All language subtitles for Vikings.S05E20.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,044 --> 00:00:01,760 Previously on Vikings... 2 00:00:01,770 --> 00:00:03,600 Did you kill our son? 3 00:00:03,600 --> 00:00:06,820 I'm not sure that that poor crippled bastard was my son! 4 00:00:06,820 --> 00:00:09,110 We will cross those mountains and attack Kattegat 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,780 and rip it from Ivar's grip. 6 00:00:10,780 --> 00:00:12,740 You want the same thing, but you can't have the crown 7 00:00:12,740 --> 00:00:14,160 until you take it from Ivar. 8 00:00:14,830 --> 00:00:16,200 If it's all right with you, Ubbe, 9 00:00:16,200 --> 00:00:17,700 it's time for me to go home. 10 00:00:17,700 --> 00:00:19,410 I was expecting my brother, Hvitserk, 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,000 to return with King Olaf. 12 00:00:21,000 --> 00:00:23,330 - They are not here. - I still don't know 13 00:00:23,330 --> 00:00:25,420 if I made the right choice. 14 00:00:25,420 --> 00:00:27,590 We could be marching towards our own death. 15 00:00:27,590 --> 00:00:28,480 [Bjorn] Hello, Hvitserk. 16 00:00:28,481 --> 00:00:30,480 Where are you going with such a large army? 17 00:00:30,481 --> 00:00:33,350 To attack Kattegat with King Olaf and with you. 18 00:00:33,380 --> 00:00:35,260 [Bjorn shouts] My brother! 19 00:00:35,260 --> 00:00:39,270 We will renew and strengthen the defenses of our great town. 20 00:00:39,270 --> 00:00:41,600 You will never overcome Kattegat! 21 00:00:41,600 --> 00:00:45,360 We will always defeat you! The gods love us! 22 00:00:45,360 --> 00:00:47,570 [ If I Had A Heart playing] 23 00:00:50,671 --> 00:00:55,774 ♪ More, give me more, give me more ♪ 24 00:00:55,876 --> 00:00:59,544 ♪ If I had a heart I could love you ♪ 25 00:01:01,815 --> 00:01:05,116 ♪ If I had a voice I would sing ♪ 26 00:01:07,821 --> 00:01:12,891 ♪ After the night when I wake up ♪ 27 00:01:12,993 --> 00:01:18,630 ♪ I'll see what tomorrow brings ♪ 28 00:01:18,732 --> 00:01:22,334 [Vocalizing] 29 00:01:24,471 --> 00:01:28,306 ♪ If I had a voice I would sing ♪ 30 00:01:30,703 --> 00:01:34,430 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 31 00:01:35,990 --> 00:01:37,910 [ominous music playing] 32 00:01:53,260 --> 00:01:55,010 [horse whinnying] 33 00:01:56,340 --> 00:01:57,890 [indistinct shouting] 34 00:02:07,190 --> 00:02:09,270 [indistinct chatter, hammering] 35 00:02:15,610 --> 00:02:16,950 We followed your orders 36 00:02:16,950 --> 00:02:18,870 and appointed an earl in every district 37 00:02:18,870 --> 00:02:20,120 under your control. 38 00:02:20,120 --> 00:02:21,620 They collect taxes and fines. 39 00:02:22,120 --> 00:02:25,960 Each one provides 60 soldiers for your army. 40 00:02:28,710 --> 00:02:29,710 [chuckles] 41 00:02:30,630 --> 00:02:31,710 Blacksmith! 42 00:02:32,710 --> 00:02:34,340 You understand what you have to do. 43 00:02:34,590 --> 00:02:37,130 I do indeed. I'm straight to work. 44 00:02:37,130 --> 00:02:38,340 Good man. Good man. 45 00:02:39,300 --> 00:02:40,850 [horses neighing] 46 00:02:48,350 --> 00:02:50,150 - So? - [scout] We saw two armies 47 00:02:50,150 --> 00:02:52,900 marching together. One was led by Bjorn Ironside 48 00:02:52,900 --> 00:02:54,360 and King Harald Finehair. 49 00:02:56,690 --> 00:02:57,820 You recognized them? 50 00:02:59,410 --> 00:03:01,320 And the other army, by a King or earl we did not recognize. 51 00:03:01,320 --> 00:03:03,830 Together with someone we did recognize. 52 00:03:03,830 --> 00:03:05,250 My brother, Hvitserk. 53 00:03:05,250 --> 00:03:06,500 Yes, my King. 54 00:03:10,540 --> 00:03:11,790 And you are completely sure? 55 00:03:12,210 --> 00:03:14,460 Yes, without any doubt. 56 00:03:17,880 --> 00:03:19,010 [chuckles] 57 00:03:23,010 --> 00:03:24,850 That is good, huh? 58 00:03:25,430 --> 00:03:26,850 Don't you think that's good, Freydis? 59 00:03:28,600 --> 00:03:31,600 My fellow gods at last allowed me to see my fate. 60 00:03:32,020 --> 00:03:34,520 Now all of my brothers are against me. 61 00:03:39,030 --> 00:03:40,740 Now I know I'm the chosen one. 62 00:03:44,200 --> 00:03:46,870 [ominous music playing] 63 00:04:03,050 --> 00:04:07,020 [Olaf] Ivar has clearly made preparations for a siege. 64 00:04:07,020 --> 00:04:09,060 Perhaps we should negotiate with him. 65 00:04:09,600 --> 00:04:10,810 No. No. 66 00:04:12,400 --> 00:04:13,600 My brother is right. 67 00:04:16,020 --> 00:04:18,150 Never again will we negotiate with Ivar. 68 00:04:20,150 --> 00:04:21,280 It is useless. 69 00:04:38,510 --> 00:04:40,920 [children laughing] 70 00:04:48,640 --> 00:04:49,930 [Torvi] What happened to you, Lagertha? 71 00:04:54,560 --> 00:04:55,850 I almost died 72 00:04:57,230 --> 00:04:59,150 but was reborn. 73 00:05:02,110 --> 00:05:05,030 You were between life and death. 74 00:05:05,610 --> 00:05:06,950 What did that teach you? 75 00:05:10,410 --> 00:05:12,080 The only thing that I've learned 76 00:05:13,790 --> 00:05:14,960 is that life 77 00:05:15,420 --> 00:05:16,960 is about suffering. 78 00:05:19,130 --> 00:05:20,760 There's no escape from it. 79 00:05:22,470 --> 00:05:23,670 That's the truth. 80 00:05:26,970 --> 00:05:28,430 What's important 81 00:05:29,390 --> 00:05:31,180 is how we deal with suffering, 82 00:05:31,890 --> 00:05:33,480 how we deal with the truth. 83 00:05:41,030 --> 00:05:43,860 How do I tell my children that life is all about suffering? 84 00:05:45,780 --> 00:05:47,360 They will find out for themselves. 85 00:05:58,290 --> 00:05:59,750 Soon we shall reach Kattegat. 86 00:06:01,880 --> 00:06:04,880 Where once more, brother will fight against brother. 87 00:06:06,090 --> 00:06:08,430 And the world will be wrecked. 88 00:06:09,510 --> 00:06:12,930 [Olaf] Midgard will be wrenched by wars 89 00:06:13,520 --> 00:06:14,730 for three winters. 90 00:06:15,310 --> 00:06:17,230 Fathers will slaughter sons. 91 00:06:17,900 --> 00:06:20,070 Brothers will be drenched 92 00:06:20,070 --> 00:06:21,780 in one another's blood. 93 00:06:22,190 --> 00:06:24,190 Mothers will desert their menfolk 94 00:06:25,030 --> 00:06:27,240 and seduce their own sons. 95 00:06:28,610 --> 00:06:30,280 Fimbulvetr, 96 00:06:31,740 --> 00:06:33,870 the winter of winters 97 00:06:35,160 --> 00:06:36,870 will grip 98 00:06:37,330 --> 00:06:39,710 and throttle Midgard. 99 00:06:40,630 --> 00:06:41,710 Fenrir, 100 00:06:42,170 --> 00:06:43,340 the wolf, 101 00:06:44,260 --> 00:06:46,050 will seize the sun 102 00:06:46,420 --> 00:06:48,800 between his jaws 103 00:06:49,050 --> 00:06:51,010 and swallow her. 104 00:06:51,970 --> 00:06:54,390 He will spatter Asgard with gore. 105 00:06:55,470 --> 00:06:58,140 And then the warriors and all the gods in Valhalla 106 00:06:59,100 --> 00:07:00,520 will bear arms 107 00:07:00,520 --> 00:07:03,570 and fight against the giants and serpents 108 00:07:05,400 --> 00:07:07,360 unleashed against Midgard. 109 00:07:08,860 --> 00:07:09,950 Odin 110 00:07:10,700 --> 00:07:11,870 and the wolf 111 00:07:12,830 --> 00:07:14,700 will be the first to engage 112 00:07:15,620 --> 00:07:19,960 and the battle will be fearsome. 113 00:07:20,420 --> 00:07:21,670 Though in the end, 114 00:07:22,380 --> 00:07:23,540 the wolf 115 00:07:23,960 --> 00:07:26,380 will swallow All-Father. 116 00:07:27,300 --> 00:07:28,590 That will be the death 117 00:07:28,970 --> 00:07:30,050 of Odin. 118 00:07:31,890 --> 00:07:33,550 And then worlds will burn 119 00:07:34,430 --> 00:07:35,640 and the gods will die. 120 00:07:37,350 --> 00:07:38,850 And the sun will be dark 121 00:07:39,100 --> 00:07:41,020 and there will be no stars in the sky. 122 00:07:42,020 --> 00:07:44,360 And the earth will sink into the sea. 123 00:07:49,110 --> 00:07:50,200 Ragnarok. 124 00:07:57,080 --> 00:07:58,710 It's only a story. 125 00:07:58,710 --> 00:07:59,660 [chuckles] 126 00:08:00,460 --> 00:08:02,130 Stories are all we have. 127 00:08:04,170 --> 00:08:06,000 [music playing] 128 00:08:14,220 --> 00:08:15,760 [hammering] 129 00:08:36,330 --> 00:08:37,490 [effort grunts] 130 00:08:45,500 --> 00:08:46,590 Attack the gates. 131 00:08:46,920 --> 00:08:48,090 I agree. 132 00:08:49,550 --> 00:08:50,550 We will divide our forces and attack two of the gates 133 00:08:51,760 --> 00:08:53,180 simultaneously with the greatest violence. 134 00:08:53,800 --> 00:08:55,050 If we divide our forces, 135 00:08:55,890 --> 00:08:57,350 we need to be able to know one another. 136 00:08:58,060 --> 00:08:59,100 [Harald chuckles] 137 00:09:03,730 --> 00:09:04,810 For my brother. 138 00:09:07,440 --> 00:09:08,570 For Halfdan. 139 00:09:22,870 --> 00:09:24,040 Ivar, what is it? 140 00:09:30,460 --> 00:09:32,340 I need to know that you've forgiven me. 141 00:09:39,060 --> 00:09:40,140 I'm sorry. 142 00:09:42,470 --> 00:09:43,640 For all that I do. 143 00:09:47,440 --> 00:09:48,440 I'm sorry. 144 00:09:51,150 --> 00:09:52,360 I love you, Freydis. 145 00:09:54,070 --> 00:09:55,150 You know that. 146 00:09:59,240 --> 00:10:00,410 And I love you, too. 147 00:10:04,210 --> 00:10:05,330 And I forgive you. 148 00:10:10,380 --> 00:10:12,340 [horn blowing] 149 00:10:18,430 --> 00:10:19,510 [effort grunt] 150 00:10:28,270 --> 00:10:29,610 [horn blowing] 151 00:10:38,950 --> 00:10:40,070 I have to go. 152 00:10:43,160 --> 00:10:44,290 Take care of yourself. 153 00:10:45,290 --> 00:10:46,290 And you. 154 00:10:48,920 --> 00:10:49,960 Beloved. 155 00:10:52,840 --> 00:10:54,550 [indistinct calling out] 156 00:10:54,550 --> 00:10:56,550 [horn blowing] 157 00:10:56,550 --> 00:10:58,180 [intense music playing] 158 00:11:49,350 --> 00:11:51,020 [Ivar's warrior] Man the walls! 159 00:11:55,520 --> 00:11:56,780 [man] Come on! 160 00:11:57,860 --> 00:11:58,900 [warrior] Ready! 161 00:12:00,110 --> 00:12:01,660 [warrior] Archers, ready! 162 00:12:04,450 --> 00:12:06,080 [warrior] Defend the towers! 163 00:12:11,250 --> 00:12:12,710 [warrior] Repel them! 164 00:12:20,880 --> 00:12:21,970 [warrior] Positions! 165 00:12:23,930 --> 00:12:25,100 [warrior] Positions! 166 00:12:26,390 --> 00:12:27,680 [warrior] Take aim. 167 00:12:29,560 --> 00:12:30,600 [warrior] Ready! 168 00:12:31,730 --> 00:12:32,810 [warrior] They are approaching! 169 00:12:39,740 --> 00:12:41,990 [all shouting] 170 00:12:54,710 --> 00:12:56,000 Forward! 171 00:13:02,260 --> 00:13:03,970 Archers! 172 00:13:05,600 --> 00:13:06,850 Loose! 173 00:13:07,640 --> 00:13:08,680 [grunts] 174 00:13:12,390 --> 00:13:13,400 [grunts] 175 00:13:14,810 --> 00:13:15,860 Move! 176 00:13:16,860 --> 00:13:18,190 Archers! 177 00:13:18,860 --> 00:13:20,320 Loose! 178 00:13:20,320 --> 00:13:21,200 Go! 179 00:13:22,610 --> 00:13:23,820 Loose! 180 00:13:26,620 --> 00:13:27,620 [grunts] 181 00:13:29,950 --> 00:13:31,710 - Ram! - [warrior] Shield wall. 182 00:13:33,000 --> 00:13:34,460 [effort grunts] 183 00:13:38,550 --> 00:13:40,010 Shoot them! 184 00:13:40,010 --> 00:13:41,340 [effort grunts] 185 00:13:43,840 --> 00:13:46,680 - [Bjorn] Ram! - Welcome home, Bjorn. 186 00:13:46,680 --> 00:13:47,810 Ram! 187 00:13:47,810 --> 00:13:50,270 Welcome home! Loose! 188 00:13:52,480 --> 00:13:53,560 [Gunnhild] Open. 189 00:13:56,100 --> 00:13:57,190 [man] Come on. 190 00:13:57,900 --> 00:13:58,900 [laughing] 191 00:14:01,900 --> 00:14:02,900 [intense music playing] 192 00:14:13,210 --> 00:14:14,210 [horn blowing] 193 00:14:15,420 --> 00:14:16,920 [Harald] Charge! 194 00:14:17,630 --> 00:14:19,170 [shouting] 195 00:14:19,170 --> 00:14:20,500 [warrior] Archers, loose! 196 00:14:28,430 --> 00:14:29,510 [grunts] 197 00:14:35,140 --> 00:14:36,140 [screams] 198 00:14:36,850 --> 00:14:38,310 [effort grunts] 199 00:14:47,740 --> 00:14:48,780 [Hvitserk] Open! 200 00:14:55,330 --> 00:14:57,790 Oh, my God! Oh, my God, why hast thou forsaken me? 201 00:14:58,080 --> 00:14:59,670 Why art thou so far from helping me? 202 00:14:59,960 --> 00:15:02,420 For thou hast led me into the dust of death. 203 00:15:05,420 --> 00:15:07,720 [Bjorn] Forward! Ram! 204 00:15:08,470 --> 00:15:10,600 [shouting] 205 00:15:13,970 --> 00:15:15,140 [Bjorn] Forward! 206 00:15:19,150 --> 00:15:20,190 [man] Loose! 207 00:15:20,770 --> 00:15:22,150 To the wall! To the wall! 208 00:15:22,610 --> 00:15:23,780 Go! To the wall! 209 00:15:24,440 --> 00:15:25,440 [Ivar] Loose! 210 00:15:25,820 --> 00:15:26,950 [Ivar] Shoot them! 211 00:15:28,740 --> 00:15:29,820 [grunts] 212 00:15:41,420 --> 00:15:42,670 [yelling] 213 00:15:48,340 --> 00:15:50,010 [effort grunting] 214 00:16:00,230 --> 00:16:01,900 Oh, you can't help or hear me, can you? 215 00:16:01,900 --> 00:16:03,320 'Cause you're not there. 216 00:16:05,150 --> 00:16:06,820 Oh, you don't exist. 217 00:16:08,070 --> 00:16:09,360 [Ivar] Loose! 218 00:16:13,330 --> 00:16:14,330 [grunts] 219 00:16:16,750 --> 00:16:18,540 [Bjorn] Go! Climb the wall! 220 00:16:18,920 --> 00:16:20,500 [Ivar] Concentrate your shots! 221 00:16:20,500 --> 00:16:21,670 Go! Jump! 222 00:16:30,680 --> 00:16:33,140 My brother! You have come too late. 223 00:16:33,970 --> 00:16:35,560 Much too late! 224 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 Hit again, I said! Hit again! 225 00:16:43,060 --> 00:16:44,900 [effort grunts] 226 00:16:44,900 --> 00:16:45,770 [Bjorn] Push! 227 00:16:46,610 --> 00:16:47,730 Go to the other gate. 228 00:16:50,030 --> 00:16:52,820 Now! Burn them alive! 229 00:17:02,790 --> 00:17:04,750 [screaming] 230 00:17:06,210 --> 00:17:07,300 Ram! 231 00:17:09,710 --> 00:17:14,470 Ah! Come and see! Come and see the death 232 00:17:14,470 --> 00:17:18,930 of humanity upon a shore of corpses. 233 00:17:19,390 --> 00:17:25,730 Broken heads, spilled guts, scorched flesh! 234 00:17:26,360 --> 00:17:27,780 Come and see the young 235 00:17:28,280 --> 00:17:31,280 tearing each other's throats out. 236 00:17:31,820 --> 00:17:36,910 [Olaf] Rivers of poison will flow through the halls! 237 00:17:38,080 --> 00:17:43,790 Oath breakers, philanderers, murderers 238 00:17:43,790 --> 00:17:46,750 will wade through those rivers! 239 00:17:46,750 --> 00:17:49,460 Come and see! Come and see! 240 00:17:53,380 --> 00:17:55,470 [grunts] 241 00:17:59,640 --> 00:18:00,640 [metal clanging] 242 00:18:04,600 --> 00:18:05,770 Aah! 243 00:18:11,190 --> 00:18:12,320 [yells] 244 00:18:13,900 --> 00:18:14,900 [grunts] 245 00:18:18,990 --> 00:18:22,000 [gasping] 246 00:18:44,930 --> 00:18:46,140 [gasping] 247 00:18:53,740 --> 00:18:55,950 We're beaten. We have to retreat. 248 00:18:56,360 --> 00:18:57,490 No! 249 00:18:57,860 --> 00:18:59,030 What if Bjorn 250 00:18:59,410 --> 00:19:00,660 is winning? 251 00:19:00,660 --> 00:19:02,330 What if he's already inside the gate? 252 00:19:02,620 --> 00:19:03,950 We cannot run away now. 253 00:19:04,540 --> 00:19:05,830 [groaning in pain] 254 00:19:06,660 --> 00:19:08,460 [man yelling indistinctly] 255 00:19:09,130 --> 00:19:10,130 [arrows whizzing] 256 00:19:11,590 --> 00:19:13,800 - [effort grunts] - [banging] 257 00:19:14,670 --> 00:19:15,800 [Bjorn] Back! 258 00:19:16,930 --> 00:19:18,140 Ram! 259 00:19:19,390 --> 00:19:21,470 Back! Ram! 260 00:19:22,850 --> 00:19:25,270 [Bjorn] Again! Again! 261 00:19:25,270 --> 00:19:26,270 Bring it in! 262 00:19:28,270 --> 00:19:29,520 Ready! 263 00:19:30,320 --> 00:19:31,320 Hit! 264 00:19:31,940 --> 00:19:32,990 Back! 265 00:19:33,490 --> 00:19:34,570 [Bjorn] Hit! 266 00:19:37,360 --> 00:19:38,870 [screaming] 267 00:19:42,910 --> 00:19:44,000 Again! 268 00:19:46,960 --> 00:19:49,000 Again! 269 00:19:56,010 --> 00:19:57,130 Hit! 270 00:19:58,300 --> 00:19:59,510 [Bjorn] Back! 271 00:20:03,220 --> 00:20:04,390 Ram! 272 00:20:06,350 --> 00:20:08,270 [shouting] 273 00:20:15,860 --> 00:20:17,240 Down! 274 00:20:20,160 --> 00:20:21,530 [screaming] 275 00:20:29,870 --> 00:20:31,040 [Bjorn] Shield wall! 276 00:20:34,260 --> 00:20:35,550 Archers! 277 00:20:38,050 --> 00:20:39,180 Loose! 278 00:20:41,590 --> 00:20:42,680 [Bjorn] Close in. 279 00:20:45,270 --> 00:20:46,270 [warrior] Loose! 280 00:20:48,730 --> 00:20:49,810 [grunts] 281 00:20:53,270 --> 00:20:54,480 [grunts] 282 00:20:55,030 --> 00:20:56,110 [Ivar] Loose! 283 00:20:59,780 --> 00:21:01,240 [indistinct shouting] 284 00:21:08,910 --> 00:21:10,170 [Bjorn] Back! 285 00:21:11,170 --> 00:21:12,290 Push through. 286 00:21:17,670 --> 00:21:18,970 - Shield wall! - Shield wall! 287 00:21:26,680 --> 00:21:27,770 [Gunnhild] Bjorn! 288 00:21:28,390 --> 00:21:29,560 Go! Go! 289 00:21:31,560 --> 00:21:32,730 [shouts] 290 00:21:38,240 --> 00:21:40,820 Call the retreat. Call the retreat. 291 00:21:40,820 --> 00:21:41,740 Go! 292 00:21:42,320 --> 00:21:43,780 Go, call the retreat. 293 00:21:44,660 --> 00:21:45,790 Sound the retreat. 294 00:21:46,580 --> 00:21:48,750 Retreat! Retreat! 295 00:21:49,290 --> 00:21:51,370 Retreat! Retreat! 296 00:21:51,920 --> 00:21:54,540 [yelling] 297 00:22:13,480 --> 00:22:14,730 Odin is with me. 298 00:22:17,190 --> 00:22:18,650 I am Ragnar's son. 299 00:22:20,110 --> 00:22:21,990 Odin is with me and you cannot kill me. 300 00:22:24,990 --> 00:22:26,660 I am Ragnar's son! 301 00:22:38,130 --> 00:22:39,670 [Harald] Get down you fool! 302 00:22:40,590 --> 00:22:42,220 [effort grunts] 303 00:22:42,800 --> 00:22:44,010 I wonder 304 00:22:44,470 --> 00:22:46,260 about you, Magnus. 305 00:22:46,260 --> 00:22:47,430 I always have. 306 00:22:48,180 --> 00:22:51,180 At first, I thought you were a Saxon spy! 307 00:22:51,180 --> 00:22:53,690 I was never anyone's spy! I never was! 308 00:22:54,390 --> 00:22:55,600 I was just unlucky. 309 00:22:56,060 --> 00:22:57,730 I didn't know who I was until right now. 310 00:22:59,400 --> 00:23:00,820 [grunts] 311 00:23:10,120 --> 00:23:11,540 [gasps] 312 00:23:20,920 --> 00:23:22,510 You know who I am! 313 00:23:23,170 --> 00:23:24,880 I am Bjorn Ironside, 314 00:23:25,170 --> 00:23:26,380 son of Ragnar. 315 00:23:27,090 --> 00:23:28,930 I grew up with many of you. 316 00:23:29,720 --> 00:23:31,060 You were my neighbors. 317 00:23:31,560 --> 00:23:32,730 My friends. 318 00:23:33,430 --> 00:23:35,730 We played together when we were children. 319 00:23:36,730 --> 00:23:38,350 I am not your enemy! 320 00:23:39,480 --> 00:23:41,190 Ivar is your enemy! 321 00:23:41,190 --> 00:23:42,070 [laughing] 322 00:23:43,320 --> 00:23:45,360 He rules over you with tyranny and cruelty! 323 00:23:45,820 --> 00:23:47,820 He wants to destroy everything my father built. 324 00:23:47,820 --> 00:23:49,030 He's lying! 325 00:23:49,030 --> 00:23:50,450 Kill him! He's lying! 326 00:24:07,930 --> 00:24:09,090 You know me. 327 00:24:13,930 --> 00:24:15,310 [dramatic music playing] 328 00:24:27,410 --> 00:24:28,410 [coughs] 329 00:24:31,700 --> 00:24:32,910 [Harald] What are we to do now? 330 00:24:33,620 --> 00:24:34,700 Huh? 331 00:24:35,540 --> 00:24:37,620 There is no point 332 00:24:38,830 --> 00:24:40,800 to us attacking the gates again. 333 00:24:40,800 --> 00:24:42,130 We will never get in that way. 334 00:24:43,050 --> 00:24:44,720 [coughs and spits] 335 00:24:46,630 --> 00:24:49,260 [Olaf] We have lost a great many brave warriors. 336 00:24:50,350 --> 00:24:51,890 The crows are probably feasting 337 00:24:52,140 --> 00:24:53,930 on their hearts and livers right now. 338 00:24:55,850 --> 00:24:57,350 If it was me, 339 00:24:57,350 --> 00:24:58,810 I would walk away from this battle. 340 00:25:00,310 --> 00:25:01,730 I do not see a way to win. 341 00:25:02,940 --> 00:25:03,990 Ivar is clever. 342 00:25:05,070 --> 00:25:06,780 Everything you all think, 343 00:25:06,780 --> 00:25:08,660 he has already thought. 344 00:25:10,620 --> 00:25:12,910 Bjorn and I are sons of Ragnar Lothbrok. 345 00:25:13,450 --> 00:25:14,580 We don't give in. 346 00:25:16,830 --> 00:25:17,960 [Harald] That's fine. 347 00:25:18,500 --> 00:25:21,920 But Ivar is a son of Ragnar as well. 348 00:25:22,500 --> 00:25:23,550 So what? 349 00:25:23,840 --> 00:25:24,880 [chuckles] 350 00:25:26,720 --> 00:25:27,840 "So what"? 351 00:25:32,810 --> 00:25:35,890 When I tell you to kill Bjorn, you kill him! 352 00:25:35,890 --> 00:25:37,560 [horse neighing] 353 00:25:38,310 --> 00:25:40,020 You have to understand one thing. 354 00:25:40,480 --> 00:25:42,360 That Bjorn is not your friend. 355 00:25:42,860 --> 00:25:43,860 He is your enemy! 356 00:25:45,360 --> 00:25:48,950 If he and King Harald succeed in their ambitions, 357 00:25:48,950 --> 00:25:50,360 then what future do we have? 358 00:25:52,990 --> 00:25:54,240 They have great plans, 359 00:25:54,660 --> 00:25:57,870 yes, but those plans do not involve you. 360 00:25:59,080 --> 00:26:01,500 You, the ordinary folk of Kattegat. 361 00:26:01,500 --> 00:26:04,130 I am the only one who speaks for you. 362 00:26:05,840 --> 00:26:09,470 And I swear, that I will live and die for any of you. 363 00:26:12,050 --> 00:26:13,390 All that I ask 364 00:26:15,220 --> 00:26:18,310 is for your absolute loyalty. 365 00:26:19,850 --> 00:26:21,020 Otherwise, 366 00:26:23,310 --> 00:26:25,070 we shall all perish together. 367 00:26:40,410 --> 00:26:41,620 What are you thinking? 368 00:26:44,000 --> 00:26:45,090 About everything. 369 00:26:48,380 --> 00:26:49,510 About Kattegat. 370 00:26:52,340 --> 00:26:53,340 About Ragnar. 371 00:26:57,100 --> 00:26:58,520 About how I've been a poor father. 372 00:27:01,770 --> 00:27:02,890 I have thoughts, too. 373 00:27:04,600 --> 00:27:05,610 I have dreams. 374 00:27:07,730 --> 00:27:08,820 I lost a husband. 375 00:27:10,190 --> 00:27:11,280 And I have never had children. 376 00:27:14,950 --> 00:27:16,240 Do you want children? 377 00:27:17,990 --> 00:27:19,290 It's what my body was made for. 378 00:27:23,920 --> 00:27:25,840 Except to give pleasure to me and to men. 379 00:27:26,960 --> 00:27:28,420 [laughs] 380 00:27:31,050 --> 00:27:32,970 You are an extraordinary woman, Gunnhild. 381 00:27:35,090 --> 00:27:36,300 I am just like any other woman. 382 00:27:38,310 --> 00:27:39,890 I don't want to "have" to do anything. 383 00:27:41,930 --> 00:27:43,520 I don't want to be trapped. 384 00:27:49,110 --> 00:27:50,610 I want to fight. 385 00:27:52,490 --> 00:27:54,610 And I want to ride wild horses. 386 00:27:56,160 --> 00:27:58,580 And I want to be unknowable to you, 387 00:27:58,910 --> 00:28:00,490 even though I want us to be in love. 388 00:28:02,160 --> 00:28:03,290 I'm crazy, right? 389 00:28:05,250 --> 00:28:07,170 I had an idea you might be. 390 00:28:07,880 --> 00:28:09,130 It didn't put you off? 391 00:28:13,840 --> 00:28:16,260 Listen, I want to have sex. 392 00:28:20,220 --> 00:28:21,350 I might die tomorrow. 393 00:28:22,270 --> 00:28:23,390 Or you might die tomorrow. 394 00:28:24,770 --> 00:28:26,850 But, in any case, if possible, 395 00:28:27,770 --> 00:28:30,360 I should like to be with child. 396 00:28:31,190 --> 00:28:32,440 [seductive sounds] 397 00:28:33,530 --> 00:28:36,320 To have life stirring inside of me. 398 00:28:37,990 --> 00:28:39,370 [moaning] 399 00:28:39,780 --> 00:28:41,370 - Yes. - [gasps] 400 00:28:42,040 --> 00:28:43,290 [moaning] 401 00:28:45,580 --> 00:28:47,210 [panting] 402 00:28:48,580 --> 00:28:51,130 [indistinct chattering] 403 00:29:03,640 --> 00:29:05,230 [intense music playing] 404 00:29:28,580 --> 00:29:30,210 [warrior] Halt! Who are you? 405 00:29:42,890 --> 00:29:44,100 Freydis, what are you doing here? 406 00:29:44,100 --> 00:29:45,270 I had to come. 407 00:29:46,640 --> 00:29:47,770 I have things to say. 408 00:29:52,110 --> 00:29:53,230 Thora is dead. 409 00:29:55,070 --> 00:29:56,650 Ivar burned her alive, 410 00:29:57,990 --> 00:29:59,280 along with many others. 411 00:30:01,200 --> 00:30:02,490 I am so very sorry. 412 00:30:05,120 --> 00:30:06,330 He killed our baby. 413 00:30:07,330 --> 00:30:09,750 He is a monster. You have to stop him. 414 00:30:10,580 --> 00:30:11,620 How? 415 00:30:12,790 --> 00:30:14,920 There is a secret way into the town. 416 00:30:16,460 --> 00:30:18,210 Ivar created it for his own escape. 417 00:30:18,760 --> 00:30:19,970 That's how I got out. 418 00:30:21,680 --> 00:30:22,970 I will show your scouts where it is 419 00:30:22,970 --> 00:30:24,760 and I will open it for you in the morning. 420 00:30:26,430 --> 00:30:27,430 Be ready. 421 00:30:31,810 --> 00:30:33,020 Thank you. 422 00:30:33,560 --> 00:30:36,110 I want to see Ivar strung up in a tree. 423 00:30:41,990 --> 00:30:43,610 [Olaf chuckles] 424 00:30:44,450 --> 00:30:45,830 Do you trust her? 425 00:30:50,160 --> 00:30:51,370 What choice do we have? 426 00:30:55,250 --> 00:30:56,880 [suspenseful music playing] 427 00:31:51,140 --> 00:31:52,890 They are attacking the walls again. 428 00:31:56,400 --> 00:31:58,480 I'm not sure I even need to get out of bed. 429 00:32:05,870 --> 00:32:07,280 [effort grunts] 430 00:32:14,750 --> 00:32:16,960 [effort grunts] 431 00:32:25,340 --> 00:32:26,430 [yells] 432 00:32:34,100 --> 00:32:36,230 Enough! Enough! 433 00:32:38,270 --> 00:32:39,780 [Bjorn] People of Kattegat! 434 00:32:40,030 --> 00:32:41,610 We have come for Ivar. 435 00:32:42,610 --> 00:32:44,950 We have no intention of killing our friends. 436 00:32:45,950 --> 00:32:47,160 Stay inside. 437 00:32:47,660 --> 00:32:48,870 Don't fight us. 438 00:32:49,370 --> 00:32:51,080 We are here to set you free. 439 00:33:26,780 --> 00:33:28,740 Ivar! 440 00:33:40,040 --> 00:33:43,130 [fighting exertions] 441 00:33:53,720 --> 00:33:54,810 Freydis! 442 00:33:55,140 --> 00:33:56,140 My love! 443 00:33:57,230 --> 00:33:58,270 Where are you? 444 00:33:58,980 --> 00:34:00,020 I'm here. 445 00:34:01,690 --> 00:34:02,730 Come here. 446 00:34:03,190 --> 00:34:04,190 I need you. 447 00:34:08,820 --> 00:34:09,910 Someone let them in. 448 00:34:11,780 --> 00:34:12,780 What do you mean? 449 00:34:13,160 --> 00:34:14,450 There's no other way they could have 450 00:34:14,450 --> 00:34:15,830 got inside the walls. 451 00:34:15,830 --> 00:34:17,080 Someone betrayed me. 452 00:34:17,660 --> 00:34:18,750 And let them in. 453 00:34:26,220 --> 00:34:27,590 Are you going to deny it? 454 00:34:29,090 --> 00:34:30,090 No. 455 00:34:31,720 --> 00:34:33,810 On the body of our dead son, no. 456 00:34:37,890 --> 00:34:39,060 I let them in. 457 00:35:04,300 --> 00:35:05,340 I love you. 458 00:35:13,640 --> 00:35:15,310 You are the most beautiful thing 459 00:35:15,970 --> 00:35:17,350 that ever happened to me. 460 00:35:19,020 --> 00:35:20,270 And there is a part of me 461 00:35:21,020 --> 00:35:22,440 that will always love you. 462 00:35:23,810 --> 00:35:25,940 [struggling] 463 00:35:36,740 --> 00:35:37,830 Later, 464 00:35:38,370 --> 00:35:39,580 when I have time, 465 00:35:41,540 --> 00:35:42,960 I will sit and weep for you... 466 00:35:43,290 --> 00:35:44,630 [yelping] 467 00:35:46,000 --> 00:35:47,420 My lovely Freydis. 468 00:35:56,890 --> 00:35:58,140 I love you, Freydis. 469 00:36:00,480 --> 00:36:01,560 I love you. 470 00:36:02,810 --> 00:36:04,560 [solemn music playing] 471 00:37:05,790 --> 00:37:07,670 [intense music playing] 472 00:37:07,670 --> 00:37:09,550 [effort grunts] 473 00:37:14,800 --> 00:37:15,800 [screams] 474 00:37:16,300 --> 00:37:17,640 [grunting] 475 00:37:27,520 --> 00:37:28,900 [metal clanging] 476 00:37:31,530 --> 00:37:32,820 [yelling] 477 00:37:38,620 --> 00:37:39,910 [yells] 478 00:37:59,550 --> 00:38:00,550 [groans] 479 00:38:13,110 --> 00:38:14,280 Thank you. 480 00:38:20,780 --> 00:38:22,450 [yelling] 481 00:38:22,450 --> 00:38:24,120 [cheering] 482 00:38:27,520 --> 00:38:33,670 Ivar? Ivar! Where are you? 483 00:38:35,380 --> 00:38:36,590 Surrender! 484 00:39:24,600 --> 00:39:26,430 [breathes deeply] 485 00:39:38,320 --> 00:39:40,030 [solemn music playing] 486 00:40:16,070 --> 00:40:17,570 Here's to the new year 487 00:40:18,360 --> 00:40:19,650 of all our lives, 488 00:40:21,320 --> 00:40:23,120 Bjorn Ironside. 489 00:41:05,280 --> 00:41:06,490 You're alive. 490 00:41:12,000 --> 00:41:13,750 And here's the Sword of Kings. 491 00:41:15,000 --> 00:41:16,340 Hail King Bjorn, 492 00:41:16,710 --> 00:41:18,550 King of Kattegat. 493 00:41:22,090 --> 00:41:23,760 Hali King Bjorn! 494 00:41:24,300 --> 00:41:26,640 [all] Hail King Bjorn! 495 00:41:27,010 --> 00:41:29,510 [all cheering] 496 00:42:12,180 --> 00:42:13,560 [Ragnar] Why do you want to fight? 497 00:42:18,400 --> 00:42:19,690 What are you fighting for? 498 00:42:33,450 --> 00:42:34,580 What do you see? 499 00:42:36,710 --> 00:42:37,750 Power. 500 00:42:38,960 --> 00:42:41,050 [Ragnar] Power is always dangerous. 501 00:42:41,920 --> 00:42:43,260 It attracts the worst. 502 00:42:44,340 --> 00:42:45,670 And corrupts the best. 503 00:42:47,220 --> 00:42:48,890 Power is only given to those 504 00:42:49,340 --> 00:42:52,720 who are prepared to lower themselves to pick it up. 505 00:43:00,270 --> 00:43:02,400 [Seer] And so it has come to pass. 506 00:43:03,610 --> 00:43:05,570 The future foretold. 507 00:43:06,490 --> 00:43:09,240 The dark raven, the eagle 508 00:43:09,530 --> 00:43:13,620 and the wolf have laid bare the bones of corpses. 509 00:43:14,620 --> 00:43:17,410 Here is the story of the world. 510 00:43:18,080 --> 00:43:20,830 Make what use of it you can. 511 00:43:24,510 --> 00:43:25,800 What of my rule? 512 00:43:28,220 --> 00:43:29,760 What is to become of me? 513 00:43:31,220 --> 00:43:35,470 No one will ever forget the name of Bjorn Ironside. 514 00:43:36,060 --> 00:43:37,930 Greater than Ragnar. 515 00:43:40,520 --> 00:43:42,360 But the war is not over. 516 00:43:45,570 --> 00:43:46,860 Is any of this real? 517 00:43:54,740 --> 00:43:56,580 [wind blowing] 518 00:44:02,880 --> 00:44:05,090 [intense music playing] 519 00:44:30,200 --> 00:44:31,950 [music playing] 32426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.