All language subtitles for Vikings.S05E20.Ragnarok.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,411 --> 00:00:09,411
Traducerea �i adaptarea: C�t�lin Bl�ndu
Subs.ro Team �i filmeserialeonline.org
2
00:00:46,750 --> 00:00:50,750
VIKINGII - SEZONUL 5, EPISODUL 20
"Ragnarok" (Final de Sezon)
3
00:01:31,497 --> 00:01:32,976
�i-am urmat ordinele
4
00:01:33,020 --> 00:01:36,066
�i am numit un conte �n fiecare
district care se afl� sub controlul t�u.
5
00:01:36,110 --> 00:01:37,590
Ei colecteaz� taxe �i amenzi
6
00:01:38,155 --> 00:01:41,942
�i fiecare trimite 60 de solda�i
pentru armata ta.
7
00:01:46,512 --> 00:01:47,774
Fierarule!
8
00:01:48,688 --> 00:01:50,429
�n�elegi ce ai de f�cut.
9
00:01:50,472 --> 00:01:53,083
Bine�n�eles.
Fac asta chiar acum.
10
00:01:53,127 --> 00:01:54,259
E bine. Foarte bine.
11
00:02:04,399 --> 00:02:06,096
- Deci?
- Am v�zut dou� armate
12
00:02:06,140 --> 00:02:08,795
m�r��luind �mpreun�.
Una era condus� de Bjorn Bra�-de-Fier
13
00:02:08,838 --> 00:02:10,475
�i de Regele Harald cel cu P�r Frumos.
14
00:02:12,581 --> 00:02:14,191
I-a�i recunoscut?
15
00:02:14,235 --> 00:02:17,325
Iar cealalt� armat�, de un rege
sau conte pe care nu-l recunoa�tem.
16
00:02:17,369 --> 00:02:19,675
�mpreun� cu cineva pe care
l-am recunoscut.
17
00:02:19,819 --> 00:02:21,342
Fratele meu, Hvitserk.
18
00:02:21,386 --> 00:02:22,430
Da, Regele meu.
19
00:02:26,478 --> 00:02:27,914
Sunte�i absolut siguri?
20
00:02:28,349 --> 00:02:30,395
Da, f�r� �ndoial�.
21
00:02:39,099 --> 00:02:40,970
E bine, nu?
22
00:02:41,667 --> 00:02:42,885
Nu crezi c� e bine, Freydis?
23
00:02:44,626 --> 00:02:47,716
Dragii mei zei m-au l�sat
�n sf�r�it s�-mi v�d soarta.
24
00:02:48,108 --> 00:02:50,458
Acum to�i fra�ii sunt �mpotriva mea.
25
00:02:55,115 --> 00:02:56,725
Acum �tiu c� sunt alesul.
26
00:03:19,139 --> 00:03:23,056
E clar c� Ivar s-a preg�tit
pentru un asediu.
27
00:03:23,099 --> 00:03:25,232
Poate c� ar trebui s� negociem cu el.
28
00:03:25,537 --> 00:03:26,886
Nu. Nu.
29
00:03:28,290 --> 00:03:29,491
Fratele meu are dreptate.
30
00:03:32,058 --> 00:03:34,278
Nu vom mai negocia niciodat� cu Ivar.
31
00:03:36,080 --> 00:03:37,368
E inutil.
32
00:04:04,326 --> 00:04:05,918
Ce s-a �nt�mplat cu tine, Lagertha?
33
00:04:10,706 --> 00:04:15,188
Aproape am murit, dar m-am ren�scut.
34
00:04:18,148 --> 00:04:21,194
Te aflai �ntre via�� �i moarte.
35
00:04:21,760 --> 00:04:22,935
Ce-ai �nv��at din asta?
36
00:04:26,548 --> 00:04:31,030
Am �nv��at doar c� via�a
37
00:04:31,553 --> 00:04:32,945
�nseamn� doar suferin��.
38
00:04:35,165 --> 00:04:36,688
N-ai cum s� scapi de ea.
39
00:04:38,460 --> 00:04:39,561
�sta-i adev�rul.
40
00:04:42,955 --> 00:04:47,307
E important cum abord�m suferin�a,
41
00:04:47,917 --> 00:04:49,484
cum abord�m adev�rul.
42
00:04:57,013 --> 00:04:59,798
Cum le spun copiilor mei
c� via�a �nseamn� doar suferin��?
43
00:05:01,713 --> 00:05:03,454
Vor afla chiar ei.
44
00:05:14,378 --> 00:05:15,727
Cur�nd vom ajunge �n Kattegat.
45
00:05:17,816 --> 00:05:20,819
Unde, din nou, va lupta frate cu frate.
46
00:05:22,168 --> 00:05:24,519
�i lumea va fi distrus�.
47
00:05:25,607 --> 00:05:29,001
Midgard va fi distrus de r�zboaie
48
00:05:29,611 --> 00:05:30,699
timp de trei ierni.
49
00:05:31,395 --> 00:05:33,353
Ta�ii �i vor m�cel�rii copiii.
50
00:05:33,832 --> 00:05:37,836
Fra�ii se vor murd�ri cu s�ngele lor.
51
00:05:38,228 --> 00:05:40,317
Mamele ��i vor abandona b�rba�ii
52
00:05:41,013 --> 00:05:43,276
�i �i vor seduce proprii fii.
53
00:05:44,800 --> 00:05:46,410
Fimbulvetr,
54
00:05:47,629 --> 00:05:49,805
iarna tuturor iernilor
55
00:05:51,197 --> 00:05:55,593
va �nh��a �i va sufoca Midgardul.
56
00:05:56,612 --> 00:05:59,423
Fenrir, lupul,
57
00:06:00,293 --> 00:06:04,994
va �n�f�ca soarele �ntre f�lcile lui
58
00:06:05,037 --> 00:06:07,083
�i �l va �nghi�i.
59
00:06:07,997 --> 00:06:10,565
Va �mpro�ca cu s�nge Asgardul.
60
00:06:11,653 --> 00:06:14,220
Iar apoi r�zboinicii
�i to�i zeii din Valhalla
61
00:06:15,091 --> 00:06:19,574
vor lua m�suri �i vor lupta
�mpotriva uria�ilor �i �erpilor
62
00:06:21,488 --> 00:06:23,447
dezl�n�ui�i �mpotriva Midgardului.
63
00:06:24,796 --> 00:06:27,886
Odin �i lupul
64
00:06:28,800 --> 00:06:30,585
vor ataca primii
65
00:06:31,716 --> 00:06:35,938
iar b�t�lia va fi �nfrico��toare.
66
00:06:36,503 --> 00:06:37,592
Totu�i, �n final,
67
00:06:38,462 --> 00:06:42,553
lupul �l va �nghi�i pe Tat�l-Atotputernic.
68
00:06:43,336 --> 00:06:46,035
Aceea va fi moartea lui Odin.
69
00:06:47,819 --> 00:06:51,606
Apoi lumile vor arde �i zeii vor muri.
70
00:06:53,477 --> 00:06:57,133
Iar soarele va fi �ntunecat,
�i nu vor mai fi stele pe cer.
71
00:06:58,047 --> 00:07:00,484
Iar p�m�ntul se va scufunda �n mare.
72
00:07:05,097 --> 00:07:06,272
Ragnarok.
73
00:07:13,062 --> 00:07:14,759
E doar o poveste.
74
00:07:16,543 --> 00:07:18,110
Pove�tile sunt tot ce avem.
75
00:08:01,588 --> 00:08:02,851
S� atac�m por�ile.
76
00:08:02,894 --> 00:08:04,679
Sunt de acord.
77
00:08:04,722 --> 00:08:06,724
Ne vom separa �i vom ataca dou� por�i
78
00:08:06,768 --> 00:08:09,205
�n acela�i timp cu cea mai mare violen��.
79
00:08:09,945 --> 00:08:11,076
Dac� ne separ�m,
80
00:08:11,773 --> 00:08:13,470
trebuie s� ne cunoa�tem mai bine.
81
00:08:19,824 --> 00:08:20,695
Pentru fratele meu.
82
00:08:23,567 --> 00:08:24,655
Pentru Halfdan.
83
00:08:39,017 --> 00:08:39,975
Ivar, ce este?
84
00:08:46,590 --> 00:08:48,374
Trebuie s� �tiu c� m-ai iertat.
85
00:08:54,990 --> 00:08:56,165
�mi pare r�u.
86
00:08:58,602 --> 00:08:59,734
Pentru tot.
87
00:09:03,476 --> 00:09:04,477
�mi pare r�u.
88
00:09:07,176 --> 00:09:08,394
Te iubesc, Freydis.
89
00:09:10,005 --> 00:09:11,180
�tii asta.
90
00:09:15,227 --> 00:09:16,446
�i eu te iubesc.
91
00:09:20,189 --> 00:09:21,407
�i te iert.
92
00:09:55,093 --> 00:09:56,268
Trebuie s� plec.
93
00:09:59,097 --> 00:10:00,272
S� ai grij� de tine.
94
00:10:01,273 --> 00:10:05,843
�i tu la fel, iubitul meu.
95
00:11:05,337 --> 00:11:06,904
Pe ziduri!
96
00:11:11,561 --> 00:11:12,867
Haide�i!
97
00:11:13,955 --> 00:11:14,869
Preg�ti�i-v�!
98
00:11:16,137 --> 00:11:17,791
Arca�i, �n pozi�ie!
99
00:11:20,576 --> 00:11:22,013
Ap�ra�i turnurile!
100
00:11:27,235 --> 00:11:28,845
Respinge�i-i!
101
00:11:37,028 --> 00:11:37,942
Pe pozi�ii!
102
00:11:40,074 --> 00:11:41,032
Pe pozi�ii!
103
00:11:42,424 --> 00:11:43,817
�inti�i.
104
00:11:45,645 --> 00:11:46,689
Preg�ti�i-v�!
105
00:11:47,864 --> 00:11:48,953
Se apropie!
106
00:12:05,639 --> 00:12:07,032
�nainte!
107
00:12:13,386 --> 00:12:14,996
Arca�i!
108
00:12:16,563 --> 00:12:17,825
Trage�i!
109
00:12:25,790 --> 00:12:26,834
Mi�ca�i-v�!
110
00:12:27,835 --> 00:12:29,098
Arca�i!
111
00:12:29,837 --> 00:12:31,361
Trage�i!
112
00:12:31,404 --> 00:12:32,101
Haide�i!
113
00:12:33,580 --> 00:12:34,799
Trage�i!
114
00:12:41,022 --> 00:12:42,633
- �mpinge�i!
- Zid de scuturi.
115
00:12:49,422 --> 00:12:50,989
Trage�i �n ei!
116
00:12:54,819 --> 00:12:57,561
- �mpinge�i!
- Bun venit acas�, Bjorn.
117
00:12:57,604 --> 00:12:58,692
�mpinge�i!
118
00:12:58,736 --> 00:13:01,130
Bun venit acas�! Trage�i!
119
00:13:03,393 --> 00:13:04,437
Deschide�i.
120
00:13:07,136 --> 00:13:08,137
Haide�i.
121
00:13:26,503 --> 00:13:27,982
La atac!
122
00:13:30,202 --> 00:13:31,421
Arca�i, trage�i!
123
00:13:58,665 --> 00:13:59,710
Deschide�i!
124
00:14:06,369 --> 00:14:08,806
Doamne! De ce m-ai p�r�sit?
125
00:14:09,110 --> 00:14:10,634
De ce nu m� aju�i?
126
00:14:10,938 --> 00:14:13,245
M-ai �mpins �n praful mor�ii.
127
00:14:16,509 --> 00:14:18,685
�nainte! �mpinge�i!
128
00:14:24,952 --> 00:14:26,171
�nainte!
129
00:14:30,175 --> 00:14:31,263
Trage�i!
130
00:14:31,698 --> 00:14:33,222
La zid! La zid!
131
00:14:33,483 --> 00:14:34,701
Haide�i! La zid!
132
00:14:35,528 --> 00:14:36,355
Trage�i!
133
00:14:36,747 --> 00:14:37,922
Trage�i �n ei!
134
00:15:11,160 --> 00:15:12,883
Nu po�i s� m� aju�i sau s� m� auzi, nu?
135
00:15:12,926 --> 00:15:14,263
Pentru c� nu e�ti aici.
136
00:15:16,177 --> 00:15:17,744
Nu exi�ti.
137
00:15:19,050 --> 00:15:20,269
Trage�i!
138
00:15:27,624 --> 00:15:29,452
Haide�i! Urca�i!
139
00:15:29,843 --> 00:15:31,541
Concentra�i-v� loviturile!
140
00:15:31,584 --> 00:15:32,542
Haide�i! S�ri�i!
141
00:15:41,551 --> 00:15:44,205
Frate! Ai ajuns prea t�rziu!
142
00:15:44,989 --> 00:15:46,556
Mult prea t�rziu!
143
00:15:46,599 --> 00:15:48,558
Lovi�i din nou, am spus! Lovi�i din nou!
144
00:15:55,782 --> 00:15:56,740
�mpinge�i!
145
00:15:57,436 --> 00:15:58,611
Du-te la cealalt� poart�.
146
00:16:01,005 --> 00:16:03,790
Acum! Arde�i-i de vii!
147
00:16:17,238 --> 00:16:18,370
�mpinge�i!
148
00:16:20,590 --> 00:16:25,464
Veni�i s� vede�i!
Veni�i s� asista�i la moartea
149
00:16:25,508 --> 00:16:29,947
omenirii pe o mare de cadavre!
150
00:16:30,426 --> 00:16:36,649
Capete rupte, ma�e �mpr�tiate,
carne ars�!
151
00:16:37,433 --> 00:16:42,351
Veni�i s�-i vede�i pe cei mici
cum se m�cel�resc!
152
00:16:42,699 --> 00:16:48,121
R�uri de otrav� vor curge prin s�li!
153
00:16:49,053 --> 00:16:54,580
Ipocri�ii, afemeia�ii, criminalii
154
00:16:54,624 --> 00:16:57,583
�i vor croi drum prin acele r�uri!
155
00:16:57,627 --> 00:17:00,369
Veni�i s� vede�i! Veni�i s� vede�i!
156
00:18:04,563 --> 00:18:06,957
Suntem �nvin�i.
Trebuie s� ne retragem.
157
00:18:07,392 --> 00:18:08,598
Nu!
158
00:18:08,671 --> 00:18:11,718
Dac� Bjorn c�tig�?
159
00:18:11,761 --> 00:18:13,372
Dac� e deja dincolo de poart�?
160
00:18:13,676 --> 00:18:14,895
Nu putem fugi acum.
161
00:18:25,427 --> 00:18:26,428
�napoi!
162
00:18:27,734 --> 00:18:28,735
�mpinge�i!
163
00:18:30,127 --> 00:18:32,173
�napoi! �mpinge�i!
164
00:18:33,609 --> 00:18:35,872
Din nou! Din nou!
165
00:18:35,916 --> 00:18:36,917
Aduce�i-o aici!
166
00:18:38,919 --> 00:18:40,224
Preg�ti�i-v�!
167
00:18:40,964 --> 00:18:41,965
Lovi�i!
168
00:18:42,749 --> 00:18:43,576
�napoi!
169
00:18:44,185 --> 00:18:45,360
Lovi�i!
170
00:18:53,760 --> 00:18:54,543
Din nou!
171
00:18:57,764 --> 00:18:59,548
Din nou!
172
00:19:06,816 --> 00:19:07,730
Lovi�i!
173
00:19:08,949 --> 00:19:10,211
�napoi!
174
00:19:13,823 --> 00:19:15,042
�mpinge�i!
175
00:19:26,619 --> 00:19:27,837
Acum!
176
00:19:40,633 --> 00:19:41,590
Zid de scuturi!
177
00:19:44,854 --> 00:19:46,247
Arca�i!
178
00:19:48,858 --> 00:19:49,772
Trage�i!
179
00:19:52,296 --> 00:19:53,428
Apropia�i-v�.
180
00:19:55,865 --> 00:19:56,866
Trage�i!
181
00:20:05,832 --> 00:20:06,702
Trage�i!
182
00:20:19,672 --> 00:20:20,803
�napoi!
183
00:20:21,804 --> 00:20:22,892
For�a�i trecerea.
184
00:20:28,463 --> 00:20:30,151
- Zid de scuturi!
- Zid de scuturi!
185
00:20:37,472 --> 00:20:38,517
Bjorn!
186
00:20:39,082 --> 00:20:40,257
Du-te! Du-te!
187
00:20:48,831 --> 00:20:51,530
Anun�� retragerea.
Anun�� retragerea.
188
00:20:51,573 --> 00:20:52,531
Du-te!
189
00:20:52,922 --> 00:20:54,533
Du-te, anun�� retragerea!
190
00:20:55,403 --> 00:20:56,535
Suna�i retragerea.
191
00:20:57,274 --> 00:20:59,538
Retragerea! Retragerea
192
00:20:59,886 --> 00:21:02,149
Retragerea! Retragerea!
193
00:21:24,127 --> 00:21:25,520
Odin este al�turi de mine.
194
00:21:27,740 --> 00:21:29,350
Sunt fiul lui Ragnar.
195
00:21:30,817 --> 00:21:33,014
Odin este al�turi de mine
�i nu m� pute�i omor�.
196
00:21:35,748 --> 00:21:37,358
Sunt fiul lui Ragnar!
197
00:21:48,935 --> 00:21:50,371
D�-te jos, prostule!
198
00:21:53,548 --> 00:21:56,769
M� �ndoiesc de tine, Magnus.
199
00:21:56,812 --> 00:21:58,205
Mereu m-am �ndoit.
200
00:21:58,988 --> 00:22:01,904
La �nceput, am crezut c� e�ti
un spion saxon.
201
00:22:01,948 --> 00:22:04,428
N-am fost spionul nim�nui!
Niciodat� n-am fost!
202
00:22:04,994 --> 00:22:06,430
Am avut ghinion.
203
00:22:06,822 --> 00:22:08,432
Nu am �tiut cine sunt p�n� acum.
204
00:22:31,673 --> 00:22:33,240
�tii cine sunt!
205
00:22:33,980 --> 00:22:37,026
Sunt Bjorn Bra�-de-Fier,
fiul lui Ragnar.
206
00:22:37,853 --> 00:22:39,681
Am crescut cu mul�i dintre voi.
207
00:22:40,421 --> 00:22:41,770
Era�i vecinii mei.
208
00:22:42,205 --> 00:22:43,511
Prietenii mei.
209
00:22:44,033 --> 00:22:46,427
Ne jucam �mpreun� c�nd eram mici.
210
00:22:47,428 --> 00:22:48,951
Nu sunt du�manul vostru!
211
00:22:50,170 --> 00:22:51,954
Ivar este du�manul vostru!
212
00:22:54,087 --> 00:22:56,045
V� conduce cu tiranie �i cruzime!
213
00:22:56,611 --> 00:22:58,482
El vrea s� distrug� tot ce
a construit tata!
214
00:22:58,526 --> 00:22:59,745
Minte!
215
00:22:59,788 --> 00:23:01,050
Omor��i-l! Minte!
216
00:23:18,677 --> 00:23:19,721
M� cunoa�te�i.
217
00:23:42,483 --> 00:23:43,702
Ce vom face acum?
218
00:23:46,269 --> 00:23:51,448
N-are rost s� atac�m din nou por�ile.
219
00:23:51,492 --> 00:23:52,798
Nu vom reu�i s� intr�m astfel.
220
00:23:57,324 --> 00:23:59,848
Am pierdut foarte mul�i
r�zboinici curajo�i.
221
00:24:00,936 --> 00:24:04,723
Corbii probabil se osp�teaz�
cu inimile �i fica�ii lor.
222
00:24:06,594 --> 00:24:07,943
Dac� era dup� mie,
223
00:24:07,987 --> 00:24:09,553
a� fi renun�at la aceast� lupt�.
224
00:24:11,164 --> 00:24:12,513
Nu v�d nicio cale de a c�tiga.
225
00:24:13,732 --> 00:24:14,733
Ivar e inteligent.
226
00:24:15,908 --> 00:24:19,346
�tie fiecare pas pe care-l face�i.
227
00:24:21,304 --> 00:24:23,785
Eu �i Bjorn suntem fii lui Ragnar Lothbrok.
228
00:24:24,090 --> 00:24:25,308
Nu renun��m.
229
00:24:27,571 --> 00:24:28,790
Foarte bine.
230
00:24:29,138 --> 00:24:32,794
Dar �i Ivar e fiu lui Ragnar.
231
00:24:33,142 --> 00:24:34,274
�i ce?
232
00:24:37,407 --> 00:24:38,582
"�i ce"?
233
00:24:43,544 --> 00:24:46,590
C�nd v� spun s�-l omor��i pe Bjorn,
�l omor��i!
234
00:24:49,158 --> 00:24:50,856
Trebuie s� �n�elege�i un lucru.
235
00:24:51,117 --> 00:24:53,032
Bjorn nu e prietenul vostru.
236
00:24:53,597 --> 00:24:54,685
El e du�manul vostru!
237
00:24:56,209 --> 00:24:59,647
Dac� el �i Regele Harald
realizeaz� ce �i-au propus,
238
00:24:59,690 --> 00:25:00,953
atunci ce viitor avem?
239
00:25:03,782 --> 00:25:04,913
Ei au planuri m�re�e,
240
00:25:05,348 --> 00:25:08,656
da, dar acele planuri nu v� includ pe voi.
241
00:25:09,875 --> 00:25:12,094
Voi, oamenii obi�nui�i din Kattegat.
242
00:25:12,138 --> 00:25:14,923
Sunt singurul care vorbe�te
�n numele vostru.
243
00:25:16,577 --> 00:25:20,146
�i jur c� voi tr�i �i voi muri
pentru oricare dintre voi.
244
00:25:22,844 --> 00:25:23,976
V� cer doar
245
00:25:26,021 --> 00:25:28,937
loialitate absolut�.
246
00:25:30,591 --> 00:25:31,810
Altfel,
247
00:25:34,203 --> 00:25:35,814
vom peri cu to�ii �mpreun�.
248
00:25:51,264 --> 00:25:52,265
La ce te g�nde�ti?
249
00:25:54,833 --> 00:25:55,834
La tot.
250
00:25:59,228 --> 00:26:00,186
La Kattegat.
251
00:26:03,232 --> 00:26:03,972
La Ragnar.
252
00:26:07,889 --> 00:26:09,195
C� nu am fost un tat� bun.
253
00:26:12,459 --> 00:26:13,634
�i eu am g�nduri.
254
00:26:15,244 --> 00:26:16,245
Am vise.
255
00:26:18,421 --> 00:26:19,509
Am pierdut un so�.
256
00:26:20,933 --> 00:26:22,247
�i n-am avut niciodat� copii.
257
00:26:25,689 --> 00:26:26,952
Vrei copii?
258
00:26:28,636 --> 00:26:30,355
Corpul meu a fost f�cut pentru asta.
259
00:26:34,655 --> 00:26:36,526
Doar s�-i mul�umesc pe b�rba�i
�i pe mine.
260
00:26:41,880 --> 00:26:43,707
E�ti o femeie extraordinar�, Gunnhild.
261
00:26:45,884 --> 00:26:47,472
Sunt exact ca celelalte femei.
262
00:26:49,104 --> 00:26:50,971
Nu vreau s� fiu obligat� s� fac ceva.
263
00:26:52,673 --> 00:26:54,409
Nu vreau s� fiu �nchis�.
264
00:26:59,898 --> 00:27:01,247
Vreau s� lupt.
265
00:27:03,336 --> 00:27:05,251
�i vreau s� c�l�resc cai s�lbatici.
266
00:27:06,948 --> 00:27:09,342
�i vreau s� fiu de nerecunoscut
pentru tine,
267
00:27:09,690 --> 00:27:11,483
chiar dac� vreau s� fim �ndr�gosti�i.
268
00:27:12,954 --> 00:27:13,999
Sunt nebun�, nu?
269
00:27:16,088 --> 00:27:18,203
Asta am crezut.
270
00:27:18,568 --> 00:27:19,918
Nu te-a descurajat?
271
00:27:24,531 --> 00:27:27,412
Ascult�, vreau s� facem sex.
272
00:27:31,016 --> 00:27:32,217
S-ar putea s� mor m�ine.
273
00:27:33,105 --> 00:27:34,219
Sau tu.
274
00:27:35,498 --> 00:27:41,026
Dar, �n orice caz, dac� e posibil,
mi-ar pl�cea s� fiu �ns�rcinat�.
275
00:27:44,377 --> 00:27:47,032
S� se mi�te via�a �n mine.
276
00:27:50,513 --> 00:27:52,037
Da.
277
00:28:39,432 --> 00:28:40,999
Opre�te-te! Cine e�ti?
278
00:28:53,576 --> 00:28:54,751
Freydis, ce cau�i aici?
279
00:28:54,795 --> 00:28:56,014
A trebuit s� vin.
280
00:28:57,232 --> 00:28:58,407
Am ceva de spus.
281
00:29:02,846 --> 00:29:04,022
Thora e moart�.
282
00:29:05,806 --> 00:29:07,242
Ivar a ars-o de vie,
283
00:29:08,678 --> 00:29:10,028
�mpreun� cu mul�i al�ii.
284
00:29:12,030 --> 00:29:13,118
�mi pare foarte r�u.
285
00:29:15,859 --> 00:29:17,165
L-a omor�t pe copilul nostru.
286
00:29:18,123 --> 00:29:20,386
E un monstru. Trebuie s�-l opri�i.
287
00:29:21,430 --> 00:29:22,257
Cum?
288
00:29:23,432 --> 00:29:25,608
Exist� o intrare secret� �n ora�.
289
00:29:27,262 --> 00:29:29,090
Ivar a creat-o ca s� scape.
290
00:29:29,395 --> 00:29:30,657
A�a am reu�it s� ies.
291
00:29:31,967 --> 00:29:33,816
Le voi ar�ta iscoadelor voastre
unde se afl�
292
00:29:33,860 --> 00:29:35,401
�i o voi deschide m�ine diminea��.
293
00:29:37,229 --> 00:29:38,143
Preg�ti�i-v�.
294
00:29:42,451 --> 00:29:43,800
Mul�umim.
295
00:29:44,453 --> 00:29:46,847
Vreau s�-l v�d pe Ivar
at�rnat �ntr-un copac.
296
00:29:55,247 --> 00:29:56,465
Ave�i �ncredere �n ea?
297
00:30:00,904 --> 00:30:02,123
Ce alt� op�iune avem?
298
00:31:01,965 --> 00:31:03,576
Atac� din nou zidurile.
299
00:31:07,232 --> 00:31:09,277
Nici nu �tiu dac� trebuie
s� m� dau jos din pat.
300
00:31:44,834 --> 00:31:47,010
De ajuns! De ajuns!
301
00:31:49,056 --> 00:31:50,492
Oameni din Kattegat!
302
00:31:50,797 --> 00:31:52,407
Am venit dup� Ivar.
303
00:31:53,452 --> 00:31:55,628
Nu inten�ion�m s� ne omor�m prietenii.
304
00:31:56,629 --> 00:31:57,934
Sta�i �n�untru.
305
00:31:58,500 --> 00:31:59,675
Nu v� lupta�i cu noi.
306
00:32:00,241 --> 00:32:01,808
Am venit aici s� v� eliber�m.
307
00:32:37,670 --> 00:32:39,411
Ivar!
308
00:33:04,566 --> 00:33:05,524
Freydis!
309
00:33:05,872 --> 00:33:06,873
Iubirea mea!
310
00:33:07,961 --> 00:33:09,136
Unde e�ti?
311
00:33:09,658 --> 00:33:10,703
Sunt aici.
312
00:33:12,531 --> 00:33:13,488
Vino aici.
313
00:33:13,923 --> 00:33:14,924
Am nevoie de tine.
314
00:33:19,412 --> 00:33:20,639
Cineva i-a l�sat s� intre.
315
00:33:22,715 --> 00:33:23,759
Cum adic�?
316
00:33:24,151 --> 00:33:26,675
Altfel nu aveau cum s� intre
�n interiorul zidurilor.
317
00:33:26,719 --> 00:33:27,763
Cineva m-a tr�dat.
318
00:33:28,303 --> 00:33:29,417
�i i-a l�sat s� intre.
319
00:33:36,946 --> 00:33:38,383
Vei nega asta?
320
00:33:39,775 --> 00:33:40,776
Nu.
321
00:33:42,561 --> 00:33:44,476
Pe fiul nostru mort, nu.
322
00:33:48,784 --> 00:33:49,942
Eu i-am l�sat s� intre.
323
00:34:15,028 --> 00:34:16,159
Te iubesc.
324
00:34:24,429 --> 00:34:28,171
E�ti cel mai frumos lucru
care mi s-a �nt�mplat vreodat�.
325
00:34:29,738 --> 00:34:33,220
Exist� o parte �n mine
care te va iubi mereu.
326
00:34:47,582 --> 00:34:50,368
Mai t�rziu, c�nd voi avea timp,
327
00:34:52,413 --> 00:34:53,632
voi pl�nge pentru tine...
328
00:34:56,635 --> 00:34:58,201
Minunata mea Freydis.
329
00:35:07,820 --> 00:35:08,821
Te iubesc, Freydis.
330
00:35:11,258 --> 00:35:12,390
Te iubesc.
331
00:37:23,999 --> 00:37:24,957
Mul�umesc.
332
00:37:40,015 --> 00:37:40,755
Ivar!
333
00:37:42,888 --> 00:37:44,498
Ivar! Unde e�ti?
334
00:37:46,195 --> 00:37:47,414
Pred�-te!
335
00:39:26,948 --> 00:39:30,517
Pentru noul an din vie�ile noastre,
336
00:39:32,084 --> 00:39:33,825
Bjorn Bra�-de-Fier.
337
00:40:16,015 --> 00:40:17,216
E�ti �n via��.
338
00:40:22,630 --> 00:40:24,571
�i aici este Sabia Regilor.
339
00:40:25,733 --> 00:40:27,095
Tr�iasc� King Bjorn,
340
00:40:27,574 --> 00:40:29,358
Regele din Kattegat.
341
00:40:32,871 --> 00:40:34,624
Tr�iasc� Regele Bjorn!
342
00:40:35,234 --> 00:40:37,497
Tr�iasc� Regele Bjorn!
343
00:41:22,964 --> 00:41:24,283
De ce vrei s� lup�i?
344
00:41:29,070 --> 00:41:30,463
Pentru ce lup�i?
345
00:41:44,216 --> 00:41:45,304
Ce vezi?
346
00:41:47,480 --> 00:41:48,611
Puterea.
347
00:41:49,643 --> 00:41:51,919
Puterea e �ntotdeauna periculoas�.
348
00:41:52,746 --> 00:41:53,965
�i atrage pe cei mai r�i.
349
00:41:55,170 --> 00:41:56,445
�i corupe pe cei mai buni.
350
00:41:58,099 --> 00:42:03,496
Puterea e oferit� doar celor care
sunt dispu�i la compromisuri.
351
00:42:11,056 --> 00:42:13,071
�i iat� c� s-a-ndeplinit.
352
00:42:14,333 --> 00:42:16,378
Viitorul prevestit.
353
00:42:17,249 --> 00:42:20,208
Corbul �ntunecat, vulturul
354
00:42:20,252 --> 00:42:24,430
�i lupul au scos la lumin�
oasele cadavrelor.
355
00:42:25,344 --> 00:42:28,173
Aceasta este povestea acestei lumi.
356
00:42:28,913 --> 00:42:31,698
Profit� c�t po�i de ea.
357
00:42:35,067 --> 00:42:36,572
�i domnia mea?
358
00:42:38,897 --> 00:42:40,620
Ce se va �nt�mpla cu mine?
359
00:42:41,900 --> 00:42:46,234
Nimeni nu va uita niciodat�
numele de Bjorn Bra�-de-Fier.
360
00:42:46,731 --> 00:42:48,758
Mai important dec�t Ragnar.
361
00:42:51,083 --> 00:42:53,067
Dar r�zboiul nu s-a terminat.
362
00:42:56,088 --> 00:42:57,724
Toate astea sunt adev�rate?
363
00:42:57,748 --> 00:43:03,748
Traducerea �i adaptarea: C�t�lin Bl�ndu
Subs.ro Team �i filmeserialeonline.org
364
00:43:03,749 --> 00:43:06,749
Resincronizarea: DISTEL
Subs.ro Team @ www.subs.ro
24480