All language subtitles for True.Blood.S07E02.720p.BluRay.x265-@iMediaShare

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,360 --> 00:00:10,362 [THUNDER RUMBLING] 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 3 00:00:27,280 --> 00:00:29,044 [SPEAKS IN SPANISH] 4 00:00:30,360 --> 00:00:32,010 [THUNDER CRASHING] 5 00:00:54,800 --> 00:00:56,165 You found me. 6 00:00:58,040 --> 00:00:59,610 You didn't make it easy. 7 00:01:00,560 --> 00:01:02,289 I know I didn't. 8 00:01:03,360 --> 00:01:05,442 I needed space. 9 00:01:05,840 --> 00:01:06,921 To think. 10 00:01:07,120 --> 00:01:08,690 How's that working out for you? 11 00:01:12,800 --> 00:01:14,768 Still thinking. 12 00:01:17,960 --> 00:01:20,008 Yeah, me too. 13 00:01:20,960 --> 00:01:24,328 In fact, I can't escape a single fucking thought... 14 00:01:24,560 --> 00:01:27,006 ...space or no space. 15 00:01:28,040 --> 00:01:29,530 Why'd you come here, Jason? 16 00:01:29,720 --> 00:01:32,963 I came because I knew you'd ask that fucking question. 17 00:01:33,120 --> 00:01:36,681 That you'd act like I must've been crazy... 18 00:01:36,880 --> 00:01:40,123 ...thinking there was something, anything between us. 19 00:01:40,320 --> 00:01:42,766 That you'd play the whole lone rider... 20 00:01:42,960 --> 00:01:47,807 ..."I'm an island, I don't need shit from anybody" thing that you do. 21 00:01:48,800 --> 00:01:51,371 I came because I fucking knew you'd do it. 22 00:01:52,440 --> 00:01:58,607 But that if it was true, you wouldn't have to get that far away from me to think. 23 00:02:07,120 --> 00:02:11,205 So, what about Violet? 24 00:02:17,880 --> 00:02:19,325 I'm crazy about her. 25 00:02:22,480 --> 00:02:23,527 Hm. 26 00:02:24,760 --> 00:02:26,728 [JASON GRUNTS] 27 00:02:30,200 --> 00:02:32,089 But I can't get you out of my head. 28 00:02:34,680 --> 00:02:36,762 You probably hear that a lot, don't you? 29 00:02:37,360 --> 00:02:39,328 For a thousand years. 30 00:02:39,680 --> 00:02:42,524 Only twice have I felt it in return. 31 00:03:01,400 --> 00:03:02,447 [JASON GRUNTING] 32 00:03:15,720 --> 00:03:17,848 [GRUNTING] 33 00:03:19,960 --> 00:03:21,962 [BOTH PANTING] 34 00:04:12,360 --> 00:04:13,600 [JASON MOANS] 35 00:04:17,440 --> 00:04:19,044 [MOANS THEN GASPS] 36 00:04:19,840 --> 00:04:21,968 Mm. Mm. Mm-hm. 37 00:04:22,240 --> 00:04:23,605 Oh. 38 00:04:23,800 --> 00:04:25,802 [PEOPLE CHATTERING] 39 00:06:00,080 --> 00:06:02,082 [PEOPLE CHATTERING] 40 00:06:02,400 --> 00:06:06,086 KENYA: Sheriff, you think that we fan out like we did last night, continue canvassing? 41 00:06:06,280 --> 00:06:08,965 WOMAN 1: Dumb girl who brought this here, and she's gonna save us? 42 00:06:09,160 --> 00:06:11,640 MAN 1: Fucking mess. WOMAN 2: Fucking danger hole. 43 00:06:11,840 --> 00:06:13,001 MAN 2: No way out this one. 44 00:06:13,200 --> 00:06:17,285 How many there gotta be in this state? We don't have the time to figure it out. 45 00:06:17,520 --> 00:06:19,807 - There's gotta be a lot of them. - The truth is... 46 00:06:20,000 --> 00:06:22,207 ...I don't know how to narrow the search. 47 00:06:22,440 --> 00:06:23,771 I do. 48 00:06:25,480 --> 00:06:27,687 I found the dead girl in the woods last night. 49 00:06:27,880 --> 00:06:32,249 And I didn't recognize her, just like I didn't recognize a single one of those vampires. 50 00:06:32,440 --> 00:06:35,489 What if they came from another town that was hit just like ours... 51 00:06:35,680 --> 00:06:38,729 -...and brought the girl with them? - You saying we ID this girl... 52 00:06:38,960 --> 00:06:40,485 ...find out where they were last? 53 00:06:40,680 --> 00:06:45,607 Maybe those folks can tell us who it is we're dealing with and where they're holed up. 54 00:06:47,160 --> 00:06:48,446 What do you thin, boss? 55 00:06:48,640 --> 00:06:49,880 I think it's a long shot. 56 00:06:50,080 --> 00:06:52,765 But like you said, we're spread pretty thing right now. 57 00:06:52,960 --> 00:06:54,007 Where are the feds? 58 00:06:54,200 --> 00:06:57,966 I've been making calls, haven't gotten an answer. We're fending for ourselves. 59 00:06:58,160 --> 00:07:00,003 Where did you say this body was? 60 00:07:00,200 --> 00:07:03,090 Quarter mile away. Just down Antelope Road. 61 00:07:04,040 --> 00:07:05,246 - All right, then. SAM: Yeah. 62 00:07:05,480 --> 00:07:06,641 I gotta get Adilyn home. 63 00:07:06,840 --> 00:07:09,525 Sookie and Alcide, meet Jason and me at the station. 64 00:07:09,720 --> 00:07:11,722 - Kenya will drop you off. KENYA: Oh, no, sheriff-- 65 00:07:11,920 --> 00:07:14,651 I do not wanna hear it today. Not today, Kenya. 66 00:07:14,840 --> 00:07:17,525 - Somebody's gotta be there. - Mr. Mayor. Uh... 67 00:07:17,720 --> 00:07:20,007 Now, I know we discussed protocol for tonight... 68 00:07:20,200 --> 00:07:23,409 ...but folks are asking what they gonna do with themselves today. 69 00:07:23,600 --> 00:07:26,171 I told them my door's open for prayer and council... 70 00:07:26,360 --> 00:07:30,285 ...but it sure would be nice if they had something to keep them occupied. 71 00:07:31,120 --> 00:07:34,761 Yeah, okay. Okay, yeah. Yeah. Yeah. 72 00:07:39,120 --> 00:07:40,804 Listen up, y'all. Uh-- 73 00:07:41,000 --> 00:07:45,130 You know, today is a dark day. 74 00:07:45,360 --> 00:07:48,967 There's no manual on how to get through this, believe me, I know. 75 00:07:49,160 --> 00:07:54,007 But I think keepin busy and being of service... 76 00:07:54,200 --> 00:07:55,725 ...is as good a way to go as any. 77 00:07:56,360 --> 00:08:00,001 One thing I do know for sure, when we get Arlene back... 78 00:08:00,200 --> 00:08:01,821 ...and we will get her back, 79 00:08:02,321 --> 00:08:04,967 she's gonna be none too pleased with the state of Bellefleur's. 80 00:08:05,160 --> 00:08:08,960 So it sure would be nice to put it back together for her. 81 00:08:09,160 --> 00:08:11,003 Ain't it risky going back there? 82 00:08:11,320 --> 00:08:13,687 Remember, as long as it's daylight, you'll be safe. 83 00:08:13,880 --> 00:08:17,965 But again, I strongly recommend y'all be in your houses by sundown. 84 00:08:18,840 --> 00:08:23,482 And do not even think of leaving, unless accompanied by a vampire. 85 00:08:23,880 --> 00:08:25,211 [PEOPLE MURMURING] 86 00:08:30,000 --> 00:08:34,210 - I was thinking of checking in on Lafayette. - He didn't make it in this morning, did he? 87 00:08:34,400 --> 00:08:38,200 No, sir. And with the way his side of the family can go to dark places... 88 00:08:38,400 --> 00:08:39,925 ...it worries me. It do. 89 00:08:40,160 --> 00:08:43,209 - How about I go along with you? - No. You got your hands full here. 90 00:08:43,400 --> 00:08:46,768 And like the mayor said, it'll do me good being of service. 91 00:08:47,000 --> 00:08:48,331 Lafayette needs me. 92 00:08:49,040 --> 00:08:50,610 I'm all he's got left. 93 00:08:51,120 --> 00:08:52,610 All right, honey, all right. 94 00:08:54,200 --> 00:08:57,249 ANDY: Let's go, Adilyn. - How come I can't come with you? 95 00:08:57,440 --> 00:09:00,171 Because, darling, a crime scene ain't no place for a child. 96 00:09:00,360 --> 00:09:02,761 - Well, I'm 18. - I know you are, but not really. 97 00:09:02,960 --> 00:09:05,247 - I'm taking you home. - What about Rocky and Wade? 98 00:09:05,480 --> 00:09:09,280 Don't you think that I should stay with them? I mean, isn't that what family does? 99 00:09:09,520 --> 00:09:11,568 Stick together at a time like this. 100 00:09:15,280 --> 00:09:17,886 All right, but I want you home a solid hour before dark. 101 00:09:18,080 --> 00:09:20,606 - Okay, Daddy. - All the same rules as last night apply. 102 00:09:20,800 --> 00:09:25,124 You hear? If Jessica comes back, you do not invite her in. 103 00:09:25,320 --> 00:09:26,845 - Of course. - You got that? 104 00:09:29,520 --> 00:09:30,567 All right. 105 00:09:33,440 --> 00:09:35,442 [LOUD THUDS AND VAMPIRES SHOUTING INDISTINCTLY] 106 00:09:35,640 --> 00:09:37,688 [WHIMPERING] 107 00:09:40,400 --> 00:09:43,085 - Did you hear that? - Yeah. 108 00:09:43,720 --> 00:09:45,563 [SPEAKING INDISTINCTLY] 109 00:09:46,200 --> 00:09:49,886 Jesus fuck. How could you, you fucking cunt? 110 00:09:50,080 --> 00:09:52,526 - It just happened. TROY: That's your fucking excuse? 111 00:09:52,720 --> 00:09:56,884 So when I rip your fucking head off, you won't mind if I use that one, will you, mate? 112 00:09:57,080 --> 00:10:00,209 I told you I was so fucking hungry I just lost control. 113 00:10:00,400 --> 00:10:05,281 We're all hungry, Ronnie, that's why we put the fucking plan in place. 114 00:10:05,480 --> 00:10:08,450 We share or we starve. 115 00:10:08,640 --> 00:10:09,926 Do you understand? 116 00:10:10,120 --> 00:10:11,963 Yeah, I understand. 117 00:10:12,360 --> 00:10:14,283 - It won't happen again. JEROME: No, it can't. 118 00:10:14,480 --> 00:10:17,529 Because you cut our rations down by a fourth. 119 00:10:17,760 --> 00:10:20,843 Fuck! Now we're gonna have to go back out hunting again. 120 00:10:21,040 --> 00:10:23,042 What? No. No, no, no. Not again. 121 00:10:23,240 --> 00:10:26,722 We have no choice. Last night should've brought in three times the bodies. 122 00:10:26,920 --> 00:10:29,605 - Great choice on that town. - How was I supposed to know... 123 00:10:29,800 --> 00:10:31,848 ...they'd invite vampires to their barbeque? 124 00:10:32,040 --> 00:10:34,884 And if you're so tired, why don't you take a nice, long nap... 125 00:10:35,080 --> 00:10:36,809 ...and spare us your endless whining? 126 00:10:37,000 --> 00:10:39,082 You have some nerve after what you just did. 127 00:10:39,320 --> 00:10:41,891 All right, everyone, just shut the fuck up! 128 00:10:42,440 --> 00:10:44,602 Look, we can't keep losing our shit like this. 129 00:10:45,200 --> 00:10:48,124 If we do, we die. 130 00:10:48,320 --> 00:10:50,129 We're all gonna die, no matter what. 131 00:10:50,320 --> 00:10:53,927 But it doesn't have to be like this. We don't have to die like animals. 132 00:10:54,520 --> 00:10:56,284 Betty, you were a teacher, right? 133 00:10:57,120 --> 00:10:58,167 Yes. 134 00:10:59,040 --> 00:11:02,647 You gotta have a whole hell of a lot of self-control to be a teacher. 135 00:11:05,000 --> 00:11:06,843 Good. New plan. 136 00:11:07,040 --> 00:11:09,008 Betty, you gonna be the new reaper. 137 00:11:09,200 --> 00:11:13,171 - Ronnie, you're on sleep patrol from now on. - What? How can we trust him to wake us? 138 00:11:13,400 --> 00:11:16,802 Because he's gonna eat last until he can prove he can be trusted. 139 00:11:17,000 --> 00:11:19,162 - That ain't fair-- - Tough shit, you little bitch. 140 00:11:19,400 --> 00:11:21,767 JEROME: Betty. BETTY: Fine. 141 00:11:22,160 --> 00:11:23,286 I'll reap. 142 00:11:23,480 --> 00:11:26,290 But can we please stop acting like savages? 143 00:11:26,800 --> 00:11:28,643 Just go get us some fucking food. 144 00:11:29,800 --> 00:11:30,881 Go. 145 00:11:34,360 --> 00:11:36,362 [WOMEN WHIMPERING] 146 00:11:42,680 --> 00:11:43,727 [GASPS] 147 00:11:49,320 --> 00:11:50,526 BELINDA: Jesus Christ. 148 00:11:50,840 --> 00:11:53,525 No, please! No! No! No, please-- 149 00:11:53,720 --> 00:11:56,963 [SCREAMING] 150 00:12:03,000 --> 00:12:05,287 - Oh, my God. - Oh, I know. 151 00:12:05,480 --> 00:12:08,245 - My heart's beating out of my chest. ARLENE: No, I know her. 152 00:12:08,440 --> 00:12:11,489 - I know I know her. I just don't know how. NICOLE: Aah! 153 00:12:11,680 --> 00:12:13,170 - Aah! - What is it, sweetie? 154 00:12:13,320 --> 00:12:15,004 It's cramping or something. 155 00:12:15,200 --> 00:12:16,690 Why is she cramping? 156 00:12:16,920 --> 00:12:19,969 - It's digging into her. - Okay. Okay, let me see what I can do. 157 00:12:20,160 --> 00:12:24,404 - Somebody told me I'd die sober in a bar. - Listen to me, Jane, you're not gonna die here. 158 00:12:24,600 --> 00:12:27,649 We're gonna get you through this. You're detoxing, that's all. 159 00:12:27,840 --> 00:12:31,287 Holly, did Rocky and Wade have Miss Harris for fourth grade? 160 00:12:31,680 --> 00:12:35,605 Miss Harris? Yeah. Yeah. She was the only teacher who ever said that they were smart. 161 00:12:35,800 --> 00:12:38,087 I didn't believe her, but I appreciated it. 162 00:12:38,280 --> 00:12:39,884 - Was her first name Betty? - Uh... 163 00:12:40,280 --> 00:12:42,851 Yeah. Yeah, I think it was. 164 00:12:43,040 --> 00:12:45,202 - What, why? - That was her. 165 00:12:45,400 --> 00:12:49,450 - That lady. We know her. She taught our kids. - The reaper? 166 00:12:49,640 --> 00:12:52,325 Well, I was too scared to even look. Are you sure? 167 00:12:52,520 --> 00:12:55,490 Yeah. Uh-huh. And she recognized me too. 168 00:12:55,680 --> 00:12:59,651 She was gonna pick me and then she saw me and she took Belinda instead. 169 00:12:59,880 --> 00:13:01,882 She spared me. 170 00:13:02,080 --> 00:13:04,162 I think she might be our way out of here. 171 00:13:04,360 --> 00:13:06,089 - How? - I don't know. 172 00:13:06,280 --> 00:13:09,841 But I gotta believe Miss Harris doesn't have it in her to eat us. 173 00:13:10,000 --> 00:13:12,287 [COUGHING] 174 00:13:12,440 --> 00:13:14,044 [GRUNTS] 175 00:13:16,080 --> 00:13:20,768 - I wish I shared your optimism. - Okay, listen to me, y'all. 176 00:13:20,960 --> 00:13:23,042 I know I've had some pretty shitty luck... 177 00:13:23,280 --> 00:13:27,330 ...and it probably ain't too reassuring to be in a situation this fucked up with me... 178 00:13:27,520 --> 00:13:29,602 ...but that is why you've gotta believe me... 179 00:13:29,800 --> 00:13:32,849 ...when I tell you that I did not survive four lousy husbands... 180 00:13:33,080 --> 00:13:37,529 ...a serial-killer boyfriend and the sort of suicide of my love, Terry... 181 00:13:37,720 --> 00:13:41,770 ...to die in a dingy basement of a fucking vampire bar. 182 00:13:42,000 --> 00:13:46,130 I am getting us out of here. Do you hear me? 183 00:13:48,520 --> 00:13:50,204 ANDY: You sure this was the place? 184 00:13:53,240 --> 00:13:55,004 There she is. 185 00:13:58,680 --> 00:14:00,728 JASON: Oh, shit. 186 00:14:00,880 --> 00:14:02,370 [FLIES BUZZING] 187 00:14:02,520 --> 00:14:04,090 Right. 188 00:14:07,680 --> 00:14:08,966 Animals got to her. 189 00:14:09,200 --> 00:14:12,522 I hate to be morbid, but do you think she's got any fingerprints left? 190 00:14:15,040 --> 00:14:17,122 JASON: No, it's not necessary. 191 00:14:17,320 --> 00:14:20,608 Sometimes not being clever makes you a better detective. 192 00:14:21,400 --> 00:14:22,845 This is a Starbucks card. 193 00:14:29,040 --> 00:14:33,045 "Mary Beth Grant," 25 years old, from Saint Alice. 194 00:14:33,760 --> 00:14:35,762 Saint Alice? That's only two towns over. 195 00:14:35,960 --> 00:14:39,362 Mayor Rampeaux gave me a call last week, never called him back. 196 00:14:39,800 --> 00:14:41,768 I'll try their sheriff. 197 00:14:42,040 --> 00:14:43,690 [KEYPAD BEEPING] 198 00:14:49,280 --> 00:14:50,930 Sook, you okay? 199 00:14:51,680 --> 00:14:56,129 There's a quote on one of the gravestones in the cemetery. 200 00:14:56,320 --> 00:14:59,085 "The brutal indifference of life." 201 00:14:59,440 --> 00:15:01,283 That's true. 202 00:15:02,040 --> 00:15:05,840 Life don't care how old you are or where you're from. 203 00:15:06,600 --> 00:15:09,001 Or how good a person you've been. 204 00:15:09,800 --> 00:15:11,040 Totally indifferent. 205 00:15:11,560 --> 00:15:15,087 Sook, stop looking. It won't do you no good. 206 00:15:15,280 --> 00:15:16,930 Voicemail box is full. 207 00:15:17,120 --> 00:15:18,724 It just rang and rang. 208 00:15:18,920 --> 00:15:22,561 Well, I guess we're taking a road trip to Saint Alice. 209 00:15:24,440 --> 00:15:26,249 We'll go door-to-door if we have to. 210 00:15:33,600 --> 00:15:35,762 SOOKIE: Come on, y'all, let's go. 211 00:15:36,800 --> 00:15:38,802 [KNOCKING ON DOOR] 212 00:15:41,000 --> 00:15:43,651 I heard you. 213 00:15:47,720 --> 00:15:49,210 [LAFAYETTE SIGHS] 214 00:15:50,840 --> 00:15:53,286 I know I may not be who you wanna see right now... 215 00:15:54,160 --> 00:15:56,322 ...but I came to check on you all the same. 216 00:15:56,520 --> 00:15:58,204 See how you're holding up. 217 00:15:58,400 --> 00:16:00,562 I'm holding up all right. 218 00:16:04,800 --> 00:16:06,723 How you holding up? 219 00:16:06,920 --> 00:16:11,084 I lost her a long time ago. I deserve to just-- 220 00:16:13,360 --> 00:16:19,891 But then last night-- Lord, your timing is something to behold. 221 00:16:21,040 --> 00:16:23,441 Last night, Tara and me made good. 222 00:16:24,440 --> 00:16:25,805 Just before that evil came... 223 00:16:26,040 --> 00:16:30,329 ...I said my peace and I took care of my baby the way I always was meant to do. 224 00:16:31,240 --> 00:16:35,404 I'm not a big fan of Jesus' work, but that's some pretty epic fucking timing, Auntie. 225 00:16:35,640 --> 00:16:39,770 Problem is, I'm glad I had that with Tara, but it ain't enough. 226 00:16:39,960 --> 00:16:41,007 I want more. 227 00:16:41,600 --> 00:16:44,843 I wanna wrap my arms around her, hold on to her. 228 00:16:45,040 --> 00:16:48,044 I get it, I do, but you can't hold on to her, Auntie. 229 00:16:48,240 --> 00:16:51,562 - Trust me, I tried. - That's where you're wrong, Lafayette. 230 00:16:51,760 --> 00:16:53,728 Tara came back to me last night. 231 00:16:53,920 --> 00:16:57,322 Just after her body left, her spirit returned to me. 232 00:16:57,520 --> 00:17:00,888 See, she needs my help before heading up to heaven. 233 00:17:01,120 --> 00:17:02,645 Which is why I need your help. 234 00:17:02,840 --> 00:17:06,128 Why do you need my--? Oh, no, no, no. 235 00:17:06,320 --> 00:17:08,971 I'm not summoning Tara. I don't do that bullshit no more. 236 00:17:09,160 --> 00:17:11,561 You don't gotta do nothing. All I need is some blood. 237 00:17:11,800 --> 00:17:14,371 - The rest is in God's hands. - What? What blood? 238 00:17:14,560 --> 00:17:16,767 And it ain't even like with alcohol. It ain't. 239 00:17:16,960 --> 00:17:20,089 I don't even like the taste of V, but when I got it in me... 240 00:17:20,280 --> 00:17:21,725 ...I am with her. 241 00:17:21,920 --> 00:17:25,083 Well, lookie-lookie at you. I saw you taking a little blood last night. 242 00:17:25,280 --> 00:17:28,568 - Auntie, that's not Tara, that's the V. - You are wrong. 243 00:17:28,760 --> 00:17:30,649 It most definitely was Tara. 244 00:17:30,840 --> 00:17:34,561 Well, it most definitely was Gandhi I was playing Chinese checkers with... 245 00:17:34,760 --> 00:17:36,364 ...that time in the bathtub. 246 00:17:36,560 --> 00:17:37,721 You're making fun of me? 247 00:17:37,920 --> 00:17:41,288 My little girl is stuck between heaven and Earth, and that's what you do? 248 00:17:41,480 --> 00:17:44,211 - She needs me. - She don't need nobody, Auntie, Tara's dead. 249 00:17:44,640 --> 00:17:45,801 She gone. 250 00:17:46,040 --> 00:17:48,008 And she'd want you to let her go. 251 00:17:48,200 --> 00:17:53,081 - And not go down this path again. - You turned my Tara into a vampire. 252 00:17:53,280 --> 00:17:55,442 And then you don't let me have a second chance? 253 00:17:55,720 --> 00:17:57,768 You're a selfish, two-faced, no-good sinner. 254 00:17:57,960 --> 00:18:01,043 And you a drug addict, you trifling bitch, through and through. 255 00:18:01,240 --> 00:18:03,925 - You're going to hell! - That's what this is. 256 00:18:09,680 --> 00:18:11,682 [PEOPLE CHATTERING] 257 00:18:34,480 --> 00:18:35,527 [GAGS] 258 00:18:36,200 --> 00:18:37,247 Are you okay? 259 00:18:41,200 --> 00:18:44,044 You know, my daddy's following a lead in the woods right now. 260 00:18:44,240 --> 00:18:46,766 And I bet you anything he's bringing Holly back today. 261 00:18:56,720 --> 00:19:02,443 So you all really are sweeping up like your mayor told you to. 262 00:19:02,640 --> 00:19:05,689 - Seems like the right thing to do. - Why? 263 00:19:05,880 --> 00:19:07,086 Got a better idea? 264 00:19:07,680 --> 00:19:10,445 Merlotte's gone. I saw him drive off with my own two eyes... 265 00:19:10,640 --> 00:19:14,486 ...so yeah, there's probably better ideas than being his janitor. 266 00:19:14,680 --> 00:19:17,524 Right now there ain't nothing to do, but be good citizens. 267 00:19:17,760 --> 00:19:19,842 And let our law enforcers do their job. 268 00:19:20,040 --> 00:19:22,964 And what job is that exactly? The job of protecting us? 269 00:19:23,160 --> 00:19:25,003 Like they did last night? 270 00:19:25,200 --> 00:19:27,248 [MAXINE SCREAMS] 271 00:19:27,520 --> 00:19:29,568 Jesus. 272 00:19:30,480 --> 00:19:31,845 MAN 1: What happened? What happened? 273 00:19:33,560 --> 00:19:34,891 What are they doing there? 274 00:19:35,080 --> 00:19:38,050 The vampers are keeping them fresh for when they come back. 275 00:19:38,280 --> 00:19:41,329 - I thought they only drank live bodies. - I don't fucking know. 276 00:19:41,520 --> 00:19:43,921 - You think they're coming back? KAREN: What's to stop them? 277 00:19:44,160 --> 00:19:46,083 They saw how ill-equipped we were. 278 00:19:46,280 --> 00:19:49,807 - And our law enforcers are on a field trip. - Hey, they'll be back by sundown. 279 00:19:50,040 --> 00:19:52,964 - Andy told me himself. - And what about Sam Merlotte? 280 00:19:53,160 --> 00:19:54,207 What about him? 281 00:19:54,400 --> 00:19:58,450 You all remember how he ran his campaign on "I'm a politician you can trust." 282 00:19:58,640 --> 00:20:01,086 Last night when we was bringing folks in here... 283 00:20:01,280 --> 00:20:04,762 ...I looked out the window and saw a dog. MAN 2: So what? 284 00:20:04,960 --> 00:20:06,007 So? 285 00:20:06,200 --> 00:20:08,362 So that dog turned into our mayor. 286 00:20:08,600 --> 00:20:10,204 - What? WOMAN: What? 287 00:20:10,360 --> 00:20:13,204 I'll be damned. I knew it. 288 00:20:13,440 --> 00:20:16,011 And all this time I was blaming the NyQuil. 289 00:20:16,200 --> 00:20:20,046 About a year ago, I saw a bear going through my trash out back. 290 00:20:20,280 --> 00:20:24,330 And by the time I got Hoyt's BB gun, the bear was gone... 291 00:20:24,520 --> 00:20:29,970 ...but standing right there in its place, Sam Merlotte, in his birthday suit. 292 00:20:30,200 --> 00:20:32,771 - Didn't you vote for Sam for mayor? - I did. 293 00:20:33,000 --> 00:20:34,923 - Why? - Well, I don't know. 294 00:20:35,120 --> 00:20:37,964 There's a bigger picture here y'all are missing. 295 00:20:38,160 --> 00:20:42,290 This town's full of vampers, has a dog for a mayor... 296 00:20:42,480 --> 00:20:46,201 -...and is being preached at by a telepath. - You think they're in cahoots? 297 00:20:46,400 --> 00:20:48,528 ROSIE: Not Sheriff Andy. LOU: Oh, no? 298 00:20:48,760 --> 00:20:53,846 Last night, he pointed a gun square at my face to protect a vampire. That's who your sheriff is. 299 00:20:54,040 --> 00:20:56,168 - A no-good vamp lover. KAREN: Sorry, son. 300 00:20:56,400 --> 00:21:00,166 I know he dates your mother, but look what happened to her on his watch. 301 00:21:00,400 --> 00:21:03,370 You wanna get her back? It's on you and us to do it. 302 00:21:03,560 --> 00:21:06,325 MAN 3: Yeah. - Fuck. You're right. 303 00:21:06,520 --> 00:21:08,966 They have my Kevin too. What are we gonna do? 304 00:21:09,200 --> 00:21:11,089 VINCE: Well, there's only one thin to do. 305 00:21:11,440 --> 00:21:12,680 Arm up. 306 00:21:12,880 --> 00:21:17,204 We take matters into our own hands. It's our only shot at making it through the night. 307 00:21:17,400 --> 00:21:19,846 I heard all the gun stores were sold out. 308 00:21:20,920 --> 00:21:24,641 ROSIE: Wait a second. I know where there's still guns. And a lot of them too. 309 00:21:27,000 --> 00:21:29,401 Well, we'll have to get clever. 310 00:21:33,800 --> 00:21:35,404 These will make just fine stakes. 311 00:21:35,640 --> 00:21:37,722 Take a look around, see what you can find. 312 00:21:37,920 --> 00:21:40,048 KAREN: Anybody got anything? Everybody look around. 313 00:21:40,240 --> 00:21:42,402 We'll find some stuff. Here, stake. 314 00:21:43,400 --> 00:21:45,721 VINCE: Go ahead. - We gotta get out of here now. 315 00:21:45,880 --> 00:21:47,006 [CHATTERING] 316 00:21:47,440 --> 00:21:49,204 I know, I know, but what about Rocky? 317 00:21:49,400 --> 00:21:51,846 - There's no time. - He's gonna get himself in trouble. 318 00:21:52,080 --> 00:21:55,368 Trust me. He's gonna be in a lot more trouble if we don't move. 319 00:22:06,760 --> 00:22:08,762 [WOMEN WHIMPERING] 320 00:22:17,760 --> 00:22:19,444 MAN: No. 321 00:22:20,000 --> 00:22:22,002 No. No, no, no. 322 00:22:22,200 --> 00:22:24,601 Please, please, please. 323 00:22:25,000 --> 00:22:27,890 [MAN WHIMPERING THEN ARLENE GASPS] 324 00:22:28,360 --> 00:22:29,600 Go. 325 00:22:29,800 --> 00:22:31,643 Miss Harris. 326 00:22:31,840 --> 00:22:34,320 - It's Arlene Fowler. - And Holly Cleary. 327 00:22:34,520 --> 00:22:37,649 You know who we are. I know you do. 328 00:22:38,240 --> 00:22:39,651 [MAN WHIMPERS] 329 00:22:40,440 --> 00:22:42,408 I can't be talking to you. 330 00:22:42,960 --> 00:22:48,330 If they sniff out even a whiff of mercy I show you, I am dead. 331 00:22:48,520 --> 00:22:51,251 I-- Look, I mean this in the nicest possible way... 332 00:22:52,600 --> 00:22:55,365 -...but aren't you gonna die anyway? - Arlene. 333 00:22:57,520 --> 00:22:58,965 She's right. 334 00:22:59,920 --> 00:23:03,447 You don't have to mince words with me. 335 00:23:03,840 --> 00:23:08,687 But even if I accepted the idea that saving your lives was more important... 336 00:23:08,880 --> 00:23:12,327 ...than saving my own, I wouldn't have the first clue of how to do it. 337 00:23:12,520 --> 00:23:15,524 No, no, that's not what I meant at all. 338 00:23:15,720 --> 00:23:18,644 Your life is very important. 339 00:23:18,840 --> 00:23:21,081 You're the best teacher my kids ever had. 340 00:23:21,280 --> 00:23:26,081 And you got Lisa through those months when she was havin those nightmares... 341 00:23:26,280 --> 00:23:28,408 ...after the whole Rene thing. 342 00:23:28,600 --> 00:23:34,004 I mean, I was so tired and caught up with myself, I had no patience for her. 343 00:23:34,200 --> 00:23:35,486 But you did. 344 00:23:36,240 --> 00:23:41,610 You told her about deep breathing and counting backwards from 50. 345 00:23:42,160 --> 00:23:44,208 You saved us. 346 00:23:44,440 --> 00:23:49,162 And you were the only one that could teach my Wade to read. Everyone else had given up. 347 00:23:49,960 --> 00:23:51,450 I loved being a teacher. 348 00:23:51,880 --> 00:23:54,850 Well, it showed in everything you did. 349 00:23:55,040 --> 00:23:57,247 Yeah, we were so sad when you moved away. 350 00:23:57,440 --> 00:23:59,169 I was taken away. 351 00:24:00,040 --> 00:24:02,771 Oh. Of course. 352 00:24:04,560 --> 00:24:06,050 [VOICE BREAKING] I'm so fucking scared. 353 00:24:07,320 --> 00:24:11,245 I don't wanna die like this. 354 00:24:11,440 --> 00:24:13,920 I know. Oh, it's okay. 355 00:24:14,400 --> 00:24:18,007 Oh, sugar, I would hug you, but I can't. 356 00:24:18,200 --> 00:24:20,202 [SOBBING] 357 00:24:20,720 --> 00:24:22,131 Oh... 358 00:24:23,720 --> 00:24:25,006 Oh, it's okay. 359 00:24:27,200 --> 00:24:30,044 It's okay, it's okay. Shh. 360 00:24:30,280 --> 00:24:34,763 You have more to show for your life than most people. 361 00:24:45,160 --> 00:24:46,810 [IN NORMAL VOICE] I can't help you. 362 00:24:47,040 --> 00:24:48,121 - I'm sorry. ARLENE: Oh, no, no. 363 00:24:48,320 --> 00:24:51,483 Wait, wait, wait a minute. Okay, okay, I'm not gonna bullshit you. 364 00:24:51,680 --> 00:24:56,322 This ain't a dignified way to die. I wouldn't wish it on my worst enemy. 365 00:24:56,520 --> 00:25:01,367 But you have the gift of knowin it's coming... 366 00:25:01,600 --> 00:25:04,888 ...of making choices in your last days. 367 00:25:05,080 --> 00:25:08,084 Not everyone gets that. I mean, we wouldn't get that. 368 00:25:08,280 --> 00:25:11,124 My husband Terry, he didn't get that. 369 00:25:11,640 --> 00:25:15,804 Your legacy is all you have now. 370 00:25:16,000 --> 00:25:20,289 [VOICE BREAKING] But please, help us get out of here. 371 00:25:24,240 --> 00:25:27,449 Please. 372 00:25:32,320 --> 00:25:33,890 I'll figure something out. 373 00:25:34,080 --> 00:25:35,969 You will? 374 00:25:39,360 --> 00:25:42,967 Thank you. 375 00:25:45,840 --> 00:25:48,161 Thank you. 376 00:25:48,440 --> 00:25:50,442 [MAN SOBBING] 377 00:25:51,760 --> 00:25:53,808 [MAN SCREAMING] 378 00:25:57,600 --> 00:25:58,761 [DOOR SLAMS] 379 00:25:58,920 --> 00:26:00,046 [BOTH SIGH] 380 00:27:49,680 --> 00:27:52,570 "I'm sleeping inside with 100 pounds of silver... 381 00:27:53,760 --> 00:27:55,842 ...and two UV guns." 382 00:27:56,840 --> 00:27:58,649 Look... 383 00:28:01,640 --> 00:28:03,085 Guys? 384 00:28:17,400 --> 00:28:19,528 There's no one left. 385 00:28:20,040 --> 00:28:22,042 [FLIES BUZZING] 386 00:28:24,000 --> 00:28:27,527 They either killed or took everyone. 387 00:28:32,960 --> 00:28:36,521 - You heard what from who? - Rosie. I kind of... 388 00:28:36,720 --> 00:28:39,405 -...overheard her. - You kind of overheard her... 389 00:28:39,600 --> 00:28:41,841 ...saying she was gonna attack her place of work? 390 00:28:42,040 --> 00:28:44,407 Listen, it doesn't matter how I know what I know. 391 00:28:44,600 --> 00:28:46,409 There's a mob forming at Bellefleur's. 392 00:28:46,600 --> 00:28:48,887 They are scared, mean, and looking for weapons... 393 00:28:49,120 --> 00:28:51,805 ...and the only place that has guns is that supply room... 394 00:28:52,040 --> 00:28:53,963 ...right behind you. 395 00:28:54,160 --> 00:28:56,083 They are coming here. 396 00:29:10,960 --> 00:29:13,361 Come on, come on, come on. Let's go! 397 00:29:15,760 --> 00:29:17,091 Come on, let's go. 398 00:29:19,600 --> 00:29:21,887 Let's start moving these out to your truck. 399 00:29:22,080 --> 00:29:24,128 [CROWD CLAMORING] 400 00:29:26,080 --> 00:29:29,687 - What are you doing, Kenya? - I should be askin you the same thing. 401 00:29:29,880 --> 00:29:33,566 It's simple. We're here for the guns that are a part of our 2nd Amendment right... 402 00:29:33,760 --> 00:29:38,641 -...to not be fucked over by our government. - Namely, our boss, Sheriff Andy Bellefleur. 403 00:29:38,880 --> 00:29:40,962 And our mayor, who's a dog-bear. 404 00:29:41,160 --> 00:29:42,810 VINCE: Look, we need the guns, Kenya. 405 00:29:43,000 --> 00:29:46,402 If we had them, you thin half this town would be dead or missing today? 406 00:29:46,600 --> 00:29:48,762 Don't try that NRA hillbilly shit on me. 407 00:29:48,960 --> 00:29:52,203 Y'all would've been armed last night, this whole town would be dead. 408 00:29:52,400 --> 00:29:54,129 I ain't letting you get these guns. 409 00:29:54,320 --> 00:29:56,129 Kenya, girl... 410 00:29:56,320 --> 00:29:59,130 ...how does it feel being left in charge of this town... 411 00:29:59,320 --> 00:30:03,405 ...all by yourself, the day after it suffered its deadliest attack since the Civil War? 412 00:30:03,600 --> 00:30:06,683 It makes me feel like my sheriff trusts me to do my job. 413 00:30:06,880 --> 00:30:09,087 You sure? What happened to that promotion... 414 00:30:09,320 --> 00:30:11,766 ...Andy promised you when Bud retired? 415 00:30:11,960 --> 00:30:13,883 You thought about why Jason Stackhouse... 416 00:30:14,120 --> 00:30:16,805 ...who has half your experience and a quarter of your IQ... 417 00:30:17,040 --> 00:30:19,281 ...gets the lion's share of work around here? 418 00:30:19,480 --> 00:30:22,006 Sure it got nothing to do with being a woman of color. 419 00:30:23,400 --> 00:30:26,051 Now you're taking orders from his white teenage daughter? 420 00:30:26,240 --> 00:30:29,210 Who was a newborn, last time I checked. 421 00:30:29,400 --> 00:30:31,801 What the fuck's going on with that, I have no idea. 422 00:30:32,000 --> 00:30:33,331 Face it, Kenya. 423 00:30:33,560 --> 00:30:38,771 Girl, you've been rolling over and taking shit from Andy for years. 424 00:30:49,680 --> 00:30:51,728 - Fuck it. - No, no, no... 425 00:30:51,920 --> 00:30:53,285 [GASPS] 426 00:30:53,760 --> 00:30:54,921 [ALL GASPING] 427 00:30:56,320 --> 00:30:58,687 MAXINE: Holy God! WADE: Huh? 428 00:30:59,560 --> 00:31:00,766 [GUN COCKS] 429 00:31:01,000 --> 00:31:03,480 Okay! No! 430 00:31:07,320 --> 00:31:08,810 Shit. 431 00:31:08,960 --> 00:31:11,486 [KEYPAD BEEPING THEN LINE RINGING] 432 00:31:11,920 --> 00:31:12,921 [RINGING] 433 00:31:13,080 --> 00:31:14,081 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 434 00:31:14,240 --> 00:31:16,402 Rocky, come on. Don't let them do this! This ain't you! 435 00:31:17,160 --> 00:31:18,650 [LINE CONTINES RINGING] 436 00:31:18,840 --> 00:31:20,604 [CONTINUES RINGING] 437 00:31:21,680 --> 00:31:23,045 Shit! 438 00:31:25,920 --> 00:31:29,367 Who the fuck else can I call? 439 00:31:29,520 --> 00:31:31,841 [KEYPAD BEEPING] 440 00:31:33,320 --> 00:31:35,084 Sookie. 441 00:31:35,240 --> 00:31:37,368 [LINE RINGING] 442 00:31:37,560 --> 00:31:39,562 [RINGING] 443 00:31:43,440 --> 00:31:46,489 [PEOPLE CHATTERING] 444 00:31:46,680 --> 00:31:50,002 You wanna put as many as you can in here. 445 00:31:50,720 --> 00:31:52,484 Like this? 446 00:31:53,400 --> 00:31:54,890 Boom, boom, boom. 447 00:31:56,240 --> 00:31:58,447 MAN 1: Hell, yeah! 448 00:32:00,560 --> 00:32:03,166 - Whoo! - That's it. Good! 449 00:32:03,400 --> 00:32:05,402 Yeah, that was real good. 450 00:32:05,600 --> 00:32:07,682 MAN 2: Yeah! - Woo-hoo! 451 00:32:09,680 --> 00:32:11,364 That's some shooting! 452 00:32:14,880 --> 00:32:16,405 - Whoo. - Pow. 453 00:32:16,560 --> 00:32:20,690 Die, you vampire fucker. 454 00:32:21,120 --> 00:32:23,521 Oh, I'm getting to like this. 455 00:32:25,120 --> 00:32:28,806 Renard Parish Sheriffs Department, is anybody home? 456 00:32:29,560 --> 00:32:31,369 It's clear, man. 457 00:32:32,360 --> 00:32:34,044 ANDY: Come on, it's safe. 458 00:32:40,680 --> 00:32:42,603 - That's her. SAM: Yeah. 459 00:32:42,800 --> 00:32:45,280 That must be her sister. 460 00:32:45,520 --> 00:32:46,806 JASON: And husband, kid. 461 00:32:47,400 --> 00:32:49,926 ANDY: Looks like they all lived here together. 462 00:32:56,600 --> 00:32:59,251 Got them in the middle of a goddamn pizza dinner. 463 00:32:59,440 --> 00:33:02,330 - When do you think they were here? ANDY: Hard to say. 464 00:33:02,520 --> 00:33:05,000 No way to know, unless we do a-- 465 00:33:05,200 --> 00:33:07,328 Two and a half days ago. 466 00:33:07,520 --> 00:33:11,161 Looks like they stick with one town. Hit it again and again till it's over... 467 00:33:11,360 --> 00:33:12,805 ...then move on to the next. 468 00:33:13,000 --> 00:33:15,685 This was one of the last houses they hit before Bon Temps? 469 00:33:15,880 --> 00:33:19,248 If Jason's pizza forensics are to be trusted, yeah. 470 00:33:19,440 --> 00:33:21,966 Why would this family stay here like sitting ducks? 471 00:33:22,160 --> 00:33:24,208 Gas station was cleaned out. Safer at home... 472 00:33:24,400 --> 00:33:27,722 -...than out on the road on your own. - With a child, no less. 473 00:33:27,920 --> 00:33:31,970 We don't got all day. Let's spread out, see what we can find. 474 00:33:56,280 --> 00:33:58,487 If I get Holly back... 475 00:33:58,920 --> 00:34:01,400 ...I ain't ever gonna let her go. 476 00:34:03,160 --> 00:34:05,003 I'm gonna make an honest woman of her... 477 00:34:05,200 --> 00:34:06,486 ...first chance I get. 478 00:34:07,120 --> 00:34:08,610 Yeah. 479 00:34:08,800 --> 00:34:11,121 Sounds like a real good plan, man. 480 00:34:13,800 --> 00:34:17,407 I've always been too much of a pussy to make a plan and stick with it. 481 00:34:23,000 --> 00:34:25,162 But a man ain't nothing without a family. 482 00:34:30,480 --> 00:34:32,244 Nothing. 483 00:35:03,600 --> 00:35:05,250 It's her diary. 484 00:35:06,240 --> 00:35:08,607 - Do you think it's okay? - Could help us out. 485 00:35:09,000 --> 00:35:10,604 I think she'd understand. 486 00:35:10,800 --> 00:35:13,451 "October 10th, 2010. 487 00:35:13,880 --> 00:35:16,360 They say it happens when you least expect it. 488 00:35:16,560 --> 00:35:19,131 Tonight, I was minding my own business, at the diner... 489 00:35:19,320 --> 00:35:21,721 ...when he walked into my life. 490 00:35:22,800 --> 00:35:25,087 His name is Henry, Henry Ellis, and... 491 00:35:25,280 --> 00:35:27,726 ...I knew he was a vampire right away... 492 00:35:27,920 --> 00:35:31,367 ...with his eyes as clear and piercing as I've ever seen." 493 00:35:36,560 --> 00:35:39,450 "November 3rd, 2010. 494 00:35:39,920 --> 00:35:41,649 I'm trying so hard... 495 00:35:41,840 --> 00:35:44,207 ...not to run away with my heart... 496 00:35:44,400 --> 00:35:47,847 ...but I think I'm losing that fight. 497 00:35:48,400 --> 00:35:51,449 Tonight, Henry took me to Fangtasia for the first time. 498 00:35:52,040 --> 00:35:54,930 I should've been scared of this new world, but I swear... 499 00:35:55,120 --> 00:35:57,009 ...the touch of Henry's hand just... 500 00:35:57,200 --> 00:35:59,851 ...wipes away all my fear. 501 00:36:00,400 --> 00:36:02,846 Makes it feel like one big dream... 502 00:36:03,040 --> 00:36:05,407 ...I'm just walking through." 503 00:36:05,640 --> 00:36:08,530 Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn... 504 00:36:08,720 --> 00:36:11,644 ...used to hang out at in Shreveport. You know it? 505 00:36:11,840 --> 00:36:13,604 Fangtasia. 506 00:36:14,000 --> 00:36:16,446 Well, I was thinking if I went there... 507 00:36:16,640 --> 00:36:19,041 ...I could do some sniffing around. 508 00:36:19,280 --> 00:36:21,044 You think maybe you could take me? 509 00:36:22,240 --> 00:36:24,322 - How about tonight? - The sooner, the better. 510 00:36:24,520 --> 00:36:27,524 I just gotta tell Sam I'm leaving and run home and change. 511 00:36:27,720 --> 00:36:30,803 - Meet you there. - Thank you. 512 00:36:31,400 --> 00:36:34,449 Bill, I'm asking you this as a friend, okay? 513 00:36:34,640 --> 00:36:37,723 - This is not a date. - Fine. 514 00:36:39,080 --> 00:36:41,651 It's not a date. I'm serious. 515 00:36:41,880 --> 00:36:43,405 As am I. 516 00:36:43,960 --> 00:36:45,325 [SOOKIE SCOFFS] 517 00:37:18,960 --> 00:37:20,928 "Like I said... 518 00:37:21,520 --> 00:37:23,010 ...I can't fight it. 519 00:37:23,200 --> 00:37:25,089 I am his... 520 00:37:25,800 --> 00:37:28,041 ...totally and completely." 521 00:37:30,680 --> 00:37:33,411 "April 27th, 2011. 522 00:37:33,640 --> 00:37:36,041 There was an attack at the church tonight. 523 00:37:36,240 --> 00:37:38,083 Everyone who was there... 524 00:37:38,280 --> 00:37:42,001 ...is either dead or just straight up disappeared. 525 00:37:47,520 --> 00:37:49,363 They're saying it was sick vampires... 526 00:37:49,560 --> 00:37:52,325 ...they came out of the dark as the wedding was letting out. 527 00:37:54,440 --> 00:37:57,523 I wish I could ask Henry why this happened... 528 00:37:57,720 --> 00:37:59,210 ...why they'd do such a thing. 529 00:38:01,160 --> 00:38:03,322 There's so much I wanna ask him... 530 00:38:03,520 --> 00:38:06,444 ...since this disease took him from me." 531 00:38:08,440 --> 00:38:10,681 "May 2nd, 2011. 532 00:38:10,880 --> 00:38:13,929 They came again tonight. Another ambush. 533 00:38:14,120 --> 00:38:16,282 Fifteen dead and 30 missing. 534 00:38:16,720 --> 00:38:21,203 How can this be happening, that our government would leave us for dead? 535 00:38:21,800 --> 00:38:24,371 Still no sign of Molly and Todd. 536 00:38:25,000 --> 00:38:28,243 I don't want to write it because it makes it real, but... 537 00:38:28,440 --> 00:38:30,363 ...I think they're gone. 538 00:38:31,120 --> 00:38:32,849 I wonder why I wait... 539 00:38:33,080 --> 00:38:35,128 ...why I don't just crush up some pills... 540 00:38:35,320 --> 00:38:37,322 ...crawl into bed beside Kaylen and... 541 00:38:37,520 --> 00:38:39,921 ...let us drift off to sleep. 542 00:38:40,120 --> 00:38:42,407 I guess there's a shred of hope left, hope that... 543 00:38:42,600 --> 00:38:46,082 ...they might still have the decency to spare a baby. 544 00:38:47,160 --> 00:38:48,889 [VOICE BREAKING] And in the end, I want to believe Kaylen knows... 545 00:38:49,040 --> 00:38:53,648 ...someone stayed with her and fought for her to the death... 546 00:38:53,840 --> 00:38:56,366 ...as we all deserve." 547 00:38:59,240 --> 00:39:01,129 ALCIDE: That's enough. 548 00:39:01,440 --> 00:39:02,805 [SNIFFLES] 549 00:39:02,960 --> 00:39:04,928 [IN NORMAL VOICE] The rest is blank anyway. 550 00:39:06,480 --> 00:39:08,642 We'd best be on our way. Sun'll be setting soon. 551 00:39:17,640 --> 00:39:19,130 [GASPS] 552 00:39:19,280 --> 00:39:22,443 Ooh. Sweet Lord, have mercy. 553 00:39:22,680 --> 00:39:24,045 [SIGHING] 554 00:39:24,360 --> 00:39:25,885 Doesn't look too bad. 555 00:39:48,400 --> 00:39:50,004 [SCREAMS] 556 00:39:50,800 --> 00:39:52,802 [GROANING] 557 00:39:56,840 --> 00:39:58,490 [LETTIE MAE WHIMPERING] 558 00:39:58,640 --> 00:40:00,369 Willa? 559 00:40:00,840 --> 00:40:02,285 Willa? 560 00:40:03,440 --> 00:40:04,771 Willa? 561 00:40:05,000 --> 00:40:07,685 Willa, I need you. Willa! 562 00:40:07,920 --> 00:40:09,809 [WILLA GROWLING THEN LETTIE MAE SCREAMS] 563 00:40:12,960 --> 00:40:15,361 I'm sorry! I didn't know what else to do! 564 00:40:20,800 --> 00:40:22,484 I am so sorry. 565 00:40:22,680 --> 00:40:25,524 I've never been woken up before. 566 00:40:26,000 --> 00:40:28,162 I didn't mean to scare you. 567 00:40:31,080 --> 00:40:32,570 I burnt myself real bad. 568 00:40:32,760 --> 00:40:35,001 - How did you do that? - Lost in thought. 569 00:40:35,240 --> 00:40:37,402 I was thinking of Tara, my hand slipped. 570 00:40:37,600 --> 00:40:39,443 Okay, you need to go to a doctor. 571 00:40:39,640 --> 00:40:41,369 - This is serious. - I know it is. 572 00:40:41,560 --> 00:40:43,722 I'm not even sure a doctor could help with this. 573 00:40:44,200 --> 00:40:46,487 I was thinking maybe your blood. 574 00:40:50,080 --> 00:40:52,447 The reverend told me not to give you any more blood. 575 00:40:52,640 --> 00:40:54,165 I don't care what he said. 576 00:40:54,360 --> 00:40:56,328 He wouldn't either. 577 00:40:58,440 --> 00:40:59,885 Please. 578 00:41:00,080 --> 00:41:01,605 I'm in so much pain. 579 00:41:01,800 --> 00:41:03,165 It's too much. 580 00:41:07,200 --> 00:41:09,123 Okay. 581 00:41:19,240 --> 00:41:20,651 [MOANING] 582 00:41:23,480 --> 00:41:25,084 Okay. 583 00:41:28,320 --> 00:41:30,129 There we go. 584 00:41:30,560 --> 00:41:32,130 Okay. 585 00:41:32,320 --> 00:41:34,129 That's enough. 586 00:41:34,320 --> 00:41:36,129 Lettie Mae? 587 00:41:37,080 --> 00:41:38,809 Lettie Mae? 588 00:41:50,480 --> 00:41:52,403 TARA [SOFTLY]: Mama. 589 00:41:56,000 --> 00:41:57,889 Mama. 590 00:42:06,320 --> 00:42:08,368 Mama... 591 00:42:11,240 --> 00:42:16,167 Mama, it's okay. It's okay. 592 00:42:16,360 --> 00:42:17,850 [SPEAKING GIBBERISH] 593 00:42:18,400 --> 00:42:20,687 It's okay. I have the answers. 594 00:42:21,800 --> 00:42:23,689 I have the answers for you. 595 00:42:24,440 --> 00:42:27,250 Speak up, baby. I can't hear you. 596 00:42:27,480 --> 00:42:28,641 Speak up, baby. 597 00:42:28,800 --> 00:42:30,768 [SPEAKING GIBBERISH] 598 00:42:30,920 --> 00:42:32,684 No, no, no. 599 00:42:32,880 --> 00:42:34,166 I need the answers. 600 00:42:34,400 --> 00:42:36,084 I need the answers! 601 00:42:36,720 --> 00:42:37,881 [GROANS] 602 00:42:38,080 --> 00:42:39,491 No, no, no! 603 00:42:39,680 --> 00:42:41,921 I need the answers! 604 00:42:42,160 --> 00:42:43,730 Please! 605 00:42:44,560 --> 00:42:48,804 I need the answers, please. 606 00:42:54,640 --> 00:42:57,530 ALCIDE: She's nothing like you. - What? 607 00:42:57,760 --> 00:43:00,445 That girl, Mary Beth. 608 00:43:00,680 --> 00:43:03,206 Other than dating vamps, you two got nothing in common. 609 00:43:03,400 --> 00:43:04,925 I'm not so sure about that. 610 00:43:05,120 --> 00:43:07,566 Sookie, you gotta stop beating yourself up. 611 00:43:08,560 --> 00:43:10,961 Vampires came out of the coffin the whole world over. 612 00:43:11,160 --> 00:43:14,607 You didn't bring them to Bon Temps any more than that girl to Saint Alice. 613 00:43:14,800 --> 00:43:18,646 You sure as hell didn't infect them with a virus that makes them rabid beasts. 614 00:43:20,680 --> 00:43:22,603 Yeah, you fell in love with Bill. 615 00:43:22,800 --> 00:43:24,802 He wouldn't have been my first choice. 616 00:43:25,520 --> 00:43:27,682 Well, I hate to break it to you, but... 617 00:43:27,880 --> 00:43:31,646 ...you fell for him the same way that every single person on the entire planet... 618 00:43:31,840 --> 00:43:33,285 ...falls for their first love. 619 00:43:33,680 --> 00:43:35,569 Hard and fast. 620 00:43:35,800 --> 00:43:37,768 All's that makes you is... 621 00:43:38,840 --> 00:43:40,604 ...a human. 622 00:43:42,200 --> 00:43:45,010 [VOICE BREAKING] I appreciate you saying that. 623 00:43:45,200 --> 00:43:46,884 I do. 624 00:43:47,560 --> 00:43:50,962 To be honest, all I'm thinking about right now is how... 625 00:43:51,160 --> 00:43:54,926 ...our town is gonna end up exactly like Saint Alice. 626 00:43:55,120 --> 00:43:57,361 They're coming back, Alcide. 627 00:43:57,560 --> 00:44:00,564 One way or another, that's where we're headed. 628 00:44:01,520 --> 00:44:03,010 I could keep driving. 629 00:44:03,760 --> 00:44:05,410 We got a full tank of gas. 630 00:44:09,160 --> 00:44:10,685 We could save ourselves. 631 00:44:14,560 --> 00:44:16,164 No. 632 00:44:17,440 --> 00:44:19,841 No, that's not the answer. 633 00:44:27,400 --> 00:44:29,243 VAMPIRE 1: Anybody need to feed right away? 634 00:44:29,440 --> 00:44:31,841 VAMPIRES: No. VAMPIRE 2: Set the clock. 635 00:44:32,040 --> 00:44:33,929 Not a second past 15 minutes. 636 00:44:34,120 --> 00:44:35,849 I know, I know. Jesus Christ. 637 00:44:36,000 --> 00:44:38,002 [CLOCK BEEPING] 638 00:44:46,800 --> 00:44:49,451 I want to be the sleep monitor. 639 00:44:50,600 --> 00:44:53,206 Why? Aren't you tired? 640 00:44:53,400 --> 00:44:56,085 Oh, you know I am. That's just the problem. 641 00:44:56,280 --> 00:44:58,328 We all know that I'm the weakest one here... 642 00:44:58,520 --> 00:45:01,763 ...and you're waiting for me to die so there's one less mouth to feed. 643 00:45:01,960 --> 00:45:04,281 - I think you're being paranoid. - Either way... 644 00:45:04,480 --> 00:45:06,562 ...I don't trust Ronnie to wake me. 645 00:45:06,800 --> 00:45:08,370 I'd rather just do the job myself. 646 00:45:08,600 --> 00:45:11,410 Let her do it. Just shut up. 647 00:45:15,520 --> 00:45:18,490 Fine. Ronnie, you can take a nap. 648 00:45:18,680 --> 00:45:22,287 And you can set the clock for 14 and a half minutes. 649 00:45:24,000 --> 00:45:25,650 Fine with me. 650 00:45:34,040 --> 00:45:37,362 [CLOCK BEEPING] 651 00:45:45,280 --> 00:45:47,282 [ARLENE SIGHS] 652 00:45:48,040 --> 00:45:49,769 [DOOR OPENS] 653 00:45:49,920 --> 00:45:52,605 We have exactly 12 minutes to get y'all out of here. 654 00:45:52,800 --> 00:45:54,404 Betty, you don't look so good. 655 00:45:54,640 --> 00:45:56,051 HOLLY: Are you okay? 656 00:45:57,120 --> 00:46:00,727 I haven't slept and I'm gonna have to feed on one of you before we do this. 657 00:46:01,920 --> 00:46:03,490 Who's it gonna be? 658 00:46:05,760 --> 00:46:07,250 You can have my blood. 659 00:46:07,440 --> 00:46:08,965 It's the least I can give you. 660 00:46:09,200 --> 00:46:11,362 It's gonna need to be the femoral artery. 661 00:46:11,560 --> 00:46:15,360 If they find us and you got bite marks, there'll be no way to cover this up. 662 00:46:16,480 --> 00:46:18,767 - Okay. - Let's make it quick. 663 00:46:28,840 --> 00:46:30,490 [SCREAMS] 664 00:46:34,640 --> 00:46:36,085 [WHISPERS] Are you okay? 665 00:46:37,160 --> 00:46:39,003 [GRUNTS] 666 00:46:44,360 --> 00:46:48,763 Aah! Oh. Oh, Betty. Ow. 667 00:46:54,400 --> 00:46:56,004 Betty? 668 00:46:56,160 --> 00:46:57,491 [ALL SCREAMING] 669 00:47:05,960 --> 00:47:07,962 JESSICA: What the hell? 670 00:47:11,520 --> 00:47:12,521 [DOOR BANGS] 671 00:47:12,720 --> 00:47:14,245 ANDY: Adilyn? 672 00:47:15,320 --> 00:47:16,651 Fuck. 673 00:47:17,920 --> 00:47:19,285 Honey! 674 00:47:19,520 --> 00:47:21,329 Fuck. 675 00:47:24,000 --> 00:47:25,445 Sweetheart? 676 00:47:27,920 --> 00:47:29,809 Adilyn? 677 00:47:31,200 --> 00:47:32,611 Andy? 678 00:47:33,480 --> 00:47:35,209 In the attic. 679 00:47:39,480 --> 00:47:40,527 [SIGHS] 680 00:47:44,760 --> 00:47:47,127 - How'd you get in here? - She's in trouble. 681 00:47:47,320 --> 00:47:49,163 - How'd you get in here? - She invited me. 682 00:47:50,760 --> 00:47:52,922 You ate her, didn't you? You fucking eat her? 683 00:47:53,120 --> 00:47:54,485 You finish her this time? 684 00:47:55,800 --> 00:47:58,770 - Unh! - Look around! Do you see any sign of her... 685 00:47:58,960 --> 00:48:01,770 ...any trace of harm that I did to her? 686 00:48:01,960 --> 00:48:06,363 For the last time, I am not here to hurt you. I am here to fucking help you. 687 00:48:07,440 --> 00:48:09,044 Then where the hell is she? 688 00:48:09,920 --> 00:48:12,207 I don't know for sure, but she is in trouble. 689 00:48:12,400 --> 00:48:14,243 Goddamn it. 690 00:48:14,440 --> 00:48:16,408 Shit. 691 00:48:24,200 --> 00:48:26,521 When the sun sets, I'm going to find her, Andy. 692 00:48:27,720 --> 00:48:29,768 And I will, I'll find her. 693 00:48:30,160 --> 00:48:31,525 Question is... 694 00:48:32,200 --> 00:48:35,363 ...are you coming with me or not? 695 00:48:41,720 --> 00:48:44,803 I can't remember being this tired in my life. 696 00:48:46,400 --> 00:48:48,482 I'm gonna catch a few minutes of shut-eye. 697 00:48:48,680 --> 00:48:50,762 Hey, not smelling like that, you're not. 698 00:48:50,960 --> 00:48:53,804 Just take a shower before you get into our sheets. 699 00:48:54,000 --> 00:48:56,207 - All right, fair enough. - Hey. 700 00:49:09,960 --> 00:49:13,726 You know, I think you like me better with a little extra stink. 701 00:49:14,800 --> 00:49:15,881 Go. 702 00:49:16,040 --> 00:49:17,371 [ALCIDE CHUCKLES] 703 00:49:53,040 --> 00:49:54,280 [KNOCKING] 704 00:49:56,400 --> 00:49:57,845 Sookie. 705 00:49:58,040 --> 00:49:59,485 Can you still sense my fear? 706 00:50:00,360 --> 00:50:01,691 Why are you here? 707 00:50:01,880 --> 00:50:04,087 If I got myself into some serious shit... 708 00:50:05,600 --> 00:50:07,250 ...would you be able to feel me? 709 00:50:27,480 --> 00:50:30,484 Un-fucking-believable. 710 00:50:37,960 --> 00:50:38,961 WOMAN [IN FRENCH]: 711 00:50:39,160 --> 00:50:41,811 He won't take my blood. I don't understand! 712 00:50:44,920 --> 00:50:46,922 [GASPS] 713 00:50:51,200 --> 00:50:53,168 ERIC: You found me. 714 00:50:54,305 --> 00:51:00,666 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com54488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.