All language subtitles for 8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,226 --> 00:00:47,189 Play music from obscurement is star yummies 2 00:00:48,469 --> 00:00:49,493 Galactic pop stars 3 00:01:00,074 --> 00:01:02,805 Orion 4 00:01:05,109 --> 00:01:11,167 Behold 5 00:01:18,080 --> 00:01:19,018 Listen to the 6 00:01:35,658 --> 00:01:36,170 Play a 7 00:01:37,109 --> 00:01:43,168 Hey what's happening now 8 00:01:58,016 --> 00:01:59,722 The Specialist barely 9 00:01:59,808 --> 00:02:00,320 Change it 10 00:02:02,453 --> 00:02:03,050 And 11 00:02:03,136 --> 00:02:04,160 Put pulling us in 12 00:02:08,170 --> 00:02:10,133 An emergency landing was not my 13 00:02:10,218 --> 00:02:11,328 What's my favorite thing ever 14 00:02:11,754 --> 00:02:12,266 That was 15 00:02:12,352 --> 00:02:13,034 You're too close for 16 00:02:13,120 --> 00:02:13,802 Comfort guys 17 00:02:14,997 --> 00:02:15,680 How long will it take 18 00:02:15,765 --> 00:02:16,789 Will it take to fix the ow 19 00:02:17,045 --> 00:02:18,325 Too long I'm afraid 20 00:02:48,362 --> 00:02:49,301 No way 21 00:02:49,642 --> 00:02:50,154 The Eng 22 00:02:52,970 --> 00:02:53,738 What's a pop 23 00:02:53,994 --> 00:02:55,957 Let's 24 00:03:03,551 --> 00:03:04,490 Go to maximum 25 00:03:04,575 --> 00:03:05,770 We need to give the 26 00:03:05,855 --> 00:03:06,453 You're a boost 27 00:03:35,125 --> 00:03:38,282 It's still not enough 28 00:03:38,453 --> 00:03:41,866 Enough said 29 00:03:56,458 --> 00:03:57,482 Put my 30 00:04:03,711 --> 00:04:04,991 We can't give up now 31 00:04:06,015 --> 00:04:08,319 What if we use our Cosmetics Power To Give 32 00:04:12,671 --> 00:04:13,269 Fill up the core 33 00:04:14,463 --> 00:04:16,085 Play genius bloom 34 00:04:16,853 --> 00:04:17,791 Warm up 35 00:04:42,538 --> 00:04:48,597 It's working 36 00:04:54,485 --> 00:04:57,215 I must increase the power of my spell 37 00:05:04,469 --> 00:05:07,114 Let's keep 38 00:05:29,215 --> 00:05:30,239 The danger 39 00:05:41,077 --> 00:05:43,039 Luckily your Ruby was able to 40 00:05:43,125 --> 00:05:45,258 Go to channel and absorb all that energy 41 00:05:52,511 --> 00:05:53,365 I finally 42 00:05:54,389 --> 00:05:55,071 I must 43 00:05:56,181 --> 00:05:58,485 I 44 00:06:01,557 --> 00:06:03,775 Just don't let it get you down 45 00:06:08,469 --> 00:06:09,749 Strong sorcerer 46 00:06:09,919 --> 00:06:12,479 Are you saying that I'm weak 47 00:06:13,589 --> 00:06:15,893 See that you 48 00:06:16,831 --> 00:06:18,794 And don't forget your own 49 00:06:19,818 --> 00:06:22,719 Happily in 50 00:06:27,413 --> 00:06:28,437 Out of my 51 00:06:30,314 --> 00:06:30,826 Maybe 52 00:06:41,578 --> 00:06:42,261 Bright Eyes 53 00:06:43,882 --> 00:06:45,077 Don't you think you owe me 54 00:06:45,162 --> 00:06:46,101 Give me an explanation 55 00:06:46,186 --> 00:06:46,698 Twinkling 56 00:06:50,965 --> 00:06:52,842 The links are not just the music 57 00:06:52,927 --> 00:06:53,439 What's 58 00:07:00,693 --> 00:07:01,290 Our 59 00:07:02,655 --> 00:07:03,423 Play the stars from the 60 00:07:04,277 --> 00:07:04,789 Val 61 00:07:05,130 --> 00:07:06,495 An evil sorcerer 62 00:07:08,885 --> 00:07:10,165 We didn't say anything because 63 00:07:10,250 --> 00:07:11,615 Because we didn't want to scare you 64 00:07:13,834 --> 00:07:15,029 Put on the 65 00:07:15,114 --> 00:07:15,797 Brightside 66 00:07:15,882 --> 00:07:16,394 Play The Weeknd 67 00:07:16,479 --> 00:07:17,589 Will put on our concert 68 00:07:37,215 --> 00:07:37,813 I 69 00:07:37,983 --> 00:07:39,690 Not wait to see Bloom guys 70 00:07:40,373 --> 00:07:40,970 You're Sur 71 00:07:41,141 --> 00:07:41,738 Price is going to leave 72 00:07:47,455 --> 00:07:48,479 That's weird 73 00:07:49,930 --> 00:07:50,698 Look like lumen 74 00:07:50,783 --> 00:07:51,381 Technology 75 00:08:03,413 --> 00:08:04,437 Are you all right 76 00:08:06,741 --> 00:08:07,594 We always manage 77 00:08:07,679 --> 00:08:09,813 Managed to get through these things one way or another 78 00:08:10,325 --> 00:08:11,690 Great to see you 79 00:08:20,479 --> 00:08:21,162 You are 80 00:08:21,247 --> 00:08:21,845 Just in time 81 00:08:22,186 --> 00:08:22,783 Ready for 82 00:08:22,869 --> 00:08:23,551 Put on some concert 83 00:08:25,429 --> 00:08:26,453 But before that 84 00:08:26,794 --> 00:08:27,733 I have a promise 85 00:08:27,989 --> 00:08:28,501 Need to keep 86 00:08:35,327 --> 00:08:35,839 Can you give 87 00:08:45,994 --> 00:08:47,018 I just have to wait 88 00:08:47,103 --> 00:08:47,957 Wait for the right moment 89 00:08:52,565 --> 00:08:53,589 So Bloom came up 90 00:08:53,674 --> 00:08:54,783 Came up with the idea of using 91 00:08:56,746 --> 00:08:57,685 Humans and 92 00:08:57,855 --> 00:08:58,367 Save the Day 93 00:08:58,709 --> 00:08:59,733 As always 94 00:09:05,279 --> 00:09:05,877 What happened 95 00:09:06,815 --> 00:09:07,925 I don't know 96 00:09:16,202 --> 00:09:17,653 Can you tell me where we're going 97 00:09:44,021 --> 00:09:46,325 What does that mean 98 00:10:13,119 --> 00:10:15,423 It's wonderful 99 00:10:15,509 --> 00:10:16,021 Wonderful 100 00:10:17,898 --> 00:10:18,922 I owe you 101 00:10:19,861 --> 00:10:20,799 First I was planning 102 00:10:20,885 --> 00:10:22,421 A picnic Under the Stars 103 00:10:25,066 --> 00:10:25,663 A pic 104 00:10:27,370 --> 00:10:28,650 This is so much better 105 00:10:31,551 --> 00:10:32,661 It's beautiful 106 00:10:34,453 --> 00:10:35,647 What's picnic 2.0 107 00:11:03,722 --> 00:11:04,234 Thank you 108 00:11:04,319 --> 00:11:04,831 Are you sky 109 00:11:16,095 --> 00:11:19,167 Have you picked the opening number for your concert 110 00:11:20,106 --> 00:11:21,215 Do you have a new song 111 00:11:29,151 --> 00:11:31,029 Hey is something wrong 112 00:11:32,223 --> 00:11:33,674 There's something I need to double-check 113 00:11:37,941 --> 00:11:38,709 Are you okay 114 00:11:40,671 --> 00:11:41,525 Can't understand 115 00:14:15,551 --> 00:14:21,610 The engines have shut off 116 00:14:46,271 --> 00:14:49,258 Stop 117 00:14:59,498 --> 00:15:05,557 Just a hologram stop 118 00:15:11,786 --> 00:15:14,431 You sure about 119 00:15:14,517 --> 00:15:17,247 How about that 120 00:15:17,333 --> 00:15:19,125 Do you think you're so smart huh 121 00:15:19,551 --> 00:15:25,610 End of the line give me the Ruby I'm really sorry but 122 00:15:47,455 --> 00:15:49,333 He did it again 123 00:15:54,538 --> 00:15:55,221 What's happening 124 00:16:03,413 --> 00:16:03,925 Android field 125 00:16:20,138 --> 00:16:23,210 I've got a bad feeling about this 126 00:16:23,295 --> 00:16:29,354 Let's get back to the control room now what 127 00:16:29,439 --> 00:16:30,293 What happened 128 00:16:46,762 --> 00:16:52,821 You got to say periphas 129 00:17:02,293 --> 00:17:08,351 What a wonderful opportunity obscurum I'll destroy the Winx 130 00:17:17,738 --> 00:17:23,797 Now where did that come from 131 00:17:23,882 --> 00:17:27,125 I think we have a little 132 00:17:27,210 --> 00:17:28,746 Little gift from Balfour 133 00:17:47,007 --> 00:17:49,909 Taking it down won't be easy 134 00:17:50,079 --> 00:17:51,274 But we've got to do it 135 00:17:52,127 --> 00:17:52,895 Play perip 136 00:18:20,885 --> 00:18:26,944 Girls 137 00:18:28,309 --> 00:18:29,760 I think I got it 138 00:18:34,965 --> 00:18:35,989 Go back disappears 139 00:18:36,928 --> 00:18:42,986 Right now 140 00:19:16,096 --> 00:19:18,229 We're almost done him 141 00:19:18,314 --> 00:19:19,936 Let's play a 142 00:19:21,472 --> 00:19:23,861 He's not the only one who can go invisible 143 00:19:28,128 --> 00:19:29,578 It's finally mine 144 00:19:35,808 --> 00:19:36,832 I'm sorry 145 00:19:39,562 --> 00:19:40,074 Over 146 00:19:55,008 --> 00:19:56,032 We're going to crash 147 00:19:58,250 --> 00:20:00,640 We could power up the lumens with our Co 148 00:20:02,944 --> 00:20:03,626 What's the Ruby it 149 00:20:04,480 --> 00:20:09,770 Surprise 150 00:20:36,992 --> 00:20:38,101 Resume this course 151 00:20:38,186 --> 00:20:42,368 Here is our mysterious little rub 152 00:20:43,136 --> 00:20:46,208 My name is Orion and I am an astro scientist 153 00:20:48,853 --> 00:20:49,536 Prome 154 00:20:50,816 --> 00:20:51,925 Was plunged into 155 00:20:59,776 --> 00:21:00,458 Directions from wuthering 156 00:21:00,629 --> 00:21:01,141 Completely 157 00:21:09,845 --> 00:21:11,381 Kind of selfish don't you think 158 00:21:12,576 --> 00:21:13,088 Right 159 00:21:13,514 --> 00:21:14,197 But soon 160 00:21:14,282 --> 00:21:16,757 When the people of Prometheus will have no food left 161 00:21:17,440 --> 00:21:18,805 I don't know what else to do 162 00:21:19,744 --> 00:21:20,853 Do you think we can trust him 163 00:21:21,450 --> 00:21:22,048 Will 164 00:21:22,133 --> 00:21:22,645 That's good in 165 00:21:23,413 --> 00:21:25,120 Even if what he was doing was wrong 166 00:21:31,264 --> 00:21:32,373 Orion 167 00:21:32,629 --> 00:21:33,226 Will help you 168 00:21:35,360 --> 00:21:36,469 Are you willing to help 169 00:21:38,261 --> 00:21:39,370 Something wrong with 170 00:21:39,456 --> 00:21:41,333 Home with giving someone a second chance 171 00:21:47,392 --> 00:21:48,416 Sing our powers 172 00:21:48,501 --> 00:21:51,829 Where is the star that illuminated your world will shine even brighter than 173 00:21:57,632 --> 00:22:00,362 We're going to return all the stolen rubies to their own 174 00:22:01,642 --> 00:22:07,701 See you on probation 175 00:22:13,674 --> 00:22:14,272 Be careful 176 00:22:14,869 --> 00:22:15,722 I don't trust him 177 00:22:16,320 --> 00:22:17,344 What's that 178 00:22:17,514 --> 00:22:18,538 Riven you wouldn't 179 00:22:20,160 --> 00:22:21,269 The thief and a liar 180 00:22:21,440 --> 00:22:22,549 Of course not 181 00:22:24,682 --> 00:22:25,450 He's no good 182 00:22:27,157 --> 00:22:28,010 Up for disappointment 183 00:22:28,778 --> 00:22:29,546 Don't worry 184 00:22:31,168 --> 00:22:32,021 I'd like to be disappointed 185 00:22:40,810 --> 00:22:41,920 The Winx and 186 00:22:56,853 --> 00:22:57,792 Orion's world 10074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.