All language subtitles for ninja.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,100 Sushi Maru neuronal and in Java are gonna hop up 2 00:00:59,900 --> 00:01:46,100 Tomorrow 3 00:01:59,900 --> 00:02:00,300 I'm good. 4 00:02:59,900 --> 00:03:07,900 Nana were linkable Amari motor for a yellow powder. 5 00:03:59,800 --> 00:04:01,300 Not gonna fool terminology 6 00:05:24,700 --> 00:05:29,700 Manager negative energy poverty in a water canal and allopathic and now 7 00:06:24,700 --> 00:06:29,100 Across the sky for you will not have to endure Campo. 8 00:06:33,100 --> 00:06:44,800 Oh, no. 9 00:07:11,400 --> 00:07:15,200 You're welcome. 10 00:08:07,900 --> 00:09:01,100 In the job you don't want to come back down. I'm on my God, but I'm gonna lock it in the photo little cookies. 11 00:09:07,900 --> 00:09:13,000 My younger learn area per unit area in a coma come here. 12 00:10:07,800 --> 00:10:14,800 Alucard 13 00:11:19,100 --> 00:12:07,300 Americana Yarborough vanilla, please hurry, I will get the request political party or a wedding photo kill Elijah pre-recording Serena TV station is the security lapis is going to take a measurement. Of course. 14 00:12:19,000 --> 00:12:31,100 That did it Kenny G knowledge person on a date is their 37th footed kicker. Okay my unique, okay. 15 00:12:42,300 --> 00:12:49,100 Shooting time and compromised by narrative and get back Serena our government. 16 00:13:29,200 --> 00:13:42,200 Excuse me, Madam, please. 17 00:13:51,800 --> 00:14:31,400 He knew number ken'ichi get under me. Come here to send the number for Tyra Camila. Camila one genus are known about the water ganga and gonna put it on the directing like you're the koala one danger. 18 00:14:32,700 --> 00:15:09,500 Turn on the device in the number six. 19 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 Yeah, but I can tell by your demeanor. What elevated are there? 20 00:15:24,200 --> 00:15:25,800 Have a good posture Capitan America. 21 00:15:36,100 --> 00:15:52,900 Important educational in any current can have a smarter government get an abundance. 22 00:16:36,000 --> 00:16:44,000 Come on. Are you doing the still work on Caprica? 23 00:17:36,000 --> 00:18:17,300 Why would I can ponder the falconer embargo McCarthy God God some of them element. 24 00:18:36,000 --> 00:18:50,400 Three two one smile, please. 25 00:19:23,900 --> 00:19:24,700 Papa 26 00:21:23,800 --> 00:21:31,300 Ding ding ding ding ding ding ding ding 27 00:21:58,700 --> 00:22:20,000 Good morning. Good morning. 28 00:22:58,600 --> 00:23:00,700 Like an idiot absolutely. 29 00:23:58,600 --> 00:24:07,300 Oh, yeah, the Thunder let you do another don't understand anything. 30 00:24:58,600 --> 00:25:56,200 Yes, sir. Yeah kid, and I love it that you are not eligible under the 31 00:25:58,500 --> 00:26:12,900 Okay. Yes, sir. Okay a lot on over hamburgers. 32 00:26:58,500 --> 00:27:11,000 You guys are gonna get together to the water. 33 00:27:58,500 --> 00:28:22,900 I've been indicated before your own are together. 2967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.