All language subtitles for Heartland 2007 CA S09E09 A Matter of Trust 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,243 --> 00:00:03,077 Previously on "Heartland"... 2 00:00:03,158 --> 00:00:05,592 No, please do send me that report. 3 00:00:05,594 --> 00:00:07,427 Thank you. Ugh! 4 00:00:07,429 --> 00:00:09,696 - What? - That was the insurance company. 5 00:00:09,698 --> 00:00:11,365 They got Carson's report 6 00:00:11,367 --> 00:00:13,433 and the loft failed his inspection. 7 00:00:13,790 --> 00:00:14,621 What? 8 00:00:14,634 --> 00:00:18,572 Put your hands together for Hudson's very own Extreme Team! 9 00:00:18,574 --> 00:00:22,342 We're going to start things off with their youngest rider. 10 00:00:22,344 --> 00:00:26,380 Introducing Georgina Fleming Morris. 11 00:00:32,153 --> 00:00:34,121 - She did it! - Ahh! 12 00:01:19,001 --> 00:01:20,434 Whew! 13 00:01:22,437 --> 00:01:25,372 Come on, Phoenix, keep up! 14 00:01:25,374 --> 00:01:28,141 Good boy! 15 00:01:28,143 --> 00:01:29,676 Good boy, Trouble. 16 00:01:34,148 --> 00:01:36,917 Eyes up! You look where you wanna go! 17 00:01:36,919 --> 00:01:40,520 - Easy, easy. - Oh, come on, keep your reins steady! 18 00:01:40,522 --> 00:01:42,456 Steady! 19 00:01:44,926 --> 00:01:47,227 Okay, find your core! 20 00:01:48,220 --> 00:01:50,330 That's it. When you're centered, they're centered. 21 00:01:50,332 --> 00:01:52,933 See how they're heads are up now? 22 00:02:02,211 --> 00:02:05,245 - Whoa... - Nice! 23 00:02:05,247 --> 00:02:07,281 That was amazing! 24 00:02:07,283 --> 00:02:10,050 Thank you so much for coming over, Sam. 25 00:02:10,052 --> 00:02:11,551 Hey, we're on the same team, right? 26 00:02:11,553 --> 00:02:13,553 I'm happy to help. 27 00:02:13,555 --> 00:02:16,556 I'm always so impressed by how you handle your horses in class. 28 00:02:16,558 --> 00:02:19,192 I just... really need some extra advice. 29 00:02:19,194 --> 00:02:21,361 Look, it's not a problem. Anytime. 30 00:02:21,363 --> 00:02:23,630 You're gonna be a real threat someday, little girl. 31 00:02:23,632 --> 00:02:26,333 Just don't come looking to steal my headliner status, okay? 32 00:02:26,335 --> 00:02:28,735 Yeah, like that'll happen. 33 00:02:28,737 --> 00:02:32,005 Oh! Hey, Claire. What's up? 34 00:02:32,007 --> 00:02:35,409 Are you kidding me? That's awesome! 35 00:02:35,411 --> 00:02:39,513 I'm at Georgie's place. You know, Georgie. 36 00:02:39,515 --> 00:02:44,284 The new kid. Yeah, okay. Okay, I'll call you later. 37 00:02:44,286 --> 00:02:46,253 That was Claire. You know Claire? 38 00:02:46,255 --> 00:02:49,256 She finally got permission to borrow her dad's camper for the weekend. 39 00:02:49,258 --> 00:02:51,892 - Oh cool. - Yeah, so road trip! 40 00:02:51,894 --> 00:02:53,327 Me and Claire and some of the other girls on the team 41 00:02:53,329 --> 00:02:54,795 are hitting the road to Jasper. 42 00:02:54,797 --> 00:02:56,096 It's gonna be epic. 43 00:02:57,933 --> 00:03:01,068 Hey, you know what? How about...? 44 00:03:01,070 --> 00:03:03,470 Oh, shoot! I was supposed to meet my boyfriend in town 15 minutes ago. 45 00:03:03,472 --> 00:03:06,206 Look, I'm so sorry. I gotta go. 46 00:03:07,576 --> 00:03:09,976 - See you later, kiddo. - See ya. 47 00:03:15,950 --> 00:03:18,518 Kiddo? Really? 48 00:03:18,520 --> 00:03:21,054 Hey, Georgie! 49 00:03:21,056 --> 00:03:23,056 - Is Amy around? - Uh, I don't know. 50 00:03:23,058 --> 00:03:26,293 I think she might be in the office. 51 00:03:27,895 --> 00:03:29,529 What's in the cage? 52 00:03:29,531 --> 00:03:31,198 Don't ask. 53 00:03:38,107 --> 00:03:42,075 Oh, they're so cute! Hi, little guy! Hello. 54 00:03:42,077 --> 00:03:46,079 I don't understand how anyone would think that possums make good pets. 55 00:03:46,081 --> 00:03:48,815 Well, it's pretty clear they learned the hard way that they don't. 56 00:03:48,817 --> 00:03:50,350 They were so desperate to get rid of them, 57 00:03:50,352 --> 00:03:53,387 they just dropped them on Bob's front step and ran. 58 00:03:53,389 --> 00:03:55,055 Isn't there space for them at the reserve? 59 00:03:55,057 --> 00:03:56,623 None that really work. 60 00:03:56,625 --> 00:04:00,193 - Well, can we keep 'em? - No, we can't them, Georgie. 61 00:04:00,195 --> 00:04:02,062 They're not pets, they're wild animals. 62 00:04:02,064 --> 00:04:04,030 So are you gonna let them go, then? 63 00:04:04,032 --> 00:04:06,366 I can't. They're not indigenous to Alberta. 64 00:04:06,414 --> 00:04:07,707 Indigenous? 65 00:04:07,760 --> 00:04:09,970 It means they can't survive in this climate. 66 00:04:09,972 --> 00:04:12,406 So... what's your plan? 67 00:04:12,408 --> 00:04:14,975 Well, I'm gonna phone Fish and Wildlife 68 00:04:14,977 --> 00:04:16,943 and let them deal with it. 69 00:04:16,945 --> 00:04:20,514 In the meantime though, we're gonna need to find a nice dark place for these guys 70 00:04:20,516 --> 00:04:22,182 'cause the more stressed out they get... 71 00:04:22,184 --> 00:04:25,051 The more they stink. 72 00:04:25,053 --> 00:04:28,054 You're pretty cute, but you guys reek. 73 00:04:28,056 --> 00:04:31,491 Aw... Come here. Hey, Georgie, don't put your finger in there. 74 00:04:31,493 --> 00:04:32,993 They got more teeth than a piranha. 75 00:04:32,995 --> 00:04:34,594 They'll bite you. 76 00:04:34,596 --> 00:04:38,231 I'm gonna name you guys Stinky and Minky. 77 00:04:38,233 --> 00:04:42,035 Whew! God, what are those? Pew! 78 00:04:42,037 --> 00:04:45,839 Uh, no. Don't even ask. 79 00:04:45,841 --> 00:04:48,175 How 'bout a picnic lunch with me and Katie? 80 00:04:48,177 --> 00:04:49,910 I have a pretty cool surprise for you. 81 00:04:51,580 --> 00:04:54,848 So you know how I did my taxes myself this year? 82 00:04:54,850 --> 00:04:57,117 Ran the numbers better than any accountant could... 83 00:04:57,119 --> 00:04:58,552 all legal of course. 84 00:04:58,554 --> 00:05:01,388 Anyways, it turns out there is a big tax refund 85 00:05:01,390 --> 00:05:03,457 Mommy hoped she would get. 86 00:05:03,459 --> 00:05:06,026 Tax refunds are actually pretty cool. 87 00:05:06,028 --> 00:05:09,529 Long story short, I got it... the tax refund... 88 00:05:09,531 --> 00:05:11,364 an unexpected little windfall... 89 00:05:11,366 --> 00:05:14,968 so... I've decided we all deserve a break. 90 00:05:14,970 --> 00:05:16,436 So we are going on a vacation 91 00:05:16,438 --> 00:05:19,206 to a place called the Dominican Republic 92 00:05:19,208 --> 00:05:21,942 just the three of us! It'll be a girls' week! 93 00:05:21,944 --> 00:05:24,444 What's the Domino Republic? 94 00:05:24,446 --> 00:05:28,715 It is a beautiful island with lots of beaches 95 00:05:28,717 --> 00:05:31,284 and tons of fun stuff to do. 96 00:05:31,286 --> 00:05:33,086 We're even gonna stay in a nice hotel. 97 00:05:33,088 --> 00:05:34,588 You wanna see? 98 00:05:34,590 --> 00:05:36,523 - We can go scuba diving and... - Mmhmm. Mm-hmm. 99 00:05:36,525 --> 00:05:41,094 And we can practice our Spanish, right? 100 00:05:41,096 --> 00:05:43,930 Are you happy? 101 00:05:43,932 --> 00:05:47,100 I'm really glad you're happy, 'cause this is gonna be the best! 102 00:05:47,102 --> 00:05:49,236 Yeah! It really is! 103 00:05:49,238 --> 00:05:51,738 And ooh, see the pool? I can teach you to swim. 104 00:05:51,740 --> 00:05:53,173 See the pool, Georgie? 105 00:05:53,175 --> 00:05:55,475 We can go out on a boat. Oh, oh, look. 106 00:05:55,477 --> 00:05:57,410 There's a sunset ride on the beach you can do. 107 00:05:57,412 --> 00:06:01,114 Cool, hey? Do you wanna go ride a horse on the beach? 108 00:06:01,546 --> 00:06:04,989 S09E09 A Matter of Trust 109 00:06:05,148 --> 00:06:08,670 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 110 00:06:44,158 --> 00:06:47,193 - Okay, guys. - How about right under here? 111 00:06:47,195 --> 00:06:49,563 Oh yeah, that'd work. 112 00:06:52,367 --> 00:06:54,834 - Okay... - There you go. 113 00:07:06,048 --> 00:07:09,249 - Okay, come here. - Hey, what're doing? 114 00:07:09,251 --> 00:07:12,152 Well, we gotta get at the wiring somehow, so... 115 00:07:12,154 --> 00:07:13,787 Yeah, the best way through the floor is right here. 116 00:07:13,789 --> 00:07:16,189 - No, no, Dad, stop. Stop! - Hey, hey, hey. What? Why? 117 00:07:16,191 --> 00:07:17,757 Why are you doing this? 118 00:07:17,759 --> 00:07:19,059 You know why we're doing this. 119 00:07:19,061 --> 00:07:20,527 Because the insurance company 120 00:07:20,529 --> 00:07:23,396 ordered that we bring the electrical up to "code." 121 00:07:23,398 --> 00:07:26,499 That's why we're doing this. Okay, but no. Dad, stop! 122 00:07:26,801 --> 00:07:29,538 There is no way you're going through our brand new floor! 123 00:07:29,612 --> 00:07:30,878 There's gotta be a better way. 124 00:07:30,952 --> 00:07:33,439 And I told him that too, but would he listen? 125 00:07:33,441 --> 00:07:36,776 'Kay, fine. There is another way, 126 00:07:36,778 --> 00:07:40,380 but it is the opposite of convenient. 127 00:07:40,382 --> 00:07:41,570 Here. 128 00:07:45,253 --> 00:07:48,788 Okay, I can, uh, bring the new wiring 129 00:07:48,790 --> 00:07:52,458 down through here, ceiling, over here. 130 00:07:52,460 --> 00:07:53,793 New breaker box there, 131 00:07:53,795 --> 00:07:55,261 tie it into the old junction box. 132 00:07:55,263 --> 00:07:56,696 Okay, so do that 133 00:07:56,698 --> 00:07:58,364 because there's no way you're ripping up our floor. 134 00:07:58,366 --> 00:08:00,700 Yeah, well, that would've been faster, 135 00:08:00,702 --> 00:08:03,870 but... who's in a rush, right? 136 00:08:03,872 --> 00:08:06,239 Oh wait, you two. 137 00:08:06,241 --> 00:08:09,075 Help me. 138 00:08:13,580 --> 00:08:15,715 Hey, Caleb. How are you doing? 139 00:08:15,717 --> 00:08:18,618 Not great. I think I got a problem. 140 00:08:18,620 --> 00:08:20,853 So this is Rusty. 141 00:08:20,855 --> 00:08:22,455 He's the one with the strained tendon, right? 142 00:08:22,457 --> 00:08:24,424 Yeah, but it's totally healed. 143 00:08:24,426 --> 00:08:27,193 I've been hoping to get him back on the circuit sometime this week, 144 00:08:27,195 --> 00:08:31,631 but... I mean, look at him. He's just... not up to it. 145 00:08:31,633 --> 00:08:33,166 Well, he seems pretty lethargic. 146 00:08:33,168 --> 00:08:35,134 Yeah, and he doesn't have much energy either, 147 00:08:35,136 --> 00:08:37,937 but I figure if anyone can get him back on track, it's... 148 00:08:37,939 --> 00:08:39,238 it's you guys. 149 00:08:39,240 --> 00:08:41,741 Okay. And you're sure his tendon's completely healed? 150 00:08:41,743 --> 00:08:44,577 A-Absolutely. Yeah. Hey? 151 00:08:44,579 --> 00:08:46,279 It could be his immune system. 152 00:08:46,281 --> 00:08:47,647 Sometimes with injuries like that, 153 00:08:47,649 --> 00:08:49,515 you know, everything heals, but the horse is weakened. 154 00:08:49,517 --> 00:08:51,818 Yeah. I could put him on some herbal supplements 155 00:08:51,820 --> 00:08:54,387 over the next few days and see if that helps. 156 00:08:54,389 --> 00:08:55,822 Okay. That's the plan. 157 00:08:55,824 --> 00:08:58,424 I mean, just-just do whatever you guys think is best. 158 00:08:58,426 --> 00:09:00,660 Look, between you and me, 159 00:09:00,662 --> 00:09:02,462 this guys could put me back on the podium. 160 00:09:02,464 --> 00:09:04,597 I just... feel it. 161 00:09:08,485 --> 00:09:09,508 You guys should come inside 162 00:09:09,561 --> 00:09:11,270 and take a look at the pictures on the hotel website. 163 00:09:11,272 --> 00:09:14,273 It's amazing. 164 00:09:14,275 --> 00:09:17,477 Hey, Georgie, is everything okay? 165 00:09:17,479 --> 00:09:21,280 - You seem... kinda distracted. - Uh, yeah. I'm fine. 166 00:09:21,282 --> 00:09:24,584 I just gotta go check and see if Phoenix has enough water in the barn. 167 00:09:24,586 --> 00:09:27,186 Okay, well, don't be long. 168 00:09:28,822 --> 00:09:30,256 Come on! 169 00:09:58,585 --> 00:10:01,421 Hi, Stinky and Minky. Hi! 170 00:10:01,423 --> 00:10:03,623 You guys don't bite, do you? 171 00:10:03,625 --> 00:10:05,391 You know, you're kinda funny looking. 172 00:10:05,393 --> 00:10:06,692 Hi there! 173 00:10:06,694 --> 00:10:08,461 Amy?! 174 00:10:08,463 --> 00:10:10,563 You down here? 175 00:10:14,836 --> 00:10:17,637 Amy?! 176 00:10:20,775 --> 00:10:22,975 So you're leaving in two weeks? 177 00:10:22,977 --> 00:10:24,510 Mm-hmm. Can't wait. 178 00:10:24,512 --> 00:10:26,579 Mm. Too humid for me. 179 00:10:26,581 --> 00:10:29,816 - You've never been. - Never will. 180 00:10:29,818 --> 00:10:32,385 I am jealous. Why can' you just take me with you, Lou? 181 00:10:32,387 --> 00:10:36,189 Any other time, but this is all about me and my girls, right? 182 00:10:36,191 --> 00:10:39,659 Seven days of sand, sea, and sunshine. 183 00:10:39,661 --> 00:10:41,694 Speaking of trips, I just found out 184 00:10:41,696 --> 00:10:43,654 about an Extreme Team trip I need to go on. 185 00:10:43,746 --> 00:10:44,208 When? 186 00:10:44,261 --> 00:10:45,565 It doesn't interfere with our trip does it? 187 00:10:45,567 --> 00:10:47,567 No. No way. It's this weekend. 188 00:10:47,569 --> 00:10:49,469 We leave Friday after school and get home Sunday. 189 00:10:49,471 --> 00:10:51,938 Hmm. Um, short notice. 190 00:10:51,940 --> 00:10:54,507 How come you didn't mention it before? 191 00:10:54,509 --> 00:10:56,742 Well, it was kind of a last minute thing. 192 00:10:56,744 --> 00:10:59,779 - Where is it? - Jasper. 193 00:10:59,781 --> 00:11:02,648 Long drive. So who's going? 194 00:11:02,650 --> 00:11:04,684 - Everyone. - The instructors and... 195 00:11:04,686 --> 00:11:07,286 Yeah, yeah. The usual. 196 00:11:07,288 --> 00:11:09,856 So can I go? 197 00:11:09,858 --> 00:11:11,524 Well, I gotta go check on those possums, 198 00:11:11,526 --> 00:11:12,892 make sure they're doing okay. 199 00:11:12,894 --> 00:11:14,694 Possums! What're you talking about? 200 00:11:14,696 --> 00:11:17,263 There's no possums in Alberta. 201 00:11:17,265 --> 00:11:21,834 Don't worry about it, Jack. They won't be at Heartland for long, okay? 202 00:11:21,836 --> 00:11:24,003 The trip...? 203 00:11:24,005 --> 00:11:25,872 Let me think about it. 204 00:11:34,515 --> 00:11:36,883 Great. No power. 205 00:11:40,822 --> 00:11:43,289 How are you guys doing, huh? 206 00:11:47,494 --> 00:11:49,262 Oh, shoot. 207 00:11:58,805 --> 00:12:02,208 No! Remi wouldn't have done that, Ty! 208 00:12:02,210 --> 00:12:04,577 And besides, those little guys would've put up quite the fight 209 00:12:04,579 --> 00:12:07,680 and she doesn't have a mark on her. 210 00:12:07,682 --> 00:12:09,015 Well, something happened to them. 211 00:12:09,017 --> 00:12:10,850 They didn't just get out on their own. 212 00:12:10,852 --> 00:12:14,287 We'll find them, won't we. 213 00:12:16,124 --> 00:12:17,823 Well, it would help if we had some lights in here 214 00:12:17,825 --> 00:12:20,126 so I could actually find those little buggers. 215 00:12:20,128 --> 00:12:22,762 I find it kind of romantic. 216 00:12:22,764 --> 00:12:24,864 Don't you? 217 00:12:27,568 --> 00:12:29,502 Don't look so innocent. 218 00:12:29,504 --> 00:12:31,604 Ty! 219 00:12:44,518 --> 00:12:48,387 Hi, sweetheart. So what kind of an event is this? 220 00:12:48,389 --> 00:12:49,889 I don't see it on your schedule. 221 00:12:49,891 --> 00:12:51,457 Well, it's not an "event" event. 222 00:12:51,459 --> 00:12:53,426 It's like a team building thing. 223 00:12:53,428 --> 00:12:55,728 A chance to bond with the other girls. 224 00:12:55,730 --> 00:12:58,231 I'm the newest and it doesn't help that I'm the youngest. 225 00:12:58,233 --> 00:12:59,832 This'll give me a chance to get to know everyone 226 00:12:59,834 --> 00:13:02,702 and feel like I'm a true member of the team. 227 00:13:02,704 --> 00:13:05,404 When I worked in New York, we would do things like that. 228 00:13:05,406 --> 00:13:07,540 We had entire weekends dedicated to learning 229 00:13:07,542 --> 00:13:11,344 to trust and rely on our co-workers. 230 00:13:11,346 --> 00:13:13,012 - It was fun. - Yeah, that's it. 231 00:13:13,014 --> 00:13:14,547 I knew you'd get it. 232 00:13:14,549 --> 00:13:15,982 It's just for building team spirit. 233 00:13:15,984 --> 00:13:17,416 It'll be amazing. 234 00:13:17,418 --> 00:13:19,185 Well, I will try not to take it too personally 235 00:13:19,187 --> 00:13:23,122 that you're sounding more excited about this trip than our trip. 236 00:13:23,124 --> 00:13:24,624 Well, of course I'm excited about our trip. 237 00:13:24,626 --> 00:13:26,492 Spending a week at a hotel on the beach, 238 00:13:26,494 --> 00:13:28,694 I've never done that before! It'll be awesome! 239 00:13:28,696 --> 00:13:32,369 It will. And we deserve it, you know? 240 00:13:34,137 --> 00:13:36,762 So can I go this weekend? 241 00:13:37,712 --> 00:13:39,739 Let me sleep on it. 242 00:13:41,241 --> 00:13:43,109 Good night. 243 00:13:45,363 --> 00:13:47,647 Don't stay up too late, okay? 244 00:14:05,198 --> 00:14:10,602 Hi, Dad! Yeah. I-I just wanted to ask you a question. 245 00:14:10,604 --> 00:14:13,739 Um, I have a chance to go on this really neat trip with the, 246 00:14:13,741 --> 00:14:15,040 with the Extreme Team this weekend. 247 00:14:15,042 --> 00:14:17,943 I was just wondering if I could go? 248 00:14:17,945 --> 00:14:19,344 Yeah, I just wanted to check 249 00:14:19,346 --> 00:14:22,881 and see if it was okay with you before I ask Mom. 250 00:14:22,883 --> 00:14:25,484 So you're okay with it? 251 00:14:25,486 --> 00:14:29,121 Okay. Awesome! Thank you! Okay. Love you! 252 00:14:29,123 --> 00:14:31,123 Okay, bye. 253 00:14:57,851 --> 00:15:00,285 There you go, bud. That's it... 254 00:15:07,661 --> 00:15:11,118 Yeah, that's a good boy. 255 00:15:12,732 --> 00:15:16,735 You like that, don't you, Rusty?! Don't you? 256 00:15:18,839 --> 00:15:21,140 There you go... 257 00:15:45,138 --> 00:15:48,507 Hey, Rusty. Hi, baby. 258 00:15:48,509 --> 00:15:51,786 Let's see... 259 00:15:53,012 --> 00:15:55,314 - What're you doing? - Shh-shh! 260 00:16:05,346 --> 00:16:08,059 Seriously, what's going on? 261 00:16:08,125 --> 00:16:10,896 I'm looking for the possums. They escaped. 262 00:16:10,898 --> 00:16:12,743 Wait, they escaped? You're kidding. 263 00:16:12,795 --> 00:16:16,535 No, I'm not kidding, unfortunately. 264 00:16:16,537 --> 00:16:19,271 I bet they made a new home in here. 265 00:16:19,273 --> 00:16:22,675 It's nice and dark, just like they like it. 266 00:16:28,015 --> 00:16:32,018 Can they survive in... you know, a strange place? 267 00:16:35,289 --> 00:16:37,790 Well, they're pretty smart, but there are lot of predators, Georgie. 268 00:16:37,792 --> 00:16:41,060 Not to mention the cold nights, which their systems can't handle. 269 00:16:44,231 --> 00:16:46,662 Do you wanna help me look? 270 00:16:47,322 --> 00:16:49,702 No! I-I gotta go to school. 271 00:17:00,615 --> 00:17:03,349 So I've been thinking about this Jasper trip 272 00:17:03,351 --> 00:17:06,285 and I need to talk to Peter about it first, but... 273 00:17:06,287 --> 00:17:09,055 Well, I-I talked to him last night. 274 00:17:09,057 --> 00:17:10,489 You did? 275 00:17:10,491 --> 00:17:13,159 Yeah. He says he's okay with it if you are. 276 00:17:13,161 --> 00:17:15,928 Oh. All right. 277 00:17:18,065 --> 00:17:20,266 So...? 278 00:17:20,268 --> 00:17:24,644 Well, okay. But I want to talk to your coach, 279 00:17:25,439 --> 00:17:27,406 get a few more details. 280 00:17:27,408 --> 00:17:29,375 Wait, Trudie? 281 00:17:29,377 --> 00:17:32,445 Well, I... I think she's away... 282 00:17:32,447 --> 00:17:34,213 judging some event. 283 00:17:34,215 --> 00:17:37,683 I'm sure she still has her phone, sweetie. 284 00:17:37,685 --> 00:17:42,521 Wait for Katie. You guys can take the bus together. 285 00:17:42,523 --> 00:17:44,115 Georgie. 286 00:17:45,293 --> 00:17:48,360 Oh. Thank you. 287 00:17:50,697 --> 00:17:53,466 Katie, let's go! 288 00:17:53,468 --> 00:17:57,570 Okay. Hold the box steady. 289 00:17:57,572 --> 00:17:59,672 We'll just drop a couple of these in, 290 00:17:59,674 --> 00:18:01,340 - we'll be done in no time! - Shh, shh, shh! 291 00:18:01,342 --> 00:18:02,808 - Just hold it steady, please. - No, shhh! Shhh! 292 00:18:02,810 --> 00:18:04,243 What is wrong with you?! 293 00:18:04,245 --> 00:18:08,013 I'm hearing something. I hear... it's like a... 294 00:18:08,015 --> 00:18:10,616 It's like a whistling. 295 00:18:10,618 --> 00:18:13,519 You don't hear that? Seriously? 296 00:18:13,521 --> 00:18:15,321 I hear this, okay? 297 00:18:15,323 --> 00:18:18,524 Let's put this in here. Okay, hold it. Steady. 298 00:18:18,526 --> 00:18:20,359 That's it. There it is! 299 00:18:20,361 --> 00:18:23,629 Oh, Jack, come on! 300 00:18:28,236 --> 00:18:30,569 Hey, Peter, it's me. 301 00:18:30,571 --> 00:18:33,506 Um, can you give me a call back when you get a chance? 302 00:18:33,508 --> 00:18:36,375 There's just... something I want to discuss with you. 303 00:18:36,377 --> 00:18:38,444 Okay. Thanks. 304 00:18:52,492 --> 00:18:54,326 Hi, Trudie. It's um... 305 00:18:54,328 --> 00:18:56,595 it's Lou Fleming, Georgie's mom. 306 00:18:56,597 --> 00:18:58,664 I'm good. Hey, do you have a minute? 307 00:18:58,666 --> 00:19:00,332 I just wanted to get some more info 308 00:19:00,334 --> 00:19:03,169 about this team-building trip. 309 00:19:03,171 --> 00:19:04,537 The one this weekend, to Jasper. 310 00:19:04,539 --> 00:19:07,306 Georgie was telling me about it. 311 00:19:12,313 --> 00:19:14,280 Come on, Rusty. 312 00:19:14,282 --> 00:19:16,615 Get up! Get up! 313 00:19:19,719 --> 00:19:21,187 Come on. 314 00:19:21,189 --> 00:19:24,089 Amy, have you seen those possums? 315 00:19:24,091 --> 00:19:25,357 Well, they weren't happy in their cage, 316 00:19:25,359 --> 00:19:27,259 so maybe it's just as well. 317 00:19:27,261 --> 00:19:29,428 I hate not knowing where those guys are. 318 00:19:29,430 --> 00:19:31,597 Aww... 319 00:19:31,599 --> 00:19:35,301 Did someone get too attached to little Stinky and Minky? 320 00:19:36,837 --> 00:19:38,604 How's this guy doing? 321 00:19:38,606 --> 00:19:42,474 Well... he still doesn't have a whole lot of energy. 322 00:19:42,476 --> 00:19:43,909 But... I don't know, 323 00:19:43,911 --> 00:19:45,578 I did take him for a big ride up to Weber's Creek, 324 00:19:45,580 --> 00:19:48,480 so maybe he's still tired out. 325 00:19:48,482 --> 00:19:51,483 Hey, Rusty? What do you think? Call it a day 326 00:19:51,485 --> 00:19:53,619 and fix you up some oats and honey? 327 00:19:53,621 --> 00:19:55,621 Well, I gotta head into the clinic. 328 00:19:55,623 --> 00:19:59,058 Can you do me a favour and just... keep an eye out for those guys? 329 00:19:59,060 --> 00:20:02,061 Yes. I will send them all your love. 330 00:20:02,063 --> 00:20:04,663 Thank you. 331 00:20:08,668 --> 00:20:10,669 Hey, Georgie. 332 00:20:21,149 --> 00:20:25,518 This trip? Trudie didn't know anything about it. 333 00:20:25,520 --> 00:20:27,258 But she did tell me there's a rumour going around 334 00:20:27,324 --> 00:20:30,174 that a bunch of the older girls are driving to Jasper for the weekend. 335 00:20:30,279 --> 00:20:32,416 And it has nothing to do with team building. 336 00:20:32,456 --> 00:20:34,909 Okay, maybe it doesn't, but it's still important. 337 00:20:34,962 --> 00:20:36,743 I'm sorry I didn't tell you, but if I had, 338 00:20:36,779 --> 00:20:38,297 you never would've said yes. 339 00:20:38,299 --> 00:20:39,799 Really? That's your excuse?! 340 00:20:39,801 --> 00:20:42,301 I have to go. Sam invited me. 341 00:20:42,303 --> 00:20:45,138 She's the most popular girl on our team. In our school! 342 00:20:45,140 --> 00:20:46,639 And she asked me! 343 00:20:46,641 --> 00:20:48,408 Georgie, come on! You know better than that! 344 00:20:48,410 --> 00:20:50,009 No. You don't understand! 345 00:20:50,011 --> 00:20:51,611 This is the first time this group of girls 346 00:20:51,613 --> 00:20:53,646 have ever even noticed me! 347 00:20:53,648 --> 00:20:55,481 Half of them don't know my name and the other half, 348 00:20:55,483 --> 00:20:56,983 they treat me like a complete baby. 349 00:20:56,985 --> 00:21:00,720 - Don't exaggerate. - I'm not exaggerating! 350 00:21:00,722 --> 00:21:01,988 This could be a real chance for me 351 00:21:01,990 --> 00:21:04,257 to feel like a true member of the team. 352 00:21:04,259 --> 00:21:06,893 These are nice girls, Lou. Nothing bad's gonna happen. 353 00:21:06,895 --> 00:21:09,028 Okay. I get why you wanna go. 354 00:21:09,030 --> 00:21:10,863 What I don't get is why you couldn't have been 355 00:21:10,865 --> 00:21:12,865 up front with me in the first place. 356 00:21:12,867 --> 00:21:16,873 And that is why there is no way I could say yes to this. 357 00:21:18,006 --> 00:21:21,441 Well, Dad said I could go, so I'm going. 358 00:21:21,443 --> 00:21:23,776 Excuse me? What did you tell him? 359 00:21:23,778 --> 00:21:25,578 That it was an event? 360 00:21:25,580 --> 00:21:27,280 That it was a team-building experience? 361 00:21:27,282 --> 00:21:28,981 Because there is no way he would have said yes 362 00:21:28,983 --> 00:21:30,717 if you told him the real story. 363 00:21:30,719 --> 00:21:32,585 Well, Dad doesn't grill me like you do, 364 00:21:32,587 --> 00:21:34,721 because unlike you, he actually trusts me! 365 00:21:34,723 --> 00:21:36,122 How can either of us trust you 366 00:21:36,124 --> 00:21:39,358 when you don't tell the truth in the first place? 367 00:21:39,360 --> 00:21:41,594 You know, Georgie, I am surprised at you, 368 00:21:41,596 --> 00:21:43,663 and I'm disappointed. 369 00:21:43,665 --> 00:21:46,799 You didn't have to handle it this way. 370 00:21:49,904 --> 00:21:51,604 Peter, how could say yes to this trip 371 00:21:51,606 --> 00:21:54,674 without knowing all the details first? 372 00:21:54,676 --> 00:21:56,576 No! It is not a team trip. 373 00:21:56,578 --> 00:21:57,877 This is a bunch of the older girls 374 00:21:57,879 --> 00:21:59,912 going on a joyride to Jasper. 375 00:21:59,914 --> 00:22:01,380 You think they're gonna be drinking hot cocoa 376 00:22:01,382 --> 00:22:04,550 and going to bed early? 377 00:22:04,552 --> 00:22:06,385 Well, I don't understand how you could say yes 378 00:22:06,387 --> 00:22:08,721 without talking to me first... 379 00:22:10,958 --> 00:22:12,725 Yes, okay. 380 00:22:14,528 --> 00:22:16,262 Well, this is a perfect example. 381 00:22:16,264 --> 00:22:20,466 You know, Georgie is becoming an expert at working us. 382 00:23:03,244 --> 00:23:06,512 I spoke to your father and we are agreed on this... 383 00:23:06,514 --> 00:23:08,881 there will be no Jasper trip. 384 00:23:08,883 --> 00:23:10,683 Why? 385 00:23:10,685 --> 00:23:14,854 Why? I can't even count the reasons, Georgie. 386 00:23:14,856 --> 00:23:17,490 But most of all, because you weren't honest with us about this trip 387 00:23:17,492 --> 00:23:20,393 and what it was really all about. 388 00:23:20,395 --> 00:23:21,761 As it stands now, neither of us feel 389 00:23:21,763 --> 00:23:24,130 you should even be allowed to stay on the Extreme Team. 390 00:23:24,132 --> 00:23:26,532 - What?! That's not fair! - You weren't fair! 391 00:23:26,534 --> 00:23:29,335 You lied to your dad and you lied to me. 392 00:23:29,337 --> 00:23:31,737 You just sat there and told me what you wanted me to hear. 393 00:23:31,739 --> 00:23:35,641 Isn't that true? Georgie, isn't it? 394 00:23:35,643 --> 00:23:38,411 - Just leave me alone! - Fine! 395 00:23:38,413 --> 00:23:40,780 I think you need some alone time. 396 00:23:40,782 --> 00:23:43,716 I'm not some kid! 397 00:23:58,241 --> 00:24:00,774 Ty. Do you hear that? 398 00:24:01,802 --> 00:24:03,769 What? 399 00:24:04,315 --> 00:24:07,085 - Listen. - What is it? 400 00:24:07,507 --> 00:24:10,576 I don't know. Where is it coming from? 401 00:24:11,980 --> 00:24:14,867 Sounds like underneath the floorboards. 402 00:24:15,717 --> 00:24:17,383 I know what that could be. 403 00:24:23,357 --> 00:24:24,857 I don't hear it anymore. 404 00:24:31,366 --> 00:24:33,532 Oh no. Ty! 405 00:24:35,469 --> 00:24:37,536 It's Rusty, he's sick. 406 00:24:47,134 --> 00:24:49,935 Come on, Rusty. You have to drink something, please. 407 00:24:51,905 --> 00:24:54,806 Hey, guys! I got your message to come by! 408 00:24:54,808 --> 00:24:57,275 Does this mean my boy's good to go? 409 00:24:57,277 --> 00:24:59,745 Um... no. 410 00:24:59,747 --> 00:25:01,847 - Why, what's wrong? - He's not eating or drinking. 411 00:25:01,849 --> 00:25:03,382 And it's like he's having trouble swallowing, 412 00:25:03,425 --> 00:25:04,520 but we're not sure why yet. 413 00:25:04,586 --> 00:25:06,151 What do you mean you don't know why? 414 00:25:06,153 --> 00:25:08,186 The symptoms just started this morning. 415 00:25:08,188 --> 00:25:10,222 I just sent some blood tests to the lab, Caleb. 416 00:25:10,224 --> 00:25:11,957 Scott's gonna have a look at them, too. 417 00:25:11,959 --> 00:25:13,258 But if he has a weakened immune system, 418 00:25:13,260 --> 00:25:14,826 then he's more susceptible to disease. 419 00:25:14,828 --> 00:25:16,728 Maybe he's allergic to whatever you guys are giving him? 420 00:25:16,730 --> 00:25:20,265 No. That's not possible. What we're giving him is healthy and natural. 421 00:25:20,267 --> 00:25:21,967 Hey, listen to his breathing. 422 00:25:21,969 --> 00:25:23,368 I mean, what's going on, man?! 423 00:25:23,370 --> 00:25:25,303 We're gonna figure this out, Caleb, okay? I promise. 424 00:25:25,305 --> 00:25:27,339 But in the meantime, I need to move Rusty to an outside stall, 425 00:25:27,341 --> 00:25:29,441 because whatever he has might be contagious. 426 00:25:29,443 --> 00:25:30,876 This is crazy! 427 00:25:30,878 --> 00:25:34,009 I brought him here to get better, not worse! 428 00:25:37,967 --> 00:25:39,985 Wait up! 429 00:25:41,789 --> 00:25:43,822 Georgie?! 430 00:25:43,824 --> 00:25:46,158 Can you wait up, Georgie?! 431 00:25:46,160 --> 00:25:48,860 What's going on? 432 00:25:48,862 --> 00:25:51,096 That Jasper trip Georgie was talking about? 433 00:25:51,098 --> 00:25:53,198 Nothing to do with the Extreme Team. 434 00:25:53,200 --> 00:25:56,368 Just a bunch of the older girls taking off for the weekend. 435 00:25:56,370 --> 00:25:59,037 She lied to both Peter and I about it. 436 00:25:59,039 --> 00:26:02,220 She's playing us off each other like a pro. 437 00:26:02,843 --> 00:26:05,010 I don't know how to handle this, Amy. 438 00:26:05,012 --> 00:26:07,045 You're doing great. 439 00:26:07,047 --> 00:26:10,649 Georgie's the one who made a mistake here. 440 00:26:10,651 --> 00:26:12,510 And Lou, 441 00:26:13,153 --> 00:26:16,288 no matter how well you deal with this whole separation thing, 442 00:26:16,290 --> 00:26:18,890 it's gonna be rough on Georgie. 443 00:26:18,892 --> 00:26:22,060 Yeah. It's rough on all of us. 444 00:26:22,062 --> 00:26:23,495 You know, and that's why I was looking forward 445 00:26:23,497 --> 00:26:24,863 to this vacation so much. 446 00:26:24,865 --> 00:26:26,765 Just spending time with my girls. 447 00:26:26,767 --> 00:26:29,187 And now... 448 00:26:29,937 --> 00:26:32,571 Hey. I'll make you some coffee. 449 00:26:42,014 --> 00:26:46,251 Ty, what is it? What does it say? 450 00:26:46,253 --> 00:26:48,954 The blood tests make it look like it's EPM. 451 00:26:48,956 --> 00:26:51,022 I was afraid of this. 452 00:26:51,024 --> 00:26:52,657 The symptoms match exactly, Caleb. 453 00:26:52,659 --> 00:26:55,861 Difficulty breathing, swallowing, eating, drinking. 454 00:26:55,863 --> 00:26:59,698 Okay, but... exactly what is EPM? 455 00:26:59,700 --> 00:27:02,515 Equine protozoal myeloencephalit... 456 00:27:04,003 --> 00:27:05,337 It's a neurological disease. 457 00:27:05,339 --> 00:27:07,906 Domestic cats, raccoons, skunks... 458 00:27:07,908 --> 00:27:09,659 They can all be intermediary hosts, 459 00:27:09,764 --> 00:27:13,775 but it's mainly transmitted by uh... possums. 460 00:27:15,714 --> 00:27:16,748 How? 461 00:27:16,750 --> 00:27:18,049 In their feces and their urine, 462 00:27:18,051 --> 00:27:19,551 there's something called Protozoa. 463 00:27:19,553 --> 00:27:20,986 It's-it's very dangerous. 464 00:27:20,988 --> 00:27:23,855 And a possum does his business, let's say on some hay, 465 00:27:23,857 --> 00:27:26,057 and Rusty were to eat that hay, 466 00:27:26,059 --> 00:27:27,526 he might as well have swallowed poison. 467 00:27:27,528 --> 00:27:28,894 'Kay, no. That's impossible. 468 00:27:28,896 --> 00:27:30,695 We don't have possums in Alberta. 469 00:27:30,697 --> 00:27:32,898 I've never seen one. 470 00:27:32,900 --> 00:27:36,268 Look, Caleb, um... 471 00:27:36,270 --> 00:27:39,104 All right, Jack, I got... 472 00:27:39,106 --> 00:27:40,639 Do you hear that? 473 00:27:40,641 --> 00:27:43,775 Jack! Can you hear... Three! Can you hear this?! 474 00:27:43,777 --> 00:27:45,177 Jeez! Jack! 475 00:27:45,179 --> 00:27:47,245 - Yes I can hear you. - Okay, you can hear-okay. 476 00:27:47,247 --> 00:27:48,947 Okay. Can you hit the breaker... Dad? Yes? 477 00:27:48,949 --> 00:27:51,416 Can you just keep it down? We're in the middle of something, please. 478 00:27:51,418 --> 00:27:53,885 Well, I'm kind of in the middle of something too, right? 479 00:27:53,887 --> 00:27:55,987 Huh? For you. 480 00:27:57,256 --> 00:28:00,158 Okay, just a second. And... 481 00:28:01,794 --> 00:28:03,195 Hit it! 482 00:28:03,197 --> 00:28:05,730 Yes sir, everything's working! 483 00:28:05,732 --> 00:28:07,966 And you wanted to hire an electrician! 484 00:28:07,968 --> 00:28:09,701 I don't think so... 485 00:28:09,703 --> 00:28:11,069 Ahhh! 486 00:28:12,840 --> 00:28:15,974 Possums. 487 00:28:15,976 --> 00:28:20,245 - Okay. This'll do the trick. - That's not gonna hurt them, will it? 488 00:28:20,247 --> 00:28:24,115 - With any luck. - No, no, it won't hurt 'em. 489 00:28:24,117 --> 00:28:26,384 I baited it with sardines, see? 490 00:28:26,386 --> 00:28:29,788 Let's just hope they like what we're offering up. 491 00:28:29,790 --> 00:28:34,125 I'll stick it right up in here... like so. 492 00:28:34,127 --> 00:28:36,261 Now all we have to do is wait. 493 00:28:38,165 --> 00:28:41,933 Possums. Are you kidding me? 494 00:28:41,935 --> 00:28:45,403 Sorry this happened, Caleb. 495 00:28:45,405 --> 00:28:47,372 Let's just focus on getting Rusty better, okay? 496 00:28:47,374 --> 00:28:52,244 Well, that hasn't exactly worked out so well so far, has it, Ty? 497 00:28:52,246 --> 00:28:54,713 I brought him here because he had a weak immune system 498 00:28:54,715 --> 00:28:56,715 and you poisoned my horse. 499 00:28:59,785 --> 00:29:02,587 I take full responsibility, Caleb. 500 00:29:02,589 --> 00:29:05,156 I'm still waiting to hear back on some other tests, 501 00:29:05,158 --> 00:29:08,693 but if it is EPM, we're lucky because it's at an early stage. 502 00:29:08,695 --> 00:29:11,062 But even if it isn't, okay, 503 00:29:11,064 --> 00:29:12,864 these drugs aren't gonna do any harm. 504 00:29:12,866 --> 00:29:15,066 Only good. 505 00:29:15,068 --> 00:29:16,835 This will slow down the reproduction of the Protozoa 506 00:29:16,837 --> 00:29:19,671 so his immune system can kill the rest. 507 00:29:19,673 --> 00:29:22,274 Well, you told me that he had a weak immune system. 508 00:29:22,276 --> 00:29:25,310 How's he supposed to fight it, hmm? 509 00:29:28,982 --> 00:29:32,918 I'm doing my best, Caleb! Okay? 510 00:29:32,920 --> 00:29:36,021 If you wanna hire another vet, I get it. 511 00:29:36,023 --> 00:29:40,125 No. Just... 512 00:29:40,127 --> 00:29:41,993 do it. 513 00:29:47,267 --> 00:29:51,036 That dirty hay's gotta go, Tim. 514 00:29:51,038 --> 00:29:53,939 What was Ty thinking bringing those damn possums into this barn? 515 00:29:53,941 --> 00:29:55,540 He should've left them at the animal reserve? 516 00:29:55,542 --> 00:29:56,875 Well, I'm sure if he could've, 517 00:29:56,877 --> 00:29:58,843 he would have, Dad. 518 00:30:01,148 --> 00:30:04,115 Bingo! 519 00:30:04,117 --> 00:30:06,351 What did I tell ya? 520 00:30:08,054 --> 00:30:10,422 Let's see what we got here, now. 521 00:30:10,424 --> 00:30:12,257 Oh yeah, look at this. 522 00:30:12,259 --> 00:30:16,161 Yes, sir. 523 00:30:16,163 --> 00:30:20,265 Amy, you thought I was the only one who liked sardines. 524 00:30:23,103 --> 00:30:26,671 Look at that. 525 00:30:26,673 --> 00:30:29,574 Possums! 526 00:30:31,545 --> 00:30:33,678 Crazy pet people! 527 00:30:33,680 --> 00:30:36,114 They probably ordered these guys online. 528 00:30:36,116 --> 00:30:38,283 Big business, you know. Big! 529 00:30:40,754 --> 00:30:43,521 I still can't believe they caused it. 530 00:30:43,523 --> 00:30:46,758 How could the hay become that toxic so fast? 531 00:30:46,760 --> 00:30:48,593 It usually takes weeks for the poison to build up. 532 00:30:48,595 --> 00:30:51,229 If it's not EPM, what could it be? 533 00:30:51,231 --> 00:30:53,732 I don't know. 534 00:30:53,734 --> 00:30:55,600 I just missed a call from Scott. 535 00:31:02,875 --> 00:31:07,345 I tested Rusty's levels of an enzyme called "cholinesterase." 536 00:31:07,347 --> 00:31:10,515 A low level is a bad sign... 537 00:31:10,517 --> 00:31:13,618 and his are extremely low. 538 00:31:13,620 --> 00:31:15,754 That's strong indicator carbofuran poisoning, 539 00:31:15,756 --> 00:31:18,356 which has almost the same symptoms as EPM. 540 00:31:18,358 --> 00:31:19,824 - Okay, but what is carbo...? - Carbofuran. 541 00:31:19,826 --> 00:31:21,393 It's-it's found in pesticides. 542 00:31:21,395 --> 00:31:23,361 Rusty must have ingested some recently. 543 00:31:23,363 --> 00:31:25,830 No. How? He's been here a few days 544 00:31:25,832 --> 00:31:28,700 and I know exactly what he ate the day before he got sick. 545 00:31:28,702 --> 00:31:31,302 Well, sometimes it can be found in contaminated water. 546 00:31:31,304 --> 00:31:32,704 None of us are sick. 547 00:31:32,706 --> 00:31:34,973 I don't see how our water could be contaminated. 548 00:31:34,975 --> 00:31:36,207 Uh... 549 00:31:38,544 --> 00:31:40,578 Amy, you said you went on a ride with Rusty yesterday. 550 00:31:40,580 --> 00:31:42,380 - Yeah. - Where'd you go? 551 00:31:42,382 --> 00:31:43,848 To Weber's Creek. 552 00:31:43,850 --> 00:31:46,284 - Did he have a drink? - Yeah, he drank from the river, 553 00:31:46,286 --> 00:31:48,586 but it was crystal clear. 554 00:31:48,588 --> 00:31:51,122 Okay, I need you to show me exactly where you were. 555 00:32:02,982 --> 00:32:07,052 Amy! That could be it. See that garbage? 556 00:32:07,054 --> 00:32:09,421 I didn't come this far. I never saw it. 557 00:32:09,423 --> 00:32:11,924 It's just been dumped here. 558 00:32:11,926 --> 00:32:13,225 Do you know if there's a farm on this property? 559 00:32:13,227 --> 00:32:16,495 I don't think so. I think it's a park reserve. 560 00:32:33,646 --> 00:32:34,913 I'm gonna take this into the lab, 561 00:32:34,915 --> 00:32:36,982 get some tests done. 562 00:32:48,895 --> 00:32:50,132 Hey, Sam. 563 00:32:50,185 --> 00:32:51,764 So your mom told Trudie about our little plan for the weekend 564 00:32:51,766 --> 00:32:53,465 and guess what? 565 00:32:53,467 --> 00:32:54,900 Trudie called all our mothers 566 00:32:54,902 --> 00:32:57,586 to tell them that there's no Extreme Team event in Jasper. 567 00:32:57,744 --> 00:33:00,939 So we got shut down thanks to you. 568 00:33:00,941 --> 00:33:04,076 I should have known you're not mature enough to deal with this. 569 00:33:18,536 --> 00:33:20,937 So those girls were lying to their parents too. 570 00:33:21,016 --> 00:33:23,395 Georgie, it serves them right to get caught. 571 00:33:23,397 --> 00:33:25,898 Yeah, but they blame me! They hate me now! 572 00:33:25,900 --> 00:33:28,233 I can't go back to school or Extreme Team again. 573 00:33:28,235 --> 00:33:29,935 - Come on, Georgie. - No, it's true! 574 00:33:29,937 --> 00:33:32,337 So it doesn't matter if you won't let me go back to the team 575 00:33:32,339 --> 00:33:34,030 because it's all completely ruined anyway! 576 00:33:34,110 --> 00:33:36,742 - And that's my fault? - Well, I'm not the one who called Trudie! 577 00:33:36,744 --> 00:33:38,644 What kind of mother would I be if I hadn't? 578 00:33:38,646 --> 00:33:40,746 A mother who trusts me! 579 00:33:40,748 --> 00:33:42,275 You know what? I don't wanna go on the stupid "girl's trip" 580 00:33:42,368 --> 00:33:43,120 with you and Katie anymore! 581 00:33:43,217 --> 00:33:45,818 The last thing I wanna do is spend time any time with you. 582 00:33:49,821 --> 00:33:51,857 So it had nothing to do with possums whatsoever? 583 00:33:51,859 --> 00:33:54,126 No. Contaminated water. 584 00:33:54,128 --> 00:33:55,861 I found traces of a pesticide in Weber's Creek. 585 00:33:55,863 --> 00:33:58,264 I am so sorry. I took Rusty for a ride. 586 00:33:58,266 --> 00:34:00,833 I let him drink from the creek. I had no idea. 587 00:34:00,835 --> 00:34:03,936 We need to get him started on injections of atropine sulphite as soon as possible. 588 00:34:03,938 --> 00:34:05,905 It has a high success rate of reversing the... 589 00:34:05,907 --> 00:34:08,607 Okay, that's-that's good with the vet talk. 590 00:34:08,609 --> 00:34:11,347 I trust you. Let's just get this fixed. 591 00:35:15,041 --> 00:35:17,610 Georgie. 592 00:35:17,612 --> 00:35:19,512 Can you knock? What happened to privacy. 593 00:35:19,514 --> 00:35:21,614 We need to talk. 594 00:35:21,616 --> 00:35:23,949 Georgie! 595 00:35:34,394 --> 00:35:37,763 You need some exercise, don't you, huh? 596 00:35:37,765 --> 00:35:40,914 Georgie too busy again? 597 00:35:41,735 --> 00:35:45,804 Yeah, I don't know when she's gonna find time for you anymore. 598 00:35:45,806 --> 00:35:48,507 Please wait! 599 00:35:48,509 --> 00:35:53,907 Please stop, Georgie! I can't go as fast as you! 600 00:35:54,214 --> 00:35:55,915 Hey, young lady! 601 00:35:55,917 --> 00:35:59,084 You need to exercise Phoenix when you get home from school. 602 00:35:59,086 --> 00:36:01,687 - Wait! - He's doing that weaving thing again! 603 00:36:01,689 --> 00:36:03,589 He's bored out of his mind! 604 00:36:03,591 --> 00:36:05,391 Georgie! 605 00:36:20,674 --> 00:36:23,676 He's breathing much easier. 606 00:36:23,678 --> 00:36:26,645 - You wanna give him some oats, Amy? - Yeah. 607 00:36:26,647 --> 00:36:29,715 Hey, Rusty. You want some of that? 608 00:36:32,787 --> 00:36:35,588 That's a good boy. 609 00:36:35,590 --> 00:36:37,056 Yeah... 610 00:36:37,058 --> 00:36:39,491 I think he might get to the podium after all. 611 00:36:44,564 --> 00:36:46,332 That's a good boy. 612 00:37:17,063 --> 00:37:18,897 You want a drink there, Phoenix? 613 00:37:32,980 --> 00:37:35,114 Good news! Rusty is way better, 614 00:37:35,116 --> 00:37:38,117 even after only two injections! 615 00:37:41,322 --> 00:37:43,989 What's the matter? 616 00:37:43,991 --> 00:37:47,192 Georgie and I got into a huge fight last night. 617 00:37:47,194 --> 00:37:49,928 She said she doesn't want to come on our trip anymore. 618 00:37:49,930 --> 00:37:52,064 She never wants to spend time with me again. 619 00:37:52,066 --> 00:37:53,732 Lou, she doesn't actually mean that. 620 00:37:53,734 --> 00:37:55,200 I know, but she left for school 621 00:37:55,202 --> 00:37:57,636 without even talking to me. Without saying goodbye. 622 00:37:57,638 --> 00:38:01,340 Hey. Do you remember how many times we did that when we were kids? 623 00:38:05,078 --> 00:38:07,646 Hello? 624 00:38:07,648 --> 00:38:09,581 Uh, yes, speaking. 625 00:38:13,954 --> 00:38:16,555 Are you sure? That's not possible! She... 626 00:38:18,958 --> 00:38:21,727 I'll be right there! 627 00:38:23,297 --> 00:38:26,465 That was Georgie's school. She didn't show up today. 628 00:38:26,467 --> 00:38:28,067 I don't believe this, Amy! 629 00:38:28,069 --> 00:38:30,936 She is skipping class on top of everything else! 630 00:38:30,938 --> 00:38:32,371 If she thinks she can get away with this 631 00:38:32,373 --> 00:38:34,807 she is so mistaken! 632 00:38:34,809 --> 00:38:36,642 I will ground her for a year! 633 00:38:49,297 --> 00:38:51,499 So? What's going on? 634 00:38:51,501 --> 00:38:53,734 I don't know. 635 00:38:56,773 --> 00:38:59,206 She didn't show up at her first class. 636 00:38:59,208 --> 00:39:01,175 Then we ran into Jade. 637 00:39:01,177 --> 00:39:02,543 She had no idea where she might be. 638 00:39:02,545 --> 00:39:04,311 Hasn't even seen her for two days. 639 00:39:04,313 --> 00:39:06,747 Same thing with Adam. Nobody knows. 640 00:39:06,749 --> 00:39:08,816 I thought she might've gone to Jasper just to spite me, 641 00:39:13,456 --> 00:39:15,489 Yeah, me too. 642 00:39:15,491 --> 00:39:17,691 Katie, honey? Tell me something. 643 00:39:17,693 --> 00:39:19,226 When the school bus dropped you off, 644 00:39:19,228 --> 00:39:21,295 did Georgie go in with you? 645 00:39:21,297 --> 00:39:23,697 Yeah. She took me to kindergarten. 646 00:39:23,699 --> 00:39:26,834 Well, did you see where she went after that? 647 00:39:31,908 --> 00:39:33,474 any minute, like nothing happened. 648 00:39:33,476 --> 00:39:36,744 Yeah. You two had a fight, didn't you say that? 649 00:39:39,482 --> 00:39:42,349 maybe she went to see her brother in Fort Mac. 650 00:39:42,351 --> 00:39:43,818 So you think she ran away. 651 00:39:46,422 --> 00:39:47,922 Do we have a number for him? 652 00:39:47,924 --> 00:39:49,256 I do. Right here. 653 00:39:49,258 --> 00:39:52,426 It's ringing. 654 00:39:52,428 --> 00:39:55,563 I'm gonna try Peter again. 655 00:39:55,565 --> 00:39:58,666 Nah... he's not answering. He must be at work. 656 00:39:58,668 --> 00:40:00,134 It's going straight to voice-mail. 657 00:40:00,136 --> 00:40:01,769 Peter, pick up the phone. 658 00:40:01,771 --> 00:40:04,472 Jeff, it's Jack Bartlett here. 659 00:40:04,474 --> 00:40:06,607 I need you to call me back when you get this. 660 00:40:06,609 --> 00:40:09,910 There's a chance that Georgie might be on her way to see you 661 00:40:09,912 --> 00:40:14,415 and we need you to let us know as soon as you hear anything, 662 00:40:14,417 --> 00:40:16,584 if you do. So... thanks. 663 00:40:16,586 --> 00:40:20,154 Peter. Call me back, please. 664 00:40:20,156 --> 00:40:23,324 Okay, I uh... I spoke to all of Georgie's teammates. 665 00:40:23,326 --> 00:40:25,826 Not one of them had any information. 666 00:40:25,828 --> 00:40:27,795 Now she has been missing since this morning, 667 00:40:27,797 --> 00:40:30,798 so we can't sit around and wait. 668 00:40:30,800 --> 00:40:34,502 We need to call the hospitals and Lou, we... 669 00:40:37,507 --> 00:40:40,241 - Now, Amy... - This can't be happening... 670 00:40:40,243 --> 00:40:42,943 Just stay with-with Lou, please. Call the hospitals. 671 00:41:09,838 --> 00:41:13,440 Okay, well, if you hear anything from her, Jeff, you get in touch. 672 00:41:13,442 --> 00:41:15,809 So she's not in Fort Mac? 673 00:41:15,811 --> 00:41:18,746 Oh yeah, we'll let you know from this end too. You bet. 674 00:41:20,549 --> 00:41:22,783 I was at the police station. I spoke to Officer Radkey. 675 00:41:22,785 --> 00:41:25,953 She's going to be in touch with you. 676 00:41:25,955 --> 00:41:27,588 Any news? 677 00:41:29,824 --> 00:41:34,228 I can't stand this. I gotta try her phone again. 678 00:41:38,633 --> 00:41:40,434 Please, answer the phone, Georgie. 679 00:41:40,436 --> 00:41:42,870 Please... 680 00:42:10,299 --> 00:42:13,767 She doesn't want me to find her. 681 00:43:31,798 --> 00:43:34,299 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 51169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.