Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,502 --> 00:00:04,632
KATARA: Water...
2
00:00:05,837 --> 00:00:07,587
Earth...
3
00:00:07,714 --> 00:00:09,724
Fire...
4
00:00:09,841 --> 00:00:12,261
Air.
5
00:00:12,344 --> 00:00:13,514
Long ago...
6
00:00:13,595 --> 00:00:16,345
The four nations lived
together in harmony.
7
00:00:16,431 --> 00:00:20,231
Then everything changed
when the Fire Nation attacked.
8
00:00:20,310 --> 00:00:24,690
Only the Avatar master of
all four elements could stop them.
9
00:00:24,773 --> 00:00:26,483
But when the world
needed him most
10
00:00:26,566 --> 00:00:28,356
he vanished.
11
00:00:28,443 --> 00:00:32,033
100 years passed, and my brother
and I discovered the new Avatar
12
00:00:32,114 --> 00:00:33,954
an airbender named Aang.
13
00:00:34,032 --> 00:00:36,162
And although his airbending
skills were great
14
00:00:36,243 --> 00:00:38,793
he has a lot to learn before
he's ready to save anyone.
15
00:00:38,870 --> 00:00:39,950
AANG: Oof.
16
00:00:40,038 --> 00:00:43,498
But I believe Aang
can save the world.
17
00:00:43,583 --> 00:00:45,583
(♪...)
18
00:00:48,922 --> 00:00:51,802
(MAN READING)
19
00:00:51,925 --> 00:00:53,875
AANG: Blending in is better
than hiding out.
20
00:00:54,011 --> 00:00:55,851
If we get Fire Nation disguises,
21
00:00:55,929 --> 00:00:58,639
we'll be just as safe as we would be
hiding in a cave.
22
00:00:58,724 --> 00:01:00,984
You have no right
to judge me, Uncle.
23
00:01:01,059 --> 00:01:05,229
I did what I had to do in Ba Sing Se,
and you were a fool for not joining me.
24
00:01:08,275 --> 00:01:11,065
I see you favor
the White Lotus Gambit.
25
00:01:11,153 --> 00:01:13,573
Not many still cling
to the ancient ways.
26
00:01:14,573 --> 00:01:17,783
Those who do can always
find a friend.
27
00:01:27,044 --> 00:01:30,634
KATARA: Wow, this is amazing
to watch.
28
00:01:30,756 --> 00:01:33,506
Kind of makes you realize
how insignificant we are.
29
00:01:33,633 --> 00:01:37,723
Eh, you've seen nothing once,
you've seen it 1,000 times.
30
00:01:37,804 --> 00:01:39,394
(ALL GASPING)
31
00:01:39,514 --> 00:01:40,724
SOKKA: Oh, man.
32
00:01:40,849 --> 00:01:42,559
You've never not seen
anything like this.
33
00:01:48,106 --> 00:01:49,356
(EXPLOSION)
34
00:01:58,200 --> 00:02:00,580
KATARA: The fire is gonna
destroy that town.
35
00:02:00,660 --> 00:02:02,040
AANG: Not if we can stop it.
36
00:02:02,537 --> 00:02:04,867
(GROWLING)
37
00:02:05,248 --> 00:02:06,578
There's a creek over here.
38
00:02:06,666 --> 00:02:08,416
I'll bend the water
on to the fire.
39
00:02:08,502 --> 00:02:11,302
Toph, let's make a trench
to keep the fire from coming any closer.
40
00:02:13,131 --> 00:02:14,171
What should I do?
41
00:02:14,299 --> 00:02:15,299
(MOMO SQUAWKING)
42
00:02:15,425 --> 00:02:16,925
Keep an eye on Momo.
43
00:02:17,719 --> 00:02:20,469
So what, I'm just
a lemur-sitter?
44
00:02:20,555 --> 00:02:21,555
There, there.
45
00:02:21,640 --> 00:02:22,640
Feel better?
46
00:02:31,274 --> 00:02:36,154
(GASPING)
47
00:02:59,428 --> 00:03:01,968
Sokka, stand clear.
48
00:03:02,055 --> 00:03:03,885
Right, stand clear.
49
00:03:03,974 --> 00:03:05,144
Got it.
50
00:03:05,225 --> 00:03:06,725
(INHALING)
51
00:03:08,478 --> 00:03:10,598
(GASPING)
52
00:03:14,734 --> 00:03:17,034
Good work, everybody.
53
00:03:19,197 --> 00:03:21,447
(MOMO WARBLING)
54
00:03:33,211 --> 00:03:34,301
(GASPING)
55
00:03:34,379 --> 00:03:35,669
(MAKING EATING NOISES)
56
00:03:35,755 --> 00:03:37,085
MAN: Look at you.
57
00:03:37,174 --> 00:03:39,764
You're just a fat,
disgusting old man.
58
00:03:40,343 --> 00:03:41,763
You do nothing, you say nothing.
59
00:03:41,887 --> 00:03:45,387
You just eat and roll around
in your own filth like a pig.
60
00:03:46,183 --> 00:03:47,353
You're a disgrace.
61
00:04:02,824 --> 00:04:06,494
These people have no idea how close
they were to getting toasted last night.
62
00:04:06,620 --> 00:04:09,500
Yeah, the worst thing
about being in disguise
63
00:04:09,581 --> 00:04:11,211
is we don't get
the hero worship anymore.
64
00:04:11,333 --> 00:04:13,083
I miss the love.
65
00:04:13,210 --> 00:04:15,960
Boo-hoo, poor heroes.
66
00:04:16,588 --> 00:04:17,958
What's your problem?
67
00:04:18,048 --> 00:04:20,258
You haven't even touched
your smoked sea slug.
68
00:04:20,342 --> 00:04:23,392
It's just, all you guys can do
this awesome bending stuff
69
00:04:23,470 --> 00:04:28,020
like putting out forest fires, and flying
around, and making other stuff fly around.
70
00:04:28,725 --> 00:04:30,475
I can't fly around, OK?
71
00:04:30,769 --> 00:04:33,149
I can't do anything.
72
00:04:33,480 --> 00:04:34,480
That's not true.
73
00:04:34,606 --> 00:04:36,936
No one can read a map like you.
74
00:04:37,025 --> 00:04:38,725
I can't read at all.
75
00:04:38,860 --> 00:04:41,490
Yeah, and who keeps us laughing
with sarcastic comments all the time?
76
00:04:41,613 --> 00:04:44,453
I mean,
look at Katara's hair, right?
77
00:04:44,574 --> 00:04:46,494
-What's up with that?
-What?
78
00:04:46,618 --> 00:04:47,908
What's wrong with my hair?
79
00:04:48,036 --> 00:04:49,906
Nothing, I was just trying to...
80
00:04:50,038 --> 00:04:52,958
SOKKA: Look, I appreciate
the effort, but the fact is
81
00:04:53,083 --> 00:04:57,803
each of you is so amazing
and so special, and I'm not.
82
00:04:59,381 --> 00:05:01,671
I'm just the guy
in the group who's regular.
83
00:05:05,011 --> 00:05:06,551
I'm sorry you're feeling so down,
84
00:05:06,638 --> 00:05:09,178
but I hope you know none of us
see you that way.
85
00:05:11,893 --> 00:05:14,143
I know something that's gonna
make you feel better.
86
00:05:14,229 --> 00:05:15,729
You do?
87
00:05:15,814 --> 00:05:17,774
Shopping.
88
00:05:18,817 --> 00:05:22,357
Maybe a little something
to reinvigorate my battling.
89
00:05:22,445 --> 00:05:23,565
Hey, how about these?
90
00:05:24,739 --> 00:05:25,859
Hi-ya!
91
00:05:25,991 --> 00:05:27,281
"Smack-a-dacka-doo!"
92
00:05:27,409 --> 00:05:31,289
(GRUNTING)
93
00:05:31,830 --> 00:05:33,250
AANG: What do you think?
94
00:05:35,208 --> 00:05:37,208
Pretty slick, huh?
95
00:05:37,335 --> 00:05:39,375
All I need to complete
the outfit is a wind sword.
96
00:05:39,504 --> 00:05:40,754
What's a wind sword?
97
00:05:40,880 --> 00:05:42,670
It's where I get a sword handle
98
00:05:42,799 --> 00:05:45,549
And then I just swing
this around and bend air out like a blade.
99
00:05:45,677 --> 00:05:48,717
(MAKING WHOOSHING SOUND)
100
00:05:48,847 --> 00:05:51,097
Yeah, nice.
101
00:05:51,224 --> 00:05:53,734
(WHIMPERING)
102
00:05:53,852 --> 00:05:55,352
I'll just stick to what I got.
103
00:06:00,567 --> 00:06:04,147
(GROANING)
104
00:06:04,279 --> 00:06:05,319
(GRUNTING)
105
00:06:20,337 --> 00:06:22,087
Ooh.
106
00:06:23,048 --> 00:06:25,168
That's what Sokka's
talking about.
107
00:06:25,258 --> 00:06:26,338
MAN: You have a good eye.
108
00:06:26,426 --> 00:06:28,216
That's an original from Piandao
109
00:06:28,303 --> 00:06:31,223
the greatest sword master
and sword maker in Fire Nation history.
110
00:06:31,348 --> 00:06:33,928
He lives in the big castle
up the road from here.
111
00:06:34,934 --> 00:06:36,394
That's it.
112
00:06:36,478 --> 00:06:37,978
That's what you needed
all along, Sokka.
113
00:06:38,063 --> 00:06:39,063
A sword?
114
00:06:39,147 --> 00:06:40,227
Not the sword.
115
00:06:40,315 --> 00:06:41,815
A master.
116
00:06:41,900 --> 00:06:43,940
We've all had masters
to help us get better.
117
00:06:44,110 --> 00:06:45,990
You should see if you
can study with Piandao.
118
00:06:46,071 --> 00:06:47,281
That's a great idea.
119
00:06:47,364 --> 00:06:50,164
I could've never gotten to where
I am without Master Pakku.
120
00:06:50,241 --> 00:06:51,741
Everyone needs a teacher.
121
00:06:52,327 --> 00:06:54,077
I learned from badger moles.
122
00:06:54,162 --> 00:06:56,162
They don't talk,
but they're still good teachers.
123
00:06:57,248 --> 00:07:00,208
It would be nice to be
a master swordfighter.
124
00:07:01,211 --> 00:07:02,801
All right, I'll talk to him.
125
00:07:10,428 --> 00:07:14,098
(GRUNTING)
126
00:07:27,445 --> 00:07:28,525
(GASPING)
127
00:07:28,613 --> 00:07:29,953
Can I help you?
128
00:07:31,825 --> 00:07:33,365
I've come to train
with the master.
129
00:07:33,576 --> 00:07:37,246
You should know the master
turns almost everyone away.
130
00:07:37,330 --> 00:07:39,160
What did you bring him
to prove your worth?
131
00:07:40,208 --> 00:07:42,708
Well, uh...
132
00:07:42,794 --> 00:07:44,174
Right.
133
00:07:44,254 --> 00:07:45,884
Let's get this over with.
134
00:07:56,891 --> 00:07:58,891
Master, my name is Sokka,
135
00:07:58,977 --> 00:08:01,307
and I wish to be instructed
in the way of the sword.
136
00:08:01,396 --> 00:08:02,596
PIANDAO: Sokka.
137
00:08:02,731 --> 00:08:04,401
That's an unusual name.
138
00:08:04,524 --> 00:08:06,024
Oh, uh, really?
139
00:08:06,151 --> 00:08:08,321
Uh, where I come from,
the Fire Nation colonies
140
00:08:08,403 --> 00:08:12,163
it's a pretty normal name,
for Fire Nation colonials.
141
00:08:12,240 --> 00:08:13,910
PIANDAO: Let me guess.
142
00:08:14,033 --> 00:08:16,543
You've come hundreds of miles
from your little village
143
00:08:16,661 --> 00:08:19,461
where you're the best
swordsman in town
144
00:08:19,539 --> 00:08:22,669
and you think you deserve
to learn from the master.
145
00:08:22,792 --> 00:08:25,252
Well, actually, I've been
all over the world.
146
00:08:25,587 --> 00:08:27,877
PIANDAO: Yep, here we go.
147
00:08:27,964 --> 00:08:31,934
And I know one thing for sure,
I have a lot to learn.
148
00:08:32,844 --> 00:08:35,974
You're not doing a very good job
of selling yourself.
149
00:08:36,055 --> 00:08:37,555
I know.
150
00:08:37,640 --> 00:08:40,480
Your butler told me that when I met you,
I would have to prove my worth
151
00:08:40,560 --> 00:08:43,350
But the truth is,
I don't know if I am worthy.
152
00:08:43,438 --> 00:08:45,728
Hm, I see.
153
00:08:46,691 --> 00:08:51,491
Well, then, let's find out
together how worthy you are.
154
00:08:53,573 --> 00:08:55,373
I will train you.
155
00:09:01,456 --> 00:09:05,786
The first thing you must learn is that
your weapon is an extension of yourself.
156
00:09:05,877 --> 00:09:09,127
You must think of it as
another part of your own body.
157
00:09:11,007 --> 00:09:12,377
Like a second head.
158
00:09:12,759 --> 00:09:17,509
Well, more like
an extra-long, really sharp arm.
159
00:09:17,597 --> 00:09:21,557
The sword is a simple tool,
but in the hands of a master
160
00:09:21,643 --> 00:09:27,363
it becomes the most versatile of weapons,
and just as the imagination is limitless
161
00:09:27,440 --> 00:09:30,690
so too are the possibilities
of the sword.
162
00:09:33,363 --> 00:09:34,703
AANG: What should we do today?
163
00:09:34,781 --> 00:09:35,991
I'm tapped out.
164
00:09:36,074 --> 00:09:37,994
I already picked my toes, twice.
165
00:09:38,076 --> 00:09:39,576
Twice?
166
00:09:39,661 --> 00:09:41,041
The first time was for cleaning,
167
00:09:41,120 --> 00:09:44,540
but the second time's just for
the sweet picking sensation.
168
00:09:45,083 --> 00:09:46,673
Sokka's been in charge
of the schedule.
169
00:09:46,751 --> 00:09:48,671
I'm not sure
what we should be doing.
170
00:09:48,753 --> 00:09:51,923
Plus, it's so hot today.
171
00:09:52,006 --> 00:09:53,296
How hot is it?
172
00:09:53,383 --> 00:09:54,383
I don't know.
173
00:09:54,467 --> 00:09:55,717
Real hot?
174
00:09:55,844 --> 00:10:01,894
It's so hot, it's so hot,
Momo is shedding like Appa.
175
00:10:01,975 --> 00:10:05,555
Huh, huh?
176
00:10:06,563 --> 00:10:08,563
I guess the jokes
don't run in the family.
177
00:10:08,857 --> 00:10:10,857
KATARA: Oh, everyone's a critic.
178
00:10:10,942 --> 00:10:12,402
(APPA GROWLING)
179
00:10:12,485 --> 00:10:14,855
(GRUNTING)
180
00:10:22,620 --> 00:10:27,830
The warrior practices a variety
of arts to keep his mind sharp and fluid.
181
00:10:27,917 --> 00:10:30,747
The first you will learn
is calligraphy.
182
00:10:30,837 --> 00:10:32,417
Write your name.
183
00:10:32,922 --> 00:10:35,472
Writing my name will make me
a better swordsman?
184
00:10:35,592 --> 00:10:39,852
When you write your name,
you stamp the paper with your identity.
185
00:10:39,929 --> 00:10:44,219
You must learn to use your sword
to stamp your identity on a battlefield.
186
00:10:48,354 --> 00:10:54,194
Remember, you cannot take back a stroke of
the brush, or a stroke of the sword.
187
00:10:58,323 --> 00:11:00,493
You are getting ink
on your face.
188
00:11:00,575 --> 00:11:02,025
I am?
189
00:11:02,118 --> 00:11:03,368
I am.
190
00:11:03,494 --> 00:11:05,834
So this is about putting
my identity on the page, right?
191
00:11:22,972 --> 00:11:28,602
(GRUNTING)
192
00:11:31,481 --> 00:11:35,941
Landscape painting teaches a warrior
to hold the lay of the land in his mind.
193
00:11:37,153 --> 00:11:39,493
(GRUNTING)
194
00:11:39,572 --> 00:11:42,952
In battle, you only have an instant
to take everything in.
195
00:11:51,000 --> 00:11:53,630
Now, paint it.
196
00:11:54,754 --> 00:11:55,884
And no peeking.
197
00:12:10,687 --> 00:12:13,057
SOKKA: I'm finished.
198
00:12:15,024 --> 00:12:16,614
You added a rainbow.
199
00:12:17,819 --> 00:12:19,439
Is that OK?
200
00:12:19,570 --> 00:12:21,530
(SIGHING)
201
00:12:24,492 --> 00:12:26,242
(GRUNTING)
202
00:12:26,369 --> 00:12:28,289
PIANDAO: Sokka.
203
00:12:28,413 --> 00:12:30,213
(GRUNTING)
204
00:12:30,331 --> 00:12:32,461
Concentrate on
what you're doing.
205
00:12:34,293 --> 00:12:37,883
Rock gardening teaches the warrior
to manipulate his surroundings
206
00:12:38,006 --> 00:12:40,506
and use them to his advantage.
207
00:12:41,050 --> 00:12:44,930
Hm, manipulate them
to my advantage.
208
00:12:45,013 --> 00:12:46,183
Oh.
209
00:12:48,558 --> 00:12:50,888
(GRUNTING)
210
00:13:01,654 --> 00:13:04,204
Ah.
211
00:13:05,575 --> 00:13:07,275
(GASPING)
212
00:13:07,368 --> 00:13:09,578
Hey, would you mind grabbing
a cold drink for me?
213
00:13:09,746 --> 00:13:10,746
(GASPING)
214
00:13:10,830 --> 00:13:12,750
I'll take a slice of lemon
in mine, please.
215
00:13:12,832 --> 00:13:14,082
(SIGHING)
216
00:13:51,704 --> 00:13:53,164
What's going on in there?
217
00:13:58,836 --> 00:14:00,046
Crazy old man.
218
00:14:06,803 --> 00:14:08,603
KATARA: So where are
we going next?
219
00:14:09,097 --> 00:14:10,717
We're starting from here.
220
00:14:10,807 --> 00:14:12,557
No, we're over on this island.
221
00:14:12,975 --> 00:14:15,725
You noodle-brains don't know
what you're doing.
222
00:14:15,853 --> 00:14:17,603
I miss Sokka.
223
00:14:17,688 --> 00:14:19,478
Ooh, I got one.
224
00:14:19,607 --> 00:14:23,237
If you miss him so much,
why don't you marry him?
225
00:14:30,743 --> 00:14:32,833
PIANDAO: You've had a good
first day of training.
226
00:14:32,912 --> 00:14:34,502
I have?
227
00:14:34,622 --> 00:14:36,962
But I thought I messed up
every single thing we worked on.
228
00:14:37,041 --> 00:14:40,291
You messed things up
in a very special way.
229
00:14:40,419 --> 00:14:43,089
You are ready for a real sword.
230
00:14:43,172 --> 00:14:44,172
(GASPING)
231
00:14:44,257 --> 00:14:45,297
Are you giving me one of yours?
232
00:14:45,424 --> 00:14:46,424
No.
233
00:14:46,509 --> 00:14:47,589
(GROANING)
234
00:14:47,718 --> 00:14:50,848
Your sword must be
an extension of yourself
235
00:14:50,972 --> 00:14:54,892
So tomorrow, you will make
your own sword.
236
00:15:03,192 --> 00:15:07,702
Choosing the correct material is the
most important step in crafting a sword.
237
00:15:07,780 --> 00:15:10,160
You must trust your steel
with your life.
238
00:15:10,241 --> 00:15:11,241
Choose carefully.
239
00:15:14,370 --> 00:15:16,660
(GRUNTING)
240
00:15:18,332 --> 00:15:20,172
Master, would it be possible for me to
241
00:15:20,251 --> 00:15:23,001
leave and bring back
a special material for my sword?
242
00:15:23,087 --> 00:15:25,337
I wouldn't have it
any other way.
243
00:15:28,634 --> 00:15:30,594
-Sokka's coming.
-(GASPING)
244
00:15:30,678 --> 00:15:32,138
Hey, guys.
What are you doing?
245
00:15:32,221 --> 00:15:33,641
AANG: Sokka?
TOPH: You're back.
246
00:15:33,723 --> 00:15:35,433
We missed you so much.
247
00:15:35,933 --> 00:15:37,353
Say something funny.
248
00:15:37,435 --> 00:15:38,885
Funny how?
249
00:15:38,978 --> 00:15:41,148
(LAUGHING)
250
00:15:41,772 --> 00:15:42,982
What's their deal?
251
00:15:43,107 --> 00:15:44,317
I don't know.
252
00:15:44,442 --> 00:15:46,072
They missed you or something.
253
00:15:46,152 --> 00:15:47,742
I didn't care.
254
00:15:47,820 --> 00:15:50,200
Thanks.
That warms my heart.
255
00:15:50,323 --> 00:15:51,703
Anyway, I need some help.
256
00:16:06,672 --> 00:16:08,882
(BREATHING HEAVILY)
257
00:16:27,818 --> 00:16:28,858
Who's this?
258
00:16:28,945 --> 00:16:30,775
Oh, these are my friends.
259
00:16:30,863 --> 00:16:32,863
Just other good
Fire Nation folks.
260
00:16:34,075 --> 00:16:36,735
Do you think we can make
a sword out of a meteorite?
261
00:16:37,536 --> 00:16:41,156
We'll make a sword unlike
any other in the world.
262
00:17:39,223 --> 00:17:43,393
Sokka, when you first arrived,
you were so unsure.
263
00:17:43,477 --> 00:17:46,187
You even seemed
down on yourself.
264
00:17:46,272 --> 00:17:48,862
But I saw something
in you right away.
265
00:17:48,983 --> 00:17:53,653
I saw a heart as strong as
a lion turtle, and twice as big
266
00:17:53,738 --> 00:17:57,988
and as we trained, it wasn't
your skills that impressed me.
267
00:17:58,075 --> 00:18:01,695
No, it certainly
wasn't your skills.
268
00:18:02,955 --> 00:18:06,115
You showed something
beyond that.
269
00:18:06,834 --> 00:18:11,094
Creativity, versatility,
intelligence.
270
00:18:11,172 --> 00:18:14,592
These are the traits
that define a great swordsman
271
00:18:14,675 --> 00:18:18,425
and these are the traits
that define you.
272
00:18:18,512 --> 00:18:22,722
You told me you didn't know
if you were worthy
273
00:18:22,850 --> 00:18:28,730
but I believe that you are more worthy
than any man I have ever trained.
274
00:18:31,776 --> 00:18:33,356
I'm sorry, master.
275
00:18:33,444 --> 00:18:34,494
You're wrong.
276
00:18:34,612 --> 00:18:36,822
I am not worthy.
277
00:18:37,031 --> 00:18:38,661
I'm not who you think I am.
278
00:18:38,783 --> 00:18:39,873
I'm not from the Fire Nation.
279
00:18:39,992 --> 00:18:42,292
I'm from the Southern
Water Tribe.
280
00:18:42,370 --> 00:18:45,040
I lied so that I could
learn swordsmanship from you.
281
00:18:45,873 --> 00:18:46,963
I'm sorry.
282
00:18:48,250 --> 00:18:50,420
I'm sorry, too.
283
00:18:50,503 --> 00:18:52,213
(GASPING)
284
00:18:53,589 --> 00:18:57,629
No, this is my fight, alone.
285
00:19:01,597 --> 00:19:04,347
You used to be
the pride of the Fire Nation.
286
00:19:04,475 --> 00:19:07,225
Our top general,
The Dragon of the West.
287
00:19:07,353 --> 00:19:11,063
Now, look at you.
288
00:19:11,816 --> 00:19:13,106
Look what you've become.
289
00:19:24,829 --> 00:19:52,809
(GRUNTING)
290
00:20:06,370 --> 00:20:08,200
PIANDAO: Excellent.
291
00:20:08,289 --> 00:20:10,289
Using your superior agility
against an older opponent.
292
00:20:10,416 --> 00:20:11,616
Smart.
293
00:20:16,589 --> 00:20:18,299
(GRUNTING)
294
00:20:28,767 --> 00:20:30,137
PIANDAO: Good use of terrain.
295
00:20:30,227 --> 00:20:31,387
Fighting from the high ground.
296
00:20:36,859 --> 00:20:38,149
(GRUNTING)
297
00:20:57,046 --> 00:20:59,626
Yes, use your surroundings.
298
00:20:59,757 --> 00:21:01,507
Make them fight for you.
299
00:21:02,885 --> 00:21:04,385
(SCREAMING)
300
00:21:04,470 --> 00:21:06,430
(PANTING)
301
00:21:11,685 --> 00:21:12,725
(GRUNTING)
302
00:21:16,106 --> 00:21:17,566
(COUGHING)
303
00:21:18,776 --> 00:21:20,736
Very resourceful.
304
00:21:49,473 --> 00:21:51,023
Excellent work, Sokka.
305
00:21:59,191 --> 00:22:02,571
I think I'm a little old
to be fighting the Avatar.
306
00:22:04,154 --> 00:22:05,454
How did you know?
307
00:22:05,614 --> 00:22:07,284
Oh, I've been around a while.
308
00:22:07,408 --> 00:22:09,158
You pick things up.
309
00:22:09,285 --> 00:22:11,825
Of course, I knew from the beginning
that Sokka was Water Tribe.
310
00:22:12,663 --> 00:22:16,213
You might want to think of
a better Fire Nation cover name.
311
00:22:16,292 --> 00:22:17,502
Try "Lee."
312
00:22:17,626 --> 00:22:19,746
There's a million Lees.
313
00:22:19,837 --> 00:22:23,007
But why would you agree
to train someone from the water tribe?
314
00:22:23,090 --> 00:22:26,220
The way of the sword doesn't
belong to any one nation.
315
00:22:26,302 --> 00:22:29,052
Knowledge of the arts
belongs to us all.
316
00:22:32,433 --> 00:22:37,773
Sokka, you must continue
your training on your own.
317
00:22:37,938 --> 00:22:41,728
If you stay on this path,
I know that one day
318
00:22:41,817 --> 00:22:44,817
you will become an even
greater master than I am.
319
00:22:53,579 --> 00:22:55,579
Wait.
320
00:22:56,123 --> 00:23:00,633
The master wanted you to have this,
as something to remember him by.
321
00:23:07,384 --> 00:23:08,934
It's a Pai Sho tile.
322
00:23:09,011 --> 00:23:10,931
AANG: The White Lotus.
Hm.
323
00:23:11,013 --> 00:23:12,313
KATARA: What does it mean?
324
00:23:12,389 --> 00:23:13,849
I have no idea.
325
00:23:17,227 --> 00:23:18,847
Ooh, that reminds me.
326
00:23:18,937 --> 00:23:20,477
Toph, I thought
you might like this
327
00:23:20,564 --> 00:23:23,234
Since you've probably never had a chance
to bend space earth before.
328
00:23:24,068 --> 00:23:25,228
Sweet.
329
00:23:27,404 --> 00:23:28,704
Check this out.
330
00:23:31,367 --> 00:23:33,737
You know, I don't think there's
such a thing as "space earth."
331
00:23:33,827 --> 00:23:36,697
If it's from space,
then it's not really earth.
332
00:23:36,789 --> 00:23:38,539
SOKKA: Must you ruin everything?
333
00:23:38,624 --> 00:23:40,714
KATARA: I can't believe
I missed you.
334
00:23:47,925 --> 00:23:51,335
(♪...)
22345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.