Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,423 --> 00:00:02,343
Kenny: I am on cloud nine.
2
00:00:02,368 --> 00:00:04,604
Another afternoon
rendezvous with Brett.
3
00:00:04,629 --> 00:00:07,647
And I am buzzing with
romance and macchiatos.
4
00:00:07,649 --> 00:00:09,499
Hey, listen, I've been
meaning to talk to you
5
00:00:09,501 --> 00:00:11,634
about something, but I
didn't know how to say it
6
00:00:11,636 --> 00:00:13,603
without possibly freaking you out.
7
00:00:13,639 --> 00:00:14,738
Oh, God. Here we go.
8
00:00:14,773 --> 00:00:16,706
Webbed toes? Money problems?
9
00:00:16,708 --> 00:00:18,525
Or worse... bisexual?!
10
00:00:18,526 --> 00:00:19,592
[Clears throat]
11
00:00:19,594 --> 00:00:21,260
- Go ahead?
- Okay.
12
00:00:21,262 --> 00:00:25,581
I was wondering if you wanted
to go to the Sia concert with me.
13
00:00:25,583 --> 00:00:26,716
That's it?
14
00:00:26,718 --> 00:00:28,685
Okay, that's not the freak-out part.
15
00:00:28,687 --> 00:00:31,554
Um, I was wondering if
you wanted to go with me
16
00:00:31,556 --> 00:00:34,058
as my... boyfriend.
17
00:00:35,461 --> 00:00:36,459
Yeah.
18
00:00:36,461 --> 00:00:37,978
S-Sure. Yeah.
19
00:00:37,979 --> 00:00:39,445
And sure... to both.
20
00:00:39,447 --> 00:00:41,447
I would...
21
00:00:41,449 --> 00:00:43,416
love to see Sia with you.
22
00:00:43,418 --> 00:00:46,603
I will see ya there at Sia.
23
00:00:46,604 --> 00:00:48,604
Works both ways, bu you don't, right?
24
00:00:48,606 --> 00:00:49,689
[Laughs nervously]
25
00:00:49,691 --> 00:00:51,658
Okay, bye.
26
00:00:51,659 --> 00:00:53,843
Don't freak out. You got this.
27
00:00:53,845 --> 00:00:55,996
Just a few more steps
to keep your cool.
28
00:00:55,997 --> 00:00:58,815
[Sweeping music plays, birds chirping]
29
00:00:58,817 --> 00:01:02,352
I finally have a boyfriend
30
00:01:02,353 --> 00:01:05,088
It's gonna last forever
31
00:01:05,090 --> 00:01:06,306
Aw. So cute.
32
00:01:06,307 --> 00:01:08,374
He puts the "twink" in "twinkle"
33
00:01:08,376 --> 00:01:10,309
In my eye
34
00:01:10,311 --> 00:01:12,762
Okay. I give it a month.
35
00:01:12,764 --> 00:01:16,383
I know that this may sound gay
36
00:01:16,384 --> 00:01:19,585
I'm a dancing clich?
37
00:01:19,587 --> 00:01:21,454
I've been shot by Cupid
38
00:01:21,456 --> 00:01:23,139
In my butt
39
00:01:23,141 --> 00:01:25,708
Hey! Give me back my baby!
40
00:01:25,710 --> 00:01:28,878
His face is on my cellphone
41
00:01:28,880 --> 00:01:32,265
As my emergency contact
42
00:01:32,267 --> 00:01:40,324
Just when I thought that
I would die alooooone
43
00:01:47,199 --> 00:01:50,349
Birds are singing, the sky is bluer
44
00:01:50,351 --> 00:01:52,284
Air smells crisper
45
00:01:52,286 --> 00:01:53,919
I got a man now
46
00:01:53,921 --> 00:01:55,304
[Laughter]
47
00:01:55,306 --> 00:01:57,707
He's charming and he's
funny and he's handsome
48
00:01:57,709 --> 00:02:00,794
He makes me better
49
00:02:00,795 --> 00:02:03,880
I feel taller
50
00:02:03,882 --> 00:02:05,498
- [Chirping]
- Oh, hi!
51
00:02:05,500 --> 00:02:09,220
Am I taller?
52
00:02:11,824 --> 00:02:15,841
'Cause finally, my fantasies
53
00:02:15,843 --> 00:02:18,611
Have become reality
54
00:02:18,613 --> 00:02:25,668
And I finally have a boyfriend
55
00:02:25,670 --> 00:02:29,906
But how do I tell my parents?
56
00:02:29,908 --> 00:02:33,994
What if they don't accept him?
57
00:02:33,995 --> 00:02:37,196
They're still getting
used to the fact
58
00:02:37,198 --> 00:02:41,233
That I am gay
59
00:02:41,235 --> 00:02:44,253
Maybe you shouldn't tell them
60
00:02:44,255 --> 00:02:45,471
[Giggles]
61
00:02:45,473 --> 00:02:46,639
[Knock on door]
62
00:02:46,641 --> 00:02:49,158
Hey! Ginger Rogers!
63
00:02:49,160 --> 00:02:51,611
Get in here and help me with the dishes.
64
00:02:51,612 --> 00:02:54,721
Oh, Kenny. You're screwed.
65
00:02:54,746 --> 00:02:59,016
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
66
00:02:59,771 --> 00:03:02,021
This is a ticket to a Sia concert
67
00:03:02,023 --> 00:03:03,589
that my boyfriend got me.
68
00:03:03,591 --> 00:03:04,607
"What did you say?"
69
00:03:04,609 --> 00:03:06,293
"My boyfriend!"
70
00:03:06,294 --> 00:03:08,994
- Dude, I never thought it would happen.
- Right?
71
00:03:08,996 --> 00:03:10,235
Not because you're not awesome,
72
00:03:10,237 --> 00:03:12,765
but because for a desperate
guy, you're pretty picky.
73
00:03:12,767 --> 00:03:14,405
Okay, I really need
your support right now.
74
00:03:14,407 --> 00:03:16,541
I'm about to go break the
boyfriend news to Mom and Dad.
75
00:03:16,543 --> 00:03:18,554
They'll be fine. They
already know you're gay.
76
00:03:18,556 --> 00:03:20,423
I've only been gay with myself.
77
00:03:20,425 --> 00:03:22,742
I've never gotten to be
gay with another person.
78
00:03:22,743 --> 00:03:24,773
And Mom gets upset when I
even mention the thought
79
00:03:24,775 --> 00:03:26,262
of marrying Anderson Cooper.
80
00:03:26,264 --> 00:03:28,387
Okay. I have good news to tell them.
81
00:03:28,388 --> 00:03:30,683
Right? So I tell them my good news,
82
00:03:30,685 --> 00:03:32,084
then you tell them your news,
83
00:03:32,086 --> 00:03:33,837
and then they won't even hear it.
84
00:03:33,862 --> 00:03:34,744
Mm.
85
00:03:34,769 --> 00:03:36,523
What news could you possibly have
86
00:03:36,524 --> 00:03:38,774
that would eclipse
me having a boyfriend?
87
00:03:38,776 --> 00:03:41,360
I scored over 1,000 on my SATs.
88
00:03:41,362 --> 00:03:43,112
You whaaat?!
89
00:03:43,114 --> 00:03:44,670
That is such great
news! Aren't we happy?
90
00:03:44,671 --> 00:03:45,837
Nothing could ruin this moment.
91
00:03:45,839 --> 00:03:47,700
- I also have news.
- Shh. Hang on, Kenny.
92
00:03:47,702 --> 00:03:48,802
I have so many questions.
93
00:03:48,804 --> 00:03:50,186
What? H-How? Why?
94
00:03:50,188 --> 00:03:52,872
Shannon has been tutoring
me for the past few months.
95
00:03:52,874 --> 00:03:54,905
That doesn't sound like
something Shannon would do
96
00:03:54,906 --> 00:03:56,308
out of the kindness of her heart.
97
00:03:56,310 --> 00:03:57,376
It's not.
98
00:03:57,378 --> 00:03:59,195
I did it because you
promised Jimmy a car
99
00:03:59,197 --> 00:04:00,747
if he broke 1,000 on his SATs.
100
00:04:00,748 --> 00:04:03,148
And one day, his car's
going to be my hand-me-down.
101
00:04:03,150 --> 00:04:04,267
Wait. Hang on.
102
00:04:04,269 --> 00:04:05,826
We did not promise to get Jimmy a car.
103
00:04:05,827 --> 00:04:07,191
Hey, I feel like we're
veering off course.
104
00:04:07,193 --> 00:04:08,693
Maybe we could circle back to my news?
105
00:04:08,695 --> 00:04:10,723
I knew you would react this way.
106
00:04:10,725 --> 00:04:13,125
Jimmy: If I get over 1,000 on the SATs,
107
00:04:13,127 --> 00:04:14,844
then you guys promise
to buy me a car?
108
00:04:14,846 --> 00:04:19,299
[Eileen and Pat laughing hysterically]
109
00:04:19,300 --> 00:04:20,966
Go ahead and fast-forward a little bit.
110
00:04:20,968 --> 00:04:24,503
[Laughter continues]
111
00:04:24,505 --> 00:04:25,905
[Both sighing "Oh"]
112
00:04:25,907 --> 00:04:28,208
Pat: Fine. We will get you a car.
113
00:04:28,209 --> 00:04:30,342
Do you think it's good
to have role models
114
00:04:30,344 --> 00:04:31,460
who break their promises?
115
00:04:31,462 --> 00:04:33,746
Or who laugh at your hopes and dreams?
116
00:04:33,748 --> 00:04:35,820
Pat, can I whisper-argue with you
over here for a second, please?
117
00:04:35,822 --> 00:04:37,683
[Whispering] What the hell was that?!
118
00:04:37,685 --> 00:04:38,856
I thought you had good news.
119
00:04:38,858 --> 00:04:40,536
I do. I'm getting a car.
120
00:04:40,538 --> 00:04:42,222
Okay, that's not good for me.
121
00:04:42,223 --> 00:04:43,355
It's great for me.
122
00:04:43,357 --> 00:04:45,391
All right, your mother
and I have decided
123
00:04:45,393 --> 00:04:46,892
to uphold our promise.
124
00:04:46,894 --> 00:04:49,645
You can get a new used car.
125
00:04:49,647 --> 00:04:51,698
- And I'm going with you to buy it.
- Wha...?
126
00:04:51,699 --> 00:04:55,184
- You two turkeys would get
swindled in a heartbeat. - Hey!
127
00:04:55,186 --> 00:04:57,822
Pat, your biggest flaw is that
you're just too nice to people.
128
00:04:59,224 --> 00:05:00,790
He is.
129
00:05:00,792 --> 00:05:02,308
He's the nicest one.
130
00:05:02,310 --> 00:05:04,611
He's the nicest one in our family.
131
00:05:04,612 --> 00:05:05,711
Up yours!
132
00:05:05,713 --> 00:05:06,712
I'm nice!
133
00:05:06,714 --> 00:05:08,064
Owww-wuh!
134
00:05:09,101 --> 00:05:11,434
- Hey, Dad.
- Hey.
135
00:05:11,436 --> 00:05:14,687
Wow. Your tiny house makes
that sandwich look very large.
136
00:05:14,689 --> 00:05:17,123
Mm. It's a hoagie, and it serves four.
137
00:05:17,124 --> 00:05:20,793
While I have ya, I have
some pretty big news.
138
00:05:20,795 --> 00:05:24,263
And I'm only telling you
and not Mom because...
139
00:05:24,265 --> 00:05:25,906
you're the cool parent.
140
00:05:27,419 --> 00:05:29,969
I have a boyfriend. His name is
Brett. I want you to meet him.
141
00:05:29,971 --> 00:05:31,343
I hope you like him,
because if you like him,
142
00:05:31,344 --> 00:05:32,877
then Mom will like
him, and since I like him,
143
00:05:32,879 --> 00:05:35,307
it's important that
you all like him, too.
144
00:05:35,309 --> 00:05:37,843
Well, of course I'm
gonna like him, Kenny.
145
00:05:37,845 --> 00:05:38,911
[Laughs]
146
00:05:38,913 --> 00:05:40,629
All right, buddy, your first boyfriend!
147
00:05:40,631 --> 00:05:42,014
- Yeah.
- Ooh, I get to do
148
00:05:42,016 --> 00:05:43,588
my "What are your
intentions with my son?" bit.
149
00:05:43,590 --> 00:05:44,950
Oh, wow.
150
00:05:44,952 --> 00:05:47,353
Or we could... you... Maybe
we could not do that?
151
00:05:47,355 --> 00:05:50,490
152
00:05:50,491 --> 00:05:52,191
Test-driving cars is fun.
153
00:05:52,193 --> 00:05:53,409
And she drove like a dream.
154
00:05:53,411 --> 00:05:56,429
I can't wait to
parallel-park her brains out.
155
00:05:56,430 --> 00:05:57,930
Calm down, Jimmy.
156
00:05:57,932 --> 00:05:59,048
One whiff of enthusiasm,
157
00:05:59,050 --> 00:06:00,933
and they know they've
got you on the hook.
158
00:06:00,935 --> 00:06:03,369
This is about establishing
who's in charge, all right?
159
00:06:03,371 --> 00:06:05,988
And if all else fails...
160
00:06:05,990 --> 00:06:06,973
we have this.
161
00:06:06,974 --> 00:06:08,007
What?!
162
00:06:08,009 --> 00:06:09,242
Are we rich?!
163
00:06:09,243 --> 00:06:11,761
Yo, can we make it rain?! [Chuckles]
164
00:06:11,763 --> 00:06:13,580
You see how you just reacted?
165
00:06:13,581 --> 00:06:15,814
That's what cash does to
people. It makes them stupid.
166
00:06:15,816 --> 00:06:17,183
So...
167
00:06:17,185 --> 00:06:19,052
We gonna get you in
that car today, J-man?
168
00:06:19,053 --> 00:06:21,086
Yeah! I love her! [Laughs]
169
00:06:21,088 --> 00:06:22,271
It's just... stupid.
170
00:06:22,273 --> 00:06:23,806
Mm, yeah, she's cool.
171
00:06:23,808 --> 00:06:25,798
All right, well, I mean, the
car has everything you want.
172
00:06:25,799 --> 00:06:27,393
And, uh, this is the best I can do.
173
00:06:27,395 --> 00:06:28,194
Okay.
174
00:06:28,195 --> 00:06:30,613
Oh! Yeah.
175
00:06:30,615 --> 00:06:32,665
- This is perfect.
- Mm-hmm.
176
00:06:32,667 --> 00:06:34,567
For me to spit my gum into.
177
00:06:34,568 --> 00:06:36,419
Wha... We're leaving.
178
00:06:36,421 --> 00:06:37,904
And we're taking our cash with us.
179
00:06:37,905 --> 00:06:38,837
Come on, Jimmy.
180
00:06:38,839 --> 00:06:40,142
Is that why we stopped for gum?
181
00:06:40,144 --> 00:06:40,957
M-Mo...
182
00:06:41,860 --> 00:06:42,808
Oh.
183
00:06:42,810 --> 00:06:44,693
You have nothing to be nervous about.
184
00:06:44,695 --> 00:06:47,563
My dad is very, very
excited to meet you.
185
00:06:47,565 --> 00:06:49,966
I'm actually more nervous abou
him embarrassing me
186
00:06:49,967 --> 00:06:51,050
with his lame jokes.
187
00:06:51,052 --> 00:06:52,051
[Bells jingle]
188
00:06:52,053 --> 00:06:53,237
Hey, guys.
189
00:06:54,473 --> 00:06:55,621
I should tell you...
190
00:06:55,623 --> 00:06:57,756
It's so validating going
to these gay places.
191
00:06:57,758 --> 00:06:59,725
A guy just asked me
out and gave me a scone.
192
00:06:59,727 --> 00:07:01,660
That's 'cause he's got good taste.
193
00:07:01,662 --> 00:07:03,395
- How you doing?
- Hi. I'm Brett.
194
00:07:03,397 --> 00:07:05,181
Brett, Pat O'Neal. Nice to meet you.
195
00:07:05,183 --> 00:07:08,635
Ooh. Nice handshake.
Firm but not a showoff.
196
00:07:08,636 --> 00:07:09,785
All right.
197
00:07:09,787 --> 00:07:11,554
Have a seat, Brett.
198
00:07:11,556 --> 00:07:13,789
Kenny has, uh, told me a lot about you.
199
00:07:13,791 --> 00:07:15,074
Oh, really?
200
00:07:15,076 --> 00:07:17,410
Did he tell you that I'm the
cool parent? Because I am.
201
00:07:17,411 --> 00:07:19,862
[Laughter]
202
00:07:19,864 --> 00:07:22,015
But not too cool.
203
00:07:22,016 --> 00:07:23,466
[Laughs nervously]
204
00:07:23,468 --> 00:07:25,257
Now, I don't want you bringin' our boy
205
00:07:25,258 --> 00:07:27,125
back to the homestead in
the middle of the night.
206
00:07:27,127 --> 00:07:27,903
You got me?
207
00:07:27,905 --> 00:07:29,321
[Sighs] Here he goes.
208
00:07:29,323 --> 00:07:32,441
So, what exactly are your
intentions with my son?
209
00:07:32,443 --> 00:07:34,744
Um... nothing out of the ordinary.
210
00:07:34,745 --> 00:07:37,830
And I can promise you I will
not get him pregnant, sir.
211
00:07:37,832 --> 00:07:39,783
[Both laugh]
212
00:07:41,153 --> 00:07:43,007
[Normal voice] Wait. You
guys are having sex already?
213
00:07:43,009 --> 00:07:44,998
What? No! No.
214
00:07:45,023 --> 00:07:47,506
He was making a joke 'cause
you were doing a thing!
215
00:07:47,508 --> 00:07:50,493
And we're two dudes.
That's not possible.
216
00:07:50,495 --> 00:07:53,580
- [Exhales sharply]
- I think what Brett is trying to say is,
217
00:07:53,581 --> 00:07:55,013
it's great to meet you.
218
00:07:55,015 --> 00:07:56,715
It really is, Pat.
219
00:07:56,717 --> 00:07:59,051
I think "Mr. O'Neal" is
going to be just fine.
220
00:07:59,053 --> 00:08:00,937
221
00:08:02,959 --> 00:08:04,212
Kenny! Hi!
222
00:08:04,214 --> 00:08:05,763
Hey. What are you guys doing here?
223
00:08:05,765 --> 00:08:08,366
Well, Steve the colorist and
I are on our afternoon 15,
224
00:08:08,368 --> 00:08:09,984
which ended an hour ago.
225
00:08:09,986 --> 00:08:11,202
We're so bad.
226
00:08:11,204 --> 00:08:12,603
[Both laugh]
227
00:08:12,605 --> 00:08:14,855
Both we work on commission,
so it's really our loss.
228
00:08:14,857 --> 00:08:16,107
[Both laugh]
229
00:08:16,109 --> 00:08:17,241
I can't pay my rent.
230
00:08:17,243 --> 00:08:20,594
[Laughter continues]
231
00:08:20,596 --> 00:08:21,796
What are you up to, buddy?
232
00:08:21,798 --> 00:08:23,097
Boyfriend drama.
233
00:08:23,099 --> 00:08:24,231
You have a boyfriend?
234
00:08:24,233 --> 00:08:25,900
I remember my first boyfriend.
235
00:08:25,902 --> 00:08:26,984
He died.
236
00:08:26,986 --> 00:08:28,669
Well, this is way worse.
237
00:08:28,671 --> 00:08:31,556
Dad and Brett's first
meeting... Super-awkward.
238
00:08:31,558 --> 00:08:33,607
Oh, they were probably
both just nervous.
239
00:08:33,609 --> 00:08:35,515
You know what brought
Steve and I closer together?
240
00:08:35,517 --> 00:08:36,861
An escape room.
241
00:08:36,863 --> 00:08:38,096
What is that?
242
00:08:38,098 --> 00:08:40,781
An escape room is a locked
space filled with puzzles
243
00:08:40,783 --> 00:08:42,333
that you have to solve to get out.
244
00:08:42,335 --> 00:08:44,519
It's a great bonding
experience for a group...
245
00:08:44,521 --> 00:08:46,838
Unless, of course, someone is useless.
246
00:08:46,840 --> 00:08:47,905
I'm claustrophobic.
247
00:08:47,907 --> 00:08:50,091
And bad with puzzles.
And numbers. And groups.
248
00:08:50,093 --> 00:08:50,975
Mm.
249
00:08:50,977 --> 00:08:52,693
Wait. That sounds perfect.
250
00:08:52,695 --> 00:08:53,961
Dad is great with numbers,
251
00:08:53,963 --> 00:08:55,768
Brett is great with puzzles,
and I'm great with groups.
252
00:08:55,770 --> 00:08:57,904
Just make sure that you don't
volunteer to be the group leader.
253
00:08:57,906 --> 00:09:00,173
Otherwise, somebody could
strangle you out of frustration.
254
00:09:00,175 --> 00:09:01,836
You found a clue, di't you?
255
00:09:01,838 --> 00:09:03,721
256
00:09:03,723 --> 00:09:04,956
[Whispering] Clive. Clive.
257
00:09:08,929 --> 00:09:10,144
Hey.
258
00:09:10,146 --> 00:09:11,751
Geez, they got you
working on a Saturday, huh?
259
00:09:11,753 --> 00:09:13,564
Oh, yeah, just supervising detention.
260
00:09:13,566 --> 00:09:16,317
Lot of these students,
they're throwaway kids.
261
00:09:16,319 --> 00:09:18,319
Nobody cares about them, but... I do.
262
00:09:18,321 --> 00:09:19,837
Hey! Scagnetti!
263
00:09:19,839 --> 00:09:21,596
Don't worry about
what's going on out here!
264
00:09:21,598 --> 00:09:23,991
Worry about where your
life's going! Nowhere!
265
00:09:23,993 --> 00:09:26,077
What can I do you for, Pat?
266
00:09:26,079 --> 00:09:28,613
I need your advice, but
you cannot tell Eileen.
267
00:09:28,615 --> 00:09:30,731
I'm terrible at keeping secrets.
268
00:09:30,733 --> 00:09:31,949
Kenny has a boyfriend,
269
00:09:31,951 --> 00:09:33,206
and he wanted me
to meet him and not Eileen
270
00:09:33,208 --> 00:09:34,841
because I'm supposed
to be the cooler parent,
271
00:09:34,843 --> 00:09:36,376
but I was not cool,
Clive... Far from it!
272
00:09:36,378 --> 00:09:37,343
Why did you tell me that?
273
00:09:37,345 --> 00:09:38,956
Now I know Kenny has a boyfriend.
274
00:09:38,958 --> 00:09:40,808
What? [Sighs]
275
00:09:40,810 --> 00:09:41,826
What are you doing?
276
00:09:41,828 --> 00:09:43,978
I am texting Eileen,
"Kenny has a boy..."
277
00:09:43,980 --> 00:09:45,952
- You got to take the phone away from me!
- Clive, I need you to focus!
278
00:09:45,954 --> 00:09:47,665
I'm spinning out here, okay?
279
00:09:47,667 --> 00:09:49,289
What if I don't like Brett
because I just don't like
280
00:09:49,291 --> 00:09:51,318
the idea of seeing Kenny with a boy?
281
00:09:51,320 --> 00:09:52,537
Am I a homophobe?
282
00:09:52,539 --> 00:09:53,905
You are not a homophobe.
283
00:09:53,907 --> 00:09:55,540
You love white wine.
284
00:09:55,542 --> 00:09:57,475
[Cellphone chimes]
285
00:09:57,477 --> 00:09:58,876
It's Kenny.
286
00:09:58,878 --> 00:10:00,700
He wants me to come and meet
up with him and Brett again.
287
00:10:00,702 --> 00:10:02,680
See? He's giving you a second chance.
288
00:10:02,682 --> 00:10:04,782
That's the key... Getting to know them,
289
00:10:04,784 --> 00:10:07,618
realizing these kids,
there's goodness in all of...
290
00:10:07,620 --> 00:10:09,187
[Claps hands] Hey! Scagnetti!
291
00:10:09,189 --> 00:10:11,110
So help me, the last
thing you see in this world
292
00:10:11,112 --> 00:10:12,290
will be this detention room.
293
00:10:12,292 --> 00:10:14,108
And no one will care!
294
00:10:14,110 --> 00:10:15,376
Scagnetti: Yeah! Ooh! Ooh!
295
00:10:15,378 --> 00:10:16,382
Do you need to go handle that?
296
00:10:16,384 --> 00:10:18,729
Nah, nah. Can lock them in.
297
00:10:18,731 --> 00:10:19,897
[Door locks]
298
00:10:19,899 --> 00:10:21,988
Come on, Pat. Let's go make
friends with a young boy.
299
00:10:21,990 --> 00:10:24,769
300
00:10:24,771 --> 00:10:26,554
So, what kind of car did we get?
301
00:10:26,556 --> 00:10:29,874
Oh! Nothing! Zip! Zilch! Nada! Bonjour!
302
00:10:29,876 --> 00:10:31,325
Because after every test-drive,
303
00:10:31,327 --> 00:10:33,266
Mom would break the salesman
down to the brink of tears.
304
00:10:33,268 --> 00:10:35,179
None of the cars fit our parameters.
305
00:10:35,181 --> 00:10:36,263
And those men were weak.
306
00:10:36,265 --> 00:10:37,481
What were your parameters?
307
00:10:37,483 --> 00:10:38,666
Nothing crazy.
308
00:10:38,668 --> 00:10:40,534
Just has to fit into our budget
309
00:10:40,536 --> 00:10:41,886
and have everything on that list.
310
00:10:41,888 --> 00:10:44,922
A latch system for infant car seats?
311
00:10:44,924 --> 00:10:47,108
You never know when a
baby's gonna need a ride.
312
00:10:47,110 --> 00:10:48,859
You can't get all of
this for that price.
313
00:10:48,861 --> 00:10:51,412
Exactly! She was never
gonna let me buy a car!
314
00:10:51,414 --> 00:10:52,980
This is like that time that you told me
315
00:10:52,982 --> 00:10:54,721
that I could go to the
moon for my birthday.
316
00:10:54,723 --> 00:10:56,016
There is no moon!
317
00:10:56,018 --> 00:10:57,251
Jimmy.
318
00:10:57,253 --> 00:10:59,170
There's moon.
319
00:10:59,172 --> 00:11:00,354
Look, if you feel
320
00:11:00,356 --> 00:11:02,489
you can negotiate those
terms for my price,
321
00:11:02,491 --> 00:11:04,358
you're more than welcome to try it.
322
00:11:04,360 --> 00:11:05,392
Here.
323
00:11:05,394 --> 00:11:06,894
I trust you with this.
324
00:11:06,896 --> 00:11:08,295
Like an adult.
325
00:11:08,297 --> 00:11:12,550
326
00:11:12,552 --> 00:11:14,734
- Want me to hold that for you, buddy?
- Yes, please.
327
00:11:14,759 --> 00:11:15,752
'Kay.
328
00:11:16,490 --> 00:11:17,789
Aah!
329
00:11:18,992 --> 00:11:21,092
[Exhales deeply] Thank you, Shannon.
330
00:11:23,697 --> 00:11:26,146
[Eerie music plays]
331
00:11:26,148 --> 00:11:27,965
It was a foul, dark night
332
00:11:27,967 --> 00:11:31,636
when old Mr. Newman found his wife dead.
333
00:11:31,638 --> 00:11:34,372
You have one hour to escape the room
334
00:11:34,374 --> 00:11:38,143
and find the murderer before
he returns for you.
335
00:11:39,910 --> 00:11:42,113
- Thank you for doing this with me.
- [Clears throat]
336
00:11:42,115 --> 00:11:45,333
Now that I have your attention, sleuths,
337
00:11:45,335 --> 00:11:47,118
the teams that escape with their lives
338
00:11:47,120 --> 00:11:50,788
are the ones who assign a
leader and work together.
339
00:11:50,790 --> 00:11:53,024
This is your chance.
Let Brett be the leader.
340
00:11:53,026 --> 00:11:55,609
Show him you're respectful.
Let my dad be the leader.
341
00:11:55,611 --> 00:11:56,916
- You be the leader.
- You can be the leader.
342
00:11:56,918 --> 00:11:58,829
No, really, you should be the leader.
343
00:11:58,831 --> 00:12:01,448
- All right, wonderful.
- No, no, I insist.
344
00:12:01,450 --> 00:12:02,566
Let him be the leader.
345
00:12:02,568 --> 00:12:04,485
Ooh! A plot twist. Here you are.
346
00:12:04,487 --> 00:12:06,404
No, you should be the
leader. You're older.
347
00:12:06,406 --> 00:12:07,688
What's that supposed to mean?
348
00:12:07,690 --> 00:12:09,740
Like, more experienced.
349
00:12:09,742 --> 00:12:10,941
Fine. I'll do it.
350
00:12:10,943 --> 00:12:13,066
I'm actually really good at
solving puzzles and stuff.
351
00:12:13,068 --> 00:12:14,534
- Excellent.
- Oh, well, on second thought,
352
00:12:14,536 --> 00:12:17,364
I am a cop, and I have
solved several puzzles myself,
353
00:12:17,366 --> 00:12:18,307
called crimes.
354
00:12:18,332 --> 00:12:21,218
Guys, I'm auditioning for
"Pippin" in like two hours,
355
00:12:21,220 --> 00:12:22,953
so I'm starting the clock either way,
356
00:12:22,955 --> 00:12:24,956
and you just figure it out.
357
00:12:26,493 --> 00:12:28,342
Ooooh!
358
00:12:28,344 --> 00:12:31,245
[Door slams, locks]
359
00:12:31,247 --> 00:12:32,163
Hey.
360
00:12:32,165 --> 00:12:35,215
So, I ran my algorithm,
361
00:12:35,217 --> 00:12:37,101
and unless we're willing
to fly to Germany,
362
00:12:37,103 --> 00:12:39,203
I can't find anything
that fits Mom's criteria.
363
00:12:39,205 --> 00:12:40,705
It's a fool's errand.
364
00:12:40,707 --> 00:12:44,058
Well, this fool is about
to go on an errand to get a car.
365
00:12:44,060 --> 00:12:45,943
I met a nice man named
Ranger on Craigslist
366
00:12:45,945 --> 00:12:47,567
who has the perfect car
that fits our budget.
367
00:12:47,569 --> 00:12:49,669
- [Cellphone chimes]
- Oh. My Uber's here. I got to run.
368
00:12:49,671 --> 00:12:52,038
Ranger is waiting for me in an
alley behind the Dollar Store
369
00:12:52,040 --> 00:12:53,740
on the South Side, and
I don't want to be late.
370
00:12:53,742 --> 00:12:55,553
So... give me the cash?
371
00:12:55,555 --> 00:12:57,088
On one hand, I'm suspect.
372
00:12:57,090 --> 00:12:59,424
On the other hand, I really
hate riding on the bus.
373
00:13:00,193 --> 00:13:02,093
[Clicking, whirring]
374
00:13:06,195 --> 00:13:07,247
Here you go.
375
00:13:07,249 --> 00:13:08,215
Wait a minute.
376
00:13:08,217 --> 00:13:09,550
What's going on here?
377
00:13:09,552 --> 00:13:10,723
I'd rather not talk about it.
378
00:13:10,725 --> 00:13:12,570
Is that one of my Hot Wheels?
379
00:13:15,533 --> 00:13:16,757
I'm onto you, Shannon.
380
00:13:16,759 --> 00:13:18,576
381
00:13:23,383 --> 00:13:25,366
Okay, guys, as your default leader,
382
00:13:25,368 --> 00:13:27,768
I am happy to report that we are close
383
00:13:27,770 --> 00:13:29,904
to solving our first clue.
384
00:13:29,906 --> 00:13:31,902
So let's really think
about what this means, okay?
385
00:13:31,904 --> 00:13:35,309
"When the stars align,
the Earth will turn."
386
00:13:35,311 --> 00:13:37,194
I got nothing. I got nothing.
387
00:13:37,196 --> 00:13:38,996
It seems like if we work together,
388
00:13:38,998 --> 00:13:40,681
we can solve this puzzle,
389
00:13:40,683 --> 00:13:43,550
and maybe even the larger puzzle...
390
00:13:43,552 --> 00:13:44,752
Of us.
391
00:13:44,754 --> 00:13:47,688
Oh, hey. Maybe this star
has something to do with it.
392
00:13:47,690 --> 00:13:49,023
Here's the globe.
393
00:13:49,025 --> 00:13:50,324
Oh, can I have the star?
394
00:13:50,326 --> 00:13:52,826
Oh, you want to be the hero
who puts the star in the globe?
395
00:13:52,828 --> 00:13:55,929
Okay, it's the first clue.
Nobody's really the hero here.
396
00:13:55,931 --> 00:13:57,931
Here you go. I'm sure
you can figure it out.
397
00:13:57,933 --> 00:13:59,266
Oh, let's hope so.
398
00:13:59,268 --> 00:14:02,520
Just put the star in a star hole.
399
00:14:05,625 --> 00:14:07,608
If they don't figure
that out, it's all right.
400
00:14:07,610 --> 00:14:10,161
I'm actually just
about to pick this lock.
401
00:14:10,163 --> 00:14:13,064
Clive, that is a painting
of a lock on a fake door.
402
00:14:15,135 --> 00:14:16,517
Copy that.
403
00:14:16,519 --> 00:14:18,235
- Can I help you?
- I've got it!
404
00:14:18,237 --> 00:14:19,570
Okay, you know what, Dad?
405
00:14:19,572 --> 00:14:21,889
- Can I speak to you over by
the sconce, please? - Why?
406
00:14:21,891 --> 00:14:24,142
Maybe there's a clue. Just
come over to the sconce!
407
00:14:24,167 --> 00:14:25,943
- Is the sconce real?
- [Exhales sharply]
408
00:14:25,945 --> 00:14:27,144
I cannot tell what is real.
409
00:14:27,146 --> 00:14:29,396
Okay, Brett is working
very hard to impress you,
410
00:14:29,398 --> 00:14:31,015
and you're being totally rude.
411
00:14:31,017 --> 00:14:33,066
- No, I am not.
- Yes, you are.
412
00:14:33,068 --> 00:14:34,919
H-H-He has tried everything,
413
00:14:34,921 --> 00:14:36,520
and nothing has been good enough.
414
00:14:36,522 --> 00:14:38,077
The only thing I can think
of is that he's a boy.
415
00:14:38,079 --> 00:14:40,613
At least Mom has been honest about
her feelings from the beginning.
416
00:14:40,615 --> 00:14:42,648
Maybe you actually aren't
okay with me being with a guy.
417
00:14:42,650 --> 00:14:45,579
No, Kenny, that is not it. I am
very proud to have a gay son.
418
00:14:45,581 --> 00:14:46,853
And I have watched too many episodes
419
00:14:46,855 --> 00:14:48,321
of "Dancing With the
Stars" to be a homophobe.
420
00:14:48,323 --> 00:14:49,300
Okay, then what is it?
421
00:14:49,302 --> 00:14:50,668
I just don't like Brett!
422
00:14:51,738 --> 00:14:52,904
That was real.
423
00:14:54,915 --> 00:14:59,060
I can't believe you let Jimmy
buy a car off of Craigslist.
424
00:14:59,062 --> 00:15:01,117
You're the one who gave him
the envelope full of cash.
425
00:15:01,119 --> 00:15:02,485
Don't pin this on me, lady.
426
00:15:02,487 --> 00:15:04,982
Oh, I gave him awful advice.
427
00:15:04,984 --> 00:15:06,517
I taught him all my power moves,
428
00:15:06,519 --> 00:15:09,837
which is fine if you're talking
to Daniel at the dealership.
429
00:15:09,839 --> 00:15:12,340
But you can't spit your
gum at a man named Ranger.
430
00:15:12,342 --> 00:15:14,208
You spit your gum at somebody?
431
00:15:14,210 --> 00:15:16,944
Am I the only one who
understands the art of the deal?
432
00:15:16,946 --> 00:15:19,714
You must have seen one
decent car he could take to college.
433
00:15:19,716 --> 00:15:22,399
Well, yes, of course.
We saw dozens of cars.
434
00:15:22,401 --> 00:15:23,884
But...
435
00:15:23,886 --> 00:15:25,619
Jimmy needs a little extra protection.
436
00:15:25,621 --> 00:15:28,172
And I'm just worried that
out there in the world,
437
00:15:28,174 --> 00:15:29,897
people aren't gonna do that for him.
438
00:15:30,761 --> 00:15:33,194
Maybe you're just not
ready for him to leave.
439
00:15:35,599 --> 00:15:37,915
Well, I'm definitely not
ready for him to get mugged
440
00:15:37,917 --> 00:15:39,166
by a guy named Ranger.
441
00:15:39,168 --> 00:15:41,902
I should have given him my rape whistle.
442
00:15:41,904 --> 00:15:43,520
You have a rape whistle?
443
00:15:43,522 --> 00:15:44,655
You don't?
444
00:15:44,657 --> 00:15:46,557
445
00:15:46,559 --> 00:15:48,659
Well, the last 30 minutes
of that escape room
446
00:15:48,661 --> 00:15:49,960
really flew by, huh?
447
00:15:49,962 --> 00:15:51,161
Still not talking to you.
448
00:15:51,163 --> 00:15:53,014
Kenny, come on!
449
00:15:54,484 --> 00:15:55,899
[Sighing] Ay-yi-yi.
450
00:15:55,901 --> 00:15:58,222
Well, thanks for coming,
buddy. Sorry it was such a bust.
451
00:15:58,224 --> 00:16:00,805
Oh, hey, I'd rather fail with
you than with Scagnetti.
452
00:16:00,807 --> 00:16:04,007
Oh, my God. I forgot about those kids.
453
00:16:04,009 --> 00:16:05,008
I better skedaddle.
454
00:16:05,010 --> 00:16:06,160
Plus, if I see Eileen,
455
00:16:06,162 --> 00:16:07,683
I'm gonna tell her
everything about today.
456
00:16:07,685 --> 00:16:09,012
- [Knock on door]
- [Gasps]
457
00:16:09,014 --> 00:16:10,064
It's her.
458
00:16:10,066 --> 00:16:12,233
It's not her. Clive, she lives here.
459
00:16:12,235 --> 00:16:13,835
- She wouldn't knock.
- Oh.
460
00:16:15,939 --> 00:16:17,138
Hi, Mr. O'Neal.
461
00:16:17,140 --> 00:16:19,473
[Sighs] "Mr. O'Neal."
Ethan, that was my dad.
462
00:16:19,475 --> 00:16:21,575
- You can call me Pat.
- Okay.
463
00:16:21,577 --> 00:16:23,533
I have Shannon's homework.
She left it at my house.
464
00:16:23,535 --> 00:16:24,795
Shannon's not home.
465
00:16:24,797 --> 00:16:26,981
Do you want me to leave it? Or take it?
466
00:16:26,983 --> 00:16:28,682
Or should I come back another time?
467
00:16:28,684 --> 00:16:30,373
Or maybe you want me to
leave it on the porch.
468
00:16:30,375 --> 00:16:31,335
If you have a rock...
469
00:16:31,337 --> 00:16:33,053
Ethan. Just give it to me.
470
00:16:33,055 --> 00:16:34,037
I'm sorry, sir.
471
00:16:34,039 --> 00:16:36,440
Now it's "sir"? [Sighs]
472
00:16:36,442 --> 00:16:37,847
You hear this little suck-up, Clive?
473
00:16:37,849 --> 00:16:39,115
This is who my daughter's dating.
474
00:16:39,117 --> 00:16:41,178
I think he's being quite respectful.
475
00:16:41,180 --> 00:16:43,214
Never had a child call me "sir"...
476
00:16:43,216 --> 00:16:44,821
Even this one, and
I'm his vice-principal.
477
00:16:44,823 --> 00:16:45,833
- Can I go now?
- No.
478
00:16:45,835 --> 00:16:47,551
You know, you think Brett's too casual,
479
00:16:47,553 --> 00:16:49,353
you think Ethan's too formal.
480
00:16:49,355 --> 00:16:51,205
You just don't like kids.
481
00:16:51,207 --> 00:16:53,056
That's ridiculous. I love kids.
482
00:16:53,058 --> 00:16:55,776
First of all, I like my
kids. I like the neighbor's kids.
483
00:16:55,778 --> 00:16:57,678
I even like that Allison
friend of Kenny's,
484
00:16:57,680 --> 00:16:59,230
and she's a real snooze fest.
485
00:16:59,232 --> 00:17:01,865
- Ugh. She is awful.
- Yeah.
486
00:17:01,867 --> 00:17:05,653
But none of those kids are
dating your kids.
487
00:17:07,791 --> 00:17:10,140
Son of a bitch. You're right.
488
00:17:10,142 --> 00:17:11,842
489
00:17:11,844 --> 00:17:13,243
[Tires screech, doors open]
490
00:17:13,245 --> 00:17:15,145
Stop! Our dad's a cop!
491
00:17:15,147 --> 00:17:16,513
What are you guys doing here?
492
00:17:16,515 --> 00:17:18,782
We're here to save you
from this sketchy lowlife.
493
00:17:18,784 --> 00:17:20,401
Mom! This is Ranger.
494
00:17:20,403 --> 00:17:22,091
He's moving to Omaha to
take care of his sick sister.
495
00:17:22,093 --> 00:17:23,159
That's why he's selling his car.
496
00:17:23,161 --> 00:17:24,939
Yeah, right! What does she have?
497
00:17:24,941 --> 00:17:26,223
Advanced lupus.
498
00:17:26,225 --> 00:17:27,491
Oh, God. I'm so sorry.
499
00:17:27,493 --> 00:17:29,626
So why'd you lure my
son into this alley?
500
00:17:29,628 --> 00:17:31,295
Because he's having his going-away party
501
00:17:31,297 --> 00:17:33,263
at a hipster warehouse right there.
502
00:17:33,265 --> 00:17:34,898
[Hip-hop music plays]
503
00:17:34,900 --> 00:17:36,533
Oh. Yeah, I-I didn't see them.
504
00:17:36,535 --> 00:17:37,601
Hi.
505
00:17:37,603 --> 00:17:39,053
The car meets all your requirements.
506
00:17:39,055 --> 00:17:41,533
Does it have a latch system
for an infant car seat?
507
00:17:41,558 --> 00:17:42,547
Yes, ma'am.
508
00:17:42,572 --> 00:17:44,747
You never know when you're
gonna need to give a baby a ride.
509
00:17:44,749 --> 00:17:46,494
Well, I misjudged you.
510
00:17:46,496 --> 00:17:48,812
Oh, it's okay. I have a mom, too.
511
00:17:48,814 --> 00:17:51,849
She's all yours, kid.
512
00:17:51,851 --> 00:17:54,451
[Sighs]
513
00:17:54,453 --> 00:17:55,352
Yes!
514
00:17:55,354 --> 00:17:56,453
I did it!
515
00:17:56,455 --> 00:17:57,438
My first car!
516
00:17:57,440 --> 00:17:58,639
I used all your power moves.
517
00:17:58,641 --> 00:17:59,974
I'm very proud of you, Jimmy.
518
00:17:59,976 --> 00:18:02,062
You're gonna look great
driving that car to college.
519
00:18:02,064 --> 00:18:04,879
Maybe this baby bird's
ready to leave the nest.
520
00:18:06,216 --> 00:18:09,917
[Voice breaking] We're really gonna
miss having you around all the time.
521
00:18:09,919 --> 00:18:11,474
[Voice breaking]
Don't... Don't you do that.
522
00:18:11,476 --> 00:18:13,337
You know that when
you cry that I cry.
523
00:18:13,339 --> 00:18:15,305
[Both crying]
524
00:18:15,307 --> 00:18:18,759
Eh. I guess I can have a feeling.
525
00:18:18,761 --> 00:18:19,977
You come here.
526
00:18:19,979 --> 00:18:21,378
[Crying continues]
527
00:18:21,380 --> 00:18:24,615
Look, here's the point... Is...
528
00:18:24,617 --> 00:18:25,599
I'm your dad.
529
00:18:25,601 --> 00:18:27,551
It's my job to protect you.
530
00:18:27,553 --> 00:18:29,853
So nobody is ever gonna
be good enough for you.
531
00:18:29,855 --> 00:18:32,322
And especially since this is
your first real relationship,
532
00:18:32,324 --> 00:18:34,057
I'm setting the bar even higher
533
00:18:34,059 --> 00:18:36,844
because I know that
you deserve a great guy.
534
00:18:36,846 --> 00:18:38,529
I know, but Brett is a great guy.
535
00:18:38,531 --> 00:18:41,415
He's sweet and smart,
and he likes my dorkiness.
536
00:18:41,417 --> 00:18:43,767
He even likes my sense of humor,
that I got from you.
537
00:18:43,769 --> 00:18:45,669
[Chuckles]
538
00:18:45,671 --> 00:18:46,788
I am pretty funny.
539
00:18:47,924 --> 00:18:50,991
So I am going to try with Brett, okay?
540
00:18:50,993 --> 00:18:53,043
Because I know how much he means to you.
541
00:18:53,045 --> 00:18:54,182
Thank you.
542
00:18:56,252 --> 00:18:59,500
Aaaaaaaaa... dorable.
543
00:18:59,502 --> 00:19:00,790
You're a real quiet
breather, aren't you?
544
00:19:00,792 --> 00:19:01,735
[Door opens]
545
00:19:01,737 --> 00:19:03,053
Yo, yo!
546
00:19:03,055 --> 00:19:06,840
Guess which Sagittarius is
the proud owner of a Taurus!
547
00:19:06,842 --> 00:19:09,877
Okay, Jimmy, for the last
time, you are a Virgo.
548
00:19:11,067 --> 00:19:12,313
Clive?
549
00:19:12,315 --> 00:19:13,648
I tried calling you today.
550
00:19:15,051 --> 00:19:17,518
Are you feeling all right? You look ill.
551
00:19:17,520 --> 00:19:19,386
Kenny has a boyfriend!
552
00:19:19,388 --> 00:19:20,604
I'm so sorry.
553
00:19:20,606 --> 00:19:22,205
He's just a friend who's a boy
554
00:19:22,207 --> 00:19:23,891
that he has sexual... chemistry with.
555
00:19:23,893 --> 00:19:25,509
Oh, no. They're the cutest couple!
556
00:19:25,511 --> 00:19:26,810
I can't stop!
557
00:19:26,812 --> 00:19:29,279
[Door opens, slams]
558
00:19:29,281 --> 00:19:30,280
[Door opens]
559
00:19:30,282 --> 00:19:31,899
His name is Brett. He's a keeper.
560
00:19:31,924 --> 00:19:33,884
Can't tell you enough how sorry I am.
561
00:19:33,886 --> 00:19:35,370
[Door closes]
562
00:19:42,587 --> 00:19:45,128
I'm sorry you had to
find out that way, Mom.
563
00:19:45,130 --> 00:19:47,364
Me too.
564
00:19:47,366 --> 00:19:49,651
I was waiting for you to tell me.
565
00:19:51,189 --> 00:19:52,653
What?
566
00:19:52,655 --> 00:19:53,937
You knew this whole time?
567
00:19:53,939 --> 00:19:56,607
Of course I did. I'm not blind.
568
00:19:56,609 --> 00:19:58,914
I could see it when you were
singing into each other's eyes
569
00:19:58,916 --> 00:20:00,394
at the Christmas concert.
570
00:20:00,396 --> 00:20:02,896
And... And you're okay with it?
571
00:20:02,898 --> 00:20:05,115
I don't think I have a choice.
572
00:20:05,117 --> 00:20:07,951
I'll take that as you're okay with it.
573
00:20:07,953 --> 00:20:11,655
We can't stop you kids from growing up.
574
00:20:11,657 --> 00:20:13,040
But that's not gonna stop me
575
00:20:13,042 --> 00:20:14,625
from looking at your baby pictures
576
00:20:14,627 --> 00:20:16,343
and thinking about the good old days,
577
00:20:16,345 --> 00:20:18,178
when I made all the decisions.
578
00:20:18,180 --> 00:20:21,131
Well, hey, come on. Let's
go check out your ride.
579
00:20:21,133 --> 00:20:22,132
Oh! Shotgun!
580
00:20:22,134 --> 00:20:24,601
Oh, wait! I'm driving.
581
00:20:24,603 --> 00:20:25,653
[Chuckles]
582
00:20:31,462 --> 00:20:33,558
Uh, I had a mild stroke.
583
00:20:33,583 --> 00:20:34,654
No, I used that last week.
584
00:20:34,656 --> 00:20:35,956
I'm just gonna speak off the cuff.
585
00:20:35,958 --> 00:20:38,386
I'm gonna talk from the
heart to these kids here.
586
00:20:38,388 --> 00:20:40,621
- All righty.
- [Door unlocks]
587
00:20:40,623 --> 00:20:41,906
What?
588
00:20:41,908 --> 00:20:43,942
Son of a gun.
589
00:20:43,944 --> 00:20:46,360
Those damn throwaway
kids escaped tonight.
590
00:20:46,362 --> 00:20:48,080
No, no, no, no, no!
591
00:20:48,105 --> 00:20:50,064
Damn it, Scagnetti! I know this was you!
592
00:20:50,066 --> 00:20:51,805
- Oh, God. I'm trapped again.
- Scagnetti: [Laughs]
593
00:20:51,807 --> 00:20:53,467
- Come on! Scagnetti!
- Yeah! [Laughs]
594
00:20:53,469 --> 00:20:56,370
I'm gonna rip off your head
and [bleep] down your neck!
595
00:20:56,372 --> 00:20:58,823
No, come on, guys! I'm
just fooling around!
596
00:20:58,825 --> 00:21:00,792
- Up yours, Murray!
- Hey, guys?
597
00:21:00,842 --> 00:21:05,392
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.