Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:13,180
[waves crashing]
2
00:00:27,800 --> 00:00:30,630
[THEME SONG - "HAIL TO THE
MUSKRATS"]
3
00:00:35,770 --> 00:00:39,640
THEME SONG: Hail
to the Muskrats!
4
00:00:39,770 --> 00:00:43,470
The mighty, mighty Muskrats.
5
00:00:43,600 --> 00:00:44,560
ERNEST: How ya doing?
6
00:00:44,690 --> 00:00:45,860
THEME SONG: Hail
to the Muskrats.
7
00:00:46,000 --> 00:00:48,690
The mighty, mighty,
daunting muskrats,
8
00:00:48,820 --> 00:00:52,700
Someday the Muskrats prevail.
9
00:00:52,830 --> 00:00:56,220
Here the might warrior goes,
to the C, to the Chickasaw--
10
00:00:56,350 --> 00:00:58,660
Come on, ladies, put
a little effort into it.
11
00:00:58,790 --> 00:01:09,110
THEME SONG:
Chickadee [inaudible]
12
00:01:09,240 --> 00:01:10,590
[shouts]
13
00:01:10,720 --> 00:01:12,070
[SHAKILY] Whoa!
14
00:01:15,720 --> 00:01:19,070
[band plays off key]
15
00:01:24,640 --> 00:01:27,520
[groans]
16
00:01:39,610 --> 00:01:43,970
OK, girls, hit the showers.
17
00:01:44,100 --> 00:01:45,660
TEAM: Yeah!
18
00:01:45,790 --> 00:01:49,450
THEME SONG: Hail
to the Muskrats.
19
00:01:49,580 --> 00:01:50,930
Hail to the Muskrats.
20
00:01:54,110 --> 00:01:57,940
Hail to the Muskrats they do
what all they do the Muskrats.
21
00:01:58,070 --> 00:02:01,900
Cheer for the Muskrats,
we're for the Muskrats.
22
00:02:02,030 --> 00:02:05,380
Hail to the Muskrats!
23
00:02:05,510 --> 00:02:06,860
Wah!
24
00:02:06,990 --> 00:02:08,380
Ow!
25
00:02:08,510 --> 00:02:09,380
Ooch ow!
26
00:02:09,510 --> 00:02:10,860
Ow, ow!
Ow!
27
00:02:10,990 --> 00:02:11,820
Ow ow.
28
00:02:11,950 --> 00:02:18,870
Ooh, Oh ow.
29
00:02:19,000 --> 00:02:24,180
Can anyone [inaudible]
I need help.
30
00:02:24,310 --> 00:02:28,050
[inaudible]
31
00:02:28,180 --> 00:02:30,670
Way to hustle
out there Cardell.
32
00:02:30,800 --> 00:02:33,060
Good hit, Raymond.
33
00:02:33,190 --> 00:02:36,320
Fane, Fane, Fane, you gotta
use both hands when you punt.
34
00:02:39,760 --> 00:02:42,720
Spinx, you've got to
keep your eyes open.
35
00:02:42,850 --> 00:02:44,640
You're not seeing your
secondary receiver.
36
00:02:44,770 --> 00:02:47,030
[laughs]
37
00:02:47,160 --> 00:02:48,810
I must be doing something
right, tomato head.
38
00:02:48,940 --> 00:02:50,820
We haven't lost
a game this year.
39
00:02:50,950 --> 00:02:52,560
Yeah, but--
40
00:02:52,690 --> 00:02:55,820
And if we win next week,
we'll be in the district finals.
41
00:02:55,950 --> 00:03:01,220
So when I want your advice,
I'll rattle your cage.
42
00:03:01,350 --> 00:03:02,700
I was just trying to
give you the benefit
43
00:03:02,830 --> 00:03:04,660
of my vast years of experience.
44
00:03:04,790 --> 00:03:08,790
And open my giant storehouse
of football savvy, know I mean?
45
00:03:08,920 --> 00:03:11,490
If you'd like later I could
give you some pointers.
46
00:03:11,620 --> 00:03:12,400
No.
47
00:03:15,320 --> 00:03:17,630
Yeah, a football
field is 100 yards long,
48
00:03:17,760 --> 00:03:20,630
but it's a game of
inches, of mere inches.
49
00:03:20,760 --> 00:03:24,890
Plus football ain't a
sport, football is a art.
50
00:03:25,020 --> 00:03:27,770
And it's all in
the fundamentals,
51
00:03:27,900 --> 00:03:29,940
like blocking and tackling.
52
00:03:30,070 --> 00:03:32,940
Suppose I had this
little problem to tackle.
53
00:03:33,080 --> 00:03:35,640
[water drips]
54
00:03:35,770 --> 00:03:39,520
What I need to do is block it.
55
00:03:39,650 --> 00:03:41,820
Then we put the hammer down.
56
00:03:45,000 --> 00:03:47,090
And hold that line.
57
00:03:55,320 --> 00:03:58,750
Yep, the right tool
for the right job
58
00:03:58,880 --> 00:04:03,670
and a firm belief
in the fundamentals.
59
00:04:03,800 --> 00:04:07,020
Yeah, I remember that cold
rainy night when coach Brasswell
60
00:04:07,150 --> 00:04:11,070
walked up to the bench I was
warming and says, [DEEP VOICE]
61
00:04:11,200 --> 00:04:14,290
Crazy Legs, what we
need is a miracle.
62
00:04:52,680 --> 00:04:56,770
Yeah, Coach Brasswell always
knew who to call on when there
63
00:04:56,900 --> 00:04:58,290
was a tough job to be done.
64
00:04:58,420 --> 00:05:01,080
Crazy, he'd say, he
always called me Crazy--
65
00:05:04,120 --> 00:05:07,000
[screams]
66
00:05:36,070 --> 00:05:37,940
[laughs]
67
00:05:38,070 --> 00:05:39,940
[pipes creak]
68
00:05:40,070 --> 00:05:40,940
Huh?
69
00:05:41,070 --> 00:05:43,470
Uh.
70
00:05:43,600 --> 00:05:44,420
Oh!
71
00:05:44,550 --> 00:05:47,910
Oh, uh.
72
00:05:48,040 --> 00:05:50,910
[screams]
73
00:06:04,010 --> 00:06:06,880
[wails]
74
00:06:09,060 --> 00:06:12,370
[music - "hail to the muskrats"]
75
00:06:24,550 --> 00:06:27,160
RODNEY [ON PA]: Good
morning, Chickasaw Falls.
76
00:06:27,290 --> 00:06:28,770
Hello, Muskrats.
77
00:06:28,900 --> 00:06:31,080
The question of the day
is who put the snake
78
00:06:31,210 --> 00:06:33,080
in Karen Turpin's locker?
79
00:06:33,210 --> 00:06:35,000
And where is that snake now?
80
00:06:35,130 --> 00:06:36,390
Oh my god, it's huge!
81
00:06:36,520 --> 00:06:38,000
[hissing]
82
00:06:38,130 --> 00:06:41,000
Can Rodney escape the hideous
clutches of the reptile?
83
00:06:41,130 --> 00:06:42,700
Stay tuned for the
exciting conclusion
84
00:06:42,830 --> 00:06:45,400
of Rodney, King of the Jungle.
85
00:06:45,530 --> 00:06:47,970
[monkey screech]
86
00:06:48,100 --> 00:06:50,190
Chickasaw Falls High
School is the glue that holds
87
00:06:50,320 --> 00:06:52,270
our entire community together.
88
00:06:52,410 --> 00:06:55,320
Closing it down now would
be a fatal blow to the town.
89
00:06:55,450 --> 00:06:58,720
I answer to the taxpayers
of the entire district.
90
00:06:58,850 --> 00:07:02,810
And the only way to cut
costs is to consolidate the
91
00:07:02,940 --> 00:07:05,110
obsolete schools like this one.
92
00:07:05,240 --> 00:07:07,200
I realize the
building needs work.
93
00:07:07,330 --> 00:07:10,680
But our students and our
faculty are second to none.
94
00:07:10,810 --> 00:07:12,560
Let's cut to the chase here.
95
00:07:12,690 --> 00:07:14,250
The board is giving
you a four week
96
00:07:14,380 --> 00:07:16,390
probation period to see if
there's anything worth saving.
97
00:07:16,520 --> 00:07:18,740
And personally, I don't see it.
98
00:07:18,870 --> 00:07:20,130
Really?
99
00:07:20,260 --> 00:07:21,780
I think you'll be
surprised what you find.
100
00:07:21,910 --> 00:07:24,830
We are on course to graduate
every senior this year
101
00:07:24,960 --> 00:07:27,220
and that's never been done by
any school in the district.
102
00:07:27,350 --> 00:07:30,920
That reminds me,
Procter, new regulations.
103
00:07:31,050 --> 00:07:33,970
From here on, all
school employees must
104
00:07:34,100 --> 00:07:36,100
have a high school diploma.
105
00:07:36,230 --> 00:07:38,060
No problem there.
106
00:07:38,190 --> 00:07:41,890
Our faculty is fully accredited
and of the highest standards.
107
00:07:42,020 --> 00:07:44,540
You have an Ernest
P. Worrell here.
108
00:07:44,670 --> 00:07:46,980
My records indicate
he never graduated.
109
00:07:47,110 --> 00:07:48,770
Well, yes.
110
00:07:48,900 --> 00:07:50,590
But, but he's not faculty.
111
00:07:50,720 --> 00:07:52,030
You see, he's just--
112
00:07:52,160 --> 00:07:53,680
I don't make the rules.
113
00:07:53,810 --> 00:07:57,380
The regulations
say, all employees.
114
00:08:02,000 --> 00:08:02,820
Here we go.
115
00:08:10,000 --> 00:08:12,270
Excuse me.
116
00:08:12,400 --> 00:08:14,490
Your name wouldn't
be Worrell, would it?
117
00:08:14,620 --> 00:08:17,320
That's me and boy
are you in luck.
118
00:08:17,450 --> 00:08:19,490
You're just in time for
a personal demonstration
119
00:08:19,620 --> 00:08:22,840
of [DEEP VOICE] supremo vac,
the world's most powerful vacuum
120
00:08:22,970 --> 00:08:23,760
cleaner.
121
00:08:23,890 --> 00:08:26,320
Maybe some other time.
122
00:08:26,460 --> 00:08:29,810
[LAUGHING]
123
00:08:30,850 --> 00:08:33,070
Your loss.
124
00:08:33,200 --> 00:08:36,510
[shrieking]
125
00:08:52,660 --> 00:08:55,570
[YELLING] Ernest, turn that
thing off and get in here,
126
00:08:55,700 --> 00:08:56,490
please!
127
00:09:03,100 --> 00:09:06,450
[fast paced jazz music]
128
00:09:10,020 --> 00:09:12,890
[banging]
129
00:09:33,960 --> 00:09:37,310
[whirring]
130
00:09:49,540 --> 00:09:52,800
A job well done.
131
00:09:52,930 --> 00:09:56,280
[door opens]
132
00:09:58,460 --> 00:10:00,980
I'm sorry, sir, it never
acted like that before.
133
00:10:01,120 --> 00:10:03,470
And wouldn't you know it,
it's just out of warranty.
134
00:10:03,600 --> 00:10:05,340
We've got a problem, Ernest.
135
00:10:05,470 --> 00:10:07,300
Oh, the leaky faucet
in the locker room?
136
00:10:07,430 --> 00:10:08,470
Don't worry about it.
137
00:10:08,600 --> 00:10:09,780
It's been taken care of.
138
00:10:09,910 --> 00:10:11,780
Seriously, they've
changed the rules.
139
00:10:11,910 --> 00:10:17,700
All school system employees
must be high school graduates.
140
00:10:17,830 --> 00:10:22,180
Or, or what?
141
00:10:22,310 --> 00:10:24,010
Or you have to go.
142
00:10:24,140 --> 00:10:27,710
But, sir, this is my life.
143
00:10:27,840 --> 00:10:28,880
This is my career.
144
00:10:29,010 --> 00:10:30,230
This is my spiritual
fulfillment.
145
00:10:30,360 --> 00:10:33,410
It's, it's my job.
146
00:10:33,540 --> 00:10:37,060
It's either that or you
have to go back to school.
147
00:10:37,190 --> 00:10:38,070
Oh no!
148
00:10:38,200 --> 00:10:39,240
Not that!
149
00:10:39,370 --> 00:10:40,200
Anything but that!
150
00:10:40,330 --> 00:10:42,640
Not back to school!
151
00:10:48,120 --> 00:10:51,910
[students chattering]
152
00:10:52,040 --> 00:10:54,780
RODNEY [OVER PA]: Good
morning, Chickasaw Falls.
153
00:10:54,910 --> 00:10:56,950
Got something special today.
154
00:10:57,080 --> 00:10:58,220
Got a new student.
155
00:10:58,350 --> 00:11:00,700
A man I like to call Ernest.
156
00:11:00,830 --> 00:11:05,350
Lets all give him a
big Muskrat welcome.
157
00:11:05,480 --> 00:11:09,140
Good morning, ladies.
158
00:11:09,270 --> 00:11:11,010
So you're going
to give it a try?
159
00:11:11,140 --> 00:11:12,530
Yes, sir.
160
00:11:12,670 --> 00:11:14,410
You know what that famous
Dr. Frankenstein said,
161
00:11:14,540 --> 00:11:18,540
a brain is a terrible
thing to waste.
162
00:11:18,670 --> 00:11:19,930
Good morning
163
00:11:20,060 --> 00:11:20,800
Good luck, Ernest.
164
00:11:20,930 --> 00:11:22,460
You can do it, Ernest!
165
00:11:22,590 --> 00:11:26,330
No problemo heir
teacher a-scientificus.
166
00:11:26,460 --> 00:11:27,240
Go ahead.
167
00:11:27,380 --> 00:11:29,730
Don't be late.
168
00:11:29,860 --> 00:11:33,120
Ah, he doesn't stand a chance.
169
00:11:33,250 --> 00:11:34,120
Nah.
170
00:11:34,250 --> 00:11:35,640
Nope.
171
00:11:35,780 --> 00:11:42,000
152, 152, 152.
172
00:11:42,130 --> 00:11:43,350
152!
173
00:11:43,480 --> 00:11:46,610
There you are my
little locker of love!
174
00:11:46,740 --> 00:11:50,790
My little personal port
in a storm of knowledge.
175
00:11:50,920 --> 00:11:56,100
My little sanctuary far away
from the teeming masses.
176
00:11:56,230 --> 00:11:57,930
OK, Ernest, you ready?
177
00:11:58,060 --> 00:11:58,840
Yeah.
178
00:11:58,970 --> 00:11:59,970
Let the games begin.
179
00:12:00,100 --> 00:12:00,840
All right, good luck.
180
00:12:00,970 --> 00:12:01,760
Thanks.
181
00:12:01,890 --> 00:12:02,670
See ya later, okay?
182
00:12:02,800 --> 00:12:03,540
Thanks.
183
00:12:03,670 --> 00:12:04,930
Go get 'em.
184
00:12:05,070 --> 00:12:05,940
Quick review, lets see.
185
00:12:06,070 --> 00:12:08,460
Homeroom, mathematics.
186
00:12:11,940 --> 00:12:13,290
This is supposed
to be memorized, bud.
187
00:12:13,420 --> 00:12:14,730
No, I need that.
188
00:12:14,860 --> 00:12:16,290
What's the matter,
Ernie, did your mommy
189
00:12:16,420 --> 00:12:17,640
hold you back a couple years?
190
00:12:17,770 --> 00:12:19,560
More like a couple
of decades, huh?
191
00:12:19,690 --> 00:12:20,600
Ow.
192
00:12:20,730 --> 00:12:21,820
Here we go.
193
00:12:21,950 --> 00:12:24,000
That's go all my room numbers.
194
00:12:24,130 --> 00:12:25,960
I can't find my way
around without--
195
00:12:26,090 --> 00:12:27,610
Get out of the way, buddy.
196
00:12:27,740 --> 00:12:29,090
That's got my classes on it.
197
00:12:29,220 --> 00:12:30,570
Not too close.
198
00:12:30,700 --> 00:12:32,350
I don't know my
way around, yet.
199
00:12:32,480 --> 00:12:35,180
Come one, guys.
200
00:12:35,310 --> 00:12:36,180
[bell rings]
201
00:12:36,310 --> 00:12:37,970
Please, I I need that.
202
00:12:38,100 --> 00:12:40,270
I get lost, I, I, can't
find my way around.
203
00:12:53,460 --> 00:12:54,200
Hello?
204
00:12:54,330 --> 00:12:55,900
[voice echoing]
205
00:12:56,030 --> 00:12:58,680
Is anybody there?
206
00:12:58,810 --> 00:13:00,770
Does anybody know
where math class is?
207
00:13:05,430 --> 00:13:07,820
[horse neighing]
208
00:13:07,950 --> 00:13:11,310
[western music]
209
00:13:22,970 --> 00:13:26,320
[gulps]
210
00:13:30,980 --> 00:13:35,110
Math class is room 205.
211
00:13:35,240 --> 00:13:38,110
Thanks.
212
00:13:38,250 --> 00:13:44,160
Hey, you'll need a hall pass.
213
00:13:44,290 --> 00:13:45,080
Thanks.
214
00:14:01,180 --> 00:14:13,540
[horse whinnying]
215
00:14:13,670 --> 00:14:15,890
All right, class.
216
00:14:16,020 --> 00:14:17,630
Blackboard problem.
217
00:14:17,760 --> 00:14:20,980
[door creaks loudly]
218
00:14:26,550 --> 00:14:28,470
A produce truck has
a trailer 12 feet wide
219
00:14:28,600 --> 00:14:30,340
by 10 feet high by 20 feet long.
220
00:14:30,470 --> 00:14:31,820
It carries the load
of oranges, which
221
00:14:31,950 --> 00:14:35,390
are packed 48 to the cotton.
222
00:14:35,520 --> 00:14:38,350
Each cotton is one feet
wide by one feet high by two
223
00:14:38,480 --> 00:14:39,440
and 1/2 feet long.
224
00:14:39,570 --> 00:14:40,390
If--
225
00:14:40,520 --> 00:14:42,740
[shoes squeaking]
226
00:14:42,880 --> 00:14:45,830
--the trailer is fully loaded,
how many oranges does it hold?
227
00:14:54,100 --> 00:14:55,320
Who has the answer?
228
00:14:55,450 --> 00:14:56,320
Anyone?
229
00:14:56,450 --> 00:14:57,240
Yeow!
230
00:14:57,370 --> 00:14:58,590
[LAUGHTER]
231
00:14:58,720 --> 00:14:59,720
All right, Ernest.
232
00:15:03,770 --> 00:15:05,550
Why don't you step
up to the board
233
00:15:05,680 --> 00:15:07,990
and show us all how
to find the answer?
234
00:15:11,290 --> 00:15:12,510
MALE STUDENT: Man,
this ought to be great.
235
00:15:12,640 --> 00:15:13,600
I'd love to.
236
00:15:22,610 --> 00:15:24,220
First, we have to
take into account
237
00:15:24,350 --> 00:15:26,960
that at this time of year the
most likely crop of oranges
238
00:15:27,090 --> 00:15:30,050
are the sweet, juicy
Valencia oranges,
239
00:15:30,180 --> 00:15:31,270
grown mainly in Florida.
240
00:15:34,100 --> 00:15:38,020
If these oranges are picked
by overzealous migrant workers
241
00:15:38,150 --> 00:15:42,460
some of them may be too ripe
and this could lead to spoilage.
242
00:15:42,590 --> 00:15:43,940
[spurting]
243
00:15:44,070 --> 00:15:47,290
[laughter]
244
00:15:53,770 --> 00:15:56,640
Assuming that rot doesn't
spread too quickly,
245
00:15:56,770 --> 00:15:59,300
we could subtract, say,
three oranges per carton
246
00:15:59,430 --> 00:16:01,340
just be on the safe side.
247
00:16:01,480 --> 00:16:03,130
Plus, if there are
any big grapefruit
248
00:16:03,260 --> 00:16:07,960
mixed in there or any of those
big, fat, swollen orchard rats.
249
00:16:08,090 --> 00:16:09,790
Sit.
250
00:16:09,920 --> 00:16:11,270
I'm just getting
to the answer.
251
00:16:11,400 --> 00:16:12,230
These big fat rats they--
252
00:16:12,360 --> 00:16:13,140
Now!
253
00:16:21,450 --> 00:16:24,760
[popping]
254
00:16:33,120 --> 00:16:35,730
[ANGRILY] Take
your seat, Ernest.
255
00:16:35,860 --> 00:16:38,820
Sit down.
256
00:16:38,950 --> 00:16:40,120
Be my guest.
257
00:16:40,250 --> 00:16:40,990
Thank you.
258
00:16:43,910 --> 00:16:45,870
Sit, Ernest.
259
00:16:46,000 --> 00:16:49,610
I have told you to
sit, so, please sit!
260
00:16:49,740 --> 00:16:52,530
[rips]
261
00:16:52,660 --> 00:16:56,010
[teacher yells]
262
00:17:10,110 --> 00:17:13,420
[whistle blowing]
263
00:17:14,550 --> 00:17:17,120
All right, ladies.
264
00:17:17,250 --> 00:17:20,860
Today we're going to
do a little wrestling.
265
00:17:20,990 --> 00:17:22,030
Who wants to help out?
266
00:17:25,430 --> 00:17:27,950
Worrell.
267
00:17:28,080 --> 00:17:29,520
You just volunteered.
268
00:17:34,090 --> 00:17:36,270
I think not, Coach.
269
00:17:36,400 --> 00:17:38,790
With my extensive
background in the WWF
270
00:17:38,920 --> 00:17:42,450
and since I've seen every single
Wrestlemania since the Hulkster
271
00:17:42,580 --> 00:17:44,360
was defeated by the
Ultimate Warrior,
272
00:17:44,490 --> 00:17:46,320
I hardly think it would be
fair to the other youngsters.
273
00:17:46,450 --> 00:17:47,230
Uh-huh.
274
00:17:50,110 --> 00:17:51,800
Get up there now!
275
00:17:51,930 --> 00:17:55,460
[teenagers cheering]
276
00:17:55,590 --> 00:17:57,330
I'll move slowly,
Donald, so you
277
00:17:57,460 --> 00:17:59,200
can observe my cat-like moves.
278
00:18:04,210 --> 00:18:07,470
[laughter]
279
00:18:17,960 --> 00:18:22,880
Coach Carson, you ready?
280
00:18:23,010 --> 00:18:26,270
[roaring]
281
00:18:32,410 --> 00:18:35,760
[rock music]
282
00:18:59,310 --> 00:19:00,130
Ay, woah woah!
283
00:19:05,750 --> 00:19:07,100
Yo, where you at?
284
00:19:19,590 --> 00:19:22,890
[ernest groaning]
285
00:19:30,950 --> 00:19:32,730
Hey, he's going to
try the atomic drop.
286
00:19:36,730 --> 00:19:37,520
Yeow!
287
00:19:43,180 --> 00:19:44,570
[students cheering]
288
00:19:44,700 --> 00:19:48,570
Coach, coach,
I've got him pinned.
289
00:19:48,700 --> 00:19:49,490
Coach!
290
00:19:53,050 --> 00:19:55,840
[coach carson screams]
291
00:19:57,450 --> 00:19:59,230
Hey, come on, Coach!
292
00:20:02,370 --> 00:20:04,200
Woah!
293
00:20:04,330 --> 00:20:06,810
[ernest yells]
294
00:20:18,820 --> 00:20:22,650
MALE STUDENT: Yo,
that's gonna hurt, man!
295
00:20:22,780 --> 00:20:25,570
Oh, Earnest,
are you all right?
296
00:20:25,700 --> 00:20:29,610
That last hold
was clearly illegal.
297
00:20:29,740 --> 00:20:32,090
Ah!
298
00:20:32,220 --> 00:20:42,930
[GROANS]
299
00:20:43,060 --> 00:20:45,450
What you're about to see is
for your eyes only, Ernest.
300
00:20:45,590 --> 00:20:48,460
If this experiment fell
into the wrong hands,
301
00:20:48,590 --> 00:20:50,550
world governments
would fall, my friend.
302
00:20:50,680 --> 00:20:52,240
Weapons of mass
destruction could
303
00:20:52,370 --> 00:20:54,330
fall into corrupt
hands and Bobby
304
00:20:54,460 --> 00:20:55,900
and I could lose our jobs.
305
00:20:56,030 --> 00:20:59,160
[pig snorting]
306
00:20:59,290 --> 00:21:00,900
What's that on Mogley's head?
307
00:21:01,040 --> 00:21:04,300
You are about to witness
the trial run of a Nobel prize
308
00:21:04,430 --> 00:21:05,690
winning ticket to the big time!
309
00:21:05,820 --> 00:21:06,610
Bobby.
310
00:21:10,170 --> 00:21:11,830
With the aid of
this device, Ernest,
311
00:21:11,960 --> 00:21:14,350
this lowly beast
should be able to solve
312
00:21:14,480 --> 00:21:16,700
this simple mathematical
problem as easily
313
00:21:16,830 --> 00:21:18,360
as it can count and root.
314
00:21:18,490 --> 00:21:21,450
A four!
315
00:21:21,580 --> 00:21:22,670
Ernest!
316
00:21:22,800 --> 00:21:23,930
Oh, sorry.
317
00:21:24,060 --> 00:21:27,100
Give him another one, Bobby.
318
00:21:27,240 --> 00:21:30,370
[computer keys clicking]
319
00:21:36,030 --> 00:21:37,640
Concentrate my little piggy.
320
00:21:43,340 --> 00:21:48,520
Come on, make mama
proud, two plus four is?
321
00:21:48,650 --> 00:21:49,780
Seven?
322
00:21:49,910 --> 00:21:51,650
Why?
323
00:21:51,780 --> 00:21:53,350
We were so close.
324
00:21:53,480 --> 00:21:55,830
Our family names
in the text books.
325
00:21:55,960 --> 00:21:57,570
Why, Bobby?
Why, Bobby?
326
00:21:57,700 --> 00:21:58,440
Why, Bobby?
327
00:21:58,570 --> 00:21:59,310
Why?
328
00:22:03,840 --> 00:22:06,750
Nothing to be
ashamed of, Mogley.
329
00:22:06,880 --> 00:22:10,280
Math was never a good
subject for me either.
330
00:22:10,410 --> 00:22:13,720
[overlapping chatter]
331
00:22:17,680 --> 00:22:19,420
Well, you know,
just tell me about--
332
00:22:19,550 --> 00:22:22,770
[overlapping chatter]
333
00:22:25,820 --> 00:22:28,470
Ah, puppy love.
334
00:22:28,600 --> 00:22:32,080
These are the moments to be
treasured for a lifetime.
335
00:22:32,210 --> 00:22:33,260
Yeah right.
336
00:22:33,390 --> 00:22:35,430
Maisy doesn't even
know I'm alive.
337
00:22:35,560 --> 00:22:37,090
Well, have you told
her how you feel?
338
00:22:37,220 --> 00:22:38,090
Are you kidding?
339
00:22:38,220 --> 00:22:40,480
I don't even dare say hello.
340
00:22:40,610 --> 00:22:42,700
Well it's probably
best for now.
341
00:22:42,830 --> 00:22:45,230
Your academic pursuits are
the most important things
342
00:22:45,360 --> 00:22:47,620
in these formative years.
343
00:22:47,750 --> 00:22:51,230
Still, the hardened heart
is a lonely traveler.
344
00:22:51,360 --> 00:22:54,760
Should I be writing
this stuff down?
345
00:22:54,890 --> 00:22:58,240
Class, class
settle down please.
346
00:22:58,370 --> 00:23:01,290
Settle down, thank you.
347
00:23:01,420 --> 00:23:03,030
As you all know, the
survival of our school
348
00:23:03,160 --> 00:23:05,940
is somewhat in
question at this time.
349
00:23:06,070 --> 00:23:07,770
Our very existence
may well depend
350
00:23:07,900 --> 00:23:11,340
upon the image we present
to the community at large.
351
00:23:11,470 --> 00:23:14,040
That's why we're fortunate
to have Miss Flugal
352
00:23:14,170 --> 00:23:16,690
as our new band instructor.
353
00:23:16,820 --> 00:23:18,780
[harp plays]
354
00:23:18,910 --> 00:23:20,960
She has a reputation for
producing the most delightfully
355
00:23:21,090 --> 00:23:23,130
entertaining halftime shows.
356
00:23:23,260 --> 00:23:25,270
I'm sure you'll give her
your complete attention
357
00:23:25,400 --> 00:23:28,490
and cooperation.
358
00:23:28,620 --> 00:23:30,840
Hello, I'm Ms. Flugal.
359
00:23:30,970 --> 00:23:32,450
And I'm looking forward
to getting to know
360
00:23:32,580 --> 00:23:35,060
each and every one of you.
361
00:23:35,190 --> 00:23:39,760
With hard work and enthusiasm I
know we can put this band back
362
00:23:39,890 --> 00:23:42,680
on the map, so to speak.
363
00:23:42,810 --> 00:23:45,160
Man, with this group she
doesn't stand a chance.
364
00:23:45,290 --> 00:23:47,070
So let's get started.
365
00:23:47,200 --> 00:23:50,600
If everyone will please turn
to Strauss' Blue Danube.
366
00:23:50,730 --> 00:23:53,340
And that will give me a sense
of your musicality thus far.
367
00:24:04,960 --> 00:24:08,530
One two three, two two three,
one two three, two two three.
368
00:24:08,660 --> 00:24:11,970
[MUSIC - JOHANN STRAUSS, "THE
BLUE DANUBE"]
369
00:24:20,970 --> 00:24:24,280
[bubbles popping]
370
00:25:04,710 --> 00:25:08,060
[ernest yells]
371
00:25:39,270 --> 00:25:41,100
Ernest, snap out of it!
372
00:25:41,230 --> 00:25:42,360
Oh!
373
00:25:42,490 --> 00:25:45,670
[cymbal crashing]
374
00:25:49,150 --> 00:25:50,540
[electricity zapping]
375
00:25:50,670 --> 00:25:53,330
So, by applying exactly
six milliwatts of DC power
376
00:25:53,460 --> 00:25:56,420
from these Duracell batteries,
the frogs leg demonstrates what
377
00:25:56,550 --> 00:25:59,290
we call a galvanic response.
378
00:25:59,420 --> 00:26:02,160
And that's what my
project is about.
379
00:26:02,290 --> 00:26:04,030
Did you hear that, Bobby?
380
00:26:04,160 --> 00:26:06,340
He has been using DC
power but we have been
381
00:26:06,470 --> 00:26:09,430
using AC on the you-know-what.
382
00:26:09,560 --> 00:26:11,210
Good report, kid.
383
00:26:11,350 --> 00:26:12,870
Way to bugs that toad.
384
00:26:13,000 --> 00:26:15,350
This is it, Bobby, this is it.
385
00:26:15,480 --> 00:26:21,010
So, you, kid with the yellow
shirt thing, do yours!
386
00:26:21,140 --> 00:26:22,230
This is the break
through we've been
387
00:26:22,360 --> 00:26:24,360
waiting for all of these years.
388
00:26:24,490 --> 00:26:27,750
If only dad were here to witness
our moment of triumph, yeah?
389
00:26:31,100 --> 00:26:32,580
What?
390
00:26:32,710 --> 00:26:35,330
Eyes up front.
391
00:26:35,460 --> 00:26:40,160
One of our most beloved
American writers is Mark Twain.
392
00:26:40,290 --> 00:26:43,330
His real name is Samuel Clemens.
393
00:26:43,460 --> 00:26:47,250
And a number of his works
are considered classics.
394
00:26:47,380 --> 00:26:50,300
Who can tell me the names
of some of the books
395
00:26:50,430 --> 00:26:53,820
Mark Twain wrote?
396
00:26:53,950 --> 00:26:55,260
[students laughing]
397
00:26:55,390 --> 00:26:56,170
Ernest!
398
00:27:00,480 --> 00:27:02,480
- Tom Sawyer?
- No!
399
00:27:02,610 --> 00:27:03,530
Life in the Mississippi?
400
00:27:03,660 --> 00:27:06,310
- No!
- Wizard! of Oz?
401
00:27:06,440 --> 00:27:08,400
No, your hat's on fire!
402
00:27:08,530 --> 00:27:10,490
I thought that was Dr. Seuss.
403
00:27:10,620 --> 00:27:12,490
The fire extinguisher!
404
00:27:17,410 --> 00:27:20,630
[yelling]
405
00:27:25,720 --> 00:27:27,940
To be blunt, I am very
disappointed in you, Ernest.
406
00:27:28,070 --> 00:27:29,290
It seems like
there's little chance
407
00:27:29,420 --> 00:27:30,990
of you passing your
regular courses much
408
00:27:31,120 --> 00:27:32,820
less the state examination.
409
00:27:32,950 --> 00:27:34,990
Well I realize things
haven't been going too well,
410
00:27:35,120 --> 00:27:37,040
but I'm out of practice.
411
00:27:37,170 --> 00:27:40,700
No, I think we'd be best to
just admit the whole experiment
412
00:27:40,830 --> 00:27:42,650
was a mistake and move on.
413
00:27:42,780 --> 00:27:45,000
You mean, I'm finished?
414
00:27:45,130 --> 00:27:46,350
I'm outta here?
415
00:27:46,480 --> 00:27:48,570
I'm on the streets,
up the creek,
416
00:27:48,700 --> 00:27:56,580
down the road, dropped,
purged, cold, fired, flunked?
417
00:27:56,710 --> 00:27:58,280
Please, don't throw me out.
418
00:27:58,410 --> 00:27:59,240
A deal's a deal.
419
00:27:59,370 --> 00:28:01,370
Please don't make me go.
420
00:28:01,500 --> 00:28:05,370
I know we had a deal, but,
but I can't let that decision
421
00:28:05,500 --> 00:28:06,720
jeopardize the school.
422
00:28:06,850 --> 00:28:08,330
What are you stalling for?
423
00:28:08,460 --> 00:28:09,510
Get rid of this idiot!
424
00:28:09,640 --> 00:28:10,990
He can't cut it.
425
00:28:11,120 --> 00:28:13,160
I can too cut it.
426
00:28:13,290 --> 00:28:14,950
I'll make you proud.
427
00:28:15,080 --> 00:28:18,340
You'll see, but please, please
give me another chance cause,
428
00:28:18,470 --> 00:28:21,000
cause if I don't have this,
I don't have anything.
429
00:28:21,130 --> 00:28:24,090
Well I want to be
fair with you, Ernest.
430
00:28:24,220 --> 00:28:26,790
So I'm giving you one more
week to show some improvement.
431
00:28:26,920 --> 00:28:27,870
Oh, thank you, sir.
432
00:28:28,000 --> 00:28:29,270
Thank you.
433
00:28:29,400 --> 00:28:30,960
I'll do my best and
it'll be good enough.
434
00:28:31,090 --> 00:28:33,490
And everything will
work out, you'll see.
435
00:28:33,620 --> 00:28:34,920
You'll see.
436
00:28:35,050 --> 00:28:37,230
I'm going right now to
study real, real hard.
437
00:28:40,410 --> 00:28:43,720
[door opening and closing]
438
00:28:49,850 --> 00:28:51,640
Get rid of this
idiot, he can't cut it.
439
00:28:51,770 --> 00:28:53,420
I can cut it.
440
00:28:53,550 --> 00:28:58,560
Uh, ah, sure, I've never cut it
before, but anyone can change.
441
00:28:58,690 --> 00:29:01,950
MATH TEACHER: Ernest,
you will answer me now.
442
00:29:02,080 --> 00:29:03,950
Could you repeat the question?
443
00:29:04,080 --> 00:29:04,870
AXWELL: Flunk him.
444
00:29:05,000 --> 00:29:06,480
He can't cut it.
445
00:29:06,610 --> 00:29:09,390
I can, I know I can.
446
00:29:09,520 --> 00:29:11,050
I think I can.
447
00:29:11,180 --> 00:29:13,350
You are such a loser.
448
00:29:13,480 --> 00:29:14,220
You're hopeless.
449
00:29:14,350 --> 00:29:15,790
I'm not.
450
00:29:15,920 --> 00:29:17,140
I can change.
451
00:29:17,270 --> 00:29:18,660
I just need more time.
452
00:29:18,790 --> 00:29:20,100
FEMALE TEACHER 1: What's
the chief export of Guam?
453
00:29:20,230 --> 00:29:21,800
FEMALE TEACHER 2: Who
wrote the autobiography
454
00:29:21,930 --> 00:29:23,150
of Benjamin Franklin?
455
00:29:23,280 --> 00:29:24,580
MALE TEACHER 1: I
must have your paper.
456
00:29:24,710 --> 00:29:26,500
MALE TEACHER 2: Who's
buried in Grant's tomb?
457
00:29:26,630 --> 00:29:27,370
MALE TEACHER 1: Papers.
458
00:29:29,850 --> 00:29:30,590
They're right.
459
00:29:34,200 --> 00:29:36,460
I can't do it.
[knocks]
460
00:29:36,590 --> 00:29:39,990
GERTA: Ernest, in here.
461
00:29:40,120 --> 00:29:40,990
Gerta?
462
00:29:41,120 --> 00:29:44,170
GERTA: Yeah, sure.
463
00:29:44,300 --> 00:29:45,650
- What are you doing in there?
- Sh.
464
00:29:45,780 --> 00:29:46,690
Come.
465
00:29:46,820 --> 00:29:47,910
And don't let anyone see you.
466
00:29:48,040 --> 00:29:48,780
Come.
467
00:29:56,350 --> 00:29:59,700
[machines whirring]
468
00:30:05,800 --> 00:30:09,370
ERNEST: Gosh, these lockers
hold more than I thought.
469
00:30:09,500 --> 00:30:11,150
Ernest, come in.
470
00:30:11,280 --> 00:30:12,110
Come.
471
00:30:12,240 --> 00:30:13,460
Step a little closer.
472
00:30:13,590 --> 00:30:14,370
Come on.
473
00:30:14,500 --> 00:30:16,070
It's OK.
474
00:30:16,200 --> 00:30:16,940
Closer.
475
00:30:17,070 --> 00:30:18,680
Stop.
476
00:30:18,810 --> 00:30:21,730
You've been having some problems
with you school work, yeah?
477
00:30:21,860 --> 00:30:23,770
Bobby and I would like
to make you an offer
478
00:30:23,900 --> 00:30:25,640
that could change your life.
479
00:30:25,770 --> 00:30:27,990
Not to mention the
course of history.
480
00:30:28,120 --> 00:30:29,210
Well, I'm game.
481
00:30:29,340 --> 00:30:32,690
Good because we've
done it, Ernest.
482
00:30:32,820 --> 00:30:36,920
You are looking at the
world's first subatomic brain
483
00:30:37,050 --> 00:30:38,180
accelerator.
484
00:30:38,310 --> 00:30:39,920
And you are the
lucky student who
485
00:30:40,050 --> 00:30:43,700
has been selected by our blue
ribbon panel, me and Bobby,
486
00:30:43,840 --> 00:30:45,530
for the honor of
being our very first--
487
00:30:45,660 --> 00:30:47,270
Guinea pig.
488
00:30:47,400 --> 00:30:50,230
I prefer the term
mental pioneer.
489
00:30:50,360 --> 00:30:51,970
Think of it, Ernest.
490
00:30:52,100 --> 00:30:55,590
All the knowledge in the history
of mankind at your disposal.
491
00:30:55,720 --> 00:30:57,590
Well, gosh do you
think this thing
492
00:30:57,720 --> 00:31:00,160
could help me pass a math test?
493
00:31:00,290 --> 00:31:02,420
Pass a math test?
494
00:31:02,550 --> 00:31:05,250
Pass a math test?
495
00:31:05,380 --> 00:31:08,860
Try rewriting the
theory of relativity.
496
00:31:08,990 --> 00:31:11,170
Well, if you think
it really needs it.
497
00:31:11,300 --> 00:31:12,690
Now you're talking.
498
00:31:12,820 --> 00:31:13,950
OK, the important thing is
that you're comfortable.
499
00:31:14,080 --> 00:31:15,000
Come sit down.
500
00:31:15,130 --> 00:31:16,170
I want to see if it works here.
501
00:31:16,300 --> 00:31:17,130
Yeah?
502
00:31:17,260 --> 00:31:18,260
Yeah, are you comfy?
503
00:31:18,390 --> 00:31:19,170
Mm-hmm.
504
00:31:19,310 --> 00:31:20,090
Good!
505
00:31:20,220 --> 00:31:21,610
Strap him in, Bobby.
506
00:31:21,740 --> 00:31:24,400
All the straps may not
even be necessary, Ernest.
507
00:31:24,530 --> 00:31:29,050
But that's what being a mental
pioneer is all about, isn't it?
508
00:31:29,180 --> 00:31:30,880
Are you ready, Ernest?
509
00:31:31,010 --> 00:31:32,490
Actually I am having
some second thoughts.
510
00:31:32,620 --> 00:31:33,970
Oh! [SHUSHING] No.
511
00:31:34,100 --> 00:31:36,500
Now, Bobby, fire it up.
512
00:31:36,630 --> 00:31:40,200
Now, Ernest, get
ready to become smart.
513
00:31:40,330 --> 00:31:42,720
OK, Bobby, let her rip!
514
00:31:42,850 --> 00:31:46,160
[electronic buzzing]
515
00:31:50,290 --> 00:31:52,730
Ernest, how I envy you.
516
00:31:52,860 --> 00:31:55,430
[ERNEST MAKING UNINTELLIGIBLE
SOUNDS]
517
00:32:07,090 --> 00:32:09,880
Professor, pull it out to
just the left hemisphere.
518
00:32:25,240 --> 00:32:26,020
Uh, Bobby.
519
00:32:26,150 --> 00:32:26,940
Shut it down.
520
00:32:32,810 --> 00:32:33,640
Shut it down!
521
00:32:37,640 --> 00:32:38,990
Ernest?
522
00:32:39,120 --> 00:32:42,080
Oh, Ernest, Ernest, my friend.
523
00:32:42,210 --> 00:32:45,570
Are you in there?
524
00:32:45,700 --> 00:32:47,350
[INTELLIGENTLY] By
saying, are you in there,
525
00:32:47,480 --> 00:32:49,480
you must be making the
philosophical assumption
526
00:32:49,610 --> 00:32:51,310
that I'm a conscious
entity wholly
527
00:32:51,440 --> 00:32:54,700
capable of existing outside the
body you see in front of you.
528
00:32:54,840 --> 00:32:57,320
[ERNEST REGULAR VOICE]
Know what I mean?
529
00:32:57,450 --> 00:32:58,320
It works!
530
00:32:58,450 --> 00:32:59,490
It works!
531
00:32:59,620 --> 00:33:02,500
Oh, Bobby, Bobby,
Bobby, it works!
532
00:33:02,630 --> 00:33:03,760
Am I smart now?
533
00:33:03,890 --> 00:33:05,630
Oh no, not now.
534
00:33:05,760 --> 00:33:09,150
But for a few brief moments
there baby, you were brilliant!
535
00:33:09,280 --> 00:33:10,810
Gosh, fellas, I don't
know how to thank you!
536
00:33:10,940 --> 00:33:12,330
Ah, yeah, nothing.
537
00:33:12,460 --> 00:33:14,420
Listen, you got to get
here bright and early
538
00:33:14,550 --> 00:33:15,640
so that we can load you up.
539
00:33:15,770 --> 00:33:17,380
And if my calculations
are correct,
540
00:33:17,510 --> 00:33:19,380
a normal sized brain
can only maintain
541
00:33:19,510 --> 00:33:22,690
a charge for about three hours.
542
00:33:22,820 --> 00:33:24,650
So in your case, liebchen,
we're looking at 45 minutes
543
00:33:24,780 --> 00:33:26,520
to an hour tops.
544
00:33:26,650 --> 00:33:29,090
Well, gosh, maybe this
means I could pass now.
545
00:33:29,220 --> 00:33:31,180
Just remember,
Ernest, give yourself
546
00:33:31,310 --> 00:33:34,220
plenty of time to recharge
before every class, OK?
547
00:33:34,350 --> 00:33:35,050
Eureka!
548
00:33:38,050 --> 00:33:41,270
[theme song]
549
00:33:50,720 --> 00:33:53,500
RODNEY [ON PA]: Good
morning, Chickasaw Falls,
550
00:33:53,630 --> 00:33:56,380
and the countdown is on to
find out who'll be little miss
551
00:33:56,510 --> 00:33:58,380
perfect, the homecoming queen.
552
00:33:58,510 --> 00:34:00,160
Yeah, real excitement
there, with a win
553
00:34:00,290 --> 00:34:02,510
this week we can go to
the district finals.
554
00:34:02,640 --> 00:34:04,910
We can be football heroes!
555
00:34:05,040 --> 00:34:06,300
[CHEERS]
556
00:34:06,430 --> 00:34:09,390
[ernest unintelligible noises]
557
00:34:15,570 --> 00:34:18,880
[bell rings]
558
00:34:39,460 --> 00:34:41,510
Right class, who can give
me the answer to the problem I
559
00:34:41,640 --> 00:34:42,380
said for homework?
560
00:34:46,730 --> 00:34:49,210
Come now, surely someone
must have worked it out.
561
00:34:57,130 --> 00:35:00,180
Ernest, all right,
what's your guess?
562
00:35:00,310 --> 00:35:03,620
[INTELLIGENTLY] The answer is
y to the fourth power plus 16y
563
00:35:03,750 --> 00:35:10,930
cubed plus 71y squared minus
4y minus 420 equals zero.
564
00:35:11,060 --> 00:35:11,890
That's right!
565
00:35:12,020 --> 00:35:13,580
Well of course it's right.
566
00:35:13,710 --> 00:35:16,720
[CLASS MURMURING]
567
00:35:16,850 --> 00:35:20,020
Why don't you show
the rest of the class
568
00:35:20,150 --> 00:35:22,460
how you arrived at your answer?
569
00:35:22,590 --> 00:35:23,330
Be glad to.
570
00:35:29,380 --> 00:35:30,820
The key thing to
remember here, class,
571
00:35:30,950 --> 00:35:32,860
is that by increasing
the true roots
572
00:35:32,990 --> 00:35:36,300
of an equation we therefore
decrease the false roots
573
00:35:36,430 --> 00:35:37,820
by an equal amount.
574
00:35:37,950 --> 00:35:40,780
And on the contrary, by
decreasing the false roots
575
00:35:40,910 --> 00:35:43,870
we increase the true
roots by an equal amount.
576
00:35:44,000 --> 00:35:48,310
Am I going too fast for those
of you who are taking notes?
577
00:35:48,440 --> 00:35:49,440
Good.
578
00:35:49,580 --> 00:35:52,230
So to continue.
579
00:35:52,360 --> 00:35:54,150
Increasing the true
root, five by three
580
00:35:54,280 --> 00:35:55,890
we diminish each
of the false roots
581
00:35:56,020 --> 00:35:57,930
so that the root previously four
is now only one and the root
582
00:35:58,060 --> 00:36:00,150
previously three is zero
and the root previously two
583
00:36:00,280 --> 00:36:05,810
is the true root equal to
minus 4y minus 420 equals zero.
584
00:36:05,940 --> 00:36:07,510
Now that we've
covered the basics,
585
00:36:07,640 --> 00:36:10,860
why don't we go on to something
a little more stimulating?
586
00:36:10,990 --> 00:36:14,170
[CHUCKLES]
587
00:36:29,180 --> 00:36:32,140
[students chattering]
588
00:36:33,710 --> 00:36:35,010
So, how did it go?
589
00:36:35,140 --> 00:36:36,010
[NORMAL VOICE] Great!
590
00:36:36,140 --> 00:36:39,320
I never knew I was so smart.
591
00:36:39,450 --> 00:36:40,580
Come on, come on, let's go!
592
00:36:40,710 --> 00:36:41,800
I'm gonna be late.
593
00:36:41,930 --> 00:36:43,850
Well, excuse me.
594
00:36:47,420 --> 00:36:50,640
[machines beeping]
595
00:37:02,130 --> 00:37:04,560
Would everyone please
get out the Sousa book,
596
00:37:04,690 --> 00:37:07,130
Stars and Stripes Forever.
597
00:37:07,260 --> 00:37:09,220
And we'll see if we can't
discover what we were
598
00:37:09,350 --> 00:37:10,920
doing wrong the other day, hm?
599
00:37:23,100 --> 00:37:25,710
[INTELLIGENTLY]
Hello, my little friend.
600
00:37:25,850 --> 00:37:28,150
How come all the sudden you
show up late for everything?
601
00:37:28,280 --> 00:37:30,500
I'm bored by
the preliminaries.
602
00:37:30,630 --> 00:37:32,720
They're so elementary,
don't you think?
603
00:37:32,850 --> 00:37:34,550
That's another thing, how
come all of a sudden you're
604
00:37:34,680 --> 00:37:37,550
such an expert on everything?
605
00:37:37,680 --> 00:37:40,900
Everyone has the potential
for brilliance, my boy.
606
00:37:41,030 --> 00:37:43,910
I've just been fortunate enough
to find the key that unlocks
607
00:37:44,040 --> 00:37:46,780
the powers of the human mind.
608
00:37:46,910 --> 00:37:48,130
Right.
609
00:37:48,260 --> 00:37:49,560
From the top.
610
00:37:49,700 --> 00:37:52,000
Think pitch, trumpets.
611
00:37:52,130 --> 00:37:54,000
One two, two two.
612
00:37:54,130 --> 00:37:56,010
[MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE
STARS AND STRIPES FOREVER"]
613
00:37:56,140 --> 00:37:57,400
[BAND PLAYING OFF KEY]
614
00:38:08,980 --> 00:38:10,240
All right people.
615
00:38:10,370 --> 00:38:12,020
People, please.
616
00:38:12,150 --> 00:38:13,980
May I make a suggestion?
617
00:38:14,110 --> 00:38:16,640
Well yes, Ernest.
618
00:38:16,770 --> 00:38:19,160
First of all you
must understand
619
00:38:19,290 --> 00:38:21,340
that this song, perhaps
more than any other,
620
00:38:21,470 --> 00:38:24,770
represents the fighting
spirit of the United States
621
00:38:24,900 --> 00:38:26,730
of America.
622
00:38:26,860 --> 00:38:29,260
So as you raise your
horn to your lips,
623
00:38:29,390 --> 00:38:32,650
try to think of those courageous
young soldiers, the loved
624
00:38:32,780 --> 00:38:36,870
ones they left behind,
Thanksgiving dinner, Christmas
625
00:38:37,000 --> 00:38:39,400
morning, the Easter Parade.
626
00:38:39,530 --> 00:38:42,880
[trumpet plays perfectly]
627
00:38:58,720 --> 00:39:02,420
Your middle valve
needs a little oil.
628
00:39:02,550 --> 00:39:06,290
Woodwinds, woodwinds, woodwinds.
629
00:39:06,420 --> 00:39:11,730
The color, the nuance of 50
distinct individual United
630
00:39:11,860 --> 00:39:14,350
States.
It's all up to you.
631
00:39:14,480 --> 00:39:17,830
[clarinet plays perfectly]
632
00:39:27,450 --> 00:39:28,840
Everybody now.
633
00:39:28,970 --> 00:39:32,280
[band plays on key]
634
00:40:09,310 --> 00:40:13,010
Class, I think we've
found our new drum major.
635
00:40:13,140 --> 00:40:15,010
What do you say, Ernest?
636
00:40:15,140 --> 00:40:16,930
It'll take a lot of work.
637
00:40:17,060 --> 00:40:18,930
And I have my
reputation to think of.
638
00:40:19,060 --> 00:40:20,280
Oh, come on Ernest.
639
00:40:20,410 --> 00:40:21,190
Please, Ernest?
640
00:40:24,550 --> 00:40:26,810
Well, if you insist.
641
00:40:38,990 --> 00:40:42,260
[football players yelling]
642
00:40:47,310 --> 00:40:49,660
As you are
probably aware, there
643
00:40:49,790 --> 00:40:53,140
are certain persons associated
with this football team
644
00:40:53,270 --> 00:40:55,230
that would rather we
didn't play halftime
645
00:40:55,360 --> 00:40:57,100
at the homecoming game.
646
00:40:57,230 --> 00:41:00,490
They say, we're an
embarrassment to the school.
647
00:41:00,630 --> 00:41:03,930
They say, we defile the
name of the mighty Muskrats.
648
00:41:04,060 --> 00:41:07,150
We'll I say, why are we
going to allow the football
649
00:41:07,280 --> 00:41:08,980
team to have all the glory?
650
00:41:09,110 --> 00:41:12,770
Glory, which by all
rights, is ours!
651
00:41:12,900 --> 00:41:15,120
How do we do this, you ask?
652
00:41:15,250 --> 00:41:16,900
Who could we impress?
653
00:41:17,030 --> 00:41:20,510
We're just a bunch
of no talent losers.
654
00:41:20,650 --> 00:41:23,910
Why we don't know an
eighth note from fly poop.
655
00:41:28,570 --> 00:41:31,260
Well, I beg to differ.
656
00:41:31,390 --> 00:41:34,440
A good leader could turn
this no account rabble
657
00:41:34,570 --> 00:41:38,400
into a drum pounding, horn
blowing, foot stomping,
658
00:41:38,530 --> 00:41:40,930
precision marching unit.
659
00:41:41,060 --> 00:41:44,190
A good leader could
take you deadbeats
660
00:41:44,320 --> 00:41:46,280
and turn you into
a marching band
661
00:41:46,410 --> 00:41:49,330
better than any Chickasaw
Falls has ever seen.
662
00:41:49,460 --> 00:41:53,500
And honesty compels me to tell
you that I am that leader.
663
00:41:53,630 --> 00:41:56,770
[band members agree]
664
00:42:00,900 --> 00:42:03,910
[students gasp]
665
00:42:05,250 --> 00:42:09,130
Oh, Bradley,
did you lose this?
666
00:42:09,260 --> 00:42:11,870
[laughter]
667
00:42:13,350 --> 00:42:14,310
All right.
668
00:42:14,440 --> 00:42:17,750
In one two, one two three four.
669
00:42:17,880 --> 00:42:30,850
[MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE
WASHINGTON POST"]
670
00:42:30,980 --> 00:42:32,280
Can you feel it, Harold?
671
00:42:32,410 --> 00:42:34,200
There's a new spirit in
here, and it's great.
672
00:42:34,330 --> 00:42:37,200
You've got another full week
to enjoy before the ax falls.
673
00:42:37,330 --> 00:42:39,110
Well, I'd hate to be
the one to close down
674
00:42:39,250 --> 00:42:40,640
a school with the
winning football team
675
00:42:40,770 --> 00:42:42,550
and a rousing halftime show.
676
00:42:42,680 --> 00:42:43,470
You don't have to.
677
00:42:43,600 --> 00:42:46,470
That's my job.
678
00:42:46,600 --> 00:42:49,860
After school what say we drop
by the video arcade and you can
679
00:42:50,000 --> 00:42:53,040
watch whilst I dazzle one
and all with my uncanny
680
00:42:53,170 --> 00:42:55,300
hand-eye coordination.
681
00:42:55,440 --> 00:42:57,090
No, no, I don't
think so, Ernest.
682
00:42:57,220 --> 00:42:58,440
We could go by
the park and you
683
00:42:58,570 --> 00:43:00,010
could see how many
games of chess
684
00:43:00,140 --> 00:43:01,830
I could play simultaneously.
685
00:43:01,960 --> 00:43:04,270
No, you don't need us
to do any of that stuff.
686
00:43:04,400 --> 00:43:07,400
Besides, I have to study,
not like some people I know.
687
00:43:07,530 --> 00:43:09,620
As I've told you before,
I've learned that secret
688
00:43:09,750 --> 00:43:12,020
to unlocking the
powers of the mind.
689
00:43:12,150 --> 00:43:14,540
Yeah, well, however it works
I don't know how to do it.
690
00:43:14,670 --> 00:43:16,200
So--
691
00:43:16,330 --> 00:43:19,630
My good man, would you
happen to have any sauce venais
692
00:43:19,760 --> 00:43:21,900
for this meatloaf ordinaire?
693
00:43:24,990 --> 00:43:27,080
Fresh cilantro?
Picante salsa?
694
00:43:30,300 --> 00:43:31,690
We got ketchup.
695
00:43:31,820 --> 00:43:34,780
That's what I like
to eat it with.
696
00:43:34,910 --> 00:43:36,870
Yes, I bet you do.
697
00:43:40,220 --> 00:43:44,010
You know Ernest, you've
turned into a real jerk.
698
00:43:44,140 --> 00:43:45,660
I liked you a lot better
when you weren't so smart.
699
00:43:49,530 --> 00:43:52,010
GERTA: Yeah, that
should do it, Bobby.
700
00:43:52,140 --> 00:43:53,890
Now the machine's perfect.
701
00:43:54,020 --> 00:43:57,760
Oh, I cannot wait to try
this on a real human brain!
702
00:43:57,890 --> 00:44:00,810
But, until then,
Ernest will have to do.
703
00:44:00,940 --> 00:44:02,240
Wakey, wakey, fellas.
704
00:44:02,370 --> 00:44:04,030
I'm running late this
morning and I've got
705
00:44:04,160 --> 00:44:05,980
lots of important things to do.
706
00:44:06,110 --> 00:44:08,730
Yes, good morning
to you, too, Ernest.
707
00:44:08,860 --> 00:44:10,470
We have made some
slight modifications
708
00:44:10,600 --> 00:44:12,860
that I think is going to make
this baby work even better.
709
00:44:12,990 --> 00:44:16,390
Gerta, I'm sure that's all
very fascinating to someone
710
00:44:16,520 --> 00:44:18,260
who really cares.
711
00:44:18,390 --> 00:44:20,350
But could we please
dispense with the small talk
712
00:44:20,480 --> 00:44:22,610
and get on with this?
713
00:44:22,740 --> 00:44:24,050
Come, Bobby.
714
00:44:24,180 --> 00:44:26,480
We've got a very
important person here.
715
00:44:26,610 --> 00:44:30,050
Wouldn't want to waste
any of his valuable time.
716
00:44:30,180 --> 00:44:31,790
Thank you.
717
00:44:31,920 --> 00:44:34,530
[machines whirring]
718
00:44:52,510 --> 00:44:56,160
There, that's more like it.
719
00:44:56,300 --> 00:44:57,600
And the next time,
would you both
720
00:44:57,730 --> 00:44:59,730
try to be ready when I get here?
721
00:44:59,860 --> 00:45:02,610
I'm on a very tight schedule
and having to wait on you
722
00:45:02,740 --> 00:45:05,130
two doesn't make
things any easier.
723
00:45:05,260 --> 00:45:08,130
Good day.
724
00:45:08,260 --> 00:45:11,180
Being smart hasn't done a
lot for Ernest's personality.
725
00:45:11,310 --> 00:45:16,230
Got a pretty high opinion
of himself, for a lab rat.
726
00:45:16,360 --> 00:45:18,270
Bobby, what is this?
727
00:45:18,400 --> 00:45:20,360
You've held the
power back on him?
728
00:45:20,490 --> 00:45:23,100
Ernest will only be smart
for another 38 minutes!
729
00:45:23,240 --> 00:45:24,720
Why, Bobby?
730
00:45:24,850 --> 00:45:28,110
Why, Bobby, you devil.
731
00:45:31,200 --> 00:45:32,590
[bell rings]
732
00:45:32,720 --> 00:45:34,160
FEMALE TEACHER: All right,
now class, settle down.
733
00:45:34,290 --> 00:45:36,770
Settle down now please.
734
00:45:36,900 --> 00:45:37,680
Settle.
735
00:45:41,560 --> 00:45:46,390
Today we'll be continuing our
study of America in the 1800's.
736
00:45:46,520 --> 00:45:50,000
This was truly a
century of great unrest,
737
00:45:50,130 --> 00:45:53,090
mixed with major strides
forward as the United
738
00:45:53,220 --> 00:45:56,490
States began to take its
place on the world stage.
739
00:45:56,620 --> 00:45:58,440
Blah, blah, blah, blah blah.
740
00:45:58,570 --> 00:45:59,920
Blah, blah, blah, blah, blah.
741
00:46:00,050 --> 00:46:02,930
Ah blah, blah, blah,
blah, blah, blah blah.
742
00:46:03,060 --> 00:46:05,360
Oh, blah, blah, blah, blah,
blah, blah, blah, blah.
743
00:46:05,490 --> 00:46:07,800
Blah, blah, blah,
blah, blah, blah.
744
00:46:07,930 --> 00:46:08,800
Blah, blah, blah.
745
00:46:08,930 --> 00:46:10,280
Blah, blah, blah.
746
00:46:10,410 --> 00:46:11,760
Blah, blah blah.
747
00:46:11,890 --> 00:46:13,290
Blah, blah, blah, blah, blah.
748
00:46:13,420 --> 00:46:14,770
Uh blah, blah, blah, blah.
749
00:46:14,900 --> 00:46:16,460
Blah, blah.
750
00:46:16,590 --> 00:46:20,860
And so, I hope you all can
see what an exciting period
751
00:46:20,990 --> 00:46:22,900
of history this was.
752
00:46:23,030 --> 00:46:25,730
Now we only have time
for one report today.
753
00:46:25,860 --> 00:46:28,690
Who'd like to give theirs?
754
00:46:28,820 --> 00:46:29,610
Ernest?
755
00:46:34,610 --> 00:46:36,090
Well it's about time.
756
00:46:40,140 --> 00:46:42,620
Thank you.
757
00:46:42,750 --> 00:46:46,410
While I'm sure most of you
have heard of Seward's Folly,
758
00:46:46,540 --> 00:46:48,930
I am equally sure
that none of you
759
00:46:49,060 --> 00:46:51,670
understand the important
historical significance
760
00:46:51,800 --> 00:46:53,760
of this momentous event.
761
00:46:53,890 --> 00:46:56,850
I refer to, of course,
the Alas-- haha,
762
00:46:56,980 --> 00:46:59,720
the Alaska purchase.
763
00:46:59,850 --> 00:47:05,860
[NORMAL VOICE RETURNING]
The year, um, 1867.
764
00:47:05,990 --> 00:47:10,210
The man William
He-He-He Henry Seward.
765
00:47:10,340 --> 00:47:13,820
He was a prom-a-ha-na
hey-nada ha-nada
766
00:47:13,950 --> 00:47:16,910
the United States senator.
767
00:47:17,040 --> 00:47:24,050
Who can be-he ca-ha me-he
uh-coh hon-uh --gressman.
768
00:47:24,180 --> 00:47:25,360
That he be-he na-had
769
00:47:25,490 --> 00:47:28,840
[stumbles over words]
770
00:47:32,320 --> 00:47:33,580
Thank you.
771
00:47:33,710 --> 00:47:36,370
[ERNEST MAKES UNINTELLIGIBLE
SOUNDS]
772
00:47:52,250 --> 00:47:53,120
Wacka.
773
00:47:53,250 --> 00:47:54,080
Wacka, wacka, wacka.
774
00:48:00,220 --> 00:48:02,000
Come, Ernest, come.
775
00:48:05,220 --> 00:48:07,750
Bobby just speculated
a little lesson.
776
00:48:07,880 --> 00:48:10,360
He didn't mean anything by it.
777
00:48:10,490 --> 00:48:13,010
Wacka, wacka,
wacka, wacka, wacka.
778
00:48:13,140 --> 00:48:15,320
What's that, Lassie?
779
00:48:15,450 --> 00:48:16,360
Timmy's in trouble?
780
00:48:19,500 --> 00:48:20,370
Did you get it?
781
00:48:27,030 --> 00:48:30,860
[INTELLIGENTLY] Show
business is my life, people.
782
00:48:30,990 --> 00:48:32,640
And if there's one
thing I've learned
783
00:48:32,770 --> 00:48:35,990
in this crazy, mixed
up biz, is you've got
784
00:48:36,120 --> 00:48:38,300
to give them what they want.
785
00:48:38,430 --> 00:48:41,130
You've got to razzle
them and dazzle them.
786
00:48:41,260 --> 00:48:45,740
Astound them and amaze them and
leave them begging for more.
787
00:48:45,870 --> 00:48:50,570
Now, listen up because I'm
only going to say this once.
788
00:48:50,700 --> 00:48:56,190
If you lose your place and
don't know what to do watch me.
789
00:48:56,320 --> 00:48:58,930
If the crowd makes you nervous--
790
00:48:59,060 --> 00:49:01,410
ALL: Watch me.
791
00:49:01,540 --> 00:49:04,760
Tubas, if we get fatigued
on that last credenza
792
00:49:04,890 --> 00:49:06,980
what are we going to do?
793
00:49:07,110 --> 00:49:08,720
ALL: Watch me.
794
00:49:08,850 --> 00:49:10,420
ERNEST: All right,
now from the top.
795
00:49:10,550 --> 00:49:13,990
And flag twirlers, I want
you to wave those flags
796
00:49:14,120 --> 00:49:15,510
like patriotic zealots.
797
00:49:15,640 --> 00:49:16,730
All right.
798
00:49:16,860 --> 00:49:20,650
A one a two, a one
two three four.
799
00:49:20,780 --> 00:49:23,820
[MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE
WASHINGTON POST"]
800
00:49:38,140 --> 00:49:39,400
All right.
801
00:49:39,530 --> 00:49:42,280
Well Wanda hits the
gong as fireworks queue,
802
00:49:42,410 --> 00:49:43,580
I hit the kettle drum.
803
00:49:43,710 --> 00:49:45,020
Rocket, rocket, rocket.
804
00:49:45,150 --> 00:49:46,670
I hit the xylophone.
805
00:49:46,800 --> 00:49:49,070
Rocket, rocket, rocket.
806
00:49:49,200 --> 00:49:50,590
They've been working so hard.
807
00:49:50,720 --> 00:49:51,980
All they can think
about is the firework
808
00:49:52,110 --> 00:49:53,680
display at the homecoming.
809
00:49:53,810 --> 00:49:55,420
I'm sure they
will be just fine
810
00:49:55,550 --> 00:49:58,420
as long as they keep it short
and don't try to embarrass--
811
00:49:58,550 --> 00:49:59,640
what band is this?
812
00:49:59,770 --> 00:50:01,120
That's Earnest.
813
00:50:01,250 --> 00:50:02,080
I mean that's us.
814
00:50:05,040 --> 00:50:07,080
Hold it, hold it, hold it.
815
00:50:07,210 --> 00:50:09,300
Wrong, all wrong.
816
00:50:09,430 --> 00:50:11,000
MISS FLUGAL: Ernest?
817
00:50:11,130 --> 00:50:13,350
Ernest, Mr. Procter would
like to have a word with you.
818
00:50:16,830 --> 00:50:18,440
Take five everyone.
819
00:50:24,710 --> 00:50:26,580
Miss Flugal tells me
you've completely turned
820
00:50:26,710 --> 00:50:27,890
around the program, Ernest!
821
00:50:28,020 --> 00:50:29,500
Congratulations son.
822
00:50:29,630 --> 00:50:32,940
You have no idea what this
could mean for our school.
823
00:50:33,070 --> 00:50:34,630
Thank you, sir.
824
00:50:34,760 --> 00:50:36,030
It's a shame our performance
will have to be interrupted
825
00:50:36,160 --> 00:50:39,940
by a mere football game.
826
00:50:40,070 --> 00:50:41,550
Well, yes.
827
00:50:41,680 --> 00:50:45,210
Keep up the good work and
good luck tomorrow night.
828
00:50:45,340 --> 00:50:46,470
Thank you, sir.
829
00:50:46,600 --> 00:50:50,210
Oh, I'll be right with you.
830
00:50:50,340 --> 00:50:52,300
Ernest, I--
831
00:50:52,430 --> 00:50:54,350
Yes?
832
00:50:54,480 --> 00:50:57,090
There's a dance after
the game tomorrow night
833
00:50:57,220 --> 00:50:59,790
and I have to chaperone.
834
00:50:59,920 --> 00:51:02,620
So I was wondering if
you'd like to go with me?
835
00:51:02,750 --> 00:51:06,930
Well I, I haven't
checked my schedule but um,
836
00:51:07,060 --> 00:51:07,970
I think I'm free.
837
00:51:14,150 --> 00:51:15,890
People, people!
838
00:51:16,020 --> 00:51:17,420
Once more from the top.
839
00:51:17,550 --> 00:51:20,900
And this time with feeling!
840
00:51:21,030 --> 00:51:23,860
[students chatting]
841
00:51:50,190 --> 00:51:52,190
[cheering]
842
00:51:52,320 --> 00:51:53,450
CHICK [OVER PA]:
Chick Hansen here.
843
00:51:53,580 --> 00:51:55,630
Well, it's a gorgeous
fall evening.
844
00:51:55,760 --> 00:51:57,670
And it's been an all
Muskrat first half
845
00:51:57,800 --> 00:52:01,980
as we've managed to skunk
the Knights of Regal View.
846
00:52:02,110 --> 00:52:04,590
Star quarterback Brad Spinx
has never looked better
847
00:52:04,720 --> 00:52:07,200
at finding his receivers
as the Muskrats again drive
848
00:52:07,330 --> 00:52:10,770
deep into Knight territory.
849
00:52:10,900 --> 00:52:14,210
[cheering]
850
00:52:20,350 --> 00:52:22,700
That's another six
for the Muskrats.
851
00:52:22,830 --> 00:52:26,140
This homecoming crowd has
really got our boys fired up.
852
00:52:31,230 --> 00:52:33,670
Way to go, girls.
853
00:52:33,800 --> 00:52:34,580
Bravo.
854
00:52:45,680 --> 00:52:47,420
I am so excited.
855
00:52:47,550 --> 00:52:50,990
Look at this crowd, I've
never seen so many people.
856
00:52:51,120 --> 00:52:53,290
A fitting audience
for my crowning triumph
857
00:52:53,420 --> 00:52:56,510
as drum major to the
stars, don't you think?
858
00:52:56,640 --> 00:52:58,820
I just hope everything
goes all right.
859
00:52:58,950 --> 00:53:01,520
Don't you worry your pretty
little head about that.
860
00:53:01,650 --> 00:53:04,780
As long as my youngsters
remember the number one rule,
861
00:53:04,910 --> 00:53:06,790
everything will be just fine.
862
00:53:06,920 --> 00:53:08,220
And what's that rule?
863
00:53:08,350 --> 00:53:10,270
ALL: Watch me.
864
00:53:10,400 --> 00:53:11,180
You see?
865
00:53:11,310 --> 00:53:12,230
What could go wrong?
866
00:53:15,530 --> 00:53:16,580
Ernest, where are you going?
867
00:53:16,710 --> 00:53:18,670
Oh, I just
remembered I, I left
868
00:53:18,800 --> 00:53:19,670
something in the band room.
869
00:53:19,800 --> 00:53:21,410
I'll be right back.
870
00:53:21,540 --> 00:53:23,280
Well you better be, Ernest,
everybody is counting on you.
871
00:53:23,410 --> 00:53:25,370
Would a King miss
his own coronation?
872
00:53:25,500 --> 00:53:26,280
I think not.
873
00:53:30,070 --> 00:53:33,330
[crying]
874
00:53:38,340 --> 00:53:39,380
[NORMAL VOICE]
What happened here?
875
00:53:43,340 --> 00:53:45,430
The came like
thieves in the night
876
00:53:45,560 --> 00:53:50,440
and attacked cruelly
and without provocation.
877
00:53:50,570 --> 00:53:53,010
Who would do such a thing?
878
00:53:53,140 --> 00:53:55,050
People chose with small minds.
879
00:53:55,180 --> 00:53:59,190
Defenders of the status quo,
afraid of a brave new world.
880
00:53:59,320 --> 00:54:01,540
Philistines, barbarians.
881
00:54:01,670 --> 00:54:03,490
Republicans, who knows?
882
00:54:06,630 --> 00:54:08,720
Well, can you fix it?
883
00:54:08,850 --> 00:54:11,240
Oh sure, Ernest, let me
just get this knot out.
884
00:54:15,030 --> 00:54:17,510
What am I gonna do?
885
00:54:17,640 --> 00:54:20,210
I can't go out there like this.
886
00:54:20,340 --> 00:54:22,030
I'm just me.
887
00:54:22,160 --> 00:54:25,390
[GULPS] Oh.
888
00:54:25,520 --> 00:54:28,740
[drumline playing]
889
00:54:32,260 --> 00:54:34,180
CHICK [ON PA]: And
now, the marching
890
00:54:34,310 --> 00:54:38,140
Muskrats of Chickasaw Falls.
891
00:54:38,270 --> 00:54:39,090
Where's Ernest?
892
00:54:39,230 --> 00:54:40,100
I don't know.
893
00:54:40,230 --> 00:54:41,750
But we've got to go on now.
894
00:54:48,320 --> 00:54:49,800
I've seen these
kids rehearsing.
895
00:54:49,930 --> 00:54:51,190
It was quite impressive.
896
00:54:51,320 --> 00:54:52,630
[SARCASTICALLY] I'm
on the edge of my seat.
897
00:54:59,640 --> 00:55:01,120
Well, it's about time.
898
00:55:01,250 --> 00:55:02,770
We've got to go back.
We can't go on.
899
00:55:02,900 --> 00:55:04,340
This will never work.
900
00:55:04,470 --> 00:55:06,210
It's too late for that,
the show's already started.
901
00:55:06,340 --> 00:55:07,910
I've got to tell
you something,
902
00:55:08,040 --> 00:55:09,820
it's not what you think.
903
00:55:09,950 --> 00:55:11,740
I'm not really smart.
904
00:55:11,870 --> 00:55:14,170
You get up there.
905
00:55:14,300 --> 00:55:16,350
Remember what you told me?
906
00:55:16,480 --> 00:55:18,870
Watch me.
907
00:55:19,000 --> 00:55:19,790
Go.
908
00:55:32,370 --> 00:55:35,670
[daunting music]
909
00:55:46,250 --> 00:55:56,560
[wind blowing]
910
00:55:56,690 --> 00:55:58,610
Oh.
911
00:55:58,740 --> 00:55:59,480
Uh.
912
00:56:09,620 --> 00:56:16,890
[baton tapping] One
two, one two three four.
913
00:56:17,020 --> 00:56:20,110
[MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE
WASHINGTON POST"]
914
00:56:37,740 --> 00:56:40,560
CHICK [ON PA]: How about
those marching Muskrats!
915
00:56:40,690 --> 00:56:44,050
[audience applause]
916
00:56:52,180 --> 00:56:53,050
ERNEST: Yelp.
917
00:56:53,190 --> 00:56:55,010
Help.
918
00:56:55,140 --> 00:56:58,020
Ah.
919
00:56:58,150 --> 00:57:01,540
Ah, ah.
920
00:57:01,670 --> 00:57:05,020
[audience laughing]
921
00:57:11,640 --> 00:57:12,510
Yeow.
922
00:57:12,640 --> 00:57:13,990
Whoah.
923
00:57:14,120 --> 00:57:16,990
Whoah.
924
00:57:17,120 --> 00:57:23,000
Whoa, wah ho.
925
00:57:23,130 --> 00:57:26,440
[band plays off key]
926
00:57:38,580 --> 00:57:41,930
[ernest yells]
927
00:57:46,630 --> 00:57:50,940
ERNEST [MUFFLED IN
TUBA]: Oh, oh, uh, oh.
928
00:57:51,070 --> 00:57:52,420
Get me outta here.
929
00:58:00,080 --> 00:58:01,950
Help me get outta here.
930
00:58:02,080 --> 00:58:03,860
Help me get outta here.
931
00:58:22,010 --> 00:58:24,360
Help me, help,
get me outta here.
932
00:58:28,500 --> 00:58:30,370
[fireworks whistling]
933
00:58:30,500 --> 00:58:32,330
Run, run!
934
00:58:32,460 --> 00:58:35,330
[screaming]
935
00:58:57,960 --> 00:59:00,790
[ernest screams for help]
936
00:59:00,920 --> 00:59:02,790
FIREFIGHTER: Come on, come on.
937
00:59:02,920 --> 00:59:04,750
Get the hose on, lets go, huh!
938
00:59:23,900 --> 00:59:24,770
It's your fault!
939
00:59:24,900 --> 00:59:26,080
I hold you responsible.
940
00:59:26,210 --> 00:59:27,470
I never should have
allowed you to let
941
00:59:27,600 --> 00:59:28,690
Ernest take over this program!
942
00:59:36,870 --> 00:59:40,180
[ernest moaning]
943
01:00:06,810 --> 01:00:09,380
I know I let everybody down.
944
01:00:13,210 --> 01:00:14,690
I had my chance and I blew it.
945
01:00:18,000 --> 01:00:23,220
I'm sorry about everything
I'm sorry I'm me.
946
01:00:49,860 --> 01:00:51,420
Good-bye my faithful locker.
947
01:00:54,510 --> 01:00:56,340
Good-bye my little
monkey wrench.
948
01:01:00,430 --> 01:01:02,960
You coping saws seem to
be taking this very well.
949
01:01:08,750 --> 01:01:11,140
I really blew it this time,
didn't I, Mister Needle-nose?
950
01:01:11,270 --> 01:01:12,620
[AS NEEDLE-NOSE PLIERS]
You sure did, Ernest.
951
01:01:12,750 --> 01:01:14,750
You let the whole school down.
952
01:01:14,880 --> 01:01:16,840
[NORMAL VOICE] I let
the whole school down.
953
01:01:16,970 --> 01:01:19,540
[AS NEEDLE-NOSE PLIERS]
You let Miss Flugal down.
954
01:01:19,670 --> 01:01:21,500
[NORMAL VOICE] I let
Miss Flugal down.
955
01:01:21,630 --> 01:01:23,460
DONALD: You treated
Donald like scum.
956
01:01:23,590 --> 01:01:26,020
I treated Donald like scum.
957
01:01:26,150 --> 01:01:27,980
RODNEY: And you acted like
a real jerk to everybody.
958
01:01:28,110 --> 01:01:30,240
I acted like a real
jerk to everybody.
959
01:01:30,380 --> 01:01:33,330
And now I got to study
just like everybody else.
960
01:01:33,470 --> 01:01:36,120
And now I have
to study like e--
961
01:01:36,250 --> 01:01:38,120
wait a minute!
962
01:01:38,250 --> 01:01:39,950
That's not your voice!
963
01:01:40,080 --> 01:01:41,950
Didn't think you'd get out of
that easily, did you, Ernest?
964
01:01:42,080 --> 01:01:44,170
You have to take a test
like the rest of us.
965
01:01:44,300 --> 01:01:49,000
Yeah, we're gonna tutor
you til you scream for mercy.
966
01:01:49,130 --> 01:01:51,220
Are you sure there's
not another way?
967
01:01:51,350 --> 01:01:54,830
No, you're just
going to have to study.
968
01:01:54,970 --> 01:01:56,880
Gosh!
969
01:01:57,010 --> 01:01:58,840
What's the predominant
element in bones?
970
01:01:58,970 --> 01:02:00,140
Who shot Abraham Lincoln?
971
01:02:00,270 --> 01:02:01,150
What's the fifth
most common element?
972
01:02:01,280 --> 01:02:02,020
Yogurt.
973
01:02:02,150 --> 01:02:03,360
Cheese.
974
01:02:03,500 --> 01:02:04,630
Some guy with a gun.
975
01:02:04,760 --> 01:02:05,890
Not dairy products, Ernest.
976
01:02:06,020 --> 01:02:07,150
What guy?
977
01:02:07,280 --> 01:02:08,760
Great potato
famine of mid 1800's.
978
01:02:08,890 --> 01:02:09,890
Chalk.
979
01:02:10,020 --> 01:02:11,420
Um, the Klingons!
980
01:02:11,550 --> 01:02:12,460
No!
981
01:02:12,590 --> 01:02:13,810
- Colonel Sanders.
- No.
982
01:02:13,940 --> 01:02:14,810
Abraham Lincoln.
983
01:02:14,940 --> 01:02:15,730
The Penguin!
984
01:02:15,860 --> 01:02:17,730
This is hopeless!
985
01:02:17,860 --> 01:02:18,770
Elements.
986
01:02:18,900 --> 01:02:19,820
Wyatt Earp.
987
01:02:19,950 --> 01:02:21,640
Elephants.
- What country?
988
01:02:21,770 --> 01:02:22,820
Are you sure it's
not the penguin?
989
01:02:22,950 --> 01:02:24,690
Idaho.
ALL: We're sure!
990
01:02:24,820 --> 01:02:26,260
- Country.
- Ivory.
991
01:02:26,390 --> 01:02:27,260
Garth Brooks.
992
01:02:27,390 --> 01:02:30,610
[rodney groans]
993
01:02:32,610 --> 01:02:34,660
Helium.
994
01:02:34,790 --> 01:02:37,620
Nine to the fifth power.
995
01:02:37,750 --> 01:02:40,100
Seward's Folly.
996
01:02:40,230 --> 01:02:43,620
54 40 or fight.
997
01:02:43,750 --> 01:02:46,100
Agriculture.
998
01:02:46,230 --> 01:02:49,450
[snoring]
999
01:02:54,630 --> 01:02:56,500
RODNEY [ON PA]:
Rockin' Rodney, here.
1000
01:02:56,640 --> 01:02:59,770
Today's question is who set
fire to the Ironman float
1001
01:02:59,900 --> 01:03:02,030
last night after the pep rally?
1002
01:03:02,160 --> 01:03:05,300
And quite frankly, how
do we thank these people?
1003
01:03:05,430 --> 01:03:07,250
Got the big one this weekend.
1004
01:03:07,390 --> 01:03:09,470
Got the district
finals, got a chance
1005
01:03:09,600 --> 01:03:12,220
to win the whole enchilada.
1006
01:03:12,350 --> 01:03:14,700
Hey, were going to
be football heroes!
1007
01:03:14,830 --> 01:03:18,440
Yeah, fighting Muskrats
taking their place in history.
1008
01:03:18,570 --> 01:03:21,400
Oh yeah.
1009
01:03:21,530 --> 01:03:22,360
Ernest!
1010
01:03:22,490 --> 01:03:23,270
OK.
1011
01:03:23,400 --> 01:03:24,180
Here we go.
1012
01:03:24,320 --> 01:03:25,710
The big test.
1013
01:03:25,840 --> 01:03:29,190
Now all you have to do
is relax and concentrate.
1014
01:03:29,320 --> 01:03:30,630
My brain hurts.
1015
01:03:30,760 --> 01:03:32,370
I think it's broke.
1016
01:03:32,500 --> 01:03:34,540
I don't think man was supposed
to have this much knowledge,
1017
01:03:34,670 --> 01:03:35,850
know what I mean?
[banging from locker]
1018
01:03:35,980 --> 01:03:37,370
GERTA: Ernest, open up!
1019
01:03:40,330 --> 01:03:41,940
We fixed it!
1020
01:03:42,070 --> 01:03:43,680
I never thought we
could do it so fast
1021
01:03:43,810 --> 01:03:45,600
but when Bobby sets his mind
to something, let me tell you,
1022
01:03:45,730 --> 01:03:47,430
there is just no stopping him.
1023
01:03:47,560 --> 01:03:48,640
That's great!
1024
01:03:48,770 --> 01:03:49,910
That means now I
can pass for sure.
1025
01:03:50,040 --> 01:03:50,820
GERTA: Yes siree!
1026
01:03:50,950 --> 01:03:52,520
Ya vol!
1027
01:03:52,650 --> 01:03:54,000
We got a new and improved
brain accelerator that is just
1028
01:03:54,130 --> 01:03:55,300
waiting for you to plug into.
1029
01:03:55,430 --> 01:03:57,740
OK?
1030
01:03:57,870 --> 01:03:59,650
Thanks anyway,
Gerta, but I think
1031
01:03:59,790 --> 01:04:02,050
I better do this one on my own.
1032
01:04:02,180 --> 01:04:05,270
You're joking!
1033
01:04:05,400 --> 01:04:07,750
GERTA: Ernest,
what about science?
1034
01:04:07,880 --> 01:04:09,710
What about the Nobel Prize?
1035
01:04:09,840 --> 01:04:11,580
What about giving us
a break, we need you!
1036
01:04:11,710 --> 01:04:13,490
We can't afford a chimp!
1037
01:04:13,630 --> 01:04:16,890
[students chatting]
1038
01:04:17,020 --> 01:04:20,370
[hitting desk]
1039
01:04:21,550 --> 01:04:24,070
All right, students.
1040
01:04:24,200 --> 01:04:25,250
No talking.
1041
01:04:25,380 --> 01:04:28,810
No wandering eyes.
1042
01:04:28,950 --> 01:04:31,820
Ready, begin!
1043
01:04:31,950 --> 01:04:35,300
[ominous music]
1044
01:05:22,820 --> 01:05:26,180
[metal clinking]
1045
01:05:32,310 --> 01:05:35,660
[clock ticking]
1046
01:05:37,320 --> 01:05:40,670
[fly buzzing]
1047
01:06:03,740 --> 01:06:05,130
[fly buzzes quietly]
1048
01:06:05,260 --> 01:06:08,780
[footsteps]
1049
01:06:08,910 --> 01:06:12,920
Is there a
problem Mr. Worrell?
1050
01:06:13,050 --> 01:06:13,920
No, ma'am.
1051
01:06:22,490 --> 01:06:25,800
[fly buzzing]
1052
01:06:45,260 --> 01:06:48,080
[teacher burps]
1053
01:06:48,210 --> 01:06:51,520
[clock ticking]
1054
01:06:55,130 --> 01:06:58,440
[grunting]
1055
01:07:01,140 --> 01:07:02,710
How did it go, Ernest?
1056
01:07:02,840 --> 01:07:05,670
I don't know, it's it's
all just kind of a blur.
1057
01:07:05,800 --> 01:07:07,230
Know what I mean?
1058
01:07:07,360 --> 01:07:11,280
Well whatever happens,
I'm proud of you.
1059
01:07:11,410 --> 01:07:12,590
Come on.
1060
01:07:12,720 --> 01:07:13,540
Come on.
1061
01:07:21,330 --> 01:07:22,730
Chick Hansen here.
1062
01:07:22,860 --> 01:07:25,030
Well it's a perfect crisp
afternoon for a game.
1063
01:07:25,160 --> 01:07:26,860
And what a game we've got!
1064
01:07:26,990 --> 01:07:29,520
It's a once in a lifetime
David and Goliath match up
1065
01:07:29,650 --> 01:07:31,080
between our own
fighting Muskrats
1066
01:07:31,210 --> 01:07:33,650
of Chickasaw Falls and
the undefeated Ironman
1067
01:07:33,780 --> 01:07:35,570
of Central High.
1068
01:07:35,700 --> 01:07:37,350
A school that produces
championship teams
1069
01:07:37,480 --> 01:07:39,090
is not the kind of school
that should be closed.
1070
01:07:39,220 --> 01:07:40,700
Wouldn't you agree,
Miss Nichols.
1071
01:07:40,830 --> 01:07:42,310
Oh, well, as a private
individual I do agree with you.
1072
01:07:42,440 --> 01:07:44,620
But as chairperson of the
school board, of course
1073
01:07:44,750 --> 01:07:46,360
I'm trying to keep an open mind.
1074
01:07:46,490 --> 01:07:48,710
Anyway the question is moot
because Central is going to win
1075
01:07:48,840 --> 01:07:50,320
today and they'll be champion.
1076
01:07:50,450 --> 01:07:51,630
Oh yeah, is that right?
1077
01:07:51,760 --> 01:07:52,760
MALE STUDENT: Hey
Principal Procter,
1078
01:07:52,890 --> 01:07:53,670
can I see you a second?
1079
01:07:53,800 --> 01:07:54,630
Excuse me.
1080
01:07:54,760 --> 01:08:03,330
[drumline playing]
1081
01:08:03,460 --> 01:08:04,460
Knock 'em dead, Ernest.
1082
01:08:08,470 --> 01:08:11,820
[groans]
1083
01:08:15,430 --> 01:08:17,260
CHICK [OK PA]: Ladies
and gentlemen, the lady
1084
01:08:17,390 --> 01:08:19,180
Muskrats of Chickasaw Falls!
1085
01:08:24,530 --> 01:08:26,570
AXWELL: Slow down a minute,
Coach, we need to talk.
1086
01:08:26,700 --> 01:08:28,310
Nah, this is not
a good time for me.
1087
01:08:28,450 --> 01:08:30,140
You've heard about my plans
to close your high school.
1088
01:08:30,270 --> 01:08:31,490
Yeah, yeah, I've heard.
1089
01:08:31,620 --> 01:08:32,880
Well, I've got a
little problem that I
1090
01:08:33,010 --> 01:08:34,360
think you can help me with.
1091
01:08:34,490 --> 01:08:35,710
COACH: What?
1092
01:08:35,840 --> 01:08:37,930
If you win today,
you'll be district
1093
01:08:38,060 --> 01:08:40,760
champs and that'll make
things a lot harder for me.
1094
01:08:40,890 --> 01:08:41,680
Well we're gonna win!
1095
01:08:41,810 --> 01:08:43,370
We're gonna whoop 'em!
1096
01:08:43,500 --> 01:08:44,980
I don't see how I can help ya.
1097
01:08:45,110 --> 01:08:48,470
You can make sure
your team loses.
1098
01:08:48,600 --> 01:08:51,250
Why would I want to do that?
1099
01:08:51,380 --> 01:08:54,510
If you lose,
I'll guarantee you
1100
01:08:54,650 --> 01:08:58,560
the job of head coach of Central
High when we merge the schools.
1101
01:09:05,440 --> 01:09:06,830
I don't know.
1102
01:09:06,960 --> 01:09:08,440
Chickasaw Falls will
close anyway, you might as
1103
01:09:08,570 --> 01:09:09,620
well get something out of it.
1104
01:09:20,110 --> 01:09:21,320
We could've beat those guys.
1105
01:09:21,450 --> 01:09:22,850
So what?
1106
01:09:22,980 --> 01:09:25,150
A week from now nobody'll
remember who won what.
1107
01:09:29,330 --> 01:09:31,730
We could beat those guys.
1108
01:09:31,860 --> 01:09:32,770
Could've beat them!
[knocking]
1109
01:09:32,900 --> 01:09:33,810
RODNEY: Hey!
1110
01:09:33,950 --> 01:09:35,640
Somebody get me outta here!
1111
01:09:35,770 --> 01:09:37,170
[whistle blows]
1112
01:09:37,300 --> 01:09:39,120
All right, boys,
bring it on in here.
1113
01:09:39,260 --> 01:09:40,130
Lets go!
1114
01:09:40,260 --> 01:09:43,560
[team cheering]
1115
01:09:52,140 --> 01:09:53,920
All right, listen up fellas.
1116
01:09:54,050 --> 01:09:55,400
I got a new game plan.
1117
01:09:58,540 --> 01:10:01,890
[dramatic music]
1118
01:10:05,020 --> 01:10:07,330
CHICK [ON PA]: This is certainly
not the caliber of football
1119
01:10:07,460 --> 01:10:09,850
we've come to expect
from Coach Decker
1120
01:10:09,980 --> 01:10:11,330
and his fighting Muskrats.
1121
01:10:11,460 --> 01:10:13,810
The Ironmen seem to
have our Muskrats
1122
01:10:13,940 --> 01:10:15,770
completely fooled out there.
1123
01:10:21,380 --> 01:10:26,260
And that's another six, now
seven points for the Ironmen,
1124
01:10:26,390 --> 01:10:31,310
which puts our Muskrats
at a pathetic 18 to zip.
1125
01:10:31,440 --> 01:10:34,570
Well the good news is the
first half is almost over.
1126
01:10:34,700 --> 01:10:36,620
The bad news is there's
still another 30
1127
01:10:36,750 --> 01:10:38,710
minutes of this massacre to go.
1128
01:10:38,840 --> 01:10:40,190
[banging]
1129
01:10:40,320 --> 01:10:41,190
RODNEY: I'm in here.
1130
01:10:41,320 --> 01:10:42,190
Could you let me out?
1131
01:10:42,320 --> 01:10:43,540
Hey!
1132
01:10:43,670 --> 01:10:45,150
Hey, if anyone's out
there, I'm in here.
1133
01:10:45,280 --> 01:10:46,150
Could you let me out?
1134
01:10:46,280 --> 01:10:48,630
You gotta let me outta here.
1135
01:10:48,760 --> 01:10:49,590
Well, hey!
1136
01:10:52,980 --> 01:10:55,510
Ah, I owe ya one, pal.
1137
01:10:55,640 --> 01:10:58,900
I love this guy!
1138
01:10:59,030 --> 01:11:01,380
[crowd boos]
1139
01:11:01,510 --> 01:11:03,080
Look out.
Comin' through.
1140
01:11:03,210 --> 01:11:03,950
Look out, squirt.
1141
01:11:06,860 --> 01:11:08,300
Rodney, where have you been?
1142
01:11:08,430 --> 01:11:09,870
Oh, man, it's a long story.
1143
01:11:10,000 --> 01:11:11,700
But here it goes.
1144
01:11:11,830 --> 01:11:13,350
That Axwell guy, he talked Coach
Decker into throwing the game.
1145
01:11:13,480 --> 01:11:14,220
What?
1146
01:11:14,350 --> 01:11:15,480
They can't do that!
1147
01:11:15,610 --> 01:11:17,350
Well, who's
going to stop them?
1148
01:11:17,480 --> 01:11:18,220
We are!
1149
01:11:18,350 --> 01:11:19,660
Yeah, right.
1150
01:11:19,790 --> 01:11:21,010
With what?
1151
01:11:21,140 --> 01:11:22,050
Don't you see?
1152
01:11:22,180 --> 01:11:24,450
We're the last line of defense.
1153
01:11:24,580 --> 01:11:26,840
It's the Battle of the
Bulge and it's up to us
1154
01:11:26,970 --> 01:11:30,060
to hold the Greek hoards
off the Pacific fleet.
1155
01:11:30,190 --> 01:11:31,190
So what do we do, Ernest?
1156
01:11:34,670 --> 01:11:37,110
Luckily, I've got an
idea I've been saving
1157
01:11:37,240 --> 01:11:39,420
for just such an occasion.
1158
01:11:39,550 --> 01:11:40,850
Does this make water?
Does it?
1159
01:11:40,990 --> 01:11:42,120
We need your help!
1160
01:11:42,250 --> 01:11:43,860
The fate of our
school depends on us.
1161
01:11:43,990 --> 01:11:47,430
Bobby, for Chickasaw Falls.
1162
01:11:47,560 --> 01:11:50,600
For truth, justice, and
the Germanic American way.
1163
01:11:50,730 --> 01:11:52,170
[speaking german] Um.
1164
01:11:52,300 --> 01:11:53,740
- Maisy.
- Maisy.
1165
01:11:53,870 --> 01:11:55,130
Great, OK.
1166
01:11:55,260 --> 01:11:56,220
Ernest is going to
stall as long as he can.
1167
01:11:56,350 --> 01:11:58,000
Here's what we need.
- OK.
1168
01:11:58,130 --> 01:11:59,260
OK, we're going to need some
sleeping gas with gas masks--
1169
01:11:59,400 --> 01:12:00,480
CHICK [ON PA]: And
now, the marching
1170
01:12:00,610 --> 01:12:02,920
Muskrats of Chickasaw Falls.
1171
01:12:03,050 --> 01:12:04,400
[crowd boos]
1172
01:12:04,530 --> 01:12:07,750
No, not your marching band.
1173
01:12:07,880 --> 01:12:09,580
They do try very hard.
1174
01:12:09,710 --> 01:12:11,020
There won't be this
kind of embarrassment
1175
01:12:11,150 --> 01:12:12,280
at the new school.
1176
01:12:12,410 --> 01:12:13,450
CHICK [ON PA]: Now
it's time to get
1177
01:12:13,580 --> 01:12:15,320
down and do the funky Muskrat!
1178
01:12:20,810 --> 01:12:23,640
[SINGING] Get your soul food
a la king, Muskrats marching
1179
01:12:23,770 --> 01:12:26,420
to a James Brown thing.
1180
01:12:26,550 --> 01:12:28,510
Homeboy's grooving
down the street,
1181
01:12:28,640 --> 01:12:30,950
got his mojo working
on a Muskrat beat.
1182
01:12:39,570 --> 01:12:42,870
[players yelling]
1183
01:12:46,530 --> 01:12:49,840
[gas hissing]
1184
01:12:57,020 --> 01:12:59,370
Good, boys, the towels.
1185
01:12:59,500 --> 01:13:02,550
Right now, their vision
is getting very blurry.
1186
01:13:02,680 --> 01:13:04,850
A sense of well-being
is creeping over them.
1187
01:13:04,980 --> 01:13:09,680
They're experiencing vertigo
and a strong desire to lie down.
1188
01:13:09,810 --> 01:13:11,470
OK, turn it off, Bobby.
1189
01:13:11,600 --> 01:13:13,030
Let's go.
1190
01:13:13,160 --> 01:13:15,040
Remember guys, this is
very powerful sleeping gas.
1191
01:13:15,170 --> 01:13:16,820
So keep those masks on tight.
1192
01:13:16,950 --> 01:13:18,260
Go on, go on!
1193
01:13:18,390 --> 01:13:20,690
[players snoring]
1194
01:13:20,820 --> 01:13:23,520
[lullaby playing]
1195
01:13:25,130 --> 01:13:26,700
RODNEY: Maisy, this
isn't going to work.
1196
01:13:26,830 --> 01:13:28,350
We can't play football.
1197
01:13:28,480 --> 01:13:30,360
MAISY: We can play better
than these guys are playing.
1198
01:13:30,490 --> 01:13:31,530
Come on, you guys.
1199
01:13:31,660 --> 01:13:33,270
Lets get these
uniforms off them.
1200
01:13:33,400 --> 01:13:35,360
Someone's gotta try
and win this game.
1201
01:13:35,490 --> 01:13:38,320
[crowd cheering]
1202
01:13:38,450 --> 01:13:40,760
CHICK [ON PA]: Would you
please put your hands together
1203
01:13:40,890 --> 01:13:43,930
for the amazing horns in space!
1204
01:13:44,060 --> 01:13:47,370
[fast paced horns playing]
1205
01:13:58,990 --> 01:14:02,390
Symmetry and artistry
join hands with Ed's TV
1206
01:14:02,520 --> 01:14:06,300
and Appliance to bring you
the graceful spiral of life.
1207
01:14:24,370 --> 01:14:26,240
[crowd cheers]
1208
01:14:26,370 --> 01:14:29,110
The Sabre Dance.
1209
01:14:29,240 --> 01:14:32,290
[MUSIC - ARAM KHACHATURIAN, "THE
SABRE DANCE"]
1210
01:14:43,080 --> 01:14:45,390
GERTA: OK, kids, look, this is--
1211
01:14:45,520 --> 01:14:47,950
All right, good work,
get out there man.
1212
01:14:48,090 --> 01:14:48,960
So far, so good.
1213
01:14:49,090 --> 01:14:50,170
That was the easy part.
1214
01:14:50,300 --> 01:14:51,350
We better go see
how Ernest is doing.
1215
01:14:51,480 --> 01:14:52,660
OK.
1216
01:14:52,790 --> 01:14:53,700
Come on 'Rats band,
let's go get 'em!
1217
01:14:53,830 --> 01:14:56,310
All right guys, lets do it!
1218
01:14:56,440 --> 01:14:58,270
GERTA: I hope being quarterback
doesn't go to Ernest's head!
1219
01:15:02,270 --> 01:15:05,970
The most important thing
is that a team have a leader.
1220
01:15:06,100 --> 01:15:07,500
A star.
1221
01:15:07,630 --> 01:15:10,240
A bright light that shines
through the darkness
1222
01:15:10,370 --> 01:15:12,500
so that others may follow.
1223
01:15:12,630 --> 01:15:15,290
And I am that man.
1224
01:15:15,420 --> 01:15:16,810
DONALD: That sounds familiar.
1225
01:15:16,940 --> 01:15:20,900
In my prime, I was known
as Crazy Legs Worrell.
1226
01:15:21,030 --> 01:15:24,080
So just give me the
ball and watch the show,
1227
01:15:24,210 --> 01:15:25,730
know what I mean?
1228
01:15:25,860 --> 01:15:27,250
CHICK [ON PA]: The Muskrats
look much the worse
1229
01:15:27,390 --> 01:15:30,130
for wear and no wonder
after the brutal beating
1230
01:15:30,260 --> 01:15:31,130
they've taken thus far.
1231
01:15:33,780 --> 01:15:34,520
Hut!
1232
01:15:44,840 --> 01:15:46,450
CHICK [ON PA]:
These Muskrats are
1233
01:15:46,580 --> 01:15:49,280
playing like they don't deserve
to be in championship game.
1234
01:15:49,410 --> 01:15:52,760
And, in this man's opinion, are
a disgrace to the proud colors
1235
01:15:52,890 --> 01:15:54,240
of Chickasaw Falls.
1236
01:16:03,770 --> 01:16:06,600
Ladies and gentlemen,
oh the humanity,
1237
01:16:06,730 --> 01:16:08,470
never can I recall
a more wretched
1238
01:16:08,600 --> 01:16:10,990
display of physical ineptitude.
1239
01:16:11,120 --> 01:16:14,870
And with the score standing
an embarrassing 39 to nothing
1240
01:16:15,000 --> 01:16:17,570
there is no joy in
Mundale tonight.
1241
01:16:17,700 --> 01:16:19,740
Ernest, come with me.
1242
01:16:19,870 --> 01:16:21,220
Come.
1243
01:16:21,350 --> 01:16:23,400
I know that philosophically
using this device
1244
01:16:23,530 --> 01:16:27,100
may be repugnant to your sense
of sportsmanship and fair play,
1245
01:16:27,230 --> 01:16:30,140
but quite frankly my friend
I think it is high time we
1246
01:16:30,270 --> 01:16:35,980
introduce the Ironmen
to the new and improved
1247
01:16:36,110 --> 01:16:38,940
subatomic brain accelerator.
1248
01:16:39,070 --> 01:16:40,370
Make me a master Muskrat.
1249
01:16:40,500 --> 01:16:41,240
Great!
1250
01:16:41,370 --> 01:16:43,030
Let's hurry!
1251
01:16:43,160 --> 01:16:45,720
Oh and Ernest, this time try
not to act like such a jerk, hm?
1252
01:16:45,860 --> 01:16:48,550
[machine whirring]
1253
01:16:56,170 --> 01:16:56,910
[DEEP VOICE] All right.
1254
01:17:01,390 --> 01:17:05,270
Now the gloves come off.
1255
01:17:05,400 --> 01:17:07,010
CHICK [ON PA]: It
looks like the Muskrats
1256
01:17:07,140 --> 01:17:11,710
are going with a new quarterback
and it's Ernest P. Worrell?
1257
01:17:11,840 --> 01:17:13,400
The Muskrats have the
ball fourth and 27
1258
01:17:13,530 --> 01:17:16,490
at their own 49 yard
line and it looks
1259
01:17:16,630 --> 01:17:18,020
like they're going for it.
1260
01:17:18,150 --> 01:17:21,240
I guess they figured
they've got nothing to lose.
1261
01:17:21,370 --> 01:17:24,150
ERNEST: 39 hut, hut, hut.
1262
01:17:24,280 --> 01:17:27,640
[theme song]
1263
01:17:32,730 --> 01:17:34,080
Go, Ernest, go!
1264
01:17:34,210 --> 01:17:35,080
Bring home the bacon!
1265
01:17:35,210 --> 01:17:35,990
[pig squeals]
1266
01:17:36,120 --> 01:17:37,520
Oh, sorry, Mogley.
1267
01:17:37,650 --> 01:17:38,520
Beep, beep, beep.
1268
01:17:53,050 --> 01:17:56,100
The Muskrats have the ball
and they're finally on the move.
1269
01:17:56,230 --> 01:18:00,760
[FOOTBALL PLAYERS CLAP AND
BREAK]
1270
01:18:00,890 --> 01:18:05,630
37, 25, a one two,
a one two three hut.
1271
01:18:05,760 --> 01:18:08,330
[ballet music]
1272
01:18:08,460 --> 01:18:11,070
[football players groaning]
1273
01:18:20,650 --> 01:18:22,260
[whistle blowing]
1274
01:18:22,390 --> 01:18:24,000
CHICK [ON PA]: It looks like
the Muskrats have the Ironmen
1275
01:18:24,130 --> 01:18:27,480
completely baffled out there.
1276
01:18:27,610 --> 01:18:30,920
[waltz music]
1277
01:18:34,090 --> 01:18:36,880
[football players questioning]
1278
01:18:52,460 --> 01:18:55,900
[whistle blowing]
1279
01:18:56,030 --> 01:18:57,200
Ha, ha, ha.
1280
01:18:57,330 --> 01:18:58,860
I don't know what's
gotten into them,
1281
01:18:58,990 --> 01:19:02,170
but the Muskrats look like
a different team out there.
1282
01:19:02,300 --> 01:19:03,560
Animals, right.
1283
01:19:03,690 --> 01:19:06,560
You are a wolverine.
1284
01:19:06,690 --> 01:19:11,520
OK, you are a, uh, rhinoceros.
1285
01:19:11,650 --> 01:19:14,960
You are a fuzzy little
mouse, but you're mean,
1286
01:19:15,090 --> 01:19:17,880
you're vicious.
1287
01:19:18,010 --> 01:19:21,310
[ernest laughs]
1288
01:19:22,970 --> 01:19:27,760
And the extra point is good!
1289
01:19:27,890 --> 01:19:29,800
There's the kick off.
1290
01:19:29,930 --> 01:19:32,370
And the Muskrats bring
'em down near mid-field.
1291
01:19:32,500 --> 01:19:35,500
But with just 20 seconds
left on the clock,
1292
01:19:35,630 --> 01:19:38,900
it looks like the valiant
heroics are all for naught.
1293
01:19:39,030 --> 01:19:40,940
All right, so what
do we do now, Ernest?
1294
01:19:41,070 --> 01:19:43,340
I don't know, fellas,
I'm fresh out of ideas.
1295
01:19:43,470 --> 01:19:44,340
Leave it to me guys.
1296
01:19:44,470 --> 01:19:45,560
Here's what we do.
1297
01:19:45,690 --> 01:19:47,470
OK, I'll need your
help. [WHISPERS]
1298
01:19:47,600 --> 01:19:51,210
Off-center and then
you guys back me up.
1299
01:19:51,340 --> 01:19:53,300
Yoo-hoo, number 57!
1300
01:19:56,960 --> 01:19:58,310
Hey, you're cute.
1301
01:20:02,360 --> 01:20:05,620
[violin playing romantic song]
1302
01:20:05,750 --> 01:20:06,580
OPPOSING TEAM: Break!
1303
01:20:15,280 --> 01:20:16,370
IRONMAN PLAYER: 32.
1304
01:20:16,500 --> 01:20:17,330
32.
1305
01:20:17,460 --> 01:20:18,240
Hut!
1306
01:20:20,500 --> 01:20:21,290
MAISY: For me?
1307
01:20:21,420 --> 01:20:23,550
Thank you.
1308
01:20:23,680 --> 01:20:24,600
MUSKRAT PLAYER 1: Timeout!
1309
01:20:24,730 --> 01:20:25,990
COACH: It's the old cupid play!
1310
01:20:26,120 --> 01:20:27,950
The old cupid play!
1311
01:20:28,080 --> 01:20:29,950
What a game!
1312
01:20:30,080 --> 01:20:32,820
The Muskrats have called their
last timeout with just three
1313
01:20:32,950 --> 01:20:36,260
seconds left on the clock.
1314
01:20:36,390 --> 01:20:39,570
And meanwhile, the
backfield comes back
1315
01:20:39,700 --> 01:20:41,700
here to cover me on the play.
1316
01:20:41,830 --> 01:20:43,960
Any questions?
1317
01:20:44,090 --> 01:20:46,140
All right then.
1318
01:20:46,270 --> 01:20:47,140
Lets go.
1319
01:20:50,710 --> 01:20:51,800
Wait a minute!
1320
01:20:51,930 --> 01:20:52,750
Ernest!
1321
01:20:52,880 --> 01:20:53,710
Oh, Bobby!
1322
01:20:53,840 --> 01:20:55,280
Did you charge Ernest?
1323
01:20:55,410 --> 01:20:56,280
Nein!
1324
01:20:56,410 --> 01:20:57,240
Ach der lieber!
1325
01:20:57,370 --> 01:20:58,150
Ernest!
1326
01:21:16,470 --> 01:21:18,040
MUSKRAT PLAYER 1: Hey,
who's that in our uniforms?
1327
01:21:18,170 --> 01:21:19,170
MUSKRAT PLAYER 2: What
are they doing out there?
1328
01:21:19,300 --> 01:21:19,960
MUSKRAT PLAYER 3:
What's going on?
1329
01:21:20,090 --> 01:21:20,870
ERNEST: 37.
1330
01:21:21,000 --> 01:21:22,090
21.
1331
01:21:22,220 --> 01:21:23,650
39.
1332
01:21:23,780 --> 01:21:25,220
Pi to the ninth, pi to the
ninth, pi to the ninth.
1333
01:21:25,350 --> 01:21:26,140
Heba-dee.
1334
01:21:26,270 --> 01:21:28,490
[spluttering]
1335
01:21:30,010 --> 01:21:30,790
Oh, boy.
1336
01:21:33,930 --> 01:21:36,800
[football players grunting]
1337
01:21:38,450 --> 01:21:39,800
[ernest groaning]
1338
01:21:39,930 --> 01:21:42,760
[fast paced jazz music]
1339
01:21:44,980 --> 01:21:45,760
IRONMAN PLAYER 2: I got him!
1340
01:21:45,890 --> 01:21:46,760
I got him!
1341
01:21:50,900 --> 01:21:51,860
Hey, Ernest!
1342
01:21:51,990 --> 01:21:52,770
Ernest!
1343
01:21:52,900 --> 01:21:54,250
Ho, ho, ho, ho!
1344
01:21:54,380 --> 01:21:55,250
Ow yeah!
1345
01:22:09,440 --> 01:22:10,220
Uh-oh.
1346
01:22:17,360 --> 01:22:18,710
Come on baby!
1347
01:22:18,840 --> 01:22:19,710
Come on, do it!
1348
01:22:22,890 --> 01:22:25,190
CHICKASAW PLAYER 1: You
can make it, Ernest!
1349
01:22:25,320 --> 01:22:27,670
CHICKASAW PLAYER 2:
You're almost there!
1350
01:22:27,810 --> 01:22:29,200
GERTA: You can make it!
1351
01:22:29,330 --> 01:22:32,680
[ernest laughing]
1352
01:22:35,330 --> 01:22:36,160
Oh, yeah.
1353
01:22:47,780 --> 01:22:50,650
[ernest yelling]
1354
01:22:53,270 --> 01:22:56,090
[wind howling]
1355
01:23:22,210 --> 01:23:23,210
I got it!
I got it!
1356
01:23:23,340 --> 01:23:24,470
Come on, come on!
1357
01:23:24,600 --> 01:23:27,650
Right here, right
here, right here!
1358
01:23:27,780 --> 01:23:28,560
I got it!
1359
01:23:28,690 --> 01:23:30,090
I got it!
1360
01:23:30,220 --> 01:23:31,610
[whistle blowing]
1361
01:23:31,740 --> 01:23:33,090
CHICK [ON PA]: The Muskrats win!
1362
01:23:33,220 --> 01:23:34,570
The Muskrats win!
1363
01:23:34,700 --> 01:23:37,010
They're the new
district champions!
1364
01:23:40,750 --> 01:23:42,050
Yes!
Yes!
1365
01:23:42,180 --> 01:23:43,050
Yes!
1366
01:23:43,190 --> 01:23:45,540
Get him off of there!
1367
01:23:45,670 --> 01:23:47,060
Get the cops!
1368
01:23:47,190 --> 01:23:53,590
Get the [inaudible]
1369
01:23:53,720 --> 01:23:54,500
Yay!
1370
01:24:04,120 --> 01:24:06,990
[ernest groaning]
1371
01:24:17,610 --> 01:24:19,400
And that's exactly why, hey!
1372
01:24:19,530 --> 01:24:22,530
I heard you trying to
sell us out, you dipstick!
1373
01:24:22,660 --> 01:24:24,010
I don't know what
you're talking about.
1374
01:24:24,140 --> 01:24:26,270
I never thought
you'd go that far.
1375
01:24:26,400 --> 01:24:28,010
Listen, I can explain.
1376
01:24:28,140 --> 01:24:30,060
Everything I've done, I did
it for the good of the school
1377
01:24:30,190 --> 01:24:31,100
system as a whole.
1378
01:24:31,230 --> 01:24:32,670
That is your opinion.
1379
01:24:32,800 --> 01:24:35,060
But I think you,
along with your buddy
1380
01:24:35,190 --> 01:24:37,110
Decker, will be out
looking for new jobs
1381
01:24:37,240 --> 01:24:39,020
once I tell the school board
what you've been up to.
1382
01:24:39,150 --> 01:24:40,020
No!
1383
01:24:40,160 --> 01:24:40,980
Don't do that.
1384
01:24:41,110 --> 01:24:42,110
We can work something out.
1385
01:24:42,240 --> 01:24:43,810
I mean--
1386
01:24:43,940 --> 01:24:47,030
[inaudible] [inaudible] a
school that produces champions
1387
01:24:47,160 --> 01:24:49,290
isn't the kind of school
any enlightened person
1388
01:24:49,430 --> 01:24:51,120
would think about closing.
1389
01:24:51,250 --> 01:24:52,210
You, you mean--
1390
01:24:52,340 --> 01:24:54,560
Chickasaw Falls
will stay open.
1391
01:24:54,690 --> 01:24:58,090
[theme song]
1392
01:25:23,680 --> 01:25:25,900
[students chattering]
1393
01:25:27,250 --> 01:25:29,550
So you actually
passed the big test?
1394
01:25:29,680 --> 01:25:30,550
Unbelievable.
1395
01:25:30,680 --> 01:25:32,080
Yeah, Ernest.
1396
01:25:32,210 --> 01:25:33,560
By Friday night you'll be
a high school graduate.
1397
01:25:33,690 --> 01:25:35,340
Didn't doubt you
for a second, pal.
1398
01:25:35,470 --> 01:25:37,040
[NORMAL VOICE] Well
you guys were a big help.
1399
01:25:37,170 --> 01:25:38,210
Thanks a lot.
1400
01:25:38,340 --> 01:25:39,300
But you know?
1401
01:25:39,430 --> 01:25:41,090
I think I had it
in me all along.
1402
01:25:41,220 --> 01:25:43,480
MISS FLUGAL: Ernest?
1403
01:25:43,610 --> 01:25:44,480
[WHISPERING] Good luck, buddy.
1404
01:25:44,610 --> 01:25:45,390
Come on!
1405
01:25:51,620 --> 01:25:53,360
Ernest, I just
came by to say how
1406
01:25:53,490 --> 01:25:56,880
proud I am of you for
finally getting that diploma.
1407
01:25:57,010 --> 01:25:58,670
Good for you.
1408
01:25:58,800 --> 01:26:01,890
Well I couldn't have done
it without you, Miss Flugal.
1409
01:26:02,020 --> 01:26:04,200
Oh I, I made you something.
1410
01:26:08,370 --> 01:26:09,850
Oh!
1411
01:26:09,980 --> 01:26:12,330
It's a music box.
1412
01:26:12,460 --> 01:26:14,290
Ernest, how sweet!
1413
01:26:14,420 --> 01:26:18,120
You made that for me?
1414
01:26:18,250 --> 01:26:20,080
[QUIETLY] Listen.
1415
01:26:20,210 --> 01:26:23,560
[shrieks loudly]
1416
01:26:48,200 --> 01:26:48,980
Hmm.
1417
01:26:53,680 --> 01:26:57,070
Once again, the right
tool for the right job.
1418
01:26:57,210 --> 01:26:58,550
Know what I mean?
1419
01:26:58,680 --> 01:27:16,220
[THEME MUSIC - "HAIL TO THE
MUSKRATS"]
1420
01:27:16,350 --> 01:27:19,880
Hail to the Muskrats.
1421
01:27:20,010 --> 01:27:21,620
The brave avenger Muskrats.
1422
01:27:24,800 --> 01:27:26,190
Hail to the Muskrats!
1423
01:27:26,320 --> 01:27:28,850
They do what all
they do for Muskrats.
1424
01:27:28,980 --> 01:27:32,760
Cheer for the Muskrats,
we're for the Muskrats!
1425
01:27:32,890 --> 01:27:36,680
Hail to the Muskrats.
1426
01:27:36,810 --> 01:27:40,860
Those fuzzy mighty Muskrats.
1427
01:27:40,990 --> 01:27:45,640
Hail to the Muskrats, those
mangy, beaten, marvel Muskrats.
1428
01:27:45,780 --> 01:27:47,120
One day the Muskrats prevail.
1429
01:27:50,870 --> 01:27:52,830
[western music]
1430
01:28:15,150 --> 01:28:17,150
[light music]
1431
01:28:23,900 --> 01:28:25,820
[fast paced music]
1432
01:28:39,480 --> 01:28:42,350
[theme music]
98953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.