All language subtitles for 720p HDRip x264-pong

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:23,640 # I don't know where I'm going but I'm on my way 2 00:00:24,600 --> 00:00:27,640 # As I go through life 3 00:00:29,600 --> 00:00:34,640 # Somewhere in the world there's a place for me 4 00:00:36,000 --> 00:00:40,040 # Somewhere I will find me a new life 5 00:00:42,000 --> 00:00:44,600 # I don't know where I'm going 6 00:00:44,600 --> 00:00:46,640 # but that's still OK 7 00:00:47,600 --> 00:00:50,640 # My dream is out there 8 00:00:53,000 --> 00:00:57,040 # Never gonna stop till that dream is mine 9 00:00:59,000 --> 00:01:03,040 # Gonna see what life's all about then 10 00:01:05,000 --> 00:01:08,400 # Gotta get away to go in search for something that 11 00:01:08,400 --> 00:01:10,400 # makes all the good times 12 00:01:10,400 --> 00:01:14,400 # Let the good times come and turn my life around 13 00:01:14,400 --> 00:01:18,400 # I just gotta go and find a future 14 00:01:18,400 --> 00:01:20,800 # and leave the past behind me 15 00:01:20,800 --> 00:01:25,840 # Somewhere fame and fortune's waiting to be found 16 00:01:28,800 --> 00:01:32,840 # And I'm on my way-y-y 17 00:01:36,800 --> 00:01:40,840 # Yes, I'm on my way-y-y 18 00:01:48,000 --> 00:01:53,040 # Somewhere I will find me a new life-e-e 19 00:02:02,000 --> 00:02:06,600 # Somewhere in the world there's a place for me 20 00:02:06,600 --> 00:02:10,600 # Gotta get away to go in search for something 21 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 # that makes all the good times 22 00:02:12,600 --> 00:02:16,600 # Let the good times come and turn my life around 23 00:02:16,600 --> 00:02:21,200 # I just gotta go and find the future 24 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 # and leave the past behind me 25 00:02:23,200 --> 00:02:28,200 # Somewhere fame and fortune's waiting to be found 26 00:02:28,200 --> 00:02:30,240 # Oh, yeah 27 00:02:31,200 --> 00:02:35,240 # And I'm on my way-y-y # 28 00:02:42,000 --> 00:02:45,760 MAN: 'I fell in love with Jacqueline Susann the first time I saw her. 29 00:02:45,760 --> 00:02:48,760 'She was starring on Broadway.' 30 00:02:48,760 --> 00:02:50,800 BELL RINGS 31 00:02:51,760 --> 00:02:55,760 Allo? No, madame eez not 'ere. 32 00:02:55,760 --> 00:02:59,440 Oh, wait. I 'ear her coming. Madame? 33 00:02:59,440 --> 00:03:01,480 GUN FIRES SHE SCREAMS 34 00:03:03,160 --> 00:03:05,560 'OK, maybe not "starring". 35 00:03:06,560 --> 00:03:10,360 'Then came radio. Jungle Heat with Florence Maybelle.' 36 00:03:10,360 --> 00:03:12,504 Ellen I think we're really lost. 37 00:03:12,529 --> 00:03:15,720 The native guides, and Uboo, have disappeared. 38 00:03:15,720 --> 00:03:17,720 ELEPHANTS TRUMPET Hey? What? 39 00:03:17,720 --> 00:03:22,080 We're lost in the jungle. The heat is unbearable! 40 00:03:22,080 --> 00:03:25,080 'And acclaimed personal appearances.' 41 00:03:25,080 --> 00:03:29,080 We swirl, coat and snack. It's the Swiss sensation. 42 00:03:29,080 --> 00:03:31,640 Oh, shit! 43 00:03:35,720 --> 00:03:37,720 'She had it all. 44 00:03:37,720 --> 00:03:41,120 'She just needed one little thing to make it work. 45 00:03:41,120 --> 00:03:43,120 'One final touch. 46 00:03:43,120 --> 00:03:47,560 'The one thing every person needs to make life complete.' 47 00:03:47,560 --> 00:03:50,160 Miss Susann? 48 00:03:50,160 --> 00:03:53,280 'A press agent. Me.' Miss Susann? 49 00:03:53,280 --> 00:03:56,080 What? 50 00:03:56,080 --> 00:03:59,600 Irving Mansfield. And? 51 00:03:59,600 --> 00:04:02,280 We met through Maury Manning. 52 00:04:02,280 --> 00:04:05,280 That son of a bitch! That worm! 53 00:04:07,240 --> 00:04:09,840 We gotta talk. Really? 54 00:04:09,840 --> 00:04:13,280 About the divorce? Did you call a lawyer? 55 00:04:14,240 --> 00:04:16,720 It's not gonna happen. No can do. 56 00:04:16,720 --> 00:04:20,320 What do you mean, no can do? You promised! You swore! 57 00:04:20,320 --> 00:04:24,640 Look, I'm sorry, cookie. But, we're over. I got a show. 58 00:04:24,640 --> 00:04:30,080 How can you do this to me? What did I do wrong? I laugh at everything you say. 59 00:04:30,080 --> 00:04:32,080 Oh, no, listen. 60 00:04:32,080 --> 00:04:36,920 Aw, hey, bright eyes, who's gonna stay my number one fan, though, huh? 61 00:04:36,920 --> 00:04:39,040 HE LAUGHS 62 00:04:42,720 --> 00:04:45,840 Maury! Maury! 63 00:04:46,840 --> 00:04:48,840 Maury. 64 00:04:48,840 --> 00:04:51,320 Oh, Maury. 65 00:04:51,320 --> 00:04:56,160 Well, I WAS his publicist. Call the papers. Tell everybody. 66 00:04:56,160 --> 00:04:59,200 He's a lowlife. He left me for his wife. 67 00:04:59,200 --> 00:05:02,680 We should talk. 68 00:05:03,800 --> 00:05:07,120 Not here. Someplace nice, someplace snazzy. 69 00:05:07,120 --> 00:05:10,160 Don't be stupid. I don't even know you. 70 00:05:10,160 --> 00:05:12,760 My treat. Let's go. 71 00:05:19,720 --> 00:05:24,320 Wow, Lindy's. I'm really impressed. Do you come here all the time? 72 00:05:24,320 --> 00:05:28,800 Are you kidding? Only every day. All the big stars eat here. 73 00:05:28,800 --> 00:05:32,400 Look at them all. Look at all the pictures. Jack Benny. 74 00:05:32,400 --> 00:05:36,880 There's Henry Youngman. Milton Berle! Berle's the best. He's the greatest. 75 00:05:36,880 --> 00:05:39,450 When he puts on a dress and a wig? 76 00:05:39,475 --> 00:05:42,679 And the lipstick and the lashes. I love it. 77 00:05:42,680 --> 00:05:45,480 This bread's fabulous. Don't fill up on it. 78 00:05:45,480 --> 00:05:49,109 Save your appetite. What about Burns and Allen? 79 00:05:49,134 --> 00:05:51,680 Aren't they a scream? Hysterical. 80 00:05:51,680 --> 00:05:55,080 Irving, you're smart. You have taste. 81 00:05:55,080 --> 00:05:59,360 Thank you. So, Jackie, let's talk about you. 82 00:05:59,360 --> 00:06:01,520 It's about time. SHE LAUGHS 83 00:06:01,520 --> 00:06:05,720 I've gotta tell you, I've seen all your work. Really? Oh, sure. 84 00:06:05,720 --> 00:06:08,840 Death Takes A Powder. I was the whole plot. 85 00:06:08,840 --> 00:06:11,719 I was crazy about you on that radio thing. 86 00:06:11,744 --> 00:06:15,199 What a performance. When that gorilla attacked you. 87 00:06:15,200 --> 00:06:18,000 Yeah, I played both parts. That's versatility. 88 00:06:18,000 --> 00:06:22,000 I was so angry when you were killed by that tribe of cannibals. 89 00:06:22,000 --> 00:06:26,600 Wasn't it terrifying? They started at my ankles. Where have you been? 90 00:06:26,600 --> 00:06:28,600 What have you been up to? 91 00:06:28,600 --> 00:06:30,640 You first. SHE LAUGHS 92 00:06:31,640 --> 00:06:36,240 I have a group of select clients, primarily blue chip performers. 93 00:06:36,240 --> 00:06:40,240 Do you know Perry Como? Only every song! Every album! 94 00:06:40,240 --> 00:06:43,640 I handle his brother... Oh. ..in-law, ex. 95 00:06:43,640 --> 00:06:47,400 A juggler. You know Danny Kaye? Danny Kaye?! 96 00:06:47,400 --> 00:06:51,400 Isn't he great? And you? Me? Uh-huh. 97 00:06:51,400 --> 00:06:56,400 Oh. Well, I'm...looking at several major offers in different areas, 98 00:06:56,400 --> 00:07:01,400 and, er, people have approached me. I'm in negotiations. You understand. 99 00:07:01,400 --> 00:07:03,400 Of course. You're in demand. 100 00:07:03,425 --> 00:07:07,400 I wouldn't wanna rush into anything. Savvy. Very wise. 101 00:07:07,400 --> 00:07:10,440 Except maybe this. 102 00:07:11,400 --> 00:07:15,400 Jackie? How deep is this? How long will it take? 103 00:07:15,400 --> 00:07:19,400 If I start choking and screaming, don't listen! Miss Susann! 104 00:07:19,400 --> 00:07:23,080 Just let me die! Just let me drown! Get out of there. 105 00:07:23,080 --> 00:07:25,680 You could catch something. Germs, bacteria! 106 00:07:25,680 --> 00:07:30,120 Tell the papers it was an accident! Tell them I was about to make it big! 107 00:07:30,120 --> 00:07:33,280 Here's your headline, "A Star Sinks!" 108 00:07:33,280 --> 00:07:35,720 That's good. They won't print it! 109 00:07:35,720 --> 00:07:40,720 There won't be a picture! Even if I die! 'Cause I'm nothing! I'm nobody! 110 00:07:40,720 --> 00:07:43,570 That's not true. If you drown in the duck pond, 111 00:07:43,594 --> 00:07:46,359 you'd get a big picture. People would love it. 112 00:07:46,360 --> 00:07:50,760 I haven't worked for over a year! I haven't eaten in a week! 113 00:07:50,760 --> 00:07:53,840 I can't get an agent! I can't get an audition! 114 00:07:53,840 --> 00:07:58,160 Hang on! They won't even let me demonstrate margarine in a shop! 115 00:07:58,160 --> 00:08:03,200 They say I'm too intense! 'Cause they're all morons. 116 00:08:03,200 --> 00:08:07,240 You're not! You're gorgeous! You're perfect for margarine. 117 00:08:07,240 --> 00:08:11,130 But I'm not blonde! I'm not some tiny little thing with blue eyes! 118 00:08:11,155 --> 00:08:13,799 I'm not what they want or what anybody wants! 119 00:08:13,800 --> 00:08:19,680 That's not true! My whole life has been the same story, over and over. I'm coming! 120 00:08:19,680 --> 00:08:22,160 SHE SOBS Maury didn't want me. 121 00:08:22,160 --> 00:08:24,280 I want you! 122 00:08:26,840 --> 00:08:29,800 You do? 123 00:08:31,560 --> 00:08:35,560 You want me? When Maury dumped you, it tore me apart, 124 00:08:35,560 --> 00:08:40,160 but I was glad, secretly. That's why I left him. I quit! 125 00:08:40,160 --> 00:08:42,440 You quit over me? 126 00:08:42,440 --> 00:08:45,720 And because he fired me. But that was his reason. 127 00:08:45,720 --> 00:08:49,720 To me, it was all about you, completely, from top to bottom. 128 00:08:49,720 --> 00:08:53,640 Jackie, I want you. 129 00:08:53,640 --> 00:08:55,640 Oh, Irving. 130 00:08:55,640 --> 00:08:59,320 As a woman... Oh, my God. 131 00:08:59,320 --> 00:09:01,680 ..and a client. 132 00:09:01,680 --> 00:09:05,200 Irving, don't say that if you don't mean it. 133 00:09:05,200 --> 00:09:09,560 But, I do. I do with all my heart. I'll, I'll give you my card. 134 00:09:09,560 --> 00:09:11,560 Er, a dry one. 135 00:09:11,560 --> 00:09:16,560 All I want is just what everybody wants. 136 00:09:16,560 --> 00:09:20,560 One little thing. One tiny little dream. 137 00:09:20,560 --> 00:09:23,560 What's that? To be famous. 138 00:09:23,560 --> 00:09:27,560 World famous. To make some noise. 139 00:09:27,560 --> 00:09:32,920 To let everybody know I was here. To live forever. Is that so much to ask? 140 00:09:32,920 --> 00:09:36,520 Not at all. It's America. I'll help you. 141 00:09:36,520 --> 00:09:38,680 I guarantee. I swear it. 142 00:09:38,680 --> 00:09:41,680 I will use all my connections. I will beg, 143 00:09:41,680 --> 00:09:44,160 I will bribe, I will make calls. 144 00:09:44,160 --> 00:09:47,600 Calls?! When? Who to? Who do you know? 145 00:09:47,600 --> 00:09:52,000 The Tribune, Winchell, the Post. I can get you in tomorrow's papers. 146 00:09:52,000 --> 00:09:56,080 Jackie Susann has dinner at Lindy's. Thought the bread was boffo. 147 00:09:56,080 --> 00:09:58,080 You, you can do that? 148 00:09:58,080 --> 00:10:00,120 I want... 149 00:10:01,080 --> 00:10:03,960 I want to make you so famous. 150 00:10:03,960 --> 00:10:05,960 Oh! 151 00:10:05,960 --> 00:10:08,480 Irving. 152 00:10:10,440 --> 00:10:13,480 ANNOUNCER: 'Here's your host, Brad Bradburn!' 153 00:10:18,720 --> 00:10:21,200 Thank you! Thank you! 154 00:10:21,200 --> 00:10:26,040 Welcome to the game Tri-State can't stop playing, What's My Job? 155 00:10:26,040 --> 00:10:28,560 Brought to you by Ever-grip. 156 00:10:28,560 --> 00:10:31,520 The denture adhesive that just won't let go. 157 00:10:31,520 --> 00:10:34,120 Thanks, Tammy. Let's meet our panel. 158 00:10:34,120 --> 00:10:39,310 First, we have everybody's favourite City University civics whiz Professor Brainiac. 159 00:10:39,335 --> 00:10:41,064 APPLAUSE 160 00:10:42,080 --> 00:10:47,090 Beside him is the lovely star of It Came From Beneath the World, 161 00:10:47,115 --> 00:10:48,760 Miss Bambi Madison! 162 00:10:48,760 --> 00:10:52,800 SHE SCREAMS Hi, everybody! 163 00:10:52,800 --> 00:10:58,520 Finally, welcome noted Broadway actress, radio and show biz personality, 164 00:10:58,520 --> 00:11:00,520 Miss Jacqueline Susan! 165 00:11:00,520 --> 00:11:03,080 APPLAUSE It's Suse-ann. 166 00:11:03,080 --> 00:11:07,360 Suzanne Susann, yes. Now, let's bring out our first guest. 167 00:11:07,360 --> 00:11:10,120 Enter and sign in, please. 168 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 All right, Leslie, why don't you take a seat over here? 169 00:11:20,000 --> 00:11:23,680 Panel, the clock is ticking. Audience? 170 00:11:23,680 --> 00:11:25,720 ALL: What's my job? 171 00:11:25,720 --> 00:11:29,240 Professor? Do you provide a valuable service? 172 00:11:29,240 --> 00:11:32,480 Yes, I do. Bambi? 173 00:11:32,480 --> 00:11:37,280 I'm appearing in It Came From Beneath the World, where I play 174 00:11:37,280 --> 00:11:41,360 a beautiful archaeologist. Are you a beautiful archaeologist? 175 00:11:41,360 --> 00:11:43,360 No. 176 00:11:43,360 --> 00:11:45,360 Suzanne? 177 00:11:45,360 --> 00:11:49,520 In your job, do you wear a uniform? 178 00:11:49,520 --> 00:11:52,200 Yes, I do. Good question. 179 00:11:52,200 --> 00:11:58,040 In It Came From Beneath the World, so do I! Are you an actress? No. BUZZER SOUNDS 180 00:11:58,040 --> 00:12:01,720 She's not an actress! Are you? 181 00:12:01,720 --> 00:12:04,200 Excuse me? Isn't she great? 182 00:12:04,200 --> 00:12:08,120 Do you work for the government? No. BUZZER SOUNDS 183 00:12:08,120 --> 00:12:13,120 In my next movie, Creature From Beyond, I play a beautiful teacher. 184 00:12:13,120 --> 00:12:15,200 What do you teach? 185 00:12:15,200 --> 00:12:17,680 Students. 186 00:12:17,680 --> 00:12:20,720 Are you a teacher? No. BUZZER SOUNDS 187 00:12:20,720 --> 00:12:23,200 Are you a brunette? 188 00:12:23,200 --> 00:12:27,525 You know, I'm a big movie star, and I've never even heard of you. 189 00:12:27,550 --> 00:12:29,360 Have you ever heard of her? 190 00:12:29,360 --> 00:12:33,360 Time's running out. Do you do repair work? No. BUZZER SOUNDS 191 00:12:33,360 --> 00:12:38,880 Are you an astronaut? No. Are you an idiot? Brad! 192 00:12:38,880 --> 00:12:41,880 Whoa! Time's up. I'm sorry. Leslie. 193 00:12:41,880 --> 00:12:44,320 I'm an optometrist. 194 00:12:44,320 --> 00:12:48,720 Oh, ho, me too. I always look on the bright side. 195 00:12:48,720 --> 00:12:51,400 How could you find the bright side? 196 00:12:51,400 --> 00:12:55,920 And now a word from Ever-grip. The denture adhesive that won't let go. 197 00:12:55,920 --> 00:13:00,400 Congratulations, Leslie. You go home with 25! 198 00:13:00,400 --> 00:13:03,680 I hope you enjoyed playing What's My Job! 199 00:13:15,280 --> 00:13:18,280 They canned me? 200 00:13:18,280 --> 00:13:21,280 How could they can me after only one show? 201 00:13:21,280 --> 00:13:26,280 They didn't can you. They requested you not to come back, ever. They loved you. 202 00:13:26,280 --> 00:13:30,280 If they loved me, why can't I come back? They loved you too much. 203 00:13:30,280 --> 00:13:34,800 You're too special. Should I be less special? Oh, God! 204 00:13:34,800 --> 00:13:38,800 What do they want? They want you. They just don't know it yet. 205 00:13:38,800 --> 00:13:43,600 When will they know? When are they gonna get with it? I'm almost 30. 206 00:13:43,600 --> 00:13:46,880 Right(!) Fuck you! But you look great. 207 00:13:46,880 --> 00:13:50,880 Like a teenager. A sophisticated teenager. 208 00:13:50,880 --> 00:13:53,920 Oh, but Irving, I got fired. Again. 209 00:13:54,880 --> 00:13:58,053 And now I'm going home to my studio apartment, 210 00:13:58,078 --> 00:14:00,280 to brown walls and a Murphy bed. 211 00:14:00,280 --> 00:14:03,360 So, leave. Don't go in there. 212 00:14:03,360 --> 00:14:05,360 Where should I go? 213 00:14:05,360 --> 00:14:08,040 To my place. 214 00:14:08,040 --> 00:14:10,840 No. To our place. 215 00:14:10,840 --> 00:14:13,840 Wait. 216 00:14:15,800 --> 00:14:21,280 Cashmere and wool, 60/40, imported. What are you doing? 217 00:14:21,280 --> 00:14:23,760 I don't believe this. 218 00:14:23,760 --> 00:14:26,160 Marry me. 219 00:14:26,160 --> 00:14:28,680 Oh! 220 00:14:29,640 --> 00:14:32,120 Marriage? 221 00:14:32,120 --> 00:14:36,040 Oh, Irving, that's a...that's a big decision. 222 00:14:36,040 --> 00:14:40,080 The biggest. The clincher. Well, before I... 223 00:14:40,080 --> 00:14:44,640 Before I say yes, before I sign on, there's somebody I want to talk to. 224 00:14:45,600 --> 00:14:47,760 Who? 225 00:14:47,760 --> 00:14:51,240 See, I don't trust psychiatrists. 226 00:14:51,240 --> 00:14:56,840 They nap. I had this great psychic. She did my chart. She got deported. 227 00:14:56,840 --> 00:15:00,240 Now how come she didn't see that coming? Right. 228 00:15:00,240 --> 00:15:03,600 So now whenever I need to talk I come here. 229 00:15:03,600 --> 00:15:06,600 To him. 230 00:15:06,600 --> 00:15:08,840 Him? 231 00:15:08,840 --> 00:15:11,320 Him, him. 232 00:15:11,320 --> 00:15:14,920 Oh, Him. Right. Gotcha. 233 00:15:14,920 --> 00:15:17,640 Go ahead, say something. 234 00:15:17,640 --> 00:15:20,120 How are ya? 235 00:15:20,120 --> 00:15:24,120 Kudos on the weather, the whole week, gorgeous. 236 00:15:24,120 --> 00:15:28,120 It's me, Jackie. Did you see What's My Job this morning? 237 00:15:28,120 --> 00:15:31,600 Was that the best you could do? OK, I'm sorry. I know. 238 00:15:31,600 --> 00:15:36,200 People are starving and dying. You have other things on your mind. 239 00:15:36,200 --> 00:15:38,680 But, listen! 240 00:15:38,680 --> 00:15:44,600 This man, this person, this... this publicist wants to marry me. 241 00:15:44,600 --> 00:15:46,720 Irv Mansfield. 242 00:15:46,720 --> 00:15:50,400 He's a good man. He's a kind man. 243 00:15:50,400 --> 00:15:52,880 Very well dressed. 244 00:15:52,880 --> 00:15:56,880 In fact, I don't, I don't even know if I'm worthy of such a man. 245 00:15:56,880 --> 00:15:59,360 Oh, Jackie. 246 00:15:59,360 --> 00:16:02,360 Sit tight. What? Could I? 247 00:16:02,360 --> 00:16:04,840 Be my guest. 248 00:16:04,840 --> 00:16:07,360 This...this angel, 249 00:16:07,360 --> 00:16:09,840 this Jackie, 250 00:16:09,840 --> 00:16:12,360 this stunning, 251 00:16:12,360 --> 00:16:14,840 multi-gifted woman. 252 00:16:14,840 --> 00:16:17,320 You do wonderful work. 253 00:16:17,320 --> 00:16:22,920 Some people don't understand her. They don't get it. But they will. 254 00:16:22,920 --> 00:16:26,920 I'll make them. I'll force them because... 255 00:16:26,920 --> 00:16:29,960 I love her so much. 256 00:16:30,920 --> 00:16:34,960 And I think I can get her a TV commercial. 257 00:16:41,200 --> 00:16:46,240 God wants to know what kind of a TV commercial. Network, national. 258 00:16:50,520 --> 00:16:53,000 God says yes! 259 00:16:53,000 --> 00:16:55,520 Isn't she great? 260 00:16:57,360 --> 00:17:01,160 'Then came the happiest day of my life. 261 00:17:01,160 --> 00:17:05,560 'We rushed down to City Hall, and I kept my word.' 262 00:17:05,560 --> 00:17:08,560 This way, boys! Oh! Hello, boys! 263 00:17:08,560 --> 00:17:12,400 'We had full press coverage. All seven dailies.' 264 00:17:12,400 --> 00:17:16,680 Back, please. Do your stuff, honey. And I got her that commercial. 265 00:17:17,640 --> 00:17:23,640 Why, hello. I'm Jacqueline Susann, and when I'm not appearing on stage or screen, 266 00:17:23,640 --> 00:17:27,800 you'll find me right here surrounded by everything I love best, 267 00:17:27,800 --> 00:17:31,440 home, family and Schiffli embroidery. 268 00:17:31,440 --> 00:17:35,400 Look at Josephine. Oh, my God! She looks fabulous. 269 00:17:35,400 --> 00:17:39,320 A star is born. For special occasions. 270 00:17:39,320 --> 00:17:41,840 And everyday... 271 00:17:41,840 --> 00:17:44,480 Ohhh! Choreography! 272 00:17:44,480 --> 00:17:47,880 ..with Schiffli. DOG BARKS 273 00:17:47,880 --> 00:17:50,360 BOTH: Ahhh... 274 00:17:50,360 --> 00:17:53,360 Honey, bravo! You were incredible. 275 00:17:53,360 --> 00:17:54,614 You made me wanna sew. 276 00:17:54,639 --> 00:17:58,320 TV: '..announced that the chances of nuclear war are only 30%.' 277 00:17:58,320 --> 00:17:59,947 Irving, we have to talk. 278 00:17:59,972 --> 00:18:04,759 And now you're in every home in America, like Corn Flakes! Like beer! 279 00:18:04,760 --> 00:18:07,680 And it's just the beginning. Settle down. 280 00:18:07,680 --> 00:18:11,680 What? I got something to tell ya. Big news. 281 00:18:11,680 --> 00:18:16,320 Bigger than Schiffli? The biggest. 282 00:18:16,320 --> 00:18:18,800 Ready? Ready. 283 00:18:18,800 --> 00:18:23,520 Everybody! Your attention, please. A major headline, a breaking story. 284 00:18:23,520 --> 00:18:28,920 Miss Jacqueline Susann, star of stage, screen, and Schiffli embroidery, 285 00:18:28,920 --> 00:18:31,920 has something to tell you. An exclusive. 286 00:18:31,920 --> 00:18:33,720 Well, 287 00:18:33,720 --> 00:18:36,200 in just about seven months, 288 00:18:36,200 --> 00:18:40,920 Irving and I are having... a blessed event. 289 00:18:40,920 --> 00:18:44,480 A brand-new, human life! More me! 290 00:18:49,640 --> 00:18:52,880 Oh, ho! Thanks! 291 00:18:55,120 --> 00:18:59,160 'And then, our precious son was born. 292 00:19:01,120 --> 00:19:04,200 'He was special...but different. 293 00:19:04,200 --> 00:19:08,720 'We did the best we could. But, finally, 294 00:19:08,720 --> 00:19:12,600 'we had to make a terrible decision.' 295 00:19:18,720 --> 00:19:23,640 You'll find that it's a fine institution. The child will receive excellent care. 296 00:19:23,640 --> 00:19:27,600 Guy. His name is Guy. He has a name. 297 00:19:27,600 --> 00:19:29,280 Guy. Yes. 298 00:19:30,360 --> 00:19:35,280 We specialise in long-term care for the retarded. He's not retarded! 299 00:19:35,280 --> 00:19:38,280 That's not the right word. That's not Guy. 300 00:19:38,280 --> 00:19:41,216 No, of course not. As I was going to say, 301 00:19:41,241 --> 00:19:44,920 Pembroke also specialises in cases of severe autism. 302 00:19:44,920 --> 00:19:49,480 Now this is the only practical solution. 303 00:19:53,640 --> 00:19:58,760 And we could come up there to see him, whenever we want? 304 00:19:58,760 --> 00:20:01,680 Absolutely. Every week. 305 00:20:04,440 --> 00:20:06,960 I'm sorry. 306 00:20:10,800 --> 00:20:13,320 DOORBELL RINGS DOG BARKS 307 00:20:18,720 --> 00:20:23,320 All right, what's going on? Why hasn't she returned my calls? 308 00:20:23,320 --> 00:20:26,720 Flo, I'm sorry. It's been months. Where is she? 309 00:20:26,720 --> 00:20:28,720 She's not ready. She's not ready? 310 00:20:28,720 --> 00:20:31,468 She's not ready for compassion? For sensitivity? 311 00:20:31,492 --> 00:20:34,719 She's not ready for the best friend she's ever had? Soon. 312 00:20:34,720 --> 00:20:38,720 Now. I am making a personal appearance. 313 00:20:38,720 --> 00:20:40,800 Flo, don't! Jacqueline. 314 00:20:40,800 --> 00:20:42,880 Go away. 315 00:20:42,880 --> 00:20:48,720 Get out. It's me. It's Florence Maybelle. It's Flo. I recognise you. 316 00:20:48,720 --> 00:20:53,240 I heard about Guy. What did you hear? Guy's fine. 317 00:20:53,240 --> 00:20:56,760 He's recuperating outta town. He has asthma. Jackie? 318 00:20:56,760 --> 00:20:59,560 I've got the papers. Variety. Backstage. 319 00:20:59,560 --> 00:21:02,560 Who cares? Jackie! 320 00:21:02,560 --> 00:21:05,560 Flo, can I get you something? Coffee? Gin? 321 00:21:05,560 --> 00:21:10,120 Later. Listen to me, both of you. I, too, have a child. 322 00:21:10,120 --> 00:21:13,520 A child I never see. Why not? 323 00:21:13,520 --> 00:21:16,120 I don't want to. Oh, sweetheart, 324 00:21:16,120 --> 00:21:19,360 you can't spend the rest of your life in bed. Why not? 325 00:21:19,360 --> 00:21:23,960 What should I get up for, except my son? But you see Guy once a week. 326 00:21:23,960 --> 00:21:26,311 You've gotta think about your career. 327 00:21:26,333 --> 00:21:29,277 Career. What career? It'll never happen for me. 328 00:21:29,280 --> 00:21:33,880 Sweetheart, things are gonna turn around any day now, any second. 329 00:21:33,880 --> 00:21:36,880 It's just the business peaks and valleys. 330 00:21:36,880 --> 00:21:42,040 A year ago, Sinatra was garbage, over. Today, he's Vegas. He's headlining. 331 00:21:42,040 --> 00:21:47,360 It can happen to you. Talent isn't everything. When's it gonna happen? 332 00:21:47,360 --> 00:21:51,840 When's the world gonna open its arms and say "Jackie Susann, we love ya"? 333 00:21:51,840 --> 00:21:54,840 Jackie, I love you. And I love you. 334 00:21:54,840 --> 00:21:59,000 I know, and I appreciate it. I do. But you're just two people. 335 00:21:59,000 --> 00:22:03,280 That's just a start. I need more. I do. 336 00:22:03,280 --> 00:22:06,320 I need...mass love. 337 00:22:06,320 --> 00:22:08,760 Mass love? 338 00:22:20,840 --> 00:22:22,880 # Mass love 339 00:22:47,120 --> 00:22:50,080 # Mass love... # 340 00:23:01,160 --> 00:23:03,080 Oh, hi. 341 00:23:07,440 --> 00:23:11,200 Afternoon, Mr Mansfield. Oh, afternoon, Danny. 342 00:23:11,200 --> 00:23:14,200 Come on, come on, Josie. 343 00:23:14,200 --> 00:23:17,638 Eat a little something. For me. Keep up your strength. 344 00:23:17,663 --> 00:23:19,200 No. Not till I'm famous. 345 00:23:19,200 --> 00:23:24,200 I'm going on a hunger strike, like whatshisname? Gandhi. He got famous! 346 00:23:24,200 --> 00:23:27,840 And thin. HE PANTS A book! 347 00:23:27,840 --> 00:23:31,640 Huh? A book! Oh, come on, Irving. 348 00:23:31,640 --> 00:23:35,440 Reading never solved anything. She's not gonna read a book. 349 00:23:35,440 --> 00:23:38,480 What are you talking about? You're gonna write one. 350 00:23:38,480 --> 00:23:43,480 Ah, Irving, stop. You're crazy. A book. I can't write a book. 351 00:23:43,480 --> 00:23:46,680 You can. You can do anything. You wrote a play. 352 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 It was a bomb. 353 00:23:48,680 --> 00:23:50,823 You wrote articles about Josephine. 354 00:23:50,848 --> 00:23:53,679 People loved them. They went wild. She's a dog! 355 00:23:53,680 --> 00:23:55,680 You write beautiful letters to Guy. 356 00:23:55,705 --> 00:23:59,680 They read them to him like that one where you described your mink coat. 357 00:23:59,680 --> 00:24:04,280 I was inspired. Writers get famous, world famous. 358 00:24:04,280 --> 00:24:08,360 They get legendary. You know, he's got a point there. 359 00:24:08,360 --> 00:24:13,720 You think about Hemingway and, er, Dickens, and... I'm sure there are others. 360 00:24:13,720 --> 00:24:18,200 But, Flo, a book, a whole book. What the hell am I gonna write about? 361 00:24:18,200 --> 00:24:21,680 Mmm! I got it. What? You write about me. 362 00:24:21,680 --> 00:24:24,233 No, you write about this beautiful actress 363 00:24:24,258 --> 00:24:26,959 and all the handsome young men who desire her. 364 00:24:26,960 --> 00:24:29,960 Science fiction? Ooh. 365 00:24:29,960 --> 00:24:34,000 Do you remember the movie I Remember Mama? Irene Dunne. 366 00:24:34,000 --> 00:24:38,800 Right. She played a Swedish woman who had a daughter who wanted to be a writer. 367 00:24:38,800 --> 00:24:43,200 Can you believe she got a nomination for that? It was a slow year. Flo! 368 00:24:43,200 --> 00:24:47,800 The little girl was in the kitchen with her wonderful, Swedish mother. 369 00:24:47,800 --> 00:24:50,800 And the mother said, "Write about what you know." 370 00:24:50,800 --> 00:24:54,800 So she wrote about her Swedish mother. It was a blockbuster. 371 00:24:54,800 --> 00:24:57,800 But I don't have a wonderful Swedish mother! 372 00:24:57,800 --> 00:25:00,800 And all I know about is show business. 373 00:25:00,800 --> 00:25:04,237 All I know about are people fucking their way into movies, 374 00:25:04,262 --> 00:25:06,799 popping pills and winding up in the gutter. 375 00:25:06,800 --> 00:25:12,840 All I know about are ageing stars, hopeful whores and cheap studs. 376 00:25:12,840 --> 00:25:18,120 All I know about are tits, ass, and the truth. 377 00:25:20,760 --> 00:25:24,200 And nobody writes books about that. 378 00:25:26,160 --> 00:25:28,560 Why not? 379 00:25:31,520 --> 00:25:33,520 Jackie? 380 00:25:33,520 --> 00:25:35,560 Yeah? 381 00:25:36,520 --> 00:25:40,800 You wouldn't use real names, would you? 382 00:25:42,560 --> 00:25:46,360 "He held her gently and stroked her hair. 383 00:25:46,360 --> 00:25:49,400 "Oh, Lyon, it happened." 384 00:25:52,360 --> 00:25:57,160 "I was beginning to worry about myself. Not at all. 385 00:25:57,160 --> 00:26:00,705 "It's very rare for a girl to actually feel anything, 386 00:26:00,730 --> 00:26:03,224 or reach a climax, in the beginning." 387 00:26:06,160 --> 00:26:08,160 JOSIE BARKS 388 00:26:08,160 --> 00:26:13,160 "She stroked the beaver coat one night with Robbie. 389 00:26:13,160 --> 00:26:17,800 "That's what a great body was for, to get things you wanted. 390 00:26:18,760 --> 00:26:22,600 "She wondered what it would be like, really to care, 391 00:26:22,600 --> 00:26:25,800 "to love someone like Lyon Burke. 392 00:26:26,760 --> 00:26:29,760 "Then she opened the bottle of pills. 393 00:26:29,760 --> 00:26:32,760 "She took two of them. 394 00:26:32,760 --> 00:26:36,400 "One worked, but two..." 395 00:26:36,400 --> 00:26:40,440 Sally, she's taking to this writing thing like a duck to water. 396 00:26:40,440 --> 00:26:45,440 She calls me her literary advisor, her muse. Irving! I don't know. 397 00:26:45,440 --> 00:26:48,440 Yeah? Can I write about having orgasms? 398 00:26:48,440 --> 00:26:50,440 Yes. 399 00:26:50,440 --> 00:26:54,440 You've never heard such typing. She's a regular Shakespeare. 400 00:26:54,440 --> 00:26:56,920 Irving? Yes? 401 00:26:56,920 --> 00:27:00,400 What about orgasms in swimming pools? Even better. 402 00:27:00,400 --> 00:27:05,080 Did you hear? Even Shakespeare did not think of that, on his best day. 403 00:27:17,000 --> 00:27:21,600 "The soft numbness began to slither through her body..." KNOCK ON DOOR 404 00:27:21,600 --> 00:27:26,600 Sweetheart. Chapter twelve, Jennifer's wedding night. 405 00:27:26,600 --> 00:27:30,600 She's marrying Tony Polar, the handsome nightclub singer. 406 00:27:30,600 --> 00:27:36,200 He wants her to perform an unspeakable sexual act? I'm lost. 407 00:27:36,200 --> 00:27:39,240 Up the butt! Ah. Gotcha. 408 00:27:44,720 --> 00:27:49,000 "An angry concrete animal caught unawares in a hot spell. 409 00:27:51,840 --> 00:27:55,880 "September had been a good month. October brought Lyon Burke. 410 00:27:55,880 --> 00:28:00,360 "He crawled on his knees after her. She backed away again. 411 00:28:00,360 --> 00:28:03,400 " 'Tony, all of this is not yours.' 412 00:28:03,400 --> 00:28:07,400 " 'It's mine.' He came after her. She eluded him again. 413 00:28:07,400 --> 00:28:11,560 "She stroked her thighs, her fingers touching between her legs. 414 00:28:11,560 --> 00:28:15,280 " 'That's mine, too,' she said softly. 415 00:28:15,280 --> 00:28:19,680 " 'Who are you protecting? A whore who contaminated my pool? 416 00:28:19,680 --> 00:28:23,600 " 'You mean nothing to him. He likes boys for his diversion. 417 00:28:26,560 --> 00:28:31,360 " 'I can't believe it, every time I touch them, I can't believe it.' 418 00:28:31,360 --> 00:28:35,160 "His mouth, it was greedy. She held his head gently. 419 00:28:35,160 --> 00:28:39,840 " 'I never want to move,' he mumbled." The end. 420 00:28:39,840 --> 00:28:43,040 SHE SIGHS And so, 421 00:28:43,040 --> 00:28:47,000 is it good? Is it great? 422 00:28:47,000 --> 00:28:51,240 It's gotta be great. Is it the greatest thing you've ever read? 423 00:28:53,200 --> 00:28:56,680 Honey, it's incredible. 424 00:28:57,640 --> 00:29:00,120 It's like... 425 00:29:00,120 --> 00:29:03,680 ..Madame Bovary. Name a real book! 426 00:29:03,680 --> 00:29:06,320 It's like Gone With The Wind. 427 00:29:06,320 --> 00:29:10,760 Like the movie? You mean, it's like a book that could win an Oscar? 428 00:29:10,760 --> 00:29:14,480 Only filthier! Irving! 429 00:29:14,480 --> 00:29:17,080 Oh! DOG BARKS 430 00:29:25,800 --> 00:29:29,252 Mr Hunter says to tell you that your manuscript 431 00:29:29,275 --> 00:29:32,198 is not what we're looking for right now. 432 00:29:32,200 --> 00:29:36,640 What?! So, sweetheart, tell me, what are they looking for? 433 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 Quality. 434 00:29:40,160 --> 00:29:42,680 Mm-hmm. 435 00:29:46,480 --> 00:29:49,720 Please understand, this isn't any fun for me. 436 00:29:49,720 --> 00:29:54,720 But the fact is, there really isn't a place for this sort of thing here at Putnam. 437 00:29:54,720 --> 00:29:57,720 Why not? I want a reason. 438 00:29:57,720 --> 00:30:01,080 We publish primarily classic literary fiction 439 00:30:01,080 --> 00:30:03,840 in the tradition of William Faulkner and Herman Melville. 440 00:30:03,840 --> 00:30:06,440 They're dead! They've stopped. 441 00:30:06,440 --> 00:30:09,320 You've gotta be kidding. This is a gold mine. 442 00:30:09,320 --> 00:30:13,080 There might be some interest at another house. Like which one? 443 00:30:13,080 --> 00:30:17,360 Yours. You fucking little snot-nosed Ivy-League putz! 444 00:30:17,360 --> 00:30:21,160 You're talking to a lady. Oh! 445 00:30:21,160 --> 00:30:24,080 Sweetheart, are you all right? 446 00:30:27,080 --> 00:30:31,880 I'm f-f-fine. I'm just upset. 447 00:30:53,440 --> 00:30:57,440 TV: 'We are delighted to present James Brown on this show. 448 00:30:57,440 --> 00:31:01,920 'So, let's have a fine welcome to a very fine talent.' APPLAUSE 449 00:31:01,920 --> 00:31:03,960 MUSIC PLAYS 450 00:31:11,960 --> 00:31:14,320 TV: # Come here sister... # 451 00:31:14,320 --> 00:31:18,840 Irving. Irving. Come in. You gotta see this guy. 452 00:31:18,840 --> 00:31:20,400 # He ain't too hip 453 00:31:20,400 --> 00:31:24,240 # About that new breed babe 454 00:31:24,240 --> 00:31:27,200 # He ain't no drag 455 00:31:27,200 --> 00:31:30,160 # Papa's got a brand new bag. # 456 00:31:30,280 --> 00:31:32,160 This guy's great! 457 00:31:32,160 --> 00:31:33,960 # Wow! I feel good! 458 00:31:33,960 --> 00:31:36,920 # I knew that I would now 459 00:31:36,920 --> 00:31:40,120 # I feel good... # 460 00:31:40,120 --> 00:31:42,440 Irving! 461 00:31:42,440 --> 00:31:43,800 # So good! 462 00:31:43,800 --> 00:31:46,720 # So good! I got you! 463 00:31:53,200 --> 00:31:55,760 # When I hold you in my arms... # 464 00:31:55,760 --> 00:31:59,120 This guy's gonna go far. I'm telling you. 465 00:31:59,120 --> 00:32:01,040 # When I hold you in my arms 466 00:32:01,040 --> 00:32:03,720 # My love can't do me no harm... # 467 00:32:03,720 --> 00:32:07,320 I need to talk to you. Ah! 468 00:32:10,000 --> 00:32:14,880 Is it that guy from Viking? The shithead with the tweed vest and the bad teeth? 469 00:32:14,880 --> 00:32:18,880 Like that proves he can read. No, no. It wasn't about the book. 470 00:32:18,880 --> 00:32:22,320 It was... Well... 471 00:32:22,320 --> 00:32:25,600 Is it about Guy? Oh, my God. 472 00:32:25,600 --> 00:32:28,640 What's wrong? No, he's fine. Tops. 473 00:32:32,600 --> 00:32:35,920 Is it the doctor? My doctor? 474 00:32:35,920 --> 00:32:38,960 About the tests? 475 00:32:43,200 --> 00:32:45,360 What...? What'd he say? 476 00:32:45,360 --> 00:32:50,120 Baby, do you remember Greta Garbo in Camilie? Yeah. 477 00:32:50,120 --> 00:32:54,120 She was so beautiful, even with all the coughing. What are you on about? 478 00:32:54,120 --> 00:32:58,680 Or Bette Davis in Dark Victory? It was one of your favourites. 479 00:32:58,680 --> 00:33:01,720 Irving, what did the doctor say? 480 00:33:18,720 --> 00:33:22,200 Do the warm-up. Sit, sweetheart. 481 00:33:22,200 --> 00:33:24,680 Sit for mommy! 482 00:33:24,680 --> 00:33:29,680 You've got a lady waiting. She's got something to say, a bone to pick. 483 00:33:29,680 --> 00:33:33,320 Come on. I give you Miss Jacqueline Susann. 484 00:33:35,720 --> 00:33:38,720 Fuck you! Jackie! Don't interrupt me. 485 00:33:38,720 --> 00:33:42,720 All I ever wanted was to be somebody. 486 00:33:42,720 --> 00:33:47,720 And I was on my way. Vaudeville, Schiffli, radio. 487 00:33:47,720 --> 00:33:52,720 Then I have a baby, a gorgeous baby who screams every time I touch him. 488 00:33:52,720 --> 00:33:55,720 But that's OK. He's my baby. I love him. 489 00:33:55,720 --> 00:34:00,720 I want to make him proud, proud of his famous mother. So I write a book. 490 00:34:00,720 --> 00:34:06,320 A wonderful book. A fabulous book, a bestseller, which nobody fucking wants! 491 00:34:06,320 --> 00:34:10,320 But I'm working on it. I'm out there. I'm gonna show 'em all. 492 00:34:10,320 --> 00:34:13,320 And then, whoops, ding-dong. 493 00:34:13,320 --> 00:34:16,920 "Who's there? Why, it's cancer." 494 00:34:16,920 --> 00:34:22,240 I get fucking goddamn breast cancer! Excuse us, we're in a meeting. 495 00:34:22,240 --> 00:34:25,680 Sorry. Were you bored? 496 00:34:25,680 --> 00:34:30,000 Were you having a bad day? Did you just say, "Hey, Jackie Susann, 497 00:34:30,000 --> 00:34:33,960 "simply hasn't had enough shit lately?" I have to agree. 498 00:34:33,960 --> 00:34:36,960 You owe me! 499 00:34:36,960 --> 00:34:41,320 Big time! So, cut the crap! No more bullshit. 500 00:34:41,320 --> 00:34:44,920 Here's the deal, I keep going. 501 00:34:44,920 --> 00:34:47,400 But you start helping! 502 00:34:47,400 --> 00:34:50,440 I can't do everything myself! 503 00:34:51,400 --> 00:34:55,400 Come on! Get on the phone! 504 00:34:55,400 --> 00:34:57,560 Now! 505 00:35:00,520 --> 00:35:04,560 Make...me...famous! 506 00:35:35,720 --> 00:35:38,760 Morning, Stacey. Hi. 507 00:35:42,720 --> 00:35:46,200 Morning. What do you got for me, anything? 508 00:35:46,200 --> 00:35:48,680 Oh, just these here. 509 00:35:48,680 --> 00:35:51,200 No, no, and no. 510 00:35:52,160 --> 00:35:55,200 Morning. Hey, Lou. 511 00:36:03,400 --> 00:36:07,400 Hey, kids. Where's the fire? Ha. I love saying that. 512 00:36:07,400 --> 00:36:09,440 Henry, 513 00:36:09,440 --> 00:36:13,640 I forbid you to acquire this book. This is trash. This is... 514 00:36:13,640 --> 00:36:16,800 illiterate garbage. Don't be so prissy. 515 00:36:16,800 --> 00:36:19,520 It's unreadable! 516 00:36:19,520 --> 00:36:22,600 Valley of the Dolls sounds like a children's book. 517 00:36:22,600 --> 00:36:26,120 No, no, no. Henry, dolls are pills. Uppers, downers. 518 00:36:26,120 --> 00:36:28,120 A very cool children's book. 519 00:36:28,120 --> 00:36:31,440 It's salacious perverted soft-core porn. 520 00:36:31,440 --> 00:36:33,840 Can we put that on the cover? 521 00:36:33,840 --> 00:36:37,178 I think it's exciting, and not just 'cause it upsets Michael, 522 00:36:37,203 --> 00:36:39,600 although that's a very good sign. Excuse me? 523 00:36:39,600 --> 00:36:43,560 Henry, I am telling you, this book is on to something. 524 00:36:43,560 --> 00:36:47,280 Something something totally new. I dig new. 525 00:36:47,280 --> 00:36:51,880 The author can't write! That's new. That's fresh. Nobody's done that. 526 00:36:51,880 --> 00:36:53,920 That's appalling. 527 00:36:53,920 --> 00:36:58,320 Debbie, can you defend this sewage as literature? Of course not. 528 00:36:58,320 --> 00:37:00,061 But I couldn't put it down. 529 00:37:00,085 --> 00:37:03,799 The woman who wrote this knows what she's talking about. 530 00:37:03,800 --> 00:37:09,240 It was like...overhearing a conversation in the ladies' room. 531 00:37:09,240 --> 00:37:15,920 It's like gossip, chocolate covered cherries, it's...it's sexy. 532 00:37:15,920 --> 00:37:18,381 It's bad for you but you can't stop. 533 00:37:18,405 --> 00:37:21,439 It's chocolate covered crap! I can come back. 534 00:37:21,440 --> 00:37:26,040 Oh, wait! Mrs Ramirez. Darling. 535 00:37:26,040 --> 00:37:31,280 Would you read a book about the disgusting, desperate lives 536 00:37:31,280 --> 00:37:35,200 of drug-addicted sex crazed movie stars? 537 00:37:35,200 --> 00:37:38,200 Henry, she's the cleaning lady. She knows trash. 538 00:37:38,200 --> 00:37:42,520 You mean, that thing on your desk, the Valley of the Pigs? 539 00:37:42,520 --> 00:37:44,800 Dolls. I read it last night 540 00:37:44,800 --> 00:37:49,080 while I was vacuuming. Those women, in that book, they are animals! 541 00:37:49,080 --> 00:37:51,760 All they do is jump after men 542 00:37:51,760 --> 00:37:55,360 and take those drugs and go straight to hell! 543 00:37:55,360 --> 00:38:00,160 If they were my daughters, I would kill them myself, with my bare hands. 544 00:38:00,160 --> 00:38:03,200 Thank you. So, you hated it. 545 00:38:03,200 --> 00:38:09,040 It is the finest book I have ever read. 546 00:38:10,040 --> 00:38:12,360 I'm buying it. 547 00:38:13,320 --> 00:38:17,320 Jackie, wait. I've got big news! 548 00:38:17,320 --> 00:38:20,920 For Christ's sake. She's going to surgery. One minute. 549 00:38:20,920 --> 00:38:24,920 I got something important to say. Save it, till I'm out of here. 550 00:38:24,920 --> 00:38:29,320 Till I'm wearing something decent. I'll get one of those bathing suits. 551 00:38:29,320 --> 00:38:33,680 They have a bikini. You should see me in a bikini. You'd lose control. 552 00:38:33,680 --> 00:38:37,800 Honey, you've gotta listen to me. We're in. They bit. Who bit what? 553 00:38:37,800 --> 00:38:41,800 Henry Marcus. The book. Oh, God, Irving, stop joking. 554 00:38:41,800 --> 00:38:45,240 They've got an editor. They want you to meet with him. 555 00:38:45,240 --> 00:38:50,240 Hold it. An editor? As soon as you're feeling better. 556 00:38:50,240 --> 00:38:52,200 Did you tell them? 557 00:38:52,200 --> 00:38:56,040 I told them we'd be out of the country for awhile. I told them 558 00:38:56,040 --> 00:38:59,040 you look great in a bikini. Oh. 559 00:38:59,040 --> 00:39:01,040 You did? 560 00:39:01,040 --> 00:39:04,680 Jackie, they said yes. Someone said yes. 561 00:39:17,720 --> 00:39:19,720 Susann? 9A. 562 00:39:19,720 --> 00:39:21,840 Thank you. 563 00:39:28,720 --> 00:39:30,720 JOSIE BARKS 564 00:39:30,720 --> 00:39:33,760 Who the hell's that? Irving, get the door. 565 00:39:34,720 --> 00:39:36,720 Coming! 566 00:39:37,720 --> 00:39:43,520 Yes? I'm Michael Hastings, the editor from Henry Marcus. 567 00:39:43,520 --> 00:39:46,210 I've an appointment with Jackie. Mike! 568 00:39:46,234 --> 00:39:49,519 Jackie, it's Mike! Come on in. Take a load off. 569 00:39:49,520 --> 00:39:52,320 Well, welcome to the family! 570 00:39:52,320 --> 00:39:56,920 I was ordering breakfast. What can I get you? Breakfast? It's 11am. 571 00:39:56,920 --> 00:40:00,520 Early riser? I'm supposed to get editing this manuscript. 572 00:40:00,520 --> 00:40:05,520 Oh, like a rooster. Nature boy. I'm back. Yeah. 573 00:40:05,520 --> 00:40:09,520 We'll need another breakfast platter, celery tonic, some lox. 574 00:40:09,520 --> 00:40:13,120 Oh, you need lox. Protein. LOX?! JOSIE BARKS 575 00:40:13,120 --> 00:40:18,120 That's Josie. Josie, be nice. She'll help us with the editing. She's a smart dog. 576 00:40:18,120 --> 00:40:23,280 What the hell's wrong with you? It's dawn, for crying out loud. Miss Susann. 577 00:40:23,280 --> 00:40:26,986 I'm Michael Hastings, your editor. We have a lot of work to do. 578 00:40:27,010 --> 00:40:29,359 I have a great many comprehensive notes. 579 00:40:29,360 --> 00:40:34,720 "Notes"? What do you mean, "notes"? For changes, for your book. 580 00:40:34,720 --> 00:40:37,240 Changes? Like spelling? 581 00:40:37,240 --> 00:40:39,240 IRVING LAUGHS 582 00:40:39,240 --> 00:40:43,120 Your manuscript at present is nigh onto incoherent. 583 00:40:43,120 --> 00:40:46,840 And that's bad? Yes. IRVING LAUGHS 584 00:40:46,840 --> 00:40:49,960 Well, Mr Picky. Buster, you just hold on. 585 00:40:49,960 --> 00:40:55,160 Where's she going? Isn't she great? She's so excited. DOORBELL RINGS 586 00:40:55,160 --> 00:40:58,160 She's never been edited before. 587 00:40:58,160 --> 00:41:01,160 Flo, you're back. They fired me. 588 00:41:01,160 --> 00:41:05,160 They fired you? From goddamn Ozzie and Harriet. 589 00:41:05,160 --> 00:41:07,720 Who are you? FBI? 590 00:41:09,120 --> 00:41:11,600 Flo, Michael. Michael, Flo. Flo?! 591 00:41:11,600 --> 00:41:15,080 Jackie! So, you wanted changes? 592 00:41:15,080 --> 00:41:17,720 How's this for editing? 593 00:41:17,720 --> 00:41:20,600 They fired me. They fired ya? 594 00:41:20,600 --> 00:41:24,440 From Ozzie and Harriet. America's favourite wholesome TV family. 595 00:41:24,440 --> 00:41:25,920 They're cocksuckers. All of 'em. 596 00:41:25,920 --> 00:41:27,920 MICHAEL GASPS Ozzie? Shh. 597 00:41:27,920 --> 00:41:33,240 This outfit's wrong. Too subtle. Hi. 598 00:41:34,320 --> 00:41:38,320 I was playing Harriet's beloved Aunt Hilda. 599 00:41:38,320 --> 00:41:43,680 A sweet simple midwestern farm woman come to visit. Mr Mansfield? 600 00:41:43,680 --> 00:41:46,760 Can you break a twenty? Huh? Nah. 601 00:41:46,760 --> 00:41:48,760 God, I would have been marvellous. 602 00:41:48,760 --> 00:41:54,120 I entered and said, "Harriet, darling, I'm here. I have brought farm fresh eggs." 603 00:41:54,120 --> 00:41:56,600 DOORBELL RINGS I'll get it. 604 00:41:56,600 --> 00:41:58,600 Hey, Irv. Sheila! 605 00:41:58,600 --> 00:42:03,600 What did you want today? French manicure? What about the toes? What about the toes? 606 00:42:03,600 --> 00:42:07,280 Tell her to start with Josie. Josie, come on, manicure! 607 00:42:07,280 --> 00:42:10,800 They want it a different way. I have no ego, you know. 608 00:42:10,800 --> 00:42:13,160 Let's take a look at you. 609 00:42:13,160 --> 00:42:16,680 We have to begin. She's very high strung. 610 00:42:16,680 --> 00:42:19,680 We have to begin. Ozzie, he's staring at me. 611 00:42:19,680 --> 00:42:22,840 He said, "Could you be a little more wholesome? 612 00:42:22,840 --> 00:42:25,880 "You're a simple farm woman, bringing fresh eggs." 613 00:42:25,880 --> 00:42:28,560 I said, "What do you want me to do? Lay them?! SHE LAUGHS 614 00:42:29,560 --> 00:42:32,560 So, do I look like an author? 615 00:42:32,560 --> 00:42:35,920 Miss Susann, it really doesn't matter what you wear. 616 00:42:35,920 --> 00:42:38,040 See, he's editing me. 617 00:42:40,520 --> 00:42:45,760 This is unacceptable. I know. Hang in there. Lox is on the way. Lox?! 618 00:42:45,760 --> 00:42:48,920 And then, these two adorable teenagers come in. 619 00:42:48,920 --> 00:42:51,880 David and Ricky. 620 00:42:51,880 --> 00:42:54,880 Their little crew cuts and their dungarees. 621 00:42:54,880 --> 00:42:57,200 David wanted me. 622 00:42:57,200 --> 00:42:59,560 I could tell. Ooh! 623 00:42:59,560 --> 00:43:02,040 He was huge! What?! 624 00:43:02,040 --> 00:43:05,720 Match me? DOORBELL RINGS Coming. Oh, boy. 625 00:43:05,720 --> 00:43:08,720 Irv, breakfast time! Claude, how are ya? 626 00:43:08,720 --> 00:43:13,520 You got cold cuts, bagels, coffee, lox, celery tonic and bran muffins. 627 00:43:13,520 --> 00:43:19,360 You gotta have bran. Cleans you out. And then Ozzie, he comes back in 628 00:43:19,360 --> 00:43:25,360 and suddenly they're all lined up, all staring at me, the entire Nelson family, 629 00:43:25,360 --> 00:43:29,840 in their cardigans, and their Rosie cheeks and gleaming white teeth. 630 00:43:29,840 --> 00:43:32,840 And I just gazed at them. And I said, 631 00:43:32,840 --> 00:43:37,040 "I am your wholesome Aunt Hilda and I have brought farm fresh eggs. 632 00:43:37,040 --> 00:43:39,320 "Heil Hitler!" 633 00:43:39,320 --> 00:43:41,400 They fired you? Mmm. Well? 634 00:43:41,400 --> 00:43:44,120 Better? Wow. 635 00:43:44,120 --> 00:43:47,960 Bestselling? Ah, that's the one. That's the one. 636 00:43:47,960 --> 00:43:50,142 Mr Mansfield? We have a deadline. 637 00:43:50,167 --> 00:43:53,480 We need to work in an atmosphere of absolute quiet. 638 00:43:53,480 --> 00:43:57,040 I couldn't agree more. And I know just the spot. 639 00:43:57,040 --> 00:44:01,640 If I could walk that way, I wouldn't need the talcum powder. Herbie! 640 00:44:01,640 --> 00:44:04,640 You got hungry? Yeah. Lover boy! Sweetheart. 641 00:44:04,640 --> 00:44:07,640 Who's this? My editor. I take him everywhere. 642 00:44:07,640 --> 00:44:10,640 Two adults. And one gentile. ALL LAUGH 643 00:44:10,640 --> 00:44:13,680 Jackie! Irving, you son of a gun! 644 00:44:16,640 --> 00:44:20,640 Jackie! Sylvia! You look gorgeous! You're different! 645 00:44:20,640 --> 00:44:23,640 Hey, vice squad! Great sports jacket. 646 00:44:23,640 --> 00:44:27,485 It's a Fabiani, hand stitched, hand rolled, virgin alpaca. 647 00:44:27,510 --> 00:44:29,439 And it's gonna stay that way. 648 00:44:29,440 --> 00:44:32,440 I'm starving! I could eat a horse. You probably will. 649 00:44:32,440 --> 00:44:36,040 So, what specials? It's all special, sweetheart. 650 00:44:36,040 --> 00:44:38,040 Thank you. 651 00:44:38,040 --> 00:44:41,840 Miss Susann, Mr Mansfield. Jackie. And Irving. 652 00:44:41,840 --> 00:44:46,320 This is not exactly the kind of working atmosphere I had in mind. 653 00:44:46,320 --> 00:44:49,000 Look at him. Look at you. 654 00:44:49,000 --> 00:44:53,640 What? Just tell me. What do you call that thing you're wearing? 655 00:44:53,640 --> 00:44:57,480 It's a navy blue suit. It's from Brooks Brothers. 656 00:44:57,480 --> 00:45:01,120 Brooks Brothers. It's an American classic. 657 00:45:01,120 --> 00:45:02,872 It's a shroud. I can't look. 658 00:45:02,897 --> 00:45:06,440 It's hurting my creative juices. I'm having a blockage. 659 00:45:06,440 --> 00:45:09,400 Irving, quick. Give him your jacket. What? 660 00:45:09,400 --> 00:45:10,779 What?! People are staring. 661 00:45:10,804 --> 00:45:14,440 They're saying, "What are Irving and Jackie doing with this stiff." 662 00:45:14,440 --> 00:45:18,000 They think it's a tax audit. Give him your jacket. 663 00:45:18,000 --> 00:45:20,160 Jackie. Please! 664 00:45:20,160 --> 00:45:22,960 I'm absolutely not going to wear Irving's jacket. 665 00:45:29,240 --> 00:45:31,720 Thank God! 666 00:45:31,720 --> 00:45:34,200 Now I can breathe again. I'm open. 667 00:45:34,200 --> 00:45:37,200 Darling, if you're happy, I'm happy. 668 00:45:37,200 --> 00:45:39,680 Brisket for the beautiful lady. 669 00:45:39,680 --> 00:45:42,200 Veal for the gent. Thanks, Max. 670 00:45:43,160 --> 00:45:45,640 And one American cheese sandwich. 671 00:45:45,640 --> 00:45:50,000 Thank you. Do you have any mayonnaise? Mayonnaise? 672 00:45:50,000 --> 00:45:52,120 Hellman's. 673 00:45:53,760 --> 00:45:55,840 Ah, ah, ah, ah! Don't get anything on it. 674 00:45:55,840 --> 00:45:58,360 No gestures. 675 00:46:01,440 --> 00:46:06,560 Cheese sandwich. Where were you raised? In a fucking igloo? 676 00:46:06,560 --> 00:46:09,000 Miss Susann, Mr Mansfield? 677 00:46:09,000 --> 00:46:11,240 It's Jackie. And Irving. 678 00:46:11,240 --> 00:46:16,360 Your manuscript requires an overwhelming amount of work. 679 00:46:16,360 --> 00:46:20,880 I agree. Like worldwide advertising. We've got lots of ideas, a campaign. 680 00:46:20,880 --> 00:46:23,239 The dust jacket's gonna be my picture. 681 00:46:23,264 --> 00:46:25,959 I can do this look. Or this. How about this? 682 00:46:25,960 --> 00:46:27,849 Do the other one. That's my girl. 683 00:46:27,874 --> 00:46:30,959 What about the first printing? I say one million, easy. 684 00:46:30,960 --> 00:46:34,040 I love radio. But TV, that's where they'll eat me up. 685 00:46:34,040 --> 00:46:38,720 We want all the morning shows and Carson. How about a limo? 686 00:46:38,720 --> 00:46:43,720 We could use our own car. Do you pay for gas, tolls? HE GASPS 687 00:46:43,720 --> 00:46:47,400 Excuse me! Pardon me! You're a first-time novelist! 688 00:46:47,400 --> 00:46:50,800 With a book which remains virtually unreadable! 689 00:46:50,800 --> 00:46:54,480 I have been assigned to edit this miasma! 690 00:46:54,480 --> 00:46:58,440 When I arrive I'm treated to a variety night circus with a dog act, 691 00:46:58,440 --> 00:47:02,240 and then this delicatessen smooze fest! 692 00:47:04,200 --> 00:47:08,240 If this book is to be published at all, we need a place to work. 693 00:47:08,240 --> 00:47:10,760 Am I understood? 694 00:47:13,720 --> 00:47:16,960 "Miasma"? Florida? 695 00:47:30,320 --> 00:47:32,800 This is some schlep. 696 00:47:32,800 --> 00:47:35,800 Where are you taking us, Iowa? 697 00:47:35,800 --> 00:47:38,800 It's Connecticut. Connecticut? 698 00:47:38,800 --> 00:47:42,320 This is Connecticut? Nice, if you're a cow. 699 00:47:48,280 --> 00:47:51,280 So, who lives here? Thomas Jefferson? 700 00:47:51,280 --> 00:47:54,400 My family. They got slaves? BOTH LAUGH 701 00:47:56,200 --> 00:48:00,320 Ooh, who's that? That is my mother. 702 00:48:02,240 --> 00:48:04,760 She gave birth? 703 00:48:06,400 --> 00:48:08,880 Mother. Hello, dear. 704 00:48:08,880 --> 00:48:11,561 Thank you so much for letting us use the house. 705 00:48:11,585 --> 00:48:14,799 I promise you, you won't even know we're here. Of course. 706 00:48:14,800 --> 00:48:18,800 Mother, this is Irving Mansfield. Some spread. You did good. 707 00:48:18,800 --> 00:48:22,400 Do you rent? And this is Jacqueline Susann. 708 00:48:22,400 --> 00:48:25,840 Pleased to meet you. Hello. What's your name, darling? 709 00:48:25,840 --> 00:48:30,760 My given name is Alicia Carlisle Pewter. But everyone calls me Lissy. 710 00:48:30,760 --> 00:48:33,120 No, come on. 711 00:48:33,120 --> 00:48:35,840 Come on, really. Really. 712 00:48:38,720 --> 00:48:41,720 And this is our guest room. 713 00:48:41,720 --> 00:48:44,720 I do hope you'll be comfortable. 714 00:48:44,720 --> 00:48:47,240 Oh, it's, it's nice. 715 00:48:47,240 --> 00:48:49,760 It's very...clean. 716 00:48:49,760 --> 00:48:55,320 I love the proportions, the light. You could do a lot with this room. 717 00:48:55,320 --> 00:48:58,160 We have. Josie. 718 00:49:06,720 --> 00:49:09,200 Good luck. Keep it dirty. 719 00:49:09,200 --> 00:49:12,200 Bye, sweetheart. Pee for mommy. 720 00:49:12,200 --> 00:49:15,200 Jackie! I was talking to Irving. 721 00:49:15,200 --> 00:49:17,680 It's a joke. 722 00:49:17,680 --> 00:49:20,680 Of course. Well. All right. 723 00:49:20,680 --> 00:49:24,400 Finally, we can begin our task. Let's get going. 724 00:49:24,400 --> 00:49:27,400 Let's start with the first paragraph. 725 00:49:27,400 --> 00:49:30,040 First paragraph? Second sentence. 726 00:49:30,040 --> 00:49:34,560 This phrase, "New York was steaming, an angry, concrete animal." 727 00:49:34,560 --> 00:49:38,160 Don't you love that? No, it doesn't make any sense. 728 00:49:38,160 --> 00:49:40,800 What is an angry concrete animal? New York. 729 00:49:40,800 --> 00:49:43,600 New York's a city. Not in the summer. 730 00:49:43,600 --> 00:49:47,600 I remember when I first came to town, I was just a kid, but oh, my God, 731 00:49:47,600 --> 00:49:52,200 it hit me the noise, buildings, the crowds. I'll set the scene for ya. 732 00:49:52,200 --> 00:49:57,880 There's a garbage strike. So, it stinks. There's a subway strike. 733 00:49:57,880 --> 00:50:02,360 You can't get to work. Construction everywhere. Jackhammers... Brrrrr! 734 00:50:02,360 --> 00:50:05,640 Chippendale! ..are driving people to the brink of madness. 735 00:50:05,640 --> 00:50:10,040 It's so hot, the sidewalks are buckling, rising up like Godzilla. 736 00:50:10,040 --> 00:50:11,984 So the town's sweaty and ferocious. 737 00:50:12,009 --> 00:50:15,440 It's like "Watch out! Let me through! Out of my way, you moron! 738 00:50:15,440 --> 00:50:20,120 "Move it! Out of my way, I'm an angry, concrete animal!" Get it? 739 00:50:20,120 --> 00:50:22,320 But it's an absurd phrase. 740 00:50:22,320 --> 00:50:25,080 It's poetry. It's terrible writing. 741 00:50:25,080 --> 00:50:28,480 That's what poetry is. Jackie. Next. 742 00:50:31,520 --> 00:50:36,000 All right, this section, where Neely O'Hara's a big star. 743 00:50:36,000 --> 00:50:40,320 She comes home to find her husband... Ted Casablanca. Yeah. 744 00:50:40,320 --> 00:50:45,320 And he's in her Beverly Hills pool, with another younger starlet. 745 00:50:45,320 --> 00:50:48,320 In her pool that she paid for. Yeah. 746 00:50:48,320 --> 00:50:53,320 Ted says he had to look elsewhere for sex 'cause Neely's always so tired. 747 00:50:53,320 --> 00:50:57,320 Because she's working on a picture! So she's always doped up. 748 00:50:57,320 --> 00:50:59,880 That's real life. Here's my problem. 749 00:50:59,880 --> 00:51:02,607 She says, "You're nuts. I catch you red-handed 750 00:51:02,632 --> 00:51:05,960 and you stand there with your dingle blowing in the breeze 751 00:51:05,960 --> 00:51:09,000 with a naked broad and you sermonise with me." 752 00:51:09,000 --> 00:51:12,160 Isn't that great? Can you picture it? It's so coarse! 753 00:51:12,160 --> 00:51:14,273 "Dingle blowing in the breeze"? 754 00:51:14,298 --> 00:51:17,679 Neely's an ex-chorus girl. That's how she talks. 755 00:51:17,680 --> 00:51:20,440 But...dingle? Yeah. 756 00:51:20,440 --> 00:51:23,440 Dingle, dingle, dingle. Stop that. Dingle. 757 00:51:23,440 --> 00:51:26,240 Haven't you got one? No, I don't have a dingle. 758 00:51:26,240 --> 00:51:30,000 What do they call it around here, a butter churn? 759 00:51:31,960 --> 00:51:34,040 Next. 760 00:51:34,040 --> 00:51:38,560 Let's discuss Jennifer. She's 17. She's blonde. 761 00:51:38,560 --> 00:51:42,560 She's stunning. You love her? It's all about the tits. Yes. 762 00:51:42,560 --> 00:51:46,350 After boarding school she runs off with Maria the Spanish heiress. 763 00:51:46,375 --> 00:51:48,159 Right, the dyke. Ooh, radishes? 764 00:51:48,160 --> 00:51:51,760 And they do nothing but have wild lesbian sex. They're young. 765 00:51:51,760 --> 00:51:56,120 You can't say that. Why not? Mimsy. 766 00:51:56,120 --> 00:52:00,120 Mimsy? Is that a code? 767 00:52:00,120 --> 00:52:05,120 Jackie, this is my grandmother, Mimsy. And my Great Aunt Abigail. 768 00:52:05,120 --> 00:52:07,280 Are you the author? Yes, hello. 769 00:52:07,280 --> 00:52:11,440 We're in the middle of editing. One sec. Let me ask you something. 770 00:52:11,440 --> 00:52:16,480 When you were in high school, did some of the girls get crushes on the other girls? 771 00:52:16,480 --> 00:52:19,480 Let me see. At Miss Porter's? 772 00:52:19,480 --> 00:52:22,280 Of course they didn't! You can't put it in a book. 773 00:52:23,280 --> 00:52:25,560 I remember, Emily Winthrop. 774 00:52:25,560 --> 00:52:28,040 Oh, yes. Oh, Emily Winthrop. 775 00:52:28,040 --> 00:52:32,440 She was a year behind me. She was lovely. 776 00:52:32,440 --> 00:52:37,040 Tall, high breasted, what a collar bone. 777 00:52:37,040 --> 00:52:40,040 And you liked her. Mmm, very much. 778 00:52:40,040 --> 00:52:44,440 You can tell me everything. 779 00:52:46,520 --> 00:52:49,000 Oh, no! We're gonna be late! 780 00:52:49,000 --> 00:52:54,000 Bye, kids. And what do we tell Mom and Dad we want for Christmas? 781 00:52:54,000 --> 00:52:56,480 ALL: Valley of the Dolls. 782 00:52:56,480 --> 00:52:59,960 It's better than milk. 783 00:52:59,960 --> 00:53:02,960 I don't understand. Yes. 784 00:53:02,960 --> 00:53:05,960 Tony Polar. Tony Po... 785 00:53:05,960 --> 00:53:07,960 Ton... Adele! 786 00:53:07,960 --> 00:53:09,960 Adele! 787 00:53:09,960 --> 00:53:12,000 Thank you. 788 00:53:13,960 --> 00:53:16,960 So, Tony Polar is a rich successful singer. 789 00:53:16,960 --> 00:53:20,560 But you say he has a dark secret. The darkest. 790 00:53:20,560 --> 00:53:23,338 He had scarlet fever as a baby and ever since then 791 00:53:23,363 --> 00:53:26,280 he's had the mental abilities of a 7 year old. Mm-hm. 792 00:53:26,280 --> 00:53:28,720 And no-one notices? 793 00:53:28,720 --> 00:53:31,160 That's right. 794 00:53:31,160 --> 00:53:34,689 Are you saying that, if a man is sexy and good in bed, 795 00:53:34,714 --> 00:53:37,664 no woman is going to care that he's an idiot? 796 00:53:39,600 --> 00:53:42,080 I certainly wouldn't. 797 00:53:42,080 --> 00:53:44,760 Absolutely not. 798 00:53:44,760 --> 00:53:47,320 Grow up. 799 00:53:47,320 --> 00:53:50,040 Michael? 800 00:53:50,040 --> 00:53:52,520 Father? 801 00:53:52,520 --> 00:53:55,520 I've just finished this manuscript. 802 00:53:55,520 --> 00:54:02,200 This immoral, brazen journey into the unspeakable hell of modern show business. 803 00:54:02,200 --> 00:54:04,440 And? 804 00:54:04,440 --> 00:54:08,160 I am Lyon Burke. 805 00:54:08,160 --> 00:54:10,840 Baby! 806 00:54:20,160 --> 00:54:22,640 KNOCK ON DOOR 807 00:54:22,640 --> 00:54:26,160 Jackie? Irving has the car... 808 00:54:30,720 --> 00:54:33,240 Oh! 809 00:54:44,560 --> 00:54:47,121 What are you doing? Getting the luggage. 810 00:54:47,146 --> 00:54:49,120 Irving's got the car out front. 811 00:54:49,120 --> 00:54:51,640 Irving can get the luggage. 812 00:54:52,600 --> 00:54:55,600 All those pills, Jackie. I mean, they... 813 00:54:55,600 --> 00:54:59,880 They're for Irving. He has a vitamin deficiency, he needs niacin and B12. 814 00:54:59,880 --> 00:55:03,160 They weren't vitamins. Oh, for Christ's sake! 815 00:55:03,160 --> 00:55:06,982 Do I go through your room and ask you a lot of stupid questions? 816 00:55:07,007 --> 00:55:09,040 Who the hell do you think you are? 817 00:55:09,040 --> 00:55:12,600 Jackie, I didn't know you were sick. I'm not sick. 818 00:55:12,600 --> 00:55:15,120 I'm not sick! 819 00:55:16,080 --> 00:55:20,080 Sick people are losers. Sick people get nothing! 820 00:55:20,080 --> 00:55:25,760 Do you think that anybody's gonna buy a sexy book written by someone with cancer? 821 00:55:25,760 --> 00:55:30,720 That's not the point. That's the only point. Are you my friend? 822 00:55:30,720 --> 00:55:33,120 Your friend? 823 00:55:33,120 --> 00:55:37,320 You're a tight ass, and you're a smart cookie, but are you my friend? 824 00:55:37,320 --> 00:55:40,240 I've never met anyone like you. 825 00:55:40,240 --> 00:55:42,960 That's not an answer! 826 00:55:42,960 --> 00:55:45,560 Let me explain to you. 827 00:55:45,560 --> 00:55:48,160 Friends help each other. 828 00:55:48,160 --> 00:55:53,160 And, friends don't tell. Get it? 829 00:55:55,120 --> 00:55:57,160 OK. 830 00:56:01,120 --> 00:56:03,600 Is there a secret handshake? 831 00:56:03,600 --> 00:56:06,680 SHE LAUGHS Mikey, you made a joke. 832 00:56:06,680 --> 00:56:09,600 I did? Yeah. 833 00:56:09,600 --> 00:56:13,374 Well, it wasn't a great joke, but, but it's a start. 834 00:56:13,399 --> 00:56:16,080 You are my friend. You are my friend. 835 00:56:16,080 --> 00:56:18,560 CAR HORN HONKS JOSIE BARKS 836 00:56:18,560 --> 00:56:22,320 We're coming! We're having sex! Good. Take your time. 837 00:56:22,320 --> 00:56:24,840 Jackie... 838 00:56:25,800 --> 00:56:28,280 I'm trusting you with my life here. 839 00:56:28,280 --> 00:56:30,800 I know. 840 00:56:31,760 --> 00:56:34,280 Thank you. 841 00:56:50,720 --> 00:56:54,720 You look great. Doesn't he look great? 842 00:56:54,720 --> 00:56:59,720 Oh, he looks wonderful. So handsome like a Greek god. 843 00:56:59,720 --> 00:57:04,720 And, guess what? Your mom's book, it's gonna be a sensation. 844 00:57:04,720 --> 00:57:07,240 I'm gonna make you so proud. 845 00:57:27,720 --> 00:57:31,760 He seemed better. Did he seem better to you? 846 00:57:31,760 --> 00:57:33,720 Yes. He looks good. 847 00:57:36,680 --> 00:57:39,680 They take good care of him. 848 00:57:39,680 --> 00:57:42,040 Mmm. I should hope so. 849 00:57:42,040 --> 00:57:46,240 Irving, you can't put a price on this. You're right. 850 00:57:46,240 --> 00:57:48,760 He deserves the best. 851 00:57:49,720 --> 00:57:52,760 That's why this book has got to be gigantic. 852 00:58:06,240 --> 00:58:09,105 'Valley of the Dolls came rolling off the presses, 853 00:58:09,130 --> 00:58:11,240 and Jackie took the country by storm. 854 00:58:11,240 --> 00:58:15,840 'She invented a whole new way of selling books.' Hello, boys! 855 00:58:15,840 --> 00:58:17,840 WOLF WHISTLES 856 00:58:17,840 --> 00:58:21,640 I'm Jackie Susann. I wrote a book. Valley of the Dolls. 857 00:58:21,640 --> 00:58:25,513 Right now, you guys are loading that book onto those great big trucks. 858 00:58:25,538 --> 00:58:27,639 I just want you to know, I'm grateful. 859 00:58:27,640 --> 00:58:30,640 We've got hot coffee. And doughnuts. And tea. 860 00:58:30,640 --> 00:58:34,220 So if, when you deliver these, you say something to everyone 861 00:58:34,245 --> 00:58:36,759 about this lovely lady, we'd appreciate it. 862 00:58:36,760 --> 00:58:41,360 'Cause my book is about the sexiest biggest hung guys in the universe. 863 00:58:41,360 --> 00:58:43,840 Who? 864 00:58:43,840 --> 00:58:46,560 Teamsters. Yeah! 865 00:58:51,000 --> 00:58:54,000 No matter where she was, she never stopped selling. 866 00:58:54,000 --> 00:58:56,480 Thar she blows. 867 00:58:56,480 --> 00:58:58,960 Yikes. 868 00:58:58,960 --> 00:59:02,960 Are you ready? No, hold on a second. Read this. 869 00:59:02,960 --> 00:59:07,000 Thank you. In the cafeteria. BOTH LAUGH 870 00:59:22,720 --> 00:59:25,320 # I'm driving and I'm dreaming 871 00:59:25,320 --> 00:59:27,360 # And I'm on my way 872 00:59:28,320 --> 00:59:31,360 # As I go through life... # 873 00:59:32,320 --> 00:59:35,418 'We didn't know much about books, but we knew show biz. 874 00:59:35,443 --> 00:59:38,240 If you want a hit the road. And do your homework.' 875 00:59:38,240 --> 00:59:40,240 Stroudsburg. Go. 876 00:59:40,240 --> 00:59:42,720 Gladrey's Book Nook, Harry and Irma. 877 00:59:42,720 --> 00:59:46,240 When's Irma's birthday? Today. 878 00:59:46,240 --> 00:59:49,320 You're cooking, baby. What else? 879 00:59:51,320 --> 00:59:53,760 # My dream is out there 880 00:59:55,720 --> 01:00:00,720 # Never gonna stop till that dream is mine... # 881 01:00:00,720 --> 01:00:03,720 Mr Gladrey? Yes? I'm Irv Mansfield. Who? 882 01:00:03,720 --> 01:00:07,316 And there's someone very new and exciting I'd like you to meet. 883 01:00:07,341 --> 01:00:08,719 Get ready for lightning. 884 01:00:08,720 --> 01:00:13,720 Get ready for love. Get ready for Miss Jacqueline Susann! 885 01:00:13,720 --> 01:00:18,080 Harry! How are ya? Do I...? Do I know you? 886 01:00:18,080 --> 01:00:22,560 You do now. I've written a book you'll love. Valley of the Dolls. 887 01:00:22,560 --> 01:00:27,160 When I decided to publish, the first thing I told my publisher... Henry Marcus. 888 01:00:27,160 --> 01:00:30,240 ..was Gladrey's Book Nook, Stroudsburg, PA. 889 01:00:30,240 --> 01:00:33,040 Harry, who are these people? 890 01:00:33,040 --> 01:00:35,920 Irma! Darling, you look great. 891 01:00:35,920 --> 01:00:39,920 How do you know my name? Everybody knows Irma Gladrey. 892 01:00:39,920 --> 01:00:43,320 ALL: # Happy birthday to you 893 01:00:43,320 --> 01:00:47,480 # Happy birthday to you... # 894 01:00:47,480 --> 01:00:50,880 Good morning. Have you got Jackie Susann? 895 01:00:50,880 --> 01:00:53,280 Who? Well, you do now. 896 01:00:53,280 --> 01:00:56,640 Lester! Baby! That's Lester. 897 01:00:56,640 --> 01:00:58,640 Dick! Sweetheart! 898 01:00:58,640 --> 01:01:02,640 # Somewhere in the world there's a place for me 899 01:01:05,480 --> 01:01:09,480 # Somewhere I will find me a new life... # 900 01:01:16,720 --> 01:01:19,040 Sisters! 901 01:01:19,040 --> 01:01:22,600 God love you. 902 01:01:22,600 --> 01:01:26,440 If you love the Old Testament, you'll love Valley of the Dolls. 903 01:01:37,720 --> 01:01:41,760 # And I'm on my way... # 904 01:01:45,320 --> 01:01:47,320 Henry? 905 01:01:47,320 --> 01:01:52,520 They're in Montana. So? There are no book stores in Montana. 906 01:01:52,520 --> 01:01:55,360 It's not a book any more. It's a bestseller. 907 01:02:03,760 --> 01:02:07,760 Today was pure sunshine in Boise. What will tomorrow bring? 908 01:02:07,760 --> 01:02:11,760 Let's ask our celebrity weathergirl, novelist Jacqueline Susann. 909 01:02:11,760 --> 01:02:14,360 Well, Earl, bad news. 910 01:02:14,360 --> 01:02:18,840 It looks like rain, from the border right on down to Sun Valley... 911 01:02:18,840 --> 01:02:21,120 of the Dolls. 912 01:02:21,120 --> 01:02:24,520 First, we begin by whisking our eggs. 913 01:02:24,520 --> 01:02:26,343 Next, we grease our skillet. 914 01:02:26,368 --> 01:02:30,120 Jackie, which do you prefer, margarine or vegetable oil? 915 01:02:30,120 --> 01:02:32,360 I don't know. I order out. 916 01:02:32,360 --> 01:02:34,920 You order out breakfast? You bet. 917 01:02:34,920 --> 01:02:37,000 Any woman who cooks is a fool. 918 01:02:37,000 --> 01:02:38,520 Don't cook. 919 01:02:38,520 --> 01:02:40,960 Read. 920 01:02:40,960 --> 01:02:46,320 'She was on her way, to the biggest of the big. To Johnny.' 921 01:02:46,320 --> 01:02:48,360 ANNOUNCER: Jacqueline Susann. 922 01:02:56,680 --> 01:02:59,160 Doesn't she look great? 923 01:02:59,160 --> 01:03:02,160 What's your name again, Ken? 924 01:03:02,160 --> 01:03:05,160 Jim. Jim Morrison. 925 01:03:05,160 --> 01:03:07,720 Oh, a pleasure. Irving Mansfield. 926 01:03:07,720 --> 01:03:10,320 Everyone's saying my book's dirty. 927 01:03:10,320 --> 01:03:14,920 But I wonder, have they ever watched soap operas? 928 01:03:14,920 --> 01:03:18,480 Have they ever seen what housewives watch all day long? 929 01:03:18,480 --> 01:03:20,280 LAUGHTER 930 01:03:21,240 --> 01:03:23,452 When you're washing floors everyday, 931 01:03:23,477 --> 01:03:26,800 you need a little something in your life to keep going. 932 01:03:26,800 --> 01:03:30,360 IRVING LAUGHS Isn't she great? Yeah, she's happening. 933 01:03:30,360 --> 01:03:35,120 'Jackie was getting big, really big. You could tell by her enemies.' 934 01:03:35,120 --> 01:03:39,720 My guest is the flamboyant and often controversial author, Truman Capote, 935 01:03:39,720 --> 01:03:44,220 whose latest book, In Cold Blood, has created an international sensation. 936 01:03:44,245 --> 01:03:45,720 Good to see you again. 937 01:03:45,720 --> 01:03:48,680 Thank you. It's always a pleasure to be here. 938 01:03:48,680 --> 01:03:51,280 Honey! Hurry up! You're gonna miss it. 939 01:03:51,280 --> 01:03:53,833 'How do you feel about the competition? 940 01:03:53,858 --> 01:03:57,280 What about bestseller lists? How about Jackie Susann? 941 01:03:57,280 --> 01:04:02,640 'Jackie Susann, please.' That's not writing, that's typing. 942 01:04:02,640 --> 01:04:07,520 How can he say that? She's a virtual illiterate. Nasty. 943 01:04:07,520 --> 01:04:13,040 Have you ever seen her in those sleazy gowns with all that hair? 944 01:04:13,040 --> 01:04:17,000 She looks like a truck driver in drag. 945 01:04:17,000 --> 01:04:21,080 'But no-one could stop her. We were number one. 946 01:04:26,600 --> 01:04:30,600 'I really wanna surprise her at the party, something big time.' 947 01:04:30,600 --> 01:04:33,600 Don't worry. We'll find something. It's here. 948 01:04:33,600 --> 01:04:36,080 What do you think she'd like? SHE GASPS 949 01:04:36,080 --> 01:04:39,440 Flo? What is it, a valve? Oh, my God. Pearls. 950 01:04:39,440 --> 01:04:44,200 Black and white pearls. Pearls for Jackie? 951 01:04:44,200 --> 01:04:47,100 Irving, if a man bought me those pearls, 952 01:04:47,125 --> 01:04:50,920 not only would I have sex with him, I would enjoy it. 953 01:04:50,920 --> 01:04:53,600 The pearls, aren't they superb? 954 01:04:54,560 --> 01:04:56,520 A bit expensive. 955 01:04:56,520 --> 01:05:01,520 Come on. Buy them. It's her money. SHE LAUGHS 956 01:05:01,520 --> 01:05:04,680 I don't know. Maybe a brooch. 957 01:05:04,680 --> 01:05:06,920 My treat. 958 01:05:08,880 --> 01:05:10,960 Yeah. 959 01:05:41,280 --> 01:05:44,280 Hey, can't we help you? 960 01:05:44,280 --> 01:05:46,760 I'm fine. I'll be right there. 961 01:05:46,760 --> 01:05:49,240 What an evening. 962 01:05:49,240 --> 01:05:53,720 The Waldorf Astoria, the grand ballroom, for a book. 963 01:05:53,720 --> 01:05:57,440 The guest list is unbelievable. Everyone said yes. 964 01:05:57,440 --> 01:06:00,760 Where is she? Everyone's waiting. 965 01:06:00,760 --> 01:06:03,280 Jacqueline. 966 01:06:21,480 --> 01:06:23,480 ALL GASP 967 01:06:23,480 --> 01:06:27,840 Jackie! That dress, 968 01:06:27,840 --> 01:06:29,840 that outfit! 969 01:06:29,840 --> 01:06:34,320 Is it too much? Is it over the top? Not one little bit. 970 01:06:34,320 --> 01:06:37,880 You don't think it's too vulgar, too trashy? 971 01:06:37,880 --> 01:06:40,680 Too, er, Jackie Susann? 972 01:06:40,680 --> 01:06:42,800 It's absolutely perfect. 973 01:06:42,800 --> 01:06:45,440 Then maybe I should change. SHE LAUGHS 974 01:06:45,440 --> 01:06:49,480 Everything's set. Triple checked, all systems...go. 975 01:06:49,480 --> 01:06:54,440 Wow. You look so famous. SHE LAUGHS 976 01:06:54,440 --> 01:06:58,560 Come on. Jesus Christ, you have to get dressed. I am dressed! 977 01:06:58,560 --> 01:07:01,040 She looks fabulous. 978 01:07:01,040 --> 01:07:05,400 But, that frock, it's so shy, so reclusive. It needs something... 979 01:07:05,400 --> 01:07:07,880 Let me think. 980 01:07:07,880 --> 01:07:10,120 Jackie, something "Valley". I don't know. 981 01:07:10,120 --> 01:07:13,880 Maybe... Oh, yes. 982 01:07:13,880 --> 01:07:18,680 This. Oh, my God! Is it real? 983 01:07:18,680 --> 01:07:24,240 I must be making you a fortune! For the woman, who as of Sunday, 984 01:07:24,240 --> 01:07:28,080 remains the number one bestselling author in America. 985 01:07:28,080 --> 01:07:30,080 ALL: Whoo! 986 01:07:30,080 --> 01:07:34,200 Thank you, Henry. Thank you. Irving, look at this! Can you believe it? 987 01:07:34,200 --> 01:07:39,200 You deserve it, every stone, every carat. We'll have it appraised. 988 01:07:39,200 --> 01:07:43,600 So tell me, did Hemingway ever get one of these? He'd be alive today. 989 01:07:43,600 --> 01:07:46,600 LAUGHTER Come on, pussy cats, we have to go. 990 01:07:46,600 --> 01:07:50,400 What a night this is gonna be. It's gonna be a blast. 991 01:07:50,400 --> 01:07:53,160 Where is the elevator? 992 01:08:00,560 --> 01:08:02,320 APPLAUSE 993 01:08:06,960 --> 01:08:11,280 Thank you, thank you. I'm Henry Marcus. No, that's not it. 994 01:08:11,280 --> 01:08:15,280 I'm Jackie Susann's publisher. LAUGHTER 995 01:08:15,280 --> 01:08:18,320 A few months ago, Jackie was a young girl with a dream. 996 01:08:18,320 --> 01:08:23,320 Now from what I read, she's an even younger girl with a bestseller. No! 997 01:08:23,320 --> 01:08:26,040 Make that the bestseller, 998 01:08:26,040 --> 01:08:29,840 because as of this week, Valley of the Dolls has racked on the list 999 01:08:29,840 --> 01:08:33,640 for 28 weeks, making it, that's right, 1000 01:08:33,640 --> 01:08:37,160 the bestselling novel of all time. 1001 01:08:37,160 --> 01:08:40,520 APPLAUSE 1002 01:08:47,760 --> 01:08:52,120 So, up yours, Tolstoy. Ha! 1003 01:08:52,120 --> 01:08:55,600 I say that with all sincerity. But, 1004 01:08:55,600 --> 01:09:00,880 hey, please help me welcome a great writer, a record breaker, 1005 01:09:00,880 --> 01:09:04,680 and one very happening chick. Ladies and gentlemen, 1006 01:09:04,680 --> 01:09:07,920 I give you the champ, Miss Jacqueline Susann! 1007 01:09:07,920 --> 01:09:09,960 APPLAUSE 1008 01:09:20,240 --> 01:09:22,680 Thank you. Thank you. 1009 01:09:22,680 --> 01:09:25,160 Thank you. Thank you, all. 1010 01:09:25,160 --> 01:09:29,880 This is the most exciting night of my life. This room, all of you. 1011 01:09:29,880 --> 01:09:33,280 This is what I have waited for my whole life. 1012 01:09:33,280 --> 01:09:38,880 And I just have to tell anybody out there who feels like they're nobody, listen. 1013 01:09:38,880 --> 01:09:43,480 If they tell you you have no talent, that it's never gonna happen for you, 1014 01:09:43,480 --> 01:09:46,840 that you're some loud, crude, pushy little nothing 1015 01:09:46,840 --> 01:09:49,434 in a tight dress and too much make-up, 1016 01:09:49,459 --> 01:09:52,760 tell them, "Hey! Just look at Jacqueline Susann!" 1017 01:09:52,760 --> 01:09:54,800 LAUGHTER 1018 01:09:57,480 --> 01:10:01,160 Whoo! Number one! 1019 01:10:07,160 --> 01:10:11,160 Where's Irving? I don't know. I haven't seen him. 1020 01:10:11,160 --> 01:10:14,760 We have a special surprise for a real numero uno. 1021 01:10:14,760 --> 01:10:18,160 We have a pair of numero unos to serenade you. 1022 01:10:18,160 --> 01:10:22,800 Jackie, may I present Steve Lawrence and Edye Gorme! 1023 01:10:30,280 --> 01:10:33,200 # You're walking along the street Can you believe this? 1024 01:10:33,200 --> 01:10:35,760 # You're at a party Thank you. 1025 01:10:35,760 --> 01:10:39,560 # Or else you're alone and then you suddenly dig 1026 01:10:39,560 --> 01:10:42,160 # You're looking in someone's eyes 1027 01:10:42,160 --> 01:10:44,160 # You suddenly realise 1028 01:10:44,160 --> 01:10:47,760 # That this could be the start of something big 1029 01:10:47,760 --> 01:10:50,600 # You're lunching at 21 1030 01:10:50,600 --> 01:10:53,600 # And watching your diet, girl 1031 01:10:53,600 --> 01:10:55,600 # Declining a Charlotte russe 1032 01:10:55,600 --> 01:10:57,600 # Accepting a fig # Fig, fig 1033 01:10:57,600 --> 01:11:00,200 # When out of a clear blue sky 1034 01:11:00,200 --> 01:11:02,200 ALL: # It's suddenly gal and guy 1035 01:11:02,200 --> 01:11:06,080 # And this could be the start of something big 1036 01:11:06,080 --> 01:11:08,080 # There's no controlling... 1037 01:11:08,080 --> 01:11:11,247 Have you ever seen anything like this in your life? 1038 01:11:11,272 --> 01:11:13,464 I'm the luckiest girl in the world! 1039 01:11:14,760 --> 01:11:17,800 # But when a lover... Oh! 1040 01:11:19,560 --> 01:11:24,360 # ..Without a second look 1041 01:11:24,360 --> 01:11:29,160 ALL: # You're watching the sun come up, counting your money, girl 1042 01:11:29,160 --> 01:11:30,600 # Or else in a dim cafe 1043 01:11:30,600 --> 01:11:33,560 # You're ordering wine, wine, wine 1044 01:11:33,560 --> 01:11:35,360 # And suddenly there she is 1045 01:11:35,360 --> 01:11:38,560 # You wanna be where she is 1046 01:11:38,560 --> 01:11:40,080 # This must be the start of something 1047 01:11:40,080 --> 01:11:42,520 # This could be the heart of something 1048 01:11:42,520 --> 01:11:47,840 # This could be the start of something big! # 1049 01:12:40,720 --> 01:12:44,320 I'm sorry, I just don't understand. 1050 01:12:44,320 --> 01:12:47,720 What's to understand? I was busy, checking on things. 1051 01:12:47,720 --> 01:12:50,200 You abandoned me. 1052 01:12:50,200 --> 01:12:54,800 You were surrounded. There was an army, your army, with cameras. 1053 01:12:54,800 --> 01:12:57,240 But I needed you. 1054 01:12:57,240 --> 01:12:59,360 You did? 1055 01:12:59,360 --> 01:13:01,840 Yeah. Why? 1056 01:13:01,840 --> 01:13:04,800 Why?! Why?! For a million reasons. 1057 01:13:04,800 --> 01:13:08,240 To keep me company. To hold my hand. To love me. 1058 01:13:08,240 --> 01:13:11,240 Just to be there. Stop. 1059 01:13:11,240 --> 01:13:16,000 Just stop. Why? Stop what? Baby, it's done. 1060 01:13:16,000 --> 01:13:20,560 What do you mean "done"? You're famous. 1061 01:13:20,560 --> 01:13:23,920 You're international, like an airport. 1062 01:13:23,920 --> 01:13:28,249 But, what does that have to do with your just running off like that? 1063 01:13:28,274 --> 01:13:29,879 What's going on with you? 1064 01:13:29,880 --> 01:13:34,560 Nothing. I'm fine. I need a paper. 1065 01:13:34,560 --> 01:13:37,600 But it's 5am! Where are you going? 1066 01:13:37,600 --> 01:13:40,120 I'm not tired. 1067 01:13:43,320 --> 01:13:47,720 I don't know what's gotten into him. Ever since the Waldorf a month ago. 1068 01:13:47,720 --> 01:13:52,720 He wants to be a producer again. He's got all these projects, musicals, TV specials. 1069 01:13:52,720 --> 01:13:55,200 All of a sudden, he's never home. 1070 01:13:55,200 --> 01:13:59,080 I'm not implying anything nor would I ever imply anything. 1071 01:13:59,080 --> 01:14:04,840 However, did it ever occur to you that he just might be, you know? 1072 01:14:04,840 --> 01:14:10,200 He is a man, after all. What? Say it. 1073 01:14:11,160 --> 01:14:15,040 You think...? You think he's handling someone else? 1074 01:14:16,640 --> 01:14:19,400 I made him give up personal clients. 1075 01:14:21,360 --> 01:14:27,360 Yeah, I got a lot of things on the boil, a game show, a variety hour. 1076 01:14:27,360 --> 01:14:30,840 I'm thinking of putting together some kind of rock thing, 1077 01:14:30,840 --> 01:14:32,960 like a book that...whatshername? 1078 01:14:32,960 --> 01:14:36,960 Janis Joplin, Ken Morrison. We really hit it off. 1079 01:14:36,960 --> 01:14:42,960 The Who, The What. Maybe some pretty girls. Topo Gigio, mix it up. 1080 01:14:42,960 --> 01:14:46,000 Your old man's back on track. 1081 01:15:09,640 --> 01:15:12,160 Hi, sweetheart. 1082 01:15:21,120 --> 01:15:24,160 Come on, Mommy's gonna call Daddy. JOSIE BARKS 1083 01:15:26,800 --> 01:15:31,440 Yeah, hello? Can I have Mr Irving Mansfield's room, please. 1084 01:15:33,400 --> 01:15:35,880 He checked out? 1085 01:15:35,880 --> 01:15:38,360 When? 'Yesterday. 1086 01:15:38,360 --> 01:15:42,400 'May I help you with anything else?' No. No, thanks. 1087 01:15:48,840 --> 01:15:51,320 Josie, don't pull! 1088 01:15:51,320 --> 01:15:54,400 Hey, watch out, lady! 1089 01:15:55,840 --> 01:15:58,320 What the hell are you doing here? 1090 01:15:58,320 --> 01:16:00,800 It's a public park. 1091 01:16:00,800 --> 01:16:04,600 Just a second, that's my tree. Please, leave me alone. 1092 01:16:04,600 --> 01:16:08,400 I thought you were in LA? I came back on the redeye. 1093 01:16:08,400 --> 01:16:12,200 I thought you were my husband. You don't need a husband. 1094 01:16:12,200 --> 01:16:15,400 You're right. I know I am. I don't need a husband. 1095 01:16:15,400 --> 01:16:19,360 Anybody can have a husband. I'm Jackie Susann. That's right. 1096 01:16:19,360 --> 01:16:22,155 And I'm Irving Mansfield. I've got my own life. 1097 01:16:22,180 --> 01:16:24,599 I've got my own schedule. And I'm booked. 1098 01:16:24,600 --> 01:16:28,560 Well, good for you. Yeah! Good for me! 1099 01:16:28,560 --> 01:16:32,360 So, you're quitting on me? That's right. I'm off the payroll. 1100 01:16:32,360 --> 01:16:34,840 Well, it's about time. 1101 01:16:34,840 --> 01:16:36,806 I don't need a publicist any more. 1102 01:16:36,831 --> 01:16:39,840 I get all the press I want. They're coming to me now. 1103 01:16:39,840 --> 01:16:45,720 Well, I'm glad to hear it. All I need now is just someone who knows. 1104 01:16:46,680 --> 01:16:49,360 Knows what? 1105 01:16:49,360 --> 01:16:51,360 SHE SIGHS 1106 01:16:51,360 --> 01:16:55,360 Someone who knows everything I never ever wanna talk about. 1107 01:16:55,360 --> 01:16:59,320 Someone who knows what I look like without this get-up. 1108 01:16:59,320 --> 01:17:03,360 Someone who knows that Guy doesn't have asthma. 1109 01:17:11,720 --> 01:17:15,000 I won't tell. Irving, don't make me beg. 1110 01:17:15,000 --> 01:17:18,000 I need you. You know why? 1111 01:17:18,000 --> 01:17:22,280 'Cause from the very beginning you thought I WAS famous. 1112 01:17:22,280 --> 01:17:25,680 Stop. Irving, 1113 01:17:25,680 --> 01:17:30,440 we're making a shit load of money. There's new deals coming in everyday. 1114 01:17:30,440 --> 01:17:34,960 So, I'm asking you, Irving, will you...? 1115 01:17:34,960 --> 01:17:37,040 SHE CRIES 1116 01:17:37,040 --> 01:17:39,880 Will you be my agent? 1117 01:17:39,880 --> 01:17:43,400 Don't. Don't tease me. 1118 01:17:43,400 --> 01:17:47,400 I'm not. I mean it, every word. 1119 01:17:47,400 --> 01:17:50,520 I want you to make my deals. 1120 01:17:52,480 --> 01:17:54,760 Even movies? 1121 01:17:54,760 --> 01:17:57,560 With my attorney? 1122 01:17:57,560 --> 01:18:01,560 I don't know. It's so sudden, and... 1123 01:18:01,560 --> 01:18:05,560 Make your deals? It's such a commitment. But you're ready. 1124 01:18:05,560 --> 01:18:09,480 I can feel it. Oh, Irving, come on. We can be even bigger. 1125 01:18:11,440 --> 01:18:13,680 Yes. 1126 01:18:13,680 --> 01:18:16,680 Yes? Yes. 1127 01:18:16,680 --> 01:18:20,360 And I get 15%? 10. 12. 1128 01:18:20,360 --> 01:18:22,520 Point five. 1129 01:18:23,480 --> 01:18:25,600 I'm in. 1130 01:18:27,560 --> 01:18:28,600 Wait. 1131 01:18:33,480 --> 01:18:36,480 All right. We're almost even. 1132 01:18:36,480 --> 01:18:40,520 Just one more thing, one more item, and I'll tear up our bill. 1133 01:18:42,480 --> 01:18:45,480 Ten more years. That's all I'm asking. 1134 01:18:45,480 --> 01:18:47,960 Just ten. 1135 01:18:47,960 --> 01:18:50,480 With an option. 1136 01:18:55,320 --> 01:19:00,320 'She got her ten years. She had a great agent. 1137 01:19:00,320 --> 01:19:04,360 'There were movies and premieres.' 1138 01:19:11,080 --> 01:19:14,120 ANNOUNCER: 'Jacqueline Susann and Irving Mansfield!' 1139 01:19:18,160 --> 01:19:21,840 You should know, honey. You just came out of the nut house. 1140 01:19:21,840 --> 01:19:24,240 It was not a nut house! 1141 01:19:24,240 --> 01:19:27,680 'Look, they drummed you right out of Hollywood.' 1142 01:19:32,640 --> 01:19:36,120 I hate this movie. They've ruined it! 1143 01:19:36,120 --> 01:19:38,640 It's gonna make a fortune. 1144 01:19:39,600 --> 01:19:42,800 You think so? At least I never married one! 1145 01:19:42,800 --> 01:19:47,320 You take that back, you old... Get your hands off me! 1146 01:19:54,800 --> 01:19:58,600 'We hit the road again, but this time, we did it right. 1147 01:19:58,600 --> 01:20:01,120 'No more road maps for us. 1148 01:20:06,080 --> 01:20:10,080 'But Jackie never forgot who'd been there for her at the beginning. 1149 01:20:10,080 --> 01:20:14,800 'Though she definitely enjoyed meeting interesting new playmates, 1150 01:20:14,800 --> 01:20:17,280 'like Onassis, and that other Jackie. 1151 01:20:17,280 --> 01:20:20,320 'Those were great days. She'd never been happier. 1152 01:20:25,880 --> 01:20:30,880 'No matter how famous she became, she never got too ritzy for fans.' 1153 01:20:36,720 --> 01:20:40,320 You know, if I sign this, you can't return it. 1154 01:20:40,320 --> 01:20:42,360 SHE LAUGHS 1155 01:20:47,720 --> 01:20:50,760 Irving, I'm glad you made me do this. 1156 01:20:51,720 --> 01:20:54,520 Well, it's another smash, baby. 1157 01:20:54,520 --> 01:20:57,320 You're packing 'em in, and in this weather. 1158 01:20:57,320 --> 01:20:59,920 Isn't it great? Yeah. 1159 01:20:59,920 --> 01:21:03,920 You wanna drive over and say hello? Oh, no. 1160 01:21:03,920 --> 01:21:06,920 I don't look so hot. 1161 01:21:06,920 --> 01:21:09,440 This is enough. 1162 01:21:22,720 --> 01:21:26,720 You look swell in that T-shirt. Doesn't he look swell? 1163 01:21:26,720 --> 01:21:32,720 Guy, I have to tell you, your father thinks everybody looks swell in that T- shirt. 1164 01:21:32,720 --> 01:21:36,720 You must have grown five inches in a week. You're like an oak tree. 1165 01:21:36,720 --> 01:21:39,720 OK, let's show Mommy. Show Mommy what? 1166 01:21:39,720 --> 01:21:42,720 Jackie, watch this. Way to go. 1167 01:21:42,720 --> 01:21:45,720 HE LAUGHS Huh? Isn't that great? 1168 01:21:45,720 --> 01:21:49,760 I tried it a few weeks ago. He didn't forget. 1169 01:21:50,720 --> 01:21:53,720 Oh. Honey, are you OK? Should we sit? 1170 01:21:53,720 --> 01:21:56,720 Oh, no, I just need a sec. I'm fine. 1171 01:21:56,720 --> 01:22:00,760 SHE SIGHS Look at him. 1172 01:22:01,720 --> 01:22:06,120 Like a movie star. Aw, he's a heartbreaker. 1173 01:22:06,120 --> 01:22:08,640 Yeah. 1174 01:22:26,720 --> 01:22:30,720 Please. Please, be careful. She's a celebrity. Mind the bumps. 1175 01:22:30,720 --> 01:22:32,539 They're waiting at the hospital. 1176 01:22:32,564 --> 01:22:36,119 We got the big suite, the one where Liz Taylor had pneumonia. 1177 01:22:36,120 --> 01:22:38,120 Irving? Lie back. Rest. 1178 01:22:38,120 --> 01:22:40,409 I can't believe this. I'm astounded 1179 01:22:40,434 --> 01:22:44,119 that you of all people would not tell me that she was here. 1180 01:22:44,120 --> 01:22:46,120 I'm sorry. How could you? 1181 01:22:46,120 --> 01:22:50,720 You know how she is about the cancer. She thinks it'd hurt sales. 1182 01:22:50,720 --> 01:22:55,400 She doesn't want anyone to feel sorry for her. I never would! 1183 01:22:55,400 --> 01:22:59,400 She is so brave. She's so utterly strong. 1184 01:22:59,400 --> 01:23:02,400 I know. She's the best. 1185 01:23:02,400 --> 01:23:05,320 I would play her. 1186 01:23:06,280 --> 01:23:10,080 Flo, don't go in there. She's resting. 1187 01:23:10,080 --> 01:23:12,720 Jacqueline? 1188 01:23:20,240 --> 01:23:22,160 What are you doing here? 1189 01:23:24,120 --> 01:23:27,440 Well, now, this is a fine thing. 1190 01:23:27,440 --> 01:23:29,560 I mean, I wanna know what's wrong. 1191 01:23:29,560 --> 01:23:32,720 Now, what is it? Huh? 1192 01:23:32,720 --> 01:23:36,720 Here I am, probably your best friend in the entire world, 1193 01:23:36,720 --> 01:23:39,720 and nobody tells me what's going on. 1194 01:23:39,720 --> 01:23:43,080 So, er, what's going on? 1195 01:23:43,080 --> 01:23:46,360 Is it, erm, 1196 01:23:46,360 --> 01:23:49,000 a face-lift? 1197 01:23:52,040 --> 01:23:54,560 Yeah. SHE LAUGHS 1198 01:23:55,520 --> 01:23:57,880 Well, 1199 01:23:57,880 --> 01:24:00,280 I guess it's time. 1200 01:24:04,840 --> 01:24:07,880 Oh. Look who's here. 1201 01:24:09,840 --> 01:24:11,840 Jackie. 1202 01:24:11,840 --> 01:24:14,320 Excuse me, this is a private room. 1203 01:24:14,320 --> 01:24:18,320 Oh, we're not really here. We thought you were Liz Taylor. 1204 01:24:18,320 --> 01:24:22,320 We knew we weren't supposed to come. But this is business. Business? 1205 01:24:22,320 --> 01:24:26,200 It's about the new book. We got this from your publisher in England. 1206 01:24:26,200 --> 01:24:31,280 We can only publish this work if you remove the profanity. Stop. 1207 01:24:31,280 --> 01:24:35,560 Specifically the word fuck. Stop. We hope this will not be a problem. 1208 01:24:35,560 --> 01:24:37,560 Please advise. 1209 01:24:37,560 --> 01:24:40,080 What do you want us to do? 1210 01:24:42,040 --> 01:24:44,560 Send 'em a telegram. 1211 01:24:45,520 --> 01:24:48,960 Dear England, fuck you. 1212 01:24:48,960 --> 01:24:50,840 Love, 1213 01:24:50,840 --> 01:24:53,040 Jackie Susann. 1214 01:24:53,040 --> 01:24:56,040 Stop. SHE LAUGHS 1215 01:25:00,000 --> 01:25:03,000 'She made the front-page, 1216 01:25:03,000 --> 01:25:06,000 'all three dailies and every network. 1217 01:25:06,000 --> 01:25:09,000 'She would have been thrilled. 1218 01:25:09,000 --> 01:25:11,600 'I had lost my best friend. 1219 01:25:11,600 --> 01:25:15,560 'But I knew she had gotten what she wanted, what she needed. 1220 01:25:16,520 --> 01:25:19,640 'She'd made it all the way to number one. 1221 01:25:27,720 --> 01:25:31,720 'In Jackie's books, when people get to be stars, they take Seconal, 1222 01:25:31,720 --> 01:25:36,720 'Nembutal, they fall for the wrong people and then kill themselves in their cabanas. 1223 01:25:36,720 --> 01:25:40,760 'Being famous, it's a bum rap. 1224 01:25:43,720 --> 01:25:46,200 'But, you know what? 1225 01:25:46,200 --> 01:25:50,200 'Jackie was a star. And she loved every minute. 1226 01:25:50,200 --> 01:25:54,200 'She never got the breaks, so she made her own. 1227 01:25:54,200 --> 01:25:56,720 'You gotta love that. 1228 01:25:58,680 --> 01:26:01,680 'But you know how I like to remember her? 1229 01:26:01,680 --> 01:26:05,720 'On that beautiful day in the Mediterranean. 1230 01:26:07,680 --> 01:26:10,680 'On that boat, with Onassis, 1231 01:26:10,680 --> 01:26:13,960 'knowing she'd made it at last. 1232 01:26:13,960 --> 01:26:16,440 'At the top of the world, 1233 01:26:16,440 --> 01:26:18,800 'at the top of her game.' 1234 01:26:18,800 --> 01:26:22,200 I think I married the wrong Jackie. SHE LAUGHS 1235 01:26:27,720 --> 01:26:30,240 'Wasn't she great?' 1236 01:26:31,200 --> 01:26:35,200 Subtitles by IMS 1237 01:26:35,200 --> 01:26:39,200 # I looked at you 1238 01:26:39,200 --> 01:26:42,200 # Looking at me 1239 01:26:42,200 --> 01:26:45,240 # There we were 1240 01:26:46,200 --> 01:26:50,240 # And it just happened 1241 01:26:53,200 --> 01:26:56,200 # You were the one 1242 01:26:56,200 --> 01:26:58,200 # And you 1243 01:26:58,200 --> 01:27:03,200 # Were sent to 1244 01:27:03,200 --> 01:27:05,200 # Open my heart 1245 01:27:05,200 --> 01:27:08,200 # And to find 1246 01:27:08,200 --> 01:27:12,240 # The love that's there 1247 01:27:15,200 --> 01:27:18,200 # And just for you 1248 01:27:18,200 --> 01:27:22,240 # For always 1249 01:27:24,200 --> 01:27:27,200 # All of my hopes 1250 01:27:27,200 --> 01:27:30,200 # All of my dreams 1251 01:27:30,200 --> 01:27:33,600 # Everyone 1252 01:27:33,600 --> 01:27:38,640 # We'll share forever 1253 01:27:41,600 --> 01:27:43,600 # You were my love 1254 01:27:43,600 --> 01:27:46,640 # And you were 1255 01:27:46,720 --> 01:27:49,720 # Sent to 1256 01:27:49,720 --> 01:27:52,720 # Open my heart 1257 01:27:52,720 --> 01:27:55,720 # And to find 1258 01:27:55,720 --> 01:28:00,760 # I live for you-u-u. # 99789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.