Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,243 --> 00:00:03,077
Previously on "Heartland"...
2
00:00:03,158 --> 00:00:05,592
No, please do send me
that report.
3
00:00:05,594 --> 00:00:07,427
Thank you. Ugh!
4
00:00:07,429 --> 00:00:09,696
- What?
- That was the insurance company.
5
00:00:09,698 --> 00:00:11,365
They got Carson's report
6
00:00:11,367 --> 00:00:13,433
and the loft failed
his inspection.
7
00:00:13,790 --> 00:00:14,621
What?
8
00:00:14,634 --> 00:00:18,572
Put your hands together
for Hudson's very own Extreme Team!
9
00:00:18,574 --> 00:00:22,342
We're going to start
things off with their youngest rider.
10
00:00:22,344 --> 00:00:26,380
Introducing
Georgina Fleming Morris.
11
00:00:32,153 --> 00:00:34,121
- She did it!
- Ahh!
12
00:01:19,001 --> 00:01:20,434
Whew!
13
00:01:22,437 --> 00:01:25,372
Come on, Phoenix, keep up!
14
00:01:25,374 --> 00:01:28,141
Good boy!
15
00:01:28,143 --> 00:01:29,676
Good boy, Trouble.
16
00:01:34,148 --> 00:01:36,917
Eyes up!
You look where you wanna go!
17
00:01:36,919 --> 00:01:40,520
- Easy, easy.
- Oh, come on, keep your reins steady!
18
00:01:40,522 --> 00:01:42,456
Steady!
19
00:01:44,926 --> 00:01:47,227
Okay, find your core!
20
00:01:48,220 --> 00:01:50,330
That's it. When you're
centered, they're centered.
21
00:01:50,332 --> 00:01:52,933
See how they're heads
are up now?
22
00:02:02,211 --> 00:02:05,245
- Whoa...
- Nice!
23
00:02:05,247 --> 00:02:07,281
That was amazing!
24
00:02:07,283 --> 00:02:10,050
Thank you so much
for coming over, Sam.
25
00:02:10,052 --> 00:02:11,551
Hey, we're on the same team, right?
26
00:02:11,553 --> 00:02:13,553
I'm happy to help.
27
00:02:13,555 --> 00:02:16,556
I'm always so impressed by how
you handle your horses in class.
28
00:02:16,558 --> 00:02:19,192
I just... really need some
extra advice.
29
00:02:19,194 --> 00:02:21,361
Look, it's not a problem.
Anytime.
30
00:02:21,363 --> 00:02:23,630
You're gonna be a real threat
someday, little girl.
31
00:02:23,632 --> 00:02:26,333
Just don't come looking to steal
my headliner status, okay?
32
00:02:26,335 --> 00:02:28,735
Yeah, like that'll happen.
33
00:02:28,737 --> 00:02:32,005
Oh! Hey, Claire. What's up?
34
00:02:32,007 --> 00:02:35,409
Are you kidding me?
That's awesome!
35
00:02:35,411 --> 00:02:39,513
I'm at Georgie's place.
You know, Georgie.
36
00:02:39,515 --> 00:02:44,284
The new kid. Yeah, okay.
Okay, I'll call you later.
37
00:02:44,286 --> 00:02:46,253
That was Claire.
You know Claire?
38
00:02:46,255 --> 00:02:49,256
She finally got permission to borrow
her dad's camper for the weekend.
39
00:02:49,258 --> 00:02:51,892
- Oh cool.
- Yeah, so road trip!
40
00:02:51,894 --> 00:02:53,327
Me and Claire and some of
the other girls on the team
41
00:02:53,329 --> 00:02:54,795
are hitting the road to Jasper.
42
00:02:54,797 --> 00:02:56,096
It's gonna be epic.
43
00:02:57,933 --> 00:03:01,068
Hey, you know what?
How about...?
44
00:03:01,070 --> 00:03:03,470
Oh, shoot! I was supposed to meet my
boyfriend in town 15 minutes ago.
45
00:03:03,472 --> 00:03:06,206
Look, I'm so sorry. I gotta go.
46
00:03:07,576 --> 00:03:09,976
- See you later, kiddo.
- See ya.
47
00:03:15,950 --> 00:03:18,518
Kiddo? Really?
48
00:03:18,520 --> 00:03:21,054
Hey, Georgie!
49
00:03:21,056 --> 00:03:23,056
- Is Amy around?
- Uh, I don't know.
50
00:03:23,058 --> 00:03:26,293
I think she might be in the office.
51
00:03:27,895 --> 00:03:29,529
What's in the cage?
52
00:03:29,531 --> 00:03:31,198
Don't ask.
53
00:03:38,107 --> 00:03:42,075
Oh, they're so cute!
Hi, little guy! Hello.
54
00:03:42,077 --> 00:03:46,079
I don't understand how anyone would
think that possums make good pets.
55
00:03:46,081 --> 00:03:48,815
Well, it's pretty clear they learned
the hard way that they don't.
56
00:03:48,817 --> 00:03:50,350
They were so desperate
to get rid of them,
57
00:03:50,352 --> 00:03:53,387
they just dropped them
on Bob's front step and ran.
58
00:03:53,389 --> 00:03:55,055
Isn't there space for them
at the reserve?
59
00:03:55,057 --> 00:03:56,623
None that really work.
60
00:03:56,625 --> 00:04:00,193
- Well, can we keep 'em?
- No, we can't them, Georgie.
61
00:04:00,195 --> 00:04:02,062
They're not pets,
they're wild animals.
62
00:04:02,064 --> 00:04:04,030
So are you gonna let them go, then?
63
00:04:04,032 --> 00:04:06,366
I can't. They're not
indigenous to Alberta.
64
00:04:06,414 --> 00:04:07,707
Indigenous?
65
00:04:07,760 --> 00:04:09,970
It means they can't survive
in this climate.
66
00:04:09,972 --> 00:04:12,406
So... what's your plan?
67
00:04:12,408 --> 00:04:14,975
Well, I'm gonna phone
Fish and Wildlife
68
00:04:14,977 --> 00:04:16,943
and let them deal with it.
69
00:04:16,945 --> 00:04:20,514
In the meantime though, we're gonna need
to find a nice dark place for these guys
70
00:04:20,516 --> 00:04:22,182
'cause the more stressed out
they get...
71
00:04:22,184 --> 00:04:25,051
The more they stink.
72
00:04:25,053 --> 00:04:28,054
You're pretty cute,
but you guys reek.
73
00:04:28,056 --> 00:04:31,491
Aw... Come here. Hey, Georgie,
don't put your finger in there.
74
00:04:31,493 --> 00:04:32,993
They got more teeth
than a piranha.
75
00:04:32,995 --> 00:04:34,594
They'll bite you.
76
00:04:34,596 --> 00:04:38,231
I'm gonna name you guys
Stinky and Minky.
77
00:04:38,233 --> 00:04:42,035
Whew! God, what are those? Pew!
78
00:04:42,037 --> 00:04:45,839
Uh, no. Don't even ask.
79
00:04:45,841 --> 00:04:48,175
How 'bout a picnic lunch
with me and Katie?
80
00:04:48,177 --> 00:04:49,910
I have a pretty cool surprise for you.
81
00:04:51,580 --> 00:04:54,848
So you know how I did my
taxes myself this year?
82
00:04:54,850 --> 00:04:57,117
Ran the numbers better
than any accountant could...
83
00:04:57,119 --> 00:04:58,552
all legal of course.
84
00:04:58,554 --> 00:05:01,388
Anyways, it turns out
there is a big tax refund
85
00:05:01,390 --> 00:05:03,457
Mommy hoped she would get.
86
00:05:03,459 --> 00:05:06,026
Tax refunds are actually
pretty cool.
87
00:05:06,028 --> 00:05:09,529
Long story short, I got it...
the tax refund...
88
00:05:09,531 --> 00:05:11,364
an unexpected little windfall...
89
00:05:11,366 --> 00:05:14,968
so... I've decided we all
deserve a break.
90
00:05:14,970 --> 00:05:16,436
So we are going on a vacation
91
00:05:16,438 --> 00:05:19,206
to a place called the Dominican
Republic
92
00:05:19,208 --> 00:05:21,942
just the three of us!
It'll be a girls' week!
93
00:05:21,944 --> 00:05:24,444
What's the Domino Republic?
94
00:05:24,446 --> 00:05:28,715
It is a beautiful island
with lots of beaches
95
00:05:28,717 --> 00:05:31,284
and tons of fun stuff to do.
96
00:05:31,286 --> 00:05:33,086
We're even gonna stay
in a nice hotel.
97
00:05:33,088 --> 00:05:34,588
You wanna see?
98
00:05:34,590 --> 00:05:36,523
- We can go scuba diving and...
- Mmhmm. Mm-hmm.
99
00:05:36,525 --> 00:05:41,094
And we can practice
our Spanish, right?
100
00:05:41,096 --> 00:05:43,930
Are you happy?
101
00:05:43,932 --> 00:05:47,100
I'm really glad you're happy,
'cause this is gonna be the best!
102
00:05:47,102 --> 00:05:49,236
Yeah! It really is!
103
00:05:49,238 --> 00:05:51,738
And ooh, see the pool?
I can teach you to swim.
104
00:05:51,740 --> 00:05:53,173
See the pool, Georgie?
105
00:05:53,175 --> 00:05:55,475
We can go out on a boat.
Oh, oh, look.
106
00:05:55,477 --> 00:05:57,410
There's a sunset ride
on the beach you can do.
107
00:05:57,412 --> 00:06:01,114
Cool, hey? Do you wanna go ride
a horse on the beach?
108
00:06:01,546 --> 00:06:04,989
S09E09
A Matter of Trust
109
00:06:05,148 --> 00:06:08,670
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
110
00:06:44,158 --> 00:06:47,193
- Okay, guys.
- How about right under here?
111
00:06:47,195 --> 00:06:49,563
Oh yeah, that'd work.
112
00:06:52,367 --> 00:06:54,834
- Okay...
- There you go.
113
00:07:06,048 --> 00:07:09,249
- Okay, come here.
- Hey, what're doing?
114
00:07:09,251 --> 00:07:12,152
Well, we gotta get at
the wiring somehow, so...
115
00:07:12,154 --> 00:07:13,787
Yeah, the best way through
the floor is right here.
116
00:07:13,789 --> 00:07:16,189
- No, no, Dad, stop. Stop!
- Hey, hey, hey. What? Why?
117
00:07:16,191 --> 00:07:17,757
Why are you doing this?
118
00:07:17,759 --> 00:07:19,059
You know why we're doing this.
119
00:07:19,061 --> 00:07:20,527
Because the insurance company
120
00:07:20,529 --> 00:07:23,396
ordered that we bring
the electrical up to "code."
121
00:07:23,398 --> 00:07:26,499
That's why we're doing this.
Okay, but no. Dad, stop!
122
00:07:26,801 --> 00:07:29,538
There is no way you're going
through our brand new floor!
123
00:07:29,612 --> 00:07:30,878
There's gotta be a better way.
124
00:07:30,952 --> 00:07:33,439
And I told him that too,
but would he listen?
125
00:07:33,441 --> 00:07:36,776
'Kay, fine.
There is another way,
126
00:07:36,778 --> 00:07:40,380
but it is the opposite
of convenient.
127
00:07:40,382 --> 00:07:41,570
Here.
128
00:07:45,253 --> 00:07:48,788
Okay, I can, uh,
bring the new wiring
129
00:07:48,790 --> 00:07:52,458
down through here,
ceiling, over here.
130
00:07:52,460 --> 00:07:53,793
New breaker box there,
131
00:07:53,795 --> 00:07:55,261
tie it into the old junction box.
132
00:07:55,263 --> 00:07:56,696
Okay, so do that
133
00:07:56,698 --> 00:07:58,364
because there's no way
you're ripping up our floor.
134
00:07:58,366 --> 00:08:00,700
Yeah, well,
that would've been faster,
135
00:08:00,702 --> 00:08:03,870
but... who's in a rush, right?
136
00:08:03,872 --> 00:08:06,239
Oh wait, you two.
137
00:08:06,241 --> 00:08:09,075
Help me.
138
00:08:13,580 --> 00:08:15,715
Hey, Caleb. How are you doing?
139
00:08:15,717 --> 00:08:18,618
Not great. I think I got a problem.
140
00:08:18,620 --> 00:08:20,853
So this is Rusty.
141
00:08:20,855 --> 00:08:22,455
He's the one with the strained
tendon, right?
142
00:08:22,457 --> 00:08:24,424
Yeah, but it's totally healed.
143
00:08:24,426 --> 00:08:27,193
I've been hoping to get him back
on the circuit sometime this week,
144
00:08:27,195 --> 00:08:31,631
but... I mean, look at him.
He's just... not up to it.
145
00:08:31,633 --> 00:08:33,166
Well, he seems pretty lethargic.
146
00:08:33,168 --> 00:08:35,134
Yeah, and he doesn't have
much energy either,
147
00:08:35,136 --> 00:08:37,937
but I figure if anyone can
get him back on track, it's...
148
00:08:37,939 --> 00:08:39,238
it's you guys.
149
00:08:39,240 --> 00:08:41,741
Okay. And you're sure
his tendon's completely healed?
150
00:08:41,743 --> 00:08:44,577
A-Absolutely. Yeah. Hey?
151
00:08:44,579 --> 00:08:46,279
It could be his immune system.
152
00:08:46,281 --> 00:08:47,647
Sometimes with injuries like that,
153
00:08:47,649 --> 00:08:49,515
you know, everything heals,
but the horse is weakened.
154
00:08:49,517 --> 00:08:51,818
Yeah. I could put him on
some herbal supplements
155
00:08:51,820 --> 00:08:54,387
over the next few days
and see if that helps.
156
00:08:54,389 --> 00:08:55,822
Okay. That's the plan.
157
00:08:55,824 --> 00:08:58,424
I mean, just-just do whatever
you guys think is best.
158
00:08:58,426 --> 00:09:00,660
Look, between you and me,
159
00:09:00,662 --> 00:09:02,462
this guys could put me back
on the podium.
160
00:09:02,464 --> 00:09:04,597
I just... feel it.
161
00:09:08,485 --> 00:09:09,508
You guys should come inside
162
00:09:09,561 --> 00:09:11,270
and take a look at the pictures
on the hotel website.
163
00:09:11,272 --> 00:09:14,273
It's amazing.
164
00:09:14,275 --> 00:09:17,477
Hey, Georgie, is everything okay?
165
00:09:17,479 --> 00:09:21,280
- You seem... kinda distracted.
- Uh, yeah. I'm fine.
166
00:09:21,282 --> 00:09:24,584
I just gotta go check and see if
Phoenix has enough water in the barn.
167
00:09:24,586 --> 00:09:27,186
Okay, well, don't be long.
168
00:09:28,822 --> 00:09:30,256
Come on!
169
00:09:58,585 --> 00:10:01,421
Hi, Stinky and Minky. Hi!
170
00:10:01,423 --> 00:10:03,623
You guys don't bite, do you?
171
00:10:03,625 --> 00:10:05,391
You know, you're kinda funny looking.
172
00:10:05,393 --> 00:10:06,692
Hi there!
173
00:10:06,694 --> 00:10:08,461
Amy?!
174
00:10:08,463 --> 00:10:10,563
You down here?
175
00:10:14,836 --> 00:10:17,637
Amy?!
176
00:10:20,775 --> 00:10:22,975
So you're leaving in two weeks?
177
00:10:22,977 --> 00:10:24,510
Mm-hmm. Can't wait.
178
00:10:24,512 --> 00:10:26,579
Mm. Too humid for me.
179
00:10:26,581 --> 00:10:29,816
- You've never been.
- Never will.
180
00:10:29,818 --> 00:10:32,385
I am jealous. Why can' you
just take me with you, Lou?
181
00:10:32,387 --> 00:10:36,189
Any other time, but this is all
about me and my girls, right?
182
00:10:36,191 --> 00:10:39,659
Seven days of sand,
sea, and sunshine.
183
00:10:39,661 --> 00:10:41,694
Speaking of trips,
I just found out
184
00:10:41,696 --> 00:10:43,654
about an Extreme Team trip
I need to go on.
185
00:10:43,746 --> 00:10:44,208
When?
186
00:10:44,261 --> 00:10:45,565
It doesn't interfere
with our trip does it?
187
00:10:45,567 --> 00:10:47,567
No. No way. It's this weekend.
188
00:10:47,569 --> 00:10:49,469
We leave Friday after school
and get home Sunday.
189
00:10:49,471 --> 00:10:51,938
Hmm. Um, short notice.
190
00:10:51,940 --> 00:10:54,507
How come you didn't mention it
before?
191
00:10:54,509 --> 00:10:56,742
Well, it was kind of
a last minute thing.
192
00:10:56,744 --> 00:10:59,779
- Where is it?
- Jasper.
193
00:10:59,781 --> 00:11:02,648
Long drive. So who's going?
194
00:11:02,650 --> 00:11:04,684
- Everyone.
- The instructors and...
195
00:11:04,686 --> 00:11:07,286
Yeah, yeah. The usual.
196
00:11:07,288 --> 00:11:09,856
So can I go?
197
00:11:09,858 --> 00:11:11,524
Well, I gotta go check
on those possums,
198
00:11:11,526 --> 00:11:12,892
make sure they're doing okay.
199
00:11:12,894 --> 00:11:14,694
Possums!
What're you talking about?
200
00:11:14,696 --> 00:11:17,263
There's no possums in Alberta.
201
00:11:17,265 --> 00:11:21,834
Don't worry about it, Jack. They won't
be at Heartland for long, okay?
202
00:11:21,836 --> 00:11:24,003
The trip...?
203
00:11:24,005 --> 00:11:25,872
Let me think about it.
204
00:11:34,515 --> 00:11:36,883
Great. No power.
205
00:11:40,822 --> 00:11:43,289
How are you guys doing, huh?
206
00:11:47,494 --> 00:11:49,262
Oh, shoot.
207
00:11:58,805 --> 00:12:02,208
No! Remi wouldn't have
done that, Ty!
208
00:12:02,210 --> 00:12:04,577
And besides, those little guys
would've put up quite the fight
209
00:12:04,579 --> 00:12:07,680
and she doesn't have a mark
on her.
210
00:12:07,682 --> 00:12:09,015
Well, something happened to them.
211
00:12:09,017 --> 00:12:10,850
They didn't just get out
on their own.
212
00:12:10,852 --> 00:12:14,287
We'll find them, won't we.
213
00:12:16,124 --> 00:12:17,823
Well, it would help
if we had some lights in here
214
00:12:17,825 --> 00:12:20,126
so I could actually find
those little buggers.
215
00:12:20,128 --> 00:12:22,762
I find it kind of romantic.
216
00:12:22,764 --> 00:12:24,864
Don't you?
217
00:12:27,568 --> 00:12:29,502
Don't look so innocent.
218
00:12:29,504 --> 00:12:31,604
Ty!
219
00:12:44,518 --> 00:12:48,387
Hi, sweetheart. So what kind
of an event is this?
220
00:12:48,389 --> 00:12:49,889
I don't see it on your schedule.
221
00:12:49,891 --> 00:12:51,457
Well, it's not an "event" event.
222
00:12:51,459 --> 00:12:53,426
It's like a team building thing.
223
00:12:53,428 --> 00:12:55,728
A chance to bond
with the other girls.
224
00:12:55,730 --> 00:12:58,231
I'm the newest and it doesn't
help that I'm the youngest.
225
00:12:58,233 --> 00:12:59,832
This'll give me a chance
to get to know everyone
226
00:12:59,834 --> 00:13:02,702
and feel like I'm a true member
of the team.
227
00:13:02,704 --> 00:13:05,404
When I worked in New York,
we would do things like that.
228
00:13:05,406 --> 00:13:07,540
We had entire weekends
dedicated to learning
229
00:13:07,542 --> 00:13:11,344
to trust and rely
on our co-workers.
230
00:13:11,346 --> 00:13:13,012
- It was fun.
- Yeah, that's it.
231
00:13:13,014 --> 00:13:14,547
I knew you'd get it.
232
00:13:14,549 --> 00:13:15,982
It's just for building team spirit.
233
00:13:15,984 --> 00:13:17,416
It'll be amazing.
234
00:13:17,418 --> 00:13:19,185
Well, I will try not
to take it too personally
235
00:13:19,187 --> 00:13:23,122
that you're sounding more excited
about this trip than our trip.
236
00:13:23,124 --> 00:13:24,624
Well, of course
I'm excited about our trip.
237
00:13:24,626 --> 00:13:26,492
Spending a week at a hotel
on the beach,
238
00:13:26,494 --> 00:13:28,694
I've never done that before!
It'll be awesome!
239
00:13:28,696 --> 00:13:32,369
It will. And we deserve it,
you know?
240
00:13:34,137 --> 00:13:36,762
So can I go this weekend?
241
00:13:37,712 --> 00:13:39,739
Let me sleep on it.
242
00:13:41,241 --> 00:13:43,109
Good night.
243
00:13:45,363 --> 00:13:47,647
Don't stay up too late, okay?
244
00:14:05,198 --> 00:14:10,602
Hi, Dad! Yeah. I-I just
wanted to ask you a question.
245
00:14:10,604 --> 00:14:13,739
Um, I have a chance to go on
this really neat trip with the,
246
00:14:13,741 --> 00:14:15,040
with the Extreme Team
this weekend.
247
00:14:15,042 --> 00:14:17,943
I was just wondering
if I could go?
248
00:14:17,945 --> 00:14:19,344
Yeah, I just wanted to check
249
00:14:19,346 --> 00:14:22,881
and see if it was okay with you
before I ask Mom.
250
00:14:22,883 --> 00:14:25,484
So you're okay with it?
251
00:14:25,486 --> 00:14:29,121
Okay. Awesome! Thank you!
Okay. Love you!
252
00:14:29,123 --> 00:14:31,123
Okay, bye.
253
00:14:57,851 --> 00:15:00,285
There you go, bud. That's it...
254
00:15:07,661 --> 00:15:11,118
Yeah, that's a good boy.
255
00:15:12,732 --> 00:15:16,735
You like that, don't you, Rusty?!
Don't you?
256
00:15:18,839 --> 00:15:21,140
There you go...
257
00:15:45,138 --> 00:15:48,507
Hey, Rusty. Hi, baby.
258
00:15:48,509 --> 00:15:51,786
Let's see...
259
00:15:53,012 --> 00:15:55,314
- What're you doing?
- Shh-shh!
260
00:16:05,346 --> 00:16:08,059
Seriously, what's going on?
261
00:16:08,125 --> 00:16:10,896
I'm looking for the possums.
They escaped.
262
00:16:10,898 --> 00:16:12,743
Wait, they escaped?
You're kidding.
263
00:16:12,795 --> 00:16:16,535
No, I'm not kidding, unfortunately.
264
00:16:16,537 --> 00:16:19,271
I bet they made a new home
in here.
265
00:16:19,273 --> 00:16:22,675
It's nice and dark,
just like they like it.
266
00:16:28,015 --> 00:16:32,018
Can they survive in...
you know, a strange place?
267
00:16:35,289 --> 00:16:37,790
Well, they're pretty smart, but there
are lot of predators, Georgie.
268
00:16:37,792 --> 00:16:41,060
Not to mention the cold nights,
which their systems can't handle.
269
00:16:44,231 --> 00:16:46,662
Do you wanna help me look?
270
00:16:47,322 --> 00:16:49,702
No! I-I gotta go to school.
271
00:17:00,615 --> 00:17:03,349
So I've been thinking
about this Jasper trip
272
00:17:03,351 --> 00:17:06,285
and I need to talk to Peter
about it first, but...
273
00:17:06,287 --> 00:17:09,055
Well, I-I talked to him last night.
274
00:17:09,057 --> 00:17:10,489
You did?
275
00:17:10,491 --> 00:17:13,159
Yeah. He says he's okay
with it if you are.
276
00:17:13,161 --> 00:17:15,928
Oh. All right.
277
00:17:18,065 --> 00:17:20,266
So...?
278
00:17:20,268 --> 00:17:24,644
Well, okay. But I want
to talk to your coach,
279
00:17:25,439 --> 00:17:27,406
get a few more details.
280
00:17:27,408 --> 00:17:29,375
Wait, Trudie?
281
00:17:29,377 --> 00:17:32,445
Well, I... I think she's away...
282
00:17:32,447 --> 00:17:34,213
judging some event.
283
00:17:34,215 --> 00:17:37,683
I'm sure she still has
her phone, sweetie.
284
00:17:37,685 --> 00:17:42,521
Wait for Katie. You guys
can take the bus together.
285
00:17:42,523 --> 00:17:44,115
Georgie.
286
00:17:45,293 --> 00:17:48,360
Oh. Thank you.
287
00:17:50,697 --> 00:17:53,466
Katie, let's go!
288
00:17:53,468 --> 00:17:57,570
Okay. Hold the box steady.
289
00:17:57,572 --> 00:17:59,672
We'll just
drop a couple of these in,
290
00:17:59,674 --> 00:18:01,340
- we'll be done in no time!
- Shh, shh, shh!
291
00:18:01,342 --> 00:18:02,808
- Just hold it steady, please.
- No, shhh! Shhh!
292
00:18:02,810 --> 00:18:04,243
What is wrong with you?!
293
00:18:04,245 --> 00:18:08,013
I'm hearing something.
I hear... it's like a...
294
00:18:08,015 --> 00:18:10,616
It's like a whistling.
295
00:18:10,618 --> 00:18:13,519
You don't hear that? Seriously?
296
00:18:13,521 --> 00:18:15,321
I hear this, okay?
297
00:18:15,323 --> 00:18:18,524
Let's put this in here.
Okay, hold it. Steady.
298
00:18:18,526 --> 00:18:20,359
That's it. There it is!
299
00:18:20,361 --> 00:18:23,629
Oh, Jack, come on!
300
00:18:28,236 --> 00:18:30,569
Hey, Peter, it's me.
301
00:18:30,571 --> 00:18:33,506
Um, can you give me a call back
when you get a chance?
302
00:18:33,508 --> 00:18:36,375
There's just... something
I want to discuss with you.
303
00:18:36,377 --> 00:18:38,444
Okay. Thanks.
304
00:18:52,492 --> 00:18:54,326
Hi, Trudie. It's um...
305
00:18:54,328 --> 00:18:56,595
it's Lou Fleming, Georgie's mom.
306
00:18:56,597 --> 00:18:58,664
I'm good. Hey, do you have a minute?
307
00:18:58,666 --> 00:19:00,332
I just wanted to get
some more info
308
00:19:00,334 --> 00:19:03,169
about this team-building trip.
309
00:19:03,171 --> 00:19:04,537
The one this weekend, to Jasper.
310
00:19:04,539 --> 00:19:07,306
Georgie was telling me about it.
311
00:19:12,313 --> 00:19:14,280
Come on, Rusty.
312
00:19:14,282 --> 00:19:16,615
Get up! Get up!
313
00:19:19,719 --> 00:19:21,187
Come on.
314
00:19:21,189 --> 00:19:24,089
Amy, have you seen
those possums?
315
00:19:24,091 --> 00:19:25,357
Well, they weren't happy
in their cage,
316
00:19:25,359 --> 00:19:27,259
so maybe it's just as well.
317
00:19:27,261 --> 00:19:29,428
I hate not knowing
where those guys are.
318
00:19:29,430 --> 00:19:31,597
Aww...
319
00:19:31,599 --> 00:19:35,301
Did someone get too attached
to little Stinky and Minky?
320
00:19:36,837 --> 00:19:38,604
How's this guy doing?
321
00:19:38,606 --> 00:19:42,474
Well... he still doesn't have
a whole lot of energy.
322
00:19:42,476 --> 00:19:43,909
But... I don't know,
323
00:19:43,911 --> 00:19:45,578
I did take him for a big ride
up to Weber's Creek,
324
00:19:45,580 --> 00:19:48,480
so maybe he's still tired out.
325
00:19:48,482 --> 00:19:51,483
Hey, Rusty? What do you think?
Call it a day
326
00:19:51,485 --> 00:19:53,619
and fix you up some oats
and honey?
327
00:19:53,621 --> 00:19:55,621
Well, I gotta head
into the clinic.
328
00:19:55,623 --> 00:19:59,058
Can you do me a favour and just...
keep an eye out for those guys?
329
00:19:59,060 --> 00:20:02,061
Yes. I will send them
all your love.
330
00:20:02,063 --> 00:20:04,663
Thank you.
331
00:20:08,668 --> 00:20:10,669
Hey, Georgie.
332
00:20:21,149 --> 00:20:25,518
This trip? Trudie didn't know
anything about it.
333
00:20:25,520 --> 00:20:27,258
But she did tell me
there's a rumour going around
334
00:20:27,324 --> 00:20:30,174
that a bunch of the older girls are
driving to Jasper for the weekend.
335
00:20:30,279 --> 00:20:32,416
And it has nothing to do
with team building.
336
00:20:32,456 --> 00:20:34,909
Okay, maybe it doesn't,
but it's still important.
337
00:20:34,962 --> 00:20:36,743
I'm sorry I didn't tell you,
but if I had,
338
00:20:36,779 --> 00:20:38,297
you never would've said yes.
339
00:20:38,299 --> 00:20:39,799
Really? That's your excuse?!
340
00:20:39,801 --> 00:20:42,301
I have to go. Sam invited me.
341
00:20:42,303 --> 00:20:45,138
She's the most popular girl
on our team. In our school!
342
00:20:45,140 --> 00:20:46,639
And she asked me!
343
00:20:46,641 --> 00:20:48,408
Georgie, come on!
You know better than that!
344
00:20:48,410 --> 00:20:50,009
No. You don't understand!
345
00:20:50,011 --> 00:20:51,611
This is the first time
this group of girls
346
00:20:51,613 --> 00:20:53,646
have ever even noticed me!
347
00:20:53,648 --> 00:20:55,481
Half of them don't know my name
and the other half,
348
00:20:55,483 --> 00:20:56,983
they treat me like
a complete baby.
349
00:20:56,985 --> 00:21:00,720
- Don't exaggerate.
- I'm not exaggerating!
350
00:21:00,722 --> 00:21:01,988
This could be a real chance
for me
351
00:21:01,990 --> 00:21:04,257
to feel like a true member
of the team.
352
00:21:04,259 --> 00:21:06,893
These are nice girls, Lou.
Nothing bad's gonna happen.
353
00:21:06,895 --> 00:21:09,028
Okay. I get why you wanna go.
354
00:21:09,030 --> 00:21:10,863
What I don't get is why
you couldn't have been
355
00:21:10,865 --> 00:21:12,865
up front with me
in the first place.
356
00:21:12,867 --> 00:21:16,873
And that is why there is no way
I could say yes to this.
357
00:21:18,006 --> 00:21:21,441
Well, Dad said I could go,
so I'm going.
358
00:21:21,443 --> 00:21:23,776
Excuse me?
What did you tell him?
359
00:21:23,778 --> 00:21:25,578
That it was an event?
360
00:21:25,580 --> 00:21:27,280
That it was a team-building
experience?
361
00:21:27,282 --> 00:21:28,981
Because there is no way
he would have said yes
362
00:21:28,983 --> 00:21:30,717
if you told him the real story.
363
00:21:30,719 --> 00:21:32,585
Well, Dad doesn't grill me
like you do,
364
00:21:32,587 --> 00:21:34,721
because unlike you,
he actually trusts me!
365
00:21:34,723 --> 00:21:36,122
How can either of us trust you
366
00:21:36,124 --> 00:21:39,358
when you don't tell the truth
in the first place?
367
00:21:39,360 --> 00:21:41,594
You know, Georgie,
I am surprised at you,
368
00:21:41,596 --> 00:21:43,663
and I'm disappointed.
369
00:21:43,665 --> 00:21:46,799
You didn't have to handle it
this way.
370
00:21:49,904 --> 00:21:51,604
Peter, how could say yes
to this trip
371
00:21:51,606 --> 00:21:54,674
without knowing
all the details first?
372
00:21:54,676 --> 00:21:56,576
No! It is not a team trip.
373
00:21:56,578 --> 00:21:57,877
This is a bunch
of the older girls
374
00:21:57,879 --> 00:21:59,912
going on a joyride to Jasper.
375
00:21:59,914 --> 00:22:01,380
You think they're gonna be
drinking hot cocoa
376
00:22:01,382 --> 00:22:04,550
and going to bed early?
377
00:22:04,552 --> 00:22:06,385
Well, I don't understand
how you could say yes
378
00:22:06,387 --> 00:22:08,721
without talking to me first...
379
00:22:10,958 --> 00:22:12,725
Yes, okay.
380
00:22:14,528 --> 00:22:16,262
Well, this is a perfect example.
381
00:22:16,264 --> 00:22:20,466
You know, Georgie is becoming
an expert at working us.
382
00:23:03,244 --> 00:23:06,512
I spoke to your father
and we are agreed on this...
383
00:23:06,514 --> 00:23:08,881
there will be no Jasper trip.
384
00:23:08,883 --> 00:23:10,683
Why?
385
00:23:10,685 --> 00:23:14,854
Why? I can't even count
the reasons, Georgie.
386
00:23:14,856 --> 00:23:17,490
But most of all, because you weren't
honest with us about this trip
387
00:23:17,492 --> 00:23:20,393
and what it was really
all about.
388
00:23:20,395 --> 00:23:21,761
As it stands now,
neither of us feel
389
00:23:21,763 --> 00:23:24,130
you should even be allowed
to stay on the Extreme Team.
390
00:23:24,132 --> 00:23:26,532
- What?! That's not fair!
- You weren't fair!
391
00:23:26,534 --> 00:23:29,335
You lied to your dad
and you lied to me.
392
00:23:29,337 --> 00:23:31,737
You just sat there and told me
what you wanted me to hear.
393
00:23:31,739 --> 00:23:35,641
Isn't that true?
Georgie, isn't it?
394
00:23:35,643 --> 00:23:38,411
- Just leave me alone!
- Fine!
395
00:23:38,413 --> 00:23:40,780
I think you need
some alone time.
396
00:23:40,782 --> 00:23:43,716
I'm not some kid!
397
00:23:58,241 --> 00:24:00,774
Ty. Do you hear that?
398
00:24:01,802 --> 00:24:03,769
What?
399
00:24:04,315 --> 00:24:07,085
- Listen.
- What is it?
400
00:24:07,507 --> 00:24:10,576
I don't know.
Where is it coming from?
401
00:24:11,980 --> 00:24:14,867
Sounds like underneath
the floorboards.
402
00:24:15,717 --> 00:24:17,383
I know what that could be.
403
00:24:23,357 --> 00:24:24,857
I don't hear it anymore.
404
00:24:31,366 --> 00:24:33,532
Oh no. Ty!
405
00:24:35,469 --> 00:24:37,536
It's Rusty, he's sick.
406
00:24:47,134 --> 00:24:49,935
Come on, Rusty. You have
to drink something, please.
407
00:24:51,905 --> 00:24:54,806
Hey, guys! I got your message
to come by!
408
00:24:54,808 --> 00:24:57,275
Does this mean my boy's
good to go?
409
00:24:57,277 --> 00:24:59,745
Um... no.
410
00:24:59,747 --> 00:25:01,847
- Why, what's wrong?
- He's not eating or drinking.
411
00:25:01,849 --> 00:25:03,382
And it's like he's having
trouble swallowing,
412
00:25:03,425 --> 00:25:04,520
but we're not sure why yet.
413
00:25:04,586 --> 00:25:06,151
What do you mean you don't know why?
414
00:25:06,153 --> 00:25:08,186
The symptoms just started
this morning.
415
00:25:08,188 --> 00:25:10,222
I just sent some blood tests
to the lab, Caleb.
416
00:25:10,224 --> 00:25:11,957
Scott's gonna have
a look at them, too.
417
00:25:11,959 --> 00:25:13,258
But if he has a weakened
immune system,
418
00:25:13,260 --> 00:25:14,826
then he's more susceptible to disease.
419
00:25:14,828 --> 00:25:16,728
Maybe he's allergic to whatever
you guys are giving him?
420
00:25:16,730 --> 00:25:20,265
No. That's not possible. What we're
giving him is healthy and natural.
421
00:25:20,267 --> 00:25:21,967
Hey, listen to his breathing.
422
00:25:21,969 --> 00:25:23,368
I mean, what's going on, man?!
423
00:25:23,370 --> 00:25:25,303
We're gonna figure this out,
Caleb, okay? I promise.
424
00:25:25,305 --> 00:25:27,339
But in the meantime, I need to
move Rusty to an outside stall,
425
00:25:27,341 --> 00:25:29,441
because whatever he has
might be contagious.
426
00:25:29,443 --> 00:25:30,876
This is crazy!
427
00:25:30,878 --> 00:25:34,009
I brought him here
to get better, not worse!
428
00:25:37,967 --> 00:25:39,985
Wait up!
429
00:25:41,789 --> 00:25:43,822
Georgie?!
430
00:25:43,824 --> 00:25:46,158
Can you wait up, Georgie?!
431
00:25:46,160 --> 00:25:48,860
What's going on?
432
00:25:48,862 --> 00:25:51,096
That Jasper trip
Georgie was talking about?
433
00:25:51,098 --> 00:25:53,198
Nothing to do
with the Extreme Team.
434
00:25:53,200 --> 00:25:56,368
Just a bunch of the older girls
taking off for the weekend.
435
00:25:56,370 --> 00:25:59,037
She lied to both Peter and I about it.
436
00:25:59,039 --> 00:26:02,220
She's playing us off each other
like a pro.
437
00:26:02,843 --> 00:26:05,010
I don't know how
to handle this, Amy.
438
00:26:05,012 --> 00:26:07,045
You're doing great.
439
00:26:07,047 --> 00:26:10,649
Georgie's the one
who made a mistake here.
440
00:26:10,651 --> 00:26:12,510
And Lou,
441
00:26:13,153 --> 00:26:16,288
no matter how well you deal with
this whole separation thing,
442
00:26:16,290 --> 00:26:18,890
it's gonna be rough on Georgie.
443
00:26:18,892 --> 00:26:22,060
Yeah. It's rough on all of us.
444
00:26:22,062 --> 00:26:23,495
You know, and that's why
I was looking forward
445
00:26:23,497 --> 00:26:24,863
to this vacation so much.
446
00:26:24,865 --> 00:26:26,765
Just spending time with my girls.
447
00:26:26,767 --> 00:26:29,187
And now...
448
00:26:29,937 --> 00:26:32,571
Hey. I'll make you some coffee.
449
00:26:42,014 --> 00:26:46,251
Ty, what is it?
What does it say?
450
00:26:46,253 --> 00:26:48,954
The blood tests make it
look like it's EPM.
451
00:26:48,956 --> 00:26:51,022
I was afraid of this.
452
00:26:51,024 --> 00:26:52,657
The symptoms match exactly, Caleb.
453
00:26:52,659 --> 00:26:55,861
Difficulty breathing,
swallowing, eating, drinking.
454
00:26:55,863 --> 00:26:59,698
Okay, but... exactly what is EPM?
455
00:26:59,700 --> 00:27:02,515
Equine protozoal myeloencephalit...
456
00:27:04,003 --> 00:27:05,337
It's a neurological disease.
457
00:27:05,339 --> 00:27:07,906
Domestic cats, raccoons,
skunks...
458
00:27:07,908 --> 00:27:09,659
They can all be intermediary hosts,
459
00:27:09,764 --> 00:27:13,775
but it's mainly transmitted
by uh... possums.
460
00:27:15,714 --> 00:27:16,748
How?
461
00:27:16,750 --> 00:27:18,049
In their feces and their urine,
462
00:27:18,051 --> 00:27:19,551
there's something
called Protozoa.
463
00:27:19,553 --> 00:27:20,986
It's-it's very dangerous.
464
00:27:20,988 --> 00:27:23,855
And a possum does his business,
let's say on some hay,
465
00:27:23,857 --> 00:27:26,057
and Rusty were to eat that hay,
466
00:27:26,059 --> 00:27:27,526
he might as well have
swallowed poison.
467
00:27:27,528 --> 00:27:28,894
'Kay, no. That's impossible.
468
00:27:28,896 --> 00:27:30,695
We don't have possums in Alberta.
469
00:27:30,697 --> 00:27:32,898
I've never seen one.
470
00:27:32,900 --> 00:27:36,268
Look, Caleb, um...
471
00:27:36,270 --> 00:27:39,104
All right, Jack, I got...
472
00:27:39,106 --> 00:27:40,639
Do you hear that?
473
00:27:40,641 --> 00:27:43,775
Jack! Can you hear...
Three! Can you hear this?!
474
00:27:43,777 --> 00:27:45,177
Jeez! Jack!
475
00:27:45,179 --> 00:27:47,245
- Yes I can hear you.
- Okay, you can hear-okay.
476
00:27:47,247 --> 00:27:48,947
Okay. Can you hit the breaker...
Dad? Yes?
477
00:27:48,949 --> 00:27:51,416
Can you just keep it down? We're in
the middle of something, please.
478
00:27:51,418 --> 00:27:53,885
Well, I'm kind of in the
middle of something too, right?
479
00:27:53,887 --> 00:27:55,987
Huh? For you.
480
00:27:57,256 --> 00:28:00,158
Okay, just a second. And...
481
00:28:01,794 --> 00:28:03,195
Hit it!
482
00:28:03,197 --> 00:28:05,730
Yes sir,
everything's working!
483
00:28:05,732 --> 00:28:07,966
And you wanted to hire
an electrician!
484
00:28:07,968 --> 00:28:09,701
I don't think so...
485
00:28:09,703 --> 00:28:11,069
Ahhh!
486
00:28:12,840 --> 00:28:15,974
Possums.
487
00:28:15,976 --> 00:28:20,245
- Okay. This'll do the trick.
- That's not gonna hurt them, will it?
488
00:28:20,247 --> 00:28:24,115
- With any luck.
- No, no, it won't hurt 'em.
489
00:28:24,117 --> 00:28:26,384
I baited it with sardines, see?
490
00:28:26,386 --> 00:28:29,788
Let's just hope they like
what we're offering up.
491
00:28:29,790 --> 00:28:34,125
I'll stick it right up
in here... like so.
492
00:28:34,127 --> 00:28:36,261
Now all we have to do is wait.
493
00:28:38,165 --> 00:28:41,933
Possums.
Are you kidding me?
494
00:28:41,935 --> 00:28:45,403
Sorry this happened, Caleb.
495
00:28:45,405 --> 00:28:47,372
Let's just focus on getting
Rusty better, okay?
496
00:28:47,374 --> 00:28:52,244
Well, that hasn't exactly worked
out so well so far, has it, Ty?
497
00:28:52,246 --> 00:28:54,713
I brought him here because
he had a weak immune system
498
00:28:54,715 --> 00:28:56,715
and you poisoned my horse.
499
00:28:59,785 --> 00:29:02,587
I take full responsibility, Caleb.
500
00:29:02,589 --> 00:29:05,156
I'm still waiting to hear back
on some other tests,
501
00:29:05,158 --> 00:29:08,693
but if it is EPM, we're lucky
because it's at an early stage.
502
00:29:08,695 --> 00:29:11,062
But even if it isn't, okay,
503
00:29:11,064 --> 00:29:12,864
these drugs aren't gonna do
any harm.
504
00:29:12,866 --> 00:29:15,066
Only good.
505
00:29:15,068 --> 00:29:16,835
This will slow down the
reproduction of the Protozoa
506
00:29:16,837 --> 00:29:19,671
so his immune system
can kill the rest.
507
00:29:19,673 --> 00:29:22,274
Well, you told me that
he had a weak immune system.
508
00:29:22,276 --> 00:29:25,310
How's he supposed to fight it, hmm?
509
00:29:28,982 --> 00:29:32,918
I'm doing my best, Caleb! Okay?
510
00:29:32,920 --> 00:29:36,021
If you wanna hire another vet, I get it.
511
00:29:36,023 --> 00:29:40,125
No. Just...
512
00:29:40,127 --> 00:29:41,993
do it.
513
00:29:47,267 --> 00:29:51,036
That dirty hay's gotta go, Tim.
514
00:29:51,038 --> 00:29:53,939
What was Ty thinking bringing those
damn possums into this barn?
515
00:29:53,941 --> 00:29:55,540
He should've left them
at the animal reserve?
516
00:29:55,542 --> 00:29:56,875
Well, I'm sure if he could've,
517
00:29:56,877 --> 00:29:58,843
he would have, Dad.
518
00:30:01,148 --> 00:30:04,115
Bingo!
519
00:30:04,117 --> 00:30:06,351
What did I tell ya?
520
00:30:08,054 --> 00:30:10,422
Let's see what we got here, now.
521
00:30:10,424 --> 00:30:12,257
Oh yeah, look at this.
522
00:30:12,259 --> 00:30:16,161
Yes, sir.
523
00:30:16,163 --> 00:30:20,265
Amy, you thought I was the only
one who liked sardines.
524
00:30:23,103 --> 00:30:26,671
Look at that.
525
00:30:26,673 --> 00:30:29,574
Possums!
526
00:30:31,545 --> 00:30:33,678
Crazy pet people!
527
00:30:33,680 --> 00:30:36,114
They probably ordered
these guys online.
528
00:30:36,116 --> 00:30:38,283
Big business, you know. Big!
529
00:30:40,754 --> 00:30:43,521
I still can't believe
they caused it.
530
00:30:43,523 --> 00:30:46,758
How could the hay become
that toxic so fast?
531
00:30:46,760 --> 00:30:48,593
It usually takes weeks
for the poison to build up.
532
00:30:48,595 --> 00:30:51,229
If it's not EPM, what could it be?
533
00:30:51,231 --> 00:30:53,732
I don't know.
534
00:30:53,734 --> 00:30:55,600
I just missed a call from Scott.
535
00:31:02,875 --> 00:31:07,345
I tested Rusty's levels of an
enzyme called "cholinesterase."
536
00:31:07,347 --> 00:31:10,515
A low level is a bad sign...
537
00:31:10,517 --> 00:31:13,618
and his are extremely low.
538
00:31:13,620 --> 00:31:15,754
That's strong indicator
carbofuran poisoning,
539
00:31:15,756 --> 00:31:18,356
which has almost
the same symptoms as EPM.
540
00:31:18,358 --> 00:31:19,824
- Okay, but what is carbo...?
- Carbofuran.
541
00:31:19,826 --> 00:31:21,393
It's-it's found in pesticides.
542
00:31:21,395 --> 00:31:23,361
Rusty must have ingested
some recently.
543
00:31:23,363 --> 00:31:25,830
No. How? He's been here
a few days
544
00:31:25,832 --> 00:31:28,700
and I know exactly what he ate
the day before he got sick.
545
00:31:28,702 --> 00:31:31,302
Well, sometimes it can be
found in contaminated water.
546
00:31:31,304 --> 00:31:32,704
None of us are sick.
547
00:31:32,706 --> 00:31:34,973
I don't see how our water
could be contaminated.
548
00:31:34,975 --> 00:31:36,207
Uh...
549
00:31:38,544 --> 00:31:40,578
Amy, you said you went on a
ride with Rusty yesterday.
550
00:31:40,580 --> 00:31:42,380
- Yeah.
- Where'd you go?
551
00:31:42,382 --> 00:31:43,848
To Weber's Creek.
552
00:31:43,850 --> 00:31:46,284
- Did he have a drink?
- Yeah, he drank from the river,
553
00:31:46,286 --> 00:31:48,586
but it was crystal clear.
554
00:31:48,588 --> 00:31:51,122
Okay, I need you to show me
exactly where you were.
555
00:32:02,982 --> 00:32:07,052
Amy! That could be it.
See that garbage?
556
00:32:07,054 --> 00:32:09,421
I didn't come this far.
I never saw it.
557
00:32:09,423 --> 00:32:11,924
It's just been dumped here.
558
00:32:11,926 --> 00:32:13,225
Do you know if there's a farm
on this property?
559
00:32:13,227 --> 00:32:16,495
I don't think so.
I think it's a park reserve.
560
00:32:33,646 --> 00:32:34,913
I'm gonna take this
into the lab,
561
00:32:34,915 --> 00:32:36,982
get some tests done.
562
00:32:48,895 --> 00:32:50,132
Hey, Sam.
563
00:32:50,185 --> 00:32:51,764
So your mom told Trudie about
our little plan for the weekend
564
00:32:51,766 --> 00:32:53,465
and guess what?
565
00:32:53,467 --> 00:32:54,900
Trudie called all our mothers
566
00:32:54,902 --> 00:32:57,586
to tell them that there's no
Extreme Team event in Jasper.
567
00:32:57,744 --> 00:33:00,939
So we got shut down
thanks to you.
568
00:33:00,941 --> 00:33:04,076
I should have known you're not
mature enough to deal with this.
569
00:33:18,536 --> 00:33:20,937
So those girls were lying
to their parents too.
570
00:33:21,016 --> 00:33:23,395
Georgie, it serves them right
to get caught.
571
00:33:23,397 --> 00:33:25,898
Yeah, but they blame me!
They hate me now!
572
00:33:25,900 --> 00:33:28,233
I can't go back to school
or Extreme Team again.
573
00:33:28,235 --> 00:33:29,935
- Come on, Georgie.
- No, it's true!
574
00:33:29,937 --> 00:33:32,337
So it doesn't matter if you
won't let me go back to the team
575
00:33:32,339 --> 00:33:34,030
because it's all completely
ruined anyway!
576
00:33:34,110 --> 00:33:36,742
- And that's my fault?
- Well, I'm not the one who called Trudie!
577
00:33:36,744 --> 00:33:38,644
What kind of mother
would I be if I hadn't?
578
00:33:38,646 --> 00:33:40,746
A mother who trusts me!
579
00:33:40,748 --> 00:33:42,275
You know what? I don't wanna
go on the stupid "girl's trip"
580
00:33:42,368 --> 00:33:43,120
with you and Katie anymore!
581
00:33:43,217 --> 00:33:45,818
The last thing I wanna do is
spend time any time with you.
582
00:33:49,821 --> 00:33:51,857
So it had nothing to do
with possums whatsoever?
583
00:33:51,859 --> 00:33:54,126
No. Contaminated water.
584
00:33:54,128 --> 00:33:55,861
I found traces of a pesticide
in Weber's Creek.
585
00:33:55,863 --> 00:33:58,264
I am so sorry.
I took Rusty for a ride.
586
00:33:58,266 --> 00:34:00,833
I let him drink from the creek.
I had no idea.
587
00:34:00,835 --> 00:34:03,936
We need to get him started on injections
of atropine sulphite as soon as possible.
588
00:34:03,938 --> 00:34:05,905
It has a high success rate
of reversing the...
589
00:34:05,907 --> 00:34:08,607
Okay, that's-that's good
with the vet talk.
590
00:34:08,609 --> 00:34:11,347
I trust you. Let's just get
this fixed.
591
00:35:15,041 --> 00:35:17,610
Georgie.
592
00:35:17,612 --> 00:35:19,512
Can you knock?
What happened to privacy.
593
00:35:19,514 --> 00:35:21,614
We need to talk.
594
00:35:21,616 --> 00:35:23,949
Georgie!
595
00:35:34,394 --> 00:35:37,763
You need some exercise,
don't you, huh?
596
00:35:37,765 --> 00:35:40,914
Georgie too busy again?
597
00:35:41,735 --> 00:35:45,804
Yeah, I don't know when she's
gonna find time for you anymore.
598
00:35:45,806 --> 00:35:48,507
Please wait!
599
00:35:48,509 --> 00:35:53,907
Please stop, Georgie!
I can't go as fast as you!
600
00:35:54,214 --> 00:35:55,915
Hey, young lady!
601
00:35:55,917 --> 00:35:59,084
You need to exercise Phoenix
when you get home from school.
602
00:35:59,086 --> 00:36:01,687
- Wait!
- He's doing that weaving thing again!
603
00:36:01,689 --> 00:36:03,589
He's bored out of his mind!
604
00:36:03,591 --> 00:36:05,391
Georgie!
605
00:36:20,674 --> 00:36:23,676
He's breathing much easier.
606
00:36:23,678 --> 00:36:26,645
- You wanna give him some oats, Amy?
- Yeah.
607
00:36:26,647 --> 00:36:29,715
Hey, Rusty. You want some of that?
608
00:36:32,787 --> 00:36:35,588
That's a good boy.
609
00:36:35,590 --> 00:36:37,056
Yeah...
610
00:36:37,058 --> 00:36:39,491
I think he might get
to the podium after all.
611
00:36:44,564 --> 00:36:46,332
That's a good boy.
612
00:37:17,063 --> 00:37:18,897
You want a drink there, Phoenix?
613
00:37:32,980 --> 00:37:35,114
Good news! Rusty is way better,
614
00:37:35,116 --> 00:37:38,117
even after only two injections!
615
00:37:41,322 --> 00:37:43,989
What's the matter?
616
00:37:43,991 --> 00:37:47,192
Georgie and I got into
a huge fight last night.
617
00:37:47,194 --> 00:37:49,928
She said she doesn't want
to come on our trip anymore.
618
00:37:49,930 --> 00:37:52,064
She never wants to spend time
with me again.
619
00:37:52,066 --> 00:37:53,732
Lou, she doesn't actually
mean that.
620
00:37:53,734 --> 00:37:55,200
I know, but she left for school
621
00:37:55,202 --> 00:37:57,636
without even talking to me.
Without saying goodbye.
622
00:37:57,638 --> 00:38:01,340
Hey. Do you remember how many times
we did that when we were kids?
623
00:38:05,078 --> 00:38:07,646
Hello?
624
00:38:07,648 --> 00:38:09,581
Uh, yes, speaking.
625
00:38:13,954 --> 00:38:16,555
Are you sure? That's not
possible! She...
626
00:38:18,958 --> 00:38:21,727
I'll be right there!
627
00:38:23,297 --> 00:38:26,465
That was Georgie's school.
She didn't show up today.
628
00:38:26,467 --> 00:38:28,067
I don't believe this, Amy!
629
00:38:28,069 --> 00:38:30,936
She is skipping class
on top of everything else!
630
00:38:30,938 --> 00:38:32,371
If she thinks she can
get away with this
631
00:38:32,373 --> 00:38:34,807
she is so mistaken!
632
00:38:34,809 --> 00:38:36,642
I will ground her for a year!
633
00:38:49,297 --> 00:38:51,499
So? What's going on?
634
00:38:51,501 --> 00:38:53,734
I don't know.
635
00:38:56,773 --> 00:38:59,206
She didn't show up
at her first class.
636
00:38:59,208 --> 00:39:01,175
Then we ran into Jade.
637
00:39:01,177 --> 00:39:02,543
She had no idea
where she might be.
638
00:39:02,545 --> 00:39:04,311
Hasn't even seen her
for two days.
639
00:39:04,313 --> 00:39:06,747
Same thing with Adam.
Nobody knows.
640
00:39:06,749 --> 00:39:08,816
I thought she might've gone
to Jasper just to spite me,
641
00:39:13,456 --> 00:39:15,489
Yeah, me too.
642
00:39:15,491 --> 00:39:17,691
Katie, honey? Tell me something.
643
00:39:17,693 --> 00:39:19,226
When the school bus
dropped you off,
644
00:39:19,228 --> 00:39:21,295
did Georgie go in with you?
645
00:39:21,297 --> 00:39:23,697
Yeah. She took me
to kindergarten.
646
00:39:23,699 --> 00:39:26,834
Well, did you see
where she went after that?
647
00:39:31,908 --> 00:39:33,474
any minute, like nothing
happened.
648
00:39:33,476 --> 00:39:36,744
Yeah. You two had a fight,
didn't you say that?
649
00:39:39,482 --> 00:39:42,349
maybe she went to see
her brother in Fort Mac.
650
00:39:42,351 --> 00:39:43,818
So you think she ran away.
651
00:39:46,422 --> 00:39:47,922
Do we have a number for him?
652
00:39:47,924 --> 00:39:49,256
I do. Right here.
653
00:39:49,258 --> 00:39:52,426
It's ringing.
654
00:39:52,428 --> 00:39:55,563
I'm gonna try Peter again.
655
00:39:55,565 --> 00:39:58,666
Nah... he's not answering.
He must be at work.
656
00:39:58,668 --> 00:40:00,134
It's going straight
to voice-mail.
657
00:40:00,136 --> 00:40:01,769
Peter, pick up the phone.
658
00:40:01,771 --> 00:40:04,472
Jeff, it's Jack Bartlett here.
659
00:40:04,474 --> 00:40:06,607
I need you to call me back
when you get this.
660
00:40:06,609 --> 00:40:09,910
There's a chance that Georgie
might be on her way to see you
661
00:40:09,912 --> 00:40:14,415
and we need you to let us know
as soon as you hear anything,
662
00:40:14,417 --> 00:40:16,584
if you do. So... thanks.
663
00:40:16,586 --> 00:40:20,154
Peter. Call me back, please.
664
00:40:20,156 --> 00:40:23,324
Okay, I uh... I spoke to all
of Georgie's teammates.
665
00:40:23,326 --> 00:40:25,826
Not one of them had
any information.
666
00:40:25,828 --> 00:40:27,795
Now she has been missing
since this morning,
667
00:40:27,797 --> 00:40:30,798
so we can't sit around and wait.
668
00:40:30,800 --> 00:40:34,502
We need to call the hospitals
and Lou, we...
669
00:40:37,507 --> 00:40:40,241
- Now, Amy...
- This can't be happening...
670
00:40:40,243 --> 00:40:42,943
Just stay with-with Lou,
please. Call the hospitals.
671
00:41:09,838 --> 00:41:13,440
Okay, well, if you hear anything
from her, Jeff, you get in touch.
672
00:41:13,442 --> 00:41:15,809
So she's not in Fort Mac?
673
00:41:15,811 --> 00:41:18,746
Oh yeah, we'll let you know
from this end too. You bet.
674
00:41:20,549 --> 00:41:22,783
I was at the police station.
I spoke to Officer Radkey.
675
00:41:22,785 --> 00:41:25,953
She's going to be in touch
with you.
676
00:41:25,955 --> 00:41:27,588
Any news?
677
00:41:29,824 --> 00:41:34,228
I can't stand this.
I gotta try her phone again.
678
00:41:38,633 --> 00:41:40,434
Please, answer the phone, Georgie.
679
00:41:40,436 --> 00:41:42,870
Please...
680
00:42:10,299 --> 00:42:13,767
She doesn't want me
to find her.
681
00:43:31,798 --> 00:43:34,299
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
51169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.