All language subtitles for i.am.the.night.s01e01.1080p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:29,971 --> 00:00:32,037 Come on. 3 00:00:32,039 --> 00:00:33,238 Mama, it's fine. 4 00:00:33,240 --> 00:00:36,976 It's fine when I say it's fine, okay? 5 00:00:36,978 --> 00:00:38,377 Look, you even scuffed up the shoes. 6 00:00:38,379 --> 00:00:39,779 Go on, take 'em off. Let me shine them. 7 00:00:39,781 --> 00:00:42,181 It's just dust. Look. 8 00:00:42,183 --> 00:00:43,449 - See? - Hurry up now. 9 00:00:43,451 --> 00:00:44,916 You're gonna be late. 10 00:00:44,918 --> 00:00:46,385 Who needs school anyway? 11 00:00:46,387 --> 00:00:48,788 You do. 12 00:00:48,790 --> 00:00:50,522 You're not a loser like the rest of them. 13 00:00:50,524 --> 00:00:52,324 You different than that! 14 00:00:52,326 --> 00:00:56,862 Yeah, well, I don't want to be different. 15 00:00:56,864 --> 00:01:01,266 I just want to be normal like everybody else. 16 00:01:01,268 --> 00:01:02,468 Just like you. 17 00:01:02,470 --> 00:01:04,269 All right, go on now. 18 00:01:04,271 --> 00:01:06,472 Fix your sweater. Have a good day. 19 00:01:06,474 --> 00:01:08,274 You too. 20 00:01:46,914 --> 00:01:48,514 You gonna ask your mom? 21 00:01:48,516 --> 00:01:49,781 Yeah, right. 22 00:01:49,783 --> 00:01:51,650 Yeah, that'll go well. 23 00:01:51,652 --> 00:01:53,853 Well, just ask her really nice. 24 00:01:53,855 --> 00:01:55,320 You never get to go anywhere. 25 00:01:55,322 --> 00:01:58,123 Boy, your mama keeps you on a short leash. 26 00:01:58,125 --> 00:02:00,792 Well, yeah, she just hates being alone. 27 00:02:00,794 --> 00:02:02,461 That's just how she is. 28 00:02:02,463 --> 00:02:04,129 What do you think of Miss Mina's quiz? 29 00:02:04,131 --> 00:02:07,799 - I can't stand her. - Well, she is from Alabama. 30 00:02:07,801 --> 00:02:11,403 Girl, you look sweet enough to put on my cornflakes. 31 00:02:12,874 --> 00:02:14,673 I pledge allegiance to the Flag 32 00:02:14,675 --> 00:02:16,742 of the United States of America, 33 00:02:16,744 --> 00:02:20,212 and to the Republic for which it stands, 34 00:02:20,214 --> 00:02:23,549 one nation under God, indivisible, 35 00:02:23,551 --> 00:02:26,052 with liberty and justice for all. 36 00:02:28,890 --> 00:02:31,223 Today we're going to look at six main factors 37 00:02:31,225 --> 00:02:34,025 that caused the Industrial Revolution... 38 00:02:34,027 --> 00:02:38,029 The rail system, steam power, coal extraction, 39 00:02:38,031 --> 00:02:39,364 iron smelting... 40 00:02:50,311 --> 00:02:53,445 Can I sit here? 41 00:02:53,447 --> 00:02:55,380 You can sit wherever you like. 42 00:02:55,382 --> 00:02:56,715 - Well, I'm new here... - God. 43 00:02:56,717 --> 00:02:58,250 Mary Lou, don't sit here. 44 00:02:58,252 --> 00:03:01,554 That's a Negro table. Come sit with us. 45 00:03:05,259 --> 00:03:08,894 Well, I've never seen one with that green of eyes before. 46 00:03:12,934 --> 00:03:15,067 What'd you get? 47 00:03:15,069 --> 00:03:16,402 Tater tots. 48 00:03:22,143 --> 00:03:24,276 Hey, be careful out here, Snow White. 49 00:03:24,278 --> 00:03:25,277 You're gonna catch fire. 50 00:03:25,279 --> 00:03:27,012 Burning my eyes, hodad. 51 00:03:27,014 --> 00:03:30,215 Has he ever walked on a beach before? 52 00:03:30,217 --> 00:03:32,051 Nice socks! 53 00:03:52,840 --> 00:03:55,441 Women in cages is gonna be amazing, baby. 54 00:03:55,443 --> 00:03:57,977 - It's gonna be fantastic. - I know it will. 55 00:04:04,986 --> 00:04:06,451 Hey! Fella! 56 00:04:06,453 --> 00:04:08,320 What are you doing? 57 00:04:08,322 --> 00:04:09,989 Gerry! Gerry! 58 00:04:12,259 --> 00:04:14,193 Hey! 59 00:04:14,195 --> 00:04:15,861 Come back here! What are you doing? 60 00:04:15,863 --> 00:04:17,729 Come back here! 61 00:04:17,731 --> 00:04:19,064 Hey! 62 00:04:19,066 --> 00:04:20,800 - Who the hell is that guy? - Get him. 63 00:04:20,802 --> 00:04:22,401 Son of a bitch! 64 00:04:22,403 --> 00:04:24,203 Asshole! You're an asshole! 65 00:04:24,205 --> 00:04:25,805 Get back... 66 00:04:27,741 --> 00:04:29,875 You'll ruin me! You'll ruin me! 67 00:04:29,877 --> 00:04:32,277 You ruined yourself, sweetheart. 68 00:04:32,279 --> 00:04:33,545 Come on! 69 00:04:36,617 --> 00:04:41,420 Why? No! Please! No, please! 70 00:04:41,422 --> 00:04:44,423 Who are you? Please. 71 00:04:44,425 --> 00:04:47,359 I'm nobody, but you... 72 00:04:47,361 --> 00:04:49,762 - Come back here! - You wanted to be famous. 73 00:04:55,837 --> 00:04:57,636 Them the new Mary Janes with the T-strap? 74 00:04:57,638 --> 00:04:59,304 Yeah, Mama got them. 75 00:04:59,306 --> 00:05:01,173 I had to wear something to make me smile today, 76 00:05:01,175 --> 00:05:02,974 what with that quiz Miss Comiskey gave and all. 77 00:05:02,976 --> 00:05:04,844 Ain't she a nasty old cow, though? 78 00:05:04,846 --> 00:05:06,512 Yeah. 79 00:05:14,055 --> 00:05:15,855 What you smiling at, girl? 80 00:05:15,857 --> 00:05:19,258 What the hell you smiling at? 81 00:05:19,260 --> 00:05:21,527 You been spending time with Lewis? 82 00:05:21,529 --> 00:05:22,662 That's what it is? 83 00:05:22,664 --> 00:05:24,129 So that's your man now? 84 00:05:24,131 --> 00:05:25,597 Well, yeah, we've been spending some time... 85 00:05:25,599 --> 00:05:28,534 Bitch, he ain't. You ain't even... 86 00:05:28,536 --> 00:05:31,336 Light-skinned bitch think you all that, and you ain't. 87 00:05:31,338 --> 00:05:33,205 I'ma see if that light skin scratch off. 88 00:05:33,207 --> 00:05:34,674 I'ma see if that blood is black. 89 00:05:34,676 --> 00:05:36,408 Screw you, Sharon, you coconut. 90 00:05:36,410 --> 00:05:38,343 Take it up with Lewis where he spends his time. 91 00:05:38,345 --> 00:05:40,011 I'ma see if that blood is black. 92 00:05:40,013 --> 00:05:42,614 Come on, Sharon. She ain't doing nothing. 93 00:05:42,616 --> 00:05:44,950 Just let it go, girl. 94 00:05:44,952 --> 00:05:46,418 Don't go crying, baby. 95 00:05:46,420 --> 00:05:48,820 You gon' fink to your mama? 96 00:05:50,023 --> 00:05:52,157 Pat, you know what she like. 97 00:05:52,159 --> 00:05:54,860 She's always been so boy crazy. 98 00:05:58,365 --> 00:05:59,698 Look. 99 00:05:59,700 --> 00:06:02,001 Yeah, I see. That's him. 100 00:06:04,238 --> 00:06:06,838 Yeah, I told you. He never stays long. 101 00:06:06,840 --> 00:06:11,243 Just looking, a couple minutes. 102 00:06:11,245 --> 00:06:14,714 Snap case. Why he looking at you? 103 00:06:14,716 --> 00:06:16,716 I don't know. I didn't do nothing. 104 00:06:16,718 --> 00:06:19,651 Shit, you done something. 105 00:06:19,653 --> 00:06:21,052 I got to go. 106 00:06:21,054 --> 00:06:22,588 - Bye, girl. - See ya. 107 00:06:29,130 --> 00:06:30,395 Yeah, th-they were right there, 108 00:06:30,397 --> 00:06:32,798 right wh-wh-where you said they'd be. 109 00:06:32,800 --> 00:06:34,866 That's great, kid. I mean, that was a smart play, 110 00:06:34,868 --> 00:06:36,668 coming back from the beach? 111 00:06:37,739 --> 00:06:41,407 She'll be back in Iowa in 24 hours. 112 00:06:41,409 --> 00:06:43,008 Jay? 113 00:06:43,010 --> 00:06:44,944 - Jay, you there? - Yeah. 114 00:06:44,946 --> 00:06:46,545 Bring 'em in now, why don't you? 115 00:06:46,547 --> 00:06:48,147 You know, if they're good, that's a grand easy 116 00:06:48,149 --> 00:06:49,949 and see what the run ends up being. 117 00:06:49,951 --> 00:06:54,219 I mean, if I break a hundred, you'll see it, I promise. 118 00:06:54,221 --> 00:06:56,622 I... 119 00:06:56,624 --> 00:06:59,891 I-I didn't get them. 120 00:06:59,893 --> 00:07:02,027 What? What did you say? 121 00:07:02,029 --> 00:07:04,363 Sorry, Jay, it sounded like you said you didn't get them. 122 00:07:04,365 --> 00:07:06,498 Yeah, I did... I did... I didn't get them. 123 00:07:06,500 --> 00:07:09,901 I didn't get the shots. The, The... 124 00:07:09,903 --> 00:07:11,771 The camera got smashed. 125 00:07:11,773 --> 00:07:14,774 You stupid son of a bitch! 126 00:07:14,776 --> 00:07:16,441 You clown. 127 00:07:16,443 --> 00:07:20,446 You... You get a new camera, you go back there, idiot. 128 00:07:20,448 --> 00:07:22,181 You stupid son of a bitch! What have you done? 129 00:07:22,183 --> 00:07:23,915 Sal. Sal! Shut up! Shut up. 130 00:07:23,917 --> 00:07:26,051 Just shut up. Shut up. 131 00:07:26,053 --> 00:07:28,654 I got the pictures. I was kidding. 132 00:07:28,656 --> 00:07:30,456 I'm bringing them in. Here I come. 133 00:07:30,458 --> 00:07:32,191 I was kidding. 134 00:08:24,311 --> 00:08:26,979 Pat! Psst. 135 00:08:29,183 --> 00:08:31,383 Sorry for spottin' your floor. 136 00:08:31,385 --> 00:08:34,253 - That's all right. - Why'd you light out so quick? 137 00:08:34,255 --> 00:08:35,855 I would've walked with you. 138 00:08:35,857 --> 00:08:38,224 I didn't want to be late. 139 00:08:40,862 --> 00:08:43,128 You're gonna get us both fired. 140 00:08:43,130 --> 00:08:45,797 - Sister Sarah's watching. - Poo Sister Sarah. 141 00:08:45,799 --> 00:08:49,468 You knockin' off at 700? I'll walk you home. 142 00:08:49,470 --> 00:08:51,737 Yeah. Don't let my mama see. 143 00:08:51,739 --> 00:08:55,140 Your mama is a whole different story. 144 00:08:55,142 --> 00:08:56,509 I'll see you at 700. 145 00:09:02,616 --> 00:09:03,949 My cousin's got a good job for me 146 00:09:03,951 --> 00:09:06,952 over at the auto shop on Centinela. 147 00:09:06,954 --> 00:09:07,953 Full time. 148 00:09:07,955 --> 00:09:10,489 You gonna drop out? 149 00:09:10,491 --> 00:09:11,490 Maybe. 150 00:09:11,492 --> 00:09:14,760 My cousin's paying me $37 a week. 151 00:09:20,701 --> 00:09:22,968 I could get my own place. 152 00:09:22,970 --> 00:09:25,771 I could live with you. Be your woman. 153 00:09:25,773 --> 00:09:27,506 Crazy. You're too young. 154 00:09:27,508 --> 00:09:29,174 Well, I could lie. 155 00:09:29,176 --> 00:09:30,576 Shoot. The preacher or the justice 156 00:09:30,578 --> 00:09:32,511 gon' want a birth certificate or something. 157 00:09:32,513 --> 00:09:33,979 Then I'll change it. 158 00:09:33,981 --> 00:09:37,917 You know, I just want to be with you and get married, 159 00:09:37,919 --> 00:09:40,319 be your woman. 160 00:09:40,321 --> 00:09:43,388 C'mon. You're dreaming. 161 00:09:43,390 --> 00:09:45,724 You're all I dream about. 162 00:09:53,935 --> 00:09:55,801 What do we got? 163 00:09:55,803 --> 00:09:57,202 Hey, are you okay? 164 00:09:57,204 --> 00:09:59,939 Has this colored boy been bothering you? 165 00:09:59,941 --> 00:10:01,873 No, sir. 166 00:10:01,875 --> 00:10:03,943 I'm colored, sir. 167 00:10:06,880 --> 00:10:08,748 You're colored? 168 00:10:08,750 --> 00:10:12,751 Yes, sir. 169 00:10:12,753 --> 00:10:14,153 I'm mixed race. 170 00:10:14,155 --> 00:10:15,621 My mother, she's Negro, 171 00:10:15,623 --> 00:10:18,490 and I live with her over in East Sparks. 172 00:10:19,827 --> 00:10:22,628 Hey! 173 00:10:22,630 --> 00:10:24,764 She's colored. 174 00:10:24,766 --> 00:10:26,766 Get out of here. 175 00:10:26,768 --> 00:10:28,500 I said get going. 176 00:10:28,502 --> 00:10:30,469 Get! 177 00:10:37,979 --> 00:10:40,912 All right, let's go. 178 00:10:40,914 --> 00:10:42,314 All right, go on home. 179 00:10:42,316 --> 00:10:44,716 Don't be out here with these boys, messing around. 180 00:10:44,718 --> 00:10:46,718 You got school tomorrow. Go! 181 00:11:11,479 --> 00:11:13,945 Well... 182 00:11:13,947 --> 00:11:18,017 like Ben Hecht said, kid, and he was a great writer... 183 00:11:18,019 --> 00:11:20,285 There ain't a profession out there, not even soldiering, 184 00:11:20,287 --> 00:11:22,421 that makes a selfless hero like journalism. 185 00:11:22,423 --> 00:11:23,889 Is that right? 186 00:11:23,891 --> 00:11:25,757 Yeah, that's right. 187 00:11:25,759 --> 00:11:28,694 And Duffy said, "Socially, a journalist" 188 00:11:28,696 --> 00:11:31,563 fits between a whore and a bartender, 189 00:11:31,565 --> 00:11:34,633 but spiritually, he stands beside Galileo. 190 00:11:34,635 --> 00:11:36,836 "He knows the world is round." 191 00:11:36,838 --> 00:11:38,170 Yeah, eppur si muove. 192 00:11:38,172 --> 00:11:40,039 - Whores know that, too. - But... But... 193 00:11:40,041 --> 00:11:43,909 But the most important rule of journalism is this, kid... 194 00:11:43,911 --> 00:11:47,880 Never have a hangover on your own time. 195 00:11:52,920 --> 00:11:54,786 So, how you doing, Mister Singletary? 196 00:11:54,788 --> 00:11:56,321 You got to give me something, Pete. I can't... 197 00:11:56,323 --> 00:11:57,657 Come on, Jay. 198 00:11:57,659 --> 00:12:00,059 You know how the Times works. I do what they tell me. 199 00:12:00,061 --> 00:12:01,460 Just get me something, otherwise, 200 00:12:01,462 --> 00:12:02,862 I'm gonna kill somebody. 201 00:12:02,864 --> 00:12:04,796 'Cause I try, I put your name on the byline, 202 00:12:04,798 --> 00:12:06,331 and they shit-can it. They're elephants. 203 00:12:06,333 --> 00:12:07,933 Give me something, Peter, or I'm gonna kill myself. 204 00:12:07,935 --> 00:12:09,134 - All right. - I'll kill myself. 205 00:12:09,136 --> 00:12:10,402 All right, all right, all right. 206 00:12:10,404 --> 00:12:14,273 All right, I got something. I got something. 207 00:12:14,275 --> 00:12:16,842 Maybe I got something in here. 208 00:12:19,613 --> 00:12:22,748 Here. Tomorrow morning at the city morgue early, 209 00:12:22,750 --> 00:12:24,349 there's a press conference. 210 00:12:24,351 --> 00:12:26,752 Girl got hacked. Might be interesting. 211 00:12:26,754 --> 00:12:32,424 The cop said the body was, and I quote, "really something." 212 00:12:32,426 --> 00:12:33,759 Janice Brewster. 213 00:12:33,761 --> 00:12:35,160 Give me some photos. 214 00:12:35,162 --> 00:12:37,162 Write me something real. I'll see what I can do. 215 00:12:37,164 --> 00:12:39,164 Maybe a little more eloquent than "really something." 216 00:12:39,166 --> 00:12:41,367 Another stupid little murder about nothing 217 00:12:41,369 --> 00:12:45,437 that'll change nothing, and... nobody cares. 218 00:12:45,439 --> 00:12:47,239 You know what? That's the gig. You above it? 219 00:12:47,241 --> 00:12:48,908 No. I'm down in the gutter lookin' up at it. 220 00:12:48,910 --> 00:12:50,976 - Great. - Life Savers. 221 00:12:50,978 --> 00:12:52,311 - You mind? - You're welcome. 222 00:12:52,313 --> 00:12:54,246 I love you. 223 00:12:54,248 --> 00:12:56,181 Do you write for the L.A. Times? 224 00:12:56,183 --> 00:12:58,317 - Do I what? - You write for the L.A. Times? 225 00:13:01,789 --> 00:13:03,322 No. 226 00:13:03,324 --> 00:13:06,057 No, no. I'm a... I'm a... 227 00:13:06,059 --> 00:13:08,994 I'm a goddamn stringer for the Examiner. 228 00:13:08,996 --> 00:13:11,396 I'm a loser. 229 00:13:11,398 --> 00:13:13,065 Can you dig it? 230 00:13:15,336 --> 00:13:17,403 - You got a problem, hotshot? - Okay. 231 00:13:17,405 --> 00:13:19,805 No, no problem. 232 00:13:19,807 --> 00:13:21,206 No? 'Cause if you're feeling... 233 00:13:21,208 --> 00:13:22,474 If you're feeling froggy, we can do this dance. 234 00:13:22,476 --> 00:13:24,476 - You just make a jump. - It's okay. 235 00:13:24,478 --> 00:13:25,611 Pick a lily pad. 236 00:13:28,616 --> 00:13:31,016 - You want a Life Saver, kiddo? - No, thank you. 237 00:13:31,018 --> 00:13:32,618 Want me to drop you off at school? 238 00:13:32,620 --> 00:13:34,887 It's okay. 239 00:13:38,225 --> 00:13:40,692 Jesus. What's wrong with him? 240 00:13:40,694 --> 00:13:42,628 What's wrong with Jay Singletary? 241 00:13:42,630 --> 00:13:46,431 Shit, where do I even start? 242 00:13:46,433 --> 00:13:49,034 He was a Marine at the Chosin in Korea for one, 243 00:13:49,036 --> 00:13:51,436 but his problems are bigger than that, even. 244 00:13:51,438 --> 00:13:53,572 You know when he was 18, he was a full-time reporter 245 00:13:53,574 --> 00:13:55,440 for the L.A. Times? 246 00:13:55,442 --> 00:13:57,709 He was a damn good writer. 247 00:13:57,711 --> 00:14:00,379 But he messed up, you know? 248 00:14:00,381 --> 00:14:02,914 Some stories you can't tell. 249 00:14:02,916 --> 00:14:04,450 What's that mean? 250 00:14:04,452 --> 00:14:06,051 Well, it means... And you'll learn this... 251 00:14:06,053 --> 00:14:08,988 Some stories don't want to be told. 252 00:14:08,990 --> 00:14:12,057 Some stories will eat you alive. 253 00:14:26,940 --> 00:14:29,175 Well, look what the cat drug in. 254 00:14:31,813 --> 00:14:34,213 Hi, Mama. 255 00:14:37,685 --> 00:14:39,751 Where you been? 256 00:14:39,753 --> 00:14:41,020 Just at work. 257 00:14:41,022 --> 00:14:43,489 Came straight home. 258 00:14:43,491 --> 00:14:45,524 Is that right? 259 00:14:48,962 --> 00:14:51,297 Hold up. 260 00:14:56,637 --> 00:15:03,242 You was with that Lewis Ferguson, wasn't you? 261 00:15:05,046 --> 00:15:06,645 Well, let me tell you something, baby girl. 262 00:15:06,647 --> 00:15:08,848 He ain't no good. 263 00:15:08,850 --> 00:15:10,982 You better than him. 264 00:15:10,984 --> 00:15:13,585 He a loser. He is no good! 265 00:15:13,587 --> 00:15:17,189 Lewis Ferguson's a good man, Mama. 266 00:15:17,191 --> 00:15:19,191 I love him, and he loves me. 267 00:15:19,193 --> 00:15:22,728 My goodness, you stupid girl. 268 00:15:22,730 --> 00:15:25,130 You stupid! 269 00:15:25,132 --> 00:15:26,998 Shit. Stupid girl. 270 00:15:27,000 --> 00:15:28,868 "I love him. 271 00:15:28,870 --> 00:15:31,303 My stars." 272 00:15:35,342 --> 00:15:38,878 Need to do better than this little Podunk town. 273 00:15:38,880 --> 00:15:40,746 Goddamn Lewis Ferguson? 274 00:15:40,748 --> 00:15:43,215 And how am I supposed to do better, Mama? 275 00:15:43,217 --> 00:15:45,685 This is where I belong. This is my home. 276 00:15:45,687 --> 00:15:48,087 Where you belong. 277 00:15:48,089 --> 00:15:51,691 You don't know nothing where you belong. 278 00:15:51,693 --> 00:15:54,159 Shit. 279 00:15:54,161 --> 00:15:58,297 You belong... shit. 280 00:15:58,299 --> 00:16:00,099 Mama... 281 00:16:00,101 --> 00:16:02,301 I saw that white man again. 282 00:16:02,303 --> 00:16:04,303 The one I told you about. 283 00:16:04,305 --> 00:16:06,605 Yeah, I seen him again today. 284 00:16:09,443 --> 00:16:11,510 Why... Why you worrying about him? 285 00:16:11,512 --> 00:16:13,445 Worrying about some white man looking at you. 286 00:16:13,447 --> 00:16:14,780 You need to be worrying about your life. 287 00:16:14,782 --> 00:16:16,381 That's what you need to be worrying about. 288 00:16:16,383 --> 00:16:18,117 Not worrying about somebody looking at you. 289 00:16:18,119 --> 00:16:20,252 Worry about doing something with your life! 290 00:16:20,254 --> 00:16:21,520 I'm trying. 291 00:16:21,522 --> 00:16:23,923 Shit. 292 00:16:30,398 --> 00:16:35,935 I was supposed to be Lena Horne, goddamn it. 293 00:17:01,829 --> 00:17:03,929 But I chose you. 294 00:17:08,035 --> 00:17:11,436 I tried to protect you. 295 00:17:11,438 --> 00:17:16,976 It is hard raising a mixed-race child, 296 00:17:16,978 --> 00:17:18,910 waiting on her skin to darken. 297 00:17:18,912 --> 00:17:21,580 It ain't never gonna darken! 298 00:17:23,851 --> 00:17:27,519 What you gonna do, gonna cry about it? 299 00:17:27,521 --> 00:17:30,522 You gon' cry about it, baby? 300 00:17:30,524 --> 00:17:32,257 What you got to cry about? 301 00:17:32,259 --> 00:17:35,528 What you crying about? 302 00:17:40,334 --> 00:17:42,267 You know nothing about... 303 00:17:42,269 --> 00:17:45,070 Mama, what is this? 304 00:17:45,072 --> 00:17:47,072 I don't understand. 305 00:17:47,074 --> 00:17:49,442 What are you saying? 306 00:17:52,613 --> 00:17:55,014 Nothing. 307 00:20:08,816 --> 00:20:11,683 Fauna Hodel? 308 00:20:15,889 --> 00:20:17,556 Tamar... 309 00:20:25,232 --> 00:20:27,533 Fauna. 310 00:20:46,654 --> 00:20:50,456 You better get dressed. 311 00:20:50,458 --> 00:20:53,058 Who is Fauna Hodel? 312 00:20:59,533 --> 00:21:02,635 What did you just say? What? 313 00:21:05,272 --> 00:21:07,640 Who's Fauna Hodel, Mama? 314 00:21:14,415 --> 00:21:16,816 You been sneaking in... In my stuff? 315 00:21:18,619 --> 00:21:21,152 You stealing from me? 316 00:21:23,157 --> 00:21:25,024 You gonna respect me like that? 317 00:21:29,763 --> 00:21:32,164 Don't lie to me. 318 00:21:35,837 --> 00:21:38,303 How dare you. 319 00:21:38,305 --> 00:21:42,307 How dare you come into my stuff after all I done. 320 00:21:42,309 --> 00:21:44,309 Okay, how dare you. 321 00:21:44,311 --> 00:21:45,845 Now come on. Gimme that back. 322 00:21:45,847 --> 00:21:47,046 That ain't yours. Give it to me. 323 00:21:47,048 --> 00:21:48,447 - Give it to me! - Goddamn it! 324 00:21:48,449 --> 00:21:51,417 Mama, I will go to the police. I will. 325 00:21:52,653 --> 00:21:54,986 Yeah, you would, too? 326 00:21:54,988 --> 00:21:56,255 - Mama... - Stupid. 327 00:21:56,257 --> 00:21:59,658 You stupid. That's what you are. You stupid. 328 00:21:59,660 --> 00:22:02,161 Mama, please tell me. 329 00:22:11,873 --> 00:22:14,206 Fine, you want to know? 330 00:22:14,208 --> 00:22:17,276 You want to know? I'll tell you. 331 00:22:17,278 --> 00:22:20,079 I always hated that name. Fauna. 332 00:22:20,081 --> 00:22:25,451 It's like a stupid... Stupid fairy... fairy-tale name. 333 00:22:27,689 --> 00:22:29,889 What? 334 00:22:32,694 --> 00:22:34,894 You... 335 00:22:37,431 --> 00:22:42,033 You... you Fauna Hodel, stupid, you are. 336 00:22:42,035 --> 00:22:44,337 You're Fauna. 337 00:22:46,240 --> 00:22:48,440 I am? 338 00:22:48,442 --> 00:22:51,544 Yeah, you was given to me in a goddamn bathroom. 339 00:22:55,249 --> 00:23:00,319 White woman in the restroom at a casino. 340 00:23:02,456 --> 00:23:06,658 Lonely, talking my damn ear off, so, you know, 341 00:23:06,660 --> 00:23:11,196 I tell her about me and the good Reverend Greenwade. 342 00:23:11,198 --> 00:23:12,932 Yeah, I tell her we was married. 343 00:23:12,934 --> 00:23:18,003 You know, she was a big tipper, so I laid it on thick. 344 00:23:18,005 --> 00:23:20,906 Says "Lord didn't bless us with no children." 345 00:23:22,810 --> 00:23:25,945 She asked me if I would adopt her daughter's child. 346 00:23:28,415 --> 00:23:31,883 I thought she was drunk, crazy. 347 00:23:31,885 --> 00:23:34,553 I mean, who would've thought she wasn't? 348 00:23:37,625 --> 00:23:39,358 So... 349 00:23:39,360 --> 00:23:43,929 I says, "Wonderful, ma'am." 350 00:23:46,367 --> 00:23:48,768 She tipped me $50. 351 00:23:51,439 --> 00:23:53,905 Her 15-year-old daughter, that's... 352 00:23:53,907 --> 00:23:57,108 Go on, open it now. That's the Tamar right there. 353 00:23:57,110 --> 00:24:01,112 Another stupid name. 354 00:24:01,114 --> 00:24:05,050 Pregnant by a Negro boy. 355 00:24:05,052 --> 00:24:07,519 Here I am... 356 00:24:07,521 --> 00:24:11,523 Childless, married to a preacher, 357 00:24:11,525 --> 00:24:14,593 decent Negro God-fearing woman. 358 00:24:14,595 --> 00:24:16,328 So, she asked me if I would take that baby. 359 00:24:16,330 --> 00:24:19,999 Shit, I said, "Praise Jesus," and she tipped me another $50. 360 00:24:23,070 --> 00:24:25,604 So, I get this... I get this... this telegram 361 00:24:25,606 --> 00:24:27,072 about six months on, 362 00:24:27,074 --> 00:24:28,540 and I didn't know what it was, what to make of it. 363 00:24:28,542 --> 00:24:31,677 So, I threw the damn thing in the trash. 364 00:24:31,679 --> 00:24:32,878 Shit. 365 00:24:32,880 --> 00:24:37,349 Now here comes this white lady, okay, 366 00:24:37,351 --> 00:24:39,551 you know, on the floor, 367 00:24:39,553 --> 00:24:43,422 hollering about keeping my word. 368 00:24:43,424 --> 00:24:44,623 You know? 369 00:24:44,625 --> 00:24:46,958 Making a scene, about to get me fired. 370 00:24:46,960 --> 00:24:49,895 And she bring that baby up here to Sisters. 371 00:24:49,897 --> 00:24:51,230 Well, then she meets Christopher. 372 00:24:51,232 --> 00:24:52,832 Now Christopher's seen the baby. 373 00:24:52,834 --> 00:24:54,766 Now Christopher says, "I... you know, we should keep the baby." 374 00:24:54,768 --> 00:24:56,502 He thinks it's gon'... Gon' settle me down, 375 00:24:56,504 --> 00:24:57,569 make us a damn family. 376 00:24:57,571 --> 00:24:59,905 Well, here we are. 377 00:25:03,110 --> 00:25:04,643 Here we are, 378 00:25:04,645 --> 00:25:07,913 without the good Reverend Greenwade, of course. 379 00:25:07,915 --> 00:25:10,282 Asshole. 380 00:25:19,993 --> 00:25:22,595 You know I did the best I could. 381 00:25:25,799 --> 00:25:30,269 You was always the best-dressed girl in school. 382 00:25:30,271 --> 00:25:33,639 You always had the best clothes. 383 00:25:44,752 --> 00:25:47,019 I'm gonna be late. 384 00:25:51,893 --> 00:25:55,694 But you know this... This is the important thing. 385 00:25:55,696 --> 00:25:57,897 Okay, you look at me. 386 00:25:57,899 --> 00:26:00,432 Your white family? 387 00:26:00,434 --> 00:26:02,634 They rich. 388 00:26:02,636 --> 00:26:06,638 Okay, your... your... Your grandfather, 389 00:26:06,640 --> 00:26:10,642 he a famous doctor in Los Angeles. 390 00:26:10,644 --> 00:26:13,712 You gonna be rich one day, okay? 391 00:26:13,714 --> 00:26:15,915 So, you keep that name. You keep that name legal. 392 00:26:15,917 --> 00:26:17,983 Fauna Hodel. 393 00:26:23,857 --> 00:26:28,461 That's why you don't need no Lewis Ferguson. 394 00:26:31,065 --> 00:26:35,267 Now go and get dressed for school. 395 00:26:35,269 --> 00:26:38,070 Don't be late. 396 00:27:19,913 --> 00:27:23,114 Hey. Shoot. You know what? 397 00:27:23,116 --> 00:27:26,185 Um, you know what? The... 398 00:27:26,187 --> 00:27:28,854 the pass is in the car, but I'm... I'm with the L.A. Times, 399 00:27:28,856 --> 00:27:32,124 - so... - Go get it. 400 00:27:32,126 --> 00:27:34,059 - Yeah, go get it. - Yeah, yeah, yeah. 401 00:27:34,061 --> 00:27:36,395 Better hurry up. They ain't gonna wait. 402 00:27:45,272 --> 00:27:48,207 Does he know I stand with Galileo? 403 00:27:48,209 --> 00:27:51,210 No, he does not. 404 00:28:58,612 --> 00:29:00,680 What, you gonna cry now? 405 00:29:00,682 --> 00:29:03,215 Little baby. 406 00:29:24,105 --> 00:29:27,106 Catherine, please come to Critical Care. 407 00:29:27,108 --> 00:29:30,642 Catherine, please come to Critical Care. 408 00:29:40,454 --> 00:29:44,924 Where did Nellie move the patient in 6C to? 409 00:29:44,926 --> 00:29:46,191 She better not have released him. 410 00:29:46,193 --> 00:29:49,328 Dr. Feldspar changed the diagnosis... 411 00:30:38,879 --> 00:30:40,546 This the one that came in yesterday. 412 00:30:40,548 --> 00:30:42,280 Is that what you're looking for over here? 413 00:30:42,282 --> 00:30:45,083 I think it's the one over there in the corner. 414 00:30:45,085 --> 00:30:47,219 That isn't it. 415 00:30:57,231 --> 00:30:59,898 So, the thing that really amazed me 416 00:30:59,900 --> 00:31:03,101 is the house hadn't been occupied in six months. 417 00:31:03,103 --> 00:31:06,905 What? And it smelled just like my mama's sweet potato pie. 418 00:31:06,907 --> 00:31:08,774 Man, I damn near looked in that lady oven. 419 00:31:08,776 --> 00:31:10,843 - I mean, I couldn't believe it. - I would've. 420 00:31:35,936 --> 00:31:39,005 How you doing, Janice? 421 00:31:45,746 --> 00:31:48,080 Not that great. 422 00:32:20,048 --> 00:32:22,047 - Let me tell you something. - Yeah? 423 00:32:22,049 --> 00:32:23,515 My feet have never felt better. 424 00:32:23,517 --> 00:32:26,819 These are the most comfortable shoes I've ever had. 425 00:32:46,674 --> 00:32:49,041 That's a mess. 426 00:32:51,279 --> 00:32:53,545 Okay. 427 00:32:53,547 --> 00:32:55,648 This is it. 428 00:33:04,825 --> 00:33:07,059 Wow. I hate this place. 429 00:33:18,306 --> 00:33:20,438 Yeah. 430 00:33:20,440 --> 00:33:23,309 This is what it's come to. 431 00:33:23,311 --> 00:33:25,777 You stupid... 432 00:33:25,779 --> 00:33:27,379 Golly. 433 00:33:31,719 --> 00:33:34,520 What the hell is wrong with m... 434 00:33:34,522 --> 00:33:37,123 What the hell? 435 00:33:37,125 --> 00:33:40,258 I'm feeling a lot better, Doc. 436 00:33:40,260 --> 00:33:42,060 Come here! 437 00:33:42,062 --> 00:33:43,996 - Funny guy. - Come on. 438 00:33:43,998 --> 00:33:46,799 - Get up! - Get him out of here. 439 00:33:47,802 --> 00:33:50,202 Come on. I don't know who you work for, 440 00:33:50,204 --> 00:33:52,138 but that's illegal trespassing. 441 00:33:52,140 --> 00:33:55,207 Shit, I bet there's tampering. 442 00:33:55,209 --> 00:33:57,343 - Come on, that's... - And littering! 443 00:33:57,345 --> 00:33:59,678 - Yeah. - Jackass. 444 00:33:59,680 --> 00:34:03,182 - Yeah, littering. - Hey, genius. 445 00:34:30,444 --> 00:34:33,112 Keep Calvin company. 446 00:34:35,049 --> 00:34:37,649 Hey, um, are you Calvin? 447 00:34:37,651 --> 00:34:38,917 Yeah. 448 00:34:38,919 --> 00:34:40,186 Yeah, they wanted me to... 449 00:34:40,188 --> 00:34:42,588 To see if you, needed anything. 450 00:34:42,590 --> 00:34:44,056 - I'm good, man. - Yeah. 451 00:34:44,058 --> 00:34:46,926 - I'm great. - I'll get off your legs now. 452 00:34:52,600 --> 00:34:54,332 - Lewis. Lewis! - Yeah. 453 00:34:54,334 --> 00:34:56,602 You got any nickels, dimes, anything? 454 00:34:56,604 --> 00:34:58,070 Yeah, I think so. Why? 455 00:34:58,072 --> 00:34:59,938 Just give it to me. 456 00:34:59,940 --> 00:35:01,139 About an hour ago. 457 00:35:01,141 --> 00:35:03,409 Please, could you check downstairs? 458 00:35:03,411 --> 00:35:04,476 Thank you. 459 00:35:04,478 --> 00:35:05,878 Lewis? 460 00:35:05,880 --> 00:35:07,145 Yes, ma'am? 461 00:35:07,147 --> 00:35:08,346 Have you seen Pat anywhere? 462 00:35:08,348 --> 00:35:10,148 No, ma'am, not in a minute. 463 00:35:10,150 --> 00:35:12,418 Well, if you see her, tell her to see me at once, please. 464 00:35:12,420 --> 00:35:14,787 Yes, ma'am. 465 00:35:18,893 --> 00:35:21,127 What the hell is going on, Pat? 466 00:35:53,461 --> 00:35:55,727 Hello? 467 00:35:55,729 --> 00:35:58,864 Hello? 468 00:35:58,866 --> 00:36:02,401 - Mr. Hodel? - Who is this? 469 00:36:02,403 --> 00:36:05,203 Mr. Hodel, um... 470 00:36:05,205 --> 00:36:06,739 - It's Pat. - Pat, I'm sorry. 471 00:36:06,741 --> 00:36:09,407 I think you've got the wrong number, and it's Doctor. 472 00:36:09,409 --> 00:36:11,677 It's Fauna. 473 00:36:11,679 --> 00:36:15,047 Mr... Dr. Hodel... 474 00:36:17,085 --> 00:36:21,019 Tamar's daughter. 475 00:36:21,021 --> 00:36:23,255 Your granddaughter, sir. 476 00:36:26,426 --> 00:36:28,094 Fauna. 477 00:36:29,430 --> 00:36:31,229 Hello, Fauna. 478 00:36:31,231 --> 00:36:33,499 Nice to hear from you. 479 00:36:33,501 --> 00:36:36,234 Where are you? 480 00:36:36,236 --> 00:36:38,637 - I'm in Sparks, sir. - Of course. 481 00:36:38,639 --> 00:36:41,307 Sparks. Of course. 482 00:36:41,309 --> 00:36:43,943 And things are well there? 483 00:36:46,781 --> 00:36:50,116 Yes, I-I guess. 484 00:36:50,118 --> 00:36:53,886 Has Mrs. Greenwade been taking good care of you? 485 00:36:56,457 --> 00:36:58,056 Fine, I guess. 486 00:36:58,058 --> 00:37:01,860 Good. Good. 487 00:37:01,862 --> 00:37:04,196 Have you spoken to Tamar? 488 00:37:06,200 --> 00:37:07,533 N-No, I-I didn't. 489 00:37:07,535 --> 00:37:11,269 Good, good. That's for the best. 490 00:37:11,271 --> 00:37:14,473 Your mother, sadly, is not well. 491 00:37:14,475 --> 00:37:16,274 Not at all. 492 00:37:16,276 --> 00:37:18,477 I wouldn't talk to her if I were you. 493 00:37:18,479 --> 00:37:23,682 It would be very distressing and confusing. 494 00:37:23,684 --> 00:37:26,218 But it's lovely to hear your voice, Fauna. 495 00:37:26,220 --> 00:37:29,421 I'm so glad you've contacted me. 496 00:37:29,423 --> 00:37:32,024 In fact, you should come here and see me. 497 00:37:32,026 --> 00:37:34,560 Would you like that? 498 00:37:34,562 --> 00:37:37,963 - Yes, sir, I would. - Wonderful. 499 00:37:37,965 --> 00:37:41,367 Call me when you arrive. 500 00:37:41,369 --> 00:37:42,369 Goodbye now. 501 00:37:43,771 --> 00:37:46,505 Pat! 502 00:37:46,507 --> 00:37:48,374 Pat. 503 00:37:48,376 --> 00:37:50,242 Yes, Sister Sarah, I'm sorry. 504 00:37:50,244 --> 00:37:51,777 - I shouldn't have done that. - I am so sorry, child. 505 00:37:51,779 --> 00:37:53,045 I'm sorry you have to bear this burden. 506 00:37:53,047 --> 00:37:54,246 No, I should've asked. I'm sorry. 507 00:37:54,248 --> 00:37:55,981 Pat! Listen to me. 508 00:37:55,983 --> 00:37:58,584 - It's your mother. - My mother? 509 00:37:58,586 --> 00:38:00,986 - Mama? - I'm so sorry. 510 00:38:00,988 --> 00:38:02,855 Your mother's passed. 511 00:38:02,857 --> 00:38:05,657 She's been called. 512 00:38:05,659 --> 00:38:08,194 - What? - Your mother is dead, child. 513 00:38:08,196 --> 00:38:11,997 Jimmy Lee's gone to God. The police called. 514 00:38:11,999 --> 00:38:14,000 It's okay. Let us pray. 515 00:38:14,002 --> 00:38:15,201 Let's say the Lord's Prayer. 516 00:38:15,203 --> 00:38:17,370 Our Father, who art... 517 00:38:19,407 --> 00:38:20,940 Pat. 518 00:38:31,919 --> 00:38:34,453 Mama? 519 00:38:34,455 --> 00:38:36,389 Mama! 520 00:38:38,392 --> 00:38:40,860 Mama! 521 00:38:41,995 --> 00:38:43,863 Ma... 522 00:38:50,604 --> 00:38:53,605 That's why the car don't work. 523 00:38:53,607 --> 00:38:56,208 Everything I'm supposed to be doing. 524 00:38:56,210 --> 00:38:57,743 Jimmy Lee, look. 525 00:38:57,745 --> 00:38:59,144 She's more screwed up than that screwdriver. 526 00:38:59,146 --> 00:39:00,812 Look, damn it. 527 00:39:00,814 --> 00:39:02,614 Didn't I tell you I'd get her here lickety split? 528 00:39:02,616 --> 00:39:05,885 - Shit. - Can't believe you did that. 529 00:39:25,573 --> 00:39:28,374 See what you done did? 530 00:39:28,376 --> 00:39:30,509 I hope you're happy. 531 00:39:46,727 --> 00:39:49,929 You feel that? 532 00:39:49,931 --> 00:39:52,798 I wanted you to feel it... 533 00:39:52,800 --> 00:39:56,802 When God tears your heart out. 534 00:39:56,804 --> 00:40:00,205 That's what I live with. 535 00:40:00,207 --> 00:40:03,809 And everything can be snatched away from me at any moment. 536 00:40:05,679 --> 00:40:08,814 When you was a baby, 537 00:40:08,816 --> 00:40:13,586 you had them blond curls. 538 00:40:16,690 --> 00:40:20,025 We was at the supermarket. 539 00:40:20,027 --> 00:40:22,628 White woman said she was gonna call the cops. 540 00:40:22,630 --> 00:40:25,598 I had to tell them, "I'm just watching her." 541 00:40:28,435 --> 00:40:30,636 I was your nanny. 542 00:40:30,638 --> 00:40:32,972 I know, Mama. 543 00:40:38,512 --> 00:40:40,579 What the hell you think you're doing? 544 00:40:40,581 --> 00:40:43,449 - I'm leaving. - Leaving? 545 00:40:43,451 --> 00:40:45,050 Like... Like hell you are. 546 00:40:45,052 --> 00:40:48,920 - Like hell you ain't. - I am. 547 00:40:50,191 --> 00:40:53,192 Okay, this is about that Lewis boy, right? 548 00:40:54,662 --> 00:40:56,061 I'll call the police. I'll see him in jail! 549 00:40:56,063 --> 00:40:57,663 No, I ain't going with Lewis. 550 00:40:57,665 --> 00:41:00,199 I'm going to Los Angeles. 551 00:41:00,201 --> 00:41:02,001 What? 552 00:41:02,003 --> 00:41:03,669 What are you talking about? What for? 553 00:41:03,671 --> 00:41:05,204 I called him. 554 00:41:05,206 --> 00:41:06,806 You called who? 555 00:41:06,808 --> 00:41:09,108 My grandfather. 556 00:41:11,012 --> 00:41:15,080 - You hear that? - Yeah, I heard you. 557 00:41:15,082 --> 00:41:16,281 I heard you. 558 00:41:16,283 --> 00:41:18,684 Well, he's invited me to Los Angeles, 559 00:41:18,686 --> 00:41:21,020 and I'm going. 560 00:41:21,022 --> 00:41:23,022 Go on, then. I always... 561 00:41:23,024 --> 00:41:26,358 I always knew that you'd leave me, so go on and go. 562 00:41:26,360 --> 00:41:28,494 You had me thinking you were dead just now. 563 00:41:28,496 --> 00:41:31,163 You know how scared I was? I ran here from the hospital. 564 00:41:31,165 --> 00:41:32,564 What would I tell Sister Sarah? 565 00:41:32,566 --> 00:41:35,901 "Yeah, my mama, she ain't dead. She's just crazy." 566 00:41:40,974 --> 00:41:44,376 You know, I am leaving, Mama. 567 00:41:44,378 --> 00:41:46,645 I'm going to find my real family. 568 00:42:07,468 --> 00:42:10,001 Watch out, man. 569 00:42:10,003 --> 00:42:12,672 Old Billis beat Reginald Hicks up so bad, 570 00:42:12,674 --> 00:42:16,075 he died at the 84th Street substation. 571 00:42:16,077 --> 00:42:18,343 Billis on the rough side. 572 00:42:18,345 --> 00:42:20,780 Now you tell me. 573 00:42:22,216 --> 00:42:25,217 - White boys surely do bleed. - Yeah. 574 00:42:25,219 --> 00:42:27,353 It's pathetic, I know. 575 00:42:30,424 --> 00:42:32,023 Why are you in here? 576 00:42:32,025 --> 00:42:33,425 - Why? - Yeah. 577 00:42:33,427 --> 00:42:36,095 I expect they'll tell me at some point. 578 00:42:37,765 --> 00:42:40,566 Why you in here, man? 579 00:42:40,568 --> 00:42:44,770 Why am I here? 580 00:42:44,772 --> 00:42:46,939 Trying too hard or... 581 00:42:49,643 --> 00:42:53,112 not trying hard enough. 582 00:42:53,114 --> 00:42:55,381 It's hard to tell, Calvin. 583 00:43:00,187 --> 00:43:02,254 That's a long way. 584 00:43:02,256 --> 00:43:04,123 I've never been to Los Angeles. 585 00:43:04,125 --> 00:43:06,725 It's only for a week. 586 00:43:12,666 --> 00:43:17,336 If you find out who you are and find your rich family, 587 00:43:17,338 --> 00:43:19,671 why would you want to come back here? 588 00:43:19,673 --> 00:43:22,674 'Cause it doesn't matter who I am. 589 00:43:22,676 --> 00:43:24,410 I want to be with you. 590 00:43:24,412 --> 00:43:26,746 Load up! 591 00:43:28,482 --> 00:43:30,682 Take care of yourself now, you hear? 592 00:43:30,684 --> 00:43:34,620 You know I will. 593 00:43:34,622 --> 00:43:36,155 I got to go. 594 00:43:40,161 --> 00:43:42,494 Bye. 595 00:43:42,496 --> 00:43:44,696 Hey. I'll miss you. 596 00:43:44,698 --> 00:43:47,566 I'll miss you. 597 00:44:42,657 --> 00:44:45,858 What the hell? Jay... 598 00:44:47,261 --> 00:44:51,263 Come on, come on. 599 00:44:51,265 --> 00:44:54,200 Gentle. Easy, easy, easy. 600 00:44:56,403 --> 00:44:57,536 This is horse shit. 601 00:44:57,538 --> 00:45:00,139 - Yeah, it is. - You want to press charges? 602 00:45:00,141 --> 00:45:02,174 No. 603 00:45:04,211 --> 00:45:06,479 Just want to make sure I can still play the piano. 604 00:45:06,481 --> 00:45:07,680 What happened? 605 00:45:07,682 --> 00:45:09,281 - Nothing. - Was it Billis? 606 00:45:09,283 --> 00:45:11,016 If you want, I can take this to the captain. 607 00:45:11,018 --> 00:45:12,485 - No, no. Thank you, but no. - For Christ's sakes, 608 00:45:12,487 --> 00:45:14,286 - you're a reporter, Jay. - It's nothing. 609 00:45:14,288 --> 00:45:16,221 - It's nothing?! - It's not a big thing. 610 00:45:16,223 --> 00:45:17,890 I don't want to make a stink. Then next thing you know, 611 00:45:17,892 --> 00:45:21,760 I fly down a flight of stairs and hang myself in a cell. 612 00:45:21,762 --> 00:45:23,362 You know how it goes. 613 00:45:23,364 --> 00:45:26,298 Well, I talked to him about dropping the charges. 614 00:45:26,300 --> 00:45:30,836 He agreed, seeing as we served together and all. 615 00:45:30,838 --> 00:45:32,637 Thanks, pal. 616 00:45:32,639 --> 00:45:35,107 Ooh. 617 00:45:35,109 --> 00:45:37,109 What's that? 618 00:45:37,111 --> 00:45:41,380 20 exposures that Billis did not find. 619 00:45:45,720 --> 00:45:48,521 Listen, Jay... Be careful. 620 00:45:48,523 --> 00:45:50,389 Billis, he's just a hand. 621 00:45:50,391 --> 00:45:52,657 You don't want to see what he's connected to. 622 00:45:52,659 --> 00:45:53,926 What are you talking about? 623 00:45:53,928 --> 00:45:55,728 I'm talking about if you're seeing Billis, 624 00:45:55,730 --> 00:45:57,763 you're in the wrong place. 625 00:45:59,934 --> 00:46:02,401 Story of my life. I'll see you around. 626 00:46:02,403 --> 00:46:05,337 1 to 10, how great do I look? Don't answer that. 627 00:46:05,339 --> 00:46:07,005 You ought to come for dinner some time. 628 00:46:07,007 --> 00:46:08,473 Two up, one back, right? 629 00:46:08,475 --> 00:46:09,942 Take the higher ground. 630 00:46:09,944 --> 00:46:13,546 Take the high ground, and don't piss in the stream, boys. 631 00:46:13,548 --> 00:46:14,947 We'll be drinking that water tomorrow. 632 00:46:14,949 --> 00:46:16,882 We'll be drinking that water tomorrow. 633 00:46:35,636 --> 00:46:37,370 Thank you. 634 00:47:20,547 --> 00:47:22,481 Beautiful day. 635 00:47:22,483 --> 00:47:25,618 Yes, it is. 636 00:47:25,620 --> 00:47:28,087 - Smoke? - No, thank you. 637 00:47:28,089 --> 00:47:30,623 I don't smoke. 638 00:47:30,625 --> 00:47:33,025 That's good. 639 00:47:35,496 --> 00:47:37,896 - Are you traveling far? - No, sir. 640 00:47:37,898 --> 00:47:41,033 Just to Los Angeles. 641 00:47:41,035 --> 00:47:44,303 What brings you to Los Angeles? 642 00:47:44,305 --> 00:47:46,372 A Greyhound. 643 00:47:48,509 --> 00:47:52,311 I'm visiting my grandfather. Never met him. 644 00:47:52,313 --> 00:47:54,447 Well, that will be interesting. 645 00:47:54,449 --> 00:47:59,452 Yeah, I just want to know where I come from and who I am. 646 00:48:02,389 --> 00:48:06,058 That's a good thing to know. 647 00:48:06,060 --> 00:48:08,127 Well, that's my ride. 648 00:48:08,129 --> 00:48:10,663 - See ya. - Bye now. 649 00:50:25,466 --> 00:50:26,932 Yeah? 650 00:50:26,934 --> 00:50:29,602 Yeah, is this, um, Jay Singletary, 651 00:50:29,604 --> 00:50:31,336 the... the reporter? 652 00:50:31,338 --> 00:50:33,739 Yes, who... who is it? 653 00:50:33,741 --> 00:50:35,741 Yeah, y-you the one that wrote that, 654 00:50:35,743 --> 00:50:38,277 article for the Los Angeles Examiner 655 00:50:38,279 --> 00:50:40,679 about Dr. George Hodel? 656 00:50:40,681 --> 00:50:42,682 In '49? 657 00:50:44,952 --> 00:50:46,485 You there? 658 00:50:46,487 --> 00:50:49,154 Yeah, yeah. 659 00:50:49,156 --> 00:50:51,756 George Hodel, yes. 660 00:50:51,758 --> 00:50:53,025 Look... 661 00:50:53,027 --> 00:50:56,161 you were right about him. You got to keep looking. 662 00:50:56,163 --> 00:50:59,298 Y... Hello... What... Who... Hello? 663 00:50:59,300 --> 00:51:01,567 Hello? Hello? 664 00:51:05,172 --> 00:51:07,973 Dr. George Hodel. 665 00:51:25,592 --> 00:51:27,392 - Hello? - Yes, hello. 666 00:51:27,394 --> 00:51:29,394 This is Fauna Hodel again. 667 00:51:29,396 --> 00:51:31,664 I'm George's granddaughter. 668 00:51:33,468 --> 00:51:35,400 Listen, I know I already called twice, 669 00:51:35,402 --> 00:51:38,537 but is Dr. Hodel there? 670 00:51:38,539 --> 00:51:40,873 No, he's not here. I'll take a message. 671 00:51:40,875 --> 00:51:43,408 Thank you, yes. The message is from Fauna. 672 00:51:43,410 --> 00:51:44,810 And I'm in Los Angeles. 673 00:51:44,812 --> 00:51:47,279 I'm at the downtown Greyhound station. 674 00:51:47,281 --> 00:51:48,613 I'll let him know. 675 00:51:48,615 --> 00:51:50,883 Thank you, ma'am. 676 00:52:00,828 --> 00:52:06,298 Hello, um, is this... Is this Corinna Hodel? 677 00:52:06,300 --> 00:52:10,369 - Who's calling? - Mrs. Hodel, this is Fauna. 678 00:52:10,371 --> 00:52:11,970 Fauna Hodel. 679 00:52:11,972 --> 00:52:15,774 I... I believe I'm your step-granddaughter. 680 00:52:15,776 --> 00:52:17,576 Please, ma'am, I-I-I'm sorry to bother you, 681 00:52:17,578 --> 00:52:19,244 but, you know, Dr. George Hodel, 682 00:52:19,246 --> 00:52:22,581 he invited me to Los Angeles to come visit, and... 683 00:52:22,583 --> 00:52:24,917 I can't seem to reach him, so maybe you... 684 00:52:24,919 --> 00:52:28,320 You listen to me now. 685 00:52:28,322 --> 00:52:29,788 Your grandfather... 686 00:52:29,790 --> 00:52:36,061 he's a very, very dangerous man. 687 00:52:36,063 --> 00:52:38,197 Stay away. 688 00:52:38,199 --> 00:52:40,933 Stay away from him. 689 00:52:40,935 --> 00:52:44,069 Far, far away. 690 00:52:55,682 --> 00:52:59,552 Your granddaughter called. 691 00:52:59,554 --> 00:53:01,954 I'll take care of it. 691 00:53:02,305 --> 00:53:08,727 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 47528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.