All language subtitles for filthy.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,160 --> 00:01:04,311 Now, let's start counting, okay? 2 00:01:06,640 --> 00:01:07,994 One... 3 00:01:08,720 --> 00:01:09,870 two... 4 00:01:09,960 --> 00:01:11,155 Good, good... 5 00:01:11,520 --> 00:01:12,715 Three... 6 00:01:14,040 --> 00:01:15,315 Four... 7 00:01:16,920 --> 00:01:18,149 Five... 8 00:02:21,600 --> 00:02:27,312 FILTHY 9 00:02:32,000 --> 00:02:33,354 Lena? 10 00:02:34,040 --> 00:02:35,918 Have you slept through school again? 11 00:02:38,240 --> 00:02:39,469 So what? 12 00:02:39,960 --> 00:02:41,314 What do you mean? 13 00:02:41,760 --> 00:02:44,195 I'm not writing you another sick note. 14 00:03:23,880 --> 00:03:25,633 Bohdan! Your money. 15 00:03:30,040 --> 00:03:31,190 Bye. 16 00:03:50,560 --> 00:03:54,873 So, Viktor, Viki... So what happened? 17 00:03:54,960 --> 00:03:57,270 Well, we were standing there... 18 00:03:58,120 --> 00:04:02,433 He pulls me closer... And he's hard, you know? 19 00:04:04,760 --> 00:04:06,399 Did you fuck? 20 00:04:07,080 --> 00:04:09,549 What? No! 21 00:04:11,320 --> 00:04:12,879 I just met him. 22 00:04:15,040 --> 00:04:18,192 If I let him fuck me right away, he'd lose interest. 23 00:04:20,120 --> 00:04:22,032 Christ, you're like my grandma. 24 00:04:22,160 --> 00:04:24,038 As if it's all up to the guy. 25 00:04:25,760 --> 00:04:27,160 Why don't you do it? 26 00:04:30,600 --> 00:04:31,600 How? 27 00:04:31,960 --> 00:04:33,872 I've never done it. 28 00:04:33,960 --> 00:04:35,633 Just grab his weenis! 29 00:04:42,920 --> 00:04:44,559 Have you ever held one? 30 00:04:45,560 --> 00:04:47,791 - Sure. - No kidding? 31 00:04:49,800 --> 00:04:52,395 I think when I see it I'll throw up, or what... 32 00:04:52,520 --> 00:04:54,318 Come on. 33 00:04:54,760 --> 00:04:56,513 No, really, what is it like? 34 00:04:57,560 --> 00:05:01,759 Nothing special, it's like holding a hand, or a foot... 35 00:05:03,320 --> 00:05:04,595 Or a finger... 36 00:05:05,640 --> 00:05:08,758 - Ugh, gross! - It's slimy and squirmy... 37 00:05:28,680 --> 00:05:30,160 What are you reading? 38 00:05:32,200 --> 00:05:33,350 Glamorama. 39 00:05:34,600 --> 00:05:36,080 It's pretty cool. 40 00:05:37,000 --> 00:05:38,150 Really intricate. 41 00:05:39,880 --> 00:05:42,714 Don't stay up late. You have school tomorrow. 42 00:05:44,080 --> 00:05:45,275 Kiss. 43 00:05:45,560 --> 00:05:47,756 - Night. - Night. 44 00:05:57,320 --> 00:05:59,152 I'll be with you in a sec. 45 00:06:17,680 --> 00:06:19,751 Tell him to suck my dick. 46 00:06:21,360 --> 00:06:24,637 P, R, X. 47 00:06:25,840 --> 00:06:26,990 Y. 48 00:06:29,200 --> 00:06:31,078 Let's run through this again. 49 00:06:37,480 --> 00:06:39,358 Find the unknown X. 50 00:06:39,960 --> 00:06:41,553 - May I? - Go ahead. 51 00:06:53,800 --> 00:06:54,800 Here it is. 52 00:06:57,000 --> 00:06:58,480 I am glad you found it. 53 00:07:01,880 --> 00:07:05,191 Your homework is to calculate the diagonal 54 00:07:05,720 --> 00:07:08,155 AG. 55 00:07:09,240 --> 00:07:11,391 - I'm starved. - What do you reckon? 56 00:07:11,520 --> 00:07:14,354 - About what? - You think he's hooked? 57 00:07:14,560 --> 00:07:16,313 Sure, he's dying for you. 58 00:07:16,440 --> 00:07:18,830 Only they'd fire him if they found out. 59 00:07:19,320 --> 00:07:20,913 Nobody would know. 60 00:07:23,360 --> 00:07:24,953 Come on, he's an old prick. 61 00:07:25,720 --> 00:07:28,030 But we would make a good match, right? 62 00:07:28,360 --> 00:07:30,431 You're so lucky he's tutoring you. 63 00:08:04,680 --> 00:08:05,796 Back. 64 00:08:07,280 --> 00:08:08,430 Wrists. 65 00:08:11,640 --> 00:08:12,790 Forearms. 66 00:08:15,800 --> 00:08:17,120 All of your shoulders! 67 00:08:25,520 --> 00:08:26,670 Forward! 68 00:08:30,040 --> 00:08:31,156 Sideways. 69 00:08:35,960 --> 00:08:37,110 And turn... 70 00:08:39,040 --> 00:08:40,190 You try it now. 71 00:08:51,000 --> 00:08:52,354 Wait, easy. 72 00:08:53,880 --> 00:08:55,917 Grab the bar... 73 00:09:00,840 --> 00:09:02,752 Hands on the outside. 74 00:09:05,160 --> 00:09:06,276 Now easy. 75 00:09:07,000 --> 00:09:08,150 And go. 76 00:09:09,360 --> 00:09:11,238 Come on. Come, push. 77 00:09:17,520 --> 00:09:18,636 Push, push! 78 00:09:19,560 --> 00:09:20,755 Don't give up. 79 00:09:21,400 --> 00:09:23,517 Come on, man, don't give up. Push! 80 00:09:25,840 --> 00:09:28,719 - Champion! - That's enough. Breathe out. 81 00:09:32,280 --> 00:09:34,192 Getting better with those spins? 82 00:09:34,600 --> 00:09:35,750 No. 83 00:09:39,080 --> 00:09:41,675 I was a real slouch in my dancing classes. 84 00:09:48,360 --> 00:09:50,079 What's all this makeup for? 85 00:09:51,160 --> 00:09:52,435 Is it for Robo? 86 00:09:57,120 --> 00:10:01,273 Dad and I might go to the movies later. 87 00:10:02,800 --> 00:10:05,554 Yeah, I can see him finishing work early. 88 00:10:21,000 --> 00:10:22,957 - Coffee? - Yes, please. 89 00:10:23,200 --> 00:10:24,759 Lena won't be a minute. 90 00:10:30,560 --> 00:10:33,632 I guess all the girls must have a crush on you. 91 00:10:36,320 --> 00:10:38,118 Lena keeps talking about you. 92 00:10:40,480 --> 00:10:42,949 - Hello. - Hi. - Sorry I'm late. 93 00:10:45,760 --> 00:10:47,160 I will leave you to it. 94 00:10:56,040 --> 00:10:57,713 Okay, draw the auxiliary lines. 95 00:11:06,880 --> 00:11:08,997 I have packed your things! Bohdan! 96 00:11:10,640 --> 00:11:13,235 I'm not going to a stupid retards' reunion. 97 00:11:13,360 --> 00:11:15,192 Your friends are expecting you. 98 00:11:15,320 --> 00:11:17,710 Sure, I fit right in among retards! 99 00:11:18,080 --> 00:11:19,799 - Come on... - I hate you! 100 00:11:20,680 --> 00:11:22,353 Shut up, I have class! 101 00:11:22,480 --> 00:11:25,040 You shut up! I hate you too! Die! 102 00:11:34,880 --> 00:11:37,111 Do you remember? We did it last time. 103 00:11:38,800 --> 00:11:40,519 Let me help you. 104 00:11:42,600 --> 00:11:43,716 Come on. 105 00:11:45,840 --> 00:11:47,513 It'll be alright. 106 00:11:50,320 --> 00:11:52,039 I just don't see it there. 107 00:11:56,000 --> 00:11:57,150 It's OK... 108 00:11:59,600 --> 00:12:00,795 It's OK... 109 00:12:03,920 --> 00:12:05,400 It'll be alright. 110 00:15:30,400 --> 00:15:31,834 You're still in bed? 111 00:15:34,160 --> 00:15:35,310 What's the matter? 112 00:15:38,560 --> 00:15:39,835 I'm not feeling well. 113 00:15:43,840 --> 00:15:45,274 You don't have a fever. 114 00:15:52,080 --> 00:15:54,037 You can stay at home if you want. 115 00:15:57,600 --> 00:15:59,273 I'll get you some painkillers. 116 00:16:23,400 --> 00:16:27,189 Jarko, just leave it, you better go change! They'll be here in a minute. 117 00:16:27,320 --> 00:16:28,834 It's not cooking yet. 118 00:16:30,120 --> 00:16:33,750 What are you sitting for? Have you drained that bucket? 119 00:16:33,880 --> 00:16:34,880 No. 120 00:16:34,960 --> 00:16:37,111 How many times do I have to ask? 121 00:16:37,800 --> 00:16:40,360 It's his party, can't he do something? 122 00:16:41,040 --> 00:16:43,191 I like to drain things down the toilet. 123 00:16:43,280 --> 00:16:46,512 Do we really need your jokes today? 124 00:16:47,080 --> 00:16:49,390 Can't you see I have enough of this? 125 00:16:49,520 --> 00:16:52,831 Of what? Your clubbing? I have enough of that too! 126 00:16:53,720 --> 00:16:55,279 It's your brother's party. 127 00:16:55,400 --> 00:16:58,234 Show some consideration. Don't spoil the mood. 128 00:16:58,320 --> 00:17:01,791 - You just want me out of sight! - What are you talking about? 129 00:17:01,920 --> 00:17:05,550 Stop it! I hope you're not going to fight in front of Robert. 130 00:17:06,280 --> 00:17:09,352 I spend all day cooking and this is what I get... 131 00:17:10,480 --> 00:17:11,709 He is coming too? 132 00:17:12,000 --> 00:17:13,400 Yes, I invited him. 133 00:17:15,320 --> 00:17:17,152 - I don't want him to come. - Why? 134 00:17:17,280 --> 00:17:20,159 - I just don't! - If you don't, you can leave! 135 00:17:23,520 --> 00:17:26,194 They're here. Move it, go empty that bucket. 136 00:18:06,760 --> 00:18:09,673 Happy birthday to you... 137 00:18:10,000 --> 00:18:13,311 Happy birthday to you... 138 00:18:13,920 --> 00:18:17,880 Happy birthday, dear Bohdan, 139 00:18:18,240 --> 00:18:22,439 happy birthday to you... 140 00:18:22,720 --> 00:18:25,952 Wait, wait... And now... 141 00:18:49,440 --> 00:18:51,477 Blow it out! Blow it out! 142 00:18:52,160 --> 00:18:53,310 Great! 143 00:18:54,080 --> 00:18:56,311 You really invited fucking retards to my party! 144 00:18:57,960 --> 00:19:00,111 Do you think I'm one of them?! 145 00:19:00,440 --> 00:19:03,160 - You're way out of line! - Leave me alone! 146 00:19:03,840 --> 00:19:05,320 Fuck off! 147 00:19:05,640 --> 00:19:09,031 Get the hell out of here! And take your retarded presents! 148 00:20:07,840 --> 00:20:08,990 Your tongue. 149 00:20:09,120 --> 00:20:10,236 Okay. 150 00:20:14,720 --> 00:20:15,836 Your turn! 151 00:20:29,440 --> 00:20:30,556 Open your mouth. 152 00:20:30,760 --> 00:20:31,910 Good. 153 00:20:40,320 --> 00:20:41,754 You don't like the food? 154 00:20:43,840 --> 00:20:46,753 She's worried she'll mess up her wristband. 155 00:20:48,200 --> 00:20:50,192 You just had your tennis lesson? 156 00:20:58,040 --> 00:21:00,475 If you wanna die, it should be cut laterally. 157 00:21:00,560 --> 00:21:02,756 Your parents didn't buy you a new iPhone? 158 00:21:02,880 --> 00:21:04,030 iPad. 159 00:21:04,160 --> 00:21:05,913 89S. 160 00:21:07,640 --> 00:21:09,313 I'll finish it if you won't. 161 00:21:26,040 --> 00:21:28,236 Won't you tell me why you did it? 162 00:21:32,720 --> 00:21:34,757 Any problems at home or at school? 163 00:21:55,200 --> 00:21:58,910 You never noticed any mood swings? 164 00:21:59,400 --> 00:22:03,314 I don't mean from day to day. Maybe from month to month? 165 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 I don't know. 166 00:22:09,480 --> 00:22:10,709 I don't get it. 167 00:22:12,920 --> 00:22:15,560 You made the right decision, Mrs Hrabovská. 168 00:22:15,680 --> 00:22:17,478 Lena will get some rest here. 169 00:22:21,920 --> 00:22:23,036 It's my fault. 170 00:22:25,960 --> 00:22:28,839 Lately we've had lot of problems with Bohdan, 171 00:22:29,920 --> 00:22:31,673 and there was no time for Lena. 172 00:22:38,080 --> 00:22:40,720 We have a new girl, did you notice? 173 00:22:40,800 --> 00:22:42,792 - Do you mind, doctor? - Move back. 174 00:22:42,880 --> 00:22:44,758 - No kidding? We didn't. - Sorry. 175 00:22:46,320 --> 00:22:47,549 We couldn't hear her. 176 00:22:47,800 --> 00:22:50,360 - What did you say? - We have a new girl today. 177 00:22:51,360 --> 00:22:54,478 Sure we noticed, she's been here for a week. 178 00:22:54,960 --> 00:22:57,111 - Her name is Lena... - We know. 179 00:22:57,880 --> 00:22:59,030 Hi, Lena. 180 00:22:59,400 --> 00:23:00,914 Hi, Lena! 181 00:23:01,000 --> 00:23:03,390 - Hi, Alenka. - Hi, cunt. 182 00:23:03,800 --> 00:23:05,234 For the start 183 00:23:06,040 --> 00:23:07,440 it may be helpful 184 00:23:08,000 --> 00:23:10,037 for her to know how you see her. 185 00:23:10,120 --> 00:23:11,679 Oh, she know that. 186 00:23:12,400 --> 00:23:15,359 But maybe she doesn't. It would be good to tell her. 187 00:23:15,600 --> 00:23:17,432 Let her say something! 188 00:23:17,960 --> 00:23:20,953 - Say something! - Tell us how you see us! 189 00:23:22,680 --> 00:23:24,717 We're all exposing ourselves here... 190 00:23:25,000 --> 00:23:26,320 Yeah, you especially. 191 00:23:26,520 --> 00:23:28,079 You love to expose yourself. 192 00:23:28,320 --> 00:23:29,436 Shut up. 193 00:23:30,480 --> 00:23:32,199 - Give it a break. - Shut up. 194 00:23:32,680 --> 00:23:35,070 - Don't fuck with me! - Or what? 195 00:23:38,400 --> 00:23:41,916 - I'm making a note, you two. Iva, Ad'a. - Note all you like. 196 00:23:42,040 --> 00:23:44,680 What happened to her? Why won't she speak? 197 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 Did she get fucked? 198 00:23:48,880 --> 00:23:51,349 My guess is she found out her boyfriend's gay. 199 00:23:52,120 --> 00:23:54,316 No, wait... He fucked her, 200 00:23:55,040 --> 00:23:57,396 which convinced him he's gay. 201 00:23:57,920 --> 00:23:59,070 And now she's... 202 00:24:00,200 --> 00:24:02,510 - Gross. - That's too bad. -Gross. 203 00:24:03,840 --> 00:24:05,069 She sleeps with a gay. 204 00:24:06,160 --> 00:24:08,629 - Like you, faggot. - You got a problem? 205 00:24:08,760 --> 00:24:10,399 - What? - Stop it you fat fuck. 206 00:24:10,600 --> 00:24:12,592 - What? - Shut the fuck up! 207 00:24:12,720 --> 00:24:16,760 - What? - You want your cunt smashed? 208 00:24:17,360 --> 00:24:19,955 Calm down! Let's move on. 209 00:24:20,200 --> 00:24:21,600 Don't fuck with me. 210 00:24:21,720 --> 00:24:24,997 Why don't we try to let Lena talk? 211 00:24:25,360 --> 00:24:26,396 What for? 212 00:24:26,520 --> 00:24:28,318 Whatever she wants to share. 213 00:24:28,440 --> 00:24:31,831 You won't believe her. So why should she say anything? 214 00:24:32,320 --> 00:24:34,118 I thought something would change, 215 00:24:34,800 --> 00:24:36,792 - but I can go hang myself. - Go ahead. 216 00:24:37,320 --> 00:24:38,436 I'm sick of you. 217 00:24:42,320 --> 00:24:43,549 Doctor, make a note... 218 00:24:43,680 --> 00:24:47,594 Stop it, group therapy can't work like this. How can she feel safe? 219 00:24:47,720 --> 00:24:50,997 This is a madhouse, what do you expect! 220 00:24:51,440 --> 00:24:53,716 Show us how it works, you're the doctor. 221 00:24:54,040 --> 00:24:56,635 We've been giving her space. Say something! 222 00:24:56,760 --> 00:24:59,559 - She hasn't said a word in a week. - Was he gay? 223 00:25:00,160 --> 00:25:03,119 - Spell it! - G-a-y? 224 00:25:05,480 --> 00:25:07,119 Let's try and give her space. 225 00:25:07,440 --> 00:25:10,194 If we're supposed to help her, my advice is 226 00:25:10,320 --> 00:25:15,031 to find her boyfriend's best friend and sleep with him. 227 00:25:15,480 --> 00:25:18,040 She's not a whore, like you, you know? 228 00:25:18,240 --> 00:25:19,913 - Stop it! - What did you say? 229 00:25:20,240 --> 00:25:22,197 Unlike you, she's not a whore. 230 00:25:22,320 --> 00:25:26,200 You want to piss me off? You want to fucking piss me off?! 231 00:25:27,280 --> 00:25:29,556 - Stop it! - Did you see that, doc? Note that down. 232 00:25:29,640 --> 00:25:33,077 She's breaking my balls all day! I can't take this! 233 00:25:33,200 --> 00:25:34,350 Ad'a! 234 00:25:34,480 --> 00:25:37,951 - Group therapy doesn't work like this. - No, it doesn't. 235 00:25:38,040 --> 00:25:41,556 How am I supposed to feel when this cunt fucks with me! 236 00:25:41,760 --> 00:25:42,830 Ad'a, Iva! 237 00:25:44,040 --> 00:25:45,440 Off to the head nurse. 238 00:25:48,840 --> 00:25:50,194 Vitamins! 239 00:25:52,120 --> 00:25:55,033 - Come on, I didn't mean it. - Well, I did. 240 00:25:56,200 --> 00:25:59,318 - Alright! -You'll get some Smarties. - Think of me. 241 00:25:59,600 --> 00:26:01,114 It's your chance, make a run for it! 242 00:26:10,560 --> 00:26:13,029 Whoa, she just looked at you. 243 00:26:13,240 --> 00:26:14,799 Came to life. Your turn... 244 00:26:20,440 --> 00:26:23,274 - Are you out of your fucking mind? - Fuck you! 245 00:26:23,400 --> 00:26:24,675 Alright. 246 00:26:28,800 --> 00:26:31,793 You prick, he's breaking the rhythm, you cunt. 247 00:26:40,320 --> 00:26:41,913 Everyone's fucking crazy here. 248 00:26:49,240 --> 00:26:50,993 Viktor asked about you. 249 00:26:52,280 --> 00:26:53,999 I didn't tell him anything. 250 00:26:56,640 --> 00:26:58,154 Listen, what happened? 251 00:26:59,720 --> 00:27:02,872 I didn't know I was supposed to cut laterally... 252 00:27:08,760 --> 00:27:09,910 Joking. 253 00:27:28,000 --> 00:27:29,798 I brought some fruit, 254 00:27:31,920 --> 00:27:34,116 cake, crackers... 255 00:27:37,640 --> 00:27:38,790 A book. 256 00:27:40,320 --> 00:27:42,596 I put some clothes in the bag... 257 00:27:43,360 --> 00:27:46,080 And the MP3 player and headphones you wanted. 258 00:27:50,080 --> 00:27:51,196 Thank you. 259 00:27:55,280 --> 00:27:56,430 Feeling better? 260 00:28:01,240 --> 00:28:02,993 I can't stay very long today. 261 00:28:03,320 --> 00:28:05,994 Bohdan's waiting... You know how he gets, when he's hungry... 262 00:28:06,120 --> 00:28:07,520 Poor little Bohdan. 263 00:28:08,120 --> 00:28:10,237 Poor boy, 5 minutes without you. 264 00:28:11,960 --> 00:28:13,838 What am I supposed to do? 265 00:28:16,440 --> 00:28:18,159 You think I don't care? 266 00:28:21,240 --> 00:28:23,675 Dad almost turned grey when it happened. 267 00:28:24,440 --> 00:28:27,080 - And it's not like Bohdan doesn't... - Sure. 268 00:28:28,440 --> 00:28:29,590 Lena... 269 00:29:04,880 --> 00:29:06,109 So, I'm going. 270 00:29:15,080 --> 00:29:16,673 Here's your things. 271 00:29:33,600 --> 00:29:34,750 Are you sick? 272 00:29:39,560 --> 00:29:40,676 Yeah. 273 00:29:41,320 --> 00:29:42,754 I can't sleep either. 274 00:29:45,560 --> 00:29:47,756 Zyprexa always makes me hungry. 275 00:29:58,480 --> 00:29:59,834 Have a chocolate bar. 276 00:30:11,440 --> 00:30:13,671 Your parents don't bring you anything? 277 00:30:18,680 --> 00:30:19,796 They're dead. 278 00:30:21,800 --> 00:30:22,950 Sorry. 279 00:30:25,640 --> 00:30:27,677 It's okay. It's been a long time. 280 00:30:39,560 --> 00:30:43,110 She always puts that shit in the test... 281 00:30:44,640 --> 00:30:47,394 Just forget about that old bitch... 282 00:30:47,520 --> 00:30:49,318 She can't be serious. 283 00:30:55,520 --> 00:30:56,670 Hi. 284 00:30:57,200 --> 00:30:58,350 What's up? 285 00:30:58,480 --> 00:30:59,755 I have some smokes. 286 00:31:00,600 --> 00:31:01,875 You started smoking? 287 00:31:02,840 --> 00:31:05,992 No, I just thought you might like to have one. 288 00:31:06,520 --> 00:31:07,520 Yeah, sure. 289 00:31:12,240 --> 00:31:13,390 Thanks. 290 00:31:14,040 --> 00:31:15,394 Come on, we'll be late. 291 00:31:16,360 --> 00:31:17,510 See you. 292 00:31:18,080 --> 00:31:19,196 Bye. 293 00:31:30,320 --> 00:31:34,030 - What is it now? - Ask Števo, don't ask me. 294 00:31:34,960 --> 00:31:36,110 Fun, huh? 295 00:31:45,360 --> 00:31:47,079 What are you doing? Stop it! 296 00:31:47,440 --> 00:31:49,796 - Just kidding. - Are you an asshole or what? 297 00:31:49,920 --> 00:31:52,276 - Just joking, go on. - You're fucked up? 298 00:31:52,360 --> 00:31:54,670 Don't stand like a fucking loon. 299 00:31:55,240 --> 00:31:56,515 Just go on, play. 300 00:31:56,640 --> 00:31:59,838 What did you eat? You're acting crazy all day. 301 00:32:00,120 --> 00:32:03,397 - Just keep playing, you cunt. - Where are you going? 302 00:32:37,680 --> 00:32:38,796 Alright, 303 00:32:39,480 --> 00:32:40,800 I accept your version. 304 00:32:42,360 --> 00:32:47,754 Your father raped and humiliated you when your mother died. Right? 305 00:32:49,200 --> 00:32:50,793 It didn't happen before? 306 00:32:51,600 --> 00:32:52,600 No. 307 00:32:52,840 --> 00:32:54,513 Don't you find that strange? 308 00:32:55,360 --> 00:32:56,476 No. 309 00:32:57,440 --> 00:33:00,353 Makes sense. He couldn't fuck my mother anymore. 310 00:33:02,440 --> 00:33:03,590 Alright. 311 00:33:03,800 --> 00:33:05,519 And don't you find it strange 312 00:33:06,560 --> 00:33:09,234 no traces of abuse were found on your body 313 00:33:09,560 --> 00:33:10,789 when you reported it? 314 00:33:15,040 --> 00:33:16,793 Is this supposed to help her? 315 00:33:20,560 --> 00:33:24,031 Why should she prove anything? Why don't you believe her? 316 00:33:25,040 --> 00:33:26,838 At least you get angry. 317 00:33:26,960 --> 00:33:30,510 - I don't need a defense lawyer. - Let's move on, I'm bored! 318 00:33:32,640 --> 00:33:34,597 Alright. Let's move on. 319 00:33:36,800 --> 00:33:38,359 Mišo, your turn. 320 00:33:40,320 --> 00:33:41,800 I feel good, 321 00:33:42,560 --> 00:33:45,155 the nightmares are getting better. 322 00:34:01,760 --> 00:34:03,831 Roza said you wanted smokes. 323 00:34:04,840 --> 00:34:05,840 Thanks. 324 00:34:05,960 --> 00:34:07,076 You're welcome. 325 00:34:08,400 --> 00:34:10,153 You die sooner, that's what you want. 326 00:34:17,720 --> 00:34:19,359 So you are seeing Roza now? 327 00:34:21,640 --> 00:34:22,790 Just at school. 328 00:34:24,520 --> 00:34:26,079 Are you into her? 329 00:34:27,120 --> 00:34:28,236 What? 330 00:34:28,960 --> 00:34:31,429 - No. - Just asking. 331 00:34:33,040 --> 00:34:34,040 Why? 332 00:34:35,280 --> 00:34:37,397 'Cause you can never be together. 333 00:34:37,520 --> 00:34:39,159 It's none of your business. 334 00:34:39,240 --> 00:34:41,471 I'm just being honest, unlike her. 335 00:34:41,600 --> 00:34:42,636 Honest? 336 00:34:43,240 --> 00:34:44,833 Like at my party! 337 00:34:45,080 --> 00:34:47,151 You knew Roza was coming! 338 00:34:47,280 --> 00:34:49,476 That was a great gift! 339 00:34:49,960 --> 00:34:51,872 No way you could've embarrassed me more! 340 00:34:52,560 --> 00:34:54,552 You're never on my side! Never! 341 00:34:55,000 --> 00:34:58,516 It'd be better if you cut yourself properly at the party! 342 00:34:58,600 --> 00:35:00,000 That would've been a favour! 343 00:35:13,000 --> 00:35:14,195 You look high. 344 00:35:14,320 --> 00:35:16,915 Don't talk to me. I'm not talking to you. 345 00:35:17,120 --> 00:35:18,873 Play, bitches. 346 00:35:20,440 --> 00:35:21,635 Come on, bitch. 347 00:35:21,760 --> 00:35:24,150 - What are you doing? - You missed it! 348 00:35:28,640 --> 00:35:30,472 - What are you doing? - Nothing! 349 00:35:30,800 --> 00:35:31,995 Are you retarded? 350 00:35:32,120 --> 00:35:35,158 You are retarded, you fucking liar! 351 00:35:35,280 --> 00:35:37,795 You think we believe your bullshit?! 352 00:35:37,920 --> 00:35:40,196 You want us all to be sorry for you, 353 00:35:40,280 --> 00:35:43,717 saying your dad stuck his dick up your ass. Gross. 354 00:35:44,480 --> 00:35:46,399 It's true. 355 00:35:46,400 --> 00:35:49,040 - If it's true why are you such a super slut? - Stop it! 356 00:35:49,120 --> 00:35:50,873 What the fuck are you doing?! 357 00:35:51,120 --> 00:35:52,349 Stop it! 358 00:35:52,520 --> 00:35:54,955 - You stop it. - You're fucking maniac! 359 00:35:55,080 --> 00:35:56,196 Let me go! 360 00:35:58,200 --> 00:35:59,350 Cunt! 361 00:36:00,400 --> 00:36:01,595 You fucked up bitch! 362 00:36:04,840 --> 00:36:06,354 Let me go! 363 00:36:07,600 --> 00:36:11,196 It wasn't her, let go of her! 364 00:36:11,320 --> 00:36:12,436 Assholes! 365 00:36:25,920 --> 00:36:27,240 Let's kill ourselves. 366 00:36:29,360 --> 00:36:30,680 How? 367 00:36:32,600 --> 00:36:34,831 I don't want to look at your corpse. 368 00:36:37,080 --> 00:36:38,673 Oh, I'll come to haunt you. 369 00:36:47,120 --> 00:36:49,396 Let's tear up a sheet, 370 00:36:50,520 --> 00:36:54,514 hang on it and kick the stool out from under each other's feet. 371 00:36:55,880 --> 00:36:58,918 Cool. Except, there's no hook. 372 00:37:02,920 --> 00:37:04,832 I'm not sure I want to hang myself. 373 00:37:05,920 --> 00:37:08,071 You're into sissy-style suicides, huh? 374 00:37:08,200 --> 00:37:10,760 Hacking at your wrist with a blunt razor. 375 00:37:12,000 --> 00:37:13,150 Right. 376 00:37:13,400 --> 00:37:16,040 Better than smashing your head into a wall. 377 00:37:17,200 --> 00:37:18,600 Doesn't get you killed. 378 00:37:18,960 --> 00:37:20,917 All you get is a bloody bruise. 379 00:37:26,960 --> 00:37:28,110 Quiet, now. 380 00:37:28,640 --> 00:37:29,756 Good night. 381 00:37:35,040 --> 00:37:36,554 I've got some pills. 382 00:37:37,240 --> 00:37:40,119 - That's not enough. - If we get some booze. 383 00:37:40,800 --> 00:37:44,555 - There's rubbing alcohol in the nursery. - We would throw up. 384 00:37:45,480 --> 00:37:47,199 I'd jump out of the window. 385 00:37:48,200 --> 00:37:49,839 Like flying, one last time. 386 00:37:51,640 --> 00:37:52,835 From here? 387 00:37:52,960 --> 00:37:57,751 You'd have to be anorexic to squeeze through these bars. 388 00:37:58,160 --> 00:38:00,356 No luck there. 389 00:38:02,080 --> 00:38:05,915 You might as well drown in the sink. 390 00:38:06,040 --> 00:38:07,394 Fill it with water... 391 00:38:08,600 --> 00:38:09,920 Or... I don't know. 392 00:38:12,400 --> 00:38:13,595 Or... 393 00:38:13,720 --> 00:38:16,394 stick my fingers in a socket. 394 00:38:35,120 --> 00:38:37,430 Or hang ourselves on the doorknob. 395 00:38:41,280 --> 00:38:43,431 Then it would be them who killed us. 396 00:38:47,400 --> 00:38:48,754 It's already happened. 397 00:38:50,680 --> 00:38:52,160 They are to blame, 398 00:38:53,000 --> 00:38:54,434 no matter how you do it. 399 00:38:56,560 --> 00:38:57,880 Fuck them. 400 00:39:06,800 --> 00:39:07,950 What's the matter? 401 00:39:09,560 --> 00:39:11,392 My ass is sore from the needles. 402 00:39:11,840 --> 00:39:13,718 You get shots in your ass here? 403 00:39:13,840 --> 00:39:16,116 Sure. Or they tie you up. 404 00:39:17,200 --> 00:39:18,350 What? 405 00:39:20,360 --> 00:39:22,033 Fuck it. I'm busting out. 406 00:39:27,760 --> 00:39:29,479 We're as invisible as hippos. 407 00:39:36,120 --> 00:39:37,236 Let's go. 408 00:39:39,960 --> 00:39:42,236 - I want to run. - Go ahead, run. 409 00:39:50,880 --> 00:39:51,880 What the fuck? 410 00:41:29,240 --> 00:41:32,870 Imagine you're at home, and your mother is gone. 411 00:41:35,120 --> 00:41:36,759 Come on, show us the scene. 412 00:41:38,920 --> 00:41:40,513 Come on. Pick the cast. 413 00:41:44,040 --> 00:41:46,760 - You're my dad. - We have the father. 414 00:41:47,640 --> 00:41:49,711 You're the TV. 415 00:41:50,720 --> 00:41:51,870 And you're me. 416 00:41:58,640 --> 00:42:00,518 Is that really all you can see? 417 00:42:02,360 --> 00:42:04,158 Should we refresh your memory? 418 00:42:05,600 --> 00:42:07,353 Oh yes, oh yes! 419 00:42:07,480 --> 00:42:08,630 More! 420 00:42:09,000 --> 00:42:10,559 Stop it! Enough, sit down. 421 00:42:10,680 --> 00:42:12,319 Dominik, Ad'a, sit down! 422 00:42:18,440 --> 00:42:19,635 Iva is going home, 423 00:42:21,000 --> 00:42:23,151 and she keeps saying the same thing. 424 00:42:23,840 --> 00:42:25,399 These are serious charges. 425 00:42:26,600 --> 00:42:27,600 Really? 426 00:42:32,320 --> 00:42:36,155 Before your release you should write an apology to your father 427 00:42:36,720 --> 00:42:38,871 and read it out at our last session. 428 00:42:39,680 --> 00:42:40,830 Like what? 429 00:42:41,040 --> 00:42:45,557 Like: "Daddy, sorry all I'm good for is for sticking your dick in my ass?" 430 00:42:46,200 --> 00:42:47,395 Something like that? 431 00:42:47,960 --> 00:42:49,952 He might prefer it in your mouth. 432 00:42:50,240 --> 00:42:51,515 That can feel good too. 433 00:42:51,760 --> 00:42:52,910 Quiet. 434 00:42:55,680 --> 00:42:58,354 Does anyone see Iva's situation differently 435 00:42:58,560 --> 00:43:00,791 and wants to build a different scene? 436 00:43:14,680 --> 00:43:16,353 The tampon just won't go in. 437 00:43:17,000 --> 00:43:18,480 Maybe my pussy's too tight. 438 00:43:19,000 --> 00:43:20,992 You have to stick it deep inside. 439 00:43:24,960 --> 00:43:26,917 I don't want to deflower myself. 440 00:43:27,600 --> 00:43:28,716 Bullshit. 441 00:43:30,560 --> 00:43:31,596 It won't go in. 442 00:43:33,480 --> 00:43:35,437 Christ, it's stuck or something. 443 00:43:36,600 --> 00:43:37,600 Could you look? 444 00:43:41,200 --> 00:43:44,432 It's good, just give it a push. 445 00:43:44,560 --> 00:43:45,880 You do it. 446 00:43:51,000 --> 00:43:52,195 Oh yes, 447 00:43:52,680 --> 00:43:55,354 do it, push him in, 448 00:43:55,800 --> 00:43:57,632 oh my God, it's so hard... 449 00:43:58,000 --> 00:43:59,832 Oh yes! 450 00:44:04,960 --> 00:44:06,110 Wait... 451 00:44:07,040 --> 00:44:08,190 It's inside! 452 00:44:08,920 --> 00:44:10,070 Yes! 453 00:44:17,080 --> 00:44:18,230 Wow. 454 00:44:18,920 --> 00:44:20,673 I really can't feel anything. 455 00:44:23,520 --> 00:44:24,670 What's the matter? 456 00:44:27,200 --> 00:44:28,600 Nothing. Let's go. 457 00:44:57,120 --> 00:44:58,520 I was fucking Obama. 458 00:45:00,160 --> 00:45:03,039 He had this vampire sucking on him, 459 00:45:04,200 --> 00:45:06,715 he kept saying some shit about earlobes 460 00:45:08,000 --> 00:45:09,878 and he was dying to fuck me. 461 00:45:10,400 --> 00:45:12,631 So we were fucking, and it was awful, 462 00:45:12,920 --> 00:45:14,912 like he was some alien species, 463 00:45:15,040 --> 00:45:17,760 and then Robo appeared in a black coat, 464 00:45:18,120 --> 00:45:21,113 he pulled out a gun, shot Obama's head off, 465 00:45:22,200 --> 00:45:25,591 and then the two of us fucked. And it was fucking cool. 466 00:45:26,760 --> 00:45:29,992 He had this enormous penis... 467 00:45:34,120 --> 00:45:35,349 It was just a dream. 468 00:45:36,040 --> 00:45:37,269 Yeah, great. 469 00:45:56,680 --> 00:45:59,479 I don't know what to do about Bohdan. 470 00:46:00,720 --> 00:46:04,680 He's always hanging around every time I try to see Robo... 471 00:46:05,560 --> 00:46:07,074 You haven't told him yet? 472 00:46:07,960 --> 00:46:09,917 How long you going to lead him on? 473 00:46:10,600 --> 00:46:13,877 You think you can treat him like that because he's a retard? 474 00:46:14,000 --> 00:46:15,878 - He's my brother! - I'm also... 475 00:46:17,680 --> 00:46:18,955 What did you say? 476 00:46:19,080 --> 00:46:21,311 I'm a retard too, I'm not just playing... 477 00:46:21,440 --> 00:46:23,352 Yeah, right, you are a retard. 478 00:46:24,240 --> 00:46:25,913 You are a retard 479 00:46:26,040 --> 00:46:30,796 'cause you just keep talking shit. 480 00:46:31,040 --> 00:46:33,555 All you ever talk about is fucking. 481 00:46:33,680 --> 00:46:35,797 You're so gross, you make me sick. 482 00:46:36,120 --> 00:46:38,351 You have no idea what it's all about. 483 00:46:39,080 --> 00:46:42,232 I've never fucked anyone, I'm just kidding, Jesus. 484 00:46:42,360 --> 00:46:45,751 Right, but you talk about it like you do it every day. 485 00:46:45,960 --> 00:46:47,758 Fucking Obama. Like I care! 486 00:46:47,880 --> 00:46:50,111 - You think I care? - Why are you shouting at me? 487 00:46:50,240 --> 00:46:52,118 You think I care about this shit? 488 00:46:52,400 --> 00:46:56,952 You think this shit is what life is about? 489 00:46:57,480 --> 00:46:59,711 You have no idea what I'm going through! 490 00:46:59,840 --> 00:47:01,320 'Cause you won't tell me. 491 00:47:01,440 --> 00:47:04,353 What would I be telling you for? 492 00:47:04,640 --> 00:47:07,235 All you ever want to talk about is fucking. 493 00:47:07,360 --> 00:47:09,591 You know I've never fucked in my life! 494 00:47:09,720 --> 00:47:12,872 So why do you need to talk about it all the time? 495 00:47:13,240 --> 00:47:17,951 What for? Dicks are ruling your world. 496 00:47:18,080 --> 00:47:19,355 You're a stupid cunt. 497 00:47:19,840 --> 00:47:22,560 I can't talk to you. 498 00:47:22,680 --> 00:47:25,320 You're gross, you make me sick. 499 00:47:25,440 --> 00:47:27,796 What am I supposed to talk to you about? 500 00:47:27,880 --> 00:47:31,794 About your family, about Bohdan, about Robo, what's up at school? 501 00:47:31,920 --> 00:47:33,115 Just fuck off. 502 00:47:34,480 --> 00:47:35,709 - What? - Fuck off. 503 00:47:36,760 --> 00:47:39,878 You heard me? Fuck off! Why are you even here? 504 00:47:40,000 --> 00:47:42,310 This is how you're helping me? Fuck off! 505 00:47:42,400 --> 00:47:43,550 Fuck off! 506 00:48:01,720 --> 00:48:04,952 This is your chosen land of Slovakia! 507 00:48:24,880 --> 00:48:26,394 Change and go to sleep. 508 00:48:35,320 --> 00:48:36,549 Where are you going? 509 00:48:38,480 --> 00:48:39,630 Home. 510 00:48:44,680 --> 00:48:45,796 Home where? 511 00:48:48,280 --> 00:48:49,680 To my father's. 512 00:48:53,200 --> 00:48:54,350 The dead one? 513 00:48:58,920 --> 00:49:00,070 He's not dead. 514 00:49:00,920 --> 00:49:02,070 I know. 515 00:49:11,160 --> 00:49:12,674 Do you have an extra bag? 516 00:49:30,760 --> 00:49:31,910 So our plan is off? 517 00:51:15,040 --> 00:51:16,997 Does anyone want to say anything? 518 00:51:59,280 --> 00:52:00,316 Come. 519 00:52:00,720 --> 00:52:01,870 Your feet... 520 00:52:05,960 --> 00:52:07,360 Now your shoes. 521 00:52:08,920 --> 00:52:10,070 Well done. 522 00:52:27,920 --> 00:52:29,115 It's awful. 523 00:52:30,040 --> 00:52:32,191 But suicide is contagious. 524 00:52:33,200 --> 00:52:36,955 We've had a suicide followed by another two days later. 525 00:52:38,200 --> 00:52:39,714 Please just stop. 526 00:52:40,360 --> 00:52:42,079 We've got to deal with it 527 00:52:44,400 --> 00:52:46,471 before another tragedy strikes. 528 00:52:48,480 --> 00:52:51,791 Your daughter's roommate had a family too. 529 00:52:56,080 --> 00:52:57,309 I don't know. 530 00:52:59,080 --> 00:53:05,316 The doctor said the electroshocks might cause memory loss. 531 00:53:09,400 --> 00:53:10,595 I'm scared too. 532 00:53:32,720 --> 00:53:35,440 I'll explain everything. Look at me. Look at me. 533 00:53:35,560 --> 00:53:38,439 It's alright. The doctor will put electrodes 534 00:53:38,840 --> 00:53:40,797 on your forehead, behind your ears... 535 00:53:40,920 --> 00:53:45,631 The nurse will inject a cannula for the drip, okay? 536 00:53:46,400 --> 00:53:49,472 Give me your left hand... 537 00:54:01,840 --> 00:54:03,991 And now we start counting, okay? 538 00:54:06,280 --> 00:54:07,430 One... 539 00:54:08,640 --> 00:54:10,472 - Two... - Good, good... 540 00:54:11,160 --> 00:54:12,310 Three... 541 00:54:13,960 --> 00:54:15,076 Four... 542 00:54:16,640 --> 00:54:17,790 Five... 543 00:54:50,400 --> 00:54:51,400 - Hello. - Hi. 544 00:54:51,480 --> 00:54:54,951 - I'm here to see Lena Hrabovská. - She can't have visitors. 545 00:54:55,080 --> 00:54:57,754 But... I saw her just the other day... 546 00:54:58,240 --> 00:55:01,233 I can give information only to family members. 547 00:55:01,440 --> 00:55:04,558 When will she be allowed to have visitors again? 548 00:55:05,240 --> 00:55:07,391 That's up to the doctor in charge. 549 00:55:08,200 --> 00:55:09,839 But when, approximately? 550 00:55:12,160 --> 00:55:13,480 In about two months. 551 00:55:14,400 --> 00:55:15,595 - Bye. - Bye. 552 00:56:06,600 --> 00:56:10,310 If you don't want these flowers here, we can take them away. 553 00:56:11,040 --> 00:56:12,156 It's okay. 554 00:56:12,360 --> 00:56:14,556 Unpack while I finish lunch. 555 00:56:15,400 --> 00:56:16,993 I made your favourite. 556 00:56:19,040 --> 00:56:20,190 What is it? 557 00:56:21,040 --> 00:56:23,430 - Kung fu. - Kung pao. 558 00:56:24,240 --> 00:56:25,390 Pao. 559 00:56:27,080 --> 00:56:28,673 I'm so happy you're home. 560 00:56:28,760 --> 00:56:30,752 It's bullshit she can't remember... 561 00:56:30,880 --> 00:56:32,280 I'm not falling for it. 562 00:56:32,400 --> 00:56:35,552 Stop it and go set the table. Mum is making kung pao. 563 00:56:35,800 --> 00:56:39,316 - I hate chicken. - You can endure it this once. 564 00:56:40,720 --> 00:56:44,077 - What's the matter with him? - Nothing, he doesn't mean it. 565 00:56:53,080 --> 00:56:54,230 What is it, Lena? 566 00:56:56,080 --> 00:56:57,355 What is it? 567 00:56:57,480 --> 00:56:59,358 Somebody was in here! 568 00:56:59,960 --> 00:57:01,110 There's nobody. 569 00:57:01,240 --> 00:57:02,913 It was just a dream. 570 00:57:03,400 --> 00:57:04,595 What happened? 571 00:57:05,480 --> 00:57:07,358 Nothing, she had a nightmare. 572 00:57:09,040 --> 00:57:10,554 Go to sleep. 573 00:57:11,600 --> 00:57:12,670 Alright. 574 00:57:13,560 --> 00:57:16,155 - What's the matter? - Nothing. Go to sleep. 575 00:57:21,480 --> 00:57:24,678 My baby. I am here with you. 576 00:57:24,960 --> 00:57:27,077 Don't be scared. I'm right here. 577 00:58:12,040 --> 00:58:13,394 Password. 578 00:58:14,920 --> 00:58:16,070 Really? 579 00:58:35,800 --> 00:58:37,792 Oh, yes. 580 00:58:44,480 --> 00:58:45,596 Come on... 581 00:58:47,760 --> 00:58:48,910 Come on... 582 00:58:51,720 --> 00:58:53,359 You're acting like a whore. 583 00:59:50,120 --> 00:59:51,236 This one. 584 01:00:14,160 --> 01:00:15,310 Robo who? 585 01:00:15,960 --> 01:00:18,395 You just don't remember shit. 586 01:00:20,280 --> 01:00:22,317 I know. I'm a vegetable. 587 01:00:23,480 --> 01:00:24,880 Sorry. 588 01:00:29,080 --> 01:00:30,639 It doesn't matter, anyway. 589 01:00:35,320 --> 01:00:37,118 I really loved him. 590 01:00:38,960 --> 01:00:40,110 I really did. 591 01:00:51,400 --> 01:00:54,234 Well, maybe I didn't love him. 592 01:00:55,720 --> 01:00:59,794 Maybe I just wanted to hook up with him, I don't know... 593 01:01:03,360 --> 01:01:04,714 Lena... 594 01:01:06,960 --> 01:01:08,872 He seemed like he wanted me... 595 01:01:10,520 --> 01:01:11,636 And I... 596 01:01:12,800 --> 01:01:14,280 But, who is it? 597 01:01:14,680 --> 01:01:16,114 Robo. 598 01:01:16,840 --> 01:01:18,479 Our math teacher. 599 01:01:20,480 --> 01:01:22,756 - He was tutoring you. - I see. 600 01:01:26,960 --> 01:01:30,271 Maybe he just can't be with you, when he's our teacher. 601 01:01:31,840 --> 01:01:32,990 Don't worry. 602 01:01:40,320 --> 01:01:41,595 Are you okay? 603 01:01:43,600 --> 01:01:45,353 I'm going to throw up. 604 01:01:45,640 --> 01:01:48,838 Okay, let's go. Come on. 605 01:01:49,960 --> 01:01:51,110 Your hair. 606 01:01:57,360 --> 01:01:58,360 Bohdan is here. 607 01:01:58,440 --> 01:02:01,512 You take X and Y and draw an auxiliary line. 608 01:02:02,800 --> 01:02:06,316 You get a point of intersection, 609 01:02:06,720 --> 01:02:09,315 then you draw the other auxiliary line. 610 01:02:09,440 --> 01:02:10,920 Write that down. 611 01:02:15,400 --> 01:02:16,516 You got it? 612 01:02:33,440 --> 01:02:34,590 Lena? 613 01:02:36,280 --> 01:02:37,430 Lena. 614 01:02:39,120 --> 01:02:41,715 - Lena, give it to me. - I'm here, I'm here... 615 01:02:42,120 --> 01:02:44,715 Stop it, leave it. You are here. 616 01:02:45,520 --> 01:02:47,910 He raped me. He raped me. 617 01:02:48,520 --> 01:02:49,636 What the fuck? 618 01:02:50,200 --> 01:02:51,200 Who? 619 01:02:51,800 --> 01:02:53,553 Lena. You're here. I'm here. 620 01:02:53,640 --> 01:02:55,393 Lena, give it here. 621 01:02:56,440 --> 01:02:57,920 Lena, what are you doing? 622 01:02:58,120 --> 01:02:59,270 Let go! 623 01:02:59,520 --> 01:03:00,636 Lena, stop it! 624 01:03:04,960 --> 01:03:06,110 It's okay. 625 01:03:10,480 --> 01:03:12,915 Mom, don't leave me here. Don't leave me here! 626 01:03:13,040 --> 01:03:15,760 - Come on, Lena. - Mom, please! 627 01:03:15,960 --> 01:03:17,633 You know this place. 628 01:03:17,960 --> 01:03:19,872 Don't be such a drama queen! 629 01:03:20,000 --> 01:03:23,118 Don't leave me here! I'm going to die here! 630 01:03:25,120 --> 01:03:27,032 No, no! 631 01:03:28,800 --> 01:03:30,678 I'll kill myself! Mom! 632 01:03:32,200 --> 01:03:33,350 No! 633 01:03:34,360 --> 01:03:35,476 Mom! 634 01:03:54,240 --> 01:03:55,959 It didn't even cross my mind. 635 01:04:02,840 --> 01:04:04,320 How come I didn't get it? 636 01:04:07,960 --> 01:04:10,680 I had no idea, either... 637 01:04:13,960 --> 01:04:15,474 Nothing. 638 01:04:21,000 --> 01:04:22,275 But who? 639 01:04:27,200 --> 01:04:28,350 I can't... 640 01:04:31,680 --> 01:04:32,796 I can't... 641 01:05:10,400 --> 01:05:11,550 - Lena! - Listen... 642 01:05:12,040 --> 01:05:15,033 - This is a children's ward! - You want a fight or what? 643 01:05:15,160 --> 01:05:16,480 You can't go in there. 644 01:05:16,600 --> 01:05:17,829 Lena! 645 01:05:18,360 --> 01:05:20,431 Mrs Hrabovská, please. 646 01:05:20,760 --> 01:05:23,150 - Lena! - Mrs Hrabovská, wait. 647 01:05:23,480 --> 01:05:25,836 - Do you realize what you're doing?! - Lena. 648 01:05:26,120 --> 01:05:27,474 Come, we're going home. 649 01:05:27,720 --> 01:05:30,440 If you leave, Lena won't be allowed to return. 650 01:05:30,560 --> 01:05:33,632 I won't leave you here another minute. Come. 651 01:05:34,040 --> 01:05:37,431 - Mrs. Hrabovská... - What did you do? She's totally drugged. 652 01:05:37,560 --> 01:05:41,873 We gave her a shot this is a normal reaction, it'll pass. 653 01:05:42,000 --> 01:05:43,992 I won't leave you here again. 654 01:05:45,320 --> 01:05:46,913 You don't understand a thing. 655 01:05:47,320 --> 01:05:50,438 - Nothing at all. - If you sign a release form now, 656 01:05:51,120 --> 01:05:53,635 Lena won't be allowed to come back. 657 01:05:53,760 --> 01:05:56,320 You sign that form with your own shit! 658 01:05:56,600 --> 01:05:58,034 That'll be my new track. 659 01:05:58,320 --> 01:06:01,950 - Bye Lena. - Get her out of here! 660 01:06:02,280 --> 01:06:05,273 - Finally someone saw it. - Why didn't you say something? 661 01:06:05,760 --> 01:06:06,910 Please forgive me. 662 01:06:07,880 --> 01:06:09,155 I had no idea. 663 01:06:09,720 --> 01:06:11,234 I had no idea. 664 01:06:12,480 --> 01:06:13,914 Why didn't you tell me? 665 01:06:37,360 --> 01:06:38,510 I'm so tired. 666 01:06:50,840 --> 01:06:53,071 Did she say who? 667 01:06:54,520 --> 01:06:56,318 She went straight to sleep. 668 01:06:59,840 --> 01:07:01,672 She's still subdued. 669 01:07:02,440 --> 01:07:05,035 After I've showered her for half and hour. 670 01:08:32,640 --> 01:08:33,790 Good evening. 671 01:08:34,960 --> 01:08:37,395 Would you like to have a cup of tea? 672 01:08:57,240 --> 01:08:58,390 Do you know ginkgo? 673 01:08:59,840 --> 01:09:02,071 It enhances blood circulation. 674 01:09:02,640 --> 01:09:04,757 That's good after gym practice, no? 675 01:09:05,880 --> 01:09:07,473 - Hi. - Good evening. 676 01:09:08,920 --> 01:09:11,992 Bohdan, you're much stronger since you started exercising. 677 01:09:12,120 --> 01:09:13,270 Mom... 678 01:09:15,800 --> 01:09:16,995 Your mother's right. 679 01:09:17,240 --> 01:09:18,640 You are stronger. 680 01:09:19,480 --> 01:09:23,394 You used to lift just the pole, now you are lifting the weights. 681 01:09:25,480 --> 01:09:28,200 Don't you want to tutor Lena again? 682 01:09:29,440 --> 01:09:31,397 What, you missed so much school. 683 01:09:34,640 --> 01:09:36,677 If it's convenient, of course. 684 01:09:39,280 --> 01:09:41,192 I have some new students, 685 01:09:41,800 --> 01:09:43,393 I'm really busy, 686 01:09:43,720 --> 01:09:45,439 but I'll check my schedule. 687 01:09:46,000 --> 01:09:48,276 Well, there's no hurry. 688 01:09:52,760 --> 01:09:54,274 Would you like some honey? 689 01:09:54,680 --> 01:09:55,830 Sure, bring some. 690 01:10:00,160 --> 01:10:01,879 I'll pour you some tea. 691 01:10:06,560 --> 01:10:07,560 Here you go. 692 01:10:08,000 --> 01:10:09,992 I'm sorry, I have to go. 693 01:10:10,640 --> 01:10:13,394 Oh. You'll have some tea next time. 694 01:10:13,840 --> 01:10:15,559 - Thank you. Bye. - Bye. 695 01:10:15,680 --> 01:10:16,830 See you. 696 01:10:17,840 --> 01:10:18,840 See you. 697 01:10:26,600 --> 01:10:27,750 Pass me the cup. 698 01:10:27,880 --> 01:10:29,030 I don't wanna. 699 01:10:39,160 --> 01:10:40,310 Lena. 700 01:10:40,560 --> 01:10:42,517 - How are you? - Great. 701 01:10:44,320 --> 01:10:46,915 Bohdan told me you don't remember anything. 702 01:10:47,440 --> 01:10:48,669 But I do remember. 703 01:10:50,240 --> 01:10:51,390 That's great! 704 01:10:51,680 --> 01:10:53,592 Leave Bohdan out of it, okay? 705 01:10:54,640 --> 01:10:57,838 You'd just hurt yourself. You already have a mental record. 706 01:10:57,960 --> 01:10:59,838 What do you think'll happen? 707 01:10:59,960 --> 01:11:01,599 I wouldn't see you again. 708 01:11:02,640 --> 01:11:04,518 Nobody's going to believe you anyway. 709 01:11:20,000 --> 01:11:21,150 Why didn't you... 710 01:11:21,840 --> 01:11:24,753 ...scream? Your parents were in the house. 711 01:11:27,640 --> 01:11:29,518 - You don't believe me. - No... 712 01:11:47,120 --> 01:11:49,510 So it's my fault because I didn't scream? 713 01:11:49,640 --> 01:11:50,790 No. 714 01:11:52,040 --> 01:11:54,600 It's not that easy to get my head around it. 715 01:11:55,120 --> 01:11:59,797 I had no idea. You never said anything. So how was I supposed to do anything? 716 01:12:00,520 --> 01:12:03,513 Lena, wait! Of course I believe you. 717 01:12:05,360 --> 01:12:08,512 I really do. It's just that it's... 718 01:12:18,600 --> 01:12:19,959 We have to say something. 719 01:12:19,960 --> 01:12:21,519 - No. - Why not? 720 01:12:32,600 --> 01:12:34,910 I don't want to be The rape victim. 721 01:12:42,000 --> 01:12:43,354 Catch! 722 01:12:50,600 --> 01:12:51,795 Your turn! 723 01:12:52,080 --> 01:12:53,275 Yeah, go on, hit me. 724 01:12:56,040 --> 01:12:57,269 Catch! 725 01:13:17,440 --> 01:13:18,635 That's it for today! 726 01:13:52,360 --> 01:13:53,510 Tell them. 727 01:13:54,800 --> 01:13:55,950 What? 728 01:13:58,400 --> 01:14:00,039 Tell them what you did to me. 729 01:14:08,400 --> 01:14:09,516 What did he do? 730 01:14:12,320 --> 01:14:15,040 - What did you do to her? - Nothing. -What did you do? 731 01:14:15,160 --> 01:14:17,959 - Nothing. Please, let go. - Just say it. 732 01:14:19,120 --> 01:14:22,113 - You know Lena is mentally ill. - Mentally ill? 733 01:14:22,520 --> 01:14:24,034 So I am ill too, right? 734 01:14:24,320 --> 01:14:27,074 Tell me what you did! Now! 735 01:14:27,520 --> 01:14:29,318 You know Lena is full of lies. 736 01:14:35,920 --> 01:14:37,832 - Lena. - Say it. 737 01:14:39,600 --> 01:14:41,239 Okay, I slept with you. 738 01:14:41,320 --> 01:14:43,198 No, tell them what you did to me! 739 01:14:46,760 --> 01:14:47,760 I raped you. 740 01:14:47,840 --> 01:14:50,912 I'm going to kill you, you fuck! 741 01:14:51,040 --> 01:14:53,509 You bastard, I'm going to kill you! 742 01:14:53,720 --> 01:14:54,720 Get out! 743 01:14:56,200 --> 01:14:57,316 Get out! 744 01:14:57,560 --> 01:14:58,880 I'm going to kill you! 745 01:14:59,000 --> 01:15:00,514 I'm going to kill you! 746 01:15:00,720 --> 01:15:01,995 Get out! You bastard! 747 01:15:20,400 --> 01:15:21,550 Come to bed. 748 01:15:23,640 --> 01:15:24,756 Yeah. 749 01:18:13,240 --> 01:18:14,390 Can I walk with you? 49841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.