Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,487 --> 00:00:08,557
Episode 8.
2
00:00:16,077 --> 00:00:21,017
There is news from the palace.
Soon the king will be leaving the palace.
3
00:00:23,307 --> 00:00:29,857
The D-day will be, like today, a day when the
king visits Princess Kyung Hye's house.
4
00:00:34,627 --> 00:00:39,737
It really is unlike you to do embroidery.
You're going to give it to him?
5
00:00:44,837 --> 00:00:46,537
Ouch!
6
00:00:51,707 --> 00:00:55,307
That's why you should not daydream
while you are embroidering.
7
00:00:55,317 --> 00:01:01,087
I've seen many who mangled their fingers
thinking about men in particular.
8
00:01:02,287 --> 00:01:05,117
I wanted to make this for Teacher.
9
00:01:05,187 --> 00:01:08,897
This won't do. I will have to
ask Mother for new fabric.
10
00:01:35,457 --> 00:01:38,297
Are you going to go to Chung Poong
Kwan (the Blue Wind Pavilion)?
11
00:01:39,497 --> 00:01:43,497
After the sunset, I shall head
toward Kim Jong Seo's house.
12
00:01:44,997 --> 00:01:47,527
One in ten thousand,
13
00:01:47,607 --> 00:01:52,857
should something bad happen
to you tonight, My Lord...
14
00:01:53,267 --> 00:01:56,467
What should I and our children...
15
00:01:56,477 --> 00:01:59,537
I am not on the way to die.
16
00:01:59,627 --> 00:02:02,397
My Lady, please keep a tight
control over the household
17
00:02:02,507 --> 00:02:05,287
and take care of the children.
18
00:02:06,117 --> 00:02:08,057
I will do that.
19
00:02:08,657 --> 00:02:10,427
Thank you.
20
00:02:18,967 --> 00:02:23,607
Kim Seung Yoo
What are you going to do to him?
21
00:02:25,067 --> 00:02:31,277
I will have to wipe out his children as well.
Killing just Kim Jong Seo won't do.
22
00:02:34,617 --> 00:02:38,037
I wonder whether Se Ryung will be okay...
23
00:02:38,047 --> 00:02:41,517
All the more reason to kill him.
24
00:02:43,127 --> 00:02:45,957
How will she love the dead?
25
00:02:46,047 --> 00:02:48,627
If nothing else, for my daughter's sake,
26
00:02:48,707 --> 00:02:52,097
I will get rid of Kim Seung
Yoo, no matter what.
27
00:03:44,947 --> 00:03:47,147
What is the matter?
28
00:03:47,157 --> 00:03:49,687
Nothing.
29
00:03:50,027 --> 00:03:52,627
Let's go inside.
30
00:04:46,977 --> 00:04:50,017
His Excellency is leaving the house.
You must see him off.
31
00:04:52,287 --> 00:04:53,987
Agasshi,
32
00:04:54,417 --> 00:04:56,327
what is the matter with you?
33
00:04:59,927 --> 00:05:03,427
What is it that you're shaking like this?
34
00:05:05,197 --> 00:05:09,557
Father, no, how can Father... to Teacher...!
35
00:05:09,567 --> 00:05:11,697
Agasshi.
36
00:05:11,707 --> 00:05:14,477
No, that cannot be.
37
00:05:15,377 --> 00:05:18,607
Agasshi, His Excellency is
leaving the house, I said.
38
00:05:39,137 --> 00:05:41,097
See you later.
39
00:05:41,367 --> 00:05:43,867
See you later, Father.
40
00:05:53,917 --> 00:05:55,517
Father.
41
00:06:01,787 --> 00:06:04,157
Where're you going?
42
00:06:07,627 --> 00:06:10,587
You must have worried all night long.
43
00:06:10,597 --> 00:06:14,367
Today, your father will
conclude that matter for you.
44
00:06:39,857 --> 00:06:42,657
Conclude? Conclude what?
45
00:06:42,667 --> 00:06:47,037
Is it about a marriage proposal again?
46
00:06:47,097 --> 00:06:48,397
Agasshi.
47
00:06:48,407 --> 00:06:50,937
Agasshi.
48
00:06:58,007 --> 00:07:02,317
Something's not right with Se Ryung.
49
00:07:02,947 --> 00:07:04,547
Pardon?
50
00:07:05,617 --> 00:07:08,327
Don't let her outside the house.
51
00:07:08,397 --> 00:07:12,307
You'll have to keep a close watch on her
so that she can't do anything foolish.
52
00:07:12,557 --> 00:07:14,497
I will do that.
53
00:07:16,667 --> 00:07:19,797
My Lord!
54
00:07:21,337 --> 00:07:25,737
May no harm come to you...
55
00:07:31,107 --> 00:07:35,247
Where on earth are you going to go?
You will surely faint, if you keep this up.
56
00:07:35,587 --> 00:07:37,287
Please step aside.
57
00:07:37,587 --> 00:07:39,787
No. You may not go.
58
00:07:40,677 --> 00:07:42,987
I have to go. I have to tell (him)!
59
00:07:43,557 --> 00:07:45,557
No, Agasshi.
60
00:07:49,667 --> 00:07:53,867
What are you going, pray tell?
61
00:07:54,567 --> 00:07:56,157
Take the young lady to her chamber.
62
00:07:56,167 --> 00:07:58,037
Yes.
63
00:07:59,277 --> 00:08:03,767
Mother! Mother!
64
00:08:03,777 --> 00:08:05,277
Mother!!!
65
00:08:19,727 --> 00:08:23,517
You must not set even one
foot outside the house.
66
00:08:23,527 --> 00:08:27,227
It is your father's order, so don't
even think about disobeying it.
67
00:08:27,237 --> 00:08:29,427
Why won't you let me leave?
68
00:08:29,437 --> 00:08:31,637
Please at least tell me the reason.
69
00:08:32,407 --> 00:08:35,577
And why are you trying
to leave no matter what?
70
00:08:44,147 --> 00:08:49,657
Does father really intend to kill His
Excellency Kim Jong Seo's whole family?
71
00:09:05,837 --> 00:09:08,907
You must have overheard it all.
72
00:09:10,147 --> 00:09:15,387
Then, you must know very well the
reason why you cannot leave.
73
00:09:17,217 --> 00:09:21,177
If you run straight to Kim Seung
Yoo and reveal everything to him,
74
00:09:21,187 --> 00:09:23,647
your father's coup will fail.
75
00:09:23,657 --> 00:09:25,897
Our house will all die.
76
00:09:27,157 --> 00:09:29,187
In order to save Kim Seung Yoo,
77
00:09:29,197 --> 00:09:32,297
do you plan to kill all
your parents and siblings?
78
00:09:33,337 --> 00:09:37,927
Why on earth is father trying
to do something so horrendous?
79
00:09:37,937 --> 00:09:39,327
What wrong has that family done...
80
00:09:39,337 --> 00:09:40,727
Shut your mouth!
81
00:09:40,737 --> 00:09:43,807
This has nothing to do with
whether they did any wrong.
82
00:09:44,947 --> 00:09:47,937
Without either one of the two
sides dying, this will never end.
83
00:09:47,947 --> 00:09:50,487
I have told you repeatedly.
84
00:10:15,947 --> 00:10:19,307
What brings you here, Inner
Palace Guard Commander?
85
00:10:19,317 --> 00:10:21,117
I have something to report to you.
86
00:10:24,447 --> 00:10:30,277
No, a King should not leave
the palace so frequently.
87
00:10:30,287 --> 00:10:33,997
Hearing that Noonim is ill,
I arranged my visit.
88
00:10:34,627 --> 00:10:37,797
Even now, please take back your order.
89
00:10:38,597 --> 00:10:42,597
The wicked flock will chirp about how.
90
00:10:42,607 --> 00:10:44,967
Your Majesty is tied to his
Noonim's apron strings.
91
00:10:47,707 --> 00:10:49,467
Hearing your words, Second State Councilor,
92
00:10:49,477 --> 00:10:51,767
I realize that I have acted imprudently.
93
00:10:51,777 --> 00:10:54,907
However, all the arrangements
have been already made.
94
00:10:54,917 --> 00:10:56,477
I will stay there for just one day and
95
00:10:56,487 --> 00:10:58,717
come back after checking Noonim's health.
96
00:10:59,387 --> 00:11:00,607
Your Majesty!
97
00:11:00,617 --> 00:11:06,247
This is the last time!
After today, I will not visit her house again.
98
00:11:06,257 --> 00:11:10,567
This is my promise to you,
Second State Councilor.
99
00:11:15,307 --> 00:11:19,477
If you feel so strongly, return safely.
100
00:11:22,747 --> 00:11:25,007
In guarding the king's temporary residence,
101
00:11:25,017 --> 00:11:27,837
you must not allow any laxness.
102
00:11:27,847 --> 00:11:29,977
Guard His Majesty's safety
103
00:11:29,987 --> 00:11:31,347
with all the force at your command!
104
00:11:31,817 --> 00:11:35,457
Yes, your Excellency
105
00:11:37,457 --> 00:11:52,457
subtitles brought to you
by PM team @ viki.com.
106
00:12:08,387 --> 00:12:11,677
When this family's life and
death depend on your hand,
107
00:12:11,687 --> 00:12:15,097
is it so hard to make up your mind?
108
00:12:18,177 --> 00:12:20,137
My Lord,
109
00:12:23,647 --> 00:12:28,427
His Majesty will soon leave the palace
for Princess Kyung Hye's house.
110
00:12:28,437 --> 00:12:34,747
There will be a coup on the day His Majesty
next visits Princess Kyung Hye's house.
111
00:12:56,547 --> 00:12:58,437
I am here to see Myun.
112
00:12:58,447 --> 00:13:00,437
He has stepped out for a moment.
113
00:13:00,447 --> 00:13:02,697
Is that so?
114
00:13:04,607 --> 00:13:06,487
Look here.
115
00:13:09,257 --> 00:13:11,647
Please relay this message to my friend.
116
00:13:11,657 --> 00:13:16,157
On day day he weds Grand Prince Sooyang's
daughter, I will gladly be his huhang*.
117
00:13:16,167 --> 00:13:18,057
So don't be angry with me any more.
118
00:13:18,067 --> 00:13:20,527
I will tell him.
119
00:13:20,537 --> 00:13:22,737
I will return one of these days.
120
00:13:58,747 --> 00:14:01,807
Do you think
121
00:14:01,817 --> 00:14:04,467
you can point your sword
at Kim Seung Yoo?
122
00:14:17,187 --> 00:14:18,957
He left.
123
00:14:19,927 --> 00:14:22,557
Didn't he say anything in particular?
124
00:14:22,567 --> 00:14:25,787
On the day you wed Grand
Prince Sooyang's daughter,
125
00:14:25,797 --> 00:14:28,157
He'd gladly be your huhang.
126
00:14:28,167 --> 00:14:29,957
So stop being angry, that's what he said.
127
00:14:32,667 --> 00:14:35,747
Lord Officer!
128
00:14:44,617 --> 00:14:48,047
I am Mae Hyang from Chung Poong
Kwan (Blue Wind Pavilion).
129
00:14:48,057 --> 00:14:49,617
What brings you here?
130
00:14:49,627 --> 00:14:53,427
By Chung Poong Kwan's Lord
Han Myung Hoe's order.
131
00:14:53,437 --> 00:14:58,127
Everyone is there, he asked
you to come as well.
132
00:15:08,057 --> 00:15:12,647
Isn't Officer Shin being too late?
133
00:15:12,657 --> 00:15:18,777
What if he doesn't come at all?
134
00:15:18,787 --> 00:15:22,477
What if...
135
00:15:22,487 --> 00:15:28,377
Officer Shin and Kim Jong Seo's son Kim Seung
Yoo are the best of best friends, aren't they?
136
00:15:28,387 --> 00:15:29,547
One in ten thousand,
137
00:15:29,557 --> 00:15:33,617
if Officer Shin has informed Kim
Seung Yoo about our plot...
138
00:15:33,627 --> 00:15:36,817
That wouldn't happen!
139
00:15:36,827 --> 00:15:42,737
At this juncture, you shouldn't
trust even your own son easily.
140
00:15:42,747 --> 00:15:45,097
Even now, send someone (to check up on him)!
141
00:15:45,107 --> 00:15:50,127
My Lords, Officer Shin is here.
142
00:16:04,467 --> 00:16:06,427
The Commander of the Inner Palace Guards
143
00:16:06,437 --> 00:16:08,977
is on Kim Jong Seo's side.
144
00:16:08,987 --> 00:16:13,767
As soon as the Grand Prince kills Kim
Jong Seo, we will send you a signal.
145
00:16:13,777 --> 00:16:21,337
Officer Shin, you take care of all the Inner
Palace Guards at Princess Kyung Hye's house.
146
00:16:23,407 --> 00:16:26,717
How come you are not answering?
147
00:16:26,727 --> 00:16:28,577
I... will do it.
148
00:16:28,587 --> 00:16:34,847
Whether we capture the king or not...
149
00:16:34,857 --> 00:16:38,567
depends on you, Officer Shin.
150
00:16:44,327 --> 00:16:48,907
I will not be at Seung
Bup Temple for a while.
151
00:16:53,187 --> 00:16:58,347
I exchanged my heart with yours.
152
00:16:58,357 --> 00:17:02,447
And only now, we realize how deeply
we've been missing each other.
153
00:17:29,907 --> 00:17:32,437
You haven't eaten anything since morning,
154
00:17:32,447 --> 00:17:35,007
Please have some.
155
00:17:35,017 --> 00:17:37,587
Yeo Ri-yah.
156
00:17:37,597 --> 00:17:40,167
Please help me.
157
00:17:40,177 --> 00:17:42,047
Please help me leave the house!
158
00:17:42,057 --> 00:17:43,587
I can't
159
00:17:43,597 --> 00:17:47,047
I'm begging you!
You will be saving two lives (KSY's & hers).
160
00:17:47,057 --> 00:17:49,757
Please let me go.
161
00:17:49,767 --> 00:17:52,677
What on earth are you going
to do when you meet him?
162
00:17:52,687 --> 00:17:55,227
I heard from My Lady
163
00:17:55,237 --> 00:18:00,497
that Kim Seung Yoo... he will die soon.
164
00:18:00,507 --> 00:18:04,537
No!
Why would he die? He won't die!
165
00:18:04,547 --> 00:18:06,837
I'm going to prevent it,
I'm going to interfere!
166
00:18:06,847 --> 00:18:08,677
Please come to your senses!
167
00:18:08,687 --> 00:18:12,007
How will you ever stop His Excellency?
168
00:18:12,017 --> 00:18:15,847
Never think of him again,
forget all about him!
169
00:18:15,857 --> 00:18:17,017
Yeo Ri.
170
00:18:17,027 --> 00:18:20,417
Yeo Ri!
171
00:18:41,647 --> 00:18:44,207
Ja Beon...
172
00:18:44,217 --> 00:18:46,177
Yes, My Lord.
173
00:18:46,187 --> 00:18:51,517
Tonight, there will be a cataclysmic event.
174
00:18:51,527 --> 00:18:53,787
What are you talking about?
175
00:18:53,797 --> 00:18:58,317
One of the two sides will shed blood.
176
00:18:58,327 --> 00:19:02,167
I have chosen my side.
177
00:19:06,837 --> 00:19:11,707
If you don't feel like it, I will
take you off from tonight's duty.
178
00:19:21,787 --> 00:19:25,147
I will follow you.
179
00:19:25,157 --> 00:19:27,427
Aren't you going to regret it?
180
00:19:31,197 --> 00:19:35,497
Select the good, obedient ones.
181
00:19:35,507 --> 00:19:38,057
We will head toward the princess's house.
182
00:19:38,067 --> 00:19:39,937
Yes!
183
00:19:47,047 --> 00:19:51,277
Noonim, you don't look ill at all.
184
00:19:51,287 --> 00:19:56,417
Brother-in-law, have you lied to me?
185
00:19:56,427 --> 00:20:02,957
What do you mean a lie? The princess
was ailing like a diseased chicken...
186
00:20:02,967 --> 00:20:06,847
But the moment she saw
you, she got all better.
187
00:20:06,857 --> 00:20:08,987
What, a diseased chicken?
188
00:20:08,997 --> 00:20:13,997
I had a headache, but at the news of
you visiting my house, it disappeared.
189
00:20:14,007 --> 00:20:17,867
It is a relief.
If even Noonim,
190
00:20:17,877 --> 00:20:20,617
my only remaining family, becomes ill...
191
00:20:26,087 --> 00:20:29,817
Your Majesty, you too get yourself
a queen as soon as possible.
192
00:20:29,827 --> 00:20:35,317
More than anything else, a male has to get
married to be treated as an all grown-up man.
193
00:20:35,327 --> 00:20:37,557
How can you call His Majesty a male?
194
00:20:37,567 --> 00:20:40,657
Stop using insolent words.
195
00:20:40,667 --> 00:20:43,767
Brother-in-law, when you get
so cruelly treated by Noonim,
196
00:20:43,867 --> 00:20:46,667
how can you advise me to get married?
197
00:20:46,677 --> 00:20:49,667
What do you mean a cruel treatment?
198
00:20:49,937 --> 00:20:56,217
To me, she sounds as
pretty as a warbling bird.
199
00:21:21,547 --> 00:21:24,917
At every portal, there seems to be
about three or four guards posted.
200
00:21:31,717 --> 00:21:33,927
Commander, you are here.
201
00:21:33,987 --> 00:21:36,707
Hey, Officer Shin, why
are you coming only now?
202
00:21:36,807 --> 00:21:40,287
Since I've been seeing so much of you
lately, I miss you if I don't see you here.
203
00:21:46,467 --> 00:21:48,627
You said you guard from outside.
204
00:21:48,637 --> 00:21:51,407
So why are you making a
round inside the house?
205
00:21:56,707 --> 00:22:01,917
Have you seen Seung Yoo?
His mind is probably troubled too right now.
206
00:22:02,737 --> 00:22:05,957
No, I haven't seen him.
207
00:22:05,967 --> 00:22:08,227
When did you guys ever drag out a fight?
208
00:22:08,237 --> 00:22:10,717
Hurry and see him. Kiss and make up.
209
00:22:13,447 --> 00:22:17,637
Maybe because they lost their parents and they
are the only remaining family to each other...
210
00:22:17,647 --> 00:22:20,087
They are so affectionate toward each other.
211
00:22:20,957 --> 00:22:22,907
Who is?
212
00:22:22,917 --> 00:22:25,617
I mean His Majesty and the Princess.
213
00:22:25,627 --> 00:22:28,647
I wish everyday would be
just as peaceful as today.
214
00:22:28,657 --> 00:22:34,327
So that both His Majesty and the
princess can smile so broadly.
215
00:22:46,407 --> 00:22:47,447
Myun!
216
00:22:58,807 --> 00:23:03,547
You are not going to the palace to work, but
leisurely chasing after a woman's skirt.
217
00:23:03,557 --> 00:23:05,227
My Lord!
218
00:23:05,237 --> 00:23:08,327
I am off duty today.
219
00:23:08,337 --> 00:23:10,657
A good marriageable lady has been found.
220
00:23:10,667 --> 00:23:13,897
We have sent a matchmaker,
so keep that in mind.
221
00:23:13,907 --> 00:23:16,097
No matter which household that is,
222
00:23:16,107 --> 00:23:18,847
I am not going to marry her.
223
00:23:19,777 --> 00:23:22,307
What did you just say?
224
00:23:22,317 --> 00:23:24,607
Are you saying you will
willfully disobey father?
225
00:23:24,617 --> 00:23:26,847
Just because of that one girl, who
is not even from the nobility?!
226
00:23:26,857 --> 00:23:28,947
Please watch your words, Hyung!
227
00:23:28,957 --> 00:23:31,587
What?
228
00:23:32,687 --> 00:23:35,217
This rascal, you still
haven't come to your senses!
229
00:23:35,227 --> 00:23:36,747
Unhand me!
230
00:23:36,757 --> 00:23:37,747
What's the matter with you?
231
00:23:37,757 --> 00:23:41,097
Father will be returning home soon!
232
00:23:42,867 --> 00:23:45,557
The lady has been found after much trouble.
233
00:23:45,567 --> 00:23:49,637
Don't see that woman ever again!
234
00:23:54,417 --> 00:23:57,217
Brother-in-law!
235
00:24:14,967 --> 00:24:20,607
Subtitles brought to you by the
Princess' Man Team@viki.com.
236
00:24:37,117 --> 00:24:38,047
She ran away!
237
00:24:38,057 --> 00:24:40,827
We have to find her before she escapes!
238
00:24:41,327 --> 00:24:43,237
Look for her!
239
00:24:43,247 --> 00:24:47,097
Lock up the gate!
240
00:25:12,987 --> 00:25:14,257
Young Lady!
241
00:25:15,257 --> 00:25:16,227
Young Lady.
242
00:26:29,897 --> 00:26:33,027
Did you get scolded by my father?
243
00:26:33,037 --> 00:26:34,527
No.
244
00:26:34,537 --> 00:26:36,897
We only had a difference of opinion.
245
00:26:36,907 --> 00:26:39,077
Difference of opinion?
246
00:26:39,547 --> 00:26:41,837
There is such a thing.
247
00:26:41,847 --> 00:26:44,777
Lately, nothing is working
out for your uncle.
248
00:26:44,787 --> 00:26:47,107
I can't see the person I miss.
249
00:26:47,117 --> 00:26:51,627
The person you miss... isn't that me?
250
00:27:08,437 --> 00:27:10,097
Can I ask you
251
00:27:10,107 --> 00:27:14,537
how to get to His Excellency
Kim Jong Seo's house?
252
00:27:14,547 --> 00:27:19,487
If you turn that corner and go straight,
it is the biggest house you'll see.
253
00:27:35,137 --> 00:27:39,307
Is this His Excellency Kim Jong Seo's house?
254
00:27:40,537 --> 00:27:43,567
What is your... business?
255
00:27:43,577 --> 00:27:47,667
Is the youngest son of this household...
inside?
256
00:27:47,677 --> 00:27:51,737
Who are you to look for Seung Yoo?
257
00:27:51,747 --> 00:27:54,437
I am here with a message.
258
00:27:54,447 --> 00:27:58,147
I must see him, please ask him to come out!
259
00:27:58,157 --> 00:28:02,497
How... do you know him?
260
00:28:03,997 --> 00:28:05,697
Father!
261
00:28:32,587 --> 00:28:35,187
Are you Kim Jong Seo Excellency?
262
00:28:35,197 --> 00:28:40,227
That's right Who are you?
263
00:28:42,067 --> 00:28:45,607
She came looking for Seung Yoo.
264
00:28:48,237 --> 00:28:51,897
How do you know Seung Yoo?
265
00:28:51,907 --> 00:28:54,637
To him...
266
00:28:54,647 --> 00:28:57,707
I am hugely indebted.
267
00:28:57,717 --> 00:28:59,137
So,
268
00:28:59,147 --> 00:29:03,087
do you have any business
you need to see me for?
269
00:29:06,327 --> 00:29:09,797
I have something to tell you.
270
00:29:10,697 --> 00:29:12,587
Bring her new shoes
271
00:29:12,597 --> 00:29:14,787
and courteously show her in.
272
00:29:14,797 --> 00:29:16,267
Yes.
273
00:29:38,127 --> 00:29:40,657
Have your returned?
274
00:29:43,427 --> 00:29:46,227
Is something going on outside?
275
00:29:50,797 --> 00:29:52,107
Father.
276
00:29:52,507 --> 00:29:54,427
I have something I want to ask you.
277
00:29:54,437 --> 00:29:58,107
We have a guest.
278
00:30:24,797 --> 00:30:26,607
Young Lady!
279
00:30:29,807 --> 00:30:30,727
Let me go.
280
00:30:30,737 --> 00:30:33,207
Let go of me!
281
00:30:35,277 --> 00:30:36,537
Yeo Ri!
282
00:30:36,547 --> 00:30:40,087
I am sorry, my young lady
is a little bit ill.
283
00:30:42,017 --> 00:30:45,387
Hurry. Quickly leave.
284
00:30:50,097 --> 00:30:52,417
What's happening?
285
00:30:52,427 --> 00:30:56,167
They took away an Unnie.
286
00:31:03,577 --> 00:31:07,247
Stop, STOP PLEASE!
287
00:31:12,487 --> 00:31:14,037
Teacher, TEACHER!!!
288
00:31:14,047 --> 00:31:16,847
Agasshi, why are doing this seriously?!
289
00:31:16,857 --> 00:31:17,857
Teacher!
290
00:31:18,527 --> 00:31:21,027
Teacher!
291
00:31:46,687 --> 00:31:49,377
What happened to that woman?
292
00:31:49,387 --> 00:31:51,117
Her servants came along and
293
00:31:51,127 --> 00:31:54,687
took her away in a litter.
294
00:31:54,697 --> 00:31:57,997
I guess she was a madwoman, after all.
295
00:32:00,427 --> 00:32:06,267
To him... I am hugely indebted.
296
00:32:32,497 --> 00:32:34,717
A senseless girl!
297
00:32:34,727 --> 00:32:37,737
You went to see Kim Jong Seo...
298
00:32:38,347 --> 00:32:41,617
How much did you tell him?
299
00:32:41,627 --> 00:32:43,947
By any chance...
300
00:32:43,957 --> 00:32:48,027
did you open your mouth about your father?
301
00:32:48,037 --> 00:32:48,917
No.
302
00:32:48,927 --> 00:32:50,577
Then?!
303
00:32:50,587 --> 00:32:53,987
What did you go there for?
304
00:32:53,997 --> 00:32:59,897
No matter what it took, I just wanted
to prevent their meeting tonight.
305
00:33:02,107 --> 00:33:07,067
If only your father and
Kim Jong Seo do not meet,
306
00:33:07,077 --> 00:33:11,257
do you think you can save Kim Seung Yoo?
307
00:33:13,637 --> 00:33:16,967
How can you be so childish?
308
00:33:16,977 --> 00:33:19,777
Your thoughtless actions can kill all of us.
309
00:33:19,787 --> 00:33:22,817
Why don't you know that?!
310
00:33:22,827 --> 00:33:24,777
Crazed by love,
311
00:33:24,787 --> 00:33:29,757
you don't have your parents and
siblings in your thoughts.
312
00:33:36,807 --> 00:33:40,337
Mother.
MOTHER!
313
00:33:45,137 --> 00:33:47,437
Mother!
314
00:33:50,007 --> 00:33:53,487
Please open the door!
315
00:33:54,417 --> 00:33:55,887
Mother!
316
00:33:55,897 --> 00:33:58,477
Please save him!
317
00:33:58,487 --> 00:34:00,797
He has not done anything wrong.
318
00:34:00,807 --> 00:34:03,827
No wrong!
319
00:34:04,657 --> 00:34:07,087
Mother...
320
00:34:24,167 --> 00:34:37,727
Subtitles brought to you by The
Princess' Man at viki.com.
321
00:34:52,467 --> 00:34:56,407
Have the kids from the
mountain camp arrived safely?
322
00:34:56,417 --> 00:34:59,427
No worries.
323
00:35:00,107 --> 00:35:03,647
And the seat to carry the Grand Prince?
324
00:35:42,857 --> 00:35:47,977
You are going to enter the
tiger's den with only eight...
325
00:35:47,987 --> 00:35:52,377
No matter how much I think about it,
isn't this fraught with danger?
326
00:35:53,467 --> 00:35:59,027
How about taking all the hands
and attack them in one shot?
327
00:35:59,037 --> 00:36:03,697
That way, we can't be sure
to take out Kim Jong Seo.
328
00:36:03,707 --> 00:36:09,047
If Kim Jong Seo escapes while
the turmoil goes on outside,
329
00:36:09,057 --> 00:36:12,437
everything will go up in a puff.
330
00:36:12,447 --> 00:36:14,887
Even if we succeed in killing Kim Jong Seo,
331
00:36:14,897 --> 00:36:19,187
where is the guarantee that the Grand
Prince will be able to make it out safely?
332
00:36:19,987 --> 00:36:23,317
After the Grand Prince enters that house,
333
00:36:23,327 --> 00:36:28,557
I will get the mountain
camp hands ready outside.
334
00:36:28,567 --> 00:36:30,327
Even so,
335
00:36:30,337 --> 00:36:34,577
there is no way of knowing
what's going on inside.
336
00:36:38,247 --> 00:36:42,837
To take another's life, I will
have to risk my life as well.
337
00:36:42,847 --> 00:36:44,227
As of today,
338
00:36:44,277 --> 00:36:49,617
I will sever the persistent evil ties
connecting my destiny with Kim Jong Seo's.
339
00:36:53,057 --> 00:36:57,317
Kim Jong Seo, who has blocked even
the Grand Prince's palace visits...
340
00:36:57,327 --> 00:36:59,987
Would he readily grant
341
00:36:59,997 --> 00:37:02,867
your request to see him
in the dead of the night?
342
00:37:03,537 --> 00:37:07,007
The bait has already been cast.
343
00:37:26,057 --> 00:37:30,297
It is from Grand Prince Sooyang.
344
00:37:39,457 --> 00:37:45,507
It is very worrisome that Kim Seung Yoo is
having an affair with a lady-in-waiting.
345
00:37:45,627 --> 00:37:48,187
That a scribe at the Royal Secretariat
is meeting up with a lady-in-waiting...
346
00:37:48,237 --> 00:37:51,067
This surely calls for a capital punishment.
347
00:37:51,077 --> 00:37:55,357
I will come to see you between 11 p.
M. And 1 a. M. tonight.
348
00:37:57,527 --> 00:38:00,527
What is the content, father?
349
00:38:01,137 --> 00:38:03,987
Grand Prince Sooyang will be coming.
350
00:38:03,997 --> 00:38:06,257
Grand Prince Sooyang?
351
00:38:06,267 --> 00:38:09,427
For what reason, is he coming
at the dead of the night?
352
00:38:09,437 --> 00:38:12,877
When he has such deep-seated
hatred for you...
353
00:38:19,377 --> 00:38:21,167
Father!
354
00:38:21,177 --> 00:38:25,777
Seung Yoo is seeing a lady-in-waiting...?!
355
00:38:25,787 --> 00:38:30,507
If this is true, he might
really be put to death!
356
00:38:30,517 --> 00:38:33,587
How did Sooyang find out about this...?
357
00:38:36,697 --> 00:38:39,457
Are you going to let him in?
358
00:38:39,467 --> 00:38:43,527
I will probe what his hidden agenda is.
359
00:38:43,537 --> 00:38:47,407
I won't let Seung Yoo get hurt again.
360
00:38:48,877 --> 00:38:52,967
Just in case, I will strengthen the
security inside and outside the house.
361
00:38:52,977 --> 00:38:54,737
Father,
362
00:38:54,747 --> 00:38:56,667
it is Seung Yoo.
363
00:38:56,677 --> 00:38:58,977
We have to verify this with Seung Yoo.
364
00:38:58,987 --> 00:39:01,177
I will speak to him.
365
00:39:01,187 --> 00:39:03,677
You keep silent.
366
00:39:03,687 --> 00:39:05,487
Yes.
367
00:39:06,827 --> 00:39:10,997
Father, may I see you?
368
00:39:14,567 --> 00:39:16,357
She is not from a noble family,
369
00:39:16,367 --> 00:39:18,997
but she is a bright, guileless woman.
370
00:39:19,007 --> 00:39:22,907
Please meet her just one time.
371
00:39:25,707 --> 00:39:28,977
What is that woman's station?
372
00:39:31,317 --> 00:39:37,047
You told your father that she was
not a lady from a noble family.
373
00:39:37,057 --> 00:39:40,887
When I asked you whether she was
a gisaeng, you answered no.
374
00:39:40,897 --> 00:39:44,627
By any chance, is she a lady-in-waiting?
375
00:39:46,227 --> 00:39:47,617
How did you...?
376
00:39:47,627 --> 00:39:50,737
Is she really a lady-in-waiting?
377
00:39:52,267 --> 00:39:53,907
That's right.
378
00:39:57,507 --> 00:39:59,067
However, she has already left the palace.
379
00:39:59,077 --> 00:40:00,877
Seung Yoo!
380
00:40:02,347 --> 00:40:04,577
Even if you cherish her,
381
00:40:04,587 --> 00:40:07,477
and I accept you two,
382
00:40:07,487 --> 00:40:12,147
the world will not let you be.
383
00:40:12,157 --> 00:40:15,217
I am not afraid of how the
world will regard us.
384
00:40:15,227 --> 00:40:17,617
Until you give us your blessing,
385
00:40:17,627 --> 00:40:20,327
I will wait.
386
00:40:26,507 --> 00:40:28,727
Because of that woman,
387
00:40:28,737 --> 00:40:31,497
if your life becomes beset with trouble,
388
00:40:31,507 --> 00:40:34,057
can you endure it?
389
00:40:34,067 --> 00:40:36,537
With one woman deep in my heart,
390
00:40:36,547 --> 00:40:41,487
how can I share my life with another woman?
391
00:40:45,427 --> 00:40:47,627
I see.
392
00:40:48,357 --> 00:40:52,457
For the time being, stay
home and watch your actions.
393
00:40:52,467 --> 00:40:54,567
Yes, father.
394
00:41:45,747 --> 00:41:47,787
Let's go.
395
00:42:47,817 --> 00:42:49,507
Young lady.
396
00:42:49,517 --> 00:42:51,537
Come this way.
397
00:42:51,547 --> 00:42:53,877
At least have some porridge.
398
00:42:53,887 --> 00:42:55,417
Aigoo!
399
00:42:56,087 --> 00:42:57,927
Yeo Ri.
400
00:42:59,427 --> 00:43:01,727
Give this to Teacher.
401
00:43:01,827 --> 00:43:04,367
Please do this favor for me.
402
00:43:11,477 --> 00:43:12,777
Blood.
403
00:43:14,377 --> 00:43:16,807
Isn't this blood?
404
00:43:16,817 --> 00:43:19,107
After tonight,
405
00:43:19,117 --> 00:43:22,047
I can't have anything more
to do with him, anyway.
406
00:43:22,057 --> 00:43:23,907
I am fine with that.
407
00:43:23,917 --> 00:43:26,157
I am okay even if I can't see him any more.
408
00:43:27,217 --> 00:43:30,667
I just wish that he would be alive.
409
00:43:33,257 --> 00:43:34,727
Young Lady.
410
00:43:34,737 --> 00:43:38,167
You are all I have.
I don't have anybody else.
411
00:43:38,177 --> 00:43:40,957
Just give this to him.
412
00:43:42,667 --> 00:43:45,897
How can I forget you.
413
00:43:45,907 --> 00:43:49,397
Good bye, my love.
414
00:43:49,407 --> 00:43:52,637
Good bye, my love.
415
00:43:52,647 --> 00:43:56,167
Please remember.
416
00:43:56,177 --> 00:44:00,277
Please remember
417
00:44:00,287 --> 00:44:03,947
that you and.
418
00:44:03,957 --> 00:44:05,617
I.
419
00:44:05,627 --> 00:44:11,367
Loved each other.
420
00:44:20,007 --> 00:44:43,827
Subtitles brought to you by
Princess' man team @Viki.com.
421
00:44:58,357 --> 00:45:01,457
Send half that way and
the other half this way.
422
00:45:20,727 --> 00:45:22,957
Who are you?
423
00:45:22,967 --> 00:45:26,297
A favor, I have a favor to ask.
424
00:45:26,307 --> 00:45:28,277
What?
425
00:45:40,557 --> 00:45:42,507
Hyung-nim.
426
00:45:42,517 --> 00:45:44,687
Why are there armed guards around the house?
427
00:45:44,697 --> 00:45:46,527
Grand Prince Sooyang
428
00:45:46,537 --> 00:45:48,307
is going to come.
429
00:45:48,317 --> 00:45:49,597
Grand Prince Sooyang?
430
00:45:49,607 --> 00:45:51,297
You don't need to know more than that.
431
00:45:51,307 --> 00:45:53,837
Return to your room and repent.
432
00:46:01,687 --> 00:46:03,497
What is it?
433
00:46:03,507 --> 00:46:07,117
Some woman asked me to give this to you.
434
00:46:10,487 --> 00:46:11,817
A girl.
435
00:46:12,887 --> 00:46:14,647
What did she look like?
436
00:46:14,657 --> 00:46:18,217
She seemed like some household's handmaid.
437
00:46:18,227 --> 00:46:19,827
A handmaid?
438
00:46:20,827 --> 00:46:22,717
Which way did she leave?
439
00:46:22,727 --> 00:46:26,237
Because of the darkness, that...
I couldn't see.
440
00:46:42,627 --> 00:46:45,207
[Seung Bup Temple - Yeo Ri]
441
00:46:50,587 --> 00:46:52,027
Blood
442
00:46:57,987 --> 00:47:00,517
I got an order not to let anyone in or out.
443
00:47:00,527 --> 00:47:03,347
I will be back right away.
444
00:47:39,407 --> 00:47:40,737
Who are you?
445
00:47:41,677 --> 00:47:43,027
How insolent!
446
00:47:43,037 --> 00:47:46,067
This is Grand Prince Sooyang.
447
00:47:59,327 --> 00:48:01,117
What is your business here?
448
00:48:01,127 --> 00:48:05,757
Tell the Second State Councilor
that I am asking to see him.
449
00:48:23,787 --> 00:48:25,587
Father.
450
00:48:25,597 --> 00:48:27,857
What do you want to do?
451
00:48:29,817 --> 00:48:33,777
He came just with the litter
bearers and one servant.
452
00:48:35,427 --> 00:48:37,297
Let him in.
453
00:48:38,107 --> 00:48:40,537
Yes, Father.
454
00:49:04,627 --> 00:49:07,427
Father said to let you in.
455
00:49:07,437 --> 00:49:10,117
However, I will look around a bit.
456
00:49:10,127 --> 00:49:12,127
Go ahead.
457
00:49:51,277 --> 00:49:55,467
Do I get a pass to see the
Second State Councilor now?
458
00:49:56,907 --> 00:50:00,047
I am sorry for the discourtesy.
459
00:50:35,497 --> 00:50:38,037
How did you find out that the woman
460
00:50:38,047 --> 00:50:40,747
my son is seeing was a lady-in-waiting?
461
00:50:40,757 --> 00:50:43,177
Had you accepted the marriage proposal
462
00:50:43,187 --> 00:50:45,517
that I made you in the past,
463
00:50:45,527 --> 00:50:48,247
You and I, along with our children,
464
00:50:48,257 --> 00:50:51,727
would be passing most peaceful days now.
465
00:50:51,737 --> 00:50:54,827
The nation and government, too,
would be without any worries.
466
00:50:54,837 --> 00:50:58,697
As long as you do not
abandon your vain desire,
467
00:50:58,707 --> 00:51:02,347
harmony between you and me is impossible.
468
00:51:03,877 --> 00:51:07,057
This Sooyang wanting to become the king...
469
00:51:07,067 --> 00:51:08,707
Does that seem like a vain desire on my part
470
00:51:08,717 --> 00:51:11,247
to you, Second State Councilor?
471
00:51:12,527 --> 00:51:15,077
Heaven mandates who becomes the king.
472
00:51:15,087 --> 00:51:17,247
Not man.
473
00:51:17,257 --> 00:51:19,687
A true king is
474
00:51:19,697 --> 00:51:23,817
someone who has the capacity to
handle sitting on the throne.
475
00:51:23,827 --> 00:51:26,617
If you try to ascend the throne,
476
00:51:26,627 --> 00:51:30,157
you will have to shed so much blood.
477
00:51:30,167 --> 00:51:33,717
In the end, your fear of the grudges
of those who died by your hands
478
00:51:33,727 --> 00:51:37,747
will call for even more blood.
479
00:51:39,407 --> 00:51:44,937
Today, I have not come
here as a grand prince.
480
00:51:44,947 --> 00:51:48,617
What are you plotting again?
481
00:51:48,627 --> 00:51:52,617
If you scheme another
foolish plan using my son,
482
00:51:52,627 --> 00:51:56,687
that will be like digging your own grave.
483
00:51:56,697 --> 00:51:59,157
Foolishly,
484
00:51:59,167 --> 00:52:03,657
there was a time when I tried
to kill Kim Seung Yoo.
485
00:52:03,667 --> 00:52:05,997
But that is in the past.
486
00:52:06,007 --> 00:52:10,397
The reason I came to see you
in the dead of the night...
487
00:52:10,407 --> 00:52:13,877
is my less than perfect daughter.
488
00:52:14,747 --> 00:52:17,037
What are you talking about?
489
00:52:17,047 --> 00:52:19,437
The lady-in-waiting whom Kim
Seung Yoo cherishes so much...
490
00:52:19,447 --> 00:52:22,517
Do you know who she is?
491
00:52:24,657 --> 00:52:26,047
I also...
492
00:52:26,057 --> 00:52:29,047
was fairly taken aback when I found out that
493
00:52:29,057 --> 00:52:31,487
she was the object of Kim
Seung Yoo's affection.
494
00:52:31,497 --> 00:52:34,727
Who on earth is she?
495
00:52:34,737 --> 00:52:37,567
That woman is no other than
496
00:52:39,267 --> 00:52:42,377
this Sooyang's daughter.
497
00:53:17,077 --> 00:53:18,537
Are you asking me now...
498
00:53:18,547 --> 00:53:21,567
to believe this absurd story?
499
00:53:21,577 --> 00:53:25,537
It must be hard to believe it,
nonetheless it is the undeniable truth.
500
00:53:25,547 --> 00:53:28,247
Kim Seung Yoo knows my daughter Se Ryung
501
00:53:28,257 --> 00:53:31,437
as a lady-in-waiting by the name of Yeo Ri.
502
00:53:32,577 --> 00:53:34,877
Why don't you verify it?
503
00:53:35,797 --> 00:53:37,987
Seung Gyoo, are you out there?
504
00:53:37,997 --> 00:53:39,657
Yes, father.
505
00:53:39,667 --> 00:53:42,567
Go bring Seung Yoo this moment!
506
00:53:46,097 --> 00:53:49,177
Subtitles brought to you by the
Princess' Man Team@viki.com
507
00:53:53,377 --> 00:53:55,477
I understand.
508
00:53:59,387 --> 00:54:01,527
Keep your post well.
509
00:54:01,537 --> 00:54:02,977
Yes!
510
00:54:18,767 --> 00:54:22,657
From the letter Kim Seung
Yoo sent my daughter
511
00:54:22,667 --> 00:54:27,257
I could see the two kids' love for
each other is deep and poignant.
512
00:54:27,267 --> 00:54:29,187
What do you mean a letter?
513
00:54:29,197 --> 00:54:33,577
Kim Seung Yoo's fervent
heart was all put in there.
514
00:54:33,807 --> 00:54:39,017
Second State Councilor, would you like to
verify your son's handwriting yourself?
515
00:55:17,717 --> 00:55:19,767
Have you seen Seung Yoo?
516
00:55:20,587 --> 00:55:23,337
I haven't seen him since sundown.
517
00:55:23,907 --> 00:55:28,637
This punk, at this late hour,
where has he disappeared to?
518
00:55:53,837 --> 00:55:56,957
Show me the letter.
519
00:55:58,837 --> 00:56:00,747
Woon, are you out there?
520
00:56:00,757 --> 00:56:02,167
Yes.
521
00:56:03,077 --> 00:56:05,737
Bring the letter in.
522
00:56:10,187 --> 00:56:11,867
Move.
523
00:56:14,017 --> 00:56:16,887
Sir, what is the matter?
524
00:56:16,897 --> 00:56:19,187
I told you to move!
525
00:56:41,277 --> 00:56:43,607
Father!
526
00:56:45,617 --> 00:56:47,147
Father!
527
00:56:47,157 --> 00:56:50,367
Hurry and take cover!
528
00:56:58,947 --> 00:57:00,727
Father!
529
00:57:07,107 --> 00:57:11,637
Show His Excellency the letter.
530
00:57:21,237 --> 00:57:22,917
Hurry.
531
00:57:23,577 --> 00:57:27,587
Father! Take cover!
532
00:57:36,737 --> 00:57:38,507
Father!!
533
00:57:39,927 --> 00:57:41,237
Father,
534
00:57:41,247 --> 00:57:43,537
Father, stand up.
535
00:57:43,547 --> 00:57:45,947
You have to take shelter.
536
00:58:10,557 --> 00:58:12,617
Please hurry and move to a safe place.
537
00:58:20,857 --> 00:58:25,207
Subtitles brought to you by the
Princess' Man Team@viki.com.
538
00:58:25,217 --> 00:58:29,727
Please don't make hardsubbed
video's with these subtitles.
539
00:58:49,377 --> 00:58:50,457
What is this?
540
00:58:50,467 --> 00:58:52,407
You scared me!
541
00:58:52,417 --> 00:58:54,177
Where is Yeo Ri Agasshi?
542
00:58:54,187 --> 00:58:55,777
Yeo Ri?
543
00:58:56,667 --> 00:58:58,977
Yeo Ri is not here.
544
00:58:58,987 --> 00:59:01,547
Is she really not here?
545
00:59:01,557 --> 00:59:04,017
Who is Yeo Ri?
546
00:59:04,027 --> 00:59:08,707
She is that ugly noona's handmaid.
547
00:59:08,717 --> 00:59:10,037
Handmaid?
548
00:59:10,047 --> 00:59:13,527
I don't know... anyways she is not here.
549
00:59:13,537 --> 00:59:16,167
Aish, I'm going back to sleep!
550
01:00:06,167 --> 01:00:07,827
You have to hurry!
551
01:00:07,837 --> 01:00:12,337
You have to go to Princess Kyung Hye's house and
accuse Kim Jong Seo of a treason before the king.
552
01:00:12,347 --> 01:00:13,047
Where is Kim Seung Yoo?
553
01:00:13,057 --> 01:00:16,587
When Kim Jong Seo is dead,
what power would his son have?
554
01:00:16,597 --> 01:00:18,137
Let's go for now!
555
01:00:18,147 --> 01:00:19,977
Let's go.
556
01:00:43,547 --> 01:00:47,117
You! You know Kim Seung Yoo's face.
557
01:00:47,127 --> 01:00:49,417
Stick around here with some kids.
558
01:00:49,427 --> 01:00:52,367
And come back with Kim Seung Yoo's head!
559
01:00:52,377 --> 01:00:54,007
Yes!
560
01:00:55,207 --> 01:00:56,797
Yeo Ri?
561
01:00:57,357 --> 01:00:59,917
Yeo Ri is not here.
562
01:01:26,857 --> 01:01:27,857
What is going on?
563
01:01:27,867 --> 01:01:30,587
We got taken in by Grand Prince Sooyang.
564
01:02:23,657 --> 01:02:24,877
Brother?
565
01:02:26,837 --> 01:02:28,937
Brother?!
566
01:02:37,757 --> 01:02:39,107
Father?
567
01:02:39,857 --> 01:02:42,337
FATHER!!!
568
01:02:47,187 --> 01:02:58,187
Subtitles brought to you by the
Princess' Man Team@viki.com
569
01:03:08,467 --> 01:03:09,997
~Preview~.
570
01:03:17,147 --> 01:03:20,067
My friend has become Sooyang's dog!
571
01:03:20,077 --> 01:03:23,267
I don't regret the path I have chosen.
572
01:03:29,077 --> 01:03:30,377
Seung Yoo!
573
01:03:31,087 --> 01:03:33,687
No matter what, I am going
to go to His Majesty.
574
01:03:33,697 --> 01:03:35,847
It's dangerous. Stay here.
575
01:03:35,857 --> 01:03:37,717
I will go.
576
01:03:38,217 --> 01:03:42,077
Do you dare to block the way of
the nation's royal son-in-law?
577
01:03:43,557 --> 01:03:45,727
Did you let Kim Seung Yoo go?
578
01:03:45,737 --> 01:03:46,057
Yes.
579
01:03:46,067 --> 01:03:48,597
He didn't catch on that you
let him go on purpose?
580
01:03:48,607 --> 01:03:50,347
Probably not.
581
01:03:52,157 --> 01:03:55,597
Subtitles brought to you by the
Princess' Man Team@viki.com
582
01:03:55,647 --> 01:04:00,197
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.