 01:24:36,590
Herrera Horace midshipman
2280
01:24:36,590 --> 01:24:36,600
Herrera Horace midshipman
2281
01:24:36,600 --> 01:24:38,390
Herrera Horace midshipman
I mean
2282
01:24:38,390 --> 01:24:38,400
I mean
2283
01:24:38,400 --> 01:24:40,490
I mean
acting Lieutenant into fatigue
2284
01:24:40,490 --> 01:24:40,500
acting Lieutenant into fatigue
2285
01:24:40,500 --> 01:24:49,550
acting Lieutenant into fatigue
certificates please
2286
01:24:49,550 --> 01:24:49,560
2287
01:24:49,560 --> 01:24:56,330
set yourself down
2288
01:24:56,330 --> 01:24:56,340
2289
01:24:56,340 --> 01:24:58,310
you close hold on the poor attack Mr
2290
01:24:58,310 --> 01:24:58,320
you close hold on the poor attack Mr
2291
01:24:58,320 --> 01:24:59,930
you close hold on the poor attack Mr
Hornblower beating up Channel with an
2292
01:24:59,930 --> 01:24:59,940
Hornblower beating up Channel with an
2293
01:24:59,940 --> 01:25:01,910
Hornblower beating up Channel with an
artistly wind blowing strong with Dover
2294
01:25:01,910 --> 01:25:01,920
artistly wind blowing strong with Dover
2295
01:25:01,920 --> 01:25:03,470
artistly wind blowing strong with Dover
bearing North two miles is that
2296
01:25:03,470 --> 01:25:03,480
bearing North two miles is that
2297
01:25:03,480 --> 01:25:05,390
bearing North two miles is that
understood
2298
01:25:05,390 --> 01:25:05,400
understood
2299
01:25:05,400 --> 01:25:08,209
understood
yes sir no the wind veers Four Points
2300
01:25:08,209 --> 01:25:08,219
yes sir no the wind veers Four Points
2301
01:25:08,219 --> 01:25:09,530
yes sir no the wind veers Four Points
taking you flatter back what do you do
2302
01:25:09,530 --> 01:25:09,540
taking you flatter back what do you do
2303
01:25:09,540 --> 01:25:11,149
taking you flatter back what do you do
sir
2304
01:25:11,149 --> 01:25:11,159
sir
2305
01:25:11,159 --> 01:25:15,430
sir
what do you do
2306
01:25:15,430 --> 01:25:15,440
2307
01:25:15,440 --> 01:25:19,490
by now you are dismastered
2308
01:25:19,490 --> 01:25:19,500
by now you are dismastered
2309
01:25:19,500 --> 01:25:22,189
by now you are dismastered
this mastered sir Cliffs of Dover under
2310
01:25:22,189 --> 01:25:22,199
this mastered sir Cliffs of Dover under
2311
01:25:22,199 --> 01:25:23,390
this mastered sir Cliffs of Dover under
your lead
2312
01:25:23,390 --> 01:25:23,400
your lead
2313
01:25:23,400 --> 01:25:26,510
your lead
you're in very serious trouble mister
2314
01:25:26,510 --> 01:25:26,520
you're in very serious trouble mister
2315
01:25:26,520 --> 01:25:33,290
you're in very serious trouble mister
Hornblower
2316
01:25:33,290 --> 01:25:33,300
2317
01:25:33,300 --> 01:25:35,390
are we to receive the Fountain of your
2318
01:25:35,390 --> 01:25:35,400
are we to receive the Fountain of your
2319
01:25:35,400 --> 01:25:38,330
are we to receive the Fountain of your
wisdom Mr Hornblower or to perhaps leave
2320
01:25:38,330 --> 01:25:38,340
wisdom Mr Hornblower or to perhaps leave
2321
01:25:38,340 --> 01:25:45,850
wisdom Mr Hornblower or to perhaps leave
your tongue on the plague ship
2322
01:25:45,850 --> 01:25:45,860
2323
01:25:45,860 --> 01:25:49,189
I uh this mastered you say
2324
01:25:49,189 --> 01:25:49,199
I uh this mastered you say
2325
01:25:49,199 --> 01:25:53,110
I uh this mastered you say
indeed
2326
01:25:53,110 --> 01:25:53,120
2327
01:25:53,120 --> 01:25:56,229
uh Dover
2328
01:25:56,229 --> 01:25:56,239
uh Dover
2329
01:25:56,239 --> 01:26:02,169
uh Dover
Dove cliffs
2330
01:26:02,169 --> 01:26:02,179
2331
01:26:02,179 --> 01:26:06,470
what's going on
2332
01:26:06,470 --> 01:26:06,480
2333
01:26:06,480 --> 01:26:09,970
[Music]
2334
01:26:09,970 --> 01:26:09,980
[Music]
2335
01:26:09,980 --> 01:26:14,450
[Music]
it's a general alarm see
2336
01:26:14,450 --> 01:26:14,460
it's a general alarm see
2337
01:26:14,460 --> 01:26:17,390
it's a general alarm see
there
2338
01:26:17,390 --> 01:26:17,400
2339
01:26:17,400 --> 01:26:27,970
[Music]
2340
01:26:27,970 --> 01:26:27,980
2341
01:26:27,980 --> 01:26:33,500
Professor a fire [\h__\h]
2342
01:26:33,500 --> 01:26:33,510
2343
01:26:33,510 --> 01:26:44,390
[Music]
2344
01:26:44,390 --> 01:26:44,400
2345
01:26:44,400 --> 01:26:46,590
together
2346
01:26:46,590 --> 01:26:46,600
together
2347
01:26:46,600 --> 01:26:50,770
together
[Music]
2348
01:26:50,770 --> 01:26:50,780
2349
01:26:50,780 --> 01:26:52,090
[Applause]
2350
01:26:52,090 --> 01:26:52,100
[Applause]
2351
01:26:52,100 --> 01:26:55,149
[Applause]
[Music]
2352
01:26:55,149 --> 01:26:55,159
[Music]
2353
01:26:55,159 --> 01:26:59,390
[Music]
come alongside come alongside
2354
01:26:59,390 --> 01:26:59,400
come alongside come alongside
2355
01:26:59,400 --> 01:27:02,629
come alongside come alongside
along Sarah firing you you said you now
2356
01:27:02,629 --> 01:27:02,639
along Sarah firing you you said you now
2357
01:27:02,639 --> 01:27:06,600
along Sarah firing you you said you now
big ready to give them a shot
2358
01:27:06,600 --> 01:27:06,610
2359
01:27:06,610 --> 01:27:11,100
[Applause]
2360
01:27:11,100 --> 01:27:11,110
[Applause]
2361
01:27:11,110 --> 01:27:17,740
[Applause]
[Music]
2362
01:27:17,740 --> 01:27:17,750
2363
01:27:17,750 --> 01:27:28,209
[Music]
2364
01:27:28,209 --> 01:27:28,219
2365
01:27:28,219 --> 01:27:31,930
what are you doing man
2366
01:27:31,930 --> 01:27:31,940
2367
01:27:31,940 --> 01:27:36,380
I'm the Seeker here hold for the Calypso
2368
01:27:36,380 --> 01:27:36,390
I'm the Seeker here hold for the Calypso
2369
01:27:36,390 --> 01:27:38,290
I'm the Seeker here hold for the Calypso
[Music]
2370
01:27:38,290 --> 01:27:38,300
[Music]
2371
01:27:38,300 --> 01:27:41,450
[Music]
oh man
2372
01:27:41,450 --> 01:27:41,460
oh man
2373
01:27:41,460 --> 01:27:42,460
oh man
are you alive
2374
01:27:42,460 --> 01:27:42,470
are you alive
2375
01:27:42,470 --> 01:27:45,410
are you alive
[Applause]
2376
01:27:45,410 --> 01:27:45,420
[Applause]
2377
01:27:45,420 --> 01:27:48,129
[Applause]
yes he is
2378
01:27:48,129 --> 01:27:48,139
yes he is
2379
01:27:48,139 --> 01:27:52,550
yes he is
just making right
2380
01:27:52,550 --> 01:27:52,560
2381
01:27:52,560 --> 01:27:54,590
forward there should be a long cider in
2382
01:27:54,590 --> 01:27:54,600
forward there should be a long cider in
2383
01:27:54,600 --> 01:27:55,669
forward there should be a long cider in
a minute
2384
01:27:55,669 --> 01:27:55,679
a minute
2385
01:27:55,679 --> 01:27:57,110
a minute
with the manager wheel she could be
2386
01:27:57,110 --> 01:27:57,120
with the manager wheel she could be
2387
01:27:57,120 --> 01:27:58,250
with the manager wheel she could be
steered clear
2388
01:27:58,250 --> 01:27:58,260
steered clear
2389
01:27:58,260 --> 01:28:00,530
steered clear
are you mad sure nobody can survive on
2390
01:28:00,530 --> 01:28:00,540
are you mad sure nobody can survive on
2391
01:28:00,540 --> 01:28:04,129
are you mad sure nobody can survive on
that I'm always right but you try
2392
01:28:04,129 --> 01:28:04,139
2393
01:28:04,139 --> 01:28:04,630
oh
2394
01:28:04,630 --> 01:28:04,640
oh
2395
01:28:04,640 --> 01:28:06,189
oh
[Music]
2396
01:28:06,189 --> 01:28:06,199
[Music]
2397
01:28:06,199 --> 01:28:09,410
[Music]
pull away
2398
01:28:09,410 --> 01:28:09,420
2399
01:28:09,420 --> 01:28:14,630
well awake
2400
01:28:14,630 --> 01:28:14,640
2401
01:28:14,640 --> 01:28:14,990
[Applause]
2402
01:28:14,990 --> 01:28:15,000
[Applause]
2403
01:28:15,000 --> 01:28:17,090
[Applause]
[Music]
2404
01:28:17,090 --> 01:28:17,100
[Music]
2405
01:28:17,100 --> 01:28:19,360
[Music]
foreign
2406
01:28:19,360 --> 01:28:19,370
foreign
2407
01:28:19,370 --> 01:28:20,560
foreign
[Applause]
2408
01:28:20,560 --> 01:28:20,570
[Applause]
2409
01:28:20,570 --> 01:28:53,270
[Applause]
[Music]
2410
01:28:53,270 --> 01:28:53,280
2411
01:28:53,280 --> 01:29:30,129
foreign
2412
01:29:30,129 --> 01:29:30,139
2413
01:29:30,139 --> 01:29:36,110
all right
2414
01:29:36,110 --> 01:29:36,120
2415
01:29:36,120 --> 01:29:46,460
you spot Defender
2416
01:29:46,460 --> 01:29:46,470
2417
01:29:46,470 --> 01:29:49,130
[Music]
2418
01:29:49,130 --> 01:29:49,140
[Music]
2419
01:29:49,140 --> 01:29:50,760
[Music]
[Applause]
2420
01:29:50,760 --> 01:29:50,770
[Applause]
2421
01:29:50,770 --> 01:29:52,070
[Applause]
[Music]
2422
01:29:52,070 --> 01:29:52,080
[Music]
2423
01:29:52,080 --> 01:30:24,430
[Music]
foreign
2424
01:30:24,430 --> 01:30:24,440
2425
01:30:24,440 --> 01:30:37,530
over this side
2426
01:30:37,530 --> 01:30:37,540
2427
01:30:37,540 --> 01:30:41,920
[Music]
2428
01:30:41,920 --> 01:30:41,930
2429
01:30:41,930 --> 01:30:43,370
[Applause]
2430
01:30:43,370 --> 01:30:43,380
[Applause]
2431
01:30:43,380 --> 01:30:58,000
[Applause]
[Music]
2432
01:30:58,000 --> 01:30:58,010
2433
01:30:58,010 --> 01:31:00,410
[Music]
2434
01:31:00,410 --> 01:31:00,420
[Music]
2435
01:31:00,420 --> 01:31:22,690
[Music]
foreign
2436
01:31:22,690 --> 01:31:22,700
2437
01:31:22,700 --> 01:31:36,590
[Music]
2438
01:31:36,590 --> 01:31:36,600
2439
01:31:36,600 --> 01:31:41,830
[Music]
2440
01:31:41,830 --> 01:31:41,840
2441
01:31:41,840 --> 01:31:44,490
thank you
2442
01:31:44,490 --> 01:31:44,500
thank you
2443
01:31:44,500 --> 01:31:49,209
thank you
[Music]
2444
01:31:49,209 --> 01:31:49,219
2445
01:31:49,219 --> 01:32:15,410
midship's highlight son
2446
01:32:15,410 --> 01:32:15,420
2447
01:32:15,420 --> 01:32:18,450
foreign
2448
01:32:18,450 --> 01:32:18,460
2449
01:32:18,460 --> 01:32:39,470
[Music]
2450
01:32:39,470 --> 01:32:39,480
2451
01:32:39,480 --> 01:33:00,189
ah a
2452
01:33:00,189 --> 01:33:00,199
2453
01:33:00,199 --> 01:33:12,189
Captain faster
2454
01:33:12,189 --> 01:33:12,199
2455
01:33:12,199 --> 01:33:15,490
exactly
2456
01:33:15,490 --> 01:33:15,500
2457
01:33:15,500 --> 01:33:22,450
are you all right a little sister
2458
01:33:22,450 --> 01:33:22,460
2459
01:33:22,460 --> 01:33:24,590
take us off
2460
01:33:24,590 --> 01:33:24,600
take us off
2461
01:33:24,600 --> 01:33:26,870
take us off
I can't see it
2462
01:33:26,870 --> 01:33:26,880
I can't see it
2463
01:33:26,880 --> 01:33:29,330
I can't see it
I
2464
01:33:29,330 --> 01:33:29,340
I
2465
01:33:29,340 --> 01:33:31,910
I
I haven't I
2466
01:33:31,910 --> 01:33:31,920
I haven't I
2467
01:33:31,920 --> 01:33:33,350
I haven't I
damn it they should have been following
2468
01:33:33,350 --> 01:33:33,360
damn it they should have been following
2469
01:33:33,360 --> 01:33:37,790
damn it they should have been following
us
2470
01:33:37,790 --> 01:33:37,800
2471
01:33:37,800 --> 01:33:42,290
over there
2472
01:33:42,290 --> 01:33:42,300
2473
01:33:42,300 --> 01:33:44,629
we have you sir
2474
01:33:44,629 --> 01:33:44,639
we have you sir
2475
01:33:44,639 --> 01:33:57,310
we have you sir
come on over here
2476
01:33:57,310 --> 01:33:57,320
2477
01:33:57,320 --> 01:33:59,950
well done sir
2478
01:33:59,950 --> 01:33:59,960
well done sir
2479
01:33:59,960 --> 01:34:03,050
well done sir
thank God sir yes but no thanks to you
2480
01:34:03,050 --> 01:34:03,060
thank God sir yes but no thanks to you
2481
01:34:03,060 --> 01:34:05,090
thank God sir yes but no thanks to you
sir we followed us fast we could get
2482
01:34:05,090 --> 01:34:05,100
sir we followed us fast we could get
2483
01:34:05,100 --> 01:34:07,970
sir we followed us fast we could get
these rocks scorpions to rope Mr huddler
2484
01:34:07,970 --> 01:34:07,980
these rocks scorpions to rope Mr huddler
2485
01:34:07,980 --> 01:34:13,090
these rocks scorpions to rope Mr huddler
come on boys
2486
01:34:13,090 --> 01:34:13,100
2487
01:34:13,100 --> 01:34:14,990
I thought at least I could rely on
2488
01:34:14,990 --> 01:34:15,000
I thought at least I could rely on
2489
01:34:15,000 --> 01:34:17,030
I thought at least I could rely on
brother Captain what are you in place I
2490
01:34:17,030 --> 01:34:17,040
brother Captain what are you in place I
2491
01:34:17,040 --> 01:34:19,250
brother Captain what are you in place I
make no implications sir but Others May
2492
01:34:19,250 --> 01:34:19,260
make no implications sir but Others May
2493
01:34:19,260 --> 01:34:20,810
make no implications sir but Others May
read applications into a simple step in
2494
01:34:20,810 --> 01:34:20,820
read applications into a simple step in
2495
01:34:20,820 --> 01:34:22,610
read applications into a simple step in
a fact I consider that an offensive
2496
01:34:22,610 --> 01:34:22,620
a fact I consider that an offensive
2497
01:34:22,620 --> 01:34:24,229
a fact I consider that an offensive
remarks I congratulate you and your
2498
01:34:24,229 --> 01:34:24,239
remarks I congratulate you and your
2499
01:34:24,239 --> 01:34:26,149
remarks I congratulate you and your
perspicacity sir would you care to
2500
01:34:26,149 --> 01:34:26,159
perspicacity sir would you care to
2501
01:34:26,159 --> 01:34:28,070
perspicacity sir would you care to
withdraw your statement with an apology
2502
01:34:28,070 --> 01:34:28,080
withdraw your statement with an apology
2503
01:34:28,080 --> 01:34:31,910
withdraw your statement with an apology
I would not
2504
01:34:31,910 --> 01:34:31,920
2505
01:34:31,920 --> 01:34:34,669
very well we will continue this further
2506
01:34:34,669 --> 01:34:34,679
very well we will continue this further
2507
01:34:34,679 --> 01:34:36,770
very well we will continue this further
when we reach Shore
2508
01:34:36,770 --> 01:34:36,780
when we reach Shore
2509
01:34:36,780 --> 01:34:41,050
when we reach Shore
what's an apology from you
2510
01:34:41,050 --> 01:34:41,060
2511
01:34:41,060 --> 01:34:43,550
at first like I shall look forward to
2512
01:34:43,550 --> 01:34:43,560
at first like I shall look forward to
2513
01:34:43,560 --> 01:34:45,229
at first like I shall look forward to
that with pleasure sir I shall send a
2514
01:34:45,229 --> 01:34:45,239
that with pleasure sir I shall send a
2515
01:34:45,239 --> 01:34:46,610
that with pleasure sir I shall send a
friend to Will on you he will be most
2516
01:34:46,610 --> 01:34:46,620
friend to Will on you he will be most
2517
01:34:46,620 --> 01:34:57,490
friend to Will on you he will be most
welcome
2518
01:34:57,490 --> 01:34:57,500
2519
01:34:57,500 --> 01:35:01,250
what are you staring at man
2520
01:35:01,250 --> 01:35:01,260
what are you staring at man
2521
01:35:01,260 --> 01:35:06,250
what are you staring at man
I think so
2522
01:35:06,250 --> 01:35:06,260
2523
01:35:06,260 --> 01:35:10,850
my life is in your dead Mr Hornblower
2524
01:35:10,850 --> 01:35:10,860
my life is in your dead Mr Hornblower
2525
01:35:10,860 --> 01:35:13,310
my life is in your dead Mr Hornblower
but not for long it would seem sir
2526
01:35:13,310 --> 01:35:13,320
but not for long it would seem sir
2527
01:35:13,320 --> 01:35:17,050
but not for long it would seem sir
huh
2528
01:35:17,050 --> 01:35:17,060
2529
01:35:17,060 --> 01:35:19,970
in all my years at sea
2530
01:35:19,970 --> 01:35:19,980
in all my years at sea
2531
01:35:19,980 --> 01:35:22,010
in all my years at sea
I have witnessed
2532
01:35:22,010 --> 01:35:22,020
I have witnessed
2533
01:35:22,020 --> 01:35:26,390
I have witnessed
many an act of Courage but that must
2534
01:35:26,390 --> 01:35:26,400
many an act of Courage but that must
2535
01:35:26,400 --> 01:35:31,250
many an act of Courage but that must
rank amongst the most memorable
2536
01:35:31,250 --> 01:35:31,260
2537
01:35:31,260 --> 01:35:34,370
my men owe you their lives
2538
01:35:34,370 --> 01:35:34,380
my men owe you their lives
2539
01:35:34,380 --> 01:35:36,550
my men owe you their lives
and I
2540
01:35:36,550 --> 01:35:36,560
and I
2541
01:35:36,560 --> 01:35:41,030
and I
owe you my ship
2542
01:35:41,030 --> 01:35:41,040
2543
01:35:41,040 --> 01:35:42,950
these events will be noted in your
2544
01:35:42,950 --> 01:35:42,960
these events will be noted in your
2545
01:35:42,960 --> 01:35:50,149
these events will be noted in your
records thank you sir
2546
01:35:50,149 --> 01:35:50,159
2547
01:35:50,159 --> 01:35:56,450
might I inquire about my examination sir
2548
01:35:56,450 --> 01:35:56,460
2549
01:35:56,460 --> 01:35:57,649
particular
2550
01:35:57,649 --> 01:35:57,659
particular
2551
01:35:57,659 --> 01:35:59,750
particular
examination board may never reassemble a
2552
01:35:59,750 --> 01:35:59,760
examination board may never reassemble a
2553
01:35:59,760 --> 01:36:03,950
examination board may never reassemble a
fancy
2554
01:36:03,950 --> 01:36:03,960
2555
01:36:03,960 --> 01:36:06,050
now look here Hornblower from what
2556
01:36:06,050 --> 01:36:06,060
now look here Hornblower from what
2557
01:36:06,060 --> 01:36:07,430
now look here Hornblower from what
Harvey told me you were flatter back
2558
01:36:07,430 --> 01:36:07,440
Harvey told me you were flatter back
2559
01:36:07,440 --> 01:36:08,750
Harvey told me you were flatter back
about to lose your Spas with a Dober
2560
01:36:08,750 --> 01:36:08,760
about to lose your Spas with a Dober
2561
01:36:08,760 --> 01:36:10,490
about to lose your Spas with a Dober
Cliff Sunday Ali one more minute you
2562
01:36:10,490 --> 01:36:10,500
Cliff Sunday Ali one more minute you
2563
01:36:10,500 --> 01:36:12,649
Cliff Sunday Ali one more minute you
would have been failed it was a warning
2564
01:36:12,649 --> 01:36:12,659
would have been failed it was a warning
2565
01:36:12,659 --> 01:36:14,570
would have been failed it was a warning
gun that saved you was it not
2566
01:36:14,570 --> 01:36:14,580
gun that saved you was it not
2567
01:36:14,580 --> 01:36:25,550
gun that saved you was it not
yes sir
2568
01:36:25,550 --> 01:36:25,560
2569
01:36:25,560 --> 01:36:27,410
I think in the last few weeks we've seen
2570
01:36:27,410 --> 01:36:27,420
I think in the last few weeks we've seen
2571
01:36:27,420 --> 01:36:29,990
I think in the last few weeks we've seen
you face and pass a much Sterner
2572
01:36:29,990 --> 01:36:30,000
you face and pass a much Sterner
2573
01:36:30,000 --> 01:36:31,669
you face and pass a much Sterner
examination
2574
01:36:31,669 --> 01:36:31,679
examination
2575
01:36:31,679 --> 01:36:32,629
examination
sir
2576
01:36:32,629 --> 01:36:32,639
sir
2577
01:36:32,639 --> 01:36:34,310
sir
I think you've tasted the bitter brew
2578
01:36:34,310 --> 01:36:34,320
I think you've tasted the bitter brew
2579
01:36:34,320 --> 01:36:36,290
I think you've tasted the bitter brew
that is a captain's life
2580
01:36:36,290 --> 01:36:36,300
that is a captain's life
2581
01:36:36,300 --> 01:36:37,910
that is a captain's life
I think next time sir you'll be better
2582
01:36:37,910 --> 01:36:37,920
I think next time sir you'll be better
2583
01:36:37,920 --> 01:36:40,189
I think next time sir you'll be better
prepared
2584
01:36:40,189 --> 01:36:40,199
prepared
2585
01:36:40,199 --> 01:36:42,970
prepared
yes sir
2586
01:36:42,970 --> 01:36:42,980
2587
01:36:42,980 --> 01:36:45,169
Mr hombler
2588
01:36:45,169 --> 01:36:45,179
Mr hombler
2589
01:36:45,179 --> 01:36:47,750
Mr hombler
so this has been an honor to serve with
2590
01:36:47,750 --> 01:36:47,760
so this has been an honor to serve with
2591
01:36:47,760 --> 01:36:52,550
so this has been an honor to serve with
you
2592
01:36:52,550 --> 01:36:52,560
2593
01:36:52,560 --> 01:36:55,230
with you sir
2594
01:36:55,230 --> 01:36:55,240
with you sir
2595
01:36:55,240 --> 01:37:02,970
with you sir
[Music]
2596
01:37:02,970 --> 01:37:02,980
2597
01:37:02,980 --> 01:37:05,709
[Music]
2598
01:37:05,709 --> 01:37:05,719
[Music]
2599
01:37:05,719 --> 01:37:07,910
[Music]
the officers would appreciate your
2600
01:37:07,910 --> 01:37:07,920
the officers would appreciate your
2601
01:37:07,920 --> 01:37:10,729
the officers would appreciate your
attendance in a celebratory totem rap
2602
01:37:10,729 --> 01:37:10,739
attendance in a celebratory totem rap
2603
01:37:10,739 --> 01:37:15,310
attendance in a celebratory totem rap
I shall attend presently
2604
01:37:15,310 --> 01:37:15,320
I shall attend presently
2605
01:37:15,320 --> 01:37:18,350
I shall attend presently
something disturbs your thoughts I fancy
2606
01:37:18,350 --> 01:37:18,360
something disturbs your thoughts I fancy
2607
01:37:18,360 --> 01:37:24,170
something disturbs your thoughts I fancy
foreign
2608
01:37:24,170 --> 01:37:24,180
2609
01:37:24,180 --> 01:37:43,080
[Music]
2610
01:37:43,080 --> 01:37:43,090
2611
01:37:43,090 --> 01:37:50,220
[Music]
2612
01:37:50,220 --> 01:37:50,230
2613
01:37:50,230 --> 01:37:57,890
[Music]
2614
01:37:57,890 --> 01:37:57,900
[Music]
2615
01:37:57,900 --> 01:38:04,990
[Music]
foreign
2616
01:38:04,990 --> 01:38:05,000
2617
01:38:05,000 --> 01:38:30,289
[Music]
179681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.