All language subtitles for The.Devils.Mirror.1972.DVDRip.XviD-SBunite

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,440 --> 00:02:20,200 Dad, could Brother Jianfeng be in trouble? 2 00:02:20,280 --> 00:02:21,440 Back to your seat. 3 00:02:29,200 --> 00:02:32,760 Chief Wen, I don't see the urgency. 4 00:02:32,880 --> 00:02:36,200 No one has seen the Jiuxuan Witch in person, 5 00:02:36,280 --> 00:02:41,000 and her Bloody Ghouls Clan comes and goes like ghosts, 6 00:02:41,080 --> 00:02:43,200 no one can do anything about her. 7 00:02:43,280 --> 00:02:45,160 Sounds very powerful, 8 00:02:45,280 --> 00:02:47,800 I think it's only a bluff. 9 00:02:47,880 --> 00:02:49,800 No big deal. 10 00:02:49,880 --> 00:02:52,080 Right, we absolutely agree with Chief Bai. 11 00:02:52,200 --> 00:02:53,680 Just a witch, 12 00:02:53,760 --> 00:02:56,440 it's not necessary to have a conference because of her. 13 00:02:56,520 --> 00:02:59,160 I disagree. 14 00:02:59,280 --> 00:03:02,920 We joined an alliance with other clans in Taishan, 15 00:03:03,040 --> 00:03:05,040 we made a pledge to get rid of all evil, 16 00:03:05,160 --> 00:03:08,360 work together to maintain justice. 17 00:03:08,480 --> 00:03:12,080 We couldn't just sit around and do nothing now. 18 00:03:14,680 --> 00:03:15,880 You're a respected elder. 19 00:03:16,000 --> 00:03:19,240 You have seen so much already. 20 00:03:19,320 --> 00:03:22,320 It's not a big deal to have a few casualties. 21 00:03:22,440 --> 00:03:23,680 Brother Leng 22 00:03:23,800 --> 00:03:26,480 Those involved shall take care of these trivial matters. 23 00:03:26,600 --> 00:03:28,160 Brother Leng. 24 00:03:28,680 --> 00:03:30,280 Yes. 25 00:03:30,400 --> 00:03:33,840 Trivial matter? Lives are at stake. 26 00:03:33,960 --> 00:03:36,880 Chen Tianlong, Chen Tianjiao, Luoyang's Two Heroes 27 00:03:37,000 --> 00:03:40,840 Magic Sword Qiu Silang and "Lone Traveler" Sima Bang 28 00:03:40,920 --> 00:03:42,840 have all gone missing respectively. 29 00:03:42,920 --> 00:03:44,880 Can you call it trivial matter? 30 00:03:45,000 --> 00:03:46,480 Brother Leng. 31 00:03:47,120 --> 00:03:50,080 Chief Wen, people come and go, 32 00:03:50,160 --> 00:03:53,240 it's not a surprise not to see them for sometime. 33 00:03:54,880 --> 00:03:56,280 No matter what, 34 00:03:56,360 --> 00:03:59,640 we can't let the witch bully around 35 00:03:59,720 --> 00:04:01,080 and kill. 36 00:04:16,480 --> 00:04:17,920 "Golden Lions Clan" 37 00:04:27,280 --> 00:04:28,520 Dad. 38 00:04:28,920 --> 00:04:31,800 What? Something happened at Wan Fortress? 39 00:04:36,760 --> 00:04:37,640 Chief Wen. 40 00:04:37,720 --> 00:04:38,760 The Chief of Wan Fortress... 41 00:04:38,880 --> 00:04:40,880 He was killed by the Witch. 42 00:04:41,000 --> 00:04:42,680 And she's taken all the valuables. 43 00:04:42,800 --> 00:04:45,720 Please help us to revenge for the chief. 44 00:04:50,480 --> 00:04:51,640 Friends of the martial arts world, 45 00:04:51,760 --> 00:04:54,440 it's not a surprise that 46 00:04:54,560 --> 00:04:56,360 Wan Fortress got taken down by the witch. 47 00:04:56,480 --> 00:05:00,040 Unstoppably she can attempt the same on other clans now 48 00:05:00,160 --> 00:05:02,160 I, Wan Nianchun, am ready to die anytime; But, 49 00:05:02,280 --> 00:05:05,280 I don't wish my fellow friends to come by the same fate 50 00:05:05,400 --> 00:05:08,680 For the sake of the oath we took in Taishan, I hope 51 00:05:08,800 --> 00:05:11,320 we will make this alliance work in capturing the witch. 52 00:05:11,440 --> 00:05:12,880 So that others will be spared from the catastrophe. 53 00:05:12,960 --> 00:05:15,200 My last words, Wan Nianchun. 54 00:05:37,600 --> 00:05:39,560 Please help us to revenge for the chief. 55 00:05:39,680 --> 00:05:42,840 Dad, let's fight the Bloody Ghouls Clan. 56 00:05:42,920 --> 00:05:46,440 No, Jiuxuan Witch has many magical powers, 57 00:05:46,520 --> 00:05:50,360 we can't be rash unless we ensure all precautions. 58 00:05:50,720 --> 00:05:51,480 Chief Wen. 59 00:05:51,560 --> 00:05:54,520 Rumor has it that you and Chief Bai have the 60 00:05:54,640 --> 00:05:57,080 Wind Magic Mirror and Thunder Magic Mirror respectively. 61 00:05:57,200 --> 00:05:59,520 Why don't you take out the mirrors 62 00:05:59,640 --> 00:06:01,920 and use them against the witch? 63 00:06:02,040 --> 00:06:04,640 That's right, Chief Wen. 64 00:06:04,760 --> 00:06:06,240 Only with the two mirrors joining forces, 65 00:06:06,320 --> 00:06:07,960 could put certain control over the witch. 66 00:06:08,080 --> 00:06:10,880 When the two magical mirrors are placed together, 67 00:06:10,960 --> 00:06:13,480 there will be rays of cosmic power. 68 00:06:13,600 --> 00:06:18,000 It's so strong that it can break anything. 69 00:06:18,080 --> 00:06:21,640 I fear that it will destroy our environment, 70 00:06:21,720 --> 00:06:24,560 I don't want to cause such a destruction. 71 00:06:57,640 --> 00:06:59,280 I greet you, Chief. 72 00:07:03,440 --> 00:07:04,840 You're very kind. 73 00:07:07,200 --> 00:07:09,800 Chief, I've found out that Chief Wen 74 00:07:09,880 --> 00:07:12,680 of the Golden Lions Clan controls Thunder Mirror 75 00:07:12,800 --> 00:07:15,080 Also, different clans have gathered 76 00:07:15,200 --> 00:07:16,360 at the Golden Lions Base, 77 00:07:16,480 --> 00:07:17,760 discussing a plan to deal with us. 78 00:07:17,880 --> 00:07:20,040 Someone did in fact suggest the two magical mirrors. 79 00:07:20,120 --> 00:07:21,080 Oh! 80 00:07:21,160 --> 00:07:23,640 We didn't kill everyone at the Wan Fortress. 81 00:07:23,760 --> 00:07:26,080 Wan Xinghe and Jin Bao took Wan Nianchun's letter 82 00:07:26,160 --> 00:07:27,240 and have fled to Golden Lions Base... 83 00:07:27,360 --> 00:07:30,880 begging Chief Wen to revenge for Wan Nianchun. 84 00:07:31,480 --> 00:07:33,680 We can let them live another day or two. 85 00:07:33,800 --> 00:07:35,080 But make sure it's known, 86 00:07:35,200 --> 00:07:37,480 those who are against us must die. 87 00:07:37,600 --> 00:07:39,360 Yes, chief. 88 00:07:39,480 --> 00:07:43,200 Now, send someone to Jixian Mansion 89 00:07:43,280 --> 00:07:46,520 and steal the Wind Mirror from Bai Tianxiong. 90 00:07:46,640 --> 00:07:50,000 Then off to get the Thunder Mirror from old Wen. 91 00:07:50,080 --> 00:07:51,840 With the two mirrors in hands, I can 92 00:07:51,920 --> 00:07:54,960 open the gates to Emperor Wu's tomb. I'll then have the 93 00:07:55,080 --> 00:07:58,560 Fish Intestines Sword and the Thousand Years Ganoderma 94 00:07:58,680 --> 00:08:02,480 With the sword I'm invincible, 95 00:08:02,600 --> 00:08:07,480 with the ganoderma I have longevity. 96 00:08:08,840 --> 00:08:12,640 You are great, your wish will come true. 97 00:08:13,880 --> 00:08:17,120 We've picked a team to go to Jixian Mansion. 98 00:08:17,240 --> 00:08:19,360 Send them in, give them the orders. 99 00:08:19,480 --> 00:08:21,600 Yes. Come in. 100 00:08:26,000 --> 00:08:27,640 Chief. 101 00:08:28,720 --> 00:08:29,840 Two Heroes of Luoyang. Here 102 00:08:29,960 --> 00:08:31,000 Lone Traveler Sima Bang. Here 103 00:08:31,080 --> 00:08:32,240 Magic Sword Qiu Silang. Here 104 00:08:32,360 --> 00:08:33,120 Zhao Gang. Here. 105 00:08:33,240 --> 00:08:34,040 Tong Ying. Here. 106 00:08:34,120 --> 00:08:35,200 Liu Xiong. Here. 107 00:08:35,280 --> 00:08:37,080 Take off your masks. 108 00:08:42,680 --> 00:08:44,160 Our Chief needs your assistance for picking up 109 00:08:44,280 --> 00:08:48,360 something from Jixian Mansion's Phoenix Tower. 110 00:08:48,480 --> 00:08:51,240 I wonder if you're willing to take on such a task? 111 00:08:52,480 --> 00:08:55,000 Yes... 112 00:08:59,400 --> 00:09:01,840 I am being very fair. 113 00:09:01,920 --> 00:09:03,640 As long as you bring back what's needed, 114 00:09:03,720 --> 00:09:05,520 I will give you the antidote. Or else... 115 00:09:05,640 --> 00:09:09,040 you need to eat more of the "Corpse Worms Pills" 116 00:09:09,120 --> 00:09:12,680 Chief, we can do it... 117 00:09:15,520 --> 00:09:18,800 Leng Yun, after you've talked to them, 118 00:09:18,880 --> 00:09:20,280 meet me in my chamber. 119 00:09:20,360 --> 00:09:22,680 I need to talk to you. 120 00:09:23,840 --> 00:09:24,840 Yes. 121 00:09:34,800 --> 00:09:35,560 Chief. 122 00:09:35,680 --> 00:09:36,720 Tell them to leave. 123 00:09:36,840 --> 00:09:38,440 Yes, chief. 124 00:09:50,880 --> 00:09:52,160 Chief. 125 00:10:12,920 --> 00:10:13,520 Go. 126 00:10:13,640 --> 00:10:14,600 Yes. 127 00:10:27,560 --> 00:10:28,960 Here I am. 128 00:10:29,760 --> 00:10:32,440 Chief, I'm here. 129 00:11:34,240 --> 00:11:36,040 You two go deal with them over the bridge's other side. 130 00:11:36,120 --> 00:11:37,760 Alright, go! 131 00:11:46,920 --> 00:11:48,040 Supervisor Luo. 132 00:11:48,120 --> 00:11:49,880 Has our chief been away for over ten days? 133 00:11:50,000 --> 00:11:51,840 Yes, almost two weeks. 134 00:11:51,920 --> 00:11:53,640 He should be back anytime. 135 00:11:53,840 --> 00:11:54,600 Supervisor Sun. 136 00:11:54,680 --> 00:11:56,080 Did something urgent happen 137 00:11:56,200 --> 00:11:56,960 that you need to report to the chief? 138 00:11:57,080 --> 00:11:59,240 No. 139 00:11:59,760 --> 00:12:01,760 I was just asking. 140 00:12:48,680 --> 00:12:50,320 Supervisor Sun, it can't be anything bad, 141 00:12:50,440 --> 00:12:51,560 don't worry. 142 00:12:51,680 --> 00:12:53,200 I know... 143 00:12:53,280 --> 00:12:57,560 but we must pay attention to the Phoenix Tower. 144 00:16:05,720 --> 00:16:07,600 Don't let them run. 145 00:16:37,120 --> 00:16:40,320 Hurry! Catch them. 146 00:16:40,440 --> 00:16:41,400 Quick. 147 00:16:41,520 --> 00:16:43,080 You're no match for them. 148 00:16:43,200 --> 00:16:44,680 Head to Golden Lions Base and report at once. 149 00:16:44,800 --> 00:16:46,320 Let him back. 150 00:16:46,440 --> 00:16:48,520 Come on, Supervisor Luo. 151 00:16:54,160 --> 00:16:55,680 Chief. 152 00:16:56,520 --> 00:16:58,520 Stop... 153 00:16:59,600 --> 00:17:01,080 Chief. 154 00:17:04,600 --> 00:17:05,320 Chief, 155 00:17:05,440 --> 00:17:06,880 there were several persons in black 156 00:17:07,000 --> 00:17:07,760 who made their way up the Phoenix Tower last night. 157 00:17:07,880 --> 00:17:10,480 Many casualties on our side, all the valuables gone! 158 00:17:11,280 --> 00:17:12,440 Dad. 159 00:17:13,760 --> 00:17:14,800 Back to base. 160 00:17:17,680 --> 00:17:22,200 "Jixian Mansion" 161 00:17:36,360 --> 00:17:38,040 Hurry! Faster. 162 00:17:45,480 --> 00:17:47,360 Chief... 163 00:17:47,480 --> 00:17:49,280 You're useless. 164 00:17:49,760 --> 00:17:52,240 Who did it? 165 00:17:52,320 --> 00:17:54,280 Please calm down. 166 00:17:54,400 --> 00:17:56,440 I'll look into it. 167 00:17:58,960 --> 00:18:01,440 Useless... 168 00:18:01,520 --> 00:18:03,640 Hold on, brother. 169 00:18:05,200 --> 00:18:07,320 Spare my life, chief. 170 00:18:07,440 --> 00:18:10,360 Supervisor Sun, how many were there altogether? 171 00:18:10,480 --> 00:18:12,680 Seven. All masked and martial arts experts. 172 00:18:12,800 --> 00:18:13,840 We were no match for them. 173 00:18:13,960 --> 00:18:14,560 What's missing? 174 00:18:14,680 --> 00:18:16,640 Have you found out what's missing? 175 00:18:16,720 --> 00:18:18,840 Yes, everything is here, 176 00:18:18,920 --> 00:18:21,120 except the Chief's favorite 177 00:18:21,240 --> 00:18:23,840 antique box. 178 00:18:27,400 --> 00:18:28,040 Dad 179 00:18:28,120 --> 00:18:30,480 The Wind Magic Mirror in the box was hidden at 180 00:18:30,600 --> 00:18:33,000 Phoenix Tower; how could it get stolen so easily? 181 00:18:59,800 --> 00:19:02,400 I couldn't believe that the Golden Lions Clan did it. 182 00:19:02,480 --> 00:19:04,440 Dad, it can't be... 183 00:19:04,520 --> 00:19:06,560 Chief Wen is a righteous man, 184 00:19:06,680 --> 00:19:08,760 I can guarantee that they didn't do it. 185 00:19:08,880 --> 00:19:09,440 Niece Feng. 186 00:19:09,520 --> 00:19:10,840 Chief Wen is a first class swordsman, 187 00:19:10,920 --> 00:19:12,160 we all know that. 188 00:19:12,280 --> 00:19:13,320 But they're wearing 189 00:19:13,440 --> 00:19:14,640 the uniform of Golden Lions Clan. 190 00:19:14,720 --> 00:19:17,240 Uncle Leng, you... 191 00:19:18,440 --> 00:19:20,240 Dad, you know Uncle Wen well, 192 00:19:20,320 --> 00:19:21,880 he wouldn't do such a thing. 193 00:19:22,000 --> 00:19:22,480 Niece Feng, 194 00:19:22,600 --> 00:19:24,400 owing to your friendship with Wen Jianfeng, 195 00:19:24,480 --> 00:19:26,040 you ought not speak for his father so soon. 196 00:19:26,160 --> 00:19:29,240 Uncle, what do you mean? 197 00:19:29,360 --> 00:19:32,040 For the sake of Jixian Mansion. 198 00:19:32,400 --> 00:19:35,360 Fengerh, don't be rude to Uncle Leng. 199 00:19:41,680 --> 00:19:45,080 I do have an idea but I'm not sure if it's correct. 200 00:19:45,200 --> 00:19:46,240 Let's hear it. 201 00:19:46,320 --> 00:19:49,000 Chief Wen called on to set up a meeting. 202 00:19:49,080 --> 00:19:51,000 In name it's to band together 203 00:19:51,080 --> 00:19:53,840 to take care of the Jiuxuan Witch; 204 00:19:53,960 --> 00:19:57,400 Could it be a diversion? 205 00:19:57,480 --> 00:19:59,680 A diversion? 206 00:19:59,800 --> 00:20:00,960 Inviting you over to Golden Lions Base, 207 00:20:01,080 --> 00:20:03,880 which means we'll have no leader here. 208 00:20:04,000 --> 00:20:06,720 Chief Wen sent someone to sneak in 209 00:20:06,840 --> 00:20:08,400 and stole the Wind Magic Mirror. 210 00:20:08,480 --> 00:20:10,640 Chief Wen is like a brother to me, 211 00:20:10,760 --> 00:20:11,440 he wouldn't do such a thing. 212 00:20:11,560 --> 00:20:14,640 Don't forget the legend of the mirrors, 213 00:20:14,720 --> 00:20:18,440 when the two mirrors join forces, it's unstoppable 214 00:20:18,520 --> 00:20:22,280 Chief Wen may have the intention to own two mirrors. 215 00:20:24,080 --> 00:20:28,280 In that case they are responsible. 216 00:20:28,400 --> 00:20:31,680 I want you to locate our mirror as soon as possible. 217 00:20:31,800 --> 00:20:32,920 Yes. 218 00:20:54,240 --> 00:20:55,880 Chief, please take a look. 219 00:21:03,920 --> 00:21:06,440 We finally have the Wind Magic Mirror. 220 00:21:12,160 --> 00:21:15,520 From now on, we should focus on Golden Lions Clan. 221 00:21:15,640 --> 00:21:16,480 Don't you worry, Chief. 222 00:21:16,560 --> 00:21:19,000 Old Wen is too weak for us to fear him, 223 00:21:19,080 --> 00:21:21,640 I have a plan to kill his son Wen Jianfeng. 224 00:21:21,720 --> 00:21:25,680 Anyway, get his mirror as soon as possible. 225 00:21:25,760 --> 00:21:26,760 Yes. 226 00:21:29,360 --> 00:21:30,200 Youlan. 227 00:21:30,280 --> 00:21:32,040 Here. 228 00:21:32,120 --> 00:21:34,320 Give them half of the antidote. 229 00:21:34,440 --> 00:21:36,800 After they've brought back the Thunder Mirror, 230 00:21:36,880 --> 00:21:40,000 then they can have the rest 231 00:21:40,080 --> 00:21:41,760 by that time. 232 00:21:41,880 --> 00:21:43,280 Take off your masks. 233 00:21:43,400 --> 00:21:44,360 Yes. 234 00:22:04,400 --> 00:22:07,160 Thank you, Chief... 235 00:22:09,040 --> 00:22:10,080 Leng Yun. 236 00:22:10,200 --> 00:22:10,800 Here. 237 00:22:10,880 --> 00:22:15,520 You know I'm very fair, I punish & reward accordingly. 238 00:22:15,640 --> 00:22:16,880 Yes. 239 00:22:34,800 --> 00:22:37,320 It's getting late, 240 00:22:37,440 --> 00:22:39,520 are you still open for business? 241 00:22:39,640 --> 00:22:42,520 Of course we are. 242 00:22:42,640 --> 00:22:44,640 Young Chief Wen, please. 243 00:22:44,720 --> 00:22:47,160 Do you know me? 244 00:22:47,280 --> 00:22:51,120 Of course! You're so famous. 245 00:24:02,520 --> 00:24:04,600 Go... 246 00:24:07,560 --> 00:24:09,400 Stop! They're the Bloody Ghouls Clan. 247 00:24:09,480 --> 00:24:11,120 Jiuxuan Witch won't spare our lives. 248 00:24:11,240 --> 00:24:12,560 Let's go to Jixian Mansion first. 249 00:24:12,680 --> 00:24:13,640 very well. 250 00:24:47,720 --> 00:24:48,560 Chief. 251 00:24:48,680 --> 00:24:51,640 The young Chief Wen of Golden Lions Clan is here. 252 00:25:00,120 --> 00:25:00,920 How many of them? 253 00:25:01,040 --> 00:25:02,440 Two. 254 00:25:04,040 --> 00:25:05,480 I'm off, brother. 255 00:25:05,560 --> 00:25:08,240 Remember, 256 00:25:08,320 --> 00:25:09,800 you can't hurt Wen Jianfeng. 257 00:25:09,920 --> 00:25:13,400 I want to ask him myself. 258 00:25:13,480 --> 00:25:15,240 Don't worry. 259 00:25:15,360 --> 00:25:20,320 Dad, I'll go with Uncle Leng. 260 00:25:20,440 --> 00:25:23,000 There's no need, I can handle it on my own. 261 00:25:23,080 --> 00:25:24,560 No. Please, I insist. 262 00:25:24,680 --> 00:25:27,440 Fengerh, let's wait at the back. 263 00:25:27,520 --> 00:25:29,000 Dad. 264 00:25:31,480 --> 00:25:32,880 Fengerh. 265 00:25:35,520 --> 00:25:39,120 Stop them... 266 00:25:44,440 --> 00:25:47,080 Supervisor Luo, what's that for? 267 00:25:47,200 --> 00:25:49,280 Young Chief Wen, our Deputy Chief has ordered that 268 00:25:49,400 --> 00:25:52,080 no one is welcome without his permission. 269 00:25:53,080 --> 00:25:55,960 The Deputy Chief invites you in. 270 00:25:57,960 --> 00:26:00,480 Deputy chief, our Clan and Jixian Mansion 271 00:26:00,600 --> 00:26:03,440 have always been on friendly terms. 272 00:26:03,520 --> 00:26:06,720 What have I done to deserve such a treatment? 273 00:26:06,840 --> 00:26:11,400 People change, no one can foresee the future. 274 00:26:11,480 --> 00:26:12,520 What do you mean? 275 00:26:12,640 --> 00:26:15,680 We're here to pay a visit to Chief Bai and Miss Bai. 276 00:26:17,840 --> 00:26:22,240 Young Chief Wen, what a smart move. 277 00:26:28,080 --> 00:26:32,960 Young Chief Wen, Chief Bai has been expecting you. 278 00:26:33,080 --> 00:26:34,240 Please. 279 00:27:07,280 --> 00:27:08,360 Please. 280 00:27:14,120 --> 00:27:17,040 Could Brother Tang wait out here? 281 00:27:17,120 --> 00:27:19,080 Deputy Chief, what's this regarding? 282 00:27:19,200 --> 00:27:20,840 Why are you being so conscientious? 283 00:27:20,960 --> 00:27:22,720 It matters to both our clans, 284 00:27:22,840 --> 00:27:24,280 I'd rather keep it within us. 285 00:27:24,360 --> 00:27:28,240 very well. Wait for me here, Tuyuan. 286 00:27:28,320 --> 00:27:29,680 I'll go in to meet Chief Bai. 287 00:27:29,800 --> 00:27:30,880 Yes. 288 00:27:54,760 --> 00:27:56,920 I want to see Chief Bai. 289 00:27:57,760 --> 00:27:59,560 Chief Bai has said that 290 00:27:59,680 --> 00:28:03,640 he won't meet any guests from Golden Lions Clan. 291 00:28:03,760 --> 00:28:04,440 Why not? 292 00:28:04,520 --> 00:28:07,000 Because your clan is treacherous. 293 00:28:07,120 --> 00:28:09,040 By summoning us for the meeting, 294 00:28:09,120 --> 00:28:10,960 you sent people to sneak in here. 295 00:28:11,080 --> 00:28:12,600 And while Chief Bai and I were away, 296 00:28:12,680 --> 00:28:14,880 you stole our precious Wind Magical Mirror. 297 00:28:15,000 --> 00:28:17,880 Nonsense! Who do you take us for? 298 00:28:18,360 --> 00:28:19,520 As common thieves. 299 00:28:19,640 --> 00:28:21,200 You... 300 00:28:22,800 --> 00:28:24,200 Men. 301 00:28:27,520 --> 00:28:28,120 Answer me, 302 00:28:28,240 --> 00:28:30,920 who wears badges like these other than your clan? 303 00:28:31,040 --> 00:28:33,320 Whose uniform is this? 304 00:28:33,440 --> 00:28:36,960 We've got proof here, what else do you have to say? 305 00:28:41,680 --> 00:28:42,400 Where's the person? 306 00:28:42,480 --> 00:28:46,840 Dead. We've buried them out of respect. 307 00:28:46,920 --> 00:28:49,680 Unless you let me identify the corpses, 308 00:28:49,800 --> 00:28:52,280 it's unreasonable to admit to such an accusation. 309 00:28:56,480 --> 00:28:57,080 Kill! 310 00:28:57,200 --> 00:28:58,720 Spread out. 311 00:29:47,080 --> 00:29:48,240 Move over. 312 00:30:04,280 --> 00:30:07,160 Fengerh... 313 00:30:08,360 --> 00:30:10,280 Dad, I beg you. 314 00:30:10,400 --> 00:30:12,520 Tell Uncle Leng and the rest to stop. 315 00:30:12,640 --> 00:30:14,880 Accusing Brother Wen of the robbery is unthinkable! 316 00:30:15,000 --> 00:30:17,320 Fengerh, you don't have a say in this. 317 00:30:17,440 --> 00:30:18,360 Come back. 318 00:30:18,480 --> 00:30:21,040 Dad, maybe I'm not entitled to voice my opinion here. 319 00:30:21,160 --> 00:30:22,280 But you can't listen to everything 320 00:30:22,400 --> 00:30:23,600 said by Uncle Leng alone. 321 00:30:23,680 --> 00:30:26,040 Fengerh, you're getting really unreasonable. 322 00:30:26,120 --> 00:30:27,840 Drag her back here. 323 00:30:28,600 --> 00:30:34,200 Let me go! Dad! Let go! 324 00:31:27,480 --> 00:31:30,120 Wen Jianfeng, return the Wind Mirror at once, 325 00:31:30,240 --> 00:31:32,280 or you won't be able to leave. 326 00:31:32,400 --> 00:31:35,520 Uncle Bai, you have got it all wrong. 327 00:31:35,640 --> 00:31:37,080 Based on your friendship with my father, 328 00:31:37,160 --> 00:31:39,280 do you believe that we'd steal it? 329 00:31:39,400 --> 00:31:40,120 You've said enough. 330 00:31:40,240 --> 00:31:42,960 Dad, stop. Dad. 331 00:31:43,080 --> 00:31:44,920 Fengerh... Dad. 332 00:31:45,960 --> 00:31:48,880 Fengerh... 333 00:31:54,480 --> 00:31:55,600 Brother Bai. 334 00:31:56,360 --> 00:31:59,600 You must be careful not to hurt Fengerh. 335 00:31:59,680 --> 00:32:01,240 I understand. 336 00:32:03,400 --> 00:32:07,160 Out of the way! Quick! 337 00:32:08,240 --> 00:32:09,840 Brother Wen, let's go. 338 00:32:12,360 --> 00:32:14,200 Go! 339 00:32:14,880 --> 00:32:17,320 Chase them! 340 00:32:40,160 --> 00:32:41,640 Go! 341 00:33:11,480 --> 00:33:13,280 Surround him... 342 00:33:25,440 --> 00:33:29,400 Lock the door! Don't let him escape. 343 00:33:32,040 --> 00:33:34,360 Brother Leng, Fengerh... 344 00:33:36,000 --> 00:33:37,840 She left with Wen Jianfeng. 345 00:33:37,920 --> 00:33:40,160 It's tough to reinin a grown up daughter! 346 00:33:55,520 --> 00:33:56,840 Xiaofeng. 347 00:33:59,560 --> 00:34:01,400 Miss Bai seems angry. 348 00:34:01,480 --> 00:34:02,600 She isn't. 349 00:34:02,680 --> 00:34:04,080 Tuyuan, wait for me at the Yellow Stone Town, 350 00:34:04,160 --> 00:34:06,040 I'll join you there. 351 00:34:06,120 --> 00:34:07,240 very well. 352 00:34:11,920 --> 00:34:16,280 Xiaofeng... 353 00:34:19,680 --> 00:34:20,800 Xiaofeng. 354 00:34:27,200 --> 00:34:28,440 Xiaofeng, what's wrong? 355 00:34:28,560 --> 00:34:29,640 Draw your sword. 356 00:34:29,720 --> 00:34:32,920 I must kill you today. 357 00:34:33,520 --> 00:34:35,280 I don't fear death, 358 00:34:35,400 --> 00:34:37,040 but I'd rather that this all be clarified. 359 00:34:37,160 --> 00:34:40,600 Fine. I want you to tell me the truth. 360 00:34:40,680 --> 00:34:42,480 Did you steal our Wind Magic Mirror? 361 00:34:43,720 --> 00:34:45,840 No... 362 00:34:49,600 --> 00:34:52,040 I can't believe even you would suspect me, 363 00:34:52,120 --> 00:34:53,440 that you'd let your father to treat me this way. 364 00:34:53,520 --> 00:34:54,280 It's not about my father. 365 00:34:54,400 --> 00:34:55,760 It's Uncle Leng's idea. 366 00:34:55,880 --> 00:34:57,720 Leng Yun? 367 00:34:57,840 --> 00:35:00,480 My dad believes everything Uncle Leng says. 368 00:35:00,600 --> 00:35:01,840 He never suspects anything. 369 00:35:01,960 --> 00:35:04,440 Xiaofeng, Leng Yun isn't as decent as he seems. 370 00:35:04,520 --> 00:35:06,360 He's capable of anything sinister. 371 00:35:06,480 --> 00:35:09,080 Remember to tell Uncle Bai not to fall for it. 372 00:35:09,200 --> 00:35:11,840 Are you saying that Uncle Leng will hurt my dad? 373 00:35:11,920 --> 00:35:18,200 I'm positive that Leng Yun has plans on Jixian Mansion. 374 00:35:23,560 --> 00:35:26,000 Brother Jianfeng, I'm worried. 375 00:35:27,120 --> 00:35:29,440 Don't worry, Xiaofeng. 376 00:35:29,520 --> 00:35:32,040 I'm sure there's a solution. 377 00:35:34,040 --> 00:35:36,360 Go back and find out Leng Yun's background for me. 378 00:35:36,480 --> 00:35:38,440 I know his background. 379 00:35:38,520 --> 00:35:40,040 He's a distant relative of my dad's. 380 00:35:40,160 --> 00:35:43,600 In financial distress he came and worked for my dad. 381 00:35:43,680 --> 00:35:47,440 After losing a leg, dad trusted Uncle Leng ever more. 382 00:35:48,280 --> 00:35:52,280 Xiaofeng, that's not what I need to know. 383 00:35:52,400 --> 00:35:53,880 I want you to keep an eye on his every move. 384 00:35:54,000 --> 00:35:56,440 See if he's somehow connected to the Jiuxuan Witch. 385 00:35:57,160 --> 00:35:59,480 I really want to see 386 00:35:59,600 --> 00:36:01,240 how good Wen Jianfeng is. 387 00:36:01,320 --> 00:36:03,440 I don't believe that we can't catch him. 388 00:36:03,560 --> 00:36:04,040 Chief. 389 00:36:04,160 --> 00:36:06,240 If Bai Xiaofeng didn't kick me all of a sudden, 390 00:36:06,360 --> 00:36:09,200 I'd have caught Wen Jianfeng today. 391 00:36:10,280 --> 00:36:11,800 It's not that easy, Leng Yun. 392 00:36:11,880 --> 00:36:15,240 You've failed twice, are you aware? 393 00:36:15,320 --> 00:36:17,760 Chief, I... 394 00:36:27,280 --> 00:36:31,680 Leng Yun, you can't fail again. 395 00:36:31,760 --> 00:36:34,440 If you fail next time, 396 00:36:34,560 --> 00:36:37,880 I couldn't help you anymore. 397 00:36:38,000 --> 00:36:40,040 Thank you, Chief... 398 00:36:50,480 --> 00:36:52,640 Sorry. 399 00:36:53,440 --> 00:36:57,400 Please come inside, welcome! 400 00:36:57,520 --> 00:36:58,560 Please sit. 401 00:37:02,680 --> 00:37:03,440 Young Chief Wen. 402 00:37:03,520 --> 00:37:05,520 What a coincidence! 403 00:37:05,640 --> 00:37:06,680 It's a pleasure. 404 00:37:06,800 --> 00:37:07,920 Let's talk inside. 405 00:37:08,040 --> 00:37:09,400 Of course, please. 406 00:37:13,240 --> 00:37:14,520 Some wine for us. 407 00:37:14,640 --> 00:37:15,600 Yes. 408 00:37:15,680 --> 00:37:16,840 Sit. 409 00:37:22,360 --> 00:37:24,840 Come on... cheers. 410 00:37:29,520 --> 00:37:32,480 Young Chief Wen, I just heard from Brother Tuyuan that 411 00:37:32,560 --> 00:37:34,280 Chief Bai blames the Golden Lions Clan 412 00:37:34,400 --> 00:37:35,760 for stealing the mirror. 413 00:37:35,880 --> 00:37:37,560 That's ridiculous. 414 00:37:37,680 --> 00:37:39,760 Everyone knows that Chief Wen 415 00:37:39,880 --> 00:37:42,800 and Chief Bai are good friends. 416 00:37:42,880 --> 00:37:44,000 How's that possible? 417 00:37:44,080 --> 00:37:46,080 Thank you for your concern. 418 00:37:46,160 --> 00:37:48,800 I'm sure the truth will be revealed sooner or later. 419 00:37:48,880 --> 00:37:51,360 Young Chief, Miss Bai... 420 00:37:51,480 --> 00:37:54,240 She's gone back to Jixian Mansion. 421 00:37:54,360 --> 00:37:55,640 Here, let me drink to you two. 422 00:37:55,720 --> 00:37:56,200 Come on. 423 00:37:56,320 --> 00:37:57,080 Cheers. 424 00:37:57,200 --> 00:37:59,000 Peanuts, sunflower seeds. 425 00:37:59,080 --> 00:38:01,200 Some peanuts and sunflower seeds, sir? 426 00:38:02,320 --> 00:38:03,360 You want some, sir? 427 00:38:03,480 --> 00:38:04,720 No... 428 00:38:06,480 --> 00:38:07,320 Peanuts, sunflower seeds. 429 00:38:07,440 --> 00:38:08,640 It's been over two weeks. 430 00:38:08,760 --> 00:38:11,080 And no news about Bloody Ghouls Clan. 431 00:38:11,200 --> 00:38:13,280 They are a wicked bunch, 432 00:38:13,400 --> 00:38:15,680 no one could find out where they're based at. 433 00:38:15,800 --> 00:38:17,680 I heard that Sima Ying 434 00:38:17,800 --> 00:38:19,200 and "Thunder King Kong" Sun Zhenfang 435 00:38:19,280 --> 00:38:20,800 were kidnapped by the witch. 436 00:38:20,880 --> 00:38:22,040 The captured martial arts experts 437 00:38:22,160 --> 00:38:24,480 were being fed "Corpse Worms Pills". 438 00:38:24,600 --> 00:38:26,080 After the poison spreads to the face, 439 00:38:26,160 --> 00:38:29,120 only by slashing up the face 440 00:38:29,240 --> 00:38:31,560 could the itch stop! 441 00:38:31,680 --> 00:38:33,560 What a witch! 442 00:38:33,680 --> 00:38:34,960 Are you certain? 443 00:38:35,080 --> 00:38:36,920 Brother Tuyuan, even though it's a rumor 444 00:38:37,040 --> 00:38:39,640 I believe the witch is capable of such things. 445 00:38:41,400 --> 00:38:43,320 That's why all the martial arts experts 446 00:38:43,440 --> 00:38:44,680 captured by her 447 00:38:44,800 --> 00:38:46,800 are wearing masks. 448 00:38:46,880 --> 00:38:50,640 Jiuxuan Witch, you're my archenemy. 449 00:38:54,120 --> 00:38:55,240 Go... 450 00:39:06,360 --> 00:39:08,520 I'm Xiaogouzi, I've something to report to the chief. 451 00:39:16,880 --> 00:39:17,360 Is the chief here? 452 00:39:17,480 --> 00:39:18,440 Yes. 453 00:39:23,400 --> 00:39:26,360 I've important news to report, chief. 454 00:39:29,480 --> 00:39:30,160 Go on. 455 00:39:30,280 --> 00:39:31,080 I spotted Wen Jianfeng 456 00:39:31,200 --> 00:39:32,880 and three others meeting in Yellow Stone Town. 457 00:39:33,000 --> 00:39:33,760 They've been asking around, 458 00:39:33,880 --> 00:39:36,240 trying to find out our whereabouts. 459 00:39:36,320 --> 00:39:38,280 Wen Jianfeng remarked that you're his archenemy. 460 00:39:38,400 --> 00:39:41,160 They're putting up at the Yellow Stone Inn. 461 00:39:41,280 --> 00:39:43,000 Alright, keep an eye on them. 462 00:39:43,080 --> 00:39:44,840 Yes, Chief. 463 00:39:46,480 --> 00:39:48,680 Chief, I think that Wen Jianfeng 464 00:39:48,800 --> 00:39:50,760 is looking for trouble. 465 00:39:50,880 --> 00:39:53,200 I'll lead a team going to Yellow Stone Town tonight, 466 00:39:53,280 --> 00:39:54,560 and I'll nab him. 467 00:39:54,680 --> 00:39:59,280 It's pointless, I'll take care of him myself. 468 00:39:59,400 --> 00:40:01,400 Then Old Wen would have no choice 469 00:40:01,480 --> 00:40:03,200 but to hand out the Thunder Magic Mirror. 470 00:40:03,280 --> 00:40:06,320 Yes, Old Wen treasures his son above everything. 471 00:40:06,440 --> 00:40:09,080 Alright, head back to Jixian Mansion first. 472 00:40:09,200 --> 00:40:11,640 Be extra careful of your every move. 473 00:40:11,720 --> 00:40:14,240 Don't let Bai Tianxiong and his daughter get suspicious. 474 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Don't worry, chief. 475 00:40:15,480 --> 00:40:17,720 Bai Tianxiong is crippled, 476 00:40:17,840 --> 00:40:19,680 he hardly manages anything in the clan. 477 00:40:19,800 --> 00:40:21,040 I'm the real lead, 478 00:40:21,120 --> 00:40:22,480 he trusts me way too much. 479 00:40:22,560 --> 00:40:25,840 That daughter of his gets on my nerves, 480 00:40:25,920 --> 00:40:28,200 I wish I could silence her off once for all! 481 00:40:28,640 --> 00:40:30,960 Don't be so rash. 482 00:40:31,080 --> 00:40:32,840 You're too childish. 483 00:40:34,800 --> 00:40:38,400 Uncle Leng has been loyal to me in the past years. 484 00:40:38,480 --> 00:40:41,680 He has taken care of every thing 485 00:40:41,800 --> 00:40:43,760 in the clan, all by himself. 486 00:40:43,880 --> 00:40:47,040 You've seen it with your own eyes, how could you... 487 00:40:47,160 --> 00:40:49,280 But only you, me and Uncle Leng knew that 488 00:40:49,400 --> 00:40:53,320 the Wind Magic Mirror is placed in the Phoenix Tower. 489 00:40:53,440 --> 00:40:56,400 I'm sure it's Uncle Leng who leaked the information. 490 00:40:56,520 --> 00:40:59,480 Nonsense! How could you accuse him of such a thing? 491 00:40:59,560 --> 00:41:01,120 Dad, I'm sure that Uncle Leng 492 00:41:01,240 --> 00:41:01,920 played his role in helping out Bloody Ghouls Clan 493 00:41:02,040 --> 00:41:04,000 to steal the mirror. 494 00:41:04,080 --> 00:41:08,000 He's a traitor working for the Jiuxuan Witch. 495 00:41:11,080 --> 00:41:13,640 Have a seat, Brother Leng. 496 00:41:13,760 --> 00:41:17,240 Brother Bai, I think we can find 497 00:41:17,360 --> 00:41:20,040 the stolen Wind Magic Mirror sooner or later, 498 00:41:20,160 --> 00:41:22,920 don't worry too much. 499 00:41:23,040 --> 00:41:27,000 Thank you for your kind words, I appreciate it. 500 00:41:27,080 --> 00:41:30,880 Brother Bai, I feel uneasy after 501 00:41:31,000 --> 00:41:33,280 the theft. 502 00:41:34,600 --> 00:41:39,480 I overheard what Xiaofeng said earlier. 503 00:41:39,600 --> 00:41:42,480 Brother Bai, I want to leave 504 00:41:42,560 --> 00:41:43,480 and go someplace else. 505 00:41:43,560 --> 00:41:45,480 No. 506 00:41:45,600 --> 00:41:49,160 I've always said that both of us are in charge here. 507 00:41:49,280 --> 00:41:52,200 Forgive what Fengerh said earlier, 508 00:41:52,280 --> 00:41:54,520 she's just a child. 509 00:41:55,920 --> 00:41:58,280 Fengerh, come here. 510 00:41:58,360 --> 00:41:59,360 Come here. 511 00:42:01,160 --> 00:42:02,880 I've spoilt her. 512 00:42:03,000 --> 00:42:05,520 Don't be mad, Brother Bai. 513 00:42:09,680 --> 00:42:10,880 Niece Feng. 514 00:42:11,000 --> 00:42:15,000 You'll find out about my character later. 515 00:42:46,760 --> 00:42:48,080 Brother Jin. 516 00:42:49,600 --> 00:42:52,600 It's late, we should rest now. 517 00:42:52,680 --> 00:42:54,360 We have to travel tomorrow. 518 00:42:54,480 --> 00:42:55,600 Okay. 519 00:44:19,600 --> 00:44:20,600 Keep an eye. 520 00:44:31,480 --> 00:44:32,200 Who are you? 521 00:44:32,280 --> 00:44:33,120 Chen Tianlong of Luoyang. 522 00:44:33,240 --> 00:44:36,040 Run! Young Chief Wen! 523 00:44:37,000 --> 00:44:39,920 It's you, Brother Tianlong. 524 00:44:41,920 --> 00:44:42,840 Just leave! 525 00:44:42,920 --> 00:44:44,800 The Jiuxuan Witch is coming. 526 00:44:48,360 --> 00:44:49,280 Brother Tianlong. 527 00:44:49,400 --> 00:44:50,600 Hurry. 528 00:45:07,040 --> 00:45:09,520 Finally we meet, 529 00:45:09,640 --> 00:45:12,160 and I can take a glimpse of you. 530 00:45:12,280 --> 00:45:14,040 very handsome indeed! 531 00:45:14,120 --> 00:45:16,280 Your clan has stopped at nothing in doing evil, witch. 532 00:45:16,400 --> 00:45:17,760 How could you be so vicious to the others? 533 00:45:17,880 --> 00:45:18,640 You're ruthless. 534 00:45:18,720 --> 00:45:21,000 Don't be so angry. 535 00:45:21,080 --> 00:45:22,480 I'm here especially 536 00:45:22,560 --> 00:45:24,680 to take you to our base. 537 00:45:24,800 --> 00:45:26,520 And you'll know then 538 00:45:26,640 --> 00:45:30,320 whether I'm vicious or nice. 539 00:45:30,440 --> 00:45:31,640 Slut. 540 00:45:44,920 --> 00:45:46,160 Stop. 541 00:46:07,160 --> 00:46:08,200 Young Chief... 542 00:46:10,680 --> 00:46:11,760 Young Chief... 543 00:46:15,720 --> 00:46:16,840 Young Chief... 544 00:46:16,960 --> 00:46:18,960 Tang, go back and report to Old Wen. 545 00:46:19,080 --> 00:46:20,000 Tell him to bring the Thunder Magic Mirror 546 00:46:20,080 --> 00:46:21,880 to Ghost valley by noon the day after tomorrow, 547 00:46:22,000 --> 00:46:24,320 if he wants his son alive. 548 00:46:25,200 --> 00:46:27,400 Supervisor... 549 00:46:33,880 --> 00:46:35,520 Tang Tuyuan. 550 00:46:36,800 --> 00:46:37,440 Chief Wen. 551 00:46:37,520 --> 00:46:42,440 What happened to you, Tang Tuyuan? 552 00:46:42,520 --> 00:46:45,760 Jiuxuan Witch has kidnapped our young chief and asks 553 00:46:45,880 --> 00:46:47,760 for the Thunder Magic Mirror to be brought to 554 00:46:47,880 --> 00:46:51,280 the Ghost valley by noon the day after tomorrow, 555 00:46:51,400 --> 00:46:54,920 in exchange for young chief's life. 556 00:46:56,600 --> 00:46:58,280 Tuyuan... 557 00:47:02,720 --> 00:47:04,440 Tuyuan... 558 00:47:40,280 --> 00:47:42,800 Slut, shameless. 559 00:47:44,000 --> 00:47:45,880 How could you do this to me? 560 00:47:45,960 --> 00:47:47,840 I'm being nice to you. 561 00:47:47,920 --> 00:47:50,560 What kind of a person do you take me for? 562 00:47:51,640 --> 00:47:53,760 That you're a man. 563 00:47:56,440 --> 00:47:57,640 Why can't you appreciate me? 564 00:47:57,720 --> 00:48:01,200 You're blessed that I'm interested in you. 565 00:48:01,280 --> 00:48:03,080 You can kill me all you want, 566 00:48:03,200 --> 00:48:05,000 but I'd never give in to you. 567 00:48:05,080 --> 00:48:07,480 So you want this the hard way? 568 00:48:07,560 --> 00:48:08,600 This isn't Golden Lions Base. 569 00:48:08,680 --> 00:48:12,040 Easy there. I don't fear death. 570 00:48:12,120 --> 00:48:13,600 Do what you have to. 571 00:48:15,600 --> 00:48:16,920 Men. 572 00:48:42,920 --> 00:48:44,000 Wait. 573 00:48:49,680 --> 00:48:50,680 Chief. 574 00:48:51,960 --> 00:48:53,720 You brought this upon yourself. 575 00:48:53,840 --> 00:48:55,200 Had you been obedient to me, 576 00:48:55,280 --> 00:48:58,800 you wouldn't have to be in this state now. 577 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 Shameless slut. 578 00:49:03,280 --> 00:49:06,440 Let his friends have a taste of our special treat. 579 00:49:11,880 --> 00:49:12,320 Wake them up. 580 00:49:12,440 --> 00:49:13,520 Yes. 581 00:49:25,560 --> 00:49:29,240 Young Chief Wen... 582 00:49:36,200 --> 00:49:38,640 Corpse Worms Pills? No. 583 00:49:39,040 --> 00:49:41,240 Feed them. 584 00:49:41,320 --> 00:49:42,320 Yes. 585 00:50:27,280 --> 00:50:28,680 Take them down. 586 00:50:33,680 --> 00:50:39,280 Brother Wan... Brother Jin... 587 00:50:52,520 --> 00:50:57,640 Brother Wan... 588 00:51:00,560 --> 00:51:03,480 Brother Wan... Brother Jin... 589 00:51:08,040 --> 00:51:11,880 So? You want to end up like them? 590 00:51:14,040 --> 00:51:16,840 Chief, we should just kill him. 591 00:51:16,920 --> 00:51:17,880 Wait. 592 00:51:17,960 --> 00:51:21,120 After obtaining the mirror from Old Wen, 593 00:51:21,240 --> 00:51:22,040 I'll deal with him. 594 00:51:22,160 --> 00:51:23,320 Yes. 595 00:53:49,040 --> 00:53:50,240 Brother Wen. 596 00:53:57,880 --> 00:53:58,880 Xiaofeng. 597 00:54:00,880 --> 00:54:01,360 Brother Wen. 598 00:54:01,480 --> 00:54:02,600 Xiaofeng. 599 00:54:06,440 --> 00:54:07,240 Xiaofeng... come on. 600 00:54:07,360 --> 00:54:08,680 It's him. 601 00:54:10,720 --> 00:54:14,920 I know it! It's you! 602 00:54:15,880 --> 00:54:17,520 Leng, my dad was nice to you, 603 00:54:17,640 --> 00:54:19,480 how could you be the Witch's slave? 604 00:54:19,600 --> 00:54:20,440 Shut up. 605 00:54:20,520 --> 00:54:23,560 One more word and I'll slice off your tongue. 606 00:54:23,680 --> 00:54:24,640 Xiaofeng. 607 00:54:38,240 --> 00:54:38,960 Tie her up. 608 00:54:39,080 --> 00:54:40,040 Yes. 609 00:54:44,600 --> 00:54:47,640 I'll take care of you after I've reported to the Chief. 610 00:55:11,280 --> 00:55:14,320 Chief, I've urgent news. 611 00:55:14,440 --> 00:55:15,040 Come in. 612 00:55:15,160 --> 00:55:16,280 Yes. 613 00:55:21,040 --> 00:55:22,440 Chief. 614 00:55:24,760 --> 00:55:26,640 Come here. 615 00:55:26,720 --> 00:55:27,680 Yes. 616 00:55:32,840 --> 00:55:35,200 Chief, Bai Xiaofeng... 617 00:55:35,280 --> 00:55:38,160 Leng Yun, not now. 618 00:55:38,280 --> 00:55:41,440 My muscles are aching, could you give me a massage? 619 00:55:41,520 --> 00:55:42,640 Of course. 620 00:56:15,160 --> 00:56:16,760 Brother Tianjiao, I just found out 621 00:56:16,880 --> 00:56:18,720 that they've got Miss Bai too. 622 00:56:18,840 --> 00:56:20,360 Let's try to get them out. 623 00:56:20,480 --> 00:56:22,800 No, there's nothing we could do 624 00:56:22,880 --> 00:56:24,600 before we've got the Thunder Magic Mirror. 625 00:56:24,680 --> 00:56:26,200 Otherwise our faces... 626 00:56:26,280 --> 00:56:28,440 I doubt that someone as wicked as Jiuxuan Witch 627 00:56:28,520 --> 00:56:31,320 would give us the rest of the antidote 628 00:56:31,440 --> 00:56:35,080 say, even if we give her the Thunder Magic Mirror. 629 00:56:38,800 --> 00:56:40,440 Now is the time 630 00:56:40,520 --> 00:56:43,320 for us to try & save the Young Chief Wen and Miss Bai; 631 00:56:43,440 --> 00:56:45,920 that's the least we could do. 632 00:56:47,800 --> 00:56:51,880 Brother Jianfeng. 633 00:56:52,000 --> 00:56:55,240 There's a secret passageway leading to Leng Yun's room. 634 00:56:55,360 --> 00:56:58,840 No wonder we didn't notice anything, 635 00:56:58,960 --> 00:57:01,720 there could be another secret passageway going outside. 636 00:57:01,840 --> 00:57:04,480 I remember the way out. 637 00:57:04,600 --> 00:57:06,960 Let's try to get out! 638 00:57:07,080 --> 00:57:08,840 I heard that they're using me 639 00:57:08,920 --> 00:57:11,440 in exchange of the Thunder Magic Mirror from my dad. 640 00:57:11,560 --> 00:57:13,040 Just in case... 641 00:57:18,800 --> 00:57:21,880 Open up, new prisoner. 642 00:57:33,040 --> 00:57:34,880 Young Chief Wen... 643 00:57:35,000 --> 00:57:36,080 Who are you two? 644 00:57:36,880 --> 00:57:39,160 Magic Sword Qiu Silang. 645 00:57:39,280 --> 00:57:40,840 Brother Qiu. 646 00:57:40,960 --> 00:57:43,280 Chen Tianjiao of Luoyang. 647 00:57:46,280 --> 00:57:46,920 Hurry. 648 00:57:47,040 --> 00:57:48,480 I'll block them, go save them. 649 00:58:40,160 --> 00:58:40,760 We're outnumbered. 650 00:58:40,880 --> 00:58:42,480 You two try to escape when you get a chance! 651 00:58:42,600 --> 00:58:43,680 Thank you. 652 00:59:37,680 --> 00:59:38,640 Brother Tianjiao, go open the door. 653 00:59:38,720 --> 00:59:39,680 Alright. 654 00:59:49,520 --> 00:59:53,800 Young Chief Wen, run! 655 00:59:57,160 --> 01:00:01,080 Xiaofeng... hurry! Let's go. 656 01:00:13,120 --> 01:00:16,240 Hurry! 657 01:00:17,320 --> 01:00:17,920 Go! 658 01:00:18,040 --> 01:00:19,480 Yes. 659 01:00:39,520 --> 01:00:43,760 Leng Yun, go kill Bai Tianxiong at Jixian Mansion. 660 01:00:43,880 --> 01:00:45,120 Then wait for me at Ghost valley. 661 01:00:45,240 --> 01:00:46,120 Yes. 662 01:01:08,720 --> 01:01:11,840 Jianfeng, it seems someone's on guard up there. 663 01:01:11,960 --> 01:01:14,600 It must be a vital path, be careful. 664 01:01:25,280 --> 01:01:26,440 Open the door. 665 01:01:29,080 --> 01:01:30,400 Open it. Open. 666 01:01:49,120 --> 01:01:50,760 It's their base. 667 01:01:50,880 --> 01:01:52,760 Underneath the deserted temple. 668 01:01:52,880 --> 01:01:54,560 Xiaofeng, we shouldn't stay here, 669 01:01:54,680 --> 01:01:56,680 let's hurry and go. 670 01:01:56,800 --> 01:01:59,520 Jianfeng, I plan on going back to save my dad. 671 01:01:59,640 --> 01:02:00,280 Save your dad? 672 01:02:00,400 --> 01:02:01,920 Now that we've found out what Leng Yun is like, 673 01:02:02,040 --> 01:02:04,680 he's bound to head for Jixian Mansion & attack my dad. 674 01:02:04,800 --> 01:02:05,640 Let's go. 675 01:02:22,480 --> 01:02:26,440 Come here. Go and get the Chief. 676 01:02:26,520 --> 01:02:28,200 The Chief isn't around. 677 01:02:28,280 --> 01:02:29,520 What? 678 01:02:29,640 --> 01:02:30,120 Not here. 679 01:02:30,240 --> 01:02:31,240 Go to hell. 680 01:02:32,440 --> 01:02:33,640 Supervisor Sun 681 01:02:37,480 --> 01:02:38,680 Supervisor Sun... tell me the truth. 682 01:02:38,800 --> 01:02:40,840 Where's Bai Tianxiong? 683 01:02:42,920 --> 01:02:43,480 Deputy Chief. 684 01:02:43,600 --> 01:02:46,360 Speak up... 685 01:02:46,480 --> 01:02:47,600 When the Chief left, 686 01:02:47,680 --> 01:02:49,760 he didn't say anything. 687 01:02:50,560 --> 01:02:51,760 Supervisor Sun. 688 01:02:51,880 --> 01:02:54,280 Deputy Chief, spare me. 689 01:02:56,400 --> 01:02:57,560 Let's go. 690 01:03:31,920 --> 01:03:33,360 Brother. 691 01:03:33,480 --> 01:03:36,960 Brother Bai, you're here on time. 692 01:03:37,080 --> 01:03:39,440 Of course I would be here. 693 01:03:39,560 --> 01:03:42,480 Come inside and we can discuss. 694 01:03:47,080 --> 01:03:50,520 Brother Bai, where's your daughter? 695 01:03:51,240 --> 01:03:53,480 She's gone missing since last night. 696 01:03:54,320 --> 01:03:56,280 I bet they're in danger. 697 01:03:56,400 --> 01:03:59,720 What do you mean? 698 01:04:00,560 --> 01:04:02,320 Have a seat. 699 01:04:10,680 --> 01:04:14,160 Jiuxuan Witch has kidnapped Jianfeng. 700 01:04:14,280 --> 01:04:18,360 Tang Tuyuan brought me a message before he died. 701 01:04:19,080 --> 01:04:20,200 What did he say? 702 01:04:20,280 --> 01:04:21,720 That I must reach Ghost valley 703 01:04:21,840 --> 01:04:23,880 by noon tomorrow with my Thunder Magic Mirror 704 01:04:24,000 --> 01:04:25,640 in exchange for Jianfeng's life. 705 01:04:25,720 --> 01:04:27,040 With your Thunder Magic Mirror? 706 01:04:27,120 --> 01:04:28,880 Don't worry. 707 01:04:29,000 --> 01:04:31,640 Jianfeng is my only son, 708 01:04:31,760 --> 01:04:33,560 but righteousness comes before his life. 709 01:04:33,680 --> 01:04:36,560 Yes, that's why I came here 710 01:04:36,680 --> 01:04:38,440 putting Fengerh's safety aside. 711 01:04:39,880 --> 01:04:44,400 Is Leng Yun one of them? 712 01:04:44,520 --> 01:04:45,960 Have you found out? 713 01:04:46,080 --> 01:04:47,680 I'm quite certain that 714 01:04:47,800 --> 01:04:50,440 Leng Yun is one of them. 715 01:04:50,560 --> 01:04:52,560 The mirror he stole for the Bloody Ghouls Clan 716 01:04:52,680 --> 01:04:55,200 was a fake. 717 01:04:55,320 --> 01:04:56,560 Yes. 718 01:05:12,680 --> 01:05:14,080 At noon tomorrow, 719 01:05:14,200 --> 01:05:17,040 we'll let Jiuxuan Witch and Leng Yun 720 01:05:17,120 --> 01:05:19,800 experience the might of two magic mirrors. 721 01:05:19,880 --> 01:05:22,080 No. 722 01:05:22,200 --> 01:05:24,480 As long as we have the mirrors, 723 01:05:24,600 --> 01:05:27,200 Jiuxuan Witch could never rule the martial arts world. 724 01:05:27,280 --> 01:05:27,800 But... 725 01:05:27,920 --> 01:05:29,600 Unless it's our last resort, 726 01:05:29,680 --> 01:05:32,120 we won't use the mirrors. 727 01:05:36,240 --> 01:05:37,680 very well. 728 01:05:37,800 --> 01:05:40,720 I'll hand you the Wind Magic Mirror. 729 01:05:41,440 --> 01:05:43,760 I'll go to the Ghost valley tomorrow, 730 01:05:43,880 --> 01:05:46,400 and personally kill Leng Yun. 731 01:05:46,520 --> 01:05:48,720 Only then would I be at peace. 732 01:05:48,840 --> 01:05:51,280 Let us join forces to deal with them. 733 01:05:51,400 --> 01:05:53,240 No, brother. 734 01:05:53,360 --> 01:05:57,520 You should stay back, and let me take a try. 735 01:05:57,640 --> 01:06:00,440 Say, if by any chance I die, 736 01:06:00,560 --> 01:06:03,760 I hope you won't be so stubborn anymore. 737 01:07:57,960 --> 01:08:00,120 Jiuxuan Witch? 738 01:08:02,720 --> 01:08:03,840 Correct. 739 01:08:03,960 --> 01:08:06,520 Old Wen, hand over the Thunder Magic Mirror, 740 01:08:06,640 --> 01:08:08,280 or you would be responsible 741 01:08:08,400 --> 01:08:10,000 for Wen Jianfeng's death. 742 01:08:10,080 --> 01:08:13,400 Bitch, think you can threaten me with Jianfeng's life? 743 01:08:13,480 --> 01:08:15,960 If he dies for the sake of righteousness, let it be. 744 01:08:18,120 --> 01:08:19,240 Go. 745 01:09:34,320 --> 01:09:35,800 Kill. 746 01:09:47,960 --> 01:09:50,240 With the two mirrors in hands, 747 01:09:50,360 --> 01:09:54,040 I can open Emperor Wu's tomb. 748 01:10:05,120 --> 01:10:06,040 "Golden Lion" 749 01:10:06,160 --> 01:10:10,880 Open up... 750 01:10:11,000 --> 01:10:14,680 "Justice" 751 01:10:24,200 --> 01:10:25,680 Dad. 752 01:10:26,680 --> 01:10:27,720 Dad. 753 01:10:27,840 --> 01:10:29,600 Uncle Wen... 754 01:10:29,680 --> 01:10:31,240 Brother Jianfeng. 755 01:10:41,080 --> 01:10:42,600 Brother Jianfeng. 756 01:10:48,680 --> 01:10:50,440 "Hurry to find Bai Tianxiong at Ghost valley." 757 01:11:48,880 --> 01:11:51,040 You traitor. 758 01:11:59,200 --> 01:12:01,400 Damn! Cripple! 759 01:15:21,520 --> 01:15:23,120 So you're not really handicapped. 760 01:15:23,240 --> 01:15:24,640 I fooled you, didn't I? 761 01:15:24,760 --> 01:15:27,240 I had my doubts about you all along. 762 01:15:47,680 --> 01:15:48,640 Dad, your leg? 763 01:15:48,720 --> 01:15:49,840 We'll talk later. 764 01:16:08,120 --> 01:16:09,440 Brother Wen. 765 01:16:10,880 --> 01:16:13,840 Jianfeng. 766 01:16:13,960 --> 01:16:16,120 Dad, Uncle Wen has been killed by the Jiuxuan Witch. 767 01:16:16,240 --> 01:16:16,920 What? 768 01:16:17,040 --> 01:16:19,720 Then she must have got hold of the two mirrors. 769 01:16:19,840 --> 01:16:21,840 Let's go to Emperor Wu's tomb at once. 770 01:16:21,960 --> 01:16:24,640 Dad, your leg... 771 01:16:24,720 --> 01:16:27,200 I knew that Leng Yun was up to something, 772 01:16:27,320 --> 01:16:29,880 hence I didn't reveal that my leg has healed. 773 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 And I didn't tell you either. 774 01:16:32,720 --> 01:16:35,000 very well, let's go. 775 01:16:36,480 --> 01:16:42,920 "Emperor Wu's Tomb" 776 01:18:28,840 --> 01:18:29,960 Let's go. 777 01:18:38,360 --> 01:18:41,520 Oh no! Jiuxuan Witch has blown up the entrance. 778 01:18:41,640 --> 01:18:43,520 Dad, she's got the Fish Intestines Sword. 779 01:18:43,640 --> 01:18:44,440 What could we do? 780 01:18:44,520 --> 01:18:46,680 We'll fight her. 781 01:18:48,120 --> 01:18:49,200 Let's go. 782 01:19:12,520 --> 01:19:13,120 Dad. 783 01:19:13,240 --> 01:19:14,600 Chase. 784 01:19:31,880 --> 01:19:35,280 Dad, this is gold. 785 01:19:35,400 --> 01:19:37,240 Could Emperor Wu's Tomb be in here? 786 01:19:37,320 --> 01:19:40,400 Yes, could be up there. 787 01:19:40,480 --> 01:19:43,840 Uncle Bai, let's go up. 788 01:20:14,080 --> 01:20:15,440 Jiuxuan Witch. 789 01:21:44,960 --> 01:21:45,960 Jiuxuan Witch. 790 01:21:46,080 --> 01:21:48,440 You wanted Leng Yun to kill me, huh? 791 01:21:48,520 --> 01:21:50,440 Too bad that I've killed him first! 792 01:21:50,560 --> 01:21:52,040 So you're not a cripple. 793 01:21:52,160 --> 01:21:54,640 Fine, I will cut off both your legs today. 794 01:21:54,720 --> 01:21:56,400 I'll kill you today. 795 01:21:56,480 --> 01:21:58,920 To get revenge for those who were killed by you. 796 01:21:59,040 --> 01:22:01,640 Slut... I'll get even for my father. 797 01:22:01,760 --> 01:22:03,040 Die! 798 01:22:03,160 --> 01:22:06,640 Hurry! 799 01:22:13,080 --> 01:22:15,880 Do you think it's that easy? 800 01:24:22,480 --> 01:24:23,000 Dad. 801 01:24:23,080 --> 01:24:23,960 Are you alright, Fengerh? 802 01:24:24,080 --> 01:24:25,440 I'm fine. 803 01:24:35,880 --> 01:24:37,160 Drugged Handkerchief? 804 01:25:22,280 --> 01:25:25,160 Dad... 805 01:25:31,760 --> 01:25:33,840 Dad... 806 01:25:41,080 --> 01:25:43,280 Dad... 807 01:25:43,400 --> 01:25:44,960 Uncle Bai. 808 01:25:46,120 --> 01:25:48,760 Don't be sad, Xiaofeng. 809 01:25:48,880 --> 01:25:49,840 Uncle Bai and my dad, both died 810 01:25:49,960 --> 01:25:52,160 for the righteousness of the martial arts world. 811 01:25:52,280 --> 01:25:55,240 May their souls rest in peace. 812 01:25:57,640 --> 01:25:59,200 Brother Wen. 54240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.