All language subtitles for holiday 2018-de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:47,717 --> 00:05:50,967 - hallo - Hallo. 2 00:05:52,258 --> 00:05:53,883 Bobby? 3 00:05:53,967 --> 00:05:58,217 - Ist am Flughafen alles gut gelaufen? - Ja. 4 00:05:58,342 --> 00:06:02,133 - Ich bin draußen in einem weißen Auto. - Okay. 5 00:06:02,300 --> 00:06:05,425 - Ich komme runter. - Für das Auto. 6 00:06:05,592 --> 00:06:09,050 Okay. In einem Moment. Auf Wiedersehen. Subs / Sync: PTNK 7 00:06:28,467 --> 00:06:31,758 Es gibt nur eine Kleinigkeit ... 8 00:06:32,758 --> 00:06:38,383 Ich habe mir etwas Geld geliehen. 9 00:06:43,508 --> 00:06:48,050 - was? - Etwas über 300 Euro. 10 00:06:48,217 --> 00:06:51,800 Ich weiß, dass es geistig schwach ist, aber ... 11 00:06:54,217 --> 00:06:58,217 Ich weiß, dass es geistig schwach ist. 12 00:07:25,092 --> 00:07:29,383 Ich war im Laden, und ich konnte nicht bezahlen. 13 00:07:29,550 --> 00:07:33,342 Ihre Dame starrte mich an. als ob ... 14 00:07:33,508 --> 00:07:36,925 Wie alt bist du 15 00:07:41,050 --> 00:07:47,883 Hübsche Mädchen. Alles ist frei und ohne Folgen. Nicht richtig, richtig? 16 00:07:49,383 --> 00:07:54,467 Ein kleines Lächeln Saugen Sie den richtigen Kerl ab ... 17 00:07:55,467 --> 00:07:58,717 So ist die Welt, nicht wahr? 18 00:08:09,925 --> 00:08:16,675 Aber du solltest es nicht an mir saugen, Wenn du das denkst. 19 00:08:16,842 --> 00:08:21,550 Nun müssen Sie hören, was passieren wird: Ich erzähle es Michael 20 00:08:21,717 --> 00:08:27,050 - dass sein neues Mädchen zu blöd ist, dass du ihr vertrauen kannst. 21 00:08:27,175 --> 00:08:32,675 Und dann schickt er dich auf den Kopf aus dem fenster. Okay? 22 00:08:33,675 --> 00:08:35,675 No ... 23 00:08:35,842 --> 00:08:39,550 - Wer ist das? - Entschuldigung. Es tut mir leid 24 00:08:39,717 --> 00:08:42,425 Ich bin unvorsichtig 25 00:08:45,925 --> 00:08:48,342 No ... 26 00:08:51,300 --> 00:08:53,342 Schau mich an 27 00:08:54,550 --> 00:08:56,925 Schau mich an 28 00:09:02,550 --> 00:09:05,425 - Schau mich an. Nimm deine Hand weg. - Nein 29 00:09:05,592 --> 00:09:09,425 Ich sagte, entferne diese verdammte Hand! 30 00:09:11,842 --> 00:09:14,508 Schau mich an 31 00:09:16,300 --> 00:09:22,383 So etwas kommt nie wieder zu geschehen Ist das verstanden? 32 00:09:22,550 --> 00:09:27,383 - verstehen? - Ja. Nie wieder 33 00:09:33,050 --> 00:09:37,175 Das ist deine einzige Warnung. 34 00:09:38,175 --> 00:09:41,467 - danke - Das kannst du glauben. 35 00:09:41,633 --> 00:09:45,383 Gib mir das Geld und geh zur Hölle 36 00:09:45,550 --> 00:09:49,175 - Es gibt 49.600 Euro. - Aus dem Auto. 37 00:14:24,425 --> 00:14:28,050 Wir haben hier den weißen Diamanten. Es wird gut an Ihrem Finger aussehen. 38 00:14:28,175 --> 00:14:32,633 Es sind vier Karat. In Bodrum hergestellt. 39 00:14:32,800 --> 00:14:36,050 Es kostet 68.000 Lit. 40 00:14:36,217 --> 00:14:40,508 Und was wird es sein? Kannst du es für mich herausfinden? 41 00:14:40,675 --> 00:14:44,675 - 20.000 £. - Es ist eigentlich nicht falsch. 42 00:14:44,842 --> 00:14:48,467 - Es ist ein gutes Geschenk. - Was denkst du? 43 00:14:48,633 --> 00:14:52,425 - Und das hier ... - Es ist auch schön zum Vergleich. 44 00:14:55,592 --> 00:14:58,925 Es ist wunderschön 45 00:16:45,467 --> 00:16:48,383 Mastic? Was ist es 46 00:17:02,675 --> 00:17:04,967 Ich fühle mich jetzt total langweilig. 47 00:17:05,133 --> 00:17:08,883 Ja, ich hätte Vanille bestellt, aber jetzt ... 48 00:17:09,050 --> 00:17:15,050 - Erdbeeren - Du siehst überhaupt nicht aus wie der Vanilletyp. 49 00:17:16,050 --> 00:17:19,550 - Wie sehe ich aus? - Ja und das. 50 00:17:19,717 --> 00:17:26,050 Lass mich sehen ... Erdbeerkuchen. Jordbærcheesecake. 51 00:17:26,217 --> 00:17:29,633 - Nein ... - Nein? Was dann 52 00:17:29,800 --> 00:17:34,383 Erdbeer-Fruchteis Champagner. 53 00:17:34,550 --> 00:17:38,300 Also hatte ich recht mit den Erdbeeren. Hallo, Fräulein Champagner. 54 00:17:38,467 --> 00:17:41,717 - Hallo. Sascha. - Tomas Das ist Frederik. 55 00:17:41,883 --> 00:17:45,467 - Hast du Sascha gesagt? - Ja. Schön dich kennenzulernen. 56 00:17:45,633 --> 00:17:49,842 - Er ist ein Immobilienmakler. - Ich lebe gerade auf einem Boot. 57 00:17:50,050 --> 00:17:52,717 Ich werde auf den sieben Ozeanen segeln. 58 00:17:52,883 --> 00:17:56,800 - Bist du im Urlaub? - Ja, wir sind hier im Urlaub. 59 00:17:56,967 --> 00:18:02,217 Wir sind nur viele Freunde, in einer Villa wohnen. 60 00:18:02,383 --> 00:18:05,800 - In den Bergen. - Sie grillen und so ...? 61 00:18:09,175 --> 00:18:11,967 Das hört sich gut an. 62 00:18:21,633 --> 00:18:26,633 Was passiert hier? Seien Sie vorsichtig, um die Musik auszuschalten. 63 00:18:26,800 --> 00:18:29,842 Sie stören alle anderen am Strand. 64 00:18:30,050 --> 00:18:35,925 Jeder ist im Urlaub und möchte sich entspannen. Sei nett, dich abzulehnen. 65 00:18:38,258 --> 00:18:42,342 Drehen Sie die Musik herunter. Ich habe für diesen Urlaub ein Vermögen bezahlt. 66 00:18:47,425 --> 00:18:50,675 Drehen Sie die Musik herunter. 67 00:18:50,842 --> 00:18:53,300 Ansonsten ... 68 00:18:58,342 --> 00:19:01,050 Geh mit dir. 69 00:19:07,258 --> 00:19:09,217 Fick dich ab! 70 00:20:06,633 --> 00:20:09,967 - Herzlich Willkommen - danke Wie geht es dir 71 00:20:10,133 --> 00:20:13,883 - gut Schön dich zu sehen. - Du siehst gut aus. 72 00:20:14,050 --> 00:20:19,758 - Ein kleines Geschenk für Ihre Freunde. - Wow ... einige Proben? 73 00:20:19,925 --> 00:20:23,092 Nur etwas kleines. 74 00:20:23,258 --> 00:20:27,467 - Wie geht es dem Fahrer? - Er ist sehr gut. 75 00:20:27,633 --> 00:20:30,550 Das ist gut Er ist der Neue, Jens. 76 00:20:34,550 --> 00:20:38,175 - Hallo. Und das ist ...? - Es ist Emil. 77 00:20:38,342 --> 00:20:41,842 - Ja, er ist der Kleine. - Wie geht es dir? 78 00:20:44,050 --> 00:20:46,717 Vielen dank 79 00:21:17,550 --> 00:21:23,383 Ich mische einen Drink für sie. Mal sehen, was sie sagt. 80 00:21:23,550 --> 00:21:26,217 Es wird Spaß machen. 81 00:21:29,550 --> 00:21:35,883 - Willst du mich nur entschuldigen? - Ja, ich ... 82 00:28:22,758 --> 00:28:24,758 Du wärst tot 83 00:28:24,925 --> 00:28:29,967 Ja, es ist wirklich eine dieser Zeiten, Ich sollte tot sein 84 00:28:32,508 --> 00:28:35,550 - Hallo. - Hey! Wie geht es dir 85 00:28:35,717 --> 00:28:38,050 - gut - Hallo. 86 00:28:38,217 --> 00:28:41,342 - Was machst du hier? - Ich ... Hey. 87 00:28:41,508 --> 00:28:45,883 - Warst du schon lange hier? - Ich habe gehört, wie wunderbar du warst. 88 00:28:46,050 --> 00:28:50,925 Nein, nein. Ich bin gerade gekommen ... Ich esse mit ein paar Freunden. 89 00:28:51,092 --> 00:28:54,758 - Nun, du bist zum Abendessen. - Ich wollte nur Hallo sagen. 90 00:28:54,925 --> 00:28:58,467 Süß zu dir Hallo. Wo kommst du her? 91 00:28:58,633 --> 00:29:03,342 - Wir sind Dänen. Du bist Holländer, nicht wahr? - Ja, das machen wir. 92 00:29:03,508 --> 00:29:07,717 Ja, aber wir haben uns hier getroffen. Frederik arbeitet hier. 93 00:29:07,883 --> 00:29:13,550 Sie können sehen ... Das Boot liegt im Hafen. Sie können die niederländische Flagge sehen. 94 00:29:13,717 --> 00:29:16,425 - Willst du nicht sitzen? - Ich muss zum Tisch zurückgehen. 95 00:33:18,467 --> 00:33:20,675 Hallo Sascha. 96 00:33:20,842 --> 00:33:25,508 - Ich habe dir gerade eine SMS geschickt. - Hallo. Schön dich wieder zu sehen. 97 00:33:25,675 --> 00:33:28,300 - Du siehst gut aus. - danke 98 00:33:28,467 --> 00:33:32,758 - Ist dir langweilig geworden? - Ja. 99 00:33:32,925 --> 00:33:40,300 Wenn sie eine riesige Flasche Alkohol setzen und Fanta auf dem Tisch ... 100 00:33:40,467 --> 00:33:46,300 Und es muss wirklich exklusiv sein, dann geht es nur noch eins hinauf: 101 00:33:46,467 --> 00:33:52,050 "Das sind die gleichen BHs, die ich getrunken habe um voll zu sein, als ich 15 war. " 102 00:33:52,217 --> 00:33:55,883 Ja ... Ich mag diese Orte nicht. 103 00:33:56,050 --> 00:33:59,300 - Nein - Ich mag ... 104 00:33:59,467 --> 00:34:02,842 Ist es nicht schön? 105 00:34:04,383 --> 00:34:07,800 - Sollen wir gehen? - Möchtest du? Komm. 106 00:34:11,467 --> 00:34:15,258 Ich bin froh, dass du eine SMS gemacht hast. Ich war im Boot eingeschlafen. 107 00:34:15,425 --> 00:34:19,633 - Habe ich dich dann geweckt? - Ja zum Glück. 108 00:34:19,800 --> 00:34:24,633 - Sonst wäre es langweilig gewesen. - Ich ziehe das besser aus. 109 00:34:27,925 --> 00:34:29,925 Kannst du überhaupt in ihnen laufen? 110 00:34:30,092 --> 00:34:33,842 Eine Dame kann gut in High Heels gehen. 111 00:34:36,758 --> 00:34:40,550 Sind gute Freunde von zu Hause aus, du bist hier mit? 112 00:34:40,717 --> 00:34:46,967 Ja. Sie kennen sich zu Hause von Amager. 113 00:34:47,133 --> 00:34:53,925 Es ist irgendwo außerhalb von Kopenhagen. Einige von ihnen sind in Familienbesitz. 114 00:34:54,092 --> 00:34:58,675 Sie haben Kinder zusammen ... 115 00:34:58,842 --> 00:35:02,550 - MDMA. - Wow 116 00:35:02,717 --> 00:35:04,967 Willst du etwas? 117 00:35:05,967 --> 00:35:08,133 - Ja. - Ja? 118 00:35:08,300 --> 00:35:11,217 - Ja, sicher. - Nehmen wir uns also etwas. 119 00:35:13,258 --> 00:35:16,342 Ich mag es wirklich. 120 00:35:16,508 --> 00:35:20,342 Es ist schön Unkompliziert. 121 00:35:22,133 --> 00:35:24,675 Und chemisch. 122 00:35:27,467 --> 00:35:30,467 - Ist es zu viel? - Nein, das ist gut. 123 00:35:39,467 --> 00:35:42,842 Fuck, es ist nur ... 124 00:35:43,050 --> 00:35:45,550 Ich mag es 125 00:35:47,300 --> 00:35:50,508 Ich mag den Geschmack. 126 00:35:50,675 --> 00:35:55,175 - Und jetzt warten wir nur noch? - Jetzt warten wir nur noch. 127 00:36:29,258 --> 00:36:34,925 - Willst du nach ihr tanzen? - Ja, wenn du es willst. 128 00:36:35,092 --> 00:36:37,758 - Nackt. - Nun ... 129 00:38:02,842 --> 00:38:06,592 - Sing. - Soll ich singen? 130 00:38:06,758 --> 00:38:09,217 Ja. 131 00:41:35,633 --> 00:41:37,633 Hallo? 132 00:41:40,092 --> 00:41:42,592 Kennst du Torba? 133 00:41:46,342 --> 00:41:49,425 Es ist in die Richtung, aus der du gekommen bist. 134 00:41:49,592 --> 00:41:51,592 Ja, Torba. Zurück. 135 00:41:51,758 --> 00:41:54,467 Danke. 136 00:41:55,925 --> 00:42:00,050 Hov, Huf, Schal. Der Schal. 137 00:42:01,133 --> 00:42:03,383 - Das Tuch. - Ich verstehe nicht ... 138 00:42:03,550 --> 00:42:07,342 Scooter Rad ... Binden Sie den Schal. 139 00:42:07,508 --> 00:42:11,050 - danke - Auf Wiedersehen. 140 00:42:11,175 --> 00:42:14,425 Danke. Auf Wiedersehen. 141 00:56:08,967 --> 00:56:14,050 - Soll ich meine Nummer schreiben? - Ja. 142 00:56:14,217 --> 00:56:17,925 - Wie heißt du? - Tanja Tanja. 143 01:00:26,050 --> 01:00:28,050 Tomas? 144 01:00:39,467 --> 01:00:43,467 Tomas? Hallo? 145 01:01:05,717 --> 01:01:09,050 - Hallo. - Hallo. 146 01:01:09,217 --> 01:01:11,758 Nun ... 147 01:01:11,925 --> 01:01:16,508 Dann bist du hier. Wie schön 148 01:01:16,675 --> 01:01:19,675 - Hallo. - Hallo. Wie geht es dir 149 01:01:19,842 --> 01:01:26,383 - Ich hätte nicht gedacht, dass ich dich wiedersehen würde. - Hallo Sascha. Schön dich wieder zu sehen. 150 01:01:26,550 --> 01:01:31,050 - Du siehst gut aus. - Du bist großartig! 151 01:01:31,175 --> 01:01:34,425 - Wie bist du hierher gekommen? - Ich war im Restaurant. 152 01:01:34,592 --> 01:01:39,300 Und dann wollte ich nur schauen für ein Boot mit niederländischer Flagge. 153 01:01:39,467 --> 01:01:42,925 - Die niederländische Flagge ... - Wir sind gerade vorbei gegangen. 154 01:01:43,092 --> 01:01:47,883 - Warst du schon lange hier? - Nein, ich bin gerade gekommen. 155 01:01:48,050 --> 01:01:52,592 Wir haben Weißwein und Käse und Kekse. Möchten Sie bei uns sitzen? 156 01:01:52,758 --> 01:01:58,842 - Ich gehe besser zurück. - Nein, nicht schon wieder. 157 01:01:59,842 --> 01:02:03,508 - Entschuldigung. - Es ist wirklich guter Weißwein. 158 01:02:03,675 --> 01:02:09,592 Würzig und eichenartig und türkisch und billig. 159 01:02:09,758 --> 01:02:12,675 - sehr gut! - Du bist verlockend ... 160 01:02:12,842 --> 01:02:16,217 - Nach dir? - Komm schon. 161 01:02:17,258 --> 01:02:22,383 - Was ist mit deinem Hals passiert? - Ich hatte einen Unfall mit dem Roller. 162 01:02:22,550 --> 01:02:27,883 - Soll ich deine Hand halten? - Es neigt sich etwas. 163 01:02:30,425 --> 01:02:33,133 Wie. 164 01:02:33,300 --> 01:02:36,800 - Hallo. - Hallo. 165 01:02:36,967 --> 01:02:40,425 Also hier ist die Party? 166 01:02:40,592 --> 01:02:44,300 - Hallo. - Wie geht es dir? 167 01:02:44,467 --> 01:02:48,508 - Was können wir für Sie tun? - Es ist Michael. 168 01:02:48,675 --> 01:02:51,842 - Hey, Michael. - Hallo. Ich bin Saschas Chef. 169 01:02:52,050 --> 01:02:54,508 - Wirklich? - Mach dir keine Sorgen. 170 01:02:54,675 --> 01:02:59,675 - Schön dich kennenzulernen. Ich heiße Tomas. - Auf die gleiche Weise. 171 01:02:59,842 --> 01:03:03,550 Wir haben Weißwein und Käse ... Komm schon, komm schon. 172 01:03:03,717 --> 01:03:06,092 Schön dich kennenzulernen. Was möchtest du trinken? 173 01:03:06,258 --> 01:03:11,133 - Weißwein ist perfekt. - Dann wird es Weißwein. Willkommen. 174 01:03:11,300 --> 01:03:16,967 Ich landete in der Verkaufsabteilung. Es war ein großer Fehler. 175 01:03:17,133 --> 01:03:22,133 Ich meine ... Du drängst die Leute wild. 176 01:03:22,300 --> 01:03:28,050 Als wäre es tödlich zu benutzen grüner toilettenreiniger statt blau. 177 01:03:28,217 --> 01:03:31,050 Verstehst du was ich meine? 178 01:03:31,217 --> 01:03:34,717 Und dann wirst du völlig davon abhängig. 179 01:03:34,883 --> 01:03:40,467 Der Trick, jemanden anzulügen ist wirklich gefährlich und schrecklich. 180 01:03:40,633 --> 01:03:43,800 Ich fing an zu glauben dass die ganze Welt so war. 181 01:03:43,967 --> 01:03:50,717 Lüge und Betrug. Ich war wirklich voller Hass. 182 01:03:51,717 --> 01:03:54,425 Und dann eines Tages ... 183 01:03:55,425 --> 01:04:01,675 Ich bin einfach meinen Weg gegangen. Ich bin nicht sicher, was passiert ist, aber ... 184 01:04:03,467 --> 01:04:09,092 Ich entschied mich, was auch immer ich tat - 185 01:04:09,258 --> 01:04:13,092 - Ich wäre niemals so sorglos mit meiner Seele 186 01:04:13,258 --> 01:04:16,050 - deine Seele? - Ja. 187 01:04:17,133 --> 01:04:19,425 - deine Seele - Ja. 188 01:04:19,592 --> 01:04:24,425 - Was meinst du damit? - Nun ... Seele. 189 01:04:25,758 --> 01:04:29,425 Ist es schwierig ...? 190 01:04:29,592 --> 01:04:36,383 Ich habe meine Wohnung verkauft und gekauft dieses Boot Felicia. Und segelte herum. 191 01:04:36,550 --> 01:04:40,050 - Ich weiß, es klingt banal. - Nein ... 192 01:04:40,217 --> 01:04:46,717 Aber sie hat mir alles gegeben. Ich fühle mich so frei. 193 01:04:50,133 --> 01:04:53,133 Soll ich etwas zum Aufwärmen bekommen? 194 01:04:53,300 --> 01:04:57,300 Du erstarrst. Bist du sicher 195 01:05:00,425 --> 01:05:05,675 - Soll ich eine Decke bekommen? - Ja, hol dir eine Decke. 196 01:05:16,675 --> 01:05:20,342 Es riecht nicht einmal. Hier gehen Sie. 197 01:05:20,508 --> 01:05:24,258 - danke - Es war besser. 198 01:05:26,050 --> 01:05:28,050 Sag mir ... 199 01:05:28,175 --> 01:05:33,758 Sie sind der Verkäufer und spüre diese Leere. Nicht? 200 01:05:33,925 --> 01:05:38,425 Als ob es nichts gibt das macht Sinn. 201 01:05:38,592 --> 01:05:41,467 Und dann kaufst du dieses Boot. 202 01:05:42,467 --> 01:05:45,467 Hat es die Leere beseitigt? 203 01:05:48,717 --> 01:05:53,758 Das ist eine gute Frage. Die meiste Zeit denke ich. 204 01:05:53,925 --> 01:05:59,133 Aber du scheinst nicht wie ein Typ, sonst gefüllt 205 01:06:00,133 --> 01:06:03,258 Nein? Wie arbeite ich dann? 206 01:06:03,425 --> 01:06:06,925 Wie ein Kerl, der viel Muschi bekommt, wegen seines Bootes. 207 01:06:07,092 --> 01:06:09,092 Wow! 208 01:06:10,550 --> 01:06:14,508 - Es ist eine coole Fellfahrt. - Okay ... 209 01:06:14,675 --> 01:06:17,758 - Ich frage nur. - Nur er hat recht. 210 01:06:17,925 --> 01:06:24,425 Du weißt, dass er nicht recht hat. Ich sitze hier jede Nacht mit ihm. 211 01:06:26,092 --> 01:06:31,758 Das heißt dass du viel Muschi bekommst. 212 01:06:31,925 --> 01:06:34,175 Entschuldigen Sie mich? 213 01:06:35,175 --> 01:06:39,633 Er glaubt, du bist auf einer Seite ... 214 01:06:43,092 --> 01:06:49,383 - Er sagt, ich bekomme viel Muschi. - Es wird schön sein ... 215 01:07:48,258 --> 01:07:54,342 Hi, Tomas. Es ist Michael aus der Vergangenheit. 216 01:07:54,508 --> 01:07:57,133 Der saure alte Mann. 217 01:07:58,842 --> 01:08:02,133 Ich dachte daran, ein Boot zu kaufen. 218 01:08:02,300 --> 01:08:06,467 Und es funktioniert als ob Sie etwas über beide wissen. 219 01:08:06,633 --> 01:08:13,425 Kann ich dich mit etwas Leckerem verführen? Steaks auf dem Grill heute Abend? 220 01:08:13,592 --> 01:08:17,175 Ich hoffe nicht Du bist ein verdammter Vegetarier! 221 01:08:17,342 --> 01:08:19,633 Ich habe guten Wein ... 222 01:08:51,592 --> 01:08:57,467 Er geht in die Kutsche und verlassen. 223 01:08:57,633 --> 01:09:04,592 Und dann kommt dieser kleine Junge mit einem riesigen Shooter. 224 01:09:04,758 --> 01:09:09,092 Er steht aus dem Auto, und der Kerl zielt auf ihn. 225 01:09:09,258 --> 01:09:13,050 - "Gut. Mach es mit dir selbst!" - was? 226 01:09:13,175 --> 01:09:18,675 "Mach es mit dir selbst!" Und der Fahrer sagt: "Was?" 227 01:09:18,842 --> 01:09:21,425 "Mach es mit dir selbst!" 228 01:09:21,592 --> 01:09:28,342 Er tut weh und nimmt es heraus und fang an zu spielen. 229 01:09:28,508 --> 01:09:33,550 Es ist eine schwierige Situation. Sein Junge zielt auf ihn. 230 01:09:33,717 --> 01:09:37,508 Und zum Schluss ... Er arbeitet wirklich. 231 01:09:37,675 --> 01:09:41,925 Zum Schluss kommen noch einige Tropfen heraus. Und der Kerl sagt: "Mach es nochmal!" 232 01:09:42,092 --> 01:09:45,758 "Fick. Piss!" Nicht schon wieder 233 01:09:45,925 --> 01:09:50,425 Er ist rot und es ist zart. Es ist ... 234 01:09:50,592 --> 01:09:56,092 Schließlich drückt er einige Tropfen. Aber er ruft: "Mach es nochmal!" 235 01:09:56,258 --> 01:09:59,758 "Fuck!" er sagt Er macht wirklich Ärger. 236 01:09:59,925 --> 01:10:04,175 Auch das dritte Mal Er drückt einige Tropfen. 237 01:10:06,300 --> 01:10:10,758 Und dann kommt diese schöne Frau aus dem Durcheinander 238 01:10:10,925 --> 01:10:14,300 Sehr schöne, große Brüste. 239 01:10:14,467 --> 01:10:19,717 Und der kleine Mann mit dem Schieberegler sagt: "Jetzt kannst du meine Schwester nach Neapel fahren!" 240 01:10:22,925 --> 01:10:26,758 Na ja ... manchmal klappt es. 241 01:10:26,925 --> 01:10:30,717 - Ich habe es nicht verstanden! - War das das Ende? 242 01:10:30,883 --> 01:10:36,425 "Jetzt kannst du meine Schwester nach Neapel fahren!" Er hat es nur dreimal gespielt. 243 01:10:36,592 --> 01:10:41,342 Ich habe es einmal einem erzählt Afrikaner. Er starrte mich an und sagte: 244 01:10:41,508 --> 01:10:44,758 "Gib ihm 20 Minuten. Er kann sie trotzdem ficken. " 245 01:10:44,925 --> 01:10:50,925 Sie haben es übrigens dort gesehen Monsterboot am Ende des Kais 246 01:10:51,092 --> 01:10:56,800 - Der mit dem blauen Ding. - Ja, der Russe. 247 01:10:58,425 --> 01:11:03,092 Es ist schwer. Ich will eins Diese Größe 248 01:11:03,258 --> 01:11:08,050 - Es ist genau das, was ich will. - Ich weiß nicht viel darüber ... 249 01:11:08,217 --> 01:11:13,050 Wenn es der Russe ist, meinen Sie, Ich habe gehört, dass sie viel Ärger machen. 250 01:11:13,217 --> 01:11:16,633 Ballade? Kümmere dich nicht darum. 251 01:11:16,800 --> 01:11:21,633 Es ist Ärger, der die Erde bekommt Um mich umzudrehen, mein Freund. 252 01:11:21,800 --> 01:11:27,342 Ohne zu leiden Es gibt keinen Sinn im Leben. 253 01:11:28,508 --> 01:11:32,217 - was? - Es ist ein Witz, den ich mag. 254 01:11:32,383 --> 01:11:34,925 Du meinst das? 255 01:11:57,342 --> 01:12:00,342 - Ist sie nicht hübsch? - Ja. 256 01:12:03,050 --> 01:12:06,633 Denkst du Willst du sie heute Nacht ficken? 257 01:12:13,092 --> 01:12:16,217 Vielleicht haben Sie das schon getan? 258 01:12:16,383 --> 01:12:22,883 Vielleicht hast du sie gefickt Wann haben Sie MDMA am Strand mitgenommen? 259 01:12:23,050 --> 01:12:26,050 Sie sagt, du hast es nicht getan, aber ... 260 01:12:27,800 --> 01:12:34,050 Es fällt mir schwer, es zu glauben. Derjenige, der die Droge liebt ... 261 01:12:34,217 --> 01:12:37,800 Es tut mir leid Wenn es ein Missverständnis gegeben hat. 262 01:12:37,967 --> 01:12:41,842 Ich dachte, sie wäre frei. Ich wusste nicht ... 263 01:12:42,050 --> 01:12:44,050 Was? 264 01:12:46,425 --> 01:12:50,717 - kostenlos - Du weißt was ich meine. 265 01:12:51,717 --> 01:12:55,717 Natürlich ist sie es. 266 01:12:57,175 --> 01:13:00,633 Es ist eine freie Welt. Sie kann machen, was sie will. 267 01:13:00,800 --> 01:13:03,467 Sieh sie Sie ist wunderschön. 268 01:13:03,633 --> 01:13:10,300 Wirklich schön. Sie braucht Männer Aufmerksamkeit. Sie wächst daraus. 269 01:13:10,467 --> 01:13:14,175 Darf ich etwas fragen? Warum hast du mich eingeladen? 270 01:13:14,342 --> 01:13:18,342 Möchtest du ein Boot kaufen? Möchten Sie über beides sprechen? 271 01:13:18,508 --> 01:13:21,300 - Nun ... - Sag es mir. 272 01:13:24,217 --> 01:13:27,050 Ich weiß es nicht warum ich dich eingeladen habe 273 01:13:27,217 --> 01:13:31,925 Vielleicht ... Du hast mich in einem sanften Moment erwischt. 274 01:13:32,092 --> 01:13:35,467 Du bist der Eine hier ... 275 01:13:35,633 --> 01:13:40,467 Du bist dieser tolle Kerl. Young. 276 01:13:42,175 --> 01:13:44,508 Und hier sitze ich ... 277 01:13:45,967 --> 01:13:51,800 Mutig, alt und reich in einem Sofa. Ich habe viel Erfahrung mit Frauen. 278 01:13:51,967 --> 01:13:56,133 Und ich kann deine Unschuld sehen. Es ist ... 279 01:13:57,758 --> 01:14:02,300 Vielleicht wollte ich dich nur lehren, wie man eine frau punktet. 280 01:14:02,467 --> 01:14:05,967 Wirklich? Also zeig mir das. 281 01:14:08,092 --> 01:14:11,133 - Soll ich dir das zeigen? - Ja. 282 01:14:11,300 --> 01:14:15,092 - gut Sascha. - Ja. 283 01:15:02,800 --> 01:15:05,175 Verstehst du? 284 01:15:05,342 --> 01:15:07,425 Sie ist völlig nass. 285 01:15:08,425 --> 01:15:13,467 Sie schaltet sich ein auf unser kleines Machtspiel. 286 01:15:13,633 --> 01:15:17,967 Ihre Säfte fließen einfach. Willst du es riechen? 287 01:15:18,133 --> 01:15:20,467 Komm schon, komm schon. Geruch. 288 01:15:21,467 --> 01:15:25,217 - Was jetzt? - Nein, ich rieche es nicht. 289 01:15:25,383 --> 01:15:31,883 Bist du nicht interessiert? Gut. Sie müssen nur eine Sache verstehen. 290 01:15:32,050 --> 01:15:39,508 Jetzt kriechen Sie zurück zum provinziellen Loch, aus dem Sie gekommen sind 291 01:15:39,675 --> 01:15:44,050 - Bevor ich dich verletze. Bist du mit 292 01:15:45,050 --> 01:15:47,175 Ja. 293 01:15:47,342 --> 01:15:51,842 Gut. Aus meinem Haus, bevor ich dich verletze 294 01:16:11,508 --> 01:16:13,925 Überqueren Sie! 295 01:17:49,342 --> 01:17:52,050 Tomas? 296 01:17:59,467 --> 01:18:01,467 Hallo. 297 01:18:05,258 --> 01:18:07,717 Es tut mir leid 298 01:18:08,717 --> 01:18:10,967 Ich bin auch 299 01:18:18,758 --> 01:18:23,300 Was ist mit dieser Markierung an deinem Hals? Schlägt er dich? 300 01:18:23,467 --> 01:18:26,342 Nein, nein. - Bist du dir sicher? 301 01:18:29,508 --> 01:18:32,758 Was ist denn los mit dir? 302 01:18:33,883 --> 01:18:36,800 - Ist das eine Art Spiel für dich? Nein, nein. 303 01:18:36,967 --> 01:18:39,592 Bist du sicher Sei nicht ...! 304 01:18:41,592 --> 01:18:44,842 - Fick! - Geht es dir gut? 305 01:18:47,217 --> 01:18:50,633 Zur Hölle ... Scheiße! 306 01:18:54,050 --> 01:18:57,675 - Geht es dir gut? - Fass mich nicht an! 307 01:18:57,842 --> 01:19:01,717 Was zur Hölle ist los mit dir? 308 01:19:01,883 --> 01:19:04,133 Zur Hölle 309 01:19:04,300 --> 01:19:09,633 Wie kannst du dich sein lassen? so behandelt? Es ist widerlich. 310 01:19:09,800 --> 01:19:15,050 Suchen Sie sich einen Psychologen, verdammter Psycho. Zur Hölle! 311 01:19:17,092 --> 01:19:21,175 Sie und Ihre Freunde landen im Dämpfer. 312 01:19:21,342 --> 01:19:25,425 Geh zur Hölle, deine schwache Mutter 313 01:19:28,842 --> 01:19:33,675 Hast du gezählt? 314 01:19:33,842 --> 01:19:38,675 - Dass ich mit dir davonlaufen würde und am Ende des heutigen Tages glücklich leben? 315 01:19:41,592 --> 01:19:46,383 Rutsche mit dir, dein schwaches, schwaches Herz ... 316 01:21:14,550 --> 01:21:18,925 Ich möchte sie heiraten. Sie muss gerne Bilder in meine Brotdose legen. 317 01:21:19,092 --> 01:21:23,050 Heirate keinen wie sie 318 01:21:23,175 --> 01:21:29,133 Warum sagst du das? Sie ist einfach der Typ. 319 01:21:29,300 --> 01:21:32,467 Warum belohnt Gott einen Gefangenen? mit solchen Bildern? 320 01:21:32,633 --> 01:21:39,508 Es geht nicht um Gott. Wenn Sie rauben eine Bank, die Mädchen können dich auch jagen. 321 01:21:39,675 --> 01:21:45,258 - Sie können immer noch den Titel wechseln. - Ich denke immer noch darüber nach. 322 01:21:45,425 --> 01:21:48,675 Aber nicht vergessen dass es unsere Pflicht ist ... 323 01:21:53,217 --> 01:21:56,217 Guten Abend. Womit kann ich helfen? 324 01:21:57,217 --> 01:22:00,717 - Sprichst du Englisch? - Ein bisschen. 325 01:22:00,883 --> 01:22:04,550 - was? - Ein bisschen. Geht es dir gut 326 01:22:46,800 --> 01:22:50,717 - Was war das? - Hast du ihre nackten Füße gesehen? 327 01:22:50,883 --> 01:22:56,342 Sollten wir sie wegen ihr festnehmen Nur mitten im Sommer Füße haben? 328 01:22:56,508 --> 01:23:00,175 - jetzt ... - Ich glaube, sie war groß. 329 01:25:22,050 --> 01:25:25,675 - Hey! Frederik, hallo. - Hallo. 330 01:25:25,842 --> 01:25:29,800 - Sascha. Wie geht es dir - Gut. 331 01:25:29,967 --> 01:25:35,717 - Was machst du hier? - Ich warte eigentlich auf Tomas. 332 01:25:35,883 --> 01:25:39,550 - Okay. Ist er nicht hier? - Nein 333 01:25:39,717 --> 01:25:42,925 - Okay. - Nein, er ist nicht hier. 334 01:25:43,092 --> 01:25:48,342 - Ich habe zwei Stunden gewartet. - Hast du versucht, ihn anzurufen? 335 01:25:48,508 --> 01:25:54,092 Ja. Es wird einfach keine Antwort geben. 336 01:25:54,258 --> 01:26:00,092 Seltsam. Ich habe auch angerufen. Ich kam, um zu sehen, ob er hier war. 337 01:26:00,258 --> 01:26:04,175 - Ja. Er ist nicht - Zwei Stunden. Geht es dir gut 338 01:26:04,342 --> 01:26:10,133 Vielleicht mehr Ich habe es als ob ich den ganzen Morgen warten würde. 339 01:26:10,300 --> 01:26:13,675 - Es ist eine lange Zeit. - Ja. 340 01:26:13,842 --> 01:26:17,550 Aber mir geht es gut. Ich habe nur Hunger. 341 01:26:17,717 --> 01:26:20,675 - Hast du gefrühstückt? - Soll ich dich einladen? 342 01:26:20,842 --> 01:26:23,675 - Ja bitte! - Dann kam es. 343 01:26:23,842 --> 01:26:27,425 Danke. Sie müssen sich für mein gebrochenes Herz entschuldigen. 344 01:26:27,592 --> 01:26:31,092 Aber jetzt habe ich es schon besser. 345 01:26:31,258 --> 01:26:35,508 - Was ist passiert? - Ich bin gerade verbrannt. 346 01:26:35,675 --> 01:26:40,508 - Wo willst du hin? - Vielleicht ein Ort mit Aussicht. 347 01:28:51,342 --> 01:28:54,189 Dänischer Text: Louise Andersen oneliner 28693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.