All language subtitles for neko kuro 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,840 动画《猫物语(黑)》 第禁章 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,540 『翼Family』上卷 3 00:00:05,940 --> 00:00:08,200 购入BD/DVD的列位观众 4 00:00:08,650 --> 00:00:10,370 吾乃飞掠过秘荒的战斗马格南弹 5 00:00:10,510 --> 00:00:14,350 『风林馆高中的苍雷』为《乱马1/2》中九能带刀的自称 人称『风林馆高中的苍雷』——神原骏河是也! 6 00:00:14,540 --> 00:00:17,040 那个 神原小姐 一开场就太跳跃了吧 7 00:00:17,440 --> 00:00:20,930 若是对动画《化物语》至《伪物语》的来龙去脉不甚了了的人 8 00:00:21,190 --> 00:00:26,100 可能真会当你是『风林馆高中的苍雷』也不一定喔 9 00:00:26,160 --> 00:00:28,900 九能小太刀为九能带刀之妹 我与其说是带刀 倒不如说是小太刀哩 10 00:00:29,020 --> 00:00:30,420 从角色上看倒的确是那样 11 00:00:30,420 --> 00:00:33,150 再深究起来 与其说说是『刀』 更不如说是『猫』 12 00:00:33,480 --> 00:00:34,840 正可谓与这《猫物语》门当户对! 13 00:00:35,270 --> 00:00:37,270 拿这个来当作我被叫来担纲副音轨的理由的话 14 00:00:37,440 --> 00:00:39,290 任谁来看都一定会点头称是的吧 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,750 大家想必都歪着脑袋一头雾水吧—— 16 00:00:42,100 --> 00:00:45,390 为什么《猫物语》的副音轨里会是我和神原小姐呢? 17 00:00:45,770 --> 00:00:46,950 啊 还没有自我介绍呐 18 00:00:47,180 --> 00:00:49,980 我是迷路的小学生 永远的小学五年级 19 00:00:50,150 --> 00:00:51,070 八九寺真宵 20 00:00:51,380 --> 00:00:54,070 四处迷路之中 连副音轨也让我闯进来啦~ 21 00:00:54,220 --> 00:00:57,090 诶 从月火酱是这样一个发型来推断 22 00:00:57,090 --> 00:00:59,150 时间该在四月份到五月份间吧 23 00:00:59,200 --> 00:01:01,090 居然拿月火小姐的发型当日历! 24 00:01:01,210 --> 00:01:02,900 是在我与战场原前辈 25 00:01:03,200 --> 00:01:05,200 以及阿垃垃圾前辈都还未建立起融洽关系的时候哩 26 00:01:05,390 --> 00:01:07,860 我可是至今仍处于交恶的正当中哩! 27 00:01:08,210 --> 00:01:11,480 OP呀 是羽川前辈的新曲呐 28 00:01:11,690 --> 00:01:14,750 我们俩究竟是何来历这事儿 为初次欣赏的观众着想 29 00:01:14,930 --> 00:01:17,690 是不是再多加说明一下会比较好呢 神原小姐? 30 00:01:17,810 --> 00:01:20,870 这可又是一首带点民谣风的名曲呀~ 31 00:01:20,900 --> 00:01:22,620 左耳进右耳出呐 当我的话是阵风么 32 00:01:22,750 --> 00:01:25,400 毕竟上一次的名曲《suger sweet nightmare》 33 00:01:25,670 --> 00:01:29,200 可是出了『在TV版中未能播放』的『逆·播放事故』啊 34 00:01:29,710 --> 00:01:31,040 这次总算平安上映了 35 00:01:31,190 --> 00:01:33,390 羽川前辈想必是抚着胸脯喘了一口气吧 36 00:01:33,600 --> 00:01:35,750 我作为制片人也甚是欣慰 37 00:01:35,750 --> 00:01:38,200 想必是抚着那丰满的胸脯娇喘了一口气吧!! 38 00:01:38,250 --> 00:01:39,550 为何要用下流的说法复述一遍? 39 00:01:39,710 --> 00:01:41,890 不管怎么说 那个人还是颇受优待的呀 40 00:01:42,500 --> 00:01:44,500 一共打算唱个几首啊? 41 00:01:44,950 --> 00:01:49,430 更何况那个人 在《猫物语(白)》里也是担任主角的吧 42 00:01:49,820 --> 00:01:51,030 真是忙碌呀 43 00:01:51,210 --> 00:01:54,710 将《化物语》里少掉的戏份一口气给补回来了 44 00:01:55,100 --> 00:01:57,650 反观这边 在接下来的故事里被完全剥夺了上场机会的 45 00:01:57,890 --> 00:01:59,650 就是我和神原小姐了 46 00:02:00,100 --> 00:02:02,530 怎么说呢 副音轨在这个意义上 47 00:02:02,750 --> 00:02:06,430 似乎也可看作是为戏份少的角色所准备的救济措施吧 48 00:02:06,430 --> 00:02:09,140 《猫物语(黑)》和《猫物语(白)》 49 00:02:09,500 --> 00:02:13,910 似乎也曾有过分别以《黑猫物语》和《白猫物语》命名的方案 50 00:02:13,990 --> 00:02:14,900 还有这种事啊! 51 00:02:14,900 --> 00:02:18,510 由此可见《三色猫物语》或《流浪猫物语》也十足有戏! 52 00:02:18,510 --> 00:02:20,490 这『由』的啥『见』的啥 倒叫人完全搞不懂 53 00:02:20,490 --> 00:02:21,660 《机器猫物语》 54 00:02:21,900 --> 00:02:23,190 ——说不定也可以有! 55 00:02:23,250 --> 00:02:24,450 《机器猫物语》?! 56 00:02:24,500 --> 00:02:28,000 毕竟羽川前辈和机器猫还真是颇有几分相似呐 57 00:02:28,560 --> 00:02:30,890 虽然大家都把『四次元口袋』说得这么理所当然了 58 00:02:31,100 --> 00:02:34,650 肚子里有个四次元 这不是非常了不得的事态么! 59 00:02:34,770 --> 00:02:38,300 要这么说的话 那些秘密道具有大半都很了不得吧 60 00:02:38,440 --> 00:02:39,720 虽然一说到《机器猫》 61 00:02:40,040 --> 00:02:43,350 最有名的养眼点可能还是得属小静的入浴画面 62 00:02:43,800 --> 00:02:46,200 但深入研究『《机器猫》最具情色的一幕在何处』的话 63 00:02:46,200 --> 00:02:51,400 果然要数『野比君使用恶魔护照去掀小静裙子』一幕才够味 64 00:02:51,510 --> 00:02:53,250 那个——本篇都已经开始了 65 00:02:53,250 --> 00:02:55,700 小静的反应极富情色! 66 00:02:56,180 --> 00:02:59,130 只不过故事最终转到了好结局上这一点 实在有些遗憾 67 00:02:59,130 --> 00:03:02,100 那个 最后要是不转到好结局上的话 就放映不出来了吧 68 00:03:02,170 --> 00:03:05,120 说到野比君掀小静裙子的话 69 00:03:05,230 --> 00:03:07,940 记得还有过因为『我这种人配不上小静』的自卑心理 70 00:03:08,260 --> 00:03:10,620 为了让小静讨厌自己而故意这么干的事呐 71 00:03:11,110 --> 00:03:12,940 那也是个相当不错的名场面呢 72 00:03:13,170 --> 00:03:15,090 也同样遗憾在是个好结局上 73 00:03:15,170 --> 00:03:16,840 你讨厌好结局么? 74 00:03:17,080 --> 00:03:19,070 那该不会是受了战场原小姐的影响吧? 75 00:03:19,180 --> 00:03:20,180 这个姑且放到一边 像我这样 76 00:03:20,580 --> 00:03:26,330 不动声色地稳步埋下指向B-Part里万众企盼的 阿垃垃圾前辈掀羽川前辈裙子一幕的伏笔之英姿 77 00:03:26,850 --> 00:03:28,930 正可谓『副音轨的良心』之真实写照! 78 00:03:29,110 --> 00:03:31,990 这个活 居然有『副音轨的良心』这么个头衔么? 79 00:03:32,050 --> 00:03:36,800 以前一提『副音轨的良心』 说的就是羽川前辈呐 80 00:03:36,800 --> 00:03:38,950 如今是光荣晋级本篇了 81 00:03:39,020 --> 00:03:41,120 不要说得好似『晋级正选』一样! 82 00:03:41,370 --> 00:03:43,390 听着不就像我们『降为候补』了嘛! 83 00:03:43,480 --> 00:03:45,280 顺便一提 小静的话题要继续下去的话 84 00:03:45,700 --> 00:03:49,010 入浴画面的确因为太过司空见惯 反而难以置评 85 00:03:49,290 --> 00:03:53,520 但也有唯一的例外 那就是野比君欺骗入浴中的小静 86 00:03:53,850 --> 00:03:56,650 让她误以为『裸体一点也不羞人』的那一次 87 00:03:56,950 --> 00:04:00,050 那个可是既情色跃动又不给洗白 真是棒极了! 88 00:04:00,050 --> 00:04:02,120 你这纯粹是想把小静的话题继续下去吧 89 00:04:02,410 --> 00:04:05,600 也说说『受了感动』或是『得了教训』之类的话 行不 90 00:04:05,680 --> 00:04:09,250 我啊 翻开漫画时可没有要『受感动』或『长见识』的打算喔 91 00:04:09,390 --> 00:04:12,460 也罢 怎么说呢 那也的确可以说是相当正确的态度呢 92 00:04:12,790 --> 00:04:13,680 瞧啊瞧啊 神原小姐 93 00:04:13,920 --> 00:04:15,670 在我们一本正经地研讨动画的时候 94 00:04:15,850 --> 00:04:17,590 屏幕里故事可在滚滚向前哟 95 00:04:17,630 --> 00:04:20,490 诶?哎?莫非阿良良木邸的戏份已经结束了? 96 00:04:20,940 --> 00:04:25,280 眼下这一幕不是和『别妄下结论』的台词都还没说时差不离么 97 00:04:25,980 --> 00:04:28,930 唉 倒不如说 虽然感觉跑题已经跑了相当之远 98 00:04:28,930 --> 00:04:30,890 回来一看 剧情却也意外地没什么进展呐 99 00:04:30,890 --> 00:04:31,900 喔呀 还真是 100 00:04:32,160 --> 00:04:34,530 纯粹只是和月火酱在房里说说话而已嘛 101 00:04:35,090 --> 00:04:37,380 纯粹只是和妹妹在卿卿我我而已嘛 102 00:04:37,380 --> 00:04:38,650 有歪用的词混进去了 103 00:04:38,750 --> 00:04:40,600 该说是歪用 还是说歪曲 104 00:04:40,800 --> 00:04:42,650 有各式词语带着各式意义混进去了 105 00:04:42,700 --> 00:04:44,960 说起来这个妹妹也可爱过头了吧 106 00:04:45,240 --> 00:04:46,500 我家也想要来上一台呀 107 00:04:46,500 --> 00:04:48,050 妹妹的单位是『台』吗?! 108 00:04:48,100 --> 00:04:49,510 阿垃垃圾童鞋坐拥两台呢! 109 00:04:49,550 --> 00:04:50,710 真想有个十二台呐! 110 00:04:50,750 --> 00:04:52,160 的确有哩 那样的游戏 111 00:04:52,160 --> 00:04:55,780 从时序上看 本是于《伪物语》很久以前发生的事来着 112 00:04:56,400 --> 00:04:57,680 不过 就算加进了这方面的考量 113 00:04:57,760 --> 00:05:01,900 阿垃垃圾前辈和月火酱像这样好好交谈的情景也是从没见过的 114 00:05:02,230 --> 00:05:03,530 相当新鲜有趣呐 115 00:05:04,130 --> 00:05:09,680 怎么说呢 找妹妹商量恋爱问题的大哥本身就是个相当的稀奇货了 116 00:05:10,240 --> 00:05:12,860 既然如此 怎么不找我商量呢? 117 00:05:12,960 --> 00:05:15,820 这个时节你不是还没和阿垃垃圾童鞋认识上么! 118 00:05:15,880 --> 00:05:17,910 总之 要是说些不怎么顾忌的意见的话 那就是 119 00:05:18,210 --> 00:05:20,540 这儿的阿垃垃圾前辈 够恶心呐 120 00:05:20,580 --> 00:05:22,060 你那根本是肆无忌惮吧! 121 00:05:22,160 --> 00:05:24,110 买黄书的话题还是省省吧 122 00:05:24,310 --> 00:05:27,600 像我这么高境界的人 光是听到『黄书』这个词就很不爽了 123 00:05:28,000 --> 00:05:31,300 看动画时 只要有那个词冒出来立马就把电视给关掉 124 00:05:31,450 --> 00:05:32,780 何必放这种大话啊 125 00:05:32,880 --> 00:05:37,700 和火怜酱之前曾一起主持过副音轨 所以多少还是有点了解 126 00:05:38,160 --> 00:05:40,670 和月火酱眼下倒是暂时没有类似的接触点呐 127 00:05:40,670 --> 00:05:43,870 听着是打算『接下来就着手去创造接触点』的危险发言 128 00:05:43,870 --> 00:05:46,000 所以还不是很了解究竟是个怎样的孩子 129 00:05:46,370 --> 00:05:50,750 连大哥都要找她商量的话 想来对于恋爱自有一番见地吧 130 00:05:51,020 --> 00:05:51,690 ——以中二年纪而言 131 00:05:51,850 --> 00:05:54,390 毕竟也有传闻说她已经有男朋友了哩 132 00:05:54,700 --> 00:05:55,850 是叫蜡烛泽君吗? 133 00:05:56,160 --> 00:05:59,000 记得火怜小姐也是有了男朋友来着? 134 00:05:59,270 --> 00:06:00,740 唔唔…对了 135 00:06:00,920 --> 00:06:01,630 瑞鸟君 136 00:06:01,840 --> 00:06:04,280 是该讴歌一下青春吗? 137 00:06:04,330 --> 00:06:08,290 想我在中二那会儿 对男孩子完全没有一点兴趣就是 138 00:06:08,700 --> 00:06:11,150 同性之间耍得要快活多了! 139 00:06:11,200 --> 00:06:12,770 这个到现在不也还没变么? 140 00:06:12,770 --> 00:06:14,800 呀 真的是好快活呐 中二那会儿 141 00:06:14,960 --> 00:06:17,630 怎么看都是把中二的精神面原样保留到了高二吧 142 00:06:17,700 --> 00:06:19,160 安静下来!我的右手! 143 00:06:19,160 --> 00:06:19,950 明明是左手! 144 00:06:20,020 --> 00:06:21,710 话说回来 这词现在倒是有种经过夸张之后 145 00:06:22,000 --> 00:06:24,950 成为那种特指在角色性格特征上近似初中二年级的感觉 146 00:06:25,330 --> 00:06:27,990 不过像那样的初中二年级 果然也算是少见的例子吧 147 00:06:28,140 --> 00:06:28,800 的确没错 148 00:06:28,990 --> 00:06:32,650 感觉从某个点开始 『自我意识过高』和『妄想癖』就被混在一起了 149 00:06:33,000 --> 00:06:35,350 两者本来是完全不一样的东西 150 00:06:35,800 --> 00:06:38,800 ——虽是这么说 但在『青春期』这一点上也的确是共通的 151 00:06:38,850 --> 00:06:41,400 话说 月火酱明明就比火怜酱年纪小 152 00:06:41,650 --> 00:06:44,400 看上去却更有大人的风范 这是为啥呢? 153 00:06:44,770 --> 00:06:47,080 再怎么在『Fire Sisters』中担任参谋 也不至于吧 154 00:06:47,150 --> 00:06:48,630 就算你说『也不至于』… 155 00:06:48,780 --> 00:06:52,050 不过嘛 有阿垃垃圾前辈作哥哥 又有火怜酱作姐姐的话 156 00:06:52,050 --> 00:06:53,900 也只好在目前这个长幼尊卑上屈就一下了吧 157 00:06:54,030 --> 00:06:56,500 她可怎么看也不像是会乖乖屈就的人物呀 158 00:06:56,730 --> 00:06:58,450 倒不如说 长幼尊卑根本就碎了一地吧! 159 00:06:58,760 --> 00:07:00,800 难道忘了吗?这条女好汉可是一上来 160 00:07:00,950 --> 00:07:03,730 就打算将阿垃垃圾童鞋用撬棍给灭杀掉的哟! 161 00:07:03,780 --> 00:07:06,450 摊上个费力不讨好的角色呐 有和我同病相怜的地方 162 00:07:06,560 --> 00:07:09,020 在『暴走起来就完全不知道会做出些啥』这一点上 163 00:07:09,260 --> 00:07:11,050 的确是有目共睹的病状相同 164 00:07:11,330 --> 00:07:14,250 我也是让阿垃垃圾前辈和战场原前辈给耍得团团转 165 00:07:14,300 --> 00:07:15,850 一直都在被呼来唤去的呀 166 00:07:15,940 --> 00:07:17,690 根本不听别人说话呐 167 00:07:17,940 --> 00:07:19,860 而且你是越被呼来唤去 就越在心中暗爽的吧! 168 00:07:20,090 --> 00:07:21,100 就越会满面春风的吧! 169 00:07:21,140 --> 00:07:22,310 看来会很投缘 170 00:07:22,370 --> 00:07:23,720 『看来会很投缘』… 171 00:07:23,990 --> 00:07:25,600 月火小姐和神原小姐么? 172 00:07:26,070 --> 00:07:28,730 一定要说的话 在这不论哪位都绝非易与之辈 173 00:07:28,950 --> 00:07:31,130 满是杀伐之气的世界观里 174 00:07:31,430 --> 00:07:34,920 你和月火小姐 更像是尤为话不投机的两个人啊 175 00:07:35,120 --> 00:07:39,800 这段对话听过之后 看来找她商量恋爱问题会颇有风险呐 176 00:07:40,310 --> 00:07:44,060 总感觉有股『凭心血来潮就要将亲生哥哥裹挟忽悠过去』的味道 177 00:07:44,250 --> 00:07:45,750 正可谓是『心血来潮』哩 178 00:07:46,250 --> 00:07:49,930 不过嘛 女生商量恋爱问题的时候 大抵上都是这种感觉吧 179 00:07:50,310 --> 00:07:53,050 该说是热度为重呢 或说是情绪为重呢 180 00:07:53,450 --> 00:07:55,920 我因为是小学五年级 所以搞不大懂啦 181 00:07:56,350 --> 00:08:00,200 毕竟还正值和男生玩得一身泥的年纪呢 182 00:08:00,340 --> 00:08:01,500 虽然是理所当然的事 183 00:08:01,620 --> 00:08:04,880 像我这样知道了《化物语》、《伪物语》中情节展开的人 184 00:08:05,370 --> 00:08:08,200 看到这一段时还真有些心情复杂 185 00:08:08,900 --> 00:08:10,950 不知观众们是否也有同样的感受呢? 186 00:08:11,300 --> 00:08:15,040 反过来说的话 还没有看过《化物语》和《伪物语》 187 00:08:15,350 --> 00:08:17,740 而是从这《猫物语(黑)》开始看起的人的感想 188 00:08:17,750 --> 00:08:19,590 还真想听上一听! 189 00:08:19,850 --> 00:08:21,880 感觉上是稀有得不行哩 190 00:08:21,950 --> 00:08:24,250 毕竟在某种程度上已经看到了结局呐 191 00:08:24,700 --> 00:08:27,730 啊啊 虽说这里是副音轨 但要是多余的话说得太多 192 00:08:27,940 --> 00:08:32,380 也会构成对没准还真存在的『《猫物语(黑)》新手党』的剧透啊 193 00:08:32,700 --> 00:08:33,330 得小心行事 194 00:08:33,510 --> 00:08:35,560 『《猫物语(黑)》新手党』… 195 00:08:35,910 --> 00:08:37,690 这一听就是少数派一党吧 196 00:08:37,790 --> 00:08:39,300 就是因为有着这一党的支持 197 00:08:39,450 --> 00:08:42,160 我们的『物语系列』才能如此继续下去 198 00:08:42,590 --> 00:08:44,110 这样的观众一定要珍视才行 199 00:08:44,520 --> 00:08:47,620 决不可以忘记 我等绝对成不了多数派 200 00:08:47,850 --> 00:08:49,960 本为角蚊睫上九一毛的少数派是也! 201 00:08:50,120 --> 00:08:52,020 角蚊睫上九一毛的少数派… 202 00:08:52,310 --> 00:08:53,860 『真宵蜗牛』派吗?! 203 00:08:54,280 --> 00:08:55,890 说到底 提到剧透云云的话 204 00:08:56,060 --> 00:08:59,430 光是我还有你的存在本身 就是再好不过的剧透了 205 00:08:59,530 --> 00:09:02,960 为防剧透起见 今后资料介绍我时不要写『阿垃垃圾前辈的后辈』 206 00:09:03,100 --> 00:09:06,870 而以『路过打酱油的副音轨的良心』相称吧! 207 00:09:07,010 --> 00:09:09,830 『副音轨的良心』竟然是『路过打酱油』时给拉过来的吗? 208 00:09:10,030 --> 00:09:11,880 神原酱油河吗?! 209 00:09:12,320 --> 00:09:14,950 好 就是这样 剧情看样子也进展不少了 210 00:09:15,320 --> 00:09:17,800 各位观众 不知道欣赏得还够满意吗? 211 00:09:17,920 --> 00:09:18,980 被无视了… 212 00:09:19,330 --> 00:09:21,560 不对 到刚才为止还从未有过吧 神原小姐 213 00:09:21,770 --> 00:09:23,920 像那种直接向观众打招呼啥的 214 00:09:24,270 --> 00:09:27,060 请不要这样 别这么冷不丁就开始尝试新表演风格 215 00:09:27,300 --> 00:09:28,550 会吓到人的好不好 216 00:09:28,630 --> 00:09:30,840 来吖~~!越发火辣劲爆起来啦! 217 00:09:31,190 --> 00:09:35,380 接下来故事究竟会向着何方滚滚前进呐! 218 00:09:35,830 --> 00:09:36,900 不可有一丝大意—— 219 00:09:37,030 --> 00:09:38,900 怎么又来实况热血评论的风格了?! 220 00:09:39,240 --> 00:09:40,840 动画版的筋肉人么 221 00:09:41,300 --> 00:09:44,800 …不 以副音轨而言 那个说不定也没错就是 222 00:09:44,970 --> 00:09:47,440 ——也说不上有多火辣劲爆呐 223 00:09:48,120 --> 00:09:51,200 还仍旧是阿垃垃圾前辈在房间和妹妹卿卿我我而已呐 224 00:09:51,330 --> 00:09:52,120 卿卿我我… 225 00:09:52,350 --> 00:09:56,680 在非常狭义的意义上 现在倒的确是个火辣劲爆的最高峰哩 226 00:09:57,050 --> 00:09:59,850 作为友人 真是看不下去哟 阿垃垃圾童鞋的这副尊容 227 00:09:59,960 --> 00:10:04,140 该怎么说呢 阿垃垃圾前辈干起这种活来不带丝毫犹豫啊 228 00:10:04,350 --> 00:10:05,880 真的好疼的样子 229 00:10:06,180 --> 00:10:07,770 ——阿垃垃圾童鞋的蛋 230 00:10:07,820 --> 00:10:11,200 真是的 哥哥你把妹妹的胸摸得太多了 231 00:10:11,260 --> 00:10:12,200 名言啊!! 232 00:10:12,300 --> 00:10:13,340 至理名言! 233 00:10:13,510 --> 00:10:17,010 这是对阿垃垃圾前辈的事最具发言权的妹妹才拥有的视点呀 234 00:10:17,110 --> 00:10:20,690 站在只有妹妹才拥有的视点上 说出来的却是这么一句话 235 00:10:20,790 --> 00:10:22,350 阿垃垃圾童鞋也算玩完了 236 00:10:22,670 --> 00:10:26,370 原来如此 这位先生在与我们相遇之前就已经玩完了 237 00:10:26,560 --> 00:10:27,650 就已经没救了 238 00:10:27,650 --> 00:10:29,850 难得的机会 就来把这句名言好好套用一下 239 00:10:30,100 --> 00:10:31,730 用作『一番签』的广告词吧 240 00:10:32,180 --> 00:10:33,350 『真是的 哥哥』 241 00:10:33,600 --> 00:10:35,420 『你把妹妹的胸摸成「一番签」了』 242 00:10:35,460 --> 00:10:37,160 不 根本就没有套用到位吧 243 00:10:37,480 --> 00:10:39,910 『你把「一番签」抽得太多了』才对吧 这才叫套用 244 00:10:40,060 --> 00:10:42,300 话说回来 这两人还真是关系融洽的兄妹呐 245 00:10:42,920 --> 00:10:46,140 阿垃垃圾前辈居然说和这样的妹妹关系不好啊 246 00:10:46,480 --> 00:10:48,430 开玩笑也该有个限度嘛 247 00:10:48,560 --> 00:10:50,690 嘛 家族这东西有时就是叫人弄不懂的啦 248 00:10:50,990 --> 00:10:52,660 是个叫人弄不懂又想不通的东西 249 00:10:52,960 --> 00:10:57,080 说不定这也正是《猫物语(黑)》『翼Family』的主题吧 250 00:10:57,460 --> 00:10:58,950 不 在某种意义上 所谓家族 251 00:10:59,190 --> 00:11:01,270 或许乃是人类永远的主题呢 252 00:11:01,650 --> 00:11:03,550 既然把关系说得那么差 253 00:11:03,690 --> 00:11:05,440 干脆就送给我就好了嘛 254 00:11:05,570 --> 00:11:08,450 那个——刚才我可是说了很深刻很有见地的话哦 255 00:11:08,620 --> 00:11:09,300 有在听吗~? 256 00:11:09,300 --> 00:11:11,300 好狡猾啊 一人占两台妹妹~ 257 00:11:11,320 --> 00:11:13,530 不要说得像是『一人占两台手机』似的! 258 00:11:14,220 --> 00:11:18,090 啊 说起来 神原小姐你不擅长摆弄手机吧? 259 00:11:18,420 --> 00:11:21,900 据说纯粹是为了和阿垃垃圾前辈通话 才去办了手机服务 260 00:11:22,300 --> 00:11:23,750 啊 这个也是剧透吧 261 00:11:24,320 --> 00:11:27,690 月火酱的和服长度说来还真是短呐 262 00:11:27,690 --> 00:11:28,980 的确短呐 这么说来 263 00:11:28,980 --> 00:11:30,040 是在诱惑吗?!!! 264 00:11:30,040 --> 00:11:31,390 想必不是在诱惑才对! 265 00:11:31,550 --> 00:11:33,630 至少不是在诱惑某位『副音轨的良心』! 266 00:11:33,810 --> 00:11:35,890 触摸屏不是平面吗?! 267 00:11:36,070 --> 00:11:39,040 月火酱的胸想来也不是触摸屏吧 268 00:11:39,300 --> 00:11:40,510 刚才不是还好好抓成一把了 269 00:11:40,590 --> 00:11:41,800 居然在这种地方来寻根究底 270 00:11:41,970 --> 00:11:44,820 感觉现在『触摸屏』已经完全普及开来了 271 00:11:44,820 --> 00:11:48,450 到今天反而是按键那种带回馈的手感更叫人怀念 272 00:11:48,630 --> 00:11:49,770 与其说是怀念—— 273 00:11:50,010 --> 00:11:52,230 手机和电子小说倒是个好例子 274 00:11:52,450 --> 00:11:54,690 近来总有种技术方面进步得太快 275 00:11:54,810 --> 00:11:57,410 人类这边反而跟不上步调的感觉哩 276 00:11:57,520 --> 00:12:01,250 以前还曾对银行或邮局里ATM的触摸屏惊艳不止呢 277 00:12:01,480 --> 00:12:04,650 而未来一旦真的降临 也意外地就一般般嘛 278 00:12:04,770 --> 00:12:06,020 那种是叫什么来着? 279 00:12:06,310 --> 00:12:07,710 川柳 日本杂俳的一种 由5、7、5三行共十七个假名组成 记得有首好川柳写的就这个 280 00:12:08,100 --> 00:12:08,740 对对 281 00:12:09,090 --> 00:12:09,740 『真来看一眼』 282 00:12:09,900 --> 00:12:10,820 『也没什么了不起』 283 00:12:10,880 --> 00:12:12,100 『灵峰富士山』 284 00:12:12,550 --> 00:12:16,700 也只有到了如今 像这样回顾过去篇才别有滋味哩 285 00:12:16,880 --> 00:12:19,670 话题好像在往奇怪的方向发展呐 286 00:12:19,700 --> 00:12:21,270 呃?啊 是说画面里的吗? 287 00:12:21,540 --> 00:12:23,520 阿垃垃圾童鞋和月火小姐的对话吗? 288 00:12:23,940 --> 00:12:27,000 啊 这一会风向的确变了哩 289 00:12:27,330 --> 00:12:28,290 该怎么说呢 290 00:12:28,540 --> 00:12:33,380 貌似月火小姐在有意将阿垃垃圾童鞋的思考向奇怪的方向诱导吧 291 00:12:33,720 --> 00:12:34,980 啊 虽说是『诱导』 292 00:12:35,140 --> 00:12:36,890 但并没有『诱惑』的意思喔 293 00:12:36,930 --> 00:12:38,450 找月火酱商量之举 294 00:12:38,500 --> 00:12:41,970 果然是无法不视为阿垃垃圾前辈的重大失误啊 295 00:12:42,050 --> 00:12:44,400 不过 真的是关系特别好的一对兄妹呢 296 00:12:44,740 --> 00:12:47,910 只是 联想我和阿垃垃圾童鞋初次见面的情形 297 00:12:48,210 --> 00:12:50,850 记得那个人是在和妹妹吵架之后夺门而出 298 00:12:51,070 --> 00:12:53,800 夺路而逃至某个公园后才与我巧遇上的吧 299 00:12:54,190 --> 00:12:57,550 所以『关系不好』的那套说辞也绝非谎言吧 300 00:12:57,890 --> 00:13:01,870 吵成一团的那些人 其关系在无关者眼中却也可能相当要好呢 301 00:13:02,300 --> 00:13:03,950 所谓『关系好得都吵架了』的说法 302 00:13:04,050 --> 00:13:05,360 不过是旁观者的片面之辞罢了 303 00:13:05,500 --> 00:13:07,290 话题的方向越来越诡异了… 304 00:13:07,950 --> 00:13:10,990 阿垃垃圾前辈也真是 想要黄书的话 只需跟我说上一声 305 00:13:11,030 --> 00:13:12,800 要多少上等品都随时可以准备好的呀 306 00:13:12,950 --> 00:13:14,380 都说了根本还没认识吧! 307 00:13:14,630 --> 00:13:19,130 而且记得你确实说过『不看有「黄书」这词出现的动画』来着 308 00:13:19,550 --> 00:13:21,250 啊!副音轨就例外么? 309 00:13:22,590 --> 00:13:24,480 哇!!火怜酱的声音呀!! 310 00:13:24,620 --> 00:13:25,900 看来是刚刚回家呐 311 00:13:26,170 --> 00:13:27,520 真是个碎零零的好女人呀 312 00:13:27,520 --> 00:13:28,700 火怜酱呀!火怜酱呀! 313 00:13:28,900 --> 00:13:30,300 好可爱呐!好可爱呐! 314 00:13:30,520 --> 00:13:31,600 火怜酱终于回来啦! 315 00:13:31,880 --> 00:13:34,250 回到了阿良良木家以及我的怀抱中! 316 00:13:34,300 --> 00:13:38,120 一副看到阿垃垃圾童鞋时的千石小姐般的反应哟 神原小姐 317 00:13:38,480 --> 00:13:39,320 也吐槽一下啊 318 00:13:39,640 --> 00:13:42,610 刚才我可是把『水灵灵的好女人』 319 00:13:42,750 --> 00:13:45,350 错说成了『碎零零的好友人』喔! 320 00:13:45,630 --> 00:13:47,600 连这么明显的关键词都可以放过吗? 321 00:13:48,380 --> 00:13:50,730 话说回来 还真是好惊人的汗水呐 322 00:13:50,730 --> 00:13:55,780 一个42.195千米跑下来 火怜酱出足了两个人份量的汗水啊 323 00:13:56,100 --> 00:13:57,020 不会干瘪掉么? 324 00:13:57,200 --> 00:14:01,450 说起来 神原小姐不也是 据说每天早上都要跑个二十千米吧 325 00:14:01,850 --> 00:14:02,930 啊 我想起来了 326 00:14:03,210 --> 00:14:06,710 阿垃垃圾童鞋和我初次相遇的那一天所吵架的对象 327 00:14:06,910 --> 00:14:08,340 应是这边的火怜小姐才对 328 00:14:08,760 --> 00:14:10,860 不过嘛 火怜小姐和月火小姐老是粘在一起 329 00:14:11,090 --> 00:14:15,400 和火怜小姐吵架了 也就等于和月火小姐也吵架了就是 330 00:14:15,400 --> 00:14:19,610 怎么说呢 这儿的火怜酱可远不止『男孩子气』这种程度的事了 331 00:14:19,760 --> 00:14:22,100 岂止是『不让须眉』 根本是『铁血真汉子』吧 332 00:14:22,100 --> 00:14:24,500 在男性女性之前 先是『野性』的感觉呀 333 00:14:24,730 --> 00:14:26,690 简直比我还要脱得英姿飒爽呐! 334 00:14:27,030 --> 00:14:30,650 对于让哥哥看到胸这等小事完全不在意的一家人哩 335 00:14:30,650 --> 00:14:32,380 这之后的台词也好帅气呀 336 00:14:32,590 --> 00:14:34,110 好想用到『一番签』的广告词上 337 00:14:34,680 --> 00:14:36,430 『看到奖品就觉得想要去抽的话』 338 00:14:36,790 --> 00:14:39,180 『那不就是「一番签」了么』 339 00:14:39,350 --> 00:14:42,110 神原小姐 把妹妹的『一番签』抽得太多了吧! 340 00:14:42,300 --> 00:14:46,320 唔 不过说起来 仅仅是与妹妹们进行一下交流就用完了A-Part 341 00:14:46,520 --> 00:14:48,100 这动画果然依旧那么令人耳目一新呀 342 00:14:48,220 --> 00:14:51,480 只要有那个意思 连B-Part也完全不在话下吧 这组兄妹 343 00:14:51,920 --> 00:14:54,560 要真那样的话 就不该是《猫物语(黑)》 344 00:14:54,720 --> 00:14:56,700 而该起名《妹物语(黑)》才对… 345 00:14:56,700 --> 00:14:58,100 接下来 B-Part里继续! 346 00:14:58,260 --> 00:14:59,210 继续哦—— 347 00:15:00,330 --> 00:15:01,480 接下来 B-Part啦! 348 00:15:01,980 --> 00:15:04,350 《猫物语(黑)》 『翼Family 其之一』 349 00:15:04,580 --> 00:15:05,510 B-Part! 350 00:15:05,880 --> 00:15:07,330 紧接前文继续啰! 351 00:15:07,480 --> 00:15:10,510 是!第一话后半场也仍然是由我们—— 352 00:15:10,770 --> 00:15:14,490 神原骏河与八九寺真宵的『新·战神殿』组合来领衔主演 353 00:15:15,180 --> 00:15:17,830 不过嘛 就算把我和神原小姐的名字再怎么排列组合 354 00:15:18,080 --> 00:15:20,390 也完全成不了『战神』就是 355 00:15:20,980 --> 00:15:24,890 对了 不如把神原的『神』与八九寺的『八』组合起来 356 00:15:25,180 --> 00:15:27,680 用『八神殿』组合的旗号来委曲一下吧 357 00:15:28,140 --> 00:15:30,550 虽有种说不出来的伪物感就是 358 00:15:31,010 --> 00:15:33,340 明明不是《伪物语》而是《猫物语》 359 00:15:33,530 --> 00:15:36,020 却有种强到不行的伪物感就是 360 00:15:36,390 --> 00:15:38,580 这个姑且放到一边 『新·战神殿』组合—— 361 00:15:38,790 --> 00:15:41,340 『八神殿』组合!打起精神上喽! 362 00:15:41,340 --> 00:15:45,700 唉 我也是时候该开始考虑一下副音轨的存在意义了 363 00:15:45,780 --> 00:15:48,200 不要冷不丁说出这么泼冷水的话来! 364 00:15:48,280 --> 00:15:52,400 与其说『是时候』 不如说一开始就抱着『闹哪样』的些许疑问了 365 00:15:52,860 --> 00:15:55,230 难得本篇里那么努力地在装严肃 366 00:15:55,460 --> 00:15:58,280 像这样在副音轨里瞎搅合 可真是无法容忍 367 00:15:58,350 --> 00:15:59,950 『努力地在装严肃』… 368 00:16:00,190 --> 00:16:01,140 注意措词啊措词 369 00:16:01,250 --> 00:16:04,610 『黑猫物语』接下来明明就要进入严肃又沉重的剧情 370 00:16:04,950 --> 00:16:08,450 而副音轨里 我却在妙语连珠 这究竟合适与否 371 00:16:08,650 --> 00:16:09,390 实在叫人烦恼呀 372 00:16:09,560 --> 00:16:10,960 『妙语连珠』… 373 00:16:11,070 --> 00:16:12,250 还有脸自己说! 374 00:16:12,700 --> 00:16:15,400 该不会是『佻语连珠』的口误吧?我在此存疑 375 00:16:16,030 --> 00:16:19,090 不过 『轻佻』这东西 大概还得算是阿垃垃圾童鞋的专卖品吧 376 00:16:19,250 --> 00:16:23,150 打扰了阿垃垃圾前辈和羽川前辈的沉重谈话 十分抱歉 377 00:16:23,640 --> 00:16:25,880 实际上 能让于本篇看得心头一紧的人们 378 00:16:26,090 --> 00:16:29,490 在听了副音轨后大失所望的举动 是决不允许有的 379 00:16:29,600 --> 00:16:31,560 神原小姐也考虑了很多哩 380 00:16:31,560 --> 00:16:32,710 怎么办好?不如这样 381 00:16:33,220 --> 00:16:35,440 在副音轨里也来谈谈沉重话题如何? 382 00:16:35,930 --> 00:16:39,100 让本篇与副音轨来个『沉重度大对决』如何? 383 00:16:39,160 --> 00:16:41,280 得出个结论却是糟糕到家的啊! 384 00:16:41,280 --> 00:16:41,820 呀!完蛋了! 385 00:16:42,100 --> 00:16:43,590 光在扯些有的没的 386 00:16:43,800 --> 00:16:45,680 却把羽川前辈的小裤裤给眼睁睁放过去了! 387 00:16:45,720 --> 00:16:47,200 就那么一瞬 好歹请撑住 388 00:16:47,280 --> 00:16:49,600 没办法倒带回去么—— 389 00:16:49,600 --> 00:16:50,370 不行啊—— 390 00:16:50,520 --> 00:16:52,210 任谁来想都是不行的吧 391 00:16:52,430 --> 00:16:53,600 Impossible吧 392 00:16:53,600 --> 00:16:55,350 老是这个样子呐 我啊 393 00:16:55,700 --> 00:16:58,770 和战场原前辈两个人一起主持副音轨时也是这样 394 00:16:59,200 --> 00:17:02,580 在杂谈扯得天花乱坠的时候 把关键场面都错过了 395 00:17:02,710 --> 00:17:05,870 那是杂谈吗?副音轨的存在意义云云是杂谈吗? 396 00:17:05,950 --> 00:17:08,880 一股劲地只说小裤裤的话题就好啦 就像原作那样 397 00:17:08,980 --> 00:17:10,270 请不要说什么原作! 398 00:17:10,390 --> 00:17:13,390 请不要说什么原作! 399 00:17:13,610 --> 00:17:14,540 听好了 神原小姐 400 00:17:14,730 --> 00:17:16,500 请不要说什么原作! 401 00:17:16,650 --> 00:17:19,580 也罢 不偶尔提一下副音轨的存在意义啥的 402 00:17:19,850 --> 00:17:23,090 要是被认定是半带玩心、得意忘形地做下来的话 也很头疼的 403 00:17:23,580 --> 00:17:26,210 多少也得装出点有经过思考而后行动的样子才行 404 00:17:26,320 --> 00:17:27,810 这计算真是腹黑 405 00:17:27,890 --> 00:17:29,530 三思而后——! 406 00:17:29,620 --> 00:17:30,480 在说冷笑话么! 407 00:17:30,840 --> 00:17:33,220 越来越叫人汗了啊 越来越踩线了啊 神原小姐 408 00:17:33,220 --> 00:17:34,130 性裁行! 409 00:17:34,200 --> 00:17:35,850 作为冷笑话也过界了! 410 00:17:36,220 --> 00:17:39,610 刚刚都说的啥 本篇很严肃 副音轨却在爆冷笑话! 411 00:17:40,000 --> 00:17:43,210 这里就该那样 向我学习 咬个舌头就好 412 00:17:43,560 --> 00:17:44,640 失礼 咬到舌头啦~ 413 00:17:44,860 --> 00:17:47,300 有个事一直都没向大家提过 414 00:17:47,810 --> 00:17:51,050 这是阿垃垃圾前辈在被妹妹催促去买黄书的途中 415 00:17:51,350 --> 00:17:55,200 与同班上一板一眼的班长巧遇——这么一个情景喽 416 00:17:55,300 --> 00:17:58,380 一直没向大家提过的事 就这么一直别向大家提起吧 神原小姐 417 00:17:58,380 --> 00:18:00,390 这是多么催人兴奋的情形呐! 418 00:18:00,390 --> 00:18:01,500 这不变态么! 419 00:18:01,500 --> 00:18:04,030 要我说的话 更希望是在回来的路上巧遇到呐 420 00:18:04,310 --> 00:18:06,350 一边手拿着装有黄书的半透明塑料袋 421 00:18:06,570 --> 00:18:09,720 一边和一板一眼的班长进行一板一眼对话的背德感! 422 00:18:09,900 --> 00:18:12,720 那个怎么说呢 感觉和『本篇明明在做严肃的事』 423 00:18:12,950 --> 00:18:15,960 『副音轨却在瞎胡闹』的背德感很相似 424 00:18:16,030 --> 00:18:17,650 只相差一分的篮球比赛 425 00:18:17,900 --> 00:18:19,700 选手、看台、替补席都已进入白热化 426 00:18:19,850 --> 00:18:20,450 此时此刻—— 427 00:18:20,700 --> 00:18:22,940 场上站着不知为何没穿内衣的我! 428 00:18:23,500 --> 00:18:24,200 ——这样的感觉? 429 00:18:24,290 --> 00:18:25,290 还『不知为何』! 430 00:18:25,550 --> 00:18:27,590 除了你自己脱掉的以外能有什么解释! 431 00:18:27,900 --> 00:18:29,930 变态都不够了 这不是大变态嘛! 432 00:18:30,250 --> 00:18:31,750 你到底是哪门子的明星啊 433 00:18:32,080 --> 00:18:34,690 没问题吧?眼下还没问题吧 神原小姐? 434 00:18:34,770 --> 00:18:37,370 不过常听到『一板一眼的班长』、『一板一眼的班长』这么叫 435 00:18:37,420 --> 00:18:41,250 仔细想来 其实当上班长的也不一定就是一板一眼的人吧 436 00:18:41,720 --> 00:18:43,510 相反的例子也是相当多呐 437 00:18:43,590 --> 00:18:44,320 的确相当多 438 00:18:44,520 --> 00:18:48,430 就算当上候选 只要最后决定是由多数票来作出的话 439 00:18:48,760 --> 00:18:51,250 比起一板一眼 似乎人望才有着更为优先的效果 440 00:18:51,650 --> 00:18:54,380 而深得人心者往往不会都那么一板一眼 441 00:18:54,650 --> 00:18:57,640 倒更应该是那种拥有弹性化思维且独树一帜的人物才对 442 00:18:57,850 --> 00:18:58,650 哈…比如说? 443 00:18:58,650 --> 00:19:00,110 比如说像我这样的!!! 444 00:19:00,110 --> 00:19:01,330 就知道你会这么说!!! 445 00:19:01,970 --> 00:19:04,270 这一段对话以前在动画里看过啊 446 00:19:04,270 --> 00:19:05,960 请不要说什么在动画里看过 447 00:19:06,040 --> 00:19:10,040 绝赞发售中!动画《化物语》的第五卷左右将这段收录于其中 448 00:19:10,240 --> 00:19:11,620 只有在那儿才听得到的谈话! 449 00:19:12,140 --> 00:19:12,690 ——是这样来着? 450 00:19:12,800 --> 00:19:15,350 请不要打广告 而且在这会也一样听 451 00:19:15,460 --> 00:19:17,700 绝赞发售中——么? 452 00:19:18,310 --> 00:19:21,290 在动画卖场 好像也有蛮久没见到了—— 453 00:19:21,290 --> 00:19:24,200 也是 动画的上下架周转很快的嘛 454 00:19:24,360 --> 00:19:28,210 要这么说的话 真的是在这《猫物语(黑)》中才初次见面 455 00:19:28,350 --> 00:19:30,610 ——这样的观众意外地不少也说不定 456 00:19:31,050 --> 00:19:33,380 别说是少数派了 是多数派也说不定 457 00:19:33,540 --> 00:19:37,850 若真如此 这副音轨还真得问一句『这都是谁跟谁啊?』了 458 00:19:37,850 --> 00:19:40,560 只有不认得的家伙在聒噪的副音轨还真是标新立异 459 00:19:40,830 --> 00:19:42,580 说不准反而叫人想听下去了 460 00:19:42,900 --> 00:19:44,960 『你丫谁啊?说两句会死啊?』 461 00:19:45,320 --> 00:19:47,260 『快好好来自我介绍啊!』 462 00:19:47,740 --> 00:19:48,460 ——这样的感觉? 463 00:19:48,720 --> 00:19:52,360 不过 自我介绍也的确是好好作一下比较合适吧 464 00:19:52,730 --> 00:19:54,300 特别是神原小姐 465 00:19:54,670 --> 00:19:58,030 初次见面的人绝对看不懂你这角色喔 466 00:19:58,490 --> 00:20:01,750 不过 不是初次见面的人大概也基本看不懂吧 467 00:20:01,840 --> 00:20:03,470 多少撒点谎—— 468 00:20:04,060 --> 00:20:05,040 也露不了馅吧? 469 00:20:05,140 --> 00:20:06,200 撒谎是不行的! 470 00:20:06,330 --> 00:20:07,190 神原骏河 471 00:20:07,450 --> 00:20:08,190 有孩子了! 472 00:20:08,280 --> 00:20:10,590 为啥还要扯那种谎!明明都说不行了! 473 00:20:10,690 --> 00:20:11,960 负子蟾是也 474 00:20:12,000 --> 00:20:12,750 那是啥啊? 475 00:20:12,970 --> 00:20:15,170 『负子蟾』这词不知怎的有种色色的味道~ 476 00:20:15,230 --> 00:20:16,550 也太别开生面了吧 477 00:20:16,890 --> 00:20:18,950 何况要是你的话 比起那种田鸡 478 00:20:19,170 --> 00:20:22,210 更富有斗鸡那样的好战习性才对 479 00:20:22,800 --> 00:20:24,900 果然你也是十足野性的呀 480 00:20:25,820 --> 00:20:29,100 不知为何 这里开始就和我所知道的展开有点不一样啊 481 00:20:29,100 --> 00:20:31,410 不一样哩 有好多地方不一样哩 482 00:20:31,410 --> 00:20:35,000 这就非得去买绝赞发售中的动画《化物语》第五卷不可了啊 483 00:20:35,000 --> 00:20:36,280 广告就省省吧 484 00:20:36,280 --> 00:20:38,970 因为给弄丢了 我也非得去买不可呐! 485 00:20:39,070 --> 00:20:40,220 请不要弄丢! 486 00:20:40,440 --> 00:20:41,990 请不要把DVD碟片给弄丢! 487 00:20:42,250 --> 00:20:44,160 那种东西要怎样才能弄丢啊? 488 00:20:44,200 --> 00:20:46,550 碟片那么薄 一不留神就会弄丢啊 489 00:20:46,710 --> 00:20:48,760 VHS录像带时代可不会有这种事 490 00:20:49,130 --> 00:20:50,410 想当年可真好啊~ 491 00:20:50,490 --> 00:20:52,310 倒也不是在批判当今啦 492 00:20:52,660 --> 00:20:54,190 真是怀念啊 那个时候 493 00:20:54,350 --> 00:20:57,120 VHS录像带时代你也熟不到哪去吧 神原小姐 494 00:20:57,120 --> 00:21:01,050 不过 也因为常常弄丢 偶尔找到时也就格外喜悦 495 00:21:01,290 --> 00:21:01,990 焉知非福? 496 00:21:02,170 --> 00:21:05,300 就算作出吟诵名句的模样 给人的感觉也完全不怎么的哟 497 00:21:05,400 --> 00:21:09,580 很受打击的喔 发现DVD-BOX里单单一张不翼而飞的时候 498 00:21:09,810 --> 00:21:13,430 就跟市价暴跌一样 连剩下的DVD都没心思看了 499 00:21:13,610 --> 00:21:17,030 明明收藏欲这么强 为什么还这么丢三落四? 500 00:21:17,100 --> 00:21:20,480 所以作为对抗遗失的措施 买BD或DVD的时候 501 00:21:20,680 --> 00:21:22,100 都三张左右成套批发 502 00:21:22,250 --> 00:21:24,300 和成套批发文具一样都是自用的哩 503 00:21:24,570 --> 00:21:26,800 不是什么『保存用』『礼品用』之类的呢 504 00:21:27,000 --> 00:21:28,450 还真是相当有节操的爱好家哎 505 00:21:28,500 --> 00:21:30,000 总之 用比较照顾面子的说法 506 00:21:30,120 --> 00:21:35,050 这时的阿垃垃圾前辈是故意要惹过于严肃的羽川前辈哭笑不得 507 00:21:35,370 --> 00:21:37,720 道化 日文指滑稽 逗笑 小丑 逗笑的人 所以不惜扮作道化角色——就这么一回事吧 508 00:21:37,850 --> 00:21:38,840 与其说是扮作道化角色 509 00:21:39,120 --> 00:21:41,790 不如说阿垃垃圾童鞋本身就是无可置疑的道化吧 510 00:21:41,890 --> 00:21:43,820 话说回来 这道化说不定也没那么坏 511 00:21:44,310 --> 00:21:46,660 所谓道化 写作『道』与『化』 512 00:21:47,340 --> 00:21:50,620 是通过将这副背影映在我等拜其后尘之人的眼中 513 00:21:50,910 --> 00:21:52,500 来为人指明前进的道路 514 00:21:52,610 --> 00:21:53,410 还『道路』… 515 00:21:53,560 --> 00:21:58,220 『拜其后尘』——这又是个何等合我口味的自虐式的词呀 516 00:21:58,400 --> 00:22:00,920 的确 居然要膜拜别人身后的灰尘 517 00:22:01,180 --> 00:22:03,750 日本有将聪明人的指甲垢煎药喝就能变聪明的说法 简直和『煎指甲垢喝』的自虐程度有得一拼哩 518 00:22:04,480 --> 00:22:09,220 这里的『头疼』是会成为之后的伏笔——还是没有来着? 519 00:22:09,250 --> 00:22:10,720 阿垃垃圾童鞋虽然常常管我叫 520 00:22:10,940 --> 00:22:14,080 『不知能在电视上留个多久的家伙』 521 00:22:14,350 --> 00:22:16,390 真正不知能在电视上留个多久的 522 00:22:16,610 --> 00:22:18,360 不如说是阿垃垃圾童鞋自己才对哩 523 00:22:18,550 --> 00:22:21,700 从阿垃垃圾前辈把羽川前辈带进小树林这一举动来看 524 00:22:21,850 --> 00:22:23,680 差不多B-Part也该结束了吧 525 00:22:23,740 --> 00:22:25,500 不要搞这么诡异的分段! 526 00:22:25,540 --> 00:22:26,800 啊 对了对了 忘记说了 527 00:22:27,240 --> 00:22:31,200 在这次的包装上 对于谈话的分段处理比起以往更为细致 528 00:22:31,350 --> 00:22:33,500 更具有『usability』——说是有这么回事 529 00:22:33,610 --> 00:22:36,880 啊 据说是根据章节结构分出了段落号码来着? 530 00:22:36,980 --> 00:22:39,390 副音轨是不是也那样分分段落比较好呐? 531 00:22:39,900 --> 00:22:43,350 根据话题不同 副音轨也分出副音轨的章节出来 532 00:22:43,650 --> 00:22:45,650 听众也听得比较轻松么? 533 00:22:45,650 --> 00:22:46,950 别管这个啦 神原小姐 534 00:22:47,260 --> 00:22:50,010 麻烦得要死 章节数目会超巨大的 535 00:22:50,310 --> 00:22:52,160 会反而变得『not usability』的… 536 00:22:52,160 --> 00:22:53,200 接着是ED了! 537 00:22:54,790 --> 00:22:55,770 是ED哩 538 00:22:55,770 --> 00:22:59,920 好怀念啊 列名ED的登场人物这超少的数量 539 00:23:00,200 --> 00:23:01,130 才四人哟 540 00:23:01,220 --> 00:23:05,840 动画《伪物语》里 因为各种原因 一话里登场的人数也增加了 541 00:23:06,250 --> 00:23:08,500 怎么说呢 有种回到新手村的感觉 542 00:23:08,500 --> 00:23:10,650 以前就是四人也算多的呐 543 00:23:10,650 --> 00:23:12,040 那么 接着就有请神原小姐 544 00:23:12,300 --> 00:23:15,350 讲讲经历过《猫物语(黑)》第一话后的感受吧—— 545 00:23:15,680 --> 00:23:17,380 ——虽是这么说 根本没登场的话 546 00:23:17,450 --> 00:23:18,380 也不可能有感受吧 547 00:23:18,750 --> 00:23:19,710 那就来句总评吧 548 00:23:19,750 --> 00:23:22,160 总而言之 月火酱实在是可爱呀! 549 00:23:22,220 --> 00:23:24,360 喂喂 说说羽川前辈的事啊 550 00:23:24,360 --> 00:23:26,020 能不能量产啊 月火酱 551 00:23:26,350 --> 00:23:28,390 我认为完全可以推广开来! 552 00:23:28,570 --> 00:23:31,130 不要退缩 要勇敢地站上世界大舞台 553 00:23:31,420 --> 00:23:33,910 要为更多的人类送去欢乐愉悦才行! 554 00:23:34,000 --> 00:23:36,900 呃 『妹妹』又不是可以大肆推广的生意 555 00:23:37,170 --> 00:23:38,700 说到底连生意都不是 556 00:23:39,420 --> 00:23:41,480 …不对 现在连『妹妹』也是生意啊 557 00:23:41,700 --> 00:23:45,100 视之为一大产业的话 这话倒也不能说不对 558 00:23:45,550 --> 00:23:47,660 商业精神卓著的人可是一抓一大把哩 559 00:23:47,660 --> 00:23:50,470 月火酱记得和千石酱关系不错吧 560 00:23:50,860 --> 00:23:53,010 这样的话 成套销售也可以有! 561 00:23:53,160 --> 00:23:55,300 就一起主持的副音轨来看 562 00:23:55,430 --> 00:23:58,180 那两个人之间是不是真的关系好 还很微妙哩 563 00:23:58,180 --> 00:24:00,100 ╳╳ 『抱作一团』出售更可以有!!! 564 00:24:00,170 --> 00:24:02,700 ╳╳ 请不要对『抱作一团』这个词心动不已! 565 00:24:02,770 --> 00:24:03,590 这才是真正的—— 566 00:24:04,200 --> 00:24:05,250 妹 Blend ╳ 『混合 卖』呐 567 00:24:05,530 --> 00:24:08,250 Blend 请不要把『混合卖』的『卖』 偷换成『妹』 568 00:24:08,250 --> 00:24:09,360 Blend 比起混合 569 00:24:09,730 --> 00:24:10,780 Brand 更该是商标啊! 570 00:24:10,900 --> 00:24:15,000 说到底 千石小姐不过是擅自管阿垃垃圾童鞋叫『哥哥』而已 571 00:24:15,270 --> 00:24:16,930 根本就不是什么妹妹吧 572 00:24:17,360 --> 00:24:20,750 不论性格上还是什么上 那个人不都是完全的独生女么 573 00:24:20,750 --> 00:24:21,900 ED终了 574 00:24:22,060 --> 00:24:22,850 接着是—— 575 00:24:24,040 --> 00:24:26,110 接着是意料之外的C-Part! 576 00:24:26,160 --> 00:24:27,200 的确是意料之外 577 00:24:27,290 --> 00:24:31,100 大家大概都以为这一话是以『阿垃垃圾前辈是变态』结尾的吧 578 00:24:31,450 --> 00:24:34,300 阿垃垃圾前辈绝不仅是一介随处可见的平凡变态! 579 00:24:34,450 --> 00:24:35,790 这措辞很有趣哩 580 00:24:36,100 --> 00:24:38,420 『绝不仅是一介随处可见的平凡变态』 581 00:24:38,850 --> 00:24:43,130 听着就像呼吁『在C-Part里采取更上一层楼的变态行动』似的 582 00:24:43,130 --> 00:24:46,750 虽然说这个有点晚了 这是在讲黄金周时的事吧 583 00:24:46,850 --> 00:24:47,970 还真是够晚的 584 00:24:48,020 --> 00:24:52,250 在这个黄金周里 我在做些啥来着? 585 00:24:52,250 --> 00:24:54,130 大概在普通地进行社团活动吧—— 586 00:24:55,140 --> 00:24:56,800 普通地全裸合宿吧—— 587 00:24:56,850 --> 00:24:58,110 这是哪门子的『普通』啊! 588 00:24:58,400 --> 00:25:00,530 狗屁『不通』啦!那种合宿! 589 00:25:00,790 --> 00:25:04,300 其实阿垃垃圾前辈那是为羽川前辈治疗伤势啦 590 00:25:04,880 --> 00:25:08,910 以将羽川前辈的伤口深探浅舐下流上湿地舔了个遍的方式! 591 00:25:09,050 --> 00:25:10,780 『下流上湿』这词根本就 不 存 在! 592 00:25:10,990 --> 00:25:12,570 实际上也没有什么舔了个遍 593 00:25:12,770 --> 00:25:14,470 不过涂了些鲜血上去而已! 594 00:25:15,050 --> 00:25:16,640 ——只是这也相当的那个就是了 595 00:25:16,640 --> 00:25:19,900 说起来 火怜酱在家里也倒立啊 596 00:25:20,320 --> 00:25:24,460 倒立着下楼梯可不是简简单单就能办到的事 597 00:25:24,550 --> 00:25:26,500 嘛 火怜小姐毕竟是火怜小姐啦 598 00:25:26,500 --> 00:25:28,260 一次也好 真想能比试一番呐—— 599 00:25:28,380 --> 00:25:29,380 倒立赛跑 600 00:25:29,480 --> 00:25:31,120 没想到世上还有这种竞技?! 601 00:25:31,310 --> 00:25:33,720 不过 现在的我要用倒立赛跑来决一胜负的话 602 00:25:33,990 --> 00:25:35,880 虽不想这么说 但的确是有点不公平的感觉啦 603 00:25:36,330 --> 00:25:37,320 该说是『unfair』么 604 00:25:37,470 --> 00:25:39,300 就这样 ED也结束了 605 00:25:39,450 --> 00:25:40,340 接下来是预告 606 00:25:41,590 --> 00:25:42,340 预告! 607 00:25:42,620 --> 00:25:44,250 正确来说 并非『预告』 608 00:25:44,440 --> 00:25:45,530 而是『预告』的幻听 609 00:25:46,120 --> 00:25:47,450 在说熊虫的话题啊 610 00:25:47,510 --> 00:25:49,940 是种不知啥时候起知名度大涨的虫子啊 611 00:25:50,330 --> 00:25:52,930 啊 不过熊虫其实并不是虫子 612 00:25:53,310 --> 00:25:54,990 再补充一句 也不是熊 613 00:25:55,540 --> 00:25:57,260 那到底是什么呢?这熊虫 614 00:25:57,260 --> 00:26:01,340 既然挤碎压碎就会死 果然还是和普及的印象相抵触啊 615 00:26:02,090 --> 00:26:04,820 但是像这种程度的误会 为什么一直没解开呢? 616 00:26:04,890 --> 00:26:07,250 嘛 大概是聊起来很有意思吧 617 00:26:07,250 --> 00:26:09,250 要恢复名誉真是件难事呐 53082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.