All language subtitles for Ernest.Goes.to.School.1994.WEBRip.Amazon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,870 --> 00:00:13,180 [waves crashing] 2 00:00:27,800 --> 00:00:30,630 [THEME SONG - "HAIL TO THE MUSKRATS"] 3 00:00:35,770 --> 00:00:39,640 THEME SONG: Hail to the Muskrats! 4 00:00:39,770 --> 00:00:43,470 The mighty, mighty Muskrats. 5 00:00:43,600 --> 00:00:44,560 ERNEST: How ya doing? 6 00:00:44,690 --> 00:00:45,860 THEME SONG: Hail to the Muskrats. 7 00:00:46,000 --> 00:00:48,690 The mighty, mighty, daunting muskrats, 8 00:00:48,820 --> 00:00:52,700 Someday the Muskrats prevail. 9 00:00:52,830 --> 00:00:56,220 Here the might warrior goes, to the C, to the Chickasaw-- 10 00:00:56,350 --> 00:00:58,660 Come on, ladies, put a little effort into it. 11 00:00:58,790 --> 00:01:09,110 THEME SONG: Chickadee [inaudible] 12 00:01:09,240 --> 00:01:10,590 [shouts] 13 00:01:10,720 --> 00:01:12,070 [SHAKILY] Whoa! 14 00:01:15,720 --> 00:01:19,070 [band plays off key] 15 00:01:24,640 --> 00:01:27,520 [groans] 16 00:01:39,610 --> 00:01:43,970 OK, girls, hit the showers. 17 00:01:44,100 --> 00:01:45,660 TEAM: Yeah! 18 00:01:45,790 --> 00:01:49,450 THEME SONG: Hail to the Muskrats. 19 00:01:49,580 --> 00:01:50,930 Hail to the Muskrats. 20 00:01:54,110 --> 00:01:57,940 Hail to the Muskrats they do what all they do the Muskrats. 21 00:01:58,070 --> 00:02:01,900 Cheer for the Muskrats, we're for the Muskrats. 22 00:02:02,030 --> 00:02:05,380 Hail to the Muskrats! 23 00:02:05,510 --> 00:02:06,860 Wah! 24 00:02:06,990 --> 00:02:08,380 Ow! 25 00:02:08,510 --> 00:02:09,380 Ooch ow! 26 00:02:09,510 --> 00:02:10,860 Ow, ow! Ow! 27 00:02:10,990 --> 00:02:11,820 Ow ow. 28 00:02:11,950 --> 00:02:18,870 Ooh, Oh ow. 29 00:02:19,000 --> 00:02:24,180 Can anyone [inaudible] I need help. 30 00:02:24,310 --> 00:02:28,050 [inaudible] 31 00:02:28,180 --> 00:02:30,670 Way to hustle out there Cardell. 32 00:02:30,800 --> 00:02:33,060 Good hit, Raymond. 33 00:02:33,190 --> 00:02:36,320 Fane, Fane, Fane, you gotta use both hands when you punt. 34 00:02:39,760 --> 00:02:42,720 Spinx, you've got to keep your eyes open. 35 00:02:42,850 --> 00:02:44,640 You're not seeing your secondary receiver. 36 00:02:44,770 --> 00:02:47,030 [laughs] 37 00:02:47,160 --> 00:02:48,810 I must be doing something right, tomato head. 38 00:02:48,940 --> 00:02:50,820 We haven't lost a game this year. 39 00:02:50,950 --> 00:02:52,560 Yeah, but-- 40 00:02:52,690 --> 00:02:55,820 And if we win next week, we'll be in the district finals. 41 00:02:55,950 --> 00:03:01,220 So when I want your advice, I'll rattle your cage. 42 00:03:01,350 --> 00:03:02,700 I was just trying to give you the benefit 43 00:03:02,830 --> 00:03:04,660 of my vast years of experience. 44 00:03:04,790 --> 00:03:08,790 And open my giant storehouse of football savvy, know I mean? 45 00:03:08,920 --> 00:03:11,490 If you'd like later I could give you some pointers. 46 00:03:11,620 --> 00:03:12,400 No. 47 00:03:15,320 --> 00:03:17,630 Yeah, a football field is 100 yards long, 48 00:03:17,760 --> 00:03:20,630 but it's a game of inches, of mere inches. 49 00:03:20,760 --> 00:03:24,890 Plus football ain't a sport, football is a art. 50 00:03:25,020 --> 00:03:27,770 And it's all in the fundamentals, 51 00:03:27,900 --> 00:03:29,940 like blocking and tackling. 52 00:03:30,070 --> 00:03:32,940 Suppose I had this little problem to tackle. 53 00:03:33,080 --> 00:03:35,640 [water drips] 54 00:03:35,770 --> 00:03:39,520 What I need to do is block it. 55 00:03:39,650 --> 00:03:41,820 Then we put the hammer down. 56 00:03:45,000 --> 00:03:47,090 And hold that line. 57 00:03:55,320 --> 00:03:58,750 Yep, the right tool for the right job 58 00:03:58,880 --> 00:04:03,670 and a firm belief in the fundamentals. 59 00:04:03,800 --> 00:04:07,020 Yeah, I remember that cold rainy night when coach Brasswell 60 00:04:07,150 --> 00:04:11,070 walked up to the bench I was warming and says, [DEEP VOICE] 61 00:04:11,200 --> 00:04:14,290 Crazy Legs, what we need is a miracle. 62 00:04:52,680 --> 00:04:56,770 Yeah, Coach Brasswell always knew who to call on when there 63 00:04:56,900 --> 00:04:58,290 was a tough job to be done. 64 00:04:58,420 --> 00:05:01,080 Crazy, he'd say, he always called me Crazy-- 65 00:05:04,120 --> 00:05:07,000 [screams] 66 00:05:36,070 --> 00:05:37,940 [laughs] 67 00:05:38,070 --> 00:05:39,940 [pipes creak] 68 00:05:40,070 --> 00:05:40,940 Huh? 69 00:05:41,070 --> 00:05:43,470 Uh. 70 00:05:43,600 --> 00:05:44,420 Oh! 71 00:05:44,550 --> 00:05:47,910 Oh, uh. 72 00:05:48,040 --> 00:05:50,910 [screams] 73 00:06:04,010 --> 00:06:06,880 [wails] 74 00:06:09,060 --> 00:06:12,370 [music - "hail to the muskrats"] 75 00:06:24,550 --> 00:06:27,160 RODNEY [ON PA]: Good morning, Chickasaw Falls. 76 00:06:27,290 --> 00:06:28,770 Hello, Muskrats. 77 00:06:28,900 --> 00:06:31,080 The question of the day is who put the snake 78 00:06:31,210 --> 00:06:33,080 in Karen Turpin's locker? 79 00:06:33,210 --> 00:06:35,000 And where is that snake now? 80 00:06:35,130 --> 00:06:36,390 Oh my god, it's huge! 81 00:06:36,520 --> 00:06:38,000 [hissing] 82 00:06:38,130 --> 00:06:41,000 Can Rodney escape the hideous clutches of the reptile? 83 00:06:41,130 --> 00:06:42,700 Stay tuned for the exciting conclusion 84 00:06:42,830 --> 00:06:45,400 of Rodney, King of the Jungle. 85 00:06:45,530 --> 00:06:47,970 [monkey screech] 86 00:06:48,100 --> 00:06:50,190 Chickasaw Falls High School is the glue that holds 87 00:06:50,320 --> 00:06:52,270 our entire community together. 88 00:06:52,410 --> 00:06:55,320 Closing it down now would be a fatal blow to the town. 89 00:06:55,450 --> 00:06:58,720 I answer to the taxpayers of the entire district. 90 00:06:58,850 --> 00:07:02,810 And the only way to cut costs is to consolidate the 91 00:07:02,940 --> 00:07:05,110 obsolete schools like this one. 92 00:07:05,240 --> 00:07:07,200 I realize the building needs work. 93 00:07:07,330 --> 00:07:10,680 But our students and our faculty are second to none. 94 00:07:10,810 --> 00:07:12,560 Let's cut to the chase here. 95 00:07:12,690 --> 00:07:14,250 The board is giving you a four week 96 00:07:14,380 --> 00:07:16,390 probation period to see if there's anything worth saving. 97 00:07:16,520 --> 00:07:18,740 And personally, I don't see it. 98 00:07:18,870 --> 00:07:20,130 Really? 99 00:07:20,260 --> 00:07:21,780 I think you'll be surprised what you find. 100 00:07:21,910 --> 00:07:24,830 We are on course to graduate every senior this year 101 00:07:24,960 --> 00:07:27,220 and that's never been done by any school in the district. 102 00:07:27,350 --> 00:07:30,920 That reminds me, Procter, new regulations. 103 00:07:31,050 --> 00:07:33,970 From here on, all school employees must 104 00:07:34,100 --> 00:07:36,100 have a high school diploma. 105 00:07:36,230 --> 00:07:38,060 No problem there. 106 00:07:38,190 --> 00:07:41,890 Our faculty is fully accredited and of the highest standards. 107 00:07:42,020 --> 00:07:44,540 You have an Ernest P. Worrell here. 108 00:07:44,670 --> 00:07:46,980 My records indicate he never graduated. 109 00:07:47,110 --> 00:07:48,770 Well, yes. 110 00:07:48,900 --> 00:07:50,590 But, but he's not faculty. 111 00:07:50,720 --> 00:07:52,030 You see, he's just-- 112 00:07:52,160 --> 00:07:53,680 I don't make the rules. 113 00:07:53,810 --> 00:07:57,380 The regulations say, all employees. 114 00:08:02,000 --> 00:08:02,820 Here we go. 115 00:08:10,000 --> 00:08:12,270 Excuse me. 116 00:08:12,400 --> 00:08:14,490 Your name wouldn't be Worrell, would it? 117 00:08:14,620 --> 00:08:17,320 That's me and boy are you in luck. 118 00:08:17,450 --> 00:08:19,490 You're just in time for a personal demonstration 119 00:08:19,620 --> 00:08:22,840 of [DEEP VOICE] supremo vac, the world's most powerful vacuum 120 00:08:22,970 --> 00:08:23,760 cleaner. 121 00:08:23,890 --> 00:08:26,320 Maybe some other time. 122 00:08:26,460 --> 00:08:29,810 [LAUGHING] 123 00:08:30,850 --> 00:08:33,070 Your loss. 124 00:08:33,200 --> 00:08:36,510 [shrieking] 125 00:08:52,660 --> 00:08:55,570 [YELLING] Ernest, turn that thing off and get in here, 126 00:08:55,700 --> 00:08:56,490 please! 127 00:09:03,100 --> 00:09:06,450 [fast paced jazz music] 128 00:09:10,020 --> 00:09:12,890 [banging] 129 00:09:33,960 --> 00:09:37,310 [whirring] 130 00:09:49,540 --> 00:09:52,800 A job well done. 131 00:09:52,930 --> 00:09:56,280 [door opens] 132 00:09:58,460 --> 00:10:00,980 I'm sorry, sir, it never acted like that before. 133 00:10:01,120 --> 00:10:03,470 And wouldn't you know it, it's just out of warranty. 134 00:10:03,600 --> 00:10:05,340 We've got a problem, Ernest. 135 00:10:05,470 --> 00:10:07,300 Oh, the leaky faucet in the locker room? 136 00:10:07,430 --> 00:10:08,470 Don't worry about it. 137 00:10:08,600 --> 00:10:09,780 It's been taken care of. 138 00:10:09,910 --> 00:10:11,780 Seriously, they've changed the rules. 139 00:10:11,910 --> 00:10:17,700 All school system employees must be high school graduates. 140 00:10:17,830 --> 00:10:22,180 Or, or what? 141 00:10:22,310 --> 00:10:24,010 Or you have to go. 142 00:10:24,140 --> 00:10:27,710 But, sir, this is my life. 143 00:10:27,840 --> 00:10:28,880 This is my career. 144 00:10:29,010 --> 00:10:30,230 This is my spiritual fulfillment. 145 00:10:30,360 --> 00:10:33,410 It's, it's my job. 146 00:10:33,540 --> 00:10:37,060 It's either that or you have to go back to school. 147 00:10:37,190 --> 00:10:38,070 Oh no! 148 00:10:38,200 --> 00:10:39,240 Not that! 149 00:10:39,370 --> 00:10:40,200 Anything but that! 150 00:10:40,330 --> 00:10:42,640 Not back to school! 151 00:10:48,120 --> 00:10:51,910 [students chattering] 152 00:10:52,040 --> 00:10:54,780 RODNEY [OVER PA]: Good morning, Chickasaw Falls. 153 00:10:54,910 --> 00:10:56,950 Got something special today. 154 00:10:57,080 --> 00:10:58,220 Got a new student. 155 00:10:58,350 --> 00:11:00,700 A man I like to call Ernest. 156 00:11:00,830 --> 00:11:05,350 Lets all give him a big Muskrat welcome. 157 00:11:05,480 --> 00:11:09,140 Good morning, ladies. 158 00:11:09,270 --> 00:11:11,010 So you're going to give it a try? 159 00:11:11,140 --> 00:11:12,530 Yes, sir. 160 00:11:12,670 --> 00:11:14,410 You know what that famous Dr. Frankenstein said, 161 00:11:14,540 --> 00:11:18,540 a brain is a terrible thing to waste. 162 00:11:18,670 --> 00:11:19,930 Good morning 163 00:11:20,060 --> 00:11:20,800 Good luck, Ernest. 164 00:11:20,930 --> 00:11:22,460 You can do it, Ernest! 165 00:11:22,590 --> 00:11:26,330 No problemo heir teacher a-scientificus. 166 00:11:26,460 --> 00:11:27,240 Go ahead. 167 00:11:27,380 --> 00:11:29,730 Don't be late. 168 00:11:29,860 --> 00:11:33,120 Ah, he doesn't stand a chance. 169 00:11:33,250 --> 00:11:34,120 Nah. 170 00:11:34,250 --> 00:11:35,640 Nope. 171 00:11:35,780 --> 00:11:42,000 152, 152, 152. 172 00:11:42,130 --> 00:11:43,350 152! 173 00:11:43,480 --> 00:11:46,610 There you are my little locker of love! 174 00:11:46,740 --> 00:11:50,790 My little personal port in a storm of knowledge. 175 00:11:50,920 --> 00:11:56,100 My little sanctuary far away from the teeming masses. 176 00:11:56,230 --> 00:11:57,930 OK, Ernest, you ready? 177 00:11:58,060 --> 00:11:58,840 Yeah. 178 00:11:58,970 --> 00:11:59,970 Let the games begin. 179 00:12:00,100 --> 00:12:00,840 All right, good luck. 180 00:12:00,970 --> 00:12:01,760 Thanks. 181 00:12:01,890 --> 00:12:02,670 See ya later, okay? 182 00:12:02,800 --> 00:12:03,540 Thanks. 183 00:12:03,670 --> 00:12:04,930 Go get 'em. 184 00:12:05,070 --> 00:12:05,940 Quick review, lets see. 185 00:12:06,070 --> 00:12:08,460 Homeroom, mathematics. 186 00:12:11,940 --> 00:12:13,290 This is supposed to be memorized, bud. 187 00:12:13,420 --> 00:12:14,730 No, I need that. 188 00:12:14,860 --> 00:12:16,290 What's the matter, Ernie, did your mommy 189 00:12:16,420 --> 00:12:17,640 hold you back a couple years? 190 00:12:17,770 --> 00:12:19,560 More like a couple of decades, huh? 191 00:12:19,690 --> 00:12:20,600 Ow. 192 00:12:20,730 --> 00:12:21,820 Here we go. 193 00:12:21,950 --> 00:12:24,000 That's go all my room numbers. 194 00:12:24,130 --> 00:12:25,960 I can't find my way around without-- 195 00:12:26,090 --> 00:12:27,610 Get out of the way, buddy. 196 00:12:27,740 --> 00:12:29,090 That's got my classes on it. 197 00:12:29,220 --> 00:12:30,570 Not too close. 198 00:12:30,700 --> 00:12:32,350 I don't know my way around, yet. 199 00:12:32,480 --> 00:12:35,180 Come one, guys. 200 00:12:35,310 --> 00:12:36,180 [bell rings] 201 00:12:36,310 --> 00:12:37,970 Please, I I need that. 202 00:12:38,100 --> 00:12:40,270 I get lost, I, I, can't find my way around. 203 00:12:53,460 --> 00:12:54,200 Hello? 204 00:12:54,330 --> 00:12:55,900 [voice echoing] 205 00:12:56,030 --> 00:12:58,680 Is anybody there? 206 00:12:58,810 --> 00:13:00,770 Does anybody know where math class is? 207 00:13:05,430 --> 00:13:07,820 [horse neighing] 208 00:13:07,950 --> 00:13:11,310 [western music] 209 00:13:22,970 --> 00:13:26,320 [gulps] 210 00:13:30,980 --> 00:13:35,110 Math class is room 205. 211 00:13:35,240 --> 00:13:38,110 Thanks. 212 00:13:38,250 --> 00:13:44,160 Hey, you'll need a hall pass. 213 00:13:44,290 --> 00:13:45,080 Thanks. 214 00:14:01,180 --> 00:14:13,540 [horse whinnying] 215 00:14:13,670 --> 00:14:15,890 All right, class. 216 00:14:16,020 --> 00:14:17,630 Blackboard problem. 217 00:14:17,760 --> 00:14:20,980 [door creaks loudly] 218 00:14:26,550 --> 00:14:28,470 A produce truck has a trailer 12 feet wide 219 00:14:28,600 --> 00:14:30,340 by 10 feet high by 20 feet long. 220 00:14:30,470 --> 00:14:31,820 It carries the load of oranges, which 221 00:14:31,950 --> 00:14:35,390 are packed 48 to the cotton. 222 00:14:35,520 --> 00:14:38,350 Each cotton is one feet wide by one feet high by two 223 00:14:38,480 --> 00:14:39,440 and 1/2 feet long. 224 00:14:39,570 --> 00:14:40,390 If-- 225 00:14:40,520 --> 00:14:42,740 [shoes squeaking] 226 00:14:42,880 --> 00:14:45,830 --the trailer is fully loaded, how many oranges does it hold? 227 00:14:54,100 --> 00:14:55,320 Who has the answer? 228 00:14:55,450 --> 00:14:56,320 Anyone? 229 00:14:56,450 --> 00:14:57,240 Yeow! 230 00:14:57,370 --> 00:14:58,590 [LAUGHTER] 231 00:14:58,720 --> 00:14:59,720 All right, Ernest. 232 00:15:03,770 --> 00:15:05,550 Why don't you step up to the board 233 00:15:05,680 --> 00:15:07,990 and show us all how to find the answer? 234 00:15:11,290 --> 00:15:12,510 MALE STUDENT: Man, this ought to be great. 235 00:15:12,640 --> 00:15:13,600 I'd love to. 236 00:15:22,610 --> 00:15:24,220 First, we have to take into account 237 00:15:24,350 --> 00:15:26,960 that at this time of year the most likely crop of oranges 238 00:15:27,090 --> 00:15:30,050 are the sweet, juicy Valencia oranges, 239 00:15:30,180 --> 00:15:31,270 grown mainly in Florida. 240 00:15:34,100 --> 00:15:38,020 If these oranges are picked by overzealous migrant workers 241 00:15:38,150 --> 00:15:42,460 some of them may be too ripe and this could lead to spoilage. 242 00:15:42,590 --> 00:15:43,940 [spurting] 243 00:15:44,070 --> 00:15:47,290 [laughter] 244 00:15:53,770 --> 00:15:56,640 Assuming that rot doesn't spread too quickly, 245 00:15:56,770 --> 00:15:59,300 we could subtract, say, three oranges per carton 246 00:15:59,430 --> 00:16:01,340 just be on the safe side. 247 00:16:01,480 --> 00:16:03,130 Plus, if there are any big grapefruit 248 00:16:03,260 --> 00:16:07,960 mixed in there or any of those big, fat, swollen orchard rats. 249 00:16:08,090 --> 00:16:09,790 Sit. 250 00:16:09,920 --> 00:16:11,270 I'm just getting to the answer. 251 00:16:11,400 --> 00:16:12,230 These big fat rats they-- 252 00:16:12,360 --> 00:16:13,140 Now! 253 00:16:21,450 --> 00:16:24,760 [popping] 254 00:16:33,120 --> 00:16:35,730 [ANGRILY] Take your seat, Ernest. 255 00:16:35,860 --> 00:16:38,820 Sit down. 256 00:16:38,950 --> 00:16:40,120 Be my guest. 257 00:16:40,250 --> 00:16:40,990 Thank you. 258 00:16:43,910 --> 00:16:45,870 Sit, Ernest. 259 00:16:46,000 --> 00:16:49,610 I have told you to sit, so, please sit! 260 00:16:49,740 --> 00:16:52,530 [rips] 261 00:16:52,660 --> 00:16:56,010 [teacher yells] 262 00:17:10,110 --> 00:17:13,420 [whistle blowing] 263 00:17:14,550 --> 00:17:17,120 All right, ladies. 264 00:17:17,250 --> 00:17:20,860 Today we're going to do a little wrestling. 265 00:17:20,990 --> 00:17:22,030 Who wants to help out? 266 00:17:25,430 --> 00:17:27,950 Worrell. 267 00:17:28,080 --> 00:17:29,520 You just volunteered. 268 00:17:34,090 --> 00:17:36,270 I think not, Coach. 269 00:17:36,400 --> 00:17:38,790 With my extensive background in the WWF 270 00:17:38,920 --> 00:17:42,450 and since I've seen every single Wrestlemania since the Hulkster 271 00:17:42,580 --> 00:17:44,360 was defeated by the Ultimate Warrior, 272 00:17:44,490 --> 00:17:46,320 I hardly think it would be fair to the other youngsters. 273 00:17:46,450 --> 00:17:47,230 Uh-huh. 274 00:17:50,110 --> 00:17:51,800 Get up there now! 275 00:17:51,930 --> 00:17:55,460 [teenagers cheering] 276 00:17:55,590 --> 00:17:57,330 I'll move slowly, Donald, so you 277 00:17:57,460 --> 00:17:59,200 can observe my cat-like moves. 278 00:18:04,210 --> 00:18:07,470 [laughter] 279 00:18:17,960 --> 00:18:22,880 Coach Carson, you ready? 280 00:18:23,010 --> 00:18:26,270 [roaring] 281 00:18:32,410 --> 00:18:35,760 [rock music] 282 00:18:59,310 --> 00:19:00,130 Ay, woah woah! 283 00:19:05,750 --> 00:19:07,100 Yo, where you at? 284 00:19:19,590 --> 00:19:22,890 [ernest groaning] 285 00:19:30,950 --> 00:19:32,730 Hey, he's going to try the atomic drop. 286 00:19:36,730 --> 00:19:37,520 Yeow! 287 00:19:43,180 --> 00:19:44,570 [students cheering] 288 00:19:44,700 --> 00:19:48,570 Coach, coach, I've got him pinned. 289 00:19:48,700 --> 00:19:49,490 Coach! 290 00:19:53,050 --> 00:19:55,840 [coach carson screams] 291 00:19:57,450 --> 00:19:59,230 Hey, come on, Coach! 292 00:20:02,370 --> 00:20:04,200 Woah! 293 00:20:04,330 --> 00:20:06,810 [ernest yells] 294 00:20:18,820 --> 00:20:22,650 MALE STUDENT: Yo, that's gonna hurt, man! 295 00:20:22,780 --> 00:20:25,570 Oh, Earnest, are you all right? 296 00:20:25,700 --> 00:20:29,610 That last hold was clearly illegal. 297 00:20:29,740 --> 00:20:32,090 Ah! 298 00:20:32,220 --> 00:20:42,930 [GROANS] 299 00:20:43,060 --> 00:20:45,450 What you're about to see is for your eyes only, Ernest. 300 00:20:45,590 --> 00:20:48,460 If this experiment fell into the wrong hands, 301 00:20:48,590 --> 00:20:50,550 world governments would fall, my friend. 302 00:20:50,680 --> 00:20:52,240 Weapons of mass destruction could 303 00:20:52,370 --> 00:20:54,330 fall into corrupt hands and Bobby 304 00:20:54,460 --> 00:20:55,900 and I could lose our jobs. 305 00:20:56,030 --> 00:20:59,160 [pig snorting] 306 00:20:59,290 --> 00:21:00,900 What's that on Mogley's head? 307 00:21:01,040 --> 00:21:04,300 You are about to witness the trial run of a Nobel prize 308 00:21:04,430 --> 00:21:05,690 winning ticket to the big time! 309 00:21:05,820 --> 00:21:06,610 Bobby. 310 00:21:10,170 --> 00:21:11,830 With the aid of this device, Ernest, 311 00:21:11,960 --> 00:21:14,350 this lowly beast should be able to solve 312 00:21:14,480 --> 00:21:16,700 this simple mathematical problem as easily 313 00:21:16,830 --> 00:21:18,360 as it can count and root. 314 00:21:18,490 --> 00:21:21,450 A four! 315 00:21:21,580 --> 00:21:22,670 Ernest! 316 00:21:22,800 --> 00:21:23,930 Oh, sorry. 317 00:21:24,060 --> 00:21:27,100 Give him another one, Bobby. 318 00:21:27,240 --> 00:21:30,370 [computer keys clicking] 319 00:21:36,030 --> 00:21:37,640 Concentrate my little piggy. 320 00:21:43,340 --> 00:21:48,520 Come on, make mama proud, two plus four is? 321 00:21:48,650 --> 00:21:49,780 Seven? 322 00:21:49,910 --> 00:21:51,650 Why? 323 00:21:51,780 --> 00:21:53,350 We were so close. 324 00:21:53,480 --> 00:21:55,830 Our family names in the text books. 325 00:21:55,960 --> 00:21:57,570 Why, Bobby? Why, Bobby? 326 00:21:57,700 --> 00:21:58,440 Why, Bobby? 327 00:21:58,570 --> 00:21:59,310 Why? 328 00:22:03,840 --> 00:22:06,750 Nothing to be ashamed of, Mogley. 329 00:22:06,880 --> 00:22:10,280 Math was never a good subject for me either. 330 00:22:10,410 --> 00:22:13,720 [overlapping chatter] 331 00:22:17,680 --> 00:22:19,420 Well, you know, just tell me about-- 332 00:22:19,550 --> 00:22:22,770 [overlapping chatter] 333 00:22:25,820 --> 00:22:28,470 Ah, puppy love. 334 00:22:28,600 --> 00:22:32,080 These are the moments to be treasured for a lifetime. 335 00:22:32,210 --> 00:22:33,260 Yeah right. 336 00:22:33,390 --> 00:22:35,430 Maisy doesn't even know I'm alive. 337 00:22:35,560 --> 00:22:37,090 Well, have you told her how you feel? 338 00:22:37,220 --> 00:22:38,090 Are you kidding? 339 00:22:38,220 --> 00:22:40,480 I don't even dare say hello. 340 00:22:40,610 --> 00:22:42,700 Well it's probably best for now. 341 00:22:42,830 --> 00:22:45,230 Your academic pursuits are the most important things 342 00:22:45,360 --> 00:22:47,620 in these formative years. 343 00:22:47,750 --> 00:22:51,230 Still, the hardened heart is a lonely traveler. 344 00:22:51,360 --> 00:22:54,760 Should I be writing this stuff down? 345 00:22:54,890 --> 00:22:58,240 Class, class settle down please. 346 00:22:58,370 --> 00:23:01,290 Settle down, thank you. 347 00:23:01,420 --> 00:23:03,030 As you all know, the survival of our school 348 00:23:03,160 --> 00:23:05,940 is somewhat in question at this time. 349 00:23:06,070 --> 00:23:07,770 Our very existence may well depend 350 00:23:07,900 --> 00:23:11,340 upon the image we present to the community at large. 351 00:23:11,470 --> 00:23:14,040 That's why we're fortunate to have Miss Flugal 352 00:23:14,170 --> 00:23:16,690 as our new band instructor. 353 00:23:16,820 --> 00:23:18,780 [harp plays] 354 00:23:18,910 --> 00:23:20,960 She has a reputation for producing the most delightfully 355 00:23:21,090 --> 00:23:23,130 entertaining halftime shows. 356 00:23:23,260 --> 00:23:25,270 I'm sure you'll give her your complete attention 357 00:23:25,400 --> 00:23:28,490 and cooperation. 358 00:23:28,620 --> 00:23:30,840 Hello, I'm Ms. Flugal. 359 00:23:30,970 --> 00:23:32,450 And I'm looking forward to getting to know 360 00:23:32,580 --> 00:23:35,060 each and every one of you. 361 00:23:35,190 --> 00:23:39,760 With hard work and enthusiasm I know we can put this band back 362 00:23:39,890 --> 00:23:42,680 on the map, so to speak. 363 00:23:42,810 --> 00:23:45,160 Man, with this group she doesn't stand a chance. 364 00:23:45,290 --> 00:23:47,070 So let's get started. 365 00:23:47,200 --> 00:23:50,600 If everyone will please turn to Strauss' Blue Danube. 366 00:23:50,730 --> 00:23:53,340 And that will give me a sense of your musicality thus far. 367 00:24:04,960 --> 00:24:08,530 One two three, two two three, one two three, two two three. 368 00:24:08,660 --> 00:24:11,970 [MUSIC - JOHANN STRAUSS, "THE BLUE DANUBE"] 369 00:24:20,970 --> 00:24:24,280 [bubbles popping] 370 00:25:04,710 --> 00:25:08,060 [ernest yells] 371 00:25:39,270 --> 00:25:41,100 Ernest, snap out of it! 372 00:25:41,230 --> 00:25:42,360 Oh! 373 00:25:42,490 --> 00:25:45,670 [cymbal crashing] 374 00:25:49,150 --> 00:25:50,540 [electricity zapping] 375 00:25:50,670 --> 00:25:53,330 So, by applying exactly six milliwatts of DC power 376 00:25:53,460 --> 00:25:56,420 from these Duracell batteries, the frogs leg demonstrates what 377 00:25:56,550 --> 00:25:59,290 we call a galvanic response. 378 00:25:59,420 --> 00:26:02,160 And that's what my project is about. 379 00:26:02,290 --> 00:26:04,030 Did you hear that, Bobby? 380 00:26:04,160 --> 00:26:06,340 He has been using DC power but we have been 381 00:26:06,470 --> 00:26:09,430 using AC on the you-know-what. 382 00:26:09,560 --> 00:26:11,210 Good report, kid. 383 00:26:11,350 --> 00:26:12,870 Way to bugs that toad. 384 00:26:13,000 --> 00:26:15,350 This is it, Bobby, this is it. 385 00:26:15,480 --> 00:26:21,010 So, you, kid with the yellow shirt thing, do yours! 386 00:26:21,140 --> 00:26:22,230 This is the break through we've been 387 00:26:22,360 --> 00:26:24,360 waiting for all of these years. 388 00:26:24,490 --> 00:26:27,750 If only dad were here to witness our moment of triumph, yeah? 389 00:26:31,100 --> 00:26:32,580 What? 390 00:26:32,710 --> 00:26:35,330 Eyes up front. 391 00:26:35,460 --> 00:26:40,160 One of our most beloved American writers is Mark Twain. 392 00:26:40,290 --> 00:26:43,330 His real name is Samuel Clemens. 393 00:26:43,460 --> 00:26:47,250 And a number of his works are considered classics. 394 00:26:47,380 --> 00:26:50,300 Who can tell me the names of some of the books 395 00:26:50,430 --> 00:26:53,820 Mark Twain wrote? 396 00:26:53,950 --> 00:26:55,260 [students laughing] 397 00:26:55,390 --> 00:26:56,170 Ernest! 398 00:27:00,480 --> 00:27:02,480 - Tom Sawyer? - No! 399 00:27:02,610 --> 00:27:03,530 Life in the Mississippi? 400 00:27:03,660 --> 00:27:06,310 - No! - Wizard! of Oz? 401 00:27:06,440 --> 00:27:08,400 No, your hat's on fire! 402 00:27:08,530 --> 00:27:10,490 I thought that was Dr. Seuss. 403 00:27:10,620 --> 00:27:12,490 The fire extinguisher! 404 00:27:17,410 --> 00:27:20,630 [yelling] 405 00:27:25,720 --> 00:27:27,940 To be blunt, I am very disappointed in you, Ernest. 406 00:27:28,070 --> 00:27:29,290 It seems like there's little chance 407 00:27:29,420 --> 00:27:30,990 of you passing your regular courses much 408 00:27:31,120 --> 00:27:32,820 less the state examination. 409 00:27:32,950 --> 00:27:34,990 Well I realize things haven't been going too well, 410 00:27:35,120 --> 00:27:37,040 but I'm out of practice. 411 00:27:37,170 --> 00:27:40,700 No, I think we'd be best to just admit the whole experiment 412 00:27:40,830 --> 00:27:42,650 was a mistake and move on. 413 00:27:42,780 --> 00:27:45,000 You mean, I'm finished? 414 00:27:45,130 --> 00:27:46,350 I'm outta here? 415 00:27:46,480 --> 00:27:48,570 I'm on the streets, up the creek, 416 00:27:48,700 --> 00:27:56,580 down the road, dropped, purged, cold, fired, flunked? 417 00:27:56,710 --> 00:27:58,280 Please, don't throw me out. 418 00:27:58,410 --> 00:27:59,240 A deal's a deal. 419 00:27:59,370 --> 00:28:01,370 Please don't make me go. 420 00:28:01,500 --> 00:28:05,370 I know we had a deal, but, but I can't let that decision 421 00:28:05,500 --> 00:28:06,720 jeopardize the school. 422 00:28:06,850 --> 00:28:08,330 What are you stalling for? 423 00:28:08,460 --> 00:28:09,510 Get rid of this idiot! 424 00:28:09,640 --> 00:28:10,990 He can't cut it. 425 00:28:11,120 --> 00:28:13,160 I can too cut it. 426 00:28:13,290 --> 00:28:14,950 I'll make you proud. 427 00:28:15,080 --> 00:28:18,340 You'll see, but please, please give me another chance cause, 428 00:28:18,470 --> 00:28:21,000 cause if I don't have this, I don't have anything. 429 00:28:21,130 --> 00:28:24,090 Well I want to be fair with you, Ernest. 430 00:28:24,220 --> 00:28:26,790 So I'm giving you one more week to show some improvement. 431 00:28:26,920 --> 00:28:27,870 Oh, thank you, sir. 432 00:28:28,000 --> 00:28:29,270 Thank you. 433 00:28:29,400 --> 00:28:30,960 I'll do my best and it'll be good enough. 434 00:28:31,090 --> 00:28:33,490 And everything will work out, you'll see. 435 00:28:33,620 --> 00:28:34,920 You'll see. 436 00:28:35,050 --> 00:28:37,230 I'm going right now to study real, real hard. 437 00:28:40,410 --> 00:28:43,720 [door opening and closing] 438 00:28:49,850 --> 00:28:51,640 Get rid of this idiot, he can't cut it. 439 00:28:51,770 --> 00:28:53,420 I can cut it. 440 00:28:53,550 --> 00:28:58,560 Uh, ah, sure, I've never cut it before, but anyone can change. 441 00:28:58,690 --> 00:29:01,950 MATH TEACHER: Ernest, you will answer me now. 442 00:29:02,080 --> 00:29:03,950 Could you repeat the question? 443 00:29:04,080 --> 00:29:04,870 AXWELL: Flunk him. 444 00:29:05,000 --> 00:29:06,480 He can't cut it. 445 00:29:06,610 --> 00:29:09,390 I can, I know I can. 446 00:29:09,520 --> 00:29:11,050 I think I can. 447 00:29:11,180 --> 00:29:13,350 You are such a loser. 448 00:29:13,480 --> 00:29:14,220 You're hopeless. 449 00:29:14,350 --> 00:29:15,790 I'm not. 450 00:29:15,920 --> 00:29:17,140 I can change. 451 00:29:17,270 --> 00:29:18,660 I just need more time. 452 00:29:18,790 --> 00:29:20,100 FEMALE TEACHER 1: What's the chief export of Guam? 453 00:29:20,230 --> 00:29:21,800 FEMALE TEACHER 2: Who wrote the autobiography 454 00:29:21,930 --> 00:29:23,150 of Benjamin Franklin? 455 00:29:23,280 --> 00:29:24,580 MALE TEACHER 1: I must have your paper. 456 00:29:24,710 --> 00:29:26,500 MALE TEACHER 2: Who's buried in Grant's tomb? 457 00:29:26,630 --> 00:29:27,370 MALE TEACHER 1: Papers. 458 00:29:29,850 --> 00:29:30,590 They're right. 459 00:29:34,200 --> 00:29:36,460 I can't do it. [knocks] 460 00:29:36,590 --> 00:29:39,990 GERTA: Ernest, in here. 461 00:29:40,120 --> 00:29:40,990 Gerta? 462 00:29:41,120 --> 00:29:44,170 GERTA: Yeah, sure. 463 00:29:44,300 --> 00:29:45,650 - What are you doing in there? - Sh. 464 00:29:45,780 --> 00:29:46,690 Come. 465 00:29:46,820 --> 00:29:47,910 And don't let anyone see you. 466 00:29:48,040 --> 00:29:48,780 Come. 467 00:29:56,350 --> 00:29:59,700 [machines whirring] 468 00:30:05,800 --> 00:30:09,370 ERNEST: Gosh, these lockers hold more than I thought. 469 00:30:09,500 --> 00:30:11,150 Ernest, come in. 470 00:30:11,280 --> 00:30:12,110 Come. 471 00:30:12,240 --> 00:30:13,460 Step a little closer. 472 00:30:13,590 --> 00:30:14,370 Come on. 473 00:30:14,500 --> 00:30:16,070 It's OK. 474 00:30:16,200 --> 00:30:16,940 Closer. 475 00:30:17,070 --> 00:30:18,680 Stop. 476 00:30:18,810 --> 00:30:21,730 You've been having some problems with you school work, yeah? 477 00:30:21,860 --> 00:30:23,770 Bobby and I would like to make you an offer 478 00:30:23,900 --> 00:30:25,640 that could change your life. 479 00:30:25,770 --> 00:30:27,990 Not to mention the course of history. 480 00:30:28,120 --> 00:30:29,210 Well, I'm game. 481 00:30:29,340 --> 00:30:32,690 Good because we've done it, Ernest. 482 00:30:32,820 --> 00:30:36,920 You are looking at the world's first subatomic brain 483 00:30:37,050 --> 00:30:38,180 accelerator. 484 00:30:38,310 --> 00:30:39,920 And you are the lucky student who 485 00:30:40,050 --> 00:30:43,700 has been selected by our blue ribbon panel, me and Bobby, 486 00:30:43,840 --> 00:30:45,530 for the honor of being our very first-- 487 00:30:45,660 --> 00:30:47,270 Guinea pig. 488 00:30:47,400 --> 00:30:50,230 I prefer the term mental pioneer. 489 00:30:50,360 --> 00:30:51,970 Think of it, Ernest. 490 00:30:52,100 --> 00:30:55,590 All the knowledge in the history of mankind at your disposal. 491 00:30:55,720 --> 00:30:57,590 Well, gosh do you think this thing 492 00:30:57,720 --> 00:31:00,160 could help me pass a math test? 493 00:31:00,290 --> 00:31:02,420 Pass a math test? 494 00:31:02,550 --> 00:31:05,250 Pass a math test? 495 00:31:05,380 --> 00:31:08,860 Try rewriting the theory of relativity. 496 00:31:08,990 --> 00:31:11,170 Well, if you think it really needs it. 497 00:31:11,300 --> 00:31:12,690 Now you're talking. 498 00:31:12,820 --> 00:31:13,950 OK, the important thing is that you're comfortable. 499 00:31:14,080 --> 00:31:15,000 Come sit down. 500 00:31:15,130 --> 00:31:16,170 I want to see if it works here. 501 00:31:16,300 --> 00:31:17,130 Yeah? 502 00:31:17,260 --> 00:31:18,260 Yeah, are you comfy? 503 00:31:18,390 --> 00:31:19,170 Mm-hmm. 504 00:31:19,310 --> 00:31:20,090 Good! 505 00:31:20,220 --> 00:31:21,610 Strap him in, Bobby. 506 00:31:21,740 --> 00:31:24,400 All the straps may not even be necessary, Ernest. 507 00:31:24,530 --> 00:31:29,050 But that's what being a mental pioneer is all about, isn't it? 508 00:31:29,180 --> 00:31:30,880 Are you ready, Ernest? 509 00:31:31,010 --> 00:31:32,490 Actually I am having some second thoughts. 510 00:31:32,620 --> 00:31:33,970 Oh! [SHUSHING] No. 511 00:31:34,100 --> 00:31:36,500 Now, Bobby, fire it up. 512 00:31:36,630 --> 00:31:40,200 Now, Ernest, get ready to become smart. 513 00:31:40,330 --> 00:31:42,720 OK, Bobby, let her rip! 514 00:31:42,850 --> 00:31:46,160 [electronic buzzing] 515 00:31:50,290 --> 00:31:52,730 Ernest, how I envy you. 516 00:31:52,860 --> 00:31:55,430 [ERNEST MAKING UNINTELLIGIBLE SOUNDS] 517 00:32:07,090 --> 00:32:09,880 Professor, pull it out to just the left hemisphere. 518 00:32:25,240 --> 00:32:26,020 Uh, Bobby. 519 00:32:26,150 --> 00:32:26,940 Shut it down. 520 00:32:32,810 --> 00:32:33,640 Shut it down! 521 00:32:37,640 --> 00:32:38,990 Ernest? 522 00:32:39,120 --> 00:32:42,080 Oh, Ernest, Ernest, my friend. 523 00:32:42,210 --> 00:32:45,570 Are you in there? 524 00:32:45,700 --> 00:32:47,350 [INTELLIGENTLY] By saying, are you in there, 525 00:32:47,480 --> 00:32:49,480 you must be making the philosophical assumption 526 00:32:49,610 --> 00:32:51,310 that I'm a conscious entity wholly 527 00:32:51,440 --> 00:32:54,700 capable of existing outside the body you see in front of you. 528 00:32:54,840 --> 00:32:57,320 [ERNEST REGULAR VOICE] Know what I mean? 529 00:32:57,450 --> 00:32:58,320 It works! 530 00:32:58,450 --> 00:32:59,490 It works! 531 00:32:59,620 --> 00:33:02,500 Oh, Bobby, Bobby, Bobby, it works! 532 00:33:02,630 --> 00:33:03,760 Am I smart now? 533 00:33:03,890 --> 00:33:05,630 Oh no, not now. 534 00:33:05,760 --> 00:33:09,150 But for a few brief moments there baby, you were brilliant! 535 00:33:09,280 --> 00:33:10,810 Gosh, fellas, I don't know how to thank you! 536 00:33:10,940 --> 00:33:12,330 Ah, yeah, nothing. 537 00:33:12,460 --> 00:33:14,420 Listen, you got to get here bright and early 538 00:33:14,550 --> 00:33:15,640 so that we can load you up. 539 00:33:15,770 --> 00:33:17,380 And if my calculations are correct, 540 00:33:17,510 --> 00:33:19,380 a normal sized brain can only maintain 541 00:33:19,510 --> 00:33:22,690 a charge for about three hours. 542 00:33:22,820 --> 00:33:24,650 So in your case, liebchen, we're looking at 45 minutes 543 00:33:24,780 --> 00:33:26,520 to an hour tops. 544 00:33:26,650 --> 00:33:29,090 Well, gosh, maybe this means I could pass now. 545 00:33:29,220 --> 00:33:31,180 Just remember, Ernest, give yourself 546 00:33:31,310 --> 00:33:34,220 plenty of time to recharge before every class, OK? 547 00:33:34,350 --> 00:33:35,050 Eureka! 548 00:33:38,050 --> 00:33:41,270 [theme song] 549 00:33:50,720 --> 00:33:53,500 RODNEY [ON PA]: Good morning, Chickasaw Falls, 550 00:33:53,630 --> 00:33:56,380 and the countdown is on to find out who'll be little miss 551 00:33:56,510 --> 00:33:58,380 perfect, the homecoming queen. 552 00:33:58,510 --> 00:34:00,160 Yeah, real excitement there, with a win 553 00:34:00,290 --> 00:34:02,510 this week we can go to the district finals. 554 00:34:02,640 --> 00:34:04,910 We can be football heroes! 555 00:34:05,040 --> 00:34:06,300 [CHEERS] 556 00:34:06,430 --> 00:34:09,390 [ernest unintelligible noises] 557 00:34:15,570 --> 00:34:18,880 [bell rings] 558 00:34:39,460 --> 00:34:41,510 Right class, who can give me the answer to the problem I 559 00:34:41,640 --> 00:34:42,380 said for homework? 560 00:34:46,730 --> 00:34:49,210 Come now, surely someone must have worked it out. 561 00:34:57,130 --> 00:35:00,180 Ernest, all right, what's your guess? 562 00:35:00,310 --> 00:35:03,620 [INTELLIGENTLY] The answer is y to the fourth power plus 16y 563 00:35:03,750 --> 00:35:10,930 cubed plus 71y squared minus 4y minus 420 equals zero. 564 00:35:11,060 --> 00:35:11,890 That's right! 565 00:35:12,020 --> 00:35:13,580 Well of course it's right. 566 00:35:13,710 --> 00:35:16,720 [CLASS MURMURING] 567 00:35:16,850 --> 00:35:20,020 Why don't you show the rest of the class 568 00:35:20,150 --> 00:35:22,460 how you arrived at your answer? 569 00:35:22,590 --> 00:35:23,330 Be glad to. 570 00:35:29,380 --> 00:35:30,820 The key thing to remember here, class, 571 00:35:30,950 --> 00:35:32,860 is that by increasing the true roots 572 00:35:32,990 --> 00:35:36,300 of an equation we therefore decrease the false roots 573 00:35:36,430 --> 00:35:37,820 by an equal amount. 574 00:35:37,950 --> 00:35:40,780 And on the contrary, by decreasing the false roots 575 00:35:40,910 --> 00:35:43,870 we increase the true roots by an equal amount. 576 00:35:44,000 --> 00:35:48,310 Am I going too fast for those of you who are taking notes? 577 00:35:48,440 --> 00:35:49,440 Good. 578 00:35:49,580 --> 00:35:52,230 So to continue. 579 00:35:52,360 --> 00:35:54,150 Increasing the true root, five by three 580 00:35:54,280 --> 00:35:55,890 we diminish each of the false roots 581 00:35:56,020 --> 00:35:57,930 so that the root previously four is now only one and the root 582 00:35:58,060 --> 00:36:00,150 previously three is zero and the root previously two 583 00:36:00,280 --> 00:36:05,810 is the true root equal to minus 4y minus 420 equals zero. 584 00:36:05,940 --> 00:36:07,510 Now that we've covered the basics, 585 00:36:07,640 --> 00:36:10,860 why don't we go on to something a little more stimulating? 586 00:36:10,990 --> 00:36:14,170 [CHUCKLES] 587 00:36:29,180 --> 00:36:32,140 [students chattering] 588 00:36:33,710 --> 00:36:35,010 So, how did it go? 589 00:36:35,140 --> 00:36:36,010 [NORMAL VOICE] Great! 590 00:36:36,140 --> 00:36:39,320 I never knew I was so smart. 591 00:36:39,450 --> 00:36:40,580 Come on, come on, let's go! 592 00:36:40,710 --> 00:36:41,800 I'm gonna be late. 593 00:36:41,930 --> 00:36:43,850 Well, excuse me. 594 00:36:47,420 --> 00:36:50,640 [machines beeping] 595 00:37:02,130 --> 00:37:04,560 Would everyone please get out the Sousa book, 596 00:37:04,690 --> 00:37:07,130 Stars and Stripes Forever. 597 00:37:07,260 --> 00:37:09,220 And we'll see if we can't discover what we were 598 00:37:09,350 --> 00:37:10,920 doing wrong the other day, hm? 599 00:37:23,100 --> 00:37:25,710 [INTELLIGENTLY] Hello, my little friend. 600 00:37:25,850 --> 00:37:28,150 How come all the sudden you show up late for everything? 601 00:37:28,280 --> 00:37:30,500 I'm bored by the preliminaries. 602 00:37:30,630 --> 00:37:32,720 They're so elementary, don't you think? 603 00:37:32,850 --> 00:37:34,550 That's another thing, how come all of a sudden you're 604 00:37:34,680 --> 00:37:37,550 such an expert on everything? 605 00:37:37,680 --> 00:37:40,900 Everyone has the potential for brilliance, my boy. 606 00:37:41,030 --> 00:37:43,910 I've just been fortunate enough to find the key that unlocks 607 00:37:44,040 --> 00:37:46,780 the powers of the human mind. 608 00:37:46,910 --> 00:37:48,130 Right. 609 00:37:48,260 --> 00:37:49,560 From the top. 610 00:37:49,700 --> 00:37:52,000 Think pitch, trumpets. 611 00:37:52,130 --> 00:37:54,000 One two, two two. 612 00:37:54,130 --> 00:37:56,010 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE STARS AND STRIPES FOREVER"] 613 00:37:56,140 --> 00:37:57,400 [BAND PLAYING OFF KEY] 614 00:38:08,980 --> 00:38:10,240 All right people. 615 00:38:10,370 --> 00:38:12,020 People, please. 616 00:38:12,150 --> 00:38:13,980 May I make a suggestion? 617 00:38:14,110 --> 00:38:16,640 Well yes, Ernest. 618 00:38:16,770 --> 00:38:19,160 First of all you must understand 619 00:38:19,290 --> 00:38:21,340 that this song, perhaps more than any other, 620 00:38:21,470 --> 00:38:24,770 represents the fighting spirit of the United States 621 00:38:24,900 --> 00:38:26,730 of America. 622 00:38:26,860 --> 00:38:29,260 So as you raise your horn to your lips, 623 00:38:29,390 --> 00:38:32,650 try to think of those courageous young soldiers, the loved 624 00:38:32,780 --> 00:38:36,870 ones they left behind, Thanksgiving dinner, Christmas 625 00:38:37,000 --> 00:38:39,400 morning, the Easter Parade. 626 00:38:39,530 --> 00:38:42,880 [trumpet plays perfectly] 627 00:38:58,720 --> 00:39:02,420 Your middle valve needs a little oil. 628 00:39:02,550 --> 00:39:06,290 Woodwinds, woodwinds, woodwinds. 629 00:39:06,420 --> 00:39:11,730 The color, the nuance of 50 distinct individual United 630 00:39:11,860 --> 00:39:14,350 States. It's all up to you. 631 00:39:14,480 --> 00:39:17,830 [clarinet plays perfectly] 632 00:39:27,450 --> 00:39:28,840 Everybody now. 633 00:39:28,970 --> 00:39:32,280 [band plays on key] 634 00:40:09,310 --> 00:40:13,010 Class, I think we've found our new drum major. 635 00:40:13,140 --> 00:40:15,010 What do you say, Ernest? 636 00:40:15,140 --> 00:40:16,930 It'll take a lot of work. 637 00:40:17,060 --> 00:40:18,930 And I have my reputation to think of. 638 00:40:19,060 --> 00:40:20,280 Oh, come on Ernest. 639 00:40:20,410 --> 00:40:21,190 Please, Ernest? 640 00:40:24,550 --> 00:40:26,810 Well, if you insist. 641 00:40:38,990 --> 00:40:42,260 [football players yelling] 642 00:40:47,310 --> 00:40:49,660 As you are probably aware, there 643 00:40:49,790 --> 00:40:53,140 are certain persons associated with this football team 644 00:40:53,270 --> 00:40:55,230 that would rather we didn't play halftime 645 00:40:55,360 --> 00:40:57,100 at the homecoming game. 646 00:40:57,230 --> 00:41:00,490 They say, we're an embarrassment to the school. 647 00:41:00,630 --> 00:41:03,930 They say, we defile the name of the mighty Muskrats. 648 00:41:04,060 --> 00:41:07,150 We'll I say, why are we going to allow the football 649 00:41:07,280 --> 00:41:08,980 team to have all the glory? 650 00:41:09,110 --> 00:41:12,770 Glory, which by all rights, is ours! 651 00:41:12,900 --> 00:41:15,120 How do we do this, you ask? 652 00:41:15,250 --> 00:41:16,900 Who could we impress? 653 00:41:17,030 --> 00:41:20,510 We're just a bunch of no talent losers. 654 00:41:20,650 --> 00:41:23,910 Why we don't know an eighth note from fly poop. 655 00:41:28,570 --> 00:41:31,260 Well, I beg to differ. 656 00:41:31,390 --> 00:41:34,440 A good leader could turn this no account rabble 657 00:41:34,570 --> 00:41:38,400 into a drum pounding, horn blowing, foot stomping, 658 00:41:38,530 --> 00:41:40,930 precision marching unit. 659 00:41:41,060 --> 00:41:44,190 A good leader could take you deadbeats 660 00:41:44,320 --> 00:41:46,280 and turn you into a marching band 661 00:41:46,410 --> 00:41:49,330 better than any Chickasaw Falls has ever seen. 662 00:41:49,460 --> 00:41:53,500 And honesty compels me to tell you that I am that leader. 663 00:41:53,630 --> 00:41:56,770 [band members agree] 664 00:42:00,900 --> 00:42:03,910 [students gasp] 665 00:42:05,250 --> 00:42:09,130 Oh, Bradley, did you lose this? 666 00:42:09,260 --> 00:42:11,870 [laughter] 667 00:42:13,350 --> 00:42:14,310 All right. 668 00:42:14,440 --> 00:42:17,750 In one two, one two three four. 669 00:42:17,880 --> 00:42:30,850 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE WASHINGTON POST"] 670 00:42:30,980 --> 00:42:32,280 Can you feel it, Harold? 671 00:42:32,410 --> 00:42:34,200 There's a new spirit in here, and it's great. 672 00:42:34,330 --> 00:42:37,200 You've got another full week to enjoy before the ax falls. 673 00:42:37,330 --> 00:42:39,110 Well, I'd hate to be the one to close down 674 00:42:39,250 --> 00:42:40,640 a school with the winning football team 675 00:42:40,770 --> 00:42:42,550 and a rousing halftime show. 676 00:42:42,680 --> 00:42:43,470 You don't have to. 677 00:42:43,600 --> 00:42:46,470 That's my job. 678 00:42:46,600 --> 00:42:49,860 After school what say we drop by the video arcade and you can 679 00:42:50,000 --> 00:42:53,040 watch whilst I dazzle one and all with my uncanny 680 00:42:53,170 --> 00:42:55,300 hand-eye coordination. 681 00:42:55,440 --> 00:42:57,090 No, no, I don't think so, Ernest. 682 00:42:57,220 --> 00:42:58,440 We could go by the park and you 683 00:42:58,570 --> 00:43:00,010 could see how many games of chess 684 00:43:00,140 --> 00:43:01,830 I could play simultaneously. 685 00:43:01,960 --> 00:43:04,270 No, you don't need us to do any of that stuff. 686 00:43:04,400 --> 00:43:07,400 Besides, I have to study, not like some people I know. 687 00:43:07,530 --> 00:43:09,620 As I've told you before, I've learned that secret 688 00:43:09,750 --> 00:43:12,020 to unlocking the powers of the mind. 689 00:43:12,150 --> 00:43:14,540 Yeah, well, however it works I don't know how to do it. 690 00:43:14,670 --> 00:43:16,200 So-- 691 00:43:16,330 --> 00:43:19,630 My good man, would you happen to have any sauce venais 692 00:43:19,760 --> 00:43:21,900 for this meatloaf ordinaire? 693 00:43:24,990 --> 00:43:27,080 Fresh cilantro? Picante salsa? 694 00:43:30,300 --> 00:43:31,690 We got ketchup. 695 00:43:31,820 --> 00:43:34,780 That's what I like to eat it with. 696 00:43:34,910 --> 00:43:36,870 Yes, I bet you do. 697 00:43:40,220 --> 00:43:44,010 You know Ernest, you've turned into a real jerk. 698 00:43:44,140 --> 00:43:45,660 I liked you a lot better when you weren't so smart. 699 00:43:49,530 --> 00:43:52,010 GERTA: Yeah, that should do it, Bobby. 700 00:43:52,140 --> 00:43:53,890 Now the machine's perfect. 701 00:43:54,020 --> 00:43:57,760 Oh, I cannot wait to try this on a real human brain! 702 00:43:57,890 --> 00:44:00,810 But, until then, Ernest will have to do. 703 00:44:00,940 --> 00:44:02,240 Wakey, wakey, fellas. 704 00:44:02,370 --> 00:44:04,030 I'm running late this morning and I've got 705 00:44:04,160 --> 00:44:05,980 lots of important things to do. 706 00:44:06,110 --> 00:44:08,730 Yes, good morning to you, too, Ernest. 707 00:44:08,860 --> 00:44:10,470 We have made some slight modifications 708 00:44:10,600 --> 00:44:12,860 that I think is going to make this baby work even better. 709 00:44:12,990 --> 00:44:16,390 Gerta, I'm sure that's all very fascinating to someone 710 00:44:16,520 --> 00:44:18,260 who really cares. 711 00:44:18,390 --> 00:44:20,350 But could we please dispense with the small talk 712 00:44:20,480 --> 00:44:22,610 and get on with this? 713 00:44:22,740 --> 00:44:24,050 Come, Bobby. 714 00:44:24,180 --> 00:44:26,480 We've got a very important person here. 715 00:44:26,610 --> 00:44:30,050 Wouldn't want to waste any of his valuable time. 716 00:44:30,180 --> 00:44:31,790 Thank you. 717 00:44:31,920 --> 00:44:34,530 [machines whirring] 718 00:44:52,510 --> 00:44:56,160 There, that's more like it. 719 00:44:56,300 --> 00:44:57,600 And the next time, would you both 720 00:44:57,730 --> 00:44:59,730 try to be ready when I get here? 721 00:44:59,860 --> 00:45:02,610 I'm on a very tight schedule and having to wait on you 722 00:45:02,740 --> 00:45:05,130 two doesn't make things any easier. 723 00:45:05,260 --> 00:45:08,130 Good day. 724 00:45:08,260 --> 00:45:11,180 Being smart hasn't done a lot for Ernest's personality. 725 00:45:11,310 --> 00:45:16,230 Got a pretty high opinion of himself, for a lab rat. 726 00:45:16,360 --> 00:45:18,270 Bobby, what is this? 727 00:45:18,400 --> 00:45:20,360 You've held the power back on him? 728 00:45:20,490 --> 00:45:23,100 Ernest will only be smart for another 38 minutes! 729 00:45:23,240 --> 00:45:24,720 Why, Bobby? 730 00:45:24,850 --> 00:45:28,110 Why, Bobby, you devil. 731 00:45:31,200 --> 00:45:32,590 [bell rings] 732 00:45:32,720 --> 00:45:34,160 FEMALE TEACHER: All right, now class, settle down. 733 00:45:34,290 --> 00:45:36,770 Settle down now please. 734 00:45:36,900 --> 00:45:37,680 Settle. 735 00:45:41,560 --> 00:45:46,390 Today we'll be continuing our study of America in the 1800's. 736 00:45:46,520 --> 00:45:50,000 This was truly a century of great unrest, 737 00:45:50,130 --> 00:45:53,090 mixed with major strides forward as the United 738 00:45:53,220 --> 00:45:56,490 States began to take its place on the world stage. 739 00:45:56,620 --> 00:45:58,440 Blah, blah, blah, blah blah. 740 00:45:58,570 --> 00:45:59,920 Blah, blah, blah, blah, blah. 741 00:46:00,050 --> 00:46:02,930 Ah blah, blah, blah, blah, blah, blah blah. 742 00:46:03,060 --> 00:46:05,360 Oh, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 743 00:46:05,490 --> 00:46:07,800 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 744 00:46:07,930 --> 00:46:08,800 Blah, blah, blah. 745 00:46:08,930 --> 00:46:10,280 Blah, blah, blah. 746 00:46:10,410 --> 00:46:11,760 Blah, blah blah. 747 00:46:11,890 --> 00:46:13,290 Blah, blah, blah, blah, blah. 748 00:46:13,420 --> 00:46:14,770 Uh blah, blah, blah, blah. 749 00:46:14,900 --> 00:46:16,460 Blah, blah. 750 00:46:16,590 --> 00:46:20,860 And so, I hope you all can see what an exciting period 751 00:46:20,990 --> 00:46:22,900 of history this was. 752 00:46:23,030 --> 00:46:25,730 Now we only have time for one report today. 753 00:46:25,860 --> 00:46:28,690 Who'd like to give theirs? 754 00:46:28,820 --> 00:46:29,610 Ernest? 755 00:46:34,610 --> 00:46:36,090 Well it's about time. 756 00:46:40,140 --> 00:46:42,620 Thank you. 757 00:46:42,750 --> 00:46:46,410 While I'm sure most of you have heard of Seward's Folly, 758 00:46:46,540 --> 00:46:48,930 I am equally sure that none of you 759 00:46:49,060 --> 00:46:51,670 understand the important historical significance 760 00:46:51,800 --> 00:46:53,760 of this momentous event. 761 00:46:53,890 --> 00:46:56,850 I refer to, of course, the Alas-- haha, 762 00:46:56,980 --> 00:46:59,720 the Alaska purchase. 763 00:46:59,850 --> 00:47:05,860 [NORMAL VOICE RETURNING] The year, um, 1867. 764 00:47:05,990 --> 00:47:10,210 The man William He-He-He Henry Seward. 765 00:47:10,340 --> 00:47:13,820 He was a prom-a-ha-na hey-nada ha-nada 766 00:47:13,950 --> 00:47:16,910 the United States senator. 767 00:47:17,040 --> 00:47:24,050 Who can be-he ca-ha me-he uh-coh hon-uh --gressman. 768 00:47:24,180 --> 00:47:25,360 That he be-he na-had 769 00:47:25,490 --> 00:47:28,840 [stumbles over words] 770 00:47:32,320 --> 00:47:33,580 Thank you. 771 00:47:33,710 --> 00:47:36,370 [ERNEST MAKES UNINTELLIGIBLE SOUNDS] 772 00:47:52,250 --> 00:47:53,120 Wacka. 773 00:47:53,250 --> 00:47:54,080 Wacka, wacka, wacka. 774 00:48:00,220 --> 00:48:02,000 Come, Ernest, come. 775 00:48:05,220 --> 00:48:07,750 Bobby just speculated a little lesson. 776 00:48:07,880 --> 00:48:10,360 He didn't mean anything by it. 777 00:48:10,490 --> 00:48:13,010 Wacka, wacka, wacka, wacka, wacka. 778 00:48:13,140 --> 00:48:15,320 What's that, Lassie? 779 00:48:15,450 --> 00:48:16,360 Timmy's in trouble? 780 00:48:19,500 --> 00:48:20,370 Did you get it? 781 00:48:27,030 --> 00:48:30,860 [INTELLIGENTLY] Show business is my life, people. 782 00:48:30,990 --> 00:48:32,640 And if there's one thing I've learned 783 00:48:32,770 --> 00:48:35,990 in this crazy, mixed up biz, is you've got 784 00:48:36,120 --> 00:48:38,300 to give them what they want. 785 00:48:38,430 --> 00:48:41,130 You've got to razzle them and dazzle them. 786 00:48:41,260 --> 00:48:45,740 Astound them and amaze them and leave them begging for more. 787 00:48:45,870 --> 00:48:50,570 Now, listen up because I'm only going to say this once. 788 00:48:50,700 --> 00:48:56,190 If you lose your place and don't know what to do watch me. 789 00:48:56,320 --> 00:48:58,930 If the crowd makes you nervous-- 790 00:48:59,060 --> 00:49:01,410 ALL: Watch me. 791 00:49:01,540 --> 00:49:04,760 Tubas, if we get fatigued on that last credenza 792 00:49:04,890 --> 00:49:06,980 what are we going to do? 793 00:49:07,110 --> 00:49:08,720 ALL: Watch me. 794 00:49:08,850 --> 00:49:10,420 ERNEST: All right, now from the top. 795 00:49:10,550 --> 00:49:13,990 And flag twirlers, I want you to wave those flags 796 00:49:14,120 --> 00:49:15,510 like patriotic zealots. 797 00:49:15,640 --> 00:49:16,730 All right. 798 00:49:16,860 --> 00:49:20,650 A one a two, a one two three four. 799 00:49:20,780 --> 00:49:23,820 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE WASHINGTON POST"] 800 00:49:38,140 --> 00:49:39,400 All right. 801 00:49:39,530 --> 00:49:42,280 Well Wanda hits the gong as fireworks queue, 802 00:49:42,410 --> 00:49:43,580 I hit the kettle drum. 803 00:49:43,710 --> 00:49:45,020 Rocket, rocket, rocket. 804 00:49:45,150 --> 00:49:46,670 I hit the xylophone. 805 00:49:46,800 --> 00:49:49,070 Rocket, rocket, rocket. 806 00:49:49,200 --> 00:49:50,590 They've been working so hard. 807 00:49:50,720 --> 00:49:51,980 All they can think about is the firework 808 00:49:52,110 --> 00:49:53,680 display at the homecoming. 809 00:49:53,810 --> 00:49:55,420 I'm sure they will be just fine 810 00:49:55,550 --> 00:49:58,420 as long as they keep it short and don't try to embarrass-- 811 00:49:58,550 --> 00:49:59,640 what band is this? 812 00:49:59,770 --> 00:50:01,120 That's Earnest. 813 00:50:01,250 --> 00:50:02,080 I mean that's us. 814 00:50:05,040 --> 00:50:07,080 Hold it, hold it, hold it. 815 00:50:07,210 --> 00:50:09,300 Wrong, all wrong. 816 00:50:09,430 --> 00:50:11,000 MISS FLUGAL: Ernest? 817 00:50:11,130 --> 00:50:13,350 Ernest, Mr. Procter would like to have a word with you. 818 00:50:16,830 --> 00:50:18,440 Take five everyone. 819 00:50:24,710 --> 00:50:26,580 Miss Flugal tells me you've completely turned 820 00:50:26,710 --> 00:50:27,890 around the program, Ernest! 821 00:50:28,020 --> 00:50:29,500 Congratulations son. 822 00:50:29,630 --> 00:50:32,940 You have no idea what this could mean for our school. 823 00:50:33,070 --> 00:50:34,630 Thank you, sir. 824 00:50:34,760 --> 00:50:36,030 It's a shame our performance will have to be interrupted 825 00:50:36,160 --> 00:50:39,940 by a mere football game. 826 00:50:40,070 --> 00:50:41,550 Well, yes. 827 00:50:41,680 --> 00:50:45,210 Keep up the good work and good luck tomorrow night. 828 00:50:45,340 --> 00:50:46,470 Thank you, sir. 829 00:50:46,600 --> 00:50:50,210 Oh, I'll be right with you. 830 00:50:50,340 --> 00:50:52,300 Ernest, I-- 831 00:50:52,430 --> 00:50:54,350 Yes? 832 00:50:54,480 --> 00:50:57,090 There's a dance after the game tomorrow night 833 00:50:57,220 --> 00:50:59,790 and I have to chaperone. 834 00:50:59,920 --> 00:51:02,620 So I was wondering if you'd like to go with me? 835 00:51:02,750 --> 00:51:06,930 Well I, I haven't checked my schedule but um, 836 00:51:07,060 --> 00:51:07,970 I think I'm free. 837 00:51:14,150 --> 00:51:15,890 People, people! 838 00:51:16,020 --> 00:51:17,420 Once more from the top. 839 00:51:17,550 --> 00:51:20,900 And this time with feeling! 840 00:51:21,030 --> 00:51:23,860 [students chatting] 841 00:51:50,190 --> 00:51:52,190 [cheering] 842 00:51:52,320 --> 00:51:53,450 CHICK [OVER PA]: Chick Hansen here. 843 00:51:53,580 --> 00:51:55,630 Well, it's a gorgeous fall evening. 844 00:51:55,760 --> 00:51:57,670 And it's been an all Muskrat first half 845 00:51:57,800 --> 00:52:01,980 as we've managed to skunk the Knights of Regal View. 846 00:52:02,110 --> 00:52:04,590 Star quarterback Brad Spinx has never looked better 847 00:52:04,720 --> 00:52:07,200 at finding his receivers as the Muskrats again drive 848 00:52:07,330 --> 00:52:10,770 deep into Knight territory. 849 00:52:10,900 --> 00:52:14,210 [cheering] 850 00:52:20,350 --> 00:52:22,700 That's another six for the Muskrats. 851 00:52:22,830 --> 00:52:26,140 This homecoming crowd has really got our boys fired up. 852 00:52:31,230 --> 00:52:33,670 Way to go, girls. 853 00:52:33,800 --> 00:52:34,580 Bravo. 854 00:52:45,680 --> 00:52:47,420 I am so excited. 855 00:52:47,550 --> 00:52:50,990 Look at this crowd, I've never seen so many people. 856 00:52:51,120 --> 00:52:53,290 A fitting audience for my crowning triumph 857 00:52:53,420 --> 00:52:56,510 as drum major to the stars, don't you think? 858 00:52:56,640 --> 00:52:58,820 I just hope everything goes all right. 859 00:52:58,950 --> 00:53:01,520 Don't you worry your pretty little head about that. 860 00:53:01,650 --> 00:53:04,780 As long as my youngsters remember the number one rule, 861 00:53:04,910 --> 00:53:06,790 everything will be just fine. 862 00:53:06,920 --> 00:53:08,220 And what's that rule? 863 00:53:08,350 --> 00:53:10,270 ALL: Watch me. 864 00:53:10,400 --> 00:53:11,180 You see? 865 00:53:11,310 --> 00:53:12,230 What could go wrong? 866 00:53:15,530 --> 00:53:16,580 Ernest, where are you going? 867 00:53:16,710 --> 00:53:18,670 Oh, I just remembered I, I left 868 00:53:18,800 --> 00:53:19,670 something in the band room. 869 00:53:19,800 --> 00:53:21,410 I'll be right back. 870 00:53:21,540 --> 00:53:23,280 Well you better be, Ernest, everybody is counting on you. 871 00:53:23,410 --> 00:53:25,370 Would a King miss his own coronation? 872 00:53:25,500 --> 00:53:26,280 I think not. 873 00:53:30,070 --> 00:53:33,330 [crying] 874 00:53:38,340 --> 00:53:39,380 [NORMAL VOICE] What happened here? 875 00:53:43,340 --> 00:53:45,430 The came like thieves in the night 876 00:53:45,560 --> 00:53:50,440 and attacked cruelly and without provocation. 877 00:53:50,570 --> 00:53:53,010 Who would do such a thing? 878 00:53:53,140 --> 00:53:55,050 People chose with small minds. 879 00:53:55,180 --> 00:53:59,190 Defenders of the status quo, afraid of a brave new world. 880 00:53:59,320 --> 00:54:01,540 Philistines, barbarians. 881 00:54:01,670 --> 00:54:03,490 Republicans, who knows? 882 00:54:06,630 --> 00:54:08,720 Well, can you fix it? 883 00:54:08,850 --> 00:54:11,240 Oh sure, Ernest, let me just get this knot out. 884 00:54:15,030 --> 00:54:17,510 What am I gonna do? 885 00:54:17,640 --> 00:54:20,210 I can't go out there like this. 886 00:54:20,340 --> 00:54:22,030 I'm just me. 887 00:54:22,160 --> 00:54:25,390 [GULPS] Oh. 888 00:54:25,520 --> 00:54:28,740 [drumline playing] 889 00:54:32,260 --> 00:54:34,180 CHICK [ON PA]: And now, the marching 890 00:54:34,310 --> 00:54:38,140 Muskrats of Chickasaw Falls. 891 00:54:38,270 --> 00:54:39,090 Where's Ernest? 892 00:54:39,230 --> 00:54:40,100 I don't know. 893 00:54:40,230 --> 00:54:41,750 But we've got to go on now. 894 00:54:48,320 --> 00:54:49,800 I've seen these kids rehearsing. 895 00:54:49,930 --> 00:54:51,190 It was quite impressive. 896 00:54:51,320 --> 00:54:52,630 [SARCASTICALLY] I'm on the edge of my seat. 897 00:54:59,640 --> 00:55:01,120 Well, it's about time. 898 00:55:01,250 --> 00:55:02,770 We've got to go back. We can't go on. 899 00:55:02,900 --> 00:55:04,340 This will never work. 900 00:55:04,470 --> 00:55:06,210 It's too late for that, the show's already started. 901 00:55:06,340 --> 00:55:07,910 I've got to tell you something, 902 00:55:08,040 --> 00:55:09,820 it's not what you think. 903 00:55:09,950 --> 00:55:11,740 I'm not really smart. 904 00:55:11,870 --> 00:55:14,170 You get up there. 905 00:55:14,300 --> 00:55:16,350 Remember what you told me? 906 00:55:16,480 --> 00:55:18,870 Watch me. 907 00:55:19,000 --> 00:55:19,790 Go. 908 00:55:32,370 --> 00:55:35,670 [daunting music] 909 00:55:46,250 --> 00:55:56,560 [wind blowing] 910 00:55:56,690 --> 00:55:58,610 Oh. 911 00:55:58,740 --> 00:55:59,480 Uh. 912 00:56:09,620 --> 00:56:16,890 [baton tapping] One two, one two three four. 913 00:56:17,020 --> 00:56:20,110 [MUSIC - JOHN PHILIP SOUSA, "THE WASHINGTON POST"] 914 00:56:37,740 --> 00:56:40,560 CHICK [ON PA]: How about those marching Muskrats! 915 00:56:40,690 --> 00:56:44,050 [audience applause] 916 00:56:52,180 --> 00:56:53,050 ERNEST: Yelp. 917 00:56:53,190 --> 00:56:55,010 Help. 918 00:56:55,140 --> 00:56:58,020 Ah. 919 00:56:58,150 --> 00:57:01,540 Ah, ah. 920 00:57:01,670 --> 00:57:05,020 [audience laughing] 921 00:57:11,640 --> 00:57:12,510 Yeow. 922 00:57:12,640 --> 00:57:13,990 Whoah. 923 00:57:14,120 --> 00:57:16,990 Whoah. 924 00:57:17,120 --> 00:57:23,000 Whoa, wah ho. 925 00:57:23,130 --> 00:57:26,440 [band plays off key] 926 00:57:38,580 --> 00:57:41,930 [ernest yells] 927 00:57:46,630 --> 00:57:50,940 ERNEST [MUFFLED IN TUBA]: Oh, oh, uh, oh. 928 00:57:51,070 --> 00:57:52,420 Get me outta here. 929 00:58:00,080 --> 00:58:01,950 Help me get outta here. 930 00:58:02,080 --> 00:58:03,860 Help me get outta here. 931 00:58:22,010 --> 00:58:24,360 Help me, help, get me outta here. 932 00:58:28,500 --> 00:58:30,370 [fireworks whistling] 933 00:58:30,500 --> 00:58:32,330 Run, run! 934 00:58:32,460 --> 00:58:35,330 [screaming] 935 00:58:57,960 --> 00:59:00,790 [ernest screams for help] 936 00:59:00,920 --> 00:59:02,790 FIREFIGHTER: Come on, come on. 937 00:59:02,920 --> 00:59:04,750 Get the hose on, lets go, huh! 938 00:59:23,900 --> 00:59:24,770 It's your fault! 939 00:59:24,900 --> 00:59:26,080 I hold you responsible. 940 00:59:26,210 --> 00:59:27,470 I never should have allowed you to let 941 00:59:27,600 --> 00:59:28,690 Ernest take over this program! 942 00:59:36,870 --> 00:59:40,180 [ernest moaning] 943 01:00:06,810 --> 01:00:09,380 I know I let everybody down. 944 01:00:13,210 --> 01:00:14,690 I had my chance and I blew it. 945 01:00:18,000 --> 01:00:23,220 I'm sorry about everything I'm sorry I'm me. 946 01:00:49,860 --> 01:00:51,420 Good-bye my faithful locker. 947 01:00:54,510 --> 01:00:56,340 Good-bye my little monkey wrench. 948 01:01:00,430 --> 01:01:02,960 You coping saws seem to be taking this very well. 949 01:01:08,750 --> 01:01:11,140 I really blew it this time, didn't I, Mister Needle-nose? 950 01:01:11,270 --> 01:01:12,620 [AS NEEDLE-NOSE PLIERS] You sure did, Ernest. 951 01:01:12,750 --> 01:01:14,750 You let the whole school down. 952 01:01:14,880 --> 01:01:16,840 [NORMAL VOICE] I let the whole school down. 953 01:01:16,970 --> 01:01:19,540 [AS NEEDLE-NOSE PLIERS] You let Miss Flugal down. 954 01:01:19,670 --> 01:01:21,500 [NORMAL VOICE] I let Miss Flugal down. 955 01:01:21,630 --> 01:01:23,460 DONALD: You treated Donald like scum. 956 01:01:23,590 --> 01:01:26,020 I treated Donald like scum. 957 01:01:26,150 --> 01:01:27,980 RODNEY: And you acted like a real jerk to everybody. 958 01:01:28,110 --> 01:01:30,240 I acted like a real jerk to everybody. 959 01:01:30,380 --> 01:01:33,330 And now I got to study just like everybody else. 960 01:01:33,470 --> 01:01:36,120 And now I have to study like e-- 961 01:01:36,250 --> 01:01:38,120 wait a minute! 962 01:01:38,250 --> 01:01:39,950 That's not your voice! 963 01:01:40,080 --> 01:01:41,950 Didn't think you'd get out of that easily, did you, Ernest? 964 01:01:42,080 --> 01:01:44,170 You have to take a test like the rest of us. 965 01:01:44,300 --> 01:01:49,000 Yeah, we're gonna tutor you til you scream for mercy. 966 01:01:49,130 --> 01:01:51,220 Are you sure there's not another way? 967 01:01:51,350 --> 01:01:54,830 No, you're just going to have to study. 968 01:01:54,970 --> 01:01:56,880 Gosh! 969 01:01:57,010 --> 01:01:58,840 What's the predominant element in bones? 970 01:01:58,970 --> 01:02:00,140 Who shot Abraham Lincoln? 971 01:02:00,270 --> 01:02:01,150 What's the fifth most common element? 972 01:02:01,280 --> 01:02:02,020 Yogurt. 973 01:02:02,150 --> 01:02:03,360 Cheese. 974 01:02:03,500 --> 01:02:04,630 Some guy with a gun. 975 01:02:04,760 --> 01:02:05,890 Not dairy products, Ernest. 976 01:02:06,020 --> 01:02:07,150 What guy? 977 01:02:07,280 --> 01:02:08,760 Great potato famine of mid 1800's. 978 01:02:08,890 --> 01:02:09,890 Chalk. 979 01:02:10,020 --> 01:02:11,420 Um, the Klingons! 980 01:02:11,550 --> 01:02:12,460 No! 981 01:02:12,590 --> 01:02:13,810 - Colonel Sanders. - No. 982 01:02:13,940 --> 01:02:14,810 Abraham Lincoln. 983 01:02:14,940 --> 01:02:15,730 The Penguin! 984 01:02:15,860 --> 01:02:17,730 This is hopeless! 985 01:02:17,860 --> 01:02:18,770 Elements. 986 01:02:18,900 --> 01:02:19,820 Wyatt Earp. 987 01:02:19,950 --> 01:02:21,640 Elephants. - What country? 988 01:02:21,770 --> 01:02:22,820 Are you sure it's not the penguin? 989 01:02:22,950 --> 01:02:24,690 Idaho. ALL: We're sure! 990 01:02:24,820 --> 01:02:26,260 - Country. - Ivory. 991 01:02:26,390 --> 01:02:27,260 Garth Brooks. 992 01:02:27,390 --> 01:02:30,610 [rodney groans] 993 01:02:32,610 --> 01:02:34,660 Helium. 994 01:02:34,790 --> 01:02:37,620 Nine to the fifth power. 995 01:02:37,750 --> 01:02:40,100 Seward's Folly. 996 01:02:40,230 --> 01:02:43,620 54 40 or fight. 997 01:02:43,750 --> 01:02:46,100 Agriculture. 998 01:02:46,230 --> 01:02:49,450 [snoring] 999 01:02:54,630 --> 01:02:56,500 RODNEY [ON PA]: Rockin' Rodney, here. 1000 01:02:56,640 --> 01:02:59,770 Today's question is who set fire to the Ironman float 1001 01:02:59,900 --> 01:03:02,030 last night after the pep rally? 1002 01:03:02,160 --> 01:03:05,300 And quite frankly, how do we thank these people? 1003 01:03:05,430 --> 01:03:07,250 Got the big one this weekend. 1004 01:03:07,390 --> 01:03:09,470 Got the district finals, got a chance 1005 01:03:09,600 --> 01:03:12,220 to win the whole enchilada. 1006 01:03:12,350 --> 01:03:14,700 Hey, were going to be football heroes! 1007 01:03:14,830 --> 01:03:18,440 Yeah, fighting Muskrats taking their place in history. 1008 01:03:18,570 --> 01:03:21,400 Oh yeah. 1009 01:03:21,530 --> 01:03:22,360 Ernest! 1010 01:03:22,490 --> 01:03:23,270 OK. 1011 01:03:23,400 --> 01:03:24,180 Here we go. 1012 01:03:24,320 --> 01:03:25,710 The big test. 1013 01:03:25,840 --> 01:03:29,190 Now all you have to do is relax and concentrate. 1014 01:03:29,320 --> 01:03:30,630 My brain hurts. 1015 01:03:30,760 --> 01:03:32,370 I think it's broke. 1016 01:03:32,500 --> 01:03:34,540 I don't think man was supposed to have this much knowledge, 1017 01:03:34,670 --> 01:03:35,850 know what I mean? [banging from locker] 1018 01:03:35,980 --> 01:03:37,370 GERTA: Ernest, open up! 1019 01:03:40,330 --> 01:03:41,940 We fixed it! 1020 01:03:42,070 --> 01:03:43,680 I never thought we could do it so fast 1021 01:03:43,810 --> 01:03:45,600 but when Bobby sets his mind to something, let me tell you, 1022 01:03:45,730 --> 01:03:47,430 there is just no stopping him. 1023 01:03:47,560 --> 01:03:48,640 That's great! 1024 01:03:48,770 --> 01:03:49,910 That means now I can pass for sure. 1025 01:03:50,040 --> 01:03:50,820 GERTA: Yes siree! 1026 01:03:50,950 --> 01:03:52,520 Ya vol! 1027 01:03:52,650 --> 01:03:54,000 We got a new and improved brain accelerator that is just 1028 01:03:54,130 --> 01:03:55,300 waiting for you to plug into. 1029 01:03:55,430 --> 01:03:57,740 OK? 1030 01:03:57,870 --> 01:03:59,650 Thanks anyway, Gerta, but I think 1031 01:03:59,790 --> 01:04:02,050 I better do this one on my own. 1032 01:04:02,180 --> 01:04:05,270 You're joking! 1033 01:04:05,400 --> 01:04:07,750 GERTA: Ernest, what about science? 1034 01:04:07,880 --> 01:04:09,710 What about the Nobel Prize? 1035 01:04:09,840 --> 01:04:11,580 What about giving us a break, we need you! 1036 01:04:11,710 --> 01:04:13,490 We can't afford a chimp! 1037 01:04:13,630 --> 01:04:16,890 [students chatting] 1038 01:04:17,020 --> 01:04:20,370 [hitting desk] 1039 01:04:21,550 --> 01:04:24,070 All right, students. 1040 01:04:24,200 --> 01:04:25,250 No talking. 1041 01:04:25,380 --> 01:04:28,810 No wandering eyes. 1042 01:04:28,950 --> 01:04:31,820 Ready, begin! 1043 01:04:31,950 --> 01:04:35,300 [ominous music] 1044 01:05:22,820 --> 01:05:26,180 [metal clinking] 1045 01:05:32,310 --> 01:05:35,660 [clock ticking] 1046 01:05:37,320 --> 01:05:40,670 [fly buzzing] 1047 01:06:03,740 --> 01:06:05,130 [fly buzzes quietly] 1048 01:06:05,260 --> 01:06:08,780 [footsteps] 1049 01:06:08,910 --> 01:06:12,920 Is there a problem Mr. Worrell? 1050 01:06:13,050 --> 01:06:13,920 No, ma'am. 1051 01:06:22,490 --> 01:06:25,800 [fly buzzing] 1052 01:06:45,260 --> 01:06:48,080 [teacher burps] 1053 01:06:48,210 --> 01:06:51,520 [clock ticking] 1054 01:06:55,130 --> 01:06:58,440 [grunting] 1055 01:07:01,140 --> 01:07:02,710 How did it go, Ernest? 1056 01:07:02,840 --> 01:07:05,670 I don't know, it's it's all just kind of a blur. 1057 01:07:05,800 --> 01:07:07,230 Know what I mean? 1058 01:07:07,360 --> 01:07:11,280 Well whatever happens, I'm proud of you. 1059 01:07:11,410 --> 01:07:12,590 Come on. 1060 01:07:12,720 --> 01:07:13,540 Come on. 1061 01:07:21,330 --> 01:07:22,730 Chick Hansen here. 1062 01:07:22,860 --> 01:07:25,030 Well it's a perfect crisp afternoon for a game. 1063 01:07:25,160 --> 01:07:26,860 And what a game we've got! 1064 01:07:26,990 --> 01:07:29,520 It's a once in a lifetime David and Goliath match up 1065 01:07:29,650 --> 01:07:31,080 between our own fighting Muskrats 1066 01:07:31,210 --> 01:07:33,650 of Chickasaw Falls and the undefeated Ironman 1067 01:07:33,780 --> 01:07:35,570 of Central High. 1068 01:07:35,700 --> 01:07:37,350 A school that produces championship teams 1069 01:07:37,480 --> 01:07:39,090 is not the kind of school that should be closed. 1070 01:07:39,220 --> 01:07:40,700 Wouldn't you agree, Miss Nichols. 1071 01:07:40,830 --> 01:07:42,310 Oh, well, as a private individual I do agree with you. 1072 01:07:42,440 --> 01:07:44,620 But as chairperson of the school board, of course 1073 01:07:44,750 --> 01:07:46,360 I'm trying to keep an open mind. 1074 01:07:46,490 --> 01:07:48,710 Anyway the question is moot because Central is going to win 1075 01:07:48,840 --> 01:07:50,320 today and they'll be champion. 1076 01:07:50,450 --> 01:07:51,630 Oh yeah, is that right? 1077 01:07:51,760 --> 01:07:52,760 MALE STUDENT: Hey Principal Procter, 1078 01:07:52,890 --> 01:07:53,670 can I see you a second? 1079 01:07:53,800 --> 01:07:54,630 Excuse me. 1080 01:07:54,760 --> 01:08:03,330 [drumline playing] 1081 01:08:03,460 --> 01:08:04,460 Knock 'em dead, Ernest. 1082 01:08:08,470 --> 01:08:11,820 [groans] 1083 01:08:15,430 --> 01:08:17,260 CHICK [OK PA]: Ladies and gentlemen, the lady 1084 01:08:17,390 --> 01:08:19,180 Muskrats of Chickasaw Falls! 1085 01:08:24,530 --> 01:08:26,570 AXWELL: Slow down a minute, Coach, we need to talk. 1086 01:08:26,700 --> 01:08:28,310 Nah, this is not a good time for me. 1087 01:08:28,450 --> 01:08:30,140 You've heard about my plans to close your high school. 1088 01:08:30,270 --> 01:08:31,490 Yeah, yeah, I've heard. 1089 01:08:31,620 --> 01:08:32,880 Well, I've got a little problem that I 1090 01:08:33,010 --> 01:08:34,360 think you can help me with. 1091 01:08:34,490 --> 01:08:35,710 COACH: What? 1092 01:08:35,840 --> 01:08:37,930 If you win today, you'll be district 1093 01:08:38,060 --> 01:08:40,760 champs and that'll make things a lot harder for me. 1094 01:08:40,890 --> 01:08:41,680 Well we're gonna win! 1095 01:08:41,810 --> 01:08:43,370 We're gonna whoop 'em! 1096 01:08:43,500 --> 01:08:44,980 I don't see how I can help ya. 1097 01:08:45,110 --> 01:08:48,470 You can make sure your team loses. 1098 01:08:48,600 --> 01:08:51,250 Why would I want to do that? 1099 01:08:51,380 --> 01:08:54,510 If you lose, I'll guarantee you 1100 01:08:54,650 --> 01:08:58,560 the job of head coach of Central High when we merge the schools. 1101 01:09:05,440 --> 01:09:06,830 I don't know. 1102 01:09:06,960 --> 01:09:08,440 Chickasaw Falls will close anyway, you might as 1103 01:09:08,570 --> 01:09:09,620 well get something out of it. 1104 01:09:20,110 --> 01:09:21,320 We could've beat those guys. 1105 01:09:21,450 --> 01:09:22,850 So what? 1106 01:09:22,980 --> 01:09:25,150 A week from now nobody'll remember who won what. 1107 01:09:29,330 --> 01:09:31,730 We could beat those guys. 1108 01:09:31,860 --> 01:09:32,770 Could've beat them! [knocking] 1109 01:09:32,900 --> 01:09:33,810 RODNEY: Hey! 1110 01:09:33,950 --> 01:09:35,640 Somebody get me outta here! 1111 01:09:35,770 --> 01:09:37,170 [whistle blows] 1112 01:09:37,300 --> 01:09:39,120 All right, boys, bring it on in here. 1113 01:09:39,260 --> 01:09:40,130 Lets go! 1114 01:09:40,260 --> 01:09:43,560 [team cheering] 1115 01:09:52,140 --> 01:09:53,920 All right, listen up fellas. 1116 01:09:54,050 --> 01:09:55,400 I got a new game plan. 1117 01:09:58,540 --> 01:10:01,890 [dramatic music] 1118 01:10:05,020 --> 01:10:07,330 CHICK [ON PA]: This is certainly not the caliber of football 1119 01:10:07,460 --> 01:10:09,850 we've come to expect from Coach Decker 1120 01:10:09,980 --> 01:10:11,330 and his fighting Muskrats. 1121 01:10:11,460 --> 01:10:13,810 The Ironmen seem to have our Muskrats 1122 01:10:13,940 --> 01:10:15,770 completely fooled out there. 1123 01:10:21,380 --> 01:10:26,260 And that's another six, now seven points for the Ironmen, 1124 01:10:26,390 --> 01:10:31,310 which puts our Muskrats at a pathetic 18 to zip. 1125 01:10:31,440 --> 01:10:34,570 Well the good news is the first half is almost over. 1126 01:10:34,700 --> 01:10:36,620 The bad news is there's still another 30 1127 01:10:36,750 --> 01:10:38,710 minutes of this massacre to go. 1128 01:10:38,840 --> 01:10:40,190 [banging] 1129 01:10:40,320 --> 01:10:41,190 RODNEY: I'm in here. 1130 01:10:41,320 --> 01:10:42,190 Could you let me out? 1131 01:10:42,320 --> 01:10:43,540 Hey! 1132 01:10:43,670 --> 01:10:45,150 Hey, if anyone's out there, I'm in here. 1133 01:10:45,280 --> 01:10:46,150 Could you let me out? 1134 01:10:46,280 --> 01:10:48,630 You gotta let me outta here. 1135 01:10:48,760 --> 01:10:49,590 Well, hey! 1136 01:10:52,980 --> 01:10:55,510 Ah, I owe ya one, pal. 1137 01:10:55,640 --> 01:10:58,900 I love this guy! 1138 01:10:59,030 --> 01:11:01,380 [crowd boos] 1139 01:11:01,510 --> 01:11:03,080 Look out. Comin' through. 1140 01:11:03,210 --> 01:11:03,950 Look out, squirt. 1141 01:11:06,860 --> 01:11:08,300 Rodney, where have you been? 1142 01:11:08,430 --> 01:11:09,870 Oh, man, it's a long story. 1143 01:11:10,000 --> 01:11:11,700 But here it goes. 1144 01:11:11,830 --> 01:11:13,350 That Axwell guy, he talked Coach Decker into throwing the game. 1145 01:11:13,480 --> 01:11:14,220 What? 1146 01:11:14,350 --> 01:11:15,480 They can't do that! 1147 01:11:15,610 --> 01:11:17,350 Well, who's going to stop them? 1148 01:11:17,480 --> 01:11:18,220 We are! 1149 01:11:18,350 --> 01:11:19,660 Yeah, right. 1150 01:11:19,790 --> 01:11:21,010 With what? 1151 01:11:21,140 --> 01:11:22,050 Don't you see? 1152 01:11:22,180 --> 01:11:24,450 We're the last line of defense. 1153 01:11:24,580 --> 01:11:26,840 It's the Battle of the Bulge and it's up to us 1154 01:11:26,970 --> 01:11:30,060 to hold the Greek hoards off the Pacific fleet. 1155 01:11:30,190 --> 01:11:31,190 So what do we do, Ernest? 1156 01:11:34,670 --> 01:11:37,110 Luckily, I've got an idea I've been saving 1157 01:11:37,240 --> 01:11:39,420 for just such an occasion. 1158 01:11:39,550 --> 01:11:40,850 Does this make water? Does it? 1159 01:11:40,990 --> 01:11:42,120 We need your help! 1160 01:11:42,250 --> 01:11:43,860 The fate of our school depends on us. 1161 01:11:43,990 --> 01:11:47,430 Bobby, for Chickasaw Falls. 1162 01:11:47,560 --> 01:11:50,600 For truth, justice, and the Germanic American way. 1163 01:11:50,730 --> 01:11:52,170 [speaking german] Um. 1164 01:11:52,300 --> 01:11:53,740 - Maisy. - Maisy. 1165 01:11:53,870 --> 01:11:55,130 Great, OK. 1166 01:11:55,260 --> 01:11:56,220 Ernest is going to stall as long as he can. 1167 01:11:56,350 --> 01:11:58,000 Here's what we need. - OK. 1168 01:11:58,130 --> 01:11:59,260 OK, we're going to need some sleeping gas with gas masks-- 1169 01:11:59,400 --> 01:12:00,480 CHICK [ON PA]: And now, the marching 1170 01:12:00,610 --> 01:12:02,920 Muskrats of Chickasaw Falls. 1171 01:12:03,050 --> 01:12:04,400 [crowd boos] 1172 01:12:04,530 --> 01:12:07,750 No, not your marching band. 1173 01:12:07,880 --> 01:12:09,580 They do try very hard. 1174 01:12:09,710 --> 01:12:11,020 There won't be this kind of embarrassment 1175 01:12:11,150 --> 01:12:12,280 at the new school. 1176 01:12:12,410 --> 01:12:13,450 CHICK [ON PA]: Now it's time to get 1177 01:12:13,580 --> 01:12:15,320 down and do the funky Muskrat! 1178 01:12:20,810 --> 01:12:23,640 [SINGING] Get your soul food a la king, Muskrats marching 1179 01:12:23,770 --> 01:12:26,420 to a James Brown thing. 1180 01:12:26,550 --> 01:12:28,510 Homeboy's grooving down the street, 1181 01:12:28,640 --> 01:12:30,950 got his mojo working on a Muskrat beat. 1182 01:12:39,570 --> 01:12:42,870 [players yelling] 1183 01:12:46,530 --> 01:12:49,840 [gas hissing] 1184 01:12:57,020 --> 01:12:59,370 Good, boys, the towels. 1185 01:12:59,500 --> 01:13:02,550 Right now, their vision is getting very blurry. 1186 01:13:02,680 --> 01:13:04,850 A sense of well-being is creeping over them. 1187 01:13:04,980 --> 01:13:09,680 They're experiencing vertigo and a strong desire to lie down. 1188 01:13:09,810 --> 01:13:11,470 OK, turn it off, Bobby. 1189 01:13:11,600 --> 01:13:13,030 Let's go. 1190 01:13:13,160 --> 01:13:15,040 Remember guys, this is very powerful sleeping gas. 1191 01:13:15,170 --> 01:13:16,820 So keep those masks on tight. 1192 01:13:16,950 --> 01:13:18,260 Go on, go on! 1193 01:13:18,390 --> 01:13:20,690 [players snoring] 1194 01:13:20,820 --> 01:13:23,520 [lullaby playing] 1195 01:13:25,130 --> 01:13:26,700 RODNEY: Maisy, this isn't going to work. 1196 01:13:26,830 --> 01:13:28,350 We can't play football. 1197 01:13:28,480 --> 01:13:30,360 MAISY: We can play better than these guys are playing. 1198 01:13:30,490 --> 01:13:31,530 Come on, you guys. 1199 01:13:31,660 --> 01:13:33,270 Lets get these uniforms off them. 1200 01:13:33,400 --> 01:13:35,360 Someone's gotta try and win this game. 1201 01:13:35,490 --> 01:13:38,320 [crowd cheering] 1202 01:13:38,450 --> 01:13:40,760 CHICK [ON PA]: Would you please put your hands together 1203 01:13:40,890 --> 01:13:43,930 for the amazing horns in space! 1204 01:13:44,060 --> 01:13:47,370 [fast paced horns playing] 1205 01:13:58,990 --> 01:14:02,390 Symmetry and artistry join hands with Ed's TV 1206 01:14:02,520 --> 01:14:06,300 and Appliance to bring you the graceful spiral of life. 1207 01:14:24,370 --> 01:14:26,240 [crowd cheers] 1208 01:14:26,370 --> 01:14:29,110 The Sabre Dance. 1209 01:14:29,240 --> 01:14:32,290 [MUSIC - ARAM KHACHATURIAN, "THE SABRE DANCE"] 1210 01:14:43,080 --> 01:14:45,390 GERTA: OK, kids, look, this is-- 1211 01:14:45,520 --> 01:14:47,950 All right, good work, get out there man. 1212 01:14:48,090 --> 01:14:48,960 So far, so good. 1213 01:14:49,090 --> 01:14:50,170 That was the easy part. 1214 01:14:50,300 --> 01:14:51,350 We better go see how Ernest is doing. 1215 01:14:51,480 --> 01:14:52,660 OK. 1216 01:14:52,790 --> 01:14:53,700 Come on 'Rats band, let's go get 'em! 1217 01:14:53,830 --> 01:14:56,310 All right guys, lets do it! 1218 01:14:56,440 --> 01:14:58,270 GERTA: I hope being quarterback doesn't go to Ernest's head! 1219 01:15:02,270 --> 01:15:05,970 The most important thing is that a team have a leader. 1220 01:15:06,100 --> 01:15:07,500 A star. 1221 01:15:07,630 --> 01:15:10,240 A bright light that shines through the darkness 1222 01:15:10,370 --> 01:15:12,500 so that others may follow. 1223 01:15:12,630 --> 01:15:15,290 And I am that man. 1224 01:15:15,420 --> 01:15:16,810 DONALD: That sounds familiar. 1225 01:15:16,940 --> 01:15:20,900 In my prime, I was known as Crazy Legs Worrell. 1226 01:15:21,030 --> 01:15:24,080 So just give me the ball and watch the show, 1227 01:15:24,210 --> 01:15:25,730 know what I mean? 1228 01:15:25,860 --> 01:15:27,250 CHICK [ON PA]: The Muskrats look much the worse 1229 01:15:27,390 --> 01:15:30,130 for wear and no wonder after the brutal beating 1230 01:15:30,260 --> 01:15:31,130 they've taken thus far. 1231 01:15:33,780 --> 01:15:34,520 Hut! 1232 01:15:44,840 --> 01:15:46,450 CHICK [ON PA]: These Muskrats are 1233 01:15:46,580 --> 01:15:49,280 playing like they don't deserve to be in championship game. 1234 01:15:49,410 --> 01:15:52,760 And, in this man's opinion, are a disgrace to the proud colors 1235 01:15:52,890 --> 01:15:54,240 of Chickasaw Falls. 1236 01:16:03,770 --> 01:16:06,600 Ladies and gentlemen, oh the humanity, 1237 01:16:06,730 --> 01:16:08,470 never can I recall a more wretched 1238 01:16:08,600 --> 01:16:10,990 display of physical ineptitude. 1239 01:16:11,120 --> 01:16:14,870 And with the score standing an embarrassing 39 to nothing 1240 01:16:15,000 --> 01:16:17,570 there is no joy in Mundale tonight. 1241 01:16:17,700 --> 01:16:19,740 Ernest, come with me. 1242 01:16:19,870 --> 01:16:21,220 Come. 1243 01:16:21,350 --> 01:16:23,400 I know that philosophically using this device 1244 01:16:23,530 --> 01:16:27,100 may be repugnant to your sense of sportsmanship and fair play, 1245 01:16:27,230 --> 01:16:30,140 but quite frankly my friend I think it is high time we 1246 01:16:30,270 --> 01:16:35,980 introduce the Ironmen to the new and improved 1247 01:16:36,110 --> 01:16:38,940 subatomic brain accelerator. 1248 01:16:39,070 --> 01:16:40,370 Make me a master Muskrat. 1249 01:16:40,500 --> 01:16:41,240 Great! 1250 01:16:41,370 --> 01:16:43,030 Let's hurry! 1251 01:16:43,160 --> 01:16:45,720 Oh and Ernest, this time try not to act like such a jerk, hm? 1252 01:16:45,860 --> 01:16:48,550 [machine whirring] 1253 01:16:56,170 --> 01:16:56,910 [DEEP VOICE] All right. 1254 01:17:01,390 --> 01:17:05,270 Now the gloves come off. 1255 01:17:05,400 --> 01:17:07,010 CHICK [ON PA]: It looks like the Muskrats 1256 01:17:07,140 --> 01:17:11,710 are going with a new quarterback and it's Ernest P. Worrell? 1257 01:17:11,840 --> 01:17:13,400 The Muskrats have the ball fourth and 27 1258 01:17:13,530 --> 01:17:16,490 at their own 49 yard line and it looks 1259 01:17:16,630 --> 01:17:18,020 like they're going for it. 1260 01:17:18,150 --> 01:17:21,240 I guess they figured they've got nothing to lose. 1261 01:17:21,370 --> 01:17:24,150 ERNEST: 39 hut, hut, hut. 1262 01:17:24,280 --> 01:17:27,640 [theme song] 1263 01:17:32,730 --> 01:17:34,080 Go, Ernest, go! 1264 01:17:34,210 --> 01:17:35,080 Bring home the bacon! 1265 01:17:35,210 --> 01:17:35,990 [pig squeals] 1266 01:17:36,120 --> 01:17:37,520 Oh, sorry, Mogley. 1267 01:17:37,650 --> 01:17:38,520 Beep, beep, beep. 1268 01:17:53,050 --> 01:17:56,100 The Muskrats have the ball and they're finally on the move. 1269 01:17:56,230 --> 01:18:00,760 [FOOTBALL PLAYERS CLAP AND BREAK] 1270 01:18:00,890 --> 01:18:05,630 37, 25, a one two, a one two three hut. 1271 01:18:05,760 --> 01:18:08,330 [ballet music] 1272 01:18:08,460 --> 01:18:11,070 [football players groaning] 1273 01:18:20,650 --> 01:18:22,260 [whistle blowing] 1274 01:18:22,390 --> 01:18:24,000 CHICK [ON PA]: It looks like the Muskrats have the Ironmen 1275 01:18:24,130 --> 01:18:27,480 completely baffled out there. 1276 01:18:27,610 --> 01:18:30,920 [waltz music] 1277 01:18:34,090 --> 01:18:36,880 [football players questioning] 1278 01:18:52,460 --> 01:18:55,900 [whistle blowing] 1279 01:18:56,030 --> 01:18:57,200 Ha, ha, ha. 1280 01:18:57,330 --> 01:18:58,860 I don't know what's gotten into them, 1281 01:18:58,990 --> 01:19:02,170 but the Muskrats look like a different team out there. 1282 01:19:02,300 --> 01:19:03,560 Animals, right. 1283 01:19:03,690 --> 01:19:06,560 You are a wolverine. 1284 01:19:06,690 --> 01:19:11,520 OK, you are a, uh, rhinoceros. 1285 01:19:11,650 --> 01:19:14,960 You are a fuzzy little mouse, but you're mean, 1286 01:19:15,090 --> 01:19:17,880 you're vicious. 1287 01:19:18,010 --> 01:19:21,310 [ernest laughs] 1288 01:19:22,970 --> 01:19:27,760 And the extra point is good! 1289 01:19:27,890 --> 01:19:29,800 There's the kick off. 1290 01:19:29,930 --> 01:19:32,370 And the Muskrats bring 'em down near mid-field. 1291 01:19:32,500 --> 01:19:35,500 But with just 20 seconds left on the clock, 1292 01:19:35,630 --> 01:19:38,900 it looks like the valiant heroics are all for naught. 1293 01:19:39,030 --> 01:19:40,940 All right, so what do we do now, Ernest? 1294 01:19:41,070 --> 01:19:43,340 I don't know, fellas, I'm fresh out of ideas. 1295 01:19:43,470 --> 01:19:44,340 Leave it to me guys. 1296 01:19:44,470 --> 01:19:45,560 Here's what we do. 1297 01:19:45,690 --> 01:19:47,470 OK, I'll need your help. [WHISPERS] 1298 01:19:47,600 --> 01:19:51,210 Off-center and then you guys back me up. 1299 01:19:51,340 --> 01:19:53,300 Yoo-hoo, number 57! 1300 01:19:56,960 --> 01:19:58,310 Hey, you're cute. 1301 01:20:02,360 --> 01:20:05,620 [violin playing romantic song] 1302 01:20:05,750 --> 01:20:06,580 OPPOSING TEAM: Break! 1303 01:20:15,280 --> 01:20:16,370 IRONMAN PLAYER: 32. 1304 01:20:16,500 --> 01:20:17,330 32. 1305 01:20:17,460 --> 01:20:18,240 Hut! 1306 01:20:20,500 --> 01:20:21,290 MAISY: For me? 1307 01:20:21,420 --> 01:20:23,550 Thank you. 1308 01:20:23,680 --> 01:20:24,600 MUSKRAT PLAYER 1: Timeout! 1309 01:20:24,730 --> 01:20:25,990 COACH: It's the old cupid play! 1310 01:20:26,120 --> 01:20:27,950 The old cupid play! 1311 01:20:28,080 --> 01:20:29,950 What a game! 1312 01:20:30,080 --> 01:20:32,820 The Muskrats have called their last timeout with just three 1313 01:20:32,950 --> 01:20:36,260 seconds left on the clock. 1314 01:20:36,390 --> 01:20:39,570 And meanwhile, the backfield comes back 1315 01:20:39,700 --> 01:20:41,700 here to cover me on the play. 1316 01:20:41,830 --> 01:20:43,960 Any questions? 1317 01:20:44,090 --> 01:20:46,140 All right then. 1318 01:20:46,270 --> 01:20:47,140 Lets go. 1319 01:20:50,710 --> 01:20:51,800 Wait a minute! 1320 01:20:51,930 --> 01:20:52,750 Ernest! 1321 01:20:52,880 --> 01:20:53,710 Oh, Bobby! 1322 01:20:53,840 --> 01:20:55,280 Did you charge Ernest? 1323 01:20:55,410 --> 01:20:56,280 Nein! 1324 01:20:56,410 --> 01:20:57,240 Ach der lieber! 1325 01:20:57,370 --> 01:20:58,150 Ernest! 1326 01:21:16,470 --> 01:21:18,040 MUSKRAT PLAYER 1: Hey, who's that in our uniforms? 1327 01:21:18,170 --> 01:21:19,170 MUSKRAT PLAYER 2: What are they doing out there? 1328 01:21:19,300 --> 01:21:19,960 MUSKRAT PLAYER 3: What's going on? 1329 01:21:20,090 --> 01:21:20,870 ERNEST: 37. 1330 01:21:21,000 --> 01:21:22,090 21. 1331 01:21:22,220 --> 01:21:23,650 39. 1332 01:21:23,780 --> 01:21:25,220 Pi to the ninth, pi to the ninth, pi to the ninth. 1333 01:21:25,350 --> 01:21:26,140 Heba-dee. 1334 01:21:26,270 --> 01:21:28,490 [spluttering] 1335 01:21:30,010 --> 01:21:30,790 Oh, boy. 1336 01:21:33,930 --> 01:21:36,800 [football players grunting] 1337 01:21:38,450 --> 01:21:39,800 [ernest groaning] 1338 01:21:39,930 --> 01:21:42,760 [fast paced jazz music] 1339 01:21:44,980 --> 01:21:45,760 IRONMAN PLAYER 2: I got him! 1340 01:21:45,890 --> 01:21:46,760 I got him! 1341 01:21:50,900 --> 01:21:51,860 Hey, Ernest! 1342 01:21:51,990 --> 01:21:52,770 Ernest! 1343 01:21:52,900 --> 01:21:54,250 Ho, ho, ho, ho! 1344 01:21:54,380 --> 01:21:55,250 Ow yeah! 1345 01:22:09,440 --> 01:22:10,220 Uh-oh. 1346 01:22:17,360 --> 01:22:18,710 Come on baby! 1347 01:22:18,840 --> 01:22:19,710 Come on, do it! 1348 01:22:22,890 --> 01:22:25,190 CHICKASAW PLAYER 1: You can make it, Ernest! 1349 01:22:25,320 --> 01:22:27,670 CHICKASAW PLAYER 2: You're almost there! 1350 01:22:27,810 --> 01:22:29,200 GERTA: You can make it! 1351 01:22:29,330 --> 01:22:32,680 [ernest laughing] 1352 01:22:35,330 --> 01:22:36,160 Oh, yeah. 1353 01:22:47,780 --> 01:22:50,650 [ernest yelling] 1354 01:22:53,270 --> 01:22:56,090 [wind howling] 1355 01:23:22,210 --> 01:23:23,210 I got it! I got it! 1356 01:23:23,340 --> 01:23:24,470 Come on, come on! 1357 01:23:24,600 --> 01:23:27,650 Right here, right here, right here! 1358 01:23:27,780 --> 01:23:28,560 I got it! 1359 01:23:28,690 --> 01:23:30,090 I got it! 1360 01:23:30,220 --> 01:23:31,610 [whistle blowing] 1361 01:23:31,740 --> 01:23:33,090 CHICK [ON PA]: The Muskrats win! 1362 01:23:33,220 --> 01:23:34,570 The Muskrats win! 1363 01:23:34,700 --> 01:23:37,010 They're the new district champions! 1364 01:23:40,750 --> 01:23:42,050 Yes! Yes! 1365 01:23:42,180 --> 01:23:43,050 Yes! 1366 01:23:43,190 --> 01:23:45,540 Get him off of there! 1367 01:23:45,670 --> 01:23:47,060 Get the cops! 1368 01:23:47,190 --> 01:23:53,590 Get the [inaudible] 1369 01:23:53,720 --> 01:23:54,500 Yay! 1370 01:24:04,120 --> 01:24:06,990 [ernest groaning] 1371 01:24:17,610 --> 01:24:19,400 And that's exactly why, hey! 1372 01:24:19,530 --> 01:24:22,530 I heard you trying to sell us out, you dipstick! 1373 01:24:22,660 --> 01:24:24,010 I don't know what you're talking about. 1374 01:24:24,140 --> 01:24:26,270 I never thought you'd go that far. 1375 01:24:26,400 --> 01:24:28,010 Listen, I can explain. 1376 01:24:28,140 --> 01:24:30,060 Everything I've done, I did it for the good of the school 1377 01:24:30,190 --> 01:24:31,100 system as a whole. 1378 01:24:31,230 --> 01:24:32,670 That is your opinion. 1379 01:24:32,800 --> 01:24:35,060 But I think you, along with your buddy 1380 01:24:35,190 --> 01:24:37,110 Decker, will be out looking for new jobs 1381 01:24:37,240 --> 01:24:39,020 once I tell the school board what you've been up to. 1382 01:24:39,150 --> 01:24:40,020 No! 1383 01:24:40,160 --> 01:24:40,980 Don't do that. 1384 01:24:41,110 --> 01:24:42,110 We can work something out. 1385 01:24:42,240 --> 01:24:43,810 I mean-- 1386 01:24:43,940 --> 01:24:47,030 [inaudible] [inaudible] a school that produces champions 1387 01:24:47,160 --> 01:24:49,290 isn't the kind of school any enlightened person 1388 01:24:49,430 --> 01:24:51,120 would think about closing. 1389 01:24:51,250 --> 01:24:52,210 You, you mean-- 1390 01:24:52,340 --> 01:24:54,560 Chickasaw Falls will stay open. 1391 01:24:54,690 --> 01:24:58,090 [theme song] 1392 01:25:23,680 --> 01:25:25,900 [students chattering] 1393 01:25:27,250 --> 01:25:29,550 So you actually passed the big test? 1394 01:25:29,680 --> 01:25:30,550 Unbelievable. 1395 01:25:30,680 --> 01:25:32,080 Yeah, Ernest. 1396 01:25:32,210 --> 01:25:33,560 By Friday night you'll be a high school graduate. 1397 01:25:33,690 --> 01:25:35,340 Didn't doubt you for a second, pal. 1398 01:25:35,470 --> 01:25:37,040 [NORMAL VOICE] Well you guys were a big help. 1399 01:25:37,170 --> 01:25:38,210 Thanks a lot. 1400 01:25:38,340 --> 01:25:39,300 But you know? 1401 01:25:39,430 --> 01:25:41,090 I think I had it in me all along. 1402 01:25:41,220 --> 01:25:43,480 MISS FLUGAL: Ernest? 1403 01:25:43,610 --> 01:25:44,480 [WHISPERING] Good luck, buddy. 1404 01:25:44,610 --> 01:25:45,390 Come on! 1405 01:25:51,620 --> 01:25:53,360 Ernest, I just came by to say how 1406 01:25:53,490 --> 01:25:56,880 proud I am of you for finally getting that diploma. 1407 01:25:57,010 --> 01:25:58,670 Good for you. 1408 01:25:58,800 --> 01:26:01,890 Well I couldn't have done it without you, Miss Flugal. 1409 01:26:02,020 --> 01:26:04,200 Oh I, I made you something. 1410 01:26:08,370 --> 01:26:09,850 Oh! 1411 01:26:09,980 --> 01:26:12,330 It's a music box. 1412 01:26:12,460 --> 01:26:14,290 Ernest, how sweet! 1413 01:26:14,420 --> 01:26:18,120 You made that for me? 1414 01:26:18,250 --> 01:26:20,080 [QUIETLY] Listen. 1415 01:26:20,210 --> 01:26:23,560 [shrieks loudly] 1416 01:26:48,200 --> 01:26:48,980 Hmm. 1417 01:26:53,680 --> 01:26:57,070 Once again, the right tool for the right job. 1418 01:26:57,210 --> 01:26:58,550 Know what I mean? 1419 01:26:58,680 --> 01:27:16,220 [THEME MUSIC - "HAIL TO THE MUSKRATS"] 1420 01:27:16,350 --> 01:27:19,880 Hail to the Muskrats. 1421 01:27:20,010 --> 01:27:21,620 The brave avenger Muskrats. 1422 01:27:24,800 --> 01:27:26,190 Hail to the Muskrats! 1423 01:27:26,320 --> 01:27:28,850 They do what all they do for Muskrats. 1424 01:27:28,980 --> 01:27:32,760 Cheer for the Muskrats, we're for the Muskrats! 1425 01:27:32,890 --> 01:27:36,680 Hail to the Muskrats. 1426 01:27:36,810 --> 01:27:40,860 Those fuzzy mighty Muskrats. 1427 01:27:40,990 --> 01:27:45,640 Hail to the Muskrats, those mangy, beaten, marvel Muskrats. 1428 01:27:45,780 --> 01:27:47,120 One day the Muskrats prevail. 1429 01:27:50,870 --> 01:27:52,830 [western music] 1430 01:28:15,150 --> 01:28:17,150 [light music] 1431 01:28:23,900 --> 01:28:25,820 [fast paced music] 1432 01:28:39,480 --> 01:28:42,350 [theme music] 98953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.